0

金茂大厦导游词汇编20篇

浏览

993

范文

1000

精选海南海棠湾导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 798 字

+ 加入清单

海棠湾其实只是“半湾”,地处三亚市海棠镇与陵水黎族自治县英州镇交界处,因为行政区划的原因,本来一个完整的海湾一分为二,属于三亚境内的一半取名海棠湾,属于陵水境内的那一半海湾名称为土福湾,三亚这边就叫海棠湾。两处“半湾”岸线合计总长25公里。

海棠湾与亚龙湾、大东海湾、三亚湾、崖州湾并列为三亚旅游区的五大名湾。古时,海棠湾镇又称藤桥墟,自古以来就是三亚的咽喉要地,历史上曾是县治之区,经贸非常活跃,与陵水英州镇、保亭三道农场、南田农场被称为“两镇两场”,是琼南一带农副产品、生产生活用品的集散地。

海棠湾景象万千,由于远离城市,大部分区域没有开发,一种原生态的美使海南三亚市旅游独具魅力。十九公里长的岸线风光旖旎,河道如网,绿洲棋布,芳草萋萋。海棠湾南与亚龙湾国家旅游度假区相邻,集碧海、蓝天、青山、银沙、绿洲、奇岬、河流于一身。

海棠湾内有“神州第一泉”南田温泉、铁炉港、伊斯兰古墓群、海棠秀、蜈支洲岛、椰子洲岛等美景、古迹、名胜。藤桥东、西两河潺潺流过,自然风光与人文景观交互辉映。区内蜈支洲岛、南田温泉已经开发,椰子洲岛、铁炉港红树林等三亚旅游资源保留着原生状态,没有开发。

子洲岛椰子洲岛位于藤桥的南端,距东线高速公路不远,由17个岛屿组成,面积4978亩。岛上生长着上万棵椰树和各种蕨生植物,蓝天、绿洲、碧水、银滩构成群岛的美丽画卷。椰子洲岛是藤桥东西两河的入海口,具有独特的水系生态。有较高的开发价值。

湾坡温泉位于海棠湾林旺湾坡村。该温泉出水量大,水温约70摄氏度,含有多种矿物质,浴后对人体起着消除疲劳、舒筋活胳、强身健体等作用。现常有外国旅行团前去参观。待开发。

蜈支洲岛位于海棠湾内,距陆地2.4公里,岛长1500米,宽1100米,面积1.5平方公里。山峰最高海拔78.3米,乔灌参差,椰子成林。海水清澈度为25—30米,周围海域盛产海鲜,海底珊瑚有260多种。现开辟有潜水、垂钓等项目。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:雷峰塔的导游词_浙江导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5905 字

+ 加入清单

雷峰塔的导游词

雷峰塔又名皇妃塔、西关砖塔,位于浙江省会杭州市西湖风景区岸夕照山的雷峰上。雷峰塔为吴越忠懿王钱弘俶因黄妃得子建,初名“皇妃塔”因地建于雷峰,后人改称“雷峰塔”。

雷峰塔的导游

杭州西湖的美丽景色少不了周边景点的相衬,今天,我们将参观的便是西湖十景之一——雷峰夕照。

各位朋友,我们面前这座塔就是雷峰塔了。是目前杭州最高大的一座塔,塔身五层,高71米,在我们杭州西湖边上显的特别抢眼。我们现在目前看到的这座雷峰塔已经是重新修过的一座了,所以我们叫他新雷峰塔。雷峰塔因曾经关过白娘子而出名,所以他是国内目前知名度、美誉度最高的一座塔。

雷峰塔建于北宋年间,当时杭州这里属于一个小国家叫吴越国。当时的国王叫钱弘?,但是他的皇后们一直未给他生一个儿子以传宗接代。中国古代家里怎么可以没有男丁,没有男丁就意味着家里的香火断了啊,这重男轻女的思想可是一代传一代根深蒂固的思想啊。这又更何况是皇室,没有小太子那这个国家可就不姓钱了喽,这怎么可以?皇帝天天盼着有妃子给他生个儿子。终于有个黄姓妃子给钱氏王朝添了一个男丁,皇帝一高兴,钱家有后皇室香火得以延续,高兴的不得了,于是就为了纪念这黄姓妃子的大功德就为她在西湖边建了一座塔,取名叫黄妃塔。从这个事情上可以充分看的出,中国古代的重男轻女思想多么地严重,这个情况似乎到了 90年代之后才好转了许多。

雷峰塔的知名度之高,与中国民间广泛流传的神话传说《白蛇传》密切相关。中国有四大悲剧爱情故事,分别是白蛇传、梁祝、孟姜女、牛郎织女。其中两个故事发生在杭州,为杭州西湖美丽的湖光山色平添了不少的人文色彩。故事中白蛇的化身白素贞因追求人间真情而被法海和尚囚禁于雷峰塔下,雷峰塔因而声明远播。法海扬言,除非雷峰塔倒掉,西湖的水抽干,白素贞才有可能逃出来。白素贞也真是一个至真至性的一个女子,令人佩服。修炼了这么多年了,都快要成仙了。据说白素贞只要收集齐“生老病死悲欢离合”八粒眼泪,即可成仙。我时常在想,她已经快收集齐了,为什么不成仙偏偏爱上许仙呢?成了仙多好啊,想干嘛干嘛。不要成仙爱许仙?我想如果我能收集齐这八粒眼泪也可以成仙的话我想我一定不会爱上许仙。但是这可能吗?答案是否定的。是凡人就不可能真的看透生老病死非欢离合这八滴眼泪。如果真的能看透,置生老病死而不顾,遇到快乐之事并不快乐,遇到悲伤并不流泪,那做人还有什么意义呢?你都超脱了,什么都不在乎了,那谈什么悲伤快乐。真的有一天,你说一个人什么感情也没有了,死也不在乎了,有没有感情也不在乎了,没有快乐也不在乎了,那这个人和死了有什么区别?所以老人家讲的:难得糊涂,这话讲的好。既然你不可能看透不如及时行乐,乐得糊涂。有的人天天在烦恼这个烦恼那个,烦钱赚的太少,烦工作太忙。可你想过没有,钱赚的要怎么样才算多?有如郭台铭这么多?还是蔡万霖?是盖茨这么多还是李嘉诚这么多?工作太忙没时间出来消费没时间陪家里人,你不觉得这只是自己假设的一个借口吗?出来玩的人哪个不比你忙?忙不忙,想不想忙,这在于你自己,人生的道路自己走,快乐自己寻,花钱买开心,这都在于你自己。要不要开心要不要拥抱大自然,一切尽在自己掌握哦!

哎,我相信大部分人都是看不透这生老病死悲欢离合这八滴眼泪的,人毕竟还是有血有肉有感情的,你看白素贞因爱上许仙带了小青化身为人嫁给了许仙,结果,唉,不用说了,雷峰塔大家都知道了,一声叹息啊。世上还真有喜欢抓耗子的狗,这就是法海了,硬是生生地破坏了这段美好的爱情,成了人间的悲剧。法海本是和尚一个,本应念好自己的经就行了,可偏要多管闲事。白蛇自迷许仙,许仙自娶妖怪,和别人有什么相干呢?他偏要放下经卷,横来招是搬非。后来玉皇大帝看不去了,怪他多管闲事,以至荼毒生灵要拿他法办。法海四处逃窜,最后嗖的一下躲进了最令人想不到的地方。每当到了秋天的时候,苏州的湖泊边就爬满了八只脚的怪物,这就是大闸蟹了。任取一只,煮熟剖开,你会发现里面有黄有膏。若是母蟹,你翻开蟹黄以后,会发一粒小小罗汉打座形的东东。那就是法海的化身了,所以我们又叫它蟹和尚。想必这也是花和尚,否则怎么会一头扎进母蟹的肚中呢?历史上的雷峰塔曾两次遭遇大火,第一次是在北宋因方腊起义,一把火把外面的木结构塔身加以焚毁。到了南宋年间,曾重修雷峰塔,西湖十景之一的“雷峰夕照”就是在那个时候流传的。雷峰塔第二次遭受火烧是在明朝的嘉靖年间,当时小日本侵犯杭州,雷峰塔再次把火焚,塔就被烧的差不多了。关于雷峰塔倒塌的原因是因为由于江南自古就是鱼米之乡,而杭州又是丝绸之都,历史上的杭州就盛产丝绸,而每年许多蚕农家里的蚕宝宝要被蛇吃掉好多,而雷峰塔是镇妖的(白蛇),迷信的百姓们以为将雷峰塔的砖放在家里,就可以抵挡蛇妖的侵蚀,你家养蚕的就拿一块,他家求财拿一块,久而久之,塔身特别是塔基由于老百姓的破坏,加上当权者的漠不关心,雷峰塔终于在1920xx年9月25日下午1点40分轰然倒塌。

各位可能还记得在几年前,也就是20xx年3月11日,中央电视台和浙江电视台曾连袂直播了发掘雷峰塔遗址的过程,当时在雷峰塔的地宫还发掘出很多文物,其中最珍贵的就是供奉佛祖释迦牟尼发髻舍利子的阿育王塔。这些是属于文物,可有一样东西,它不是文物,更谈不上是国宝,那就是当时在挖掘的时候发现塔基下面有七条已僵曲的白蛇。这样东西似乎更吸引老百姓的眼球,于是乎,人们纷纷在说,难道白素贞又回来了吗?难道真正的爱情来了吗?难道关了白素贞千年的雷峰塔的倒掉是真的解放了被欺压的女性吗?喔,我们再来看看当今社会,好像还真的是现在女性半边天啊,女人真的翻身当家作主了喽。好像半边天还不止了,你没见社会上都不谈什么女人三从四得了吗?你没见现在都是女人要求男人三从四得了吗?太太出门跟从,太太命令服从,太太说错了盲从;太太化妆等得,太太生日记得,太太打骂忍得,太太花钱舍得。这就是现代男人的所谓“三从四得”。各位先生可要领会好了!“三从四得”,哭笑不得。女人之见也不见得纯属调侃,但万望先生们听了不要生气。做气管炎也没什么不好的,生活调味品嘛!

新的雷峰景区是于20xx年冬奠基,20xx年秋竣工,于20xx年11月20日开始对外开放,整个景区的造价达1.5亿元人民币,新雷峰塔的下半部是遗址保护层,通高9.85米,塔身五层,高61.9米,塔身采用钢结构框架,外墙包铜,全塔共用铜280吨。登上雷峰塔,举目望远,即可看到西湖全貌,我认为这是观西湖绝佳之处。你可发现在塔上看西湖,我们的西湖有如有块无瑕的翡翠碧玉一般,清澈透亮。你会发现西湖周边的群山,如同丝带一样,边绵不绝。望向远方,呷上一杯上好的龙井,美丽的景色会让你享受的感觉油然而生,胸中便会豁然开郎,感觉人生就这样美好!西湖西湖,天下之西湖,最美是杭州西湖!

雷峰塔导游词精选

《夕照山》

游客们,雷峰塔在西湖十景中被冠名“雷峰夕照”,一听这个名字就使人浮想联翩,出现诗意盎然的画面,湖光潋滟,塔影婆娑,青山秀丽,夕阳残美。的确,雷峰塔的赏景角度情趣独到令人叹为观止。在雷峰新塔上看西湖,湖光山色尽收眼底,九大胜景历历在目,近看南屏晚钟,花港观鱼,苏堤春晓,三潭印月, 柳浪闻莺,远眺曲院风荷,平湖秋月,和断桥残雪,整个西湖仿佛浓缩成了一座盆景,让你目不暇接。雷峰塔之所以赏景角度极佳,是因为其地理位置得天独厚,它位于西湖南岸的夕照山,又称雷峰顶偏东的平岗上,这里是南平山蜿蜒而来的支脉,山高海拔仅仅48米,山势起伏,三面环水,直嵌湖中,树木葱茏,分外秀丽,是西湖风景最美的一块地方,至于雷峰一名的来历,据《临安府志》记载,南宋有个姓雷的隐者在此筑庵隐居而得名。

《雷峰塔的历史》

很多游客会询问雷峰塔因何而建,有何典故?

关于其建造历史要追溯到公元10世纪的五代,当时杭州属于吴越国管辖,吴越国是个小国,但在那一段战乱频繁的时期,这个小国却一直相对太平、安稳的地方,吴越王国的创立者是来自临安的钱镠,他虽以“一剑霜寒十四州”取得江南的统治权,然而一心保境安民,因此到了他孙辈钱弘俶主政时,国力已经比较强盛,佛事活动也十分兴旺。公元975年,钱弘俶的宠妃黄氏生了个儿子,为纪念这一喜庆事件,钱弘俶在当时杭城西关外的雷峰上建宝塔,977年落成,初名黄妃塔。因宝塔建在西关外,用砖垒砌,又名西关砖塔。此后才因建在雷峰上,得名雷峰塔。

从南宋李嵩所绘的《西湖图》分析,当时的雷峰塔是一座八角形五层砖身木檐的阁楼式塔。塔内八面砌以《华严经》石刻,塔下供有金铜罗汉十六尊。塔上重檐飞栋,窗户洞达,人们可登临其中眺望湖景。每当夕阳西下,塔影斜横,一片寂静,满湖金波,分外艳丽,所以从南宋以来,雷峰夕照就被列为西湖十景之一。雷峰塔也就成为了建筑史上宋塔造型的一个精品。1000多年来,文人墨客对傲立余晖的雷峰塔风姿赞叹不绝。元朝诗人尹廷高在诗中写到:烟光山色淡溟蒙,千尺浮屠兀倚空。湖上画船归欲尽,孤峰犹带夕阳红。 充满传奇色彩的雷峰塔,比起其他古塔来厄运更多,其倒塌前先后经历了初建,复建,烧毁三个阶段。初建时宝塔为7层,南宋时因遭雷击,塔顶受损,修复时减为5层。到了元朝,它还是千尺浮屠兀倚空的雄伟姿态,明朝时遭到了极大破坏,那是明嘉靖三十四(1555)年,倭寇入侵杭州,怀疑塔中埋有伏兵,放火把雷峰塔的塔檐,回廊,栏杆、塔顶全部烧光,仅存砖制塔心。劫后余生的雷峰塔,颓然苍老,全塔通体赭红,犹如醉翁酡颜,诗人以:雷峰残塔紫烟中,潦倒斜熏似醉翁。来描写它的形貌。也有人把它比喻为瞑目入定的老僧寂然屹立于湖畔,与西湖北岸宝石山上亭亭玉立的保俶塔风格迥异,于是就有了:雷峰如老衲,保俶如美人的说法。

清康熙三十八(1699)年,康熙皇帝御书西湖十景时,改名雷峰西照,并刻碑建亭,盛极一时。后其孙乾隆皇帝下江南时又将西照改为夕照。经历战争后,社会动荡不安,雷峰塔年久失修,由于迷信者盛传塔砖能辟邪,盗挖者日增一日,久而久之塔基被挖空,终于在1920xx年9月25日下午1时40分左右轰然倒塌了,当时杭城万人空巷争堵塔身残躯倒塌景象,西湖十景少了一景,西湖南面景观全虚。

XX年金秋飒爽,桂子飘香的时候,金碧辉煌的雷峰新塔在阔别人们78年后耸立起来了,雷峰塔的重建,不仅使西湖十景得到了完整的展现,更使人们的古塔情节有了一定的寄托。我们下面就蹬塔游览。

《雷峰塔与白蛇传的故事》

中国四大民间爱情神话传说之一的白蛇传及历代文人墨客歌颂雷峰塔的诗词,将雷峰塔诗化神化。使雷峰塔声名远播,家喻户晓。

传说白娘子与许仙断桥相会,借伞定情,之后结为夫妻,就在白娘子生下儿子梦蛟满月的那天,镇江金山寺的法海和尚赶到杭州,以白蛇是妖孽为由,用金钵将其镇压在雷峰塔下,扬言除非雷峰塔倒,西湖水干,白蛇方能重见天日。这神乎其神的故事,不禁使许多游人心驰神往,魂牵梦萦般地来到断桥,遥想着白娘子与许仙这段凄美婉转,颇费周折的古代婚姻。于是这座桥,这座塔,还有这个美丽的故事,深深地嵌在西湖的青山绿水之间,再也抹不去了。大半个世纪以来,民众对雷峰塔的重建十分关注,世纪之交,杭州市政府终于做出了重建雷峰塔的决策,于是“梦回苦忆雷峰塔,谁是湖山再造才”的疑问终于有了答案。

雷峰塔导游词

各位游客大家好,西湖以其一山二堤三岛十景而闻名于世,而在西湖十景中,雷峰夕照是唯一损毁又恢复的景点,现在我们所来到的便是刚对外开放不久的雷峰塔景区。

雷峰塔景区是于20xx年冬奠基,20xx年秋竣工,于20xx年11月20日开始对外开放,目前还属于试运营阶段。整个景区的造价达1.5亿元人民币,新塔的下半部是遗址保护层,通高9.85米,塔身五层,高61.9米,建筑面积达三千三百多平方米,塔身采用钢结构框架,外墙包铜,全塔共用铜280吨。

各位可能还记得在两年前,也就是20xx年3月11日,中央电视台和浙江电视台曾连袂直播了发掘雷峰塔遗址的过程,当时在雷峰塔的地宫还发掘出很多文物,其中最珍贵的就是供奉佛祖释迦牟尼发髻舍利子的阿玉王塔。我们现在所看到的塔就是在老塔的遗址之上,这样的建筑形式很好的保护了原塔的遗址,而这种建筑格式在目前尚属首创。现在就请大家跟随我走上电梯一同到塔里去看一番究竟。

(第一层)

好,各位游客,我们现在所来到的是雷峰塔的遗址保护层,在我们面前用玻璃罩罩着的便是老雷峰塔的遗址。

雷峰塔初建于北宋太平兴国二年(公元977年),原本为吴越国王钱淑为奉藏佛螺髻发舍利子以祈祷国泰民安所建,原名叫皇妃塔,塔为砖木结构。雷峰塔的知名度之高,与中国民间广泛流传的神话传说《白蛇传》密切相关,故事中白蛇的化身白素贞因追求人间真情而被法海和尚囚禁于雷峰塔下,雷峰塔因而声明远播。

历史上的雷峰塔曾两次遭遇大火,第一次是在北宋宣和年间,因方腊起义,一把火把外面的木结构塔身加以焚毁。到了南宋年间,曾重修雷峰塔,西湖十景之一的“雷峰夕照”就是在那个时候流传的。雷峰塔第二次遭受火烧是在明朝的嘉靖年间,当时倭寇侵犯杭州,雷峰塔再次把火焚,仅剩塔身屹立于西湖之滨。这种情形一直持续到清末民初,雷峰塔终因不堪重负而倒塌了。关于雷峰塔倒塌的原因,历史上也很有争论,一般来讲有两种说法,前两年在清理雷峰塔遗址的时候,发现有相当一部分的塔砖一侧有一个小洞,在洞里有佛经。而在过去,老百姓们以讹传讹将经砖传成金砖,纷纷将塔砖拿回家,从而导致塔的倒塌。此说法之一。

说法之二,由于江南自古就是鱼米之乡,而杭州又是丝茶之府,历史上的杭州就盛产丝绸,而每年蚕宝宝吐丝结茧之时由于多种原因,往往有大量的蚕茧死亡,过去的人迷信,误以为蚕茧中了邪,而雷峰塔是镇妖的(白蛇),以为将雷峰塔的砖放在家里,就可以抵挡妖邪的侵蚀,你家养蚕拿一块,他家求财拿一块,久而久之,塔身特别是塔基由于老百姓的破坏,加上当权者的漠不关心,雷峰塔终于在1920xx年9月25日下午1点40分轰然倒塌。

透过玻璃罩,我们可以看到塔的遗址,在正前方有台阶可以上去的就是塔的正南门,老塔共有八个门,分别对应八个方向,而我们现在游览的新塔,塔门也是和老塔相对应的。旁边有木台阶的是前两年发掘雷峰塔地宫时,专家学者们走的。

《看后可从塔内楼梯步行上至二层,俯瞰老雷峰塔遗址》

各外可能要问,这座塔为何叫雷峰塔呢?其实也很简单,在过去这里叫夕照山,山上有个姓雷的老翁,老百姓也就称这座山为雷峰山,山上的塔也就称为雷峰塔。当然,这个雷峰和学习雷锋好榜样的雷锋可是完全不同的两个概念。

各位游客,看过雷峰塔遗址后,我们从外面的台阶上到塔的第三层,这层也是新塔的第一层。在这里,我们将直接乘电梯上到顶层。

展开阅读全文

篇2:云台山导游词1000字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1027 字

+ 加入清单

各位游客大家好:

有一首歌叫《常回家看看》,有一个愿望叫常出去转转,而我就是使大家的愿望变为现实并留下美好印象的导游员,大家可以叫我小张,下面呢隆重的给大家介绍我们这位后脑勺最帅的司机王师傅,王师傅有精湛的驾驶技术,有他为我们保驾护航,我们就可以放下心来轻松游玩了。这俗话说不是一家人不进一家门,既然我们上了同一辆车也算是一家人了吧?所以呢在我们的旅途过程中大家对我们的服务有什么意见或建议请尽管提出来,只要是合情合理的我们都会尽量去满足大家的要求,最后预祝大家旅途愉快。

各位朋友当您踏上前往云台山的旅途时,是否有一种迫不及待的感觉呢,那就请允许我把云台山简单的介绍一下大家也就先听为快了。

交界的修武县境内。因山势险峻、主峰孤峦秀矗,形似一口巨锅,覆盖在群峰之上,山间常年云雾缭绕而得名。这里有大小名山36座,峰峦叠翠,雄奇险秀,云台山自古就是豫北名山,现在已建成的云台山风景区是河南省唯一一家有国家重点风景名胜区、国家5A级景区、国家地质公园、国家森林公园、国家级水利风景区、国家级猕猴自然保护区6个国家级称号的风景名胜区另外它还是世界地质公园。现在开放的景区有:温盘峪、老潭沟,小寨沟、茱萸峰等

云台山山险水秀,气候凉爽宜人。这里泉源丰富、植被茂密,原始次生林覆盖了整个山峦,各种树木和奇花异草种类达400多种。中药材蕴藏丰富,除人参、灵芝外还有闻名国内外的四大怀药以及茱萸、当归 等200多种。唐朝孙思邈曾在此采药炼丹,至今这一带山区还流传着他服仙丹升天的故事。

给大家讲了这么多大家可能会有疑问,焦作市一座煤城,大街上应该是满天煤尘,怎麽可能与旅游挂钩?如果您不相信可以透过车窗来验证一下我的说法,近年来,焦作人勇于打破传统的发展模式,在一座煤城的基础上提出建设山水园林城市的宏伟目标,经过几年的建设,焦作的天在变蓝,山体在变绿,河水在变清。

一路说来一路聊,说话间我们便来到了景区的停车场,在下车之前呢我要跟大家约法三章,当然的并不是我们日常生活中所说的法律法规,而是大家在景区游览时的一些注意事项:第一、呢就是时间要求:希望大家在景区游览时 严格遵守时间要求,让我们努力做到一个人也不能少,少一个人也不行、第二呢就是安全要求,为了您的安全,请您做到走路不观景,观景不走路、第三呢就是我请大家做景区的文明代言人,文明旅游从我做起,做文明游客。

好了各位朋友,请您关好车窗,带上您的随身物品,随我下车参观游览吧,请记住我们的停车位置及我车牌号豫A51588

展开阅读全文

篇3:黄山英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1263 字

+ 加入清单

Visitors to kiss love, everybody is good, I am your tour guide, my name is meng, you can call me meng guide; Welcome to visit huangshan. Huangshan huangshan, anhui, China is the natural and cultural heritage, has been included in the "world heritage list". Or in the top ten scenic spots unique mountain huangshan scenic spot. Huangshan mountain "loose", "strange", "sea of clouds", "hot springs," four famous in the world. Speaking of "loose" to "guest-greeting pine". Guest-greeting pine stand in the jade screen on the east side, manjusri hole, broken stone, the life of more than eight hundred years. Loose name found in the huangshan mountain guide.

Tree height of 15 meters, diameter at breast height sixty-four cm, diameter seventy-five centimeters, under branch height is two point five meters. This attitude pale neck, cui Ye Rugai, polite, cute image. Speaking of rocks, have to say "flying stone". Green mountain peaks appearing in the west, there is a stone stands on the top of the mountain rocks. Stone is 12 meters high, seven point five meters long, two point five meters wide. Rock and rock interface is small, so the name "flying stone". Dear passengers, please free activities, please dont smoke, in case of fire, thank you for your cooperation.

展开阅读全文

篇4:博鳌玉带滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1556 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

博鳌玉带滩是一条自然形成的地形狭长的沙滩半岛,位于海南博鳌,外侧南海烟波浩淼一望无际,内侧万泉河、沙美内海湖光山色,内外相映,构成了一幅奇异的景观。玉带滩全长8.5公里,地形地貌酷似澳大利亚的黄金海岸和墨西哥的坎昆,在亚洲区可谓仅此独有。

博鳌玉带滩于1999年6月被国际吉尼斯总部在中国的权威代理机构上海大世界基尼斯总部以“分隔海、河最狭窄的沙滩半岛”而认定为“吉尼斯之最”。博鳌玉带滩北部充分保持其原始状态,作为“基尼斯之最”旅游景区供游客游览。

站在博鳌玉带滩,面向大海,但见烟波浩渺的南海一望无际,层层白浪扑向脚下。放眼远眺,海水的颜色分三层———略黄、浅蓝、深蓝直至天边,远处渔船星星点点,近处海鸥起起落落,正是一幅绝妙的南海风情画。

博鳌玉带滩前不远处,有一个多块黑色巨石组成的岸礁,屹立在南海波浪之中,状如垒卵,突兀嵯峨,那便是“圣公石”。传说它是女娲补天时,不慎泼落的几颗砾石,此石乃有神灵,选中这块风水宝地落定于此。千百年来,任凭风吹浪打,它自岿然不动,一直和玉带滩厮守相望。转过身来,又见万泉河、九曲江、龙滚河三江交汇,鸳鸯岛、东屿岛、沙坡岛三岛相望,水泛银波,岛撑绿伞,渔歌起落,游人如织。 伫立博鳌玉带滩,一海一河,一咸一淡,一动一静,恍然身临仙境。

其他地形地貌酷似美国的迈阿密、墨西哥的坎昆、澳大利亚的黄金海岸,在亚洲可谓仅此独有。博鳌玉带滩北部于1999年6月被国际吉尼斯总部在中国的权威代理机构上海大世界基尼斯总部以"分隔海、河最狭窄的沙滩半岛"而认定为"吉尼斯之最",因此,博鳌玉带滩北部将充分保持其原始状态,作为"基尼斯之最"旅游景区供游客游览。

你不得不赞叹大自然的鬼斧神工,一边是万泉河、九曲江、龙滚河三江出海,一边是南海的汹涌波涛,而细细长长的玉带滩就静静地横卧其间。一条窄窄的、长长的沙滩,千百年来任凭河、海冲刷,稳稳当当地卧于二者之间,你说不是奇迹吗?

站在博鳌玉带滩上,面向大海,但见烟波浩渺的南中国海一望无际,层层白浪扑向脚下。放眼远眺,海水的颜色分三层——略黄、浅蓝、深蓝直至天边,远处渔船星星点点,近处海鸥起起落落,正是一幅绝妙的南海风情画。

博鳌玉带滩,被上海大世界吉尼斯总部以分隔海、河最狭窄的沙滩半岛列入吉尼斯之最,并于颁发了证书。洁白的玉带滩犹如一条长长的玉带横卧在万泉河与南海之间,把万泉河与南海隔开。其南北走向全长2.5公里;东 西最宽处约300米,最窄处涨潮时仅10余米,为世界上分隔海、河最狭窄的沙滩半岛。南海烟波浩淼,一望无际,内侧万泉河,沙美内海的湖光山色,内外相映,构成了一幅奇异的景观。

在博鳌玉带滩前不远处,有一个多块黑色巨石组成的岸礁,屹立在南海波浪之中,状如垒卵,突兀嵯峨,那便是“圣公石”。传说它是女娲补天时,不慎泼落的几颗砾石,此石乃有神灵,选中这块风水宝地落定于此。千百年来,任凭风吹浪打,它自岿然不动,一直和博鳌玉带滩厮守相望。

博鳌玉带滩,被上海大世界吉尼斯总部以分隔海、河最狭窄的沙滩半岛列入吉尼斯之最,并于近日颁发了证书。洁白的玉带滩犹如一条长长的玉带横卧在万泉河与南海之间,把万泉河与南海隔开。其南北走向全长2.5公里;东 西最宽处约300米,最窄处涨潮时仅10余米,为世界上分隔海、河最狭窄的沙滩半岛。南海烟波浩淼,一望无际,内侧万泉河,沙美内海的湖光山色,内外相映,构成了一幅奇异的景观。其他地形地貌酷似美国的迈阿密、墨西哥的坎昆、澳大利亚的黄金海岸,在亚洲可谓仅此独有。

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,我们大概在30分钟后在门口集合,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢!

展开阅读全文

篇5:长城英文导游词范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11346 字

+ 加入清单

长城英文导游词范文

到长城旅游还是有着很多外国人的,所以你需要准备英文的导游词,下面第一范文网小编为大家带来了长城英文导游词范文,希望对你有所帮助!

长城英文导游词范文

The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.

Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

Notes:1. the Taj Mahal in India 印度的泰姬陵2. the Hanging Garden of Babylon 巴比伦的空中花园3. Sanskrit 梵语4. Uigur 维吾尔语

There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.

Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to theManchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)

Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.

Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.

As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

万里长城导游词400字

尊敬的先生们,女士们,小朋友们,你们好!我们将要游览的是壮丽的万里长城。我是你们的导游。万里长城是我国重点文物保护单位,在1987年12月被列入世界遗产名录,这是中国人的骄傲和自豪.

毛主席说过:"不到长城非好汉."是啊!长城是中国民族的象征,身为中华儿女怎么能不来游览一番呢?

古时候有孟姜女哭倒长城的动人传说:勤劳聪明的孟姜女为了寻找被官兵捉去修长城的丈夫,千里迢迢来到长城下,经过打听,却知丈夫已被活活累死!听到这晴天霹雳,孟姜女伤心地在长城下一连哭了三天三夜.只听"轰隆"一声,8百里长城倒下了.游客们,这是一个多么动人的故事啊!

万里长城凝结了千千万万劳动人民的血汗.是中华民族智慧的结晶.长城像巨龙盘旋在群山中,那磅礴的气势,闻名世界.

我们此时正站在八达岭长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石.单看着数不清的条石,一块有两三千斤重,那时没有火车,汽车,没有起重机,就靠着无数的肩膀无数的手,一步一步地抬上着陡峭的山岭.游客们,看着这些,我们没有理由不想起古代修筑长城的劳动人民来.他们的智慧不得不让我们敬佩!

万里长城到处都是雄伟壮丽的景象,说也说不尽,下面就请大家慢慢游览吧!

长城导游词

大家好,我是今天的导游,我姓薛,大家可以叫我薛导游,今天大家游览的地方是长城,俗话说得好:“不到长城非好汉。”今天,就让我们登上长城做好汉吧!

北京长城如同一条条沉睡的金色的巨龙,静卧在崇山峻岭之间,保卫着祖国伟大的毛主席,这天安门广场,就像龙身上的一片片鳞甲;这一个一个巨大的堡垒,好像龙身上的麟,秦统一六国以后,秦始皇发动一百八十万民工,将各个长城连接成了万里长城。

中间还有一个故事:古时候是用泥和热水来粘成的,现在我们面前的就是好汉坡了,登上了它们就是好汉了!我们扶好鉄扶手,我们向前吧!

从北京出发,不过一百里就来到了万里长城的脚下,这一段长城修筑在八达岭上,高大坚固,是用巨大的条石和城砖筑成的,城墙顶上铺着方砖,十分平整,像一条条很宽的马路,五六匹马可以并行。这气魄雄伟的工程,在世界历史上是一个伟大的奇迹!

今天的旅游就到这里结束了,希望大家下次再来观看这万里长城,看看我们中国这样气魄雄伟的奇迹呀!

展开阅读全文

篇6:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 554 字

+ 加入清单

大家好!欢迎你们到绍兴游玩。我是快乐旅行社的导游,我姓陈,大家可以叫我陈导。今天,我将带领大家参观绍兴鲁迅故里。

现在我们来到的是鲁迅先生的出生地——鲁迅故居。鲁迅故居位于都昌坊口周家新台门西首。它是保存比较完好的清代建筑之一。

沿着长廊,向后走去,令人豁然开朗,你会看到一个很大的院子,那就是鲁迅小时候玩耍的地方——百草园。百草园其实是一个普通的菜园,虽然那里没有奇花异草,但是它是鲁迅童年的乐园。大家看,这是一口小井,鲁迅小时候经常和同学们在小井上跳上跳下。在冬天下雪时,他经常来这里捕鸟……

从鲁迅故居出来,东行数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆竹丝门进去,就到了鲁迅少年时代读书的地方——三味书屋。三味书屋是晚清绍兴府城内著名私塾,鲁迅12岁开始到这儿读书,五年多的学习生涯,使他受益匪浅,积累了丰富的文化知识,为日后从事文学创作打下了非常坚实的基础。鲁迅的座位在书房的东北角,这张硬木书桌是鲁迅使用过的原物,桌面右边有一个鲁迅亲手刻下的“早”字。一次鲁迅上课迟到,受到先生的严厉责备,他就在自己课桌的右边桌沿上刻了这个“早”字,时时提醒自己,此后就再也没有迟到过……

亲爱的游客们,由于时间关系。鲁迅故里的参观到此就结束了,希望通过这次旅游,你们能够喜欢上绍兴,欢迎大家以后带着自己的家人朋友再来游玩!

展开阅读全文

篇7:黄山英文导游词简短_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3013 字

+ 加入清单

黄山英文导游词简短

黄山:世界文化与自然双重遗产,世界地质公园,国家AAAAA级旅游景区,国家级风景名胜区,全国文明风景旅游区示范点,中华十大名山,天下第一奇山。下面是由小编为大家带来的关于黄山英文导游词简短,希望能够帮到您!

Mt.Huangshan

Ladies and Gentlemen! Welcome to Mt.Hangshan, which is lauded as“No.1 Mountain under the heaven. ”I am so glad to be your guide in this tour. My name is Wangyan. I hope I can provide a quality service to you. Now I’d like to introduce something about Mt.huang, Mt.huang is one of 10 major scenic resorts of China. And it is a frequent subject of traditional Chinese paintings and literature, as well as modern photography. In 1990, the UNESCO put it on the list of world natural and cultural heritages.

The beauty of Mt.Huang lies in its“five wonder”, Pine trees with shapely foliage, rocks in hundreds of images, a sea of clouds, hot spring and snow of winter. Today I will mainly introduce pine trees to you.

Follow me please! I will help you to find some fascination of Mt.Huang. Look at these pine trees, these pine trees are considered as the example of vigor because the trees thrive by growing straight out of the rocks. Their branches extend to one side to get more rain and embrace the sunshine well. Many of the pine trees in the area are more than a hundred years old and have been given their own names, such as the Yingke Pine, which is thought to be more than 1500 years old.

Now we are going to appreciate the beauty of the Yingke Pine. Before we get there, look at the cloud around you, although we can see cloud sea in many other place, I think it in Mt.Huang is the most brilliant one. You can try to feel and touch them, but please pay attention to be safety. Fine, here we go. This tree in front of us is Yingke pine. The tree is 10.15 meters high, its circumference is 2.05 meters and its crown size is 10.7 meters times13.7 meters. This tree stays vigorously upright and keeps elegant gesture. We all know that Yingke pine is the symbol of Mt.Huang. It looks like the tree use its hand to welcome people from all over the world. A huge iron painting produced according to its pretty image is displayed in Great Hall of the people in Beijing. This tree can represent the friendship between China and other countries. Now you can take photo with your friends in front of it, then I think your friendship will be evergreen like this pine tree. Please be careful and don’t hurt the vegetations around here.

After we finish our tour, you can try to have a bath in the hot spring of Mt.Huang which is good for your health. But if someone suffers from high blood pressure or heart disease, I think it’s not suit you. It’s good to eat a little food before you have a bath.

Good time always flies quickly. I’m so pleasure to let you know something about Mt.Huang. Thanks for your cooperation, so that our tour could be so smoothly and happily. I wish I could have anther opportunity to be your guide in the future. If you have any suggestions, please feel free to let me know. I will correct and do my best next time. Thanks for you all. Best wishes to you all. Goodbye! Thank you!

展开阅读全文

篇8:有关阿里山的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 530 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!我是你们的导游——小谢。这次我们要去的景点是杭州最有名的湖——西湖,下面让我为大家介绍一下吧!

西湖位于浙江省杭州市的西方,它以其秀丽的湖光山色和众多的名胜古迹而闻名中外,是中国著名的旅游胜地,也被誉为“人间天堂”。20xx年6月24日,西湖正式被列入《世界遗产名录》,是目前中国列入《世界遗产名录》的世界遗产中唯一一处湖泊类文化遗产。

有一句诗说得好,“欲把西湖比西子,淡妆浓抺总相宜”,西湖的确很像古代美女西施,所以西湖又叫“西子湖”。

西湖有着各种优美的神话传说和民间故事。相传在很久很久以前,天上的玉龙和金凤在银河边的仙岛上捡到了一块白玉,他们一起保护着这块白玉,这块白玉的光照到哪里,哪里的树木就常青,百花就盛开。但是这块白玉被王母娘娘发现了,王母娘娘就派天兵天将去把白玉抢走,玉龙和金凤赶去索玉,王母娘娘的手一松,白玉就掉落到了人间一变成了西湖,玉龙和金凤也随之下凡,变成了玉龙山和凤凰山,永远守护着西湖。

“未能抛得杭州去,一半勾留是此湖”。西湖,是一首诗,是一幅天然图画,不论是多年居住在这里的人还是来旅游的人,都被这美丽的景色所迷倒,下面就请大家去尽情地欣赏这美丽的景观吧。请大家排好队,进去之后,注意不要乱扔杂物,请保持环境卫生!

展开阅读全文

篇9:乐山大佛导游词范文500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 354 字

+ 加入清单

尊敬的旅客朋友们:

大家好!我是乐山大佛旅行社的导游,我姓陈,叫陈一鸣,大家叫我小陈或陈导都可以,今天将由我和大家起游览四川的名胜景区—乐山大佛。

大家快看,我们已经来到了目的地—乐山的港码头,对面的大山就是有名的凌之山。大家仔细观察那座大山,是不是隐隐约约可以看见一座巨型睡佛呢?这是一座天然形成的睡佛。这座巨型睡佛的胸部的后面,就是有名的乐山大佛。这也是乐山最有名的奇观——佛中有佛。

好了,看完睡佛咱们再一起去看看乐山大佛吧!这座大佛有71米多高,肩膀就有64米宽,嘴巴和眼睛长3。3米。大家猜一猜乐山大佛的耳朵上能站多少个人?哈哈!不知道吧!告诉大家大佛的耳朵上能站30多个成年人呢!相传乐山大佛为了镇住水妖,保护乐山老百姓,他只能一动不动地坐在那里,压住水妖,让他出不来作怪,至今他还坐在那滔滔江水之中。

展开阅读全文

篇10:故宫导游词结尾大全

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 278 字

+ 加入清单

大家好,我是今天你们大家这次旅游的导游。我姓曾,大家可以叫我曾导。

现在你们面前的是“外朝”的大门——太和门。故宫分“外朝”和“内廷”两大部分。穿过这扇门,就可以看到故宫三大殿中的最大的一个——太和殿。绕过太和殿,就可以看到中和殿和保和殿。这些就是故宫的三大殿。

看完三大殿,你前面的就是“内廷”的大门——乾清门。这扇门是“外朝”和“内廷”的交点,乾清门以南为“外朝”,以北为“内廷”。穿过这扇门,就可以看到乾清宫。乾清宫后面有交泰殿和坤宁宫。这三座宫殿就是“内廷”中的主要部分。“内廷”的东西翼还有东六宫和西六宫,是宫妃们住的地方。

好了,现在请大家自由参观。

展开阅读全文

篇11:2024台北英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2630 字

+ 加入清单

Paris has long inspired opinionated outbursts, from delusional to denouncing, but on one matter travelers remain in agreement: its among the most stimulating cities in the world. Paris assaults all the senses, demanding to be seen, heard, touched, tasted and smelt. from luminescent landmarks to fresh poodle droppings on the pavement, the city is everything it should be - the very essence of all French things. If you come here expecting all youve heard to be true, you wont leave disappointed.

Paris is at its best during the temperate spring months (March to May), with autumn coming in a close second. In winter, there are all sorts of cultural events to tempt the visitor, but school holidays can clog the streets with the little folk. August is usually hot and sticky, and its also when many Parisians take their yearly vacations, so businesses are likely to be closed.

Musée du Louvre

Louvre is probably one of the most world-renowned sightseeing places in Paris. This enormous building, constructed around 1200 as a fortress and rebuilt in the mid-16th century for use as a royal palace, began its career as a public museum in 1793. As part of Mitterands grands projets in the 1980s, the Louvre was revamped with the addition of a 21m (67ft) glass pyramid entrance. Initially deemed a failure, the new design has since won over those who regard consistency as inexcusably boring. Vast scrums of people puff and pant through the rooms full of paintings, sculptures and antiquities, including the Mona Lisa, Venus de Milo and Winged Victory (which looks like its been dropped and put back together). If the clamor becomes unbearable, your best bet is to pick a period or section of the Louvre and pretend that the rest is somewhere across town.

Eiffel Tower

This towering edifice was built for the World Fair of 1889, held to commemorate the centennial of the French Revolution. Named after its designer, Gustave Eiffel, it stands 320m (1050ft) high and held the record as the worlds tallest structure until 1930. Initially opposed by the citys artistic and literary elite - who were only affirming their right to disagree with everything - the tower was almost torn down in 1909. Salvation came when it proved an ideal platform for the antennas needed for the new science of radio telegraphy. When youre done peering upwards through the girders, you can visit any of the three public levels, which can be accessed by lift or stairs. Just south-east of the tower is a grassy expanse that was once the site of the worlds first balloon flights and is now used by teens as a skateboarding arena or by activists bad-mouthing Chirac.

展开阅读全文

篇12:南京明孝陵英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 13341 字

+ 加入清单

Dear tourists, the scenic spot we are going to visit is the Ming XiaolingMausoleum, which is located in Dulong, Mt. Zijin. Xiaoling Tomb of the MingDynasty is the joint Tomb of Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming Dynasty, andhis Empress Ma Shi. Zhu Yuanzhang was born in 1328 to a poor peasant family inFengyang, Anhui Province. He joined Huangjue temple at the age of 17, joined thered scarf army of Guo Zixing at the end of the Yuan Dynasty in 1352, led thearmy to conquer Nanjing in 1356, and ascended the throne in 1368.

Xiaoling Mausoleum of Ming Dynasty was built in 1381. In 1382, it wasburied in empress Ma Shi. In 1398, it was buried here after Zhu Yuanzhang diedof illness. The project was not completed until 1413. It was named Xiaolingbecause Zhu Yuanzhang advocated "governing the world with filial piety" on theone hand, and because empress Ma was posthumously named "Xiaoci" on the other.Therefore, the tomb was called "Xiaoling" in the Ming Dynasty and "Xiaoling" inthe Qing Dynasty to show the difference between dynasties.

Relying on Zijin Mountain, the Ming Xiaoling Mausoleum has a windingShinto. The mausoleum abides by the tradition of Chinese architecture, and itscentral axis is symmetrical. It is the first Mausoleum of Baocheng Baoding. Themausoleum shape of the former dynasty and the later Dynasty is the firstMausoleum of the Ming and Qing Dynasties for more than 600 years. As a nationalkey cultural relic protection unit, it was listed in the world cultural heritagelist in 20__.

What we see now is the first gate of the Ming Xiaoling Mausoleum, dajinmen.In those days, a 45 Li external wall extended from both sides of dajinmen,including the whole Zijinshan.

The roof and gate of the old golden gate, which was covered with yellowglazed tiles, have disappeared. Only the castle and the three arches.

Over the golden gate, we came to Sifang city. It turned out to be a stelePavilion. Because the top of the pavilion was destroyed by the war in XianfengPeriod of Qing Dynasty, only four walls and four door tickets were left. Eachside is 26.86 meters long, just like an ancient castle. So Nanjing peoplecommonly call it Sifang city. There is a tablet of "the miraculous work of theXiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty" in the city, which is 6.7 meters highIts 2.08 meters high and called Mian. Its said that its one of the nine sonsof the dragon. Its very heavy. This tablet is the largest Ming tablet inNanjing. The inscription is written by Zhu Di, the founder of the Ming Dynasty.It has 2746 words and is divided into seven parts. First, it describes his lifeexperience and was born in Jurong family. Second, it asks for the peoplesorders and makes a great fortune. Third, it calms down the world, ascends thethrone and becomes emperor, cezhonggong and the crown prince, and is granted thesame surname. Fourth, it abolishes Zhongshu and sets up six departments to takecharge of military power. Fifth, it attaches importance to talents and the studyof founding a nation; 6、 He lived a simple life, and asked him to be buried withMa after his death in Xiaoling; 7. The name of 57 royal children and 144 fourcharacter eulogies, the inscription is a high praise of Zhu Yuanzhangs life.The completion of the monument of the great Ming Xiaoling was in 1413, whichmarks the end of the Ming Xiaoling project. Behind Zhu Dis great contributionto Zhu Yuanzhang, in fact, he built up his own prestige in Dashu, so as to showthe legitimacy of inheriting the throne. He originally sent tens of thousands ofmigrant workers to chisel a huge stele in the eastern suburb of Nanjing. If thecap, body and base of the stele were 72 meters high, they were too huge tocarry, so they were abandoned.

After passing the Yuhe bridge, we come to the Shinto of the XiaolingMausoleum of the Ming Dynasty. The Shinto is divided into two sections. Thefirst section is Shixiang road. On both sides of the road, there are six kindsof Stone Beasts, four in each group, standing on both sides and squatting onboth sides. Kirin is the king of animals, symbolizing the majesty of kings, andChina _ s legendary law beast, symbolizing the integrity of kings; camels arethe boats of the desert, showing the vast territory of Ming Dynasty and thetranquility of the western regions of the country; the elephant is a symbol ofthe country and the people, and the people are obedient; the unicorn is a kindof monster of Chinese mythology and legend, symbolizing the benevolence of theemperor. The last animal to see is a horse, which symbolizes loyalty to theemperor. The main purpose of placing these stone beasts on both sides of theShinto is to record Zhu Yuanzhangs achievements, to show the prosperity of theMing Dynasty, and to pray for the suppression of demons and evil spirits.

Walking along the stone statue Road, the second section of Shinto,wengzhong Road, lies ahead. There is a pair of pillar at the intersection, whichis also called Huabiao. The Shinto standing in front of the mausoleum is alsocalled lingbiao. There is the function of indicating the road here. From here,Shinto begins to turn due north. On wengzhong Road, there were two pairs ofmilitary generals, who were wearing armor and holding a wat board in theirhands. They were burly, and two pairs of civil ministers, who were wearing courtclothes and holding wat boards in their hands, were solemn. They are a pair ofyoung people and a pair of middle-aged people respectively, which indicates thatthere are successors in Daming. At the end of the Shinto Road, there is aLingxing gate with six pillars and three gates. The original gate was destroyedin the war in Xianfeng Period of the Qing Dynasty. Now the Lingxing gate isrestored in 20__ according to historical data. This is the ceremonial gate forvisiting the mausoleum.

On the east side of Shixiang Road, there is a hill called Meihua Mountain.Shinto turns a bend around Meihua Mountain. It turns out that this mountain wasthe mausoleum of Sun Quan in the eastern Wu Dynasty. During the construction ofthe Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty, someone suggested that thismausoleum should be removed. However, Zhu Yuanzhang said, "Sun Quan is also ahero. Let me see the gate." so the Shinto curved and became the natural barrierof the Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty. Now it has become a famous plumappreciation base in Nanjing.

Now we see the Jinshui bridge. Behind the Jinshui bridge is the mausoleumbuilding of Xiaoling Mausoleum of Ming Dynasty. There were five Jinshui bridgesfacing the five gates of the mausoleum palace, which were destroyed by the warin Xianfeng Period of Qing Dynasty. Only three of them were restored in QingDynasty. We can see that the stone carvings on the bridge deck and bridgefoundation are still relics of Ming Dynasty, and the bridge railings wererebuilt in Qing Dynasty. Starting from here, the building is in accordance withChinese tradition, with the north facing south and the central axissymmetrical.

Up the slope, the first thing we see is the square gate of Wenwu, which isthe gate of the mausoleum palace. Its yellow tile, red door and red wall set offeach other, showing the royal style. This gate was rebuilt in 1988 according tohistorical materials. In front of the gate, on the east side of the wall, thereis a special notice tablet, which was erected in the first year of Xuantong. Itis written in the characters of Japan, Germany, Italy, France, Britain andRussia. The content is to warn visitors to protect Xiaoling.

Entering the Wenwu square gate, we come to the Beidian. The Beidian wasoriginally the gate in front of the Xiaoling hall. Because the gate wasdestroyed in the war of the Taiping Heavenly Kingdom, the destroyed gate wasrebuilt into a Beidian in the Tongzhi period of the Qing Dynasty. There are fiveinscriptions in the hall. In the middle of the five inscriptions, "Zhilong Tangand Song Dynasty" is inscribed in the handwriting of Emperor Kangxi, which meansthat Zhu Yuanzhangs achievements in governing the country surpass those ofEmperor Taizong Li Shimin and Emperor Songtai in the Tang Dynasty Zhao Kuangyin.Kangxi, as the emperor of the Qing Dynasty, showed his respect and admirationfor Zhu Yuanzhang on the one hand, and on the other hand, he had his own goodintentions. At the beginning of the reign of Kangxi, the Han people did notaccept the Manchu rule. Kangxi knew that it was not enough to rely on theManchus high pressure policy alone, but also on the Han people. He visitedXiaoling of Ming Dynasty six times and five times in his life. He knelt downthree times and kowtowed nine times. In 1699, when he visited Xiaoling of MingDynasty for the third time, he wrote "Zhilong Tang and Song Dynasty" to win thehearts of the people. Next to them are two steles inscribed by Emperor Qianlongwhen he visited the mausoleum. There are also two lying steles on the back,which respectively record the first and third visits to Taizu mausoleum duringEmperor Kangxis southern tour. There are records written by Tao Dai, governorof Liangjiang and Cao Yin, weaving doctor in Jiangnan.

This building is the former site of Xiaoling hall, which is the mainbuilding of Xiaoling. You can see the three-story xumizuo platform base of theoriginal white marble. The platform base is three meters high. The four cornersof the three-story platform base are still left with stone carved head. Thereare three steps around the platform base. Its the middle of the road. On thethird floor of xumizuo is the hall of enjoyment, which is dedicated to ZhuYuanzhang and empress ma. The original palace was destroyed by the war inXianfeng Period of the Qing Dynasty. Now we can see 56 huge stone pillars on theplatform foundation, each with a diameter of 0.91 meters. Its easy to imaginehow spectacular the hall was at that time. At that time, the hall of Xiaolingwas nine rooms wide and five rooms deep, with double eaves, covered with yellowglazed tiles and a bucket arch overhanging eaves. The scale of Xiaoling was muchlarger than that of Changling Hall of Ming Chengzu in Beijing. What we see nowis the three Bay small hall restored during the reign of Tongzhi in the QingDynasty, which is not as large as before.

Passing through the inner red gate and the Shengxian bridge, the buildingin front of you is Fangcheng. Fangcheng is a huge building in front of Baoding.The outside is made of big stones and huge bricks. There are eight characterwalls on the East and west sides of Fangcheng. The four corners of the wall aredecorated with brick carvings. These brick carvings are representative works ofthe early Ming Dynasty. Passing through the 54th level corridor in the center ofFangcheng, you can see the south wall of Baocheng. On the front of the wall, youcan see that it is built with 13 layers of stones. It is said that the sevencharacters were engraved in the early years of the Republic of China to answervisitors questions.

From the East-West corridor between Baocheng and Fangcheng, you can climbto the minglou. It was originally a beautiful building with double eaves andyellow glazed tiles. It was destroyed by the war of the Taiping Heavenly Kingdomin the Qing Dynasty. Only four walls are left. In 20__, the minglou protectionproject was completed, and it has been restored. In July 20__, the minglou wasofficially opened to tourists, showing the distribution of Ming Dynasty in ChinaThere are 19 mausoleums of emperors in China.

Behind the Fangcheng is Baoding, which is a large round mound with adiameter of 325-400m. On the top of the mound are towering trees, and below itis the palace where empress Ma of Zhu Yuanzhang was buried. Baocheng is a brickcity with a circumference of 1100 meters around Baoding. The imperial mausoleumin Baoding of Baocheng city is the first mausoleum in Ming and Qing Dynastiesfor more than 500 years. Its just that the Ming Dynastys top is roughly round,while the Qing Dynastys Mausoleums top is oval.

Today, the east side of the Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty haspreserved the site of the Dongling Mausoleum of Zhu Biao, Prince of the MingDynasty.

In ancient China, the imperial mausoleum was originally built in Fangshangof Qin and Han Dynasties. The representative mausoleum was Qinshihuang Mausoleumin Shaanxi Province. In Tang Dynasty, it was changed to the mausoleum near themountain. The representative mausoleum included Tang Qianling Mausoleum of LiZhi, Emperor Gaozong of Tang Dynasty and Empress Wu Zetian of Shaanxi Province.In Song Dynasty, the imperial mausoleum was built in Fangshang of relativelysmall scale. In Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang initiated the mausoleum form ofBaocheng Baoding mausoleum and former dynasty and later Dynasty mausoleum.

The Ming Dynasty established its capital in 1368 and perished in 1644.There were 16 emperors before and after it. Except for the Ming XiaolingMausoleum in Nanjing, the rest of the mausoleums were in Beijing. Only JianwenEmperor Zhu Yunwen had no mausoleum. Many tombs of the Ming Dynasty have left uscountless places to watch.

As the remains of Chinese culture, ancient Chinese mausoleums have leftimportant material materials for later generations to study and understandancient Chinese economy and culture. Dear tourist friends, todays visit iscoming to an end. Thank you for your cooperation in my tour guide work. Welcometo visit Ming Xiaoling again!

展开阅读全文

篇13:海南亚龙湾的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 846 字

+ 加入清单

各位朋友,现在我们要去游览的景点是亚龙湾国家旅游度假区。

亚龙湾国家旅游度假区距离三亚市区25公里处,是目前海南唯一一个国家级旅游度假区,属国家4A级景区。总面积18.6平方公里,旧称琅琊湾、牙龙湾,1992年6月更为现名。被称为“天下第一湾”,1994年,联合国世界旅游组织秘书长萨维尼亚克被亚龙湾的美景所感染,挥笔赞美它是“真正的天堂”。

亚龙湾三面青山相拥,一面呈月牙形向大海敞开,沙滩平缓宽阔,绵延7公里,浅海区宽大50—60米。沙滩洁白细软,海水清澈分层,能见度7—9米。终年可进行海水浴、日光浴、沙滩活动、潜水活动和多种水上活动。目前在亚龙湾除了享受阳光、海水、沙滩和各种水上活动和沙滩活动外,还可以去畅游被称为陆地上的海底世界的贝壳馆、景致蝴蝶谷和亚龙湾中心广场。

贝壳馆设在亚龙湾中心广场的内部,面积不大,但却被设计得像热带海底贝壳一样精美,是我国第一家以贝类为主的,集观赏、科普、购物为一体的综合性主题展馆,1997年8月向游客开放。整个贝壳馆分为一个放映厅和4个展厅,4个展厅分别展示了大西洋、印度洋、太平洋和中国南海的千姿百态、色彩斑斓的贝壳和珊瑚。

出了贝壳馆便是亚龙湾中心广场,它是亚龙湾国家级旅游度假去的标志性建筑,总投资7000多万元,占地总面积7.1万平方米。1995年12月底建成,具有观光、娱乐、集会、餐饮等多种功能,1996年中国度假休闲游开幕式在此举行。广场上有高达27米的图腾柱,围绕图腾柱是三圈反映中国古代神话传说和文化的雕塑群。图腾柱和雕塑群浑然为一体,构成强烈的中国古天文意识和东方神秘色彩。另外,在景区的另一处,还有占地1.5公顷,与贝壳馆一样是一处集中观赏、科普、购物为一体的综合性的展馆,里面向游客展示了各种各样、千姿百态的蝴蝶和蝴蝶标本,还有琳琅满目的蝴蝶纪念品。

亚龙湾国家旅游度假区经过几十年的建设,已经进驻了多家国际品牌的度假酒店。如喜来登、家化万豪、希尔顿、假日、华宇皇冠、天域、凯莱等10多家五星级酒店,形成了我国最佳的海滨旅游度假区。

展开阅读全文

篇14:故宫导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1909 字

+ 加入清单

Double cease day, mom and dad is going to take my children to play in the park in yichang, I was very happy.

Today, we all got up early. Wash and dress up, ate breakfast, and set off. My mom and dad to sit for an hour of car, finally arrived yichang, my parents and I got off the bus saw the wide parking lot and parked inside the large and small car, walked to the parking lot outside, I see the broad road, the road with beautiful flowers, neat, sidewalk no garbage, clean.

We came to childrens park gate, the center of the park with lots of the flowers, colorful, very beautiful; Carries out my name on both sides of the trees, grown very lush, lush.

Walk to the park, I saw pigeons at a glance, with white, black, pink... Looking at a lot of children in there to feed the pigeons, I also. Dad met, bought a bag of corn and gave it to my, I took a few, from corn bag in hand, a few dove coming towards me, with a sharp beak pecking at the corn son, I feel itchy, this is fun.

After feeding pigeons, we walked forward, suddenly, I saw a tall and big ferris wheel, I told mom and dad said: "I want to go to the ferris wheel, you can accompany me to play?"

"Yes!" father said.

Mother bought three tickets, before we go to the ferris wheel, have the staff took us to the trunk, we sat in the trunk, trunk up slowly, I looked in the window, "good high!" I called to get up, and I looked down on, see the lawn, a lot of people play on the lawn, trunk up to the highest, I cant look down, heart all quick to drop out, I grabbed my dads hand tightly, afraid to fall, also good, trunk and slowly down, we walked out of the trunk, I could hardly stand, dizzy, but I think a lot of fun. I think: if again, I will also play the ferris wheel.

We also played sand painting, a balloon, bumper car... The park there are a lot of a lot of fun!

A day passed quickly, in the evening, I reluctantly left the park.

Today is a happy day.

展开阅读全文

篇15:丽江古城英文的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 653 字

+ 加入清单

各位旅客,大家好!我是天津大亚旅行社的导游黄添滋,大家就叫我黄导好了。今天我们要游览的是丽江古城,它以前叫做大研镇。它位于云南省玉龙雪山脚下。前面即将看到的就是丽江古城,它是我国历史文化名城之一。现已被列为《世界历史遗产名录》。丽江古城历史悠久,古朴自然,有水乡之容,山城之貌。

现在我们漫步在丽江古城有名的四方街上。大家知道吗?这条古街雨季不泥泞,旱季不飞灰。看这石头上的花纹庄重雅致,与整个城市的环境非常符合。它是丽江古城的代表,位于古城的核心位置。也是缜西北地区的商业中心。四方街是一个大约一百平方米的梯形小广场,大家看脚下,我们踩在五花石铺的地上,这条街四通八达,一会儿自由活动的时候,我们可以细细游赏。

大家随着我往前走,这就是位于玉河水系上的古桥,因为从桥下中河水可看到玉龙雪山的倒影,又叫映雪桥。桥长10余米,宽近4米。桥面也是用五花石铺成的。

我们下一站将要来到的是木府。现在看到的是木府,它是1998年重新建的。重建时在付内多添了一个古城博物院。它共占地面积是46亩,坐西向东,木府里大大小小共162间。有人游览后曾评价说,“木府是凝固的丽江古乐,是当代的创世史诗’’。

走出了木府,放眼看到的是福国寺五凤楼,它是云南省重点文物保护单位。它呈亚字形,楼台三叠,屋担八角,具有汉、藏、纳西民族的建筑艺术风格,是中国古代建筑中稀世珍宝和典型范例。

游客们,今天的旅程即将结束,请多提宝贵意见。现在我们自由活动。大家活动时一定要注意安全,我们晚上6点钟在车上见面。请记好车牌号:5243.祝大家玩的愉快!

展开阅读全文

篇16:平遥古城的导游词范例

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 571 字

+ 加入清单

平遥古城是一座雄伟的古城,值得我们流连忘返,希望大家多多去发现古城的“美”!现在大家就自行参观吧,一个小时候在门口下车的地方集合,大家注意安全。

地处三晋腹地的平遥县,有着悠久的历史和灿烂的文化,是我国现仅存的四大古城之一。1986年国务院批准为国家历史文化名城。1994年全国历史文化名城研讨会在平遥召开,会议首推平遥作为申报联合国“人类遗产”项目的第一个古城,1997年,联合国教科文组织考查后把平遥古城正式列入了《世界遗产名录》,从此,这座小城名声远扬,慕名而来的海内外游客络绎不绝。利用行车间隙我把平遥城的历史沿革作个简要介绍。

平遥古城,历史悠久,据出土文物考证,远在新石器时期,我们的祖先就在这里繁衍生息。有史以来,建置沿革屡经变迁。最早称为古陶,是尧帝的封地;西周时名为京陵城,京陵二作为地名一直沿用至今,是平遥城的前身;北魏时改名为平遥县,并把县治迁到这里。在漫长的历史岁月中,这里曾有过它的繁华,也曾多次遭受战火的破坏。现存的城墙是明代洪武年间,即1370年修建的。明清以来经多次维修,使古城墙得以完整地保存下来。

作为世界级文化遗产的平遥古城,她留给我们的主要遗产有:古朴典雅、胜景迷人的镇国寺;东方彩塑艺术宝库双林寺;雄伟壮观的古城墙;闻名全国的中国第一票号“日昇昌”旧址;以及明清一条街上的古寺庙、古市楼、古店铺和古代民宅。

展开阅读全文

篇17:关于美丽香港的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 440 字

+ 加入清单

你们知道吗?香港太平山的这个山顶缆车都有120多年的历史了,是亚洲最早的缆车索道。它是1881年5月苏格兰人亚历山大·芬尼利·史密斯设计,1888年5月30日由港督德辅爵士主持启用礼,正式揭开序幕。自此,山顶缆车在这个城市扮演了一个特殊角色,成为香港辉煌历史的重要标志之一。当时的缆车是木质的车厢,使用燃煤蒸汽发动机推动,载客量为30人。后来经过多次改进,现在的山顶缆车成为了用微型计算机控制电子驱动,并提高载客量达每车120人。还有,就是这个缆车从启用至今,从未出过事故!

这个缆车索道斜坡度很大,介于4至27度,到达半山腰的凌霄阁(海拔396米)只需10几分钟,坐在车厢里面,人都是向后半躺着的,我看到外面的树木、楼房都是斜的,感觉就像快要倒了一样,像很多个“比萨斜塔”还有“比萨斜‘树’”,哈哈!那种感觉真是太奇妙了!

到了凌霄阁,我最想去的就是最高处的摩天台,这是香港最高的360度观景台,在这里,可以看到整个港岛和九龙呢。

从这里看到的维多利亚港湾和在船上看到的可又不一样了!

展开阅读全文

篇18:南京概况英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1460 字

+ 加入清单

远古人类的足迹,随着时代推移而遍及今日的南京。东郊汤山出土了距今约30万~50万年的“南京猿人”完整的头骨化石;溧水县神仙洞发现了距今一万年以前的“溧水人”遗址。

距今6000多年前,南京鼓楼岗西北侧的北阴阳营和玄武湖畔、长江岸边开始出现新石器时代的原始村落,聚居着南京的初民。3000多年前,沿江河地带,已经相当密集地分布着青铜时代的居民聚落,以秦淮河中游的湖熟镇一带较为集中,称为“湖熟文化”。

公元前472年,越王勾践灭吴后,在今中华门西南侧建城,开创了南京的城垣史。公元前333年,楚威王大败越国,于石头山筑城置金陵邑,金陵之称亦因此而得名。秦汉时期,南京地区随经济发展而建县渐多。汉末三国鼎立之初,公元229年,孙权在武昌称帝,9月即迁都于此,称作建业,为南京建都之始。公元317年,晋琅琊王司马睿建立东晋政权,以建康(今南京)为国都,这是南京城市发展史上的第一个高峰时期。此后,南朝宋、齐、梁、陈相继定都建康,史称“六代豪华”,南京由此有“六朝古都”的美称。公元937年,南京成为南唐的首都,称为江宁府,这是南京城市发展史上的第二个高峰期。1368年,朱元璋在应天府称帝,建立明朝,以“应天”为“南京”,第一次成为一统天下的全国首都。由此,南京城市发展进入又一高峰期,南京都城为当时世界第一大城。1853年,太平天国定都于此,改名天京。1912年元旦,中华民—国成立,孙中山在南京就任中华民—国临时大总统。

“金陵自古帝王州”,从中古到近现代,继孙吴之后,东晋、宋、齐、梁、陈、南唐、明朝、太平天国以及中华民—国先后定都南京,共455年,史称“十代故都”,留下了丰富的文化文化遗产。

1949年4月23日南京解放,成为中央人民政府直辖市。1952年9月,南京为江苏省省辖市。1953年1月1日,江苏省人民政府成立,南京为江苏省省会。1994年2月,经国务院同意,中央机构编制委员会明确南京的行政级别为副省级。

南京是中国重要的综合性工业生产基地。南京的电子、化工生产能力在国内城市中居第二位,车辆制造规模居第三位,机械制造业的技术、规模居国内领先地位,家用电器业、建材工业也都具有较大规模。南京是华东地区重要的交通、通讯枢纽,建立了全方位、立体化、大运量的交通运输网络,铁路、公路、水运、空运、管道五种运输方式齐全,拥有现代化的通讯体系。南京是全国四大科研教育中心城市之一,是全国重要的高教、科研基地,拥有一批国内一流的高校和科研机构。被国家9个部委列为中国投资硬环境“四十优”城市之一。

先后被评为中国城市综合实力“五十强”第五名、国家园林城市、中国优秀旅游城市、全国科技兴市先进城市、全国双拥模范城市、全国城市环境综合整治10佳城市、全国科技进步先进城市、国家环境保护和国家卫生城市等称号。

古老的秦淮河玉带般蜿蜒舒展,站立桥头,眼前宛然是历史在悠悠流过;点缀两旁的玄武湖和莫愁湖静如处子,似在幽然倾诉;钟山、栖霞山迤逦悠长,“神龙”般延续着千年的守卫;金陵古城默然而立,城内的沧桑繁华刻写着它的年轮。

南京文化古迹遍布,从中可以探寻历史的源头:中山陵依山而建,结构严整,观之而生一股浩然之气;夫子庙建筑群古色古香,漫步其间,让你体味明清时代的市井繁荣;中华门气势宏伟,设计巧妙,置身城内,壁垒森然,耳边似有战马嘶鸣;此外还有灵谷寺、石象路、三国东吴所筑石头城遗址、明代朱元璋的陵墓(明孝陵)以及革命纪念地雨花台等,引人遐思无限。

古老悠久的文化遗产,现代文明的经济都市,与蔚为壮观的自然景观构成了南京独特的园林城市风貌。

展开阅读全文

篇19:导游词怎么写200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 432 字

+ 加入清单

各位游客,大家好,我是你们本次旅程的导游,本人姓朱,可以叫我朱导。

我们现在乘着游艇在天马河上,向“鸟的天堂”使去。大家抬头看,呈现在你们眼前的,是一片翠绿而茂盛茂咪的榕树林,像不像浮在水面的一片绿洲呢!你们中有人也许知道,他只是一棵树,它粗壮的树干上,无数树枝向着四面八方伸展,枝上又生根,所以成了“独木成林”的奇观。

大家可以看看它的叶子,苍翠欲滴,翠绿欲流,绿的那么耀眼,似乎每一片叶子绿叶上都有新的生命在颤动,显得勃勃生机。好像要把它的生命力展示给我们看。现在我们来到它的浓荫下,呀,它长得好密呀,真是遮天蔽日啊!

大家竖起耳朵听,听到了什么?对了,是鸟儿那清脆的鸣叫声,你们看,它们有的在梳洗羽毛,有的在追逐嬉戏,万鸟盘旋飞舞,展翅高飞,这儿最有名的是白鹤和灰麻鹤,白鹤是日出夕归,而灰麻鹤恰恰相反,是夕出日归,清晨或傍晚,万鸟交替出归,到时,看见了这只,错过了那只;看见了这只,另一只又飞起来了。你们绝对应接不暇哦!

现在,让我们踏上小岛,感受它的勃勃生机吧!

展开阅读全文

篇20:安徽亳州英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5125 字

+ 加入清单

Dear tourists, Hello! Im your tour guide this time. Next, you are going tovisit the beautiful scenery of Mengcheng under my guidance. I hope you can havea good time in these three days and leave a good memory. My name is ZhangXiaokang. You can call me Zhang Dao or my name. There are several things to tellyou on the way to Mengcheng. I hope you remember that you must pay attention tosafety in the scenic area, and dont walk around. If you get lost, pleaseremember to call me. Ill pick you up. I hope you have a good time.

Next, Id like to introduce Mengcheng. Mengcheng County is located in thenorthwest of Anhui Province and the middle of Huaibei plain. It is a strategicplace in the Huaihe River Basin and a must for ancient military strategists. Itcovers an area of 2091 square kilometers, with 2.3 million mu of arable land. Itgoverns 15 towns, 2 offices, 1 Industrial Park and 1 forest farm, with apopulation of 1.32 million. Mengcheng is a famous historical and cultural cityin Anhui Province, the hometown of Zhuangzi. There are many cultural relics andscenic spots in Mengcheng, such as Zhuangzi temple, Confucian temple, Wanfopagoda, Sanxing street, baiyunan, East West Huaide bridge, etc. Niu Qun, afamous crosstalk artist, once held a temporary post as deputy county magistrate.Mengcheng is the hometown of couplets in China and a famous historical andcultural city at the provincial level. It is an open county approved by theState Council, a national experimental area for rural reform, and a national top100 forestry county.

Mengcheng Confucian temple, also known as Confucius Temple, was built inthe 21st year of the Yuan Dynasty (1284 AD). It was a place for offeringsacrifices to Confucius, performing rituals and running schools in feudaltimes.

From the front to the back of the Confucian temple are lingxingmen, panchi,Panchiao (to be built above), dachengmen and dachengdian. Lingxingmen is facingqingqujie, which means "walking in the clouds". There is a well in the southwestof lingxingmen, named Shengjing "Shengjing Ganquan", which is one of the eightsceneries of Mengcheng. Dachengmen is connected with Minghuan temple in the Eastand Xiangxian temple in the West. In front of Dacheng hall, there are two sideswith verandas. In the east of the hall is Jiexiao temple, and in the west isZhongyi temple. The east courtyard is Wenchang Pavilion, and the West courtyardis Minglun hall. Dacheng hall, formerly known as xianshuai hall, also known assage hall, is the main building of Confucian temple. The hall is five rooms wideand three rooms deep. It is a building with nine purlins, eighteen frames andforty-two eaves piers. It uses giant Chinese fir as pillars, and the cornicesare tilted. It is magnificent. The inside and outside of the hall are paintedwith heavy oil, carved beams and painted buildings. It is the most magnificentand well preserved ancient building in Huaibei area. Once upon a time, there wasa Confucius shrine in the middle of the hall, with eight characters on bothsides: Yan, Zeng, Xiao, Ti, Zhong, Xin, Li, Yi Lian and shame. Above the hallhung three plaques of Emperor Kangxi and Emperor Qianlongs imperial book,namely "model of all ages", "people never have" and "participation in heaven andearth". The reading platform in front of the hall is more than one meter high,with a circle of white marble railings, and stone steps in the middle and onboth sides for people to climb. There are seven East and seven West corridors.For the gray tube hole covering the top, the garage was originally for Confucius3000 disciples, the west room was originally for the past dynasties Xianrutablets.

Dacheng gate, also known as halberd gate, is five rooms wide, which is thepassageway leading to Dacheng hall. In the east of the temple, the famousofficial Temple was used to drink for Su Shun, while Fengji and other officialshad political power in Mengcheng

In the west, the ancestral hall was originally for Zhuangzi, He Wei andother local sages.

Mengcheng is still the residence of Zhuangzi. There is Zhuangzi temple inMengcheng, but after the erosion of time, Zhuangzi Temple no longer exists. Theexisting Zhuangzi temple was built by Mengcheng County Government on the formersite of Zhuangzi temple in Song Dynasty, with a total area of 52 Mu and a totalconstruction area of 1086 square meters. The whole temple consists of two parts:ancestral hall complex and Wanshu garden. The main buildings are dashanmen,Yingbi, Shanmen, xiaoyaotang, guhengmen, Puchi, wuxiaoting, Guantai, Guanyubridge, mengdielou, Nanhua Jingge, dongxibeilang, daoshe, Hakka, etc. In May20__, Zhuangzi temple was officially listed as a national AAA touristattraction.

After talking about the scenic spots, lets talk about the localspecialties. There are many local delicacies, such as fried cake, Mengcheng SAsoup, beef jerky, hairy crab, jiulonggong noodles in Sanyi Town, etc. There aremany kinds. I believe you will have a good time. Dont forget to bring somelocal products to your friends when you leave. Well, its time to say goodbye toyou. I hope you have a good trip and have a good memory. Goodbye, everyone.

展开阅读全文