0

兵马俑法语导游词(热门20篇)

浏览

2078

范文

413

秦兵马俑的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 291 字

+ 加入清单

你们好!我是旅行社的导游,我们要去的地方就是秦兵马俑的出土地——西安。

一号坑里,有很多的兵马俑,二号坑里最多的就是战车了。它们都是秦始皇的陪葬品,由于以前皇帝们死后总是要用活人陪葬的。有一天,秦始皇手下的一个大臣说:“皇上,您用活人陪葬,天下会对您不满的,还不如让石匠用巨石雕刻一个队伍来给您陪葬,那不更威风吗?”秦始皇应允了,大批的石匠开始了漫长的雕刻时光。这一位骑在马上身披铠甲的兵马俑,还有那一位手拿长矛的步兵俑……你看,这位高大壮实的将军,是不是很帅呢? 看这几千个兵马俑,个个精神抖擞,真想当年秦始皇统帅的一支南征北战的大军啊!

好了,现在你们自由游赏一小时,要好好观赏哦!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:精选陕西兵马俑导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 355 字

+ 加入清单

兵马俑是我国珍贵的历史文化遗产,它享誉世界,举世无双。兵马俑是秦始皇的陪葬坑。兵马俑规模宏大,已发掘了三个俑坑,总面积近20000平方米,坑内有兵马俑近八千个,大家此刻身处的位置就是兵马俑一号俑坑的上头。一号俑坑总面积14260平方米,有六千多个兵马俑。大家站在高处鸟瞰,能够看到坑里的兵马俑,一行行,一列列,排列十分整齐,构成一个行止有序、进退有据、组织严密、固若金汤的军阵编列。

兵马俑不仅仅规模宏大,并且类型多,个性鲜明。大家仔细看看,那些头戴冠、身披铠甲、手握宝剑的是将军俑,而那些身着铠甲、足登长靴,右手执兵器的就是骑兵俑。看他们神态自若的样貌就明白是久经沙场、重任在肩。

那里每个兵马俑都是极为精美的艺术珍品,在古今中外的雕塑史上是绝无仅有的。剩下的时间,各位能够仔细端详,领略一下兵马俑的雄伟气势。

展开阅读全文

篇2:秦兵马俑的导游词范文500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 467 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好!欢迎您来到秦兵马俑,也希望我们的服务能让您玩得开心!玩得满足。

下面,我就为大家介绍秦兵马俑的概况。

兵马俑规模宏大。已发掘的三个俑坑,总面积近20xx0平方米,差不多有五十个篮球场那么大,坑内有兵马俑近八千个。在三个俑坑中,一号坑最大,东西长230米,南北宽62米,总面积14260平方米;坑里的兵马俑也最多,有六千多个。

兵马俑不仅规模宏大,而且类型众多,个性鲜明。

你们看,将军俑身材魁梧,头戴鶴冠,身披铠甲,手握宝剑,昂首挺胸。那神态自若的样子,一看就知道是久经沙场,重任在肩。

您再看,武士俑平均身高约1.8米,体格健壮,体型均称。它们身穿战袍,披挂铠甲,脚登前端向上翘起的战靴,手持兵器,整装待发。

还有那些骑兵俑,上身着短甲,下身着紧口裤,足登长靴,右手执缰绳,左手持弓箭,好像随时准备上马冲杀。

秦兵马俑,在古今中外的雕塑史上是绝无仅有的。它惟妙惟肖地模拟军阵的排列,生动地再现了秦军雄兵百万、战车千乘的宏伟气势,形象地展示了中华民的强大力量的英雄气概。

现在,您可以自由参观,也请您管理好自己的物品,并且注意安全!

展开阅读全文

篇3:兵马俑导游词1500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2979 字

+ 加入清单

Everybody is good, now, we are going to place is one of the world heritage, and is one of the worlds largest underground cemetery interred - qin Terra Cotta Warriors. So, I will be very honored to bear all the tour guide, if you if you have any questions you can ask me, I will give you answer, and I wish you have a good trip this time.

Now we see is the qin Terra Cotta Warriors, qin Terra Cotta Warriors, lintong unearthed in our country, has now been discovered three pits, the inside of the terracotta warriors are about more than eight thousand, one of the pit is the largest, there are more than six thousand, the inside of the terracotta warriors each pit is divided into general figurines, figurines of cavalry warriors, and so on. These Terra Cotta Warriors are very realistic, and more.

General general figures of stately, armed with swords, some general heart seemed to feel accountable, must live up to the expectations of the qin shi huang and common people, so the general clenched fists, determined, the warriors must we see now is average height is about 1.8 meters, the inside of the samurai warriors head wearing a hat, eyes stare at other, as if he were in miss their loved ones, some expression town, seems to be a top to defeat the enemy, some low head, as if in thinking about how to cooperate with others to defeat others, the samurais neck tied neatly tie, neatly dressed in armor upper body, lower body wearing boots, appearance is very neat. This is the terracotta warriors.

You see, we are now seeing is the cavalry figurines, cavalry cavalry in the left hand holding a knife, right hand the former horse as if waiting for the generals command and mount to kill at any time. In the cavalry figures, not only cavalry carving the perfect production, even the horse carving very well, the horses are inside muscle plump, vigorous, tough, and very beautiful.

You look so much, will ask, why qin shihuang built these TaoRen? Because qin shi huang wanted to use 8000 virgins to buried to himself, so he told his secretary to do it, but the minister thought, built the Great Wall has been very bad thing, if want again to 8000 virgins that will surely someone to rebel, so he told the emperor qin shi huang, is inferior to build 8000 clay soldiers to buried, so that can protect the soul. Qin shi huang think secretary said right, so let him go to call the people to do under the 8000 soldiers, but dont let the soldiers found. Because in the qin state, if your body is copied, the soul will be tick away, so the emperor who doesnt want to let his love is not happy, so I ordered they have to take care of it in secret.

Say so many, now we give you free to visit, but you should pay attention to the following: please protect the Terra Cotta Warriors, dont jump pit, dont spit litter, and at the same time also to supervise others. Now again, I wish you a pleasant journey!

To defeat the enemy, do try to fight for the state of qin, win honor for our state of qin.

展开阅读全文

篇4:法语导游词桂林

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1047 字

+ 加入清单

Dans la rue ouest, à chaque instant, vous verrez des étrangers dedifférentes nationalités, de différentes couleurs de peau et de différentesvoix, ou main dans la main, ou porter un sac à dos, des talons dépaule, desstyles.Ils parlaient et riaient librement.Buvez de la bière dans les bars,cherchez des informations dans les cybercafés, parlez gentiment dans les rues etnégociez dans les petits magasins pour acheter des produits chinoispréférés.Tous les bars, restaurants et auberges ont des motifs presquedifférents et exotiques.Beaucoup détrangers viennent étudier à létranger pourapprendre le chinois des Yangshuo; certains viennent pour des vacances deloisir, un séjour est de dix jours et demi ou six mois; dautres viennent pourtravailler, aider le patron à faire des choses, apprendre à cuisinerchinois.Chaque année, des centaines de milliers détrangers vont et viennentvisiter West Street, vivre, travailler et étudier, ce qui nest nulle part enChine.Par conséquent, les gens appellent la rue ouest unique de la Chine "la ruedes étrangers".

展开阅读全文

篇5:介绍秦兵马俑导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 499 字

+ 加入清单

亲爱的游客朋友们,大家好!现在我是你们的导游:小张。我的电话是:“25776847578。”如果有什么问题,可以叫我帮助你们。今天我们要参观举世无双、享誉世界的秦兵马俑,它是世界的珍贵历史文物之一。想知道秦兵马俑是怎么来的吗?在临潼,几个农民相约去挖井,挖到一半的时候,农民发现了几个铜片,农民发现了铜片之后,又挖,最后,挖到了秦兵马俑。

现在,该看秦兵马俑了,兵马俑规模宏大,已发掘的三个俑坑,总面积近20xx平方米,差不多有五十个篮球场那么大,坑内有兵马俑近千个。在三个俑坑中一号坑最大,东西长230米,南北长62米,总面积14260平方米;坑里的兵马俑也最多,有6000多个。

兵马俑不仅规模宏大,而且类型众多、个性鲜明。

将军俑身材魁梧,头戴鹖冠,身披铠甲,手握宝剑,昂首挺胸。那神态自若的样子一看就知道是久经沙场,重任在肩。

武士俑平均身高1.8,体格健壮,体格均称,它们身穿战袍,披挂铠甲,脚蹬向上翘起的战靴,手持兵器,整装待发。

骑兵俑身着短甲,下身着紧口裤,足登长靴,右手持缰绳,左手持弓箭,好像随时上马冲杀。

下面还有很多俑,请大家自由参观。

今天的旅程就到此结束了,希望有机会在为你们做导游。

展开阅读全文

篇6:兵马俑导游词500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 652 字

+ 加入清单

Ha!大家好,我是“快乐旅游团”的曾导游。今天,我带大家到西安城东30公里处。1974年2月,当地农民在秦始皇陵东侧1.5地带(骊山脚下)的秦兵马俑

在当年,秦始皇登基后,就开始营建陵园,由丞相李斯主持规划设计,大将章邯监工,修筑时间长达38年,工程之浩大、气魄之宏伟,创历代封建统治者奢侈厚葬之先例。当时,秦朝总人口约20xx万,而筑陵劳役达72万之多。修陵家用土,取自今陵园以南20xx米的三刘村到县采石场部之间,有高5~25米的多级黄土崖。修陵园所用大量石料取自渭河北的仲山、峻峨山,全靠人力运至临潼,工程十分艰难。工程量之大可想而知,仲山,峻峨山下死尸成片,侧面显示了整个工程的残酷。它还被称为“世界八大奇迹”之一呢!

秦兵马俑分为3个坑,总面积2 000平方米。兵马俑个个健壮,形态各异,多若有所思的样子!俑分为:将军俑、鞍马俑、跪姿射俑、骑兵俑、武士俑……其中,1号坑最大,东西长230米,南北宽62米,深约5米。武士俑大约有500件,战车6乘,驾车马24匹,还有青铜剑、吴钩、矛、箭、弩机、铜戟等实战用的青铜兵器和铁器。佣兵们个个面部神态、服式和动作各不相同:有的若有所思,好像考虑着怎样配合,战胜敌人;有的深深的吸了口气,好像在想,作为秦国的人,一定要帮皇上打败天下所有的地方;有的往远处望,好像在思念远方的亲人……说了那么多兵俑,该说马俑了:陶马双耳竖立,有的张嘴嘶鸣,有的闭嘴静立。所有这些秦始皇兵马俑都富有感人的艺术魅力。如果你屏息凝视的看着它,你就会发觉它肌肉丰满,比真马还要逼真!

展开阅读全文

篇7:世界遗产导游词兵马俑

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 661 字

+ 加入清单

大家好,今天很荣幸带大家游览西安的秦兵马俑

秦兵马俑原是秦始皇的陪葬品,以前都是用活人陪葬。后来有一位大臣上书秦始皇说:“用活人陪葬太残酷了,可以用陶捏成士兵的样子,陛下死了以后也可以在地下统率千军万马。”秦始皇听了,也动了心。于是兵马俑就这样来了。

秦兵马俑于1974年在我国西安的临潼出土,震惊了全国。后来,法国总统希拉克在观看了兵马俑之后,说:“世界上有七大奇迹,兵马俑可以算上是第八大奇迹。如果到了埃及,没看金字塔就算没到埃及。如果到了中国,没看兵马俑,就算没到中国。”可见秦兵马俑的地位是非常高的。

大家看,前面就是一号坑。一号坑在已经发掘的三个俑坑中是最大的,东西长230米,南北宽62米,总面积14260平方米。坑内的兵马俑也最多,有六千多个。大家从一号坑上面的拱形大厅向下看,队伍十分整齐,一行行,一列列作文人网你也可以投稿,真像是秦始皇统率的一支纪律严明的军队。

兵马俑种类很多,大致分为将军俑、武士俑、骑兵俑和陶马俑几种。大家猜猜,这头戴歇冠,身披铠甲,手握宝剑的是什么俑?是将军俑,一看就知道,久经沙场,重任在肩。

下面这种俑是武士俑,体格健壮。身穿战袍,披挂铠甲,手持兵器,好像马上就冲上去杀敌一样。

接着是骑兵俑,它们上身着短甲,下身着紧口裤,足蹬大靴。好像随时准备上马冲杀。

接下来不用我说了,是陶马。它们与真马一般大小,肌肉丰满,跃跃欲试。

大家不知注意到了没有?每种俑的表情都不一样。有的颔首低眉,若有所思;有的目光炯炯,神态庄重。剩下的则由大家自己去品味。

愉快的西安之旅结束了,请大家回宾馆休息,谢谢!

展开阅读全文

篇8:西安兵马俑500字导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 375 字

+ 加入清单

各位游客大家好,我是今日的导游,大家能够叫我王导,此刻我们已经走进大厅,到了兵马俑旁。这些兵马俑规模宏大,已挖掘出三个俑坑,总占地面积近20000平方米,差不多有五十个篮球场大,坑内有兵马俑大约八千个。这些在坑里的兵马俑十分整齐的排成了巨大的长方形军阵,霸气十足。就像是秦始皇当年率领的一支南征北战、所向披靡的大军。

兵马俑的规模不仅仅宏大,并且类型众多,个性鲜明。将军俑身材魁梧,身披铠甲,手握宝剑,昂首挺胸。那神态自若的样貌,一看就是久经沙场。武士俑体型健壮,体型匀称。它们身穿铠甲,手持兵器,整装待发。

骑士俑上身着短甲,下身着紧口裤,右手执缰绳,右手持弓箭好像随时准备上马冲杀。陶马与真马一般大小,一匹匹体形健壮,肌肉丰满。那跃跃欲试的样貌,好像一声令下,就会撒开四蹄,腾空而起,踏上征程。好了,我就先说到那里吧!此刻到了自由时间,尽情的玩耍吧!

展开阅读全文

篇9:法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 17026 字

+ 加入清单

Chers visiteurs, après avoir visité le parc Yuquan, Nous visiteronslancienne ville de Lijiang, connue sous le nom de "Venise orientale".Cestaussi lattraction la plus célèbre de Lijiang - la vieille ville de Lijiang.Noussuivons leau de Yuquan qui coule du Nord - ouest de lancienne ville au sud dela ville jusquà lancienne ville de Lijiang appelée "plateau Gusu".Ici, lesinvités se demanderont comment Xiao X peut - il parler si fort, oser appelercette petite ville du plateau si exagéré, en fait na pas été petit x exagéré dutout, Lijiang ancienne ville est parce quil y a de leau de source de Jade àtravers toute la ville de lancienne ville divisée En trois affluents de larivière Ouest, de la rivière moyenne, de la rivière est, puis divisée endinnombrables affluents.Il y a aussi de nombreux étangs de dragon et dessources deau dans la ville antique profite de ces conditionsfavorables, la disposition libre des rues, ne cherche pas lintégrité du réseau,la rue principale près de la rivière, les ruelles près des canaux, les sourcescristallines à travers la ville de Stream Street, à travers les murs à traversles maisons, la poésie de "Home stream, Home Poplar" est le vrai portrait de laville antique, bien quil sagisse dune petite ville du plateau Yunnan -Guizhou, mais a les caractéristiques de Jiangnan Watertown.

Le comté de Lijiang, entouré de montagnes et de rivières, a été nommé"ville de Dayan" parce quil ressemble à une grande Encre.Il se compose deDayan, Baisha et zhuhe. Dayan ancienne ville est leur représentant centralisé,de sorte que les gens lappellent souvent Dayan ancienne ville ou Dayan.Enoutre, la ville antique de Dayan est située au Centre du bassin de Lijiang. Lecoin sud - ouest de la ville antique se dresse un front décriture et de styloqui ressemble à un stylo géant. Le bassin de Lijiang est comme une grande plate- forme dencre faite de Jasper. Dans lantiquité, "Yan" et "Yan" sont liés, desorte que la ville antique est appelée Dayan.En parlant, nous sommes arrivés àlancienne ville, lentrée la plus attrayante devrait être une paire de charsdeau, certains disent que cest un char deau mère, dautres disent que cestun char deau amant.Dans le passé, il y avait des camions deau dans lesanciennes villes et aujourdhui, ils sont utilisés dans certains endroitsreculés.

La ville antique a été formée à la fin de la dynastie des Song du Sud et aune histoire de plus de 800 ans, couvrant une superficie de 3,8 kilomètrescarrés, avec une population permanente denviron 30 000 habitants. Elle estdevenue une ville historique et culturelle nationale en 1986 et a été inscriteau patrimoine culturel mondial en 1997. La ville antique de Lijiang a nonseulement les mêmes caractéristiques que la ville antique de Suzhou, telles que"les petits ponts et les maisons deau courante", mais aussi le choix delemplacement de la ville antique, laménagement des rues et des maisons, et lesmaisons Naxi, etc.Avec une grille.

Le patrimoine culturel mondial de Lijiang se compose de la ville antique deBaisha, de la ville antique de zhuhe et de la ville antique de Dayan. Cependant,pour tous les invités, la ville antique de Dayan est la plus attrayante. Il y abeaucoup dentrées dans la ville antique. Tout le monde entre avec le petit X delentrée de droite. Après avoir vu le chariot à eau remarquable, il est écritsur la droiteIl y a trois Chambres et une résidence dans lancienne ville. Cestcomme si les invités pouvaient voir un mur.? droite se trouve la colonne dedragon deau. Le dragon est un tuyau deau. Les b?timents civils de la villeantique ont peur du feu, mais leau peut combattre le feu. Par conséquent, cettecolonne de dragon deau représente le désir des gens de la ville antiquedéviter le feu.Pendant des milliers dannées, les gens de lancienne villeaiment lancienne ville comme ils aiment leurs yeux, aussi sil vous pla?t amiscomme les gens de lancienne ville aiment lancienne ville, ne jetez pas decigarettes et de déchets.En ce qui concerne le symbole du patrimoine culturelmondial, le cercle représente la terre et la nature, et la bo?te représente lacivilisation créée par lhomme. Le cercle est relié à la bo?te et représentelharmonie et lunité de lhomme et de la nature. Lancienne ville de Lijiangest le chef - d?uvre de lharmonie et de lunité de lhomme et de la nature.Cessculptures en pierre sur la droite peuvent être appelées "carte de la rivièreQingming" de Lijiang, cest une forte peinture de style Naxi.Au pied de nous setrouve "baghtu", créé par les ancêtres Naxi selon la théorie des cinq éléments.Les prêtres de Dongba lutilisent souvent pour déterminer la position et ladivination.

Situé dans les tron?ons supérieurs de la rivière Jinsha, Lijiang a unelongue histoire, de beaux paysages et un environnement naturel magnifique. Cestla descendance de lancien peuple qiang et la ville natale du peupleNaxi.Lancienne ville de Lijiang est située à 2400 mètres au - dessus du niveaude la mer. Cest la ville centrale du comté autonome de Lijiang Naxi, lune desvilles historiques et culturelles célèbres de Chine, et cest un endroitpittoresque national clé.

En explorant son passé, les gens ont découvert que ce "Royaume antiqueNaxi", autrefois oublié, avait eu la vie et la reproduction humaines danslantiquité.Aujourdhui, la nation Naxi est la descendance de lancien peupleqiang qui sest déplacé vers le Sud.Pendant des milliers dannées, ils onttravaillé dur pour construire leur belle maison.

Il est situé dans les principales routes de circulation du Yunnan, duSichuan et du Tibet. Les activités commerciales et touristiques fréquentes danslantiquité ont favorisé la prospérité de la population locale. Il estrapidement devenu un marché célèbre et une ville importante.On pensegénéralement que la construction de la ville de Lijiang a commencé à la fin dela dynastie Song et au début de la dynastie Yuan.Kublai Khan (ancêtre de ladynastie Yuan) a été stationné ici en 1253 quand il a conquis le Royaume de Dalidans le Sud.Depuis lors, jusquau début de la dynastie Qing, près de 500 ans, larégion de Lijiang a été sous la juridiction de la dynastie centrale de lancêtredu clan Naxi Mu et du chef du clan Mu (établi en 1382).Pendant ce temps, Xuxiake (1587 - 1641), géographe de la dynastie Ming qui a voyagé dans le Yunnan,a décrit dans le journal de voyage du Yunnan que la ville de Lijiang à cetteépoque était ? une communauté de maisons résidentielles avec des rangées demaisons en tuiles ?. Les résidents de la ville antique de la fin de la dynastieMing ont atteint plus de 1000 ménages, ce qui montre que la construction de laville a été assez à léchelle.

Létang Longtan Baima et de nombreux puits et sources construits à partirde sources souterraines dans les premières années de la ville ont survécujusquà présent. Les gens ont créé la méthode dutilisation de leau de "unétang, un puits, trois étangs", cest - à - dire leau potable de létang detête, deux étangs pour laver les légumes, trois étangs pour laver les légumes.Lordre de leau propre est descendu, qui est scientifique et hygiénique.Lesrésidents lavent également la rue avec de leau, tant que les écluses bloquentla rivière, leau déborde la surface de la route de dalle de Pierre drainée lelong de létat, peut nettoyer la saleté, garder le marché propre.

La ville de Lijiang Dayan, située près de la montagne et de leau, na pasde grand siège ni de route ouverte, mais elle est simple et pittoresque, avecune harmonie naturelle partout.En raison de la fluctuation du terrain et deleau courante, les gens construisent de belles maisons avec du bois, de lapierre et de largile, intégrant la tradition des maisons Han, Bai ettibétaines, formant un style unique.Il est courant dans la région de "troisFangs et un mur déclairage" type de maison, cest - à - dire la Chambreprincipale, la Chambre daile et le mur de la Cour de triade.Chaque chambre estdivisée en trois Chambres de deux étages. La Chambre principale faisant face auSud est pour les a?nés. Les chambres est et Ouest sont généralement pour plupart des maisons sont sous les avant - toits qui sétendentdes deux c?tés du pignon, décorant un morceau de poisson ou de lame de bois enforme de feuille, appelé "poisson suspendu", pour prier "plus que lachance".Beaucoup de portes de Cour sont exquisement sculptées, pavées avec descailloux, des tuiles et des carreaux. La salle avant a généralement six porteset fenêtres en treillis. La plupart des sculptures sur le c?ur des fenêtres sontdes fleurs de quatre saisons ou des oiseaux et des bêtes plupartdes avant - toits du hall sont larges, ce qui en fait un espace chaud etconfortable pour les activités.

Xiao X a tant parlé à tout le monde dans lancienne ville, et tout le mondela vu, mais il va bient?t entrer dans lancienne ville, pourquoi ne pas voir laporte de la ville? En fait, tous les invités ne peuvent pas voir, cest aussiune merveille de lancienne ville de Lijiang, cest - à - dire ne pas voir laporte de la Ville, et ne pas voir le mur de la Ville, parce que lancienne villena pas de mur et de porte, parce que le chef de la nationalité Naxi a le nom defamille "Mu", si le mur de la ville etLa porte de la ville devint alors le mot"piège", de sorte que la vieille ville navait ni mur ni porte.

"Lijun aime planter des arbres. Il ny a nulle part où aller sans fleurs."Lijiang a trois choses importantes dans la vie dun homme: construire unemaison, épouser sa belle - fille et se baigner au soleil.Les hommes de Lijiangont un hobby particulier et beaucoup de temps pour planter des fleurs, éleverdes oiseaux, écrire, dessiner et jouer au Mahjong. Les hommes sont bons à toutesles activités dans la Cour. En outre, lune de leurs activités de plein airpréférées est de sasseoir, tandis que les femmes Naxi ne peuvent dormir quunejournée de sommeil paresseux au début de lannée.Le kung - fu de "Panji Mei" à"Ah Nai" en un clin doeil nest quun mot de "travail acharné". La femme Naxitravaille du matin au soir, de la force physique à la petite entreprise, dunettoyage des champs à labattage des porcs, de la couture des vêtements à Lacuisson du feu, tout comme les fées ordinaires, et les hommes sont libres, celoisir ne peut pas.Il y a beaucoup de chinois Naxi, donc nous ne pouvons pasnous empêcher de dire que les femmes Naxi ont élevé la culture Naxi.

Lhabileté des Naxi à apprendre peut également se refléter danslarchitecture résidentielle de lancienne ville.Tout en absorbant largement lesstyles architecturaux des nationalités Han, tibétaine et blanche, les maisonsanciennes de la ville ont également fusionné la culture architecturale et laconscience esthétique de la nation, formant de nombreux styles architecturauxavec des caractéristiques Naxi, tels que trois Chambres, un mur déclairage,quatre en cinq Patios, des cours avant et arrière, une cour dentrée, et ainside suite, et formant un terrain épais dans linstallation des portes et desporches, et le pavage de patio, six en porte et sa décoration.Caractéristiqueslocales et nationales.Si vous demandez quelle partie de la Cour est la plusdistinctive, cest la porte à six portes de la salle et le noyau de fenêtre dela porte à six portes - "quatre saisons Bo Gu".Bien que ce soit aussi lerésultat de létude de la culture nationale chinoise, tibétaine et blanche.Maisà lheure actuelle, il ny a pas de nation comme la nation Naxi, chaque familledoit avoir six hemen et quatre saisons Bo Gu.Vous voyez que ces portes sontamovibles, faciles à installer, flexibles, ouvertes pour les portes, ferméespour les fenêtres.Normalement, il ny a que deux portes au milieu, si vousrencontrez plus dinvités rouges et blancs à la maison et que vous nêtes paspratique de marcher, les six portes peuvent être enlevées.Le noyau de fenêtresculpté sur la porte de Liuhe est appelé "quatre saisons Bo Gu", et lacomposition utilise des fleurs célèbres et des fleurs différentes, des oiseauxchanceux et des bêtes, de belles allusions, afin de transmettre les bonnesintentions du peuple Naxi pour les quatre saisons favorables, la vie heureuse,et la culture et la lecture de la famille.Vous pouvez voir quil y a des motifsdifférents sur ces six portes, cest "pin et grue partagent le printemps", cest"Printemps" et "longévité", cest "pie rivalisant pour la prune", cest "hiver"et "bonheur", cest "Aigle debout chrysanthème", Cest "Automne" et"bénédiction", cest "héron et Lotus céleste", cest "été" et "Lu", cest "paonMagnolia" et "brocade pivoine", sil vous pla?t pensez à euxQuest - ce que ?aveut dire?

Les Naxi de Lijiang ont toujours mis laccent sur lenseignement de lalittérature Shang, beaucoup de gens sont bons à la poésie, à la musique, à lacalligraphie et à la peinture.Parmi les festivals colorés de lancienne ville,en plus du chant et de la danse folkloriques et de lopéra local toute la nuit,la ? musique antique Naxi ? jouée par des amateurs est la plus célèbre.Parmieux, "Baisha fine Music" est une grande suite de musique classique qui intègrela chanson, la danse et la musique, et est appelé "fossile de musique vivante";un autre "Dongjing Music" de Lijiang est dérivé de la musique tao?ste antique,qui conserve de nombreuses rimes de chansons des plaines centrales perduesdepuis musique antique Lijiang Naxi a été invitée à se produiredans de nombreux pays européens et a été chaleureusement accueillie et louée parle public.Parce que la plupart des membres du Groupe sont des personnes ?gées deplus de soixante - dix ans, il a également la réputation de "Naxi Life StarOrchestra".

Les ancêtres Naxi de dazhi dahui ont créé une culture Dongba brillante dansla longue pratique sociale et le travail culture Dongba prend leDongba comme vecteur et le Dongba comme principal moyen denregistrement. Ilsagit dune culture de forme vivante qui sest progressivement formée et aévolué avec la longue histoire et la panique de la nationalité Naxi. Il a étéformé dans les dynasties Tang et Song et a une histoire de près de mille ans.Lareligion Dongba est la religion primitive de la nationalité Naxi, qui comprenddautres religions et croit fermement que toutes les créatures sont animées.DongBa Wen est une sorte de pictogramme dimage qui contient à la fois des élémentsidéographiques et phonétiques.Les hiéroglyphes Naxi ne contiennent que plus de1400 mots, mais ils sont extrêmement riches en mots et peuvent exprimerpleinement des émotions délicates, décrire tout ce qui est compliqué et écriredes poèmes et des articles. Cest le seul hiéroglyphe vivant au monde.Il y aplus de 20 000 volumes de textes écrits et conservés en hiéroglyphes.Les?critures sont volumineuses et riches en contenu.Couvrant tous les aspects de laphilosophie, de lhistoire, de lastronomie, de la religion, du sorcier, dufolklore, de la littérature, de lart et ainsi de suite, il peut être appelé lelivre de la science des cent Jane s de la société antique culture Dongbaattire depuis des siècles de nombreux chercheurs chinois et étrangers et desgens qui ont des ambitions pour étudier la traduction et lappréciation enraison de sa propre valeur scientifique et artistique culture Dongbaest une grande contribution du peuple Naxi à lhumanité mondiale.

Célèbre dans le monde entier, les murales de Lijiang sont réparties dans laville antique et 15 temples environnants. Ces peintures murales des dynastiesMing et Qing ont des caractéristiques remarquables de la fusion et de lacoexistence de diverses religions et grande fresque "wuliangshou rulaihui", qui est restée dans le Palais dabaoji du village de Baisha, dans laprovince de Lijiang, a peint des centaines de dieux bouddhistes du bouddhismeHan, du bouddhisme tibétain et du tao?sme ensemble, reflétant lescaractéristiques de la culture religieuse de la nationalité Naxi.

Jusquà présent, un pictogramme pictural "Dongba Wen" a été répandu dans larégion de Lijiang.Ce type de texte unique utilisé par les ancêtres Naxi pourenregistrer les ?critures Dongba est le seul pictogramme vivant aumonde.Aujourdhui, 20 _Plus de 0 volumes de livres anciens sur les ?crituresDongba enregistrent des milliers dannées glorieuses dhistoire et de culture dela nationalité Naxi.Parmi eux, la partition de danse Dongba appelée Duomo, quicomprend des dizaines darts de la danse de la musique ancienne, est unelittérature rare et précieuse.Connu sous le nom d ? Encyclopédie ? delancienne nationalité Naxi, Dongba Jing a une valeur importante pour létude delhistoire et de la culture de la nationalité Naxi.

Après avoir traversé la rue Wuyi, nous avons vu beaucoup de petits ponts.Au pied de ce petit pont en pierre, nous navons pas peur de nous asseoir et denous reposer. Lorsque nous avons vu les mots "Centennial Square" près du pont,il nest pas difficile de deviner que cest Centennial Square. Pensez àlorigine de Centennial Square. Les gens ordinaires penseront que CentennialSquare a quelque chose à voir avec les personnes ?gées. Cest vrai.OK,lintroduction de la ville antique de Lijiang est arrivée en premier, le restedu temps, sil vous pla?t profiter du paysage de la ville antique, en mêmetemps, noubliez pas de protéger lenvironnement de la ville antique.

展开阅读全文

篇10:秦兵马俑的导游词范文500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 451 字

+ 加入清单

大家好:

欢迎你们来到古城西安,我是你们的导游--薛凯祺。今天我们参观的是被誉为“世界八大奇迹”之一的秦兵马俑。景点位于西安临潼,行程大约西十分钟,一会儿你们就可以看到举世无双的秦兵马俑。

我们现在已经到了秦始皇陵园东边,现在我们来到的是一号坑,上面盖子一座巨大的拱形大厅,这是三坑之中最大的俑坑,东西长230米,南北宽62米,总面积14260平方米,我们可以走进大厅再仔细游赏,游览时也要注意安全,请不要把垃圾丢在地上哦!

你们请看,那身材魁梧,头戴鹖冠,身披铠甲,手握宝剑,昂首挺胸的就是将军俑,有的神态自若,目光炯炯,一看就知道是久经沙场,有的则是颔首低眉,若有所思。再看看那些武士俑,各个体格健壮,它们身穿战袍,披挂铠甲,脚登前端上翘起的战靴,好像在听候号角,待命出征。接着来看骑兵俑,仔细观察,它们身上穿短甲,下身着紧口裤,足登长靴,右手执缰,左手

持弓箭,仿佛随时准备上马冲杀。这些为国家统一不惧死亡的勇气是我们应该吸取和仿效的。

今天的兵马俑之游就结束了。希望大家再来古城西安游玩。谢谢大家,再见!

展开阅读全文

篇11:兵马俑导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 260 字

+ 加入清单

好了,我们现在已经到了秦始皇陵园,请大家按次序下车。你们知道秦兵马俑的来历吗?原来以前的朝代,皇帝逝世都是找一些活人陪葬,后来到了秦朝,一个大臣对秦始皇说:“之前的朝代乃是用活人陪葬。

我觉得这样对您不是很妥当,不如让能工巧匠们打造出一支用泥土做成的您那南征北战、所向披靡的大军如何?”秦始皇觉得这个想法挺不错,就答应了下来。其实要不是那时候秦始皇的一点头,今天就见不着这气魄雄伟的兵马俑军队。兵马俑的规模宏大。目前已发掘了三个俑坑,总面积近20xx0平方米,差不多有平时的50个篮球场那么大,坑内有兵马俑8000个左右。

展开阅读全文

篇12:云南法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4713 字

+ 加入清单

Qujing, situé au milieu du plateau Yunnan - Guizhou, sétend de 102°42 à104°50 de longitude est à 24°19 à 27°03 de latitude nord.Il est adjacent àGuizhou et Guangxi à lEst, Kunming à lOuest, Wenshan et Honghe au Sud,Zhaotong et Bijie à Guizhou au nord. Cest un passage terrestre importantreliant le Yunnan à lintérieur des terres, connu sous le nom de "clé deverrouillage Yunnan - Guizhou", "entrée Yunnan", "gorge Yunnan".Qujing est ladeuxième plus grande ville du Yunnan après Kunming et une ville industrielleimportante du Yunnan.

Qujing a une longue histoire.Le comté de Wei a été établi dans la deuxièmeannée de la dynastie Han occidentale (109 av. J. - C.), il y a plus de 20__ans.Zhuge Liang, le Premier Ministre de la dynastie Shuhan, conduisit laDivision du Sud au chef local Meng Huo.Jianning County.Sous la dynastie TangTianbao, Nanzhao sest levé et le centre politique du Yunnan a déménagé verslOuest, il est resté le centre politique et économique de lest du Yunnan. Il asuccessivement établi le comté de Shicheng, la route Qujing, le manoir Qujing,le comté de Nanning (comté de saveur originale) a été changé en Comté de Qujingen 1913 et la préfecture de Zhanyi en Comté de Zhanyi.En 1983, la ville deQujing a été créée avec lapprobation du Conseil d?tat.

La topographie de la ville de Qujing se compose principalement demontagnes, de collines et de barrages, et le relief karstique est typique.Ilsagit dun climat de mousson subtropicale avec une température annuelle moyennede 14,5° et des précipitations annuelles moyennes supérieures à 1000 mm.Ellecouvre une superficie de 28 904 kilomètres carrés et a une population de 5 546000 habitants.Zhanyi, Malone, Luliang, Shizong, Luoping, Fuyuan, Huize, Xuanwei,Kirin et dautres 7 comtés, 1 ville et 1 District, le siège du Gouvernementmunicipal de Kirin est à 135 km de Kunming, avec une superficie urbaine de 240000 km2 et une population de 250 000 habitants.20 _Le PIB de la ville a atteint21,3 milliards de RMB en 20__.Il y a actuellement des Han, des Yi, des Hui, desZhuang, des Buyi, des Miao, des Yao, des Shui et dautres groupes ethniques,dont 440 000 membres de minorités ethniques.Il y a deux grandes cha?nes demontagnes, wumeng et liangwang.Les principales rivières comprennent la rivièrenanpan, la rivière beipan, la rivière niulan et la rivière huangni, qui sontdivisées en deux grands réseaux fluviaux, à savoir la rivière Yangtze et larivière Pearl.

Qujing a un climat doux avec une température annuelle moyenne de 14,5 ? etdes précipitations moyennes de 1008 MM.Pas de chaleur en été, pas de froid enhiver.Riche en riz, ma?s, fèves, sarrasin, blé, tabac Flue - cured, colza, etc.,est la principale zone de production céréalière de la province du Yunnan etlune des bases nationales de production de tabac Flue - cured.Il est riche enressources en eau et en ressources minérales telles que le charbon, lephosphore, la porcelaine, largile réfractaire et le calcaire.

La ville de Qujing est un bon endroit pour visiter. Le Centre - ville estsitué à louest du barrage de Qujing dans le milieu de la ville. La vieilleville dans le Sud a été construite par les dynasties Ming et Qing. En plus de ladémolition des murs de la Ville, les rues et les maisons conserventprincipalement le style de la ville nouvelle zone urbaine sétendvers le Nord, avec des rues spacieuses et propres et suffisamment deau etdélectricité.Il y a de grandes sculptures à lintérieur de la Ville, y comprisashima, Qilin, Xu xiake, Zhuge Liang et Meng Huo, qui ont une belle forme et unesculpture exquise, et ont de fortes caractéristiques locales. Cest aussi unecaractéristique de la construction urbaine de Qujing.Les zones urbaines etsuburbaines comprennent la source de la rivière Pearl, la grotte Tiansheng, leparc liaoguo, le parc Qilin, le lac Huashan, le lac Xiaoxiang, la sourcethermale Sanbao, la montagne cuifeng et dautres endroits pittoresques avec desmontagnes vertes, des eaux et des paysages charmants; les grandes installationsculturelles telles que Le Palais de la culture des travailleurs et le Palais dela jeunesse ont une conception raisonnable et un grand projet, qui est à la foisun centre culturel et un lieu de divertissement;Les fossiles de poissons anciensdans la région de Xiaoxiang et Xishan, les tombes anciennes de huit tours dansla rue zhujie, les stèles wuchi Dao et kuanbaozi, la famille Duan de Dali et 37stèles de guilde et dautres vestiges culturels et sites historiques sont dessymboles de la civilisation antique de Qujing et des objets importants pourlétude de lhistoire.Qujing est également connu sous le nom de "ville deQilin", où le nom de "Qilin" peut être vu partout, reflétant la poursuite dupeuple Qujing pour un avenir meilleur.

展开阅读全文

篇13:法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 12395 字

+ 加入清单

Les tombes Ming sont situées au pied de la montagne Tianshou, dans ledistrict de Changping, à Pékin, où 13 Empereurs de la dynastie Ming sontenterrés.Depuis la septième année de Yongle (1409), le mausolée Changling a étéconstruit, jusquà la première année de Shunzhi de la dynastie Qing, le mausoléeSiling a été construit pendant 200 ans.Avec lachèvement du système des tombesMing et la grande échelle, cest le Groupe de Tombes impériales le plus préservéet le plus enterré au monde.En 20__, les tombes Ming ont été inscrites sur laliste du patrimoine du siècle par lUNESCO et sont devenues un lieuincontournable pour les touristes chinois et étrangers à Pékin.

Il y avait seize empereurs dans la dynastie Ming, pourquoi ny a - t - ilque les treize mausolées? Cest parce que trois empereurs de la dynastie Mingnont pas été enterrés ici, lun était lempereur fondateur Zhu Yuanzhang,lautre était le deuxième empereur Zhu yunchang de la dynastie Ming, et lautreétait lempereur Jingtai Zhu qiyu de la dynastie Ming.Le troisième empereur dela dynastie Ming, Zhu Di, a été le premier à construire un mausolée à Pékin.

En juillet de la cinquième année de Yongle (1407) de la dynastie Ming, Xu,Impératrice de Zhu Di, lancêtre de la dynastie Ming, est morte. Zhu Di aordonné à Zhao Yi, Secrétaire au Ministère des rites, et Liao junqing, sorcierdu Jiangxi, de construire un mausolée dans la région de Beijing.Enfin,sélectionnez aujourdhui le district de Changping kangjiazhuang Lou Ziying,comme site du mausolée à lempereur.Zhu Di lui - même après linspection surplace, très satisfait, a scellé la montagne ici appelée "Tianshou Mountain", achoisi "huangdaoji Day" pour commencer la construction du mausolée.

De la septième année de Yongle à la deuxième année de Xuande (1409 - 1427),il a fallu 18 ans pour que le mausolée soit couronné de succès.Limpératrice Xua dabord été enterrée, puis Zhu Di, lancêtre de la dynastie Ming.Zhu Di anommé son mausolée "Changling" avant sa mort, qui est le "mausolée principal"des treize mausolées.

Les travaux de décoration ultérieurs de Changling ne sont pasterminés.Pendant la période Jiajing de la dynastie Ming, Zhu houxu a ordonné laconstruction du sanctuaire de grande arche de Pierre et la stèle dushinto ont été construites successivement.Il a fallu plus de 130 ans pourachever le mausolée.Le Saint tao?sme du mausolée Changling est devenu le Sainttao?sme principal des tombes Ming, avec lachèvement des tombes des empereurssuivants de la dynastie Ming.

Après lentrée de la dynastie Qing dans les douanes, il y a eu de grandesdifficultés à gouverner le pays, de sorte que la cour impériale a pris denombreuses mesures pour atténuer lémotion violente de résistance des gensordinaires.Par exemple, suspendre la mise en ?uvre du rasage des cheveux et desvêtements faciles, reprendre les examens impériaux, réutiliser lesfonctionnaires Han, et la gestion des mausolées de la dynastie Ming.

Pendant la période Kangxi, chaque fois que lempereur Kangxi visitait leSud, il se rendait spécialement au mausolée Ming Xiao à Nanjing pour offrir delencens et des sacrifices à Zhu Yuanzhang, et marchait sur le c?té droit duSaint tao?sme du mausolée Ming Xiao (en haut à gauche dans lAntiquité) pourmontrer son respect pour Lempereur fondateur de la dynastie Ming ZhuYuanzhang.Pendant le règne de Yongzheng, lempereur de Yongzheng "souhaite quele fils devienne père", a ordonné de rechercher les descendants directs delempereur de la dynastie Ming.Trouvez le scelleur arrière.Pendant le règne deQianlong, lempereur de Qianlong a donné aux descendants de la famille zhu lepremier rang de Yan en Hou, héréditaire.En outre, le Gouvernement Qing a mis enplace un envoy é spécial de lencens, cest - à - dire leunuque du mausolée,chargé des questions spécifiques pertinentes.Le mausolée est responsable de lagarde des b?timents du mausolée et des arbres dans la zone du mausolée.

La dernière génération de Yan en Hou de la République de Chine sappelaitZhu yuxun.En raison de sa paresse et de sa surveillance, il a été révoqué par leGouvernement de la République de Chine de toutes les fonctions liées à la gardedu mausolée et a depuis quitté la scène historique.

Aujourdhui, les tombes Ming ont restauré une partie du paysage sous laprotection et la réparation du Gouvernement.Lensemble du mausolée est long,Xian, Jing, Yu, Mao, Tai, Kang, Yong, Zhao, Ding, Qing, de, si treize mausoléessont disposés au pied de la montagne Tianshou, une entrée et une sortie.?gauche, il y a la montagne Python qui symbolise le dragon vert, à droite, il y ale tigre qui symbolise le tigre blanc.Il y a un petit ruisseau devant lamontagne, au Sud - Est, formant un étang, qui est connu sous le nom de réservoirdes treize région abrite également 23 impératrices, une princesseimpériale et des dizaines de martyrs, ainsi que sept Tombes impériales et unetombe deunuque.

En tant quattractions touristiques ouvertes au monde extérieur sontquatre, ils sont Changling shinto, Changling, dingling, Zhaoling.Je vais parlerde Changling aujourdhui.

Le propriétaire du tombeau est Zhu Di, lancêtre de la dynastie Ming, letroisième empereur de la dynastie Ming et le quatrième fils de Zhu Yuanzhang,lancêtre de la dynastie Ming.Né en 1360 et mort en 1424.

Zhu Di a connu des hauts et des bas tout au long de sa vie.Il a été nomméroi Yan à l?ge de 11 ans et a épousé Xu Shi, la fille a?née de Xu Da, à l?gede 17 ans. ? l?ge de 21 ans, il a pris ses fonctions à Beiping (cest - à -dire Pékin) et est devenu le chef de lexécutif suprême de la région de Beiping,rassemblant larmée, le Gouvernement et le pouvoir.? l?ge de 40 ans, il a prisNanjing sous le nom de Jingnan et est devenu le troisième empereur de ladynastie Ming.

Zhu Di est au pouvoir depuis 22 ans.Pendant son mandat, il a travaillé durdans les affaires gouvernementales, sest soucié des gens ordinaires et a vécufrugalement.

Les réalisations les plus remarquables sont les suivantes: premièrement, ila présidé à la compilation du grand livre Yongle; deuxièmement, il a envoyéZheng He à lOuest; troisièmement, il a construit des reliques culturelles etdes sites historiques qui ont été classés comme ? patrimoine culturel mondial ?par les gens daujourdhui.(Palais impérial, Temple du ciel, tombes Ming,complexe tao?ste de Wudang Mountain, Hubei).

Bien s?r, la vie de Zhu Di a aussi été vue par les gens daujourdhui commeun événement peu glorieux.Par exemple, létablissement de lorgane despionnagede Dongchang, le lancement de la ? guerre de tranquillité ? pour usurper letr?ne et le ? martyre de laprès - midi Lun ? pour tuer les courtisans de lapériode Zhu Yunyang ont laissé une mauvaise impression de férocité et de bonnevolonté.

Zhu Di est un "fils céleste immédiat".?tre célèbre pour ses arts martiaux;prendre le tr?ne pour ses arts martiaux; étendre son territoire pour ses artsmartiaux.Mais la mort, aussi, sur le chemin de la marche.Zhu Di est mort àyumuchuan, dans la région de dolun, en Mongolie intérieure, à l?ge de 65 ans,lors de sa cinquième expédition dans le désert du Nord.

Après lempereur fondateur de la dynastie Ming Zhu Yuanzhang, Zhu Di est unautre grand empereur.

Le mausolée de Zhu Di, situé sur le flanc sud du pic principal de lamontagne Tianshou, est le mausolée le plus grand, le plus long et le pluscomplet des treize disposition est caractérisée par un "cercle avant -arrière"."Front" fait référence à un groupe de trois cours, et "back Round" faitréférence au Sommet du Trésor de la Ville, cest - à - dire la tombe de ZhuDi.

Devant cette Cour à trois entrées, la première porte de la Cour est laporte du mausolée, avec un seul avant - toit reposant sur le Sommet de lamontagne, cinq larges surfaces, trois portes ouvertes au milieu, construite surla plate - forme.Il ny a quun seul pavillon de stèle dans la Cour.Dautresb?timents ont été détruits au milieu de la dynastie Qing.

La deuxième porte dentrée de la Cour est la porte de Chuen, qui est entréepour voir la salle de Chuen.

La salle Chuen du mausolée Changling est recouverte de carreaux de verreémaillés jaunes, avec des avant - toits lourds et des baies de 95 mètres carrés.Elle est soutenue par 60 grandes colonnes en bois de Phoenix doré et pavée de"briques dor", couvrant une superficie de 1938 mètres carrés.Une telle grandesalle, et aussi toutes les grandes colonnes de nanmu doré, dans larchitectureantique domestique est vraiment rare.Le nanmu dor lui - même est très précieux,32 colonnes dor dans la salle Chuen de Changling, jusquà 12,58 mètres de hautet 1 mètre de diamètre au - dessus et au - dessous.Les quatre plus épais, dundiamètre de 1124 mètres, ne pouvaient pas être serrés lun contre lautre.Enoutre, la dynastie Ming na pas laissé de norme officielle pour la constructionde b?timents salle Chuen du mausolée Changling est devenue un objetrare pour létude de larchitecture officielle au début de la dynastie Ming,mais cest la seule salle Chuen bien conservée dans les tombes Ming, qui méritedêtre visitée ici.

Après avoir traversé la salle Chuen, nous avons traversé la porte rougeintérieure et nous sommes arrivés à la troisième Cour.Tout dabord, vous pouvezvoir la porte de létoile en treillis, puis le cas de loffrande de pierre, surlequel il y a cinq offrandes de pierre.Ils sont: le milieu est un br?leurdencens, les deux c?tés sont des chandeliers, puis les deux c?tés sont desbouteilles dencens.Le c?té nord de Shi Wu est la tour Ming.

La Tour Ming fait partie du "cercle arrière", qui fait référence aumausolée de Zhu Di.Il se compose dune tour ouverte, dune ville carrée, duneville au Trésor et dun sommet au trésor.Chaque fois que vous voyez un telb?timent dans la région des tombes Ming, cela signifie quun empereur de ladynastie Ming est enterré derrière lui.

La Tour Ming est construite au - dessus de la ville carrée, les avant -toits lourds reposent sur le Sommet de la montagne, la tour Ming est "stèleSainte".Linscription "Daming" est gravée sur la tête de la stèle en caractèresde sceau, et linscription "mausolée de lempereur chengzuwen" est gravée sur lecorps de la stèle.Sous le corps de la stèle, il y a quatre couches de stèle, lapremière couche de deux dragons jouant avec des perles, puis des nuages blancs,des montagnes, de leau de mer."Stèle Sainte" est léquivalent de la pierretombale devant le mausolée, ce qui indique quà lintérieur est enterrélancêtre Zhu Di.

Derrière la tour Ming se trouve le Sommet du Trésor.Le Sommet du Trésorsappelle aussi Baoshan et est empilé artificiellement avec de la terrerampée.Autour de Baoshan il y a un mur de 7,3 mètres de haut, avec desouvertures de remblai, et le périmètre est de 1 km. Il sappelle Baocheng.Sousla montagne Baoshan se trouve le palais souterrain.Cependant, le palaissouterrain du mausolée Changling na pas été ouvert. Le seul palais souterrainouvert dans les treize mausolées est le mausolée dingling, le mausolée de ZhuYijun.

? lorigine, après la mort de lempereur au début de la dynastie Ming, il yavait un système de martyre, appelé système de martyre.Originaire de la sociétéprimitive, les esclaves utilisaient principalement un grand nombre desclaves etde bétail comme objets funéraires avec eux - mêmes.Après la mort de lempereurZhu Yuanzhang, lempereur Taizu de la dynastie Ming a mis en place ce systèmebarbare et brutal de martyre humain.Au moment de la mort de Zhu Yuanzhang, 38personnes ont été enterrées; 16 personnes ont été enterrées par Zhu Di; 5personnes ont été enterrées par Zhu gaochi; 10 personnes ont été enterrées parZhu femme du palais ou la concubine de lamour qui accompagnelempereur dans le martyre a été accordée par lempereur comme "femme duciel".Ce nest quà la ville de Zhu Qi, lempereur Ming, que lempereur impériala décrété labolition de ce système de martyre.

Lempereur Yingzong Zhu Qi est faible et incompétent.Après avoir étécapturé, perdu son tr?ne, libéré par lennemi et retourné à Pékin, avec laidede leunuque, il a utilisé des stratagèmes pour redevenir empereur.Il y a deuxannées, une orthodoxe, une naturelle.Ce nest certainement pas un bon empereurdans lhistoire de la dynastie Ming, mais il a aboli le système du martyrehumain, aussi dans la vie, a fait une bonne chose.

Cependant, lendroit où les femmes du Palais martyr ont été enterrées dansla région des tombes Ming nest pas encore connu, et il est encore nécessaire defaire des recherches par les générations futures.

Très bien, les tombes Ming Middle Changling vous seront présentées ici.

展开阅读全文

篇14:秦兵马俑的导游词200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 445 字

+ 加入清单

大家好,我是穆导游。今天我就带领大家来到我国工程浩大气魄宏伟的秦兵马俑吧。兵马俑是在我国西安临潼出土,它自出土以来举世无双,是享有世界的历史珍贵文物,兵马俑现已挖出三个佣坑,面积20xx0平方千米。

是现在50个篮球场那么大,坑里也有八千多个兵马俑。三个佣坑中一号坑中最大,面积是14260平方米;坑内也有六千多个兵马俑,如果你站在高处向下看一看的话,一行行、一列列,十分整齐,站成了一只巨大的方队,真是像秦始皇嬴政当年统帅的一支大军。兵马俑类型众多,有将军佣、武士俑、骑士俑、陶马,将军佣身材魁梧,头戴土黄色歇冠身披铠曱,手握宝剑,武士俑的平均身高是1.8米,体格健壯,体形匀称。它們身上穿着戰袍,身上披着铠曱,脚登战靴,手持长枪。

骑士俑上身穿短甲,下身着紧裤,足登长靴,右手拿缰绳,左手执弓箭,陶马和真马大小一般,一匹匹马的体形健壮,肌肉铇满,腿脚灵丽,腾空而起,真是像一匹匹真战马在奔腾。兵马俑的景色, 我说也说不完,希望您慢慢游赏,请注意保护我们的文物秦兵马俑,千万 不要乱写乱画哦。

展开阅读全文

篇15:关于秦兵马俑的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1581 字

+ 加入清单

今天我要带大家参观的是号称《世界八大奇迹》之一的秦始皇兵马俑

首先,我要先给大家介绍下关于秦始皇这个人,秦始皇生于(公元前259年―前210年)他姓赢名政,13岁就已经继承王位,22岁正式开始亲临朝政,公元前221年39岁时兼并六国,建立了中国历史上第一个封建王朝。

秦始皇兼并六国后,废除了分封制,实行了郡县制,并采取了措施统一了货币、度量衡、法律、车轨和文字。秦始皇非常喜欢出游,于公元210年的7月,在出巡途中,暴病于河北沙丘,终年50岁。死后葬于郦山脚下的陵墓之中。

秦始皇陵的文物极为丰富具史书记载{已水银为百川江河大海}藏满了各种奇真异宝。目前呢,我们国家目前的技术还无法打开秦始皇的陵墓,随着科学技术的发展,秦始皇地宫必将重见天日。届时,一定会引起世界轰动。

秦俑坑是1974年时由西扬村几个农民在抗旱时大井发现的。经过考古学家的鉴定把他们分为一、二、三号坑。总面积为22780平方米。

首先,面对我们的是一号坑,东西长230米,南北宽62米,深5米,总面积14260平方米,为坑道式土木建筑性结构。一号坑兵马俑按实战军阵排列,俑坑的东端是一个长廊,站着三排面向东的站袍武士俑,每排70件,共210件。他们手持弓弩,是一号坑军阵的前锋部队。长廊南边有一排面向南的武士俑,是右翼;北边有有一排面像北的武士俑,是左翼;西头有一列面向西的武士俑,是后卫。他们手执弓弩准备,担任整个军队的警戒任务。在10道隔墙隔开的11个过洞里排列着38路面向东的纵队,每路中间都排列有驷马战车。陶俑身披铠甲,手持长兵器。他们是一号坑的主力部队。根据每个探访里兵马俑排列的密度推算,全部挖掘可出土兵马俑6000多余件,其中以步兵居多。

一号坑东端以北20米处是二号坑面积为6000平方米。是个单元的4个同兵种构成的一个曲尺形军阵。第一单元是由334件驽兵俑组成的小方阵。第二单元是由64乘驷马战车组成的房阵。第三单元即勇坑中部,包括9至11过洞。第四单元由战车6乘,鞍马和骑兵俑各124件组成的骑兵阵。4个单元有紧密的联系可谓是缺一不可。

参观完了二号坑我带大家去看下三号坑,三号坑在二号坑以西,面积为520平方米,出土陶俑68件,他们手持的兵器与一二号坑不同,后者配备有远射的弓弩。而且三号坑内只发现了一种无刃兵器叫铜殳。铜殳在秦代是专门用于仪仗的兵器。通过三号坑整个布局,它可能是整个地下军的指挥部门。

兵马俑坑中发掘出最引人注目的兵器就是一把青铜剑。历经20__年,剑表面没有生锈,至今锋利无比,光亮如新,一次能划破20张纸,实在令人叹服。

1980年12月在秦始皇陵西侧20米处,发掘出土了两乘彩绘铜车马,按照发现顺序,被遍为一号和二号铜车马。这两辆车都是四马单辕,呈前后纵向排列。前面一号车应为古代的“高车”。二号车叫“安车”,也叫“温凉”。每辆铜车马窗上的小孔可以用来调节空气,还可以从中外望。车上有椭圆伞状车盖。二号车配有1500余件金银构件和饰物,显得华丽富贵。一号车上配有弓弩,箭头和盾牌,驾车者带有官帽,这说明保护后面的二号车的安全的。

铜车马处处依照真车、真马、真人制作,大小为真实的二分之一。车马人的总重量达1243公斤。金银饰品共计1720件,总重7公斤。马的笼头是用一根金管,一根银管,采用子母扣连接方式制成,笼头上有个销子,拔下销子就可将笼头完整的取下来。根据初步研究,铜车马采用了焊、铆、刻等多种工艺手法。

铜车马是我国最早、驾具最全、级别最高、制作精美的青铜器珍品,迄今为考古发现的最大的青铜器。它的出土为考证秦代冶金技术、车辆结构、工艺造型等提供了极为珍贵的实物资料。

现在在秦陵周围发现了更多的陪葬坑,我们博物馆在今后几年内将会扩建为秦陵博物院,我们将以更多的方式,更多的实物展出。为大家呈现出新的秦陵。

给大家半个小时的活动时间参观,半个小时后在门口集合。

展开阅读全文

篇16:秦兵马俑的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 715 字

+ 加入清单

暑假里,我们一家去西安旅游。到了六朝古都西安,当然要去看举世闻名的兵马俑喽!

去看兵马俑那天天很热,人很多,幸好是我妈妈的好朋友开车带我们去的,要不然肯定要累死、热死。兵马俑游览区一共是三个“坑”,称为“一号坑”、“二号坑”、“三号坑”。那就让我来介绍一下这几个坑吧!

第一个坑里是两辆著名的战车,一辆是平车,应该是平时皇帝出游时乘坐的,车厢是封顶的,人坐在车里面,可遮风挡雨;一辆是战车,人应该是站在车厢里,方便观察敌情以及和敌人作战。不知道这两辆车挖出来的时候是什么样子,现在看看是金光闪闪,做工非常精致,老妈开玩笑说比现代的做工还棒呢。二号坑最大,起码有一个足球场那么大,一进去,我们就惊呆了,好壮观啊!一排排的兵马俑或坐或站,每个都比真人还高大些,也太栩栩如生了吧。我本来想数数到底有多少个兵马俑,不过数了一会儿就放弃了,实在是数不过来,起码有好几千呢。而且除了那些完整的兵马俑之外,坑里还有很多很多残缺不全的碎块,有些象胳膊,有些象脑袋,我想:“难道它们是在战场上打碎的?”。妈妈说那些看着很好看的兵马俑都是用这些碎块一块块地拼出来的,花了工作人员多少心血啊!三号坑最小了,里面东西也最少,兵看起来不到100个,马应该没有50匹,不过,坑里有几辆木质战车,这点让人欣慰。整个坑给分割成了好多间,听说这个坑类似于现在打仗的指挥所,所以看起来功能多点,而不是以多取胜了。

古代的皇帝真够厉害的,居然死了还要这么多军队来保卫他,听说这些兵马俑和秦始皇地宫的建造花了好几十年呢。现在秦始皇的“地宫”还没挖出来,不知道里面又会是如何壮观的景象。不过幸好没挖出来,如果真象传说中那样灌满了有毒的水银的话,还真有点不敢想象会造成什么后果呢。

展开阅读全文

篇17:埃菲尔铁塔导游词法语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1015 字

+ 加入清单

Bienvenue en France.Je mappelle Yang Chen, cest le Guide de tout lemonde, tout le monde peut mappeler Yang Dao peut aussi mappeler XiaoYang.Commen?ons notre voyage à Paris!

Ensuite, Xiao Yang, je vais vous donner une brève introduction à Paris!Paris, la capitale de la France, est également connue sous le nom de "ville dela lampe", "ville des fleurs", est lune des quatre grandes villes de classemondiale.

Paris est un bel endroit où les attractions naturelles sont essentielles.LeLouvre de Paris, notre - Dame de Paris, lArc de Triomphe, la place de laconcorde et dautres sont des attractions inoubliables!

La Tour Eiffel est un endroit Tour Eiffel est une tour deFrance située à lextrémité nord de la place mars sur la rive sud de laSeine.Divisé en trois étages, le premier et le deuxième étage ont un restaurant,le troisième étage a un stand dobservation, il y a plus de 100 ans dhistoire,peut être appelé un "centenaire"!

Le voyage daujourdhui à Paris sachève ici, dans lattente de laprochaine rencontre.Au revoir!

展开阅读全文

篇18:法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8056 字

+ 加入清单

Chers amis,

Bonjour tout le monde! Avec le démarrage de la voiture, notre activitétouristique daujourdhui a officiellement commencé.Je suis très heureux davoirloccasion de vous accompagner aujourdhui pour visiter les tombes.

Les tombes Ming mondialement célèbres sont situées au pied des montagnesYanshan dans le district de Changping à Beijing.Dans un rayon de 40 kilomètrescarrés, 13 empereurs, 23 impératrices et de nombreuses concubines, princesses,princesses et servantes funéraires de la dynastie Ming sont enterrés.En parlantde cela, un ami familier avec lhistoire de la Chine peut se demander: il y a 16empereurs dans la dynastie Ming, pourquoi seulement 13 sont enterrés ici? Pourrépondre à cette question, il est temps de revenir sur lhistoire de la dynastieMing.

Lempereur fondateur de la dynastie Ming, Zhu Yuanzhang, a construit laville à Nanjing aujourdhui. Après sa mort, il a été enterré dans le "mausoléeMing Xiao" de Zhongshan, Nanjing.Parce que le Prince Zhu Biao est mort t?t, il aété transmis à Zhu Yunyan, le petit - fils a?né.Lempereur Yongle Zhu Di a prisle tr?ne de son neveu Zhu Yunyan.Au nom de lentrée à Pékin pour éliminer lestra?tres, Zhu Di a envoyé des troupes vers le Sud.Lempereur Jianwen Zhu Yunkangna pas été retrouvé dans cette catastrophe.Certains disent quun feu dans lePalais a été br?lé à mort, dautres disent que le moine est devenu moine, cesttoujours un cas en suspens dans lhistoire de la dynastie Ming, donc il ny apas de mausolée.Zhu qiyu, le septième empereur de la dynastie Ming, a étécapturé par son frère a?né, lempereur Yingzong Zhu qizhen, lors de latransformation du ch?teau de génie civil. Il ne pouvait pas être un empereursans propriétaire en un jour.

Plus tard, lempereur Yingzong a été remis en liberté et a organisé un"changement de porte" sous la planification de son c?ur, le parti Yingzong a étérestauré et est devenu empereur.Après la mort de Zhu qiyu, lempereur Yingzongne la pas reconnu comme empereur. Il a détruit le mausolée que Zhu qiyu avaitconstruit dans la région des tombes Ming et la enterré comme "Prince" au colJinshan dans la banlieue ouest de Pékin.Ainsi, les 16 Empereurs de la dynastieMing, dont deux ont été enterrés ailleurs, lun na pas été retrouvé, et les 13autres ont été enterrés ici, de sorte quils ont été collectivement appelés"tombes Ming".Les tombes Ming sont lun des b?timents les plus préservés et lesplus enterrés au monde.

Les tombes sont construites dans une belle région montagneuse, à environ 50km de la capitale, et la superficie totale des tombes est denviron 40kilomètres carrés.Les tombes des treize tombes ont été choisies et construitesselon le principe du Feng Shui, parce que les anciens Chinois ont mis laccentsur le Feng Shui, que ce soit dans la construction de maisons ou de tombes.Etlempereur est plus prétentieux, non seulement pour vivre une vie luxueuse, maisaussi pour continuer à profiter après la mort, de sorte que le choix du mausoléeest crucial.

Lors du choix du site du mausolée, il est nécessaire de choisir un bonendroit avec des montagnes et de leau, un bon environnement naturel et un ?vent de réservoir de gaz ?.Et les tombes sont un bon endroit: lensemble dumausolée est, Ouest, Nord entouré de montagnes, et au sud il y a des montagnesdragon et tigre à gauche et à droite, formant une porte naturelle, juste enaccord avec fengshui "dragon vert gauche, tigre blanc droit" dit.Au milieu,comme une grande cour, il y a la rivière Wenyu qui serpente du Nord - Ouest auSud - est dans la région du mausolée, formant un bassin dans la région dumausolée.Toute la région du mausolée prend le mausolée Changling comme pointclé, la ligne du Grand Palais - le mausolée Changling comme axe central, et lamontagne Tianshou comme ville au nord.Leau sur le dos de la montagne etlaccumulation de gaz sont en effet un endroit idéal pour les tombes.

La raison pour laquelle lempereur Yongle a choisi la montagne Tianshouactuelle a également subi de nombreux revers.Après la "bataille de Jingnan", ZhuDi est devenu empereur à Nanjing. ? cette époque, il a décidé de déménager sacapitale à Pékin pour consolider le pouvoir politique.Dans la cinquième année deYongle, cest - à - dire 1407, limpératrice Xu de Zhu Di est morte. ? cetteépoque, afin dexprimer sa détermination à déménager la capitale de Pékin, ZhuDi a envoyé le Ministre de létiquette et le Sorcier Feng Shui Liao junqing àPékin pour choisir le "sol favorable".On dit que plusieurs endroits ont étéchoisis.

Tout dabord, il a choisi le camp de boucherie à lextérieur de la bouche,mais parce que lempereur sappelait Zhu, il avait la même prononciation que"cochon", et "Boucher" était le sens de labattage, le cochon dans le boucherdoit mourir sans aucun doute, de sorte que les tabous ne peuvent pas êtreutilisés.Un autre endroit a été choisi au pied de la montagne Yangshan dans leSud - ouest de Changping, où les porcs et les moutons sentendentinstinctivement, mais il y a un village derrière la montagne appelé "Wolf eryu".Il est plus dangereux et inutile davoir des loups près des porcs.Plus tard,jai choisi yanjiatai à louest de Pékin, mais "yanjia" et "Yan Jia" homonymes,aussi malchanceux.

Parce que la mort de lempereur antique, en plus dappeler "Drive - in",aussi appelé "Yan Jia".Bien que le paysage du temple tanzhe soit bon, lesmontagnes sont profondes et étroites, ce qui nest pas propice au développementdes générations futures et ne convient pas à lutilisation.Ce nest que plustard que nous sommes arrivés à la montagne Tianshou.Tianshou Mountain à cetteépoque sappelait Loess Mountain, lempereur Yongle personnellement aprèslinspection, se sentait très satisfait, à ce moment - là a pris lordre, lamontagne Loess pour son "dix mille ans de terre favorable".Cest lannée de son50e anniversaire, donc la montagne Loess a été nommée "montagne Tianshou".De laseptième année de Yongle [1409] à la construction du mausolée Chang, jusquà ceque le dernier empereur de la dynastie Ming, Chongzhen, soit enterré dans lemausolée Siling, le projet de construction des tombes Ming na pas étéinterrompu depuis plus de 230 ans.

Les tombes Ming ont une histoire de plus de 300 à 500 ans depuis leurachèvement, et les b?timents au sol ont été gravement endommagés à plusieursreprises, dont le plus grave a été pendant la période de lentrée des troupesQing.Alors pourquoi larmée Qing a - t - elle détruit les tombes à grandeéchelle? Parce quà la fin de la dynastie Ming, lancêtre Taizu Nur hachi de ladynastie Qing sest élevé dans le nord - Est, mena?ant directement la sécuritéde la dynastie Ming.

En conséquence, certains disent que la raison pour laquelle les soldatsQing sont forts est liée au Feng Shui de leurs tombes ancestrales. Si leurstombes ancestrales sont détruites, les soldats Qing peuvent êtredétruits.Lancêtre de la nationalité mandchoue était lhomme dor, et la tombeancestrale de la dynastie Jin était à Fangshan à Pékin.Lempereur Zhu yuechu dela dynastie Ming a cru la vérité. Il a envoyé des gens à Fangshan pour détruirele mausolée dor et y a construit un temple de lempereur Guan.Bien s?r, cetteméthode ne peut pas supprimer larmée Qing.Résultats après lentrée des troupesQing dans le col, les mêmes mesures de représailles ont été prises pour détruireles tombes Ming.Pendant la période Qianlong de la dynastie Qing, Qianlong avaitordonné la réparation du mausolée Ming afin dattirer les Han.Cependant, àlépoque de la République de Chine [vers 1914], les tyrans locaux et les humblesgentlemen ont détruit les tombes à grande échelle afin dobtenir des droits depropriété.Ce nest quaprès la Fondation de la nouvelle Chine, gr?ce à laréparation continue et à laménagement paysager, que nous pouvons voir son vraivisage aujourdhui.Aujourdhui, les tombes sont devenues une destinationtouristique célèbre en Chine et à létranger.

Chers amis, ce que je vous ai présenté ci - dessus est une vue densembledes tombes, afin que vous ayez une compréhension préliminaire des tombes.?lintérieur de lendroit pittoresque, je vous présenterai plus en détail aprèsavoir atteint lendroit pittoresque.

展开阅读全文

篇19:秦始皇兵马俑导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 398 字

+ 加入清单

在古城西安,有一个世界上有名的古代文物,它的数量多,制做技术高超,每一件都堪称完美。它就是两千多年前的地下大军——秦始皇兵马俑

秦始皇兵马俑一共出土7000多件,每件雕工都非常精美,神态各异,无一雷同。此外,它气势宏伟,规模巨大,使人惊叹不已。

所有来西安的外地人,外国人,都要亲自去参观雄伟的秦始皇兵马俑。我站在坑旁,观看着下面的兵马俑,不禁想像起它们的制做过程:有的人在做泥条盘制的胎;有的在精雕细刻;有的在烧制陶俑;还有的在给兵马俑上色。看着它们,我也仿佛看见了雄才大略的秦始皇正在指挥着千军万马,进行着统一全国的伟大事业。

此时,我的心情十分激动,是啊,在古代,那些人用双手,一件一件地雕刻,做出震撼世界的伟大精品。一种自豪感油然而升。

兵马俑,是人类文明的基石;是古代人智慧的结晶;是中华民族的骄傲!这一伟大的艺术品,正是代表了中国的创造力,这使中国这只昂首挺胸的大公鸡永远屹立在世界之巅!

展开阅读全文

篇20:2024法语导游词杭州

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3810 字

+ 加入清单

Avant de venir à Hangzhou, vous devez avoir entendu parler du paradis et deSuzhou et Hangzhou.En fait, Hangzhou est comparé au paradis des adultes, engrande partie à cause du lac Ouest.Pendant des milliers dannées, le paysage dulac West a un charme durable, sa beauté magnifique, lamour à première vue.MêmeBai Juyi, le grand poète de la dynastie Tang, a quitté Hangzhou et na pasoublié le lac Ouest. Il na pas réussi à quitter Hangzhou. Cest le lac qui estresté à moitié.Le poète a dit quil ne voulait pas quitter Hangzhou parce queHangzhou a un beau lac charmant.Il y a 36 lacs occidentaux dans le monde.

Amis: Maintenant, suivez - moi du quai yuemiao pour visiter le lacWest.Avant que le bateau ne démarre, permettez - moi de vous présenter lasituation générale du lac West: le lac West est situé à louest de la ville deHangzhou, entouré de montagnes sur trois c?tés, bordé par la ville à lEst, avecune longueur denviron 32 km du Nord au Sud, une largeur denviron 28 km delest à lOuest et près de 15 km autour du lac.Elle couvre une superficiedenviron 568 kilomètres carrés, dont 63 kilomètres carrés pour les ?les du lac,une profondeur moyenne de 155 mètres, une profondeur maximale denviron 28mètres, une profondeur minimale dun mètre et une capacité de stockage de leaude 8,5 à 8,7 millions de mètres cubes.Su Di et Bai Di divisent la surface du lacen cinq parties: le lac waihu, le lac beili, le lac Xili Yue et le lacXiaonan.Le lac West a des paysages pittoresques partout. En plus de dix paysagesde Qiantang et dix - huit paysages de West Lake dans lhistoire, les pluscélèbres sont les dix paysages de West Lake nommés dans la dynastie des Song duSud: su di Chunxiao, Quyuan fenghe, Pinghu Autumn moon, Breaking Bridge canxue,Flower port Fishing Watch, South Screen Evening Bell, Shuangfeng Cloud intoCloud, Lei Feng Sunshine, San Tan yin yue, et qilang Wen Wong.Par exemple, laconnotation de chaque mot est: printemps - été - Automne - hiver - fleurs,nuages - nuit - saule de lune.Peu importe le printemps, lété, lautomne etlhiver, peu importe le crépuscule du matin clair et sombre, la scène du lacWest a toujours été, partout dans les caractéristiques.En 1985, dix nouveauxpaysages du lac West ont été évalués.Il y a plus de 40 sites pittoresquesprincipaux et plus de 30 sites culturels clés dans la zone pittoresque de jardinde 60 kilomètres carrés centrée sur le lac West.En résumé, le paysage du lacWest comprend principalement un lac, deux sommets, trois sources, quatretemples, cinq montagnes, six jardins, sept grottes, huit tombes, neuf ruisseauxet dix paysages.Le 8 novembre 1982, le Conseil d?tat a classé le lac West commelun des premiers sites nationaux clés.En 1985, West Lake a été classé troisièmeparmi les dix plus grands sites pittoresques de Chine.

Le lac West est si beau quil contient certainement de nombreuses légendesmerveilleuses et émouvantes.Il est dit quil y a longtemps, le dragon de jade etle Phoenix dor ont trouvé un morceau de jade blanc sur l?le féerique près dela voie lactée. Ils ont commencé à réfléchir pendant de nombreuses années. Lejade blanc est devenu une perle brillante. Où la perle de ce trésor brille, lesarbres seront toujours verts et les fleurs fleuriront.Après - demain, lesnouvelles arrivent au Palais céleste, et la Reine mère envoie le général célestepour voler la perle.Le dragon de jade et le Phoenix dor se précipitent vers laperle de corde et sont rejetés par la mère royale. La mère royale est renverséesur le sol. Une fois les deux mains rel?chées, la perle tombe sur terre etdevient le lac Ouest cristallin. Le dragon de jade et le Phoenix dor descendenten conséquence. Ils deviennent la montagne du dragon de jade (c. - à - D. lamontagne de lempereur de jade) et la montagne du Phoenix, qui sont gardés surla rive du lac Ouest pour toujours.

展开阅读全文