0

博物馆导游词英语(精品20篇)

浏览

6659

范文

1000

衡山的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6252 字

+ 加入清单

Dear friends,

How do you do! Welcome to south yue hengshan!

Hengshan is one of the famous five mountains in our country, known as"wuyue duoxiu" and "China shouyue". Nanyue is known as "wuyue duxiu", with "xiu"as the main landscape features. As you can see, there are a lot of mountains,trees and trees, clouds and fog, which are "five different views, ten li and twobig days"! The scenery of hengshan is beautiful and numerous, the most famous ofwhich is "hengshan four unique" : the show of Tibetan classics, the deep offangguang temple, the height of zhu rongfeng and the water curtain cave.

As the saying goes, "there are many monks in the world." Hengshan is notonly a scenic mountain, but also a sacred mountain. However, compared with othersacred mountains, hengshan is unique in that it is the coexistence of Buddharoad in the mountains, which is mutually revealing and mutually exclusive.Hengshan ancient Taoist mountains, according to "le chi" records, high inhistory there have been many famous hunan seclusion, such as the western jindynasty period of Taoism on qing sent complete master, Chinas first female monkwei hua monastery Yu Hengshan Huang Tingguan and so on. If Taoism makes hengshanthe moon, Buddhism will make the nan yue a day. Zen Buddhism, in particular, hasbeen derived in the economy, cao cave, the cloud gate, a distraction, weishanback five sects, spread across the country and even overseas regions such asKorea, Japan, known as the "five leaves a flower" doctrines.

Now it is in front of us that the largest temple of the south yue temple insouthern China. The grand temple of nanyue is a collection of ancientarchitectural groups, including the temple of the folk temple, the buddhisttemple, the Taoist temple, and the imperial palace. It is also the largesttemple in the south and the five sacred mountains in China. The existingbuildings in the temple have nine ingot, four courts, eight temples and eightviews, with a depth of 375 meters. Its central axis as the Confucian style,eight Taoist temple, to the east to the west for the eight buddhist temple, likeConfucianism, Taoism and Buddhism three religions coexist in a temple, in thecountry and the world is unique. Now standing in front of you is the firstbuilding of the central axis of the south yue temple -- lattice star gate. Thedoor of the gate with lattice stars, meaning hope talented person prosperous,country prosperous. This is the second building on the central axis of thesouthern yue temple. In the pavilion, the original star of the star of the starof the star, a symbol of chongwen, a lot of the parents of the chans parentsoften brought their children to pray. In the middle of the second courtyard ofthe great temple, the center of the courtyard is the imperial pavilion, which isthe fourth building on the axis of the grand temple. In the pavilion, theemperor kangxi wrote the qing stone tablet. Bypassing the royal pavilion, thisis the fifth building on the axis of the grand temple. "Jiying" is an ancientinstrument used to greet guests from afar. The third courtyard behind the gatewas the main courtyard of the great temple of nanyue, consisting of the imperialpalace, the main hall, the bedchamber and the long corridor, with a total of 58rooms. Through the building of the imperial palace, the hall of the palace oftaihe, which is similar to the imperial palace in Beijing, is the core of thegreat temple -- the main hall. The whole hall is full of views andeverywhere.

Now we come to the valiant ones shrine, the valiant ones shrine is ourcountry construction time is one of the largest and earliest Anti-Japanese Warmemorial, is also the national government in mainland China the only preservedthe memory the large cemetery of martyrs of the war. The zhongling temple wasbuilt in imitation of the mausoleum in nanjing. It was built in the north of thesouth and built with the mountains. It was symmetrical and distinct. It isdivided along the central axis into the memorial, memorial, memorial hall,tribute and the five sections. In this place, the Anti-Japanese War dead in theninth war zone of the kuomintang and the sixth war zone, is the state keycultural relic protection unit.

Friends, this is the front door of the faithful temple. This is made ofgranite stone, is at the top of the white marble stone plaque with the original,chairman of the kuomintang government of hunan province and the ninth theatercommander Sir Hsueh yueh inscribed the "mount the valiant ones shrine" fivegold-filled characters.

Standing at the center of the square, you will surely be attracted to thisbizarre sculpture, which is the seven - seven monument. It was composed of fiveinverted stone shells, a large number of four small, representing the fivepeoples of our country -- han, manchu, Mongolian, hui and Tibetan. Positive andleft and right sides of the sculpture, with white marble build by laying bricksor stones of the "two words, a symbol of the from July 7, 1937, the lugouqiaoincident broke out, the Chinese people is indispensable, of the nationalanti-japanese national outrage.

Now we come to the memorial hall, the third building of the faithfulshrine. In the center of the memorial hall, this white marble stone tablet,which is up to 6 meters high, is inscribed with the inscription of the memorialhall of the south yue zhongling memorial, written by general xue yue, and thehistorical background and history of the building of the temple. The two sidesof the memorial hall are now opened as exhibition rooms, displaying some imagesof the south yue and the Anti-Japanese War.

On the steps, we come to the temple of zhongli and the most importantbuilding, the hall. Hanging above the main entrance of the hall is thegold-plating plaque "loyalty hall", which is the true trace of Chiangkai-shek.

We have now reached the highest peak of the seventy-two peaks of hengshan -zhu rongfeng. Zhu rongfeng is 1290 meters above sea level. Standing here withthe view of the month, will feel the cloud low month close, like the doorgeneral, make the visitor heart and soul, soul travel! Well, after visiting thesummit, your trip to south yue is coming to an end. I hope south yue hengshan -this pearl in the south will leave a good memory for you. Thank you!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:湖南黄石寨导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1232 字

+ 加入清单

各位朋友:

大家好!

欢迎来到张家界,非常高兴能同大家一起游览张家界最大的凌空观景台——黄石寨。人们常说“不到黄石寨,枉来张家界”,可见黄石寨是整个张家界风景的精华。一位著名诗人曾经这样评价黄石寨:“五步称奇,七步叫绝,十步之外,目瞪口呆。”

下面就请大家跟随我一起沿着这条“杉林幽径”来欣赏两旁让人目不瑕接的风景吧。这是一排排陡峭而又曲折的山路。自古登黄石寨只有后山一条路,今天我们走的这条路,是十多年以前人工开凿的。

大家请注意听,前面传来了阵阵歌声。这是悦耳动听的土家山歌,前面便是土家姑娘的点歌台。一个个衣着秀丽的土家姑娘正在载歌载舞地欢迎着各位来宾,她们优美的歌声是否会唤起您对土家民风的无限向往呢?她们的热情好客、淳朴善良是否带给您一种从未有过的轻松和快乐?此时此刻,您是否感悟到张家界“山美、水美、人更美”的真谛呢?

大家请看右边对面的山上,有一个约20米高的圆形石柱,上面有一块长约3米、宽l.5米的石匣,在石匣上有一个石盖,这石盖一半儿凌空,一半儿盖于匣上,周围环绕着五棵翠绿的松柏。传说张良曾将黄石公的三卷天书藏于匣内,后因战事平息,张良又取出天书放置在其他地方,但是他却忘记合上抽盖,至今留下一只半掩半开的石匣。由于这石匣内曾藏过天书,因而被人誉称为“天书宝匣”。

大家请看前方,两山相挤,中间仅有一通道,其形如门,大有“一夫当关,万夫莫开”的气势,这里就是“南天门”。

再请大家看这边。

顺着我手指的放向便是“定海神针”。它高大挺拔,巍然屹立,似乎在用强硬的身躯支撑着整座大山。“定海神针”与“金鞭岩”遥遥相对,形成了一幅十分壮观的“天然壮景”。那前面这座孤立的柱峰又是什么景点呢?它拔地而起,直插云霄,高达300余米,这就是张家界有名的“南天一柱”了,因为它立在南天门下面而得名。“南天一柱”是整个“武陵源”风景的特写,它拔地而起,上大下小。在它身上有一种历经万年沧桑却仍然坚忍不拔的精神,是整个“武陵源”石英砂岩峰林地貌景观的缩影,也是“张家界国际森林保护节”的节徽和标志。

说起石英砂岩峰林地貌,大家可能会奇怪,大自然为何会如此神奇?根据科学的论证,3亿多年以前,这里曾经是一片汪洋大海,大约1亿年前左右,由于海浪的冲击,石英砂岩在海底沉积了500多米厚。后来经新构造运动强烈抬升,这里成了陆地,地面抬升以后,在流水的深切作用下,一些细小的砂石被冲走,加上在重力的作用下,岩石崩塌,又被雨水,溪流慢慢的冲刷等综合作用,使得五凌援地区在漫长的岁月中逐渐形成这中奇特的石英砂岩峰林地貌。

好了,现在我要告诉大家我门已经顺利的登上黄石寨的寨顶了,我带大家来摘星台来看看。站在台上,使人油然产生“一览众山小”的感慨。特别是到了晚上,有一种与星星近在咫尺的感觉,似乎一伸手,就能将天上的星星给“摘下来”。

眼 前的这个人工景点就是“六奇阁”。“六奇”准确地说是指山奇、水奇、云奇、石奇、动物奇、植物奇。 好了,我们的游览也要结束了。欢迎大家再次光临黄石寨。

谢谢大家!

展开阅读全文

篇2:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5855 字

+ 加入清单

Dear friends

Hello everyone! After visiting the ancient city of Dali, we have apreliminary experience of the profound cultural landscape here. Now we go toenjoy Cangshan and Erhai Lake and enjoy the beauty of Dalis landscape.

First of all, we go to Erhai Park by yacht. Erhai Park, also known asTuanshan Park, is located in Tuanshan, 2km northeast of Xiaguan city. It facesErhai Lake in the north and Xieyang peak in the south of Cangshan Mountain inthe West. During the Nanzhao Kingdom, this was the kings deer garden. In 1976,it was newly established as a park, covering an area of more than 1600 mu. Thereare zoos and nursery flower beds on the mountain, and all kinds of famousflowers in Dali area are widely planted. It is a good place to rest andvisit.

Now the boat has arrived at the long seawall of Erhai Park. We leave theboat and go ashore. This is the coastal tourist area at the foot of Tuanshan. Weclimb up 270 stone steps and reach the top of the mountain. You can see that thepavilion with the cornice is Wanghai tower. Under the eaves, there is a plaque,which reads "yuer yincang", with gold characters on the black background,vigorous and elegant. It is the work of Wu Zuoren, a famous Chinese painter.Wanghai tower is a wonderful place to appreciate the "silver Cang of yuer". Youcan see the vast Erhai Lake in the East and the vast expanse of green water inthe West.

Dear friends, lets board the boat again and travel in Erhai Lake. Butfirst I want to introduce Cangshan. Previously, we were in Dali City, on theroad at the foot of Cangshan Mountain, and we didnt have a good view ofCangshan Mountain. Just as the ancients said, "I dont know the true face ofLushan Mountain, only because I am in the mountain"; in the Wanghai tower ofErhai Park, I can only see the end of Cangshan Mountain from a slantingperspective. Now, with the cruise going on, is Cangshan more real in our eyes?Some people say that Hengduan Mountain is like a giant arm, stretching southwardfrom Tibet Plateau, the "roof of the world", to Western Yunnan. Cangshan is abranch of Yunling, one of the worlds famous mountains.

Cangshan Mountain, also known as Diancangshan mountain, is named because ofits green color and white top. There are 19 peaks in Cangshan. The order of the19 peaks from north to south is yunnong, Canglang, Wutai, Lianhua, Baiyun,Heyun, Sanyang, Lanfeng, snowman, yingle, Guanyin, Zhonghe, Longquan, Yuju,Malong, Shengying, Fuding, Maer and Xieyang. Among the 19 peaks, Malong peak isthe highest, with an altitude of 4122 meters. There are 19 peaks in CangshanMountain, two peaks with a stream, a total of 18 streams; the stream flowseastward and flows into Erhai Lake, and the 18 streams are arranged from northto South: Xiayi, Wanhua, Yangxi, mangyong, Jinxi, Lingquan, Baishi, Shuangyuan,Yinxian, Meixi, Taoxi, Zhongxi, Lvyu, Longxi, Qingbi, mocan, tingpeng andYangnan.

Cangshan Mountain is famous for its snow, cloud, spring and stone. Let mefirst introduce the snow in Cangshan. Cangshan snow is the most famous sceneryin Dali. The snow covered Cangshan Mountain is full of praise from the literatiand the Mohists in the past dynasties, as well as folklore. Li Yuanyang, alitterateur of Ming Dynasty, once praised: "RI Li, Cangshan snow, Yaotai 19peaks".

Cangshans clouds are even more famous. Clouds gather and disperse,sometimes as light as smoke, sometimes as thick as ink. Among the changeableclouds, the most magical are "Wangfu cloud" and "Yudai cloud". The so-called"Wangfu cloud" means that every winter and spring, a lonely cloud often appearson the top of Cangshan Yuju peak, which is full of ambition, fluttering up anddown, looking forward and looking forward. The strange thing is that as soon asit appears, there will be a storm in Diancangshan, blowing towards Erhai Lake.The so-called "jade belt cloud" refers to that every time in the late summer andearly autumn, when it is sunny after rain, white clouds often appear in themid-19th peak of Cangshan Mountain. The clouds gather and slowly pull apart,just like a white jade belt across the green hillside. It stretches for tens ofmiles, but it never dissipates. Whats wonderful is that "jade belt cloud" canforetell a good harvest in agriculture: it appears many times, and it was ingood weather that year. The local Bai people have a farming proverb: "Cangshanis a jade belt, hungry dogs eat white rice.".

Cangshan spring is also very famous. There are many glacial moraines andlakes at the top of the 19th peak, which is more than 3800 meters above sealevel. These are left by Quaternary glaciers. There are also the streams of theeighteen streams, waterfalls and springs, which flow all the year round.Nourished by the pure and sweet spring water, Cangshan is full of vitality. Onthe Bank of the moraine lake, there are many primeval forests, many rare treesand exotic flowers. In particular, we should tell you that Cangshans flowershave long been famous, and it also makes Cangshan famous all over the world.American professor Luo Lancaster once said: "more than one million people in theUnited States know about Cangshan Mountain in Dali, Yunnan, China, because theyall grow many beautiful azaleas from Cangshan Mountain in Dali."

Cangshans stone is famous at home and abroad. Guo Moruo wrote a poem onmarble: "the three pagodas are high and ancient, thinking about Zhenguan year.Cangshan rhymes with wind and moon, and strange stones spit clouds and smoke.Phase in the heart, cool elbow armpit. Tiangong is the representative of humanresources, and overseas competition is precious. "

Cangshan breeds marble, which is the soul of Cangshan. This kind ofmagnificent stone is found in many parts of the world. Dudali is the mostbeautiful one, and it was founded early. Therefore, all these stones are called"marble" all over the world, and "Dali" is also famous for its stones.

展开阅读全文

篇3:丽江古城的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 319 字

+ 加入清单

各位游客:大家好!

我叫周杨,是大家这次游丽江导游

我们正前往丽江古城的路上。这座古城位于盆地的中心,建于宋朝,到现在已有800多年的历史,1997年被列入世界文化遗产。

现在,我们已经来到了古城。城口那一双水车,大家称它为子母水车,是古城的标志。大家顺着水就可以进城,逆着水就能出城,不会迷路。

大家随我进城。街道两边清澈的河水,弯弯曲曲的小桥,微风拂动的柳树,这云南高原小镇,是不是有江南水乡的特色呢?大家从这个大石桥往远处看,山顶上有皑皑白雪的,就是玉龙雪山。

现在,我们来到四方街,这是古城的中心,道路通向四面八方,著名的茶马古道从这里经过。白天人们在这里买卖商品,每当夜幕降临,纳西族人手拉手跳舞、唱歌。

祝各位游客在古城玩得开开心心。

展开阅读全文

篇4:丹东凤凰山导游词用英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1354 字

+ 加入清单

因为时间关系我们今天不能参观完凤凰山的每一个景点,我想和大家一起游览一下西山景区比较集中的几个有代表性的景点,让我们能窥一斑而见全貌。现在我们来到的是凤凰洞。游览凤凰山有一句顺口溜:“来到凤凰山,幽探凤凰洞,险登箭眼峰,饱览景无穷”。就是说到凤凰山游览总得要亲身体验妙趣横生的凤凰洞,登上闻名遐迩的“箭眼峰”。看来登“箭眼峰”是难度太大了。俗话说“山不在高,有仙则灵”。我们已经拜了多位大仙。可说凤凰山的灵气已领略了一番,现在我们进凤凰洞弄个明白,我想也就没有什么遗憾了。传说凤凰洞是凤凰栖息的地方,内藏凤凰蛋。当年唐太宗游览凤凰山,凤凰就是从此洞飞出拜祖。凤凰洞长约200余米,入洞之后,天光亮,越走越暗,须持蜡烛而行。好,现在我们准备好照明工具,让我们身临其境,体验一下凤凰洞究竟如何?位于“观音阁”和“斗姆宫”中间的这个庙宇是“碧霞宫”,也叫“娘娘庙”。此宫建于道光四年(1824年),后于1982年修复。内奉“三圣母”、“子孙娘娘”、“眼光娘娘”。“三圣母”指的是天德圣母,即周文王之祖母;天贞圣母,即周文王之母;天仙圣母,即周文王之妻,周武王之母称为“贤妻良平”,在善男信女之中享有地位,多有人来次进贡烧香,以求吉利。建于“观胜台”上的这座庙宇,是“斗姆宫”。斗姆宫始建于明代,传说是妇女捐修的,清乾隆十八年(1753年)重修,内奉八只手的“园明道母天尊”塑像,传说是北斗七星之母,这种三目八臂神像,在佛教里很常见,但在道教诸神中却不多见,显得于众不同。《北斗本命经》中说,不管你多么贫穷,多么背运倒霉,只要诚心礼拜斗姆,称念她的名号,就能消灾灭病,延生得寿,获福无边。我们今天日程的下一项是到东山景区的凤凰山庄去用餐。

人称“凤凰不落无宝之地”,看来凤凰山的确是个宝地,不然凤凰怎么会栖息此地?皇上又怎么会慕名巡游呢?凤凰山是一个以自然山水为主体的,峰洞寺庙古迹为主要特征山岳性的旅游风景区。迷人的景致,自古形成了自然状态的旅游胜地,僧人云游,帝王将相巡游,名人志士觅游凤凰山留下了具有历史价值的文物古迹和优美传说。近年来,随着丹东加快开放的步伐,凤凰山也吸引着越来越多的来丹客人,平时旅游高峰可达20多万人次,目前已接待了30多个国家和地区的旅游者。每逢阴历四月二十八,凤凰山的山根儿、山顶上到处都是人,真可说是人山人海,人流最多的时候,一天能达到四五十万人。都是前来赶山、逛庙的,也叫凤凰山庙会。从前清开使,凤凰山形成一年一度的“药王庙会”,即在农历四月二十八日这天祭祀唐朝“药王”—著名的医药学家孙思邈。二十七日这天,“药王”神像游街市一天叫做“出巡”,二十八日,人们游山拜庙求其保佑“病体早愈”或企求安全无事,大吉大利。由于进庙烧香的人越来越多,商人们趁这个机会做起了生意。艺人们也前来献技献艺,加上此时春暖花开,山川河流别有一番风景,游春的人也选在这个日子来尽兴。这个传统一直延续下来,所不同的是,现在这个活动已经成为民间约定俗成的大型群众性物质交流会,从农历四月二十六日至四月三十日共四天。今天我们虽然没有走完凤凰山,但对凤凰山的大致情况都有了一定的了解,大家辛苦了一上午,加上刚吃过午饭,就稍事休息一下,这样吧,哪位有什么问题,让我们互相切磋切磋,我也好跟大家学习学习。好,谢谢各位。

展开阅读全文

篇5:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8113 字

+ 加入清单

Dear friends: Good morning, welcome to Zhengding, Hebei Province! You aretired from your journey. I hope the warm sun in winter can drive away the dustand fatigue along the way, Im your tour guide, LV Xiang. I hope I can lead youto soar in the happiness that tourism brings us. Next, Id like to introduce amember of our car who is impolite, because he always faces you with his back. Heis our driver, Master Li. In fact, Master Li is recognized as a driver in ourtourism industry. His steadiness is not only his character Although his car is abit heavy, its still very stable. You will really feel safe and comfortable inhis car. Well, we will arrive at our destination in about 20 minutes. Letsenjoy the scenery outside the window and have a rest!

Today, I have the honor to show you the Longxing Temple, a key culturalrelic protection unit in China. Longxing Temple is one of the famous temples inChina, known as the four treasures of North China. It was built in the sixthyear of kaihuang in Sui Dynasty, and now has a history of more than 1400 years.In fact, the name of Longxing Temple at the beginning of the Song Dynasty was"longzang Temple", that is, longzang with hidden dragon and crouching tiger. Inthe early Song Dynasty, the Tibetan character was changed to Xingxing, and itwas changed to Longxing Temple in the 49th year of Kangxi. From the name, we canalso think of how prosperous our Longxing Temple was in the past dynasties.

Longxing Temple, with Dabei Pavilion as the main body, is a large-scalearchitectural complex in Song Dynasty. The existing area of the temple is 82500square meters. The main buildings are distributed on the North-South centralaxis and its two sides. The whole building complex is high and low, and theprimary and secondary are distinct. It is an important example to study thearchitectural layout of Buddhist temples in the Song Dynasty. After so manyintroductions, you must have a strong interest in this religious complex withthousands of history. Now please follow me to see its mysterious face!

There are six cultural relics in Longxing Temple, which can be regarded asthe best in China. They pass through the Tianwang hall and Dajue Liushi hall.Now in front of you, this magnificent hall is the only one in China that we aregoing to visit today: mani hall. Mani hall was built in the fourth year ofemperor you of Northern Song Dynasty, covering an area of 1400 square meters. Asyou can see, its layout is very unique. The center of the main hall is theXieshan peak with double eaves. In the center of the four sides of the squarehall, there is a mountain flower in each side. The Xieshan Baoxia in front of itmakes the whole building plane form a cross shape.

From the outside, we can see that the whole hall overlaps magnificently andis full of changes, which is the only existing example of Song Dynastyarchitecture in China. If you look at it again, the brackets under the eaves ofthe hall are large, the distribution is sparse, the columns are thick, and thereare obvious rolling brake side corners and rising, which are consistent with theSong Dynastys "building French style". Liang Sicheng, an expert on ancientarchitecture in China, praised the empress of Mani hall. He said that this kindof layout was only seen in Song Dynasty paintings except the turret of theForbidden City in Beijing. Do you have the feeling of crossing time and space tobe in Song Dynasty paintings now? Lets get out of the association quickly.After appreciating the general architecture of this painting from theappearance, lets go in and enjoy it more beautiful Lets go!

Please note that next, Id like to introduce the second one of LongxingTemple, the Chinese beauty of inverted Guanyin. Please look at the colorful claysculpture hanging mountain on the north wall of the inner trough of Mani hall.There are more than 30 existing statues in the hanging mountain, but thestriking one is the colorful Guanyin Bodhisattva in the middle, commonly knownas "inverted Guanyin". Because Guanyin Bodhisattva has the oath of "all livingbeings will never be able to reach the end of universal salvation, and allliving beings will never reach the end of universal salvation", it forms theimage of inverted sitting Guanyin. The statue of Avalokitesvara is 3.4 metershigh. Please look at the eyes with deep wisdom overlooking us. Do you feelshocked? In fact, what is beautiful about her is not only her elegant posture,beautiful face, but also her broad mind and her touching compassion.

Through the archway and the altar, we can see that there are two typicaltwo-story Pavilion style buildings in the Northern Song Dynasty on both sides ofthe central axis. They are zhuanlunzang Pavilion and Cihua Pavilion.

The zhuanlunzang pavilion was built in the Northern Song Dynasty. Thediameter of the zhuanlunzang Pavilion in front of us is 7 meters. It is dividedinto three parts: the Tibetan seat, the Tibetan body and the Tibetan roof. A10.8-meter wooden shaft runs up and down in the middle. You will be interestedto ask what is the use of such a special magic weapon? According to historicalrecords, zhuanlunzang was created for the convenience of illiterate or nonliterate believers in the southern Liang Dynasty. The believers have the samemerit in pushing the wheel for a week as in reading the Scriptures once.Although it has been thousands of years, it only needs two or three people tomake it rotate slowly. Isnt it amazing? As a special form of magic weapon, ithas a history of more than 1400 years since it came into being. However, due tonatural and man-made reasons, there are few existing objects in China. Amongthem, lunzang in Longxing Temple is one of the oldest and most precious Thehistorical remains of the world.

As we all know, in the history of Chinese calligraphy, the Sui Dynasty wasa transitional period from Hanli to Tangkai. The longzangsi stele that I want tointroduce now is the representative work of this period. Its font is dull andbroad, clumsy but elegant, solemn but not dull. It can be said that it is astandard regular script and precious material for studying the history ofChinese calligraphy. Kang Youwei, a famous scholar in modern times, also calledthis stele "Sui stele", and later generations even called it "ancestor ofregular script". Please enjoy it!

What we are seeing now is the Dabei Pavilion, the main building of LongxingTemple. Entering it, we will see a 21.3-meter-high bronze cast iron Guanyin,which was cast in the fourth year of Kaibao in the Northern Song Dynasty. It has42 arms. Besides its two eyes, it has 20 hands on the left and right sides ofits body, holding different magic weapons. Each hand has one eye, which becomes40 hands and 40 eyes. It is said that each hand eye has 25 kinds of mana, and 40hands and 25 eyes become thousands of hands and thousands of eyes. Therefore,this Avalokitesvara is also known as "Avalokitesvara with thousands of hands andeyes". It is worth mentioning that as early as more than 1000 years ago,Longxing Temple was naturally called the "Great Buddha Temple" because of itsexistence. It was only by hand that such a large bronze Buddha was made withoutmechanization, which created a miracle in the history of metallurgy and foundryin the world.

Later we came to the Pilu hall, where a bronze statue of Pilu Buddha wasworshipped in the middle. "Pilu" is the Sanskrit abbreviation of "piluzana",which means "light shines everywhere". Pilu Buddha is Sakyamunis Dharma Buddha.This Pilu Buddha is 6.72 meters high. There is a small Buddha on the Chiba lotuspetals of the three-layer lotus seat, forming a pattern of "Thousand Buddhascircling Pilu". There are also three layers of four Buddhas, a total of 12. EachPilu Buddha wears a five Buddha crown. There are 1072 large and small Buddhastatues on the whole Buddha statue, which has a high historical, scientific andartistic value. It is an isolated case at home and abroad.

The happy time always passed quickly. Our tour was coming to an end. If youhave any opinions and suggestions on me, you must tell me so that I can improveand make better progress. Thank you!

展开阅读全文

篇6:2024英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2831 字

+ 加入清单

As early as March 1961, the Three Pagodas of Chongsheng temple wereannounced as the first batch of national key cultural relics protection units bythe State Council. From 1978 to 1981, the state allocated funds to repair andreinforce the three towers for three years. During the maintenance andreinforcement, there are two important discoveries: one is that the foundationof the three pagodas is not a stone foundation, but a soil foundation; the otheris that more than 680 precious cultural relics such as Buddha statues andwritten Buddhist scriptures have been cleared up, which are the most abundantand important cultural relics discovered so far in the Nanzhao and Dali periods.These cultural relics became historical materials for studying the history ofNanzhao and Dali. During the period of Nanzhao and Dali, Tibetan Buddhism,Indian Esoteric Buddhism and Zen (Central Plains) were integrated in Dali.Therefore, Dali is called "the ancient capital at the crossroads of Asianculture" by sociologists.

Dali Three Towers three towers reflection park. It is derived from theJishuitan reservoir built during the great leap forward in the late 1950s in the1980s. The park covers an area of 27 mu, with water area of more than 10 mu. Thepark is located in the north and south, with its back one kilometer away fromthe Three Pagodas of Chongsheng temple. It is named after the pool water in thepark can clearly reflect the majestic and beautiful images of the three pagodas.It is inlaid with a crystal clear mirror that can show the beautiful images ofthe three pagodas. The buildings in the park are white There are couplets on thewall, marble Pavilion steles inscribed with poems, and Yangbo Pavilion in thewater.

There are many exotic flowers such as camellia, Cinnamomum Burmese,Rhododendron, etc. It is an excellent place for visitors to recite poems andcouplets, or to enjoy flowers and grasses, or to take photos with the beautifulscenery of the Three Pagodas in the water. Its wonderful not only in the sunnyday, but also in the moonlit night. The beautiful scenery of the three towers isthe real "three towers reflecting the moon". The reflection of the threepagodas, which is the symbol of Dali - the three pagodas, the blue sky and whiteclouds, the sun, the moon and the stars, the snow scenery of Cangshan Mountainand the flowers at four oclock, makes the world marvel, add color and fame toDali. It attracts countless Chinese and foreign visitors to visit and takephotos here. It has been printed with the covers and photos of many pictorialsand books Over the years, stamps and postcards have won great fame for Dali,even for Yunnan and China Chongsheng three pagodas and Three Pagoda reflectionPark complement each other and complement each other. They are the mostimportant human landscape and beautiful symbol of Dali.

展开阅读全文

篇7:华山导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 942 字

+ 加入清单

游客朋友们,大家好!欢迎大家来到我们莲花佛国――九华山旅游!下面呢我先向大家介绍一下我们九华山的大概。我们九华山位于安徽省池州市,是我们安徽省”两山一湖”黄金旅游区的主要景区。这里景色秀丽,古刹林立,与四川的峨眉山,山西的五台山,浙江的普陀山并称为我国的四大佛教名山。

我们的九华山呢其实原来并不叫九华山。在唐朝的时候叫九子山,因为九华山山峰秀丽,高出云层的山峰有九座,因此叫做九子山。天宝年间,诗仙李白曾两次到过此地,先后写下”妙有分二气,灵山开九华”,天河挂绿水,秀出九芙蓉”等千古佳句,九华山之名因此而得并且一直用到了今天。

九华山宗教活动历史悠久,道教最先在九华山发展,佛教更加兴盛。在唐朝开元年间,新罗国王子金乔觉航海东来,遍访名山,最后选在了我们的九华山修行。夜间露宿在山上的山洞里。渴了就喝山上的山泉水,饿了就吃山上的野生植物,黄精。最后在他99岁的时候圆寂。佛教界认为他生前苦行,圆寂后与佛经里所记载的地藏菩萨相合,尊为地藏菩萨应化,因他在未出家的时候姓金,所以大家都称为金地藏。九华山也就自此被辟为地藏菩萨的道场。唐代后,九华山佛教声明渐著,经过历朝历代的修葺,到清代全山寺院已经有150多座了。祗圆寺,东崖寺,百岁宫,甘露寺四大丛林,香火之盛甲天下。改革开放以后,古老的佛山旧貌重辉。现有寺院90多座,僧侣600多人。是一个特色鲜明和有重要影响的佛教圣地。

下面我们进入的是九华街景区,首先就看到一座石门坊是大理石雕刻而成,高9米,是仿清的徽派建筑。横额上镌刻着康熙皇帝御书的“九华圣境”四个大字。中门两柱南北下方雕有石狮。门坊端庄典雅。过了门坊呢下面大家看到的就是迎仙桥了,这座桥是修建于乾隆年间,是一座单孔石拱桥,在这里呢大家随我一起踏上这座古桥我们一起步入仙境之中!

朋友们看,过了桥正面就是祗园寺的大殿。祗园寺是国家重点寺院,规模是九华山四大丛林里最大的了。也是唯一的一座丛林寺院,由山门,天王殿,大雄宝殿,客堂,讲堂和藏经楼等十余座单体建筑组成,是典型的组合式建筑。它的山门偏离了大殿中轴线,大家知道这是为什么吗?因为啊歪置山门是颇有讲究的,一来呢是为了辟邪,二来是门向朝着开山祖寺化城寺。大雄宝殿琉璃碧瓦,飞檐翘角,地位十分突出。好了,现在我们游览下一个景点。

展开阅读全文

篇8:2024英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8067 字

+ 加入清单

The beauty of Nanjings scenery lies in the fact that it is surrounded bymountains and water. It is not only a place full of mountains and rivers, butalso a place of "ten dynasties ancient capital" culture. Its natural landscapeand long history complement each other. There are more than 50 famous scenicspots and nearly 200 cultural relics in the city. It can be divided into tenscenic spots, namely Zhongshan scenic spot, Qinhuai scenic belt, Chengxi scenicspot, Dajiang scenic spot, Qixia mountain scenic spot, southern suburb scenicspot, Tangshan ancient culture scenic spot, Lianghu scenic spot (includingLishui Wuxiang Temple tourist resort), liangpu scenic spot (including pearlspring tourist resort) and urban scenic spot.

1. Zhongshan Scenic Area

Nanjing is a famous scenic spot. It is one of the 44 scenic spots announcedby the State Council. It is located in the Northeast suburb of Nanjing. Thereare more than 50 scenic spots available for sightseeing in the whole area.Centered on Zhongshan Mausoleum and Xuanwu Lake, there are Zijin Mountain,Xuanwu Lake, Ming Dynasty city wall and so on. It has a multi-level landscape ofmountain, water, city, forest and building. The scenery is beautiful andmagnificent.

Zhongshan Mausoleum is the mausoleum of Dr. Sun Yat Sen, the greatrevolutionary forerunner of our country. It is located at the south foot of thesecond peak of Zijin Mountain. Dr. Sun Yat Sen died in Beijing on March 12,1925. According to his wish, he was buried here on June 1, 1929. In addition tothe main building of the mausoleum, there are also some memorial buildingsaround it, which were invested and built by people from all walks of life andoverseas Chinese at that time in memory of Sun Yat Sen.

Built in 1932 in the southeast of Zhongshan Mausoleum square, the musicplatform is a semicircle with a height of about 3 meters. The large wall behindthe platform is 11.3 meters high and 16.7 meters wide, which is used to collectsound. The auditorium is fan-shaped, and the architectural layout is the firstin China.

Meiling palace is located on Xiaohong mountain, 200 meters to the east ofSifang city of Xiaoling Mausoleum of Ming Dynasty. It was completed in 1933. Itwas originally planned to be the residence of the president of the nationalgovernment. Later, it was changed into the rest room of senior officialsvisiting the mausoleum of Zhongshan Mausoleum. In 1947, after the Kuomintanggovernment moved back to Nanjing from Chongqing, it was Chiang Kai Sheksofficial residence. Because Chiang and Song Meiling often came here for rest andvacation, it was called Meiling palace.

Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty is located at the foot of Mt.Qomolangma in Dulong County, Zijin Mountain, adjacent to Zhongshan Mausoleum inthe East. It is the mausoleum of Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming Dynasty,and one of the largest mausoleums of emperors in ancient China. The layout ofXiaoling is magnificent and the regulations are strict. The Shinto of Xiaolinghas a long and winding precedent, and has influenced the Ming and QingDynasties. The existing Xiama square, stele Pavilion, stone beast, Wangzhu,wengzhong stone man, "Zhilong Tang Song" stele hall, Fangcheng and Baocheng are2.62 km deep.

Linggu Temple is located at the south foot of Zhongshan Mountain. It wasoriginally built on dulongfu at the West foot of Zhongshan Mountain. It wasbuilt in the Liang Dynasty (515) of the Southern Dynasty to bury the remains ofmaster Baozhi, a famous monk. The name of Linggu Temple was drafted by ZhuYuanzhang himself. Todays Linggu Temple was built in the sixth year of Tongzhireign of the Qing Dynasty. There is a memorial hall for master Xuanzang in thetemple, which contains the most precious parietal bone relics of master Xuanzangin the world. The wuliangdian (now Linggu park scenic spot) built in MingDynasty is the first brick structure wuliangdian in China.

Zhongshan Botanical Garden is located at the south foot of ZhongshanMountain, formerly known as premiers Mausoleum Memorial botanical garden.Founded in 1929, it is the first national botanical garden in China, covering anarea of 187 hectares. It has collected and cultivated more than 3000 kinds ofplants. It is one of the four key botanical gardens in China, and also a basefor botanical research, appreciation and popularization of botanicalknowledge.

Zijinshan Observatory is located in the third peak of Zijinshan, formerlyknown as the Institute of astronomy of Academia Sinica. It was built in 1934 andenjoys high reputation at home and abroad. The observatory displays such ancientastronomical instruments as armillary sphere, simple instrument, guibiao, smallastrometer, small horizon theodolite and Louhu, which are transported fromBeijing Ancient Observatory.

Xuanwu Lake is located in the northeast of Nanjing City, close to thedowntown area, known as "Sangpo" in ancient times. The total area of the park is472 hectares, surrounded by mountains and waves, which are the cream of Jinlingbeauty. There are places of interest such as the famous writer and scientist GuoPus tomb in the Eastern Jin Dynasty and the former site of Liang Yuan, PrinceLiang Zhaoming of the Southern Dynasty.

Taicheng, 253.15 meters long, is located on the South Bank of Xuanwu Lake,behind Jiming temple. It was the Forbidden City of the Imperial Palace in theSix Dynasties. "The most merciless is the willow in Taicheng, which is still aten mile dike.". When scholars of all ages came to Jinling, they could neverforget to visit Taicheng, leaving behind many unforgettable poems. The presentsection of the ancient city was built when Zhu Yuanzhang expanded thecapital.

Jiming temple is located at the east end of the Arctic Pavilion. It wasbuilt in the first year of Yongkang (300) of the Western Jin Dynasty. After theEastern Jin Dynasty, it was designated as Tingwei department. After the SouthernDynasties, it became a real Buddhist resort.

In the first year of Datong (527), Xiao Yan, the emperor of Liang Dynasty,built Tongtai temple in jimingdai, which is opposite to Taicheng (Palace City).There is an ancient well in the east of the temple, which is said to be Jingyangwell of the Chen Dynasty. The empress Chens master Shubao, his concubines ZhangLihua and Kong Guibin once took refuge in this well. They were found by Suisoldiers and captured. It is said that Zhang Lihua was pulled out of the well bySui generals, and his lips knocked on the well fence, leaving a thousand yearold rouge Trace, so far with silk swab column, stone vein still show rouge. Adry well, a stone tablet, but can not wash away the historical humiliation andridicule, so also known as humiliating well. Because of years of lightningstrikes and war disasters, the historic sites have been built and destroyed, andnow they have disappeared.

But later generations mistakenly called an ancient well beside JimingTemple "ancient Rouge well", which is not a disgrace well. During the 20th yearof Hongwu (1387) of Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, the emperor of Ming Dynasty,ordered the old house of Guyu to be demolished and expanded. A temple was builton the mountain with the title of "Jiming Temple". Emperor Kangxi of QingDynasty wrote "Jiming historic site" in calligraphy for temples during hissouthern tour.

Guanyin in Guanyin building of Jiming temple is different from others. Itis a statue of Guanyin Bodhisattva sitting upside down (facing north). Thecouplet on the niche says the reason: "ask the Bodhisattva why he sits upsidedown and sigh that all living beings are unwilling to turn back." In 1990, the"pharmacist pagoda" was rebuilt, which is the fifth large Pagoda in the historyof Jiming temple. It was burned in early 20__, leaving only a reinforcedconcrete skeleton. There are also four niches in the middle of each floor of thepagoda, which are carved with Phoebe in the Ming Dynasty. They were originallyrelics of Zhongnanhai in Beijing. Each niche has a statue of Phoebe pharmacistBuddha. Today, dozens of Buddhist nuns live in Jiming temple, so it is the onlynunnery in the southeast coast of China.

展开阅读全文

篇9:博物馆导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 465 字

+ 加入清单

各位游客们大家好,我是您们的导游小王,首先欢迎大家来到潍坊风筝博物馆

潍坊风筝博物馆座落于潍坊市潍城区白浪河东岸,建于1988年,系全国第一座风筝专业性博物馆。占地120xx平方米,建筑面积8100平方米。建筑风格具有浓郁的民旅特色,馆顶以龙头蜈蚣为主要装饰物,空中俯瞰,似蛟龙遨游长空。馆内有大小展厅8个。

设有风筝馆,民俗馆,奇石馆,艺术家画廊等展馆。展现了从公元前5世纪春秋战国时的“鲁班风筝”至今的古今中外风筝的争奇斗艳,以及风筝对人类科学进步、增进友谊的贡献和历届潍坊国际风筝会的盛况。这里已成为国际风筝协会组织各国风筝爱好者切磋风筝技艺,交流感情,发展友谊的场所。

场馆屋脊设计风格独特,按照龙头蜈蚣风筝的形态,用陶瓷铺成,弧度极为夸张,加上孔雀兰琉璃瓦屋面的映衬,仿佛蛟龙遨游碧空。

展厅展有1000余只造型各异的风筝,包括软翅、硬翅、板子、桶类、串式和微型等古今中外的精品风筝,全面展示了风筝的历史文化、现代文化、国际文化及其延伸文化,充分体现了中华民族灿烂文化所独具的艺术魅力,成为了传播和弘扬风筝文化的艺术交流中心。

展开阅读全文

篇10:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2354 字

+ 加入清单

Welcome to the capital city! I am your tour guide, my name is x, you can call me little x. For a fun filled visit to in order to facilitate everyone, let me first introduce you.

Capital city scenic area of column published scenic area of hunan province, the first trial. Located in the ancient city of changsha xiangjiang river on both sides, with a total area of 36 square kilometers, the mountain foothill, tianma mountain, peach blossom hill, Shi Jialing four scenic spots and xinmin society site, south JinCheng ChengTou two spots.

Mountain scenic area as the quintessence is located in the region. The foothill area of 6 square kilometers. Main peak elevation of 300.8 meters, the annual average temperature of 17 ℃, annual precipitation 1200-1400 ml. Capital city is close to the xiangjiang river, in accordance with the river city, convenient transportation, xiang flow environment, orange continent before the cross, the ancient city, mountain, river, state, city, one integrated mass, is actually a day for the win. Mountains (xiang chu culture essence, has numerous scenic spots and historical sites, rich plant resources, revolutionary martyrs tomb cluster, beautiful scenery, and the collection of Confucianism, Buddhism, Taoism, the tang dynasty poet liu yuxi "peaks at the arch as jun rush" is the potential of its natural bold. Capital group of mountain green jade, ancient towering. Existing plants of 174 families, 559 genera and 174 species, including the jin dynasty podocarpus, ginkgo in tang dynasty, song, Ming and qing dynasties, camphor maple chestnut are one thousand years old, old stem QiuZhi, vigorous tall and straight, towering.

One thousand university yuelu academy in the four academy of song dynasty, is located in the mountains; So-called "jun originally, the first field" hunan ancient yamadera foothill, also located in the mountains; Taoist twenty jian really lucky cloud the foothill palace, is built on the top of the mountain; Built in the qing qianlong 57 years pavilion is located in the green maple valley of Chinas four big name one of the love late pavilion, but also a view, and the place where comrade MAO zedongs early engaged in revolutionary activities. Monuments, such as white crane spring, the yuwang, stupas, flying stones, tap the clock and wear rock slope are distributed between the forest yue lives.

展开阅读全文

篇11:拙政园英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2122 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Im your guide. Lets visit the famous HumbleAdministrators garden. Humble Administrators garden is a typical garden workof Ming Dynasty. It is compact, simple and elegant. Humble Administratorsgarden is centered on water. She is divided into three parts: East, middle andWest.

The first thing we came to is the east garden. Please see, the east side ofthe lawn is a broad area. On the west side of the lawn is a mound of earth.There are wooden pavilions on it. The flowing water lingers around the lawn. Thewillows on the bank are low. Among them are Shiji and Lifeng. There arewaterside pavilions and curved bridges near the water. It has a strong featureof Jiangnan Water Town. How beautiful it is!

Through the east garden, we came to the middle garden. The center of thepark is the pool. Pavilions and pavilions are built near the water. Somepavilions and pavilions are straight out of the water. Please see, that antiquehouse is the main hall Yuanxiang hall, which uses lotus fragrance as a metaphorfor character. It has long windows on all sides, and you can enjoy the sceneryin the garden. Ladies and gentlemen, please come to the north of the hall. Thereis a linchi platform. You can enjoy the island mountain and the pavilions in thedistance from the pool. The water here is clear, lotus is planted everywhere,and the mountain island is covered with trees. The scenery of the four seasonsvaries from time to time. Its so beautiful!

Lets go further west to see the west garden. The layout of the west iscompact, with pavilions built close to mountains and rivers. That is the mainbuilding of the west garden, the 36 Yuan Yang hall. It was the place where themaster of the garden entertained guests and listened to music. On a sunny day,you can see the outdoor scenery through the blue glass window, just like a snowscene. The pool of the 36 Yuan Yang Pavilion is in the shape of a curvedruler.

Humble Administrators garden is full of beautiful scenery, which cant befinished in three days and three nights. Please take your time. Please payattention to health and safety when you visit, and dont litter.

展开阅读全文

篇12:陕西武侯祠博物馆导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 740 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到旅游,我是你们的导游___。

成都武侯祠,位于四川省成都市南门武侯祠大街,是中国惟一的君臣合祀祠庙,由武侯祠、汉昭烈庙及惠陵组成,人们习惯将三者统称为武侯祠。成都武侯祠始建于公元223年修建惠陵(刘备的陵寝)之时,其中,武侯祠(诸葛亮的专祠)建于唐以前,初与祭祀刘备(汉昭烈帝)的汉昭烈庙相邻,明朝初年重建时将武侯祠并入,形成了君臣合祀,祠堂与陵园合一的格局。除惠陵以外现存祠庙主体建筑为1672年清康熙年间复建。1961年成都武侯祠被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。

1984年成立博物馆,20__年被评为首批国家一级博物馆,享有“三国圣地”之美誉。成都武侯祠博物馆现分为三国历史遗迹区(文物区)、西区(三国文化体验区)、锦里民俗区(锦里)三大板块,面积15万平方米。20__年武侯祠被评为国家AAAA级旅游景区,是全世界影响最大的三国遗迹博物馆。

惠陵、汉昭烈庙始建于蜀汉章武三年(223年),武侯祠由成汉李雄(303—334年在位)所建,最初位于成都少城。南北朝时武侯祠迁入。明初时惠陵、汉昭烈庙、武侯祠合并,并将刘备、诸葛亮合祀一殿,蜀人习惯将三者统称为武侯祠。武侯祠现存的建筑是清康熙十一年(1672年)所建。

武侯祠分为前后两殿,形成昭烈庙(昭烈殿、刘备殿)在前,武侯祠(忠武殿、诸葛亮殿)在后,前高后低的格局。东西偏殿中有关羽、张飞雕像。东西两廊分别为文武廊房,塑有文武官雕像28座,殿内外还有许多匾联,其中以清赵藩的攻心联最为著名:“能攻心则反侧自消,从古知兵非好战。不审势即宽严皆误,后来治蜀要深思。”武侯祠大门后柏丛中有6块石碑,由唐宰相裴度撰文、柳公绰书写、石匠鲁建刻字,为后世称为“三绝碑”。武侯祠内柏树众多,气氛庄严、肃穆。

展开阅读全文

篇13:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7687 字

+ 加入清单

Qixingyan scenic area is composed of five lakes, six hills, seven rocks andeight caves, covering an area of 8.23 square kilometers. There are mountains inthe lake, caves in the mountains and rivers in the caves. The scenery is asbeautiful as a fairyland in the world. Qixingyan is mainly characterized bykarst karst landform of rock peaks and lake landscape. Seven limestone peaksarranged like Beidou Qixing are skillfully distributed on the surface of thelake with an area of 6.3 square kilometers. The lake is divided into five lakesby more than 20 kilometers of levees, with beautiful scenery. It is known as"fairyland on earth" and "the first wonder in Lingnan". Qixingyan cliffcarvings, a state-level cultural relic protection unit, is the most preservedand concentrated group of cliff carvings in South China, so it is namedQixingyan.

Qixingyan is mainly characterized by karst karst landform, includingXinghu, langfengyan, yupingyan, shishouyan, tianzhuyan, Bufo, xianzhangyan andapoyan in the north. Seven limestone peaks arranged like the Big Dipper arecleverly distributed on the lake with an area of 6.3 square kilometers, so theyare called the seven star rock. More than 20 kilometers long lake embankmentdivides the lake into five Great Lakes, with beautiful scenery. It is known as"fairyland on earth" and "the first wonder in Lingnan". Qixingyan cliffcarvings, a national cultural relic protection unit, are the most preserved andconcentrated group of cliff carvings in South China. More than 500 famous poemsof Tang, song, yuan, Ming, Qing and contemporary dynasties, such as Li Yong, LiShen, Bao Zheng, Zhou Dunyi, Yu Dayou, Chen Gongyin, Zhu De and Ye Jianying, addluster and color to Qixingyan.

Xinghu Lake was originally a Lihu lake formed by the ancient river courseof Xijiang River. The 20 kilometer long tree lined Lake dike connects Xiannvlake, Central Lake, Bohai lake, Qinglian lake and Lihu lake like a green belt.The lake is full of beautiful scenery.

"By borrowing the water from the West Lake, we can move the seven piles ofmountains in Yangshuo, add silk willows to the embankment, and keep the paintingbetween heaven and earth for a long time. "Marshal Ye Jianyings poem" youQixingyan "outlines the beautiful scenery of Qixingyan.

Introduction to scenic spots

Qixingyan memorial archway is located in the center of the scenic area inHunan. It was completed in 1959. It is a reinforced concrete antique building,12 meters high and 17.5 meters wide. It has four columns and three rooms. Thecolumn base is in the shape of flower basket. Four large columns are decoratedwith vermilion. It imitates the top of Xieshan mountain and is covered withglazed tiles. Above the middle door is inlaid with the three characters"Qixingyan" written by Zhu De in 1959. It is an important symbol of Zhaoqing.There is a square on the north side of the archway, covering an area of 28300square meters. It is an activity center and a large public activity placeintegrating entertainment, leisure, viewing and shopping. The square has thelargest music fountain in Guangdong. The square culture is well-known in theprovince. Visitors can enjoy free artistic performances here on weekends.

Qixingyan cliff stone carvings are located in the center of the scenicspot, with 531 questions in total, including 333 questions in Shishi cave. It isthe most preserved and concentrated group of stone carvings in GuangdongProvince. In 1957, it was listed as a provincial key cultural relics protectionunit. Tang Dynasty is the most important stone carving in Guangdong Province.There are four Tang Dynasty inscriptions in Qixingyan. The stone inscriptionsare mainly in Chinese characters, as well as Tibetan and Spanish. Among them,Duanzhou shishiji written in regular script by Li Beihai in Tang Dynasty is atreasure of Qixingyan cliff carvings. Among them, there are 252 poems, which arecalled "Millennium poetry Gallery" by Marshal Chen Yi.

Shishi cave is composed of Longyan cave, Bixia cave and Lianhua cave.Longyan cave is guided by boat, and the last two caves can be visited on foot.Longyan cave is the earliest and most scenic cave in Qixingyan. The lofty,varied and dreamlike landscape intoxicated the literati and poets of the pastdynasties and left poems of praise. There are 333 stone inscriptions of variousstyles in the cave, which shows how remarkable the cave is in the Seven StarRock Scenic spot.

Shidong ancient temple is located in the northeast of Qixingyan, XiannvLake tourist area. It was first built in the early Tang Dynasty. It was rebuiltin the 13th year of Wanli (1585) of the Ming Dynasty. It was rebuilt in the 3rdyear of Jiaqing (1798) and the 22nd year of Daoguang (1842) of the Qing Dynasty.The ancient temple was located in a cave and got its name. The temple worshipsthe God of the people nearby, which is called Zhous God. It is said that therewas a small hole in the stalactite in the temple where white rice flowed out, soit is commonly known as "Chumi hole".

Boating in Lianhu Lake

The best viewing point is the South style wharf of honglianqiao. Qixingyan,Zhaoqing, Guangdong

Qixingyan has a long history and has been recorded as early as Jin Dynasty.Li Yong (Beihai), a writer and calligrapher of the Tang Dynasty, came to visitand wrote the famous Duanzhou stone chamber, which was engraved on the stonewall at the entrance of the stone chamber.

Qixingyan scenic area also has a large group of rare stone carvings inGuangdong, which has preserved 489 stone carvings (Qixingyan cliff carvings)since the Tang Dynasty, which has important artistic value and scientificresearch value. Xiannv lake, located in the east of Qixingyan, has a beautifulscenery. When the sun goes down in the west, you can enjoy the natural wondersof Wofo tunri. There is an oriental Zen forest on the lake between qixinghu andxiannvyan, where tourists can enjoy Zen.

Qixingyan became the first batch of national key scenic spots announced bythe State Council in 1982.

At the end of 1997, Zhaoqing municipal Party committee and governmentsuccessively invested 15 million yuan to install 560 garden street lamps aroundthe lake, 1000 Watt spotlights, 250 color floodlights and 3000 meter rainbowtubes on six small islands, seven rocks and eight kilometer long lake dykes inQixingyan scenic area. The use of advanced third-generation light sources haschanged a lot. Different colors are alternately projected on the scenery tooutline the mysterious and elegant dykes, bridges, flowers and trees, rocks andlakes in Qixingyan scenic area, making Qixingyan more colorful under the night.At the same time, the star lake night tour project is opened up to provide abeautiful environment for the general public and tourists to visit the lake atnight, and recreate the "second star lake".

In recent years, many new scenic spots have been added, such as memorialarchway Cultural Square. When night falls, neon lights shine, tourists are likecrucian carp, and the largest open-air music fountain in China is launched,seven star rock memorial archway square is even more spectacular. Every weekendor holiday, you can enjoy a variety of artistic programs, which is reallyintoxicating. Fairy Lake, located in the east of Xingyan, can also enjoy thenatural wonder of wofotunri when the sun goes down to the West. The new BuddhistGrand View Garden on the lake between Xiannv lake and Xingyan, the Oriental Zenforest, can also appreciate the mystery of Zen. Later, a 3-kilometer-long "Hehuawaterway" was newly excavated, which increased the area of Xinghu scenic spot byfive times and integrated the land scenic spot with the water landscape. If youtake a cruise around the lake, you will have a new feeling.

展开阅读全文

篇14:博物馆导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1256 字

+ 加入清单

各位旅客朋友们:

大家好,欢迎大家来到我们美丽的山城重庆.我是来自重庆龙腾旅行社的导游,将担任大家这次白鹤梁之旅的导游。而坐在我身后的这位呢,就是我们劳苦功高的司机—陈师傅,我们的陈师傅驾车以达20xx年,经验丰富,所以请大家放心乘坐我们的旅游大巴。有句话说得好啊,不是一家人不进一家门,既然大家刚刚已经进了我们这个车门了,那我们也就算是一家人了。所以在旅程中,大家可以叫我一声。我跟陈师傅呢,也会竭力为大家解决旅程中的各种问题,希望大家有个难忘而美好的旅行。

现在我们乘坐大巴车由重庆市区出发,估计两个小时以后我们就能到达我们的目的地涪陵白鹤梁,在此之前我将我们的目的地涪陵白鹤梁给大家进行一个简单的介绍:

白鹤梁有着“世界第一古代水文站”之称,位于中国重庆涪陵城北长江中,是一块长约1600米,宽16米的天然巨型石梁。,由于早年常有白鹤群集于上面而得名,也有人说唐时尔朱真人在此修炼,后得道,乘鹤仙去,故名白鹤梁。白鹤梁题记始刻唐代广德元年,梁上共有题刻165段,石鱼18尾,观音2尊,白鹤一只,主要分布在长为220米的中段石梁上。

“石鱼兆丰年”大家都听说过吧,这是由于题刻常年没于水下,唯冬春季节江水枯落时才露出水面。古代人以刻石鱼作为枯水水标,每当江水退石鱼见,则意味着一个少雨的枯水周期已经过去,丰收年景即将到来。

题刻、图像记录了自唐迄今1220xx年间72个年份的枯水资料,人们以石鱼的眼睛作为测量水位的标准,和现代水位测量中设立水尺零点的原理相同,石刻鱼以唐代的所见鱼和清代的重携双鱼最为著名。经1200多年的历代沿用,古代先民通过长期对枯水周期的认识,经多年观察并掌握了枯水变化规律,其结果是石鱼水标每三五年小露一次,十年大窟一次,六百年极枯一次。不少细心的人将石鱼出水时间,观鱼者姓名、籍贯和石鱼露出江面到枯水线的距离用尺测量出来,刊刻在石梁上,日积月累就形成了1200多年极其珍贵的水文记录。是我国乃至全世界最早的至今保存完好的一座以石鱼作为枯水水标的古代水文站。为长江流域的水电事业。桥梁建筑、内河航运、农田灌溉、资源开发、沿岸防洪和城市供水提供了极其重要的科学依据。

白鹤梁上有黄庭坚、朱熹、庞公孙、朱昂、王士祯等历代骚人墨客众多的诗文题刻,篆、隶、行、草皆备,颜、柳、黄、苏并呈,有较高的艺术价值,故有“水中碑林”之美誉。

随着长江三峡水利工程的兴建,举世闻名的白鹤梁题刻将没入水底,为保护这一人类珍贵的文化,中国政府极具创造性的提出了以“无压力容器”的保护方案,这种保护方式不仅仅是为了保护题刻的物质形态,更重要的是通过保护的理性思考,解读他所承载浓缩的历史资讯。所以白鹤梁题刻原址水下保护工程不是纪念碑形式而是以人类进步的哲学思想和先进的科技手段,来延长石刻的生命历程,充分体现了对古代文明的尊重。这种突出的保护形式在全球内也是极其罕见的,它将成为国际保护文化遗产史上的又一成功范例。

好了,朋友们,涪陵白鹤梁就快要到了,你准备好了吗?在参观的过程中大家一定要注意看好自己的随身物品,以防遗失。

展开阅读全文

篇15:浙江江郎山英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3254 字

+ 加入清单

Jianglang Mountain is located in Shimen town of Jiangshan City. It isfamous for its Danxia landform and three giant rocks. It is said that in ancienttimes, three brothers surnamed Jiang climbed to the top of the mountain togetherand made three giant rocks, standing on the hills. In fact, such a magnificentmountain landscape is the result of geological evolution for hundreds ofmillions of years. The violent volcanic fault depression makes it stand aloof,and the slowly eroded weathering makes it magnificent and beautiful.

Standing at the foot of Jianglang Mountain, Langfeng, Yafeng and Lingfengare in front of us. Among the three rocks, Lingfeng is full of strange rocks andold pines. The clouds and haze are scattered and the smoke is lingering, whichis like a fairyland. Yafeng is the most dangerous, almost vertical, and cant bereached. Langfeng has a towering wall, and only a steep stone step dug by handleads to the peak.

Under the leadership of my father, I clenched the iron fence welded intothe cliff with my left hand, pressed it with my right hand, and barely stood ontiptoe to climb along the cliff. When he reached the mountainside, he raised hiseyes straight up, and the narrow stone steps were winding, as if leading to theend of the sky. When he looked down, he could only see that the forest wasundulating, and the sole of his feet was an abyss! "An De, who had wings, cameand went with the king." Standing in a dangerous place, the whole person iscaptured by the transcendent magnificence, just as Bai Juyi said in hispoems!

Although the road to the peak is steep and infinite, my attention is alwaysattracted by the mysterious autumn scenery at the foot of the mountain. Lookingdown, the fog slowly floats up the hill, forming crystal clear dew on thegranite wall; red maple and green moss curl on the steep and smooth rock wall,forming a body with the surrounding gravel; in the abyss, the coniferous forestis dyed golden by the autumn wind, and the forest near the foot of the mountainis slightly red. The field of vision is everywhere, and the gradual change ofwarm color blocks envelop the land. I even felt that in the cool autumn of thecrisp people, my heart beat gradually became warm, and I jumped and trembledagain and again in the cliff against the pulse of the mountains.

At dusk, Jianglang Mountain goes further and further away. The setting sunwarms the peaceful Shimen Town, surrounded by golden rice fields. The buscarried us on the highway that was full of Wutong trees and was inadvertentlymerged into the yellow rice waves. Looking around, there is a low wooden housefloating in the rice wave in the distance. There are several hedges beside thewooden house. The hedges are full of trembling white pear blossoms - pearblossoms? No! There are hundreds of yellow billed egrets. They are heavilycovered with branches, like clusters of pear blossoms in full bloom on theridge. Batu floated across the sea of rice, and the "pear flower" turned intosnow flakes and floated to the sky, and then flew back. Silver wings flying,white light fleeing, leaving a string of high pitched sound. Looking at the footof the mountain in autumn, my recent irritability has been calmed, and I amreally moved by everything in front of me.

展开阅读全文

篇16:2024博物馆导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1511 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

陕西历史博物馆是国家级现代化大型博物馆,是一组雄伟壮观的仿唐建筑群,占地约7万平方米,建筑面积5万多平方米。它汇集了陕西文化精华,展现了中华文明的发展过程,鉴于陕西在中国历史上的地位,国家共投资1.44亿元人民币,兴建了陕西历史博物馆,于1991年6月建成开放。

博物馆建筑古朴典雅,别具特色。它将中国古典宫殿建筑和庭院建筑紧密地结合在一起,色彩协调,体现了中华民族的传统建筑风格,同时具有地方特色和时代精神。

博物馆珍藏了陕西出土的文物精品11.3万件(组)展室面积达1100平方米,分史前、周、秦、汉、魏晋南北朝、隋唐、宋元明清七大部分,形象系统地展现出自115万年以前至公元1840年的陕西历史。在中国历史上,曾经有11个朝代在陕西建都,历时1000多年,是我国建都王朝最多,建都时间最长的地区,因此,从某种角度来说,陕西古代史是中国历史的浓缩。

特点:陕西省博物馆融中国古代宫殿与庭院建筑风格于一体,典雅凝重,古朴大方,布局协调,气势宏伟,体现了民族风格和地方特色,馆内设有中央空调、多功能照明系统,采用计算机管理系统和中央控制系统。设有现代化文物库房和具备多种语言同声传译功能的报告厅。 镶金玉镯

陕西历史博物馆建筑造型继承唐代博大雄浑、典雅凝重的风格,借鉴我国传统宫殿“轴线对称,主从有序,中央殿堂,四隅崇楼”的布局形式,同时运用现代先进技术,把我国盛唐时期古典建筑风格与现代博物馆功能要求有机地结合为一体,既保持了古老风貌,又有现代化的特点。屋顶采用唐代盛行的灰绿色琉璃瓦,显得华贵庄重,古朴大方,墙面材料为仿石棉砖,门窗则采用大块茶色玻璃和铝合金框架,馆内配备可控制温湿度的全封闭中央空调系统,多功能的照明系统,自动防火防盗系统,计算机控制管理系统;设有文物保护科技中心,具有先进的化验、测试技术和文物保护修复手段。为加强中外文化交流,建有电脑控制并拥有30万册藏书的图书馆和6国语言同声传译的国际学术报告厅。此外,还有设施完善的文物库、资料室、购物中心等。

珍藏:馆内珍藏了陕西出土文物精品37万件,游客可欣赏到史前、周、秦、汉、魏、晋、南北朝、隋、唐、宋、元、明、清自115万年前到公元1840年间的陕西历史文物。

结构:展室总面积达11000平方米,分基本陈列、专题陈列和临时陈列三大部分,其中陕西古代史陈列、陕西青铜器珍品展、陕西历代陶佣精华展和唐墓壁画真品展最具吸引力。

进入博物馆大厅,迎面巨幅照片向人们展现出奔腾咆哮的黄河和绵亘无垠的黄土高原。这是孕育诞生陕西历史文化的地理环境。陕西的历史是黄土地文明的历史。昂首屹立在大厅中央的巨狮是这种文明的标志。它造型雄伟,气势澎湃,石刻之精美,气魄之弘大,堪称“东方第一狮”。这头石狮来自中国历史上唯一的女皇帝武则天母亲杨氏的顺陵。中国古代的狮子及狮子雕刻艺术由阿富汗传入,中亚的浪漫奇特与东亚的深沉浑厚在这里如此完美地融合为一体,集中体现了陕西历史文化的基调。近1500米的展线由基本陈列、专题陈列和临时陈列三部分组成。位于博物馆中央上下两层的基本陈列荟萃了陕西出土文物的精华,展出的3000余件稀世珍品从陕西出土的几十万件文物中精选而来,许多珍贵文物在这里首次公诸于世,分史前、周、秦、汉、魏晋南北朝、隋唐、宋元明清七大部分,形象系统地展现出自115万年前至公元1840年的陕西古代历史,并使人们了解陕西一些重要考古遗址的基本面貌。

汉·四神瓦当(朱雀) 直径15.8厘米,边轮宽2厘米,陕西汉长安城遗址出土。朱雀口卸宝珠,昂首翘尾,更显得威严势猛,神圣异常。现藏于陕西历史博物馆。

展开阅读全文

篇17:重庆永川英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1859 字

+ 加入清单

Shenyang fant happy world located in the northern new district of shenyang shen shengjing street, covers an area of about 600000 square meters, the investment of 2 billion yuan, meticulously by shenzhen huaqiang group is the largest in the northeast of the fourth generation of theme park. Party, happy world with science fiction and interactive experience as the biggest characteristic, USES the international first-class technology and the concept of meticulously, equivalent to that of the most advanced western theme park, known as "the Oriental fantasy land", "Asian science magic".

Shenyang fant happy world by over limit, interstellar flight, dinosaur crisis, film and television special effects studio, light of my life, conch bay, the exposition, serial, du than adventure, du than talk, bolide, mysterious valley, mount Vesuvius, joy and a dozen major theme of the project area, covering themes, attractions, recreation and landscape projects for more than 300, including many of the worlds leading large amusement projects, most of the projects for young and old. Flying here has the international first-class high experience project "fly across a limit", large dynamic space flight experience project "interstellar flight," the original "Vesuvius" large volcanic exploration projects, currently the worlds most advanced large dinosaurs resurrection disaster experience project "dinosaur crisis", let a person cant figure out the traditional Chinese myth magic deduce project "serial", colorful, dreamlike project "conch bay", the magic of cartoon interactive projects "du than talk show"...

This is a feast to the joy of the pomp! This is a full of magic dreamland! This is a kingdom of future science fiction adventure! Wonderful world of dreams, waiting for your confidential...

To joy, go to the party! Welcome to join the partys dream of fantasy!

展开阅读全文

篇18:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2698 字

+ 加入清单

Shenzhen Window of the world is a large cultural tourist attraction locatedin the overseas Chinese town, Nanshan District, Shenzhen City, GuangdongProvince, China. It is one of the most famous tourist attractions in Shenzhen.The window of the world cultural tourist attraction in Shenzhen covers an areaof 480000 square meters. It is a man-made theme park composed of world square,world sculpture garden, Paris spring shopping street and Jurassic world.

Shenzhen Window of the world is located in Shennan Avenue, shenzhenwancommunity, Nanshan District. With the purpose of promoting world culture, itbrings together world wonders, historical sites, ancient and modern scenic spotsand folk song and dance performances to create a wonderful world. Divided byfive continents, the window of the world scenic area, together with the worldsquare, the world sculpture garden, the international street and the Jurassicheaven and earth, forms an amazing man-made theme park.

The window of the world in Shenzhen includes the world famous landscapessuch as Egyptian pyramid, Amun temple, Angkor Wat in Cambodia, Grand Canyon ofthe United States, triumphal arch of lion in Paris, St. Peters Cathedral inVatican, Taj Mahal in India, Sydney Opera House in Australia, leaning tower ofPisa in Italy, etc. These scenic spots are built in different proportions of1:1, 1:5 and 1:15, which are exquisite and lifelike. Some scenic spots are veryspectacular. For example, the Eiffel Tower in France, which has shrunk to onethird of the total, stands 108 meters high. Visitors can take the sightseeingelevator to the top of the tower to enjoy the scenery of Shenzhen and Hong Kong.The narrow Niagara Falls are more than 80 meters wide, with a drop of more than10 meters. The water is flowing down and roaring. As the activity center of thescenic spot, the world square can accommodate more than ten thousand tourists.There are ten world-famous sculptures on the front, 108 large stone columns ofdifferent styles and nearly two thousand square meters of relief walls aroundthe square, as well as six giant gates symbolizing the birthplace of the worldsancient civilization. A gorgeous stage will have artists from all over the worldperform wonderful programs, let tourists enjoy in the cultural and artisticatmosphere. In a rich lychee garden, there are more than 50 world-famoussculptures, such as "John Strauss monument", "discus thrower", "Apollo Sun God","thinker", etc. The scenic area has complete transportation facilities,including tour buses, ancient European style carriages, Gypsy caravans, oldcars, single paddled wooden boats and rubber rafts, providing tourists with avariety of interesting viewing facilities.

展开阅读全文

篇19:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1554 字

+ 加入清单

The Bund, located on the West Bank of the Huangpu River, has been a symbolof Shanghai for more than 100 years.

The symbol of Shanghai --- Huangpu River. Pujiang tour has always been atraditional tourism program in Shanghai tourism. Every day, you sail from the"light of Pujiang" Wharf on the Bund of Shanghai, taking you from the bustlingurban area of Shanghai to the "three water clips" outside Wusongkou, where theHuangpu River and the Yangtze River, the third largest river in the world,converge into the sea. Driving in the middle of the river and overlooking thebuildings separated by the river and spanning the vicissitudes of a century, wecant help feeling.

Water has aura and wealth. Water is pregnant with vigorous vitality.Huangpu River, the mother river of the city, the golden waterway of Shanghai.The Huangpu River "qingyoujiang" cruise ship sails from dada wharf to the north.The world-famous Bund complex in Puxi and Lujiazui financial center in Pudong,which stands at the end of the sky, gradually come into view. At night, thelights on both sides of the Strait are brilliant. The classical and modernarchitectural styles of the prosperous city complement each other and complementeach other, showing the beautiful scenery of the river bank. Looking from afar,architecture is the beauty of solidification, river water is the beauty of flow;the noise on both sides of the Strait is the beauty of prosperity, and thetranquility in the river is the beauty of elegance. The Huangpu River inShanghai can enjoy the existence of beauty everywhere.

展开阅读全文

篇20:博物馆导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 627 字

+ 加入清单

三秦大地是中华民族生息、繁衍,华夏文明诞生、发展的重要地区之一,中国历史上最为辉煌的周、秦、汉、唐等十三个王朝曾在这里建都。丰富的文化遗存,深厚的文化积淀,形成了陕西独特的历史文化风貌,被誉为“古都明珠,华夏宝库”的陕西历史博物馆则是展示陕西历史文化和中国古代文明的艺术殿堂。

陕西历史博物馆是一座综合性历史类博物馆,位于中国陕西省西安市雁塔区的小寨东路91号(大雁塔西北侧),是中国第一座拥有现代化的设施的大型国家级博物馆。是“4A”级旅游景点。

陕西历史博物馆 陕西历史博物馆建筑的外观着意突出了盛唐风采,馆舍由一组“中央殿堂、四隅崇楼”的仿唐风格建筑群组成。馆舍布局呈“轴线对称,主从有序;中央殿堂,四隅崇楼”的结构特点。把唐代古典建筑风格与现代博物馆功能相结合,融中国古代宫殿与庭院建筑风格于一体。馆区占地65,000平方米,建筑面积55,600平方米。文物库区面积8000平方米,展厅面积11000平方米。

陕西历史博物馆馆藏文物370,000余件,上起远古人类初始阶段使用的简单石器,下至1840年前社会生活中的各类器物,时间跨度长达一百多万年。中国历史上强盛的周、秦、汉、唐等王朝曾在陕西西安附近建都,拥有丰富的文化遗存,深厚的文化积淀,文物数量多、种类全,品位高、价值广,其中有精美的商、周青铜器,千姿百态的历代陶俑,以及汉、唐金银器,唐墓壁画。堪称陕西悠久历史和文化的象征。陕西历史博物馆被誉为“华夏珍宝库”和“中华文明的瑰丽殿堂”。[1]

展开阅读全文