古文化街导游词英文介绍
各位游客大家好!首先我代表_旅行社的全体人员对大家的到来表示热烈的欢迎,同时也感谢大家对我们旅行社的支持和信任。我姓_,大家叫我小_好了,旁边这位是我们的随队司机_师傅。_师傅的驾驶经验非常丰富,相信大家在乘车的途中一定会感到既舒适又安全的。如果大家在旅途中有什么困难和要求,请您及时地提出,我将竭尽全力地为您服务。在这里我预祝大家旅途愉快,能够高兴而来,满意而归。
我们今天要游览的景点是古文化街,古文化街是以天后宫为中心,具有天津地方特色的一条街,位于南开区宫南宫北大街,这里集中了天津乃至全国四面八方的各种工艺品、文化用品,以“中国味、天津味、古味、文化味”吸引着大批游客。那么古文化街到底怎样呢?还是大家亲自游览后再作评价吧。
我们已经来到了景点的停车场了,请大家记住我们的车号是_号,车牌是___,车子停在停车场的左边,我们下午4点还在这里集合,请靠窗的游客把窗子锁紧,贵重的物品请随身带好,好了请大家开始下车。
首先我们看到一方古牌楼,上书“沽上艺苑”四个字。“沽上”是天津的旧称,而“艺苑”则是文化发祥地的意思,也就是说这里是天津最早的文化发祥之地。在这方牌楼的背面大家还可以看到两个字——金鳌。“金”取其贵重之意,“鳌”则取自“鲤鱼跃龙门”的典故。传说跃过龙门的鲤鱼会脱胎换骨成为鳌,鳌是龙的化身,据说天津的海河里就有金鳌,从此经过我们就会受到金鳌的庇护。看过这两个字之后,请大家看一看我们的脚下的十二枚铜钱,代表着从唐朝到清朝几百年间中国的鼎盛时期。这些铜钱由小至大,寓意着我们从这条街走过之后,会有财源滚滚的好运,还有就是希望我们的祖国走向富强。大家看过铜钱之后,继续来这边,我们去下一站通庆里看一看。
现在大家跟我所步入的就是通庆里,它始建于1920_年,是目前天津市最大的中西合璧式的建筑群。走入大门之后,在这里我们可以看到墙上有四幅壁画,体现的是天津的市井文化,包括了“文明娶亲”“踩高跷”“闹龙舟”以及这边的这幅“俏皮话”。走到了胡同的这一边,大家又可以看到两幅大型的壁画,一个是这一侧的天津《潞河督运图》,表现的是当年三叉河口,天津繁荣的海上景象,而对面这一幅,是当年的杨柳青年画——黄大门:描写的是老百姓过大年的习俗。
走出通庆里,请大家跟随我,共同来看一看距今已有六百年历史的道教圣殿玉皇阁。玉皇阁居高面河,疏朗开阔,是个登高远眺的好地方,所以每年的重阳节,玉皇阁都是空前热闹。在玉皇阁的后方,我们还看到一块虾米石,它已经有上亿年的历史,被老百姓推崇为“长寿石”。我们可以来摸一摸长寿石,祝福朋友们长命百岁。
走过了虾米石,现在大家所处的位置就是天演广场。因为临近中国近代著名翻译家严复老先生的生前居住地而得名,闻名世界的《天演论》就在这里译成。
不知道大家注意到没有,整条街的店铺和房檐下都有大量的彩绘,这些彩绘是以历史事件发生的年代为先后顺序绘制的,共有800多幅。西侧是以四大名著为内容的彩绘,东侧则是从汉代到清代的传奇故事。现在所看到的是有着一百四十多年历史的泥人张世家店,现在已经传到第五代,已经被认定为首批国家级非物质遗产名录项目。
好了,现在我们已经来到了天后广场。著名的天后宫就坐落在这里了,在进入天后宫之前,我们先来看看山门前的幡杆,据说幡杆初立时,一方面挂灯,为往来三岔河口的漕船导航,另一方面则作为天后宫的陪衬物,使整个建筑群显得错落有致,气势不凡。对面的戏楼,是天津最早的露天舞台,也是天津最早的群众自娱自乐场所。
现在我们来看一下天后宫。天后宫始建于元代,是世界三大天后宫之一。大家知道我国寺庙大多坐北朝南,可是,天后宫却是坐东朝西的,这是为什么呢?因为要面对海河,海河通渤海,面对海河即是面对海,以便信民不方便上岸时可以在船上朝拜天后,祈求平安。
现在我们来到了正殿,这里是供奉天后娘娘的地方。坐在正中的就是天后了。妈祖原名为林默,福建湄洲人,她生而神异,熟谙水性,经常在海上救助那些遇难的船只。后被奉为神祇,加封天妃、天后。
我们已经来到古文化街的北口了,地面上铺装的是十二生肖的图案,它体现了中国几千年来以“十二生肖”纪年的传统民俗,意寓古文化街一年十二个月月月人财两旺,与北口铺装的铜钱图案遥相呼应。我们每位游客可以去踩踩跟自己的属相相同的动物的图案,这样便可以将富贵和吉祥带给家人。大家再看这座牌楼,内侧的“晴雪”是指雪后初晴、游人如织的景色。外侧写的是“津门故里”四个字,它是指古文化街附近一带是天津的中心,今天的天津就是以这一带为原始中心区域逐渐开发拓展形成的。
好了,我们把主要景点都游览完了,下面时间大家可以自由游览,也可以买些具有天津古味的特产。咱们下午4点在停车场集合,车牌号是___,请大家注意安全,不要迟到。
今天我们走过了全长680米的古文化街,给大家展现的就是地地道道天津民风民俗的民族特色,我们的旅途到此也就结束了。感谢大家对我工作的支持与配合,如果今天我的服务有什么不足或照顾不周的地方,还请各位多多包涵,也希望您能多提宝贵意见,我期待着我们下一次的合作,最后恭祝大家身体健康,工作顺利,心想事成,万事如意!
天津的古文化街导游词2
这位是我们的司机王师傅,他驾车经验很丰富,大家可以放心乘坐。我们现在开车前往古文化街,中午12:30用餐,下午游览鼓楼商业街,晚上5点返回酒店。在接下来的游览活动中请大家多多配合我的工作,我也会给您提供最优质的服务,最后在此预祝您旅游愉快顺利。
大家注意一下,我们就快要到古文化街了,我在这先给大家简单地介绍一下。它是一条具有天津地方特色的商业街。在元代随着漕运的发展和天后宫建筑的出现,开始有人在宫的周围定居下来,慢慢就形成了街市。清代时,这里达到了空前的繁荣。古文化街以它独特的四味“中国味,天津味,古味,文化味”吸引着国内外的游客,唤起了天津居民对优秀民间文化传统的钦敬之情。
大家注意一下,现在是9:30,我们12:00准时回到车上,请大家记住,我们所乘的车是韩国大宇车,车牌号为津AT8210而且在车前窗右下方有“天津青旅”字样。好了,请大家带好贵重物品,按顺序下车。
古文化街是以天后宫为中心,分为“宫北大街”和“宫南大街”,我们现在就是在宫南大街的街口。我们一来到这里,大家就看到了这富贵气派的清代大式牌楼。同样在宫北大街的街口也有一座。他们造型精致瑰丽,不仅达到了“先声夺人”的效果,也把古文化街仿古建筑群烘托得典雅秀美,层次分明。
我们抬头看在这块匾额上写着“津门故里”四字。金代时统治北方的金人就是在这里建立了天津最早的建制——直沽寨。今日天津市区也是以这为中心,逐渐发展形成的,它对天津的形成起了很重要的作用,称作津门故里是当之无愧的了。
而北面楼匾写的是“沽上艺苑”。古文化街无论建筑风貌,店铺装修,匾额楹联,经营商品都带有浓郁的艺术气息。所以把它称作沽上的一处“艺苑”也是再恰当不过的了。另外当我们进入街上的店铺时会看到店铺门面檐下,枋间有着一幅幅清代的苏式彩画,而且每一幅都有着情节和典故,大家一会儿不妨猜一猜上面画的是什么。好下面就让我们走进这条古老的街道,来领略一下它特有的古建筑和文化特色。请大家跟紧我。
我们现在看到的就是天后宫的山门了。“先有天后宫,后有天津城。”这是天津人对城市发展通俗而生动的说法。天后宫俗称“娘娘宫”,它始建于元代泰定三年(1320_年),明代永乐元年重建,为天津市区现存最古老的建筑。它与福建湄州妈祖庙,中国台湾北港朝天宫并称为世界三大天后宫。天后宫供奉的是宋代福建莆田县贤良港出生的林默。传说她自幼聪慧,15岁便精通医理为人治病,还常常渡海救助遇险的渔民;她还能观察风云变化,预测天气,被人们尊称为神女,后来加封为天妃,天后,成为人们信仰的海神。
不知大家有没有发现这个问题。在我国,寺庙一般都坐北朝南。然而,天津天后宫却是个例外:坐西朝东。这是因为当时有些船只没有时间或其他原因无法靠岸,如果天后宫就坐西朝东,面向海河,船民,商贾就可以在船上朝拜天后,祈求平安了。现在就让我们到里面去参观一下天后宫。大家跟我走。
我们从山门一进来首先看到的就是这两侧的钟鼓楼。这个是钟楼它和对面的鼓楼最初都建于元代,但后来多次被重修,可谓是历尽沧桑。我们看这个钟上铸有66只象征吉祥的仙鹤,大家可以敲一敲。敲它一声百顺,二声如意,三声安康。
我们现在所在的呢是前殿,中间这一位就是道教护法神中地位最高的王灵官,百姓称赞他说“三眼能观天下事,一鞭惊醒世间人”。他两侧的这四位就是天后娘娘的四位侍从,他们千里眼,顺风耳,加善和加恶。
从前殿出来,我们现在就来到了正殿。它是由三座建筑勾连搭建组成的,前面的一座为卷棚悬山顶,面阔三间,进深一间;中间的为七檩单檐庑殿顶,面阔,进深均为三间;后面接着一个凤尾殿,也是卷棚悬山顶,面阔进深均为一间。拒考证正殿不仅是天津市区最古老的建筑,它也是我国现存年代较早的天后宫建筑之一。大家看到这正中的就是天后娘娘了,她的前后左右分别是她的四位侍女,平时这里总是香火不断,很多人来朝拜天后祈求平安。
下面我们在到正殿两旁的南北配殿看一看。
这里就是南配殿。它供奉的是天津的民间神。这位是王三奶奶,据说她是个走乡串村,给人看病的巫婆,素以慈善为本,相传摸一摸王三奶奶的手可以治百病。
从天后宫里走出来,这里就宫前广场了。前面的是过去酬神演出的戏楼。在现在的宫前广场上还有象杨柳青年画,泥人张等的专卖店,那么在剩下的时间里,大家可以自由的游览,购物,一定注意安全。最后再嘱咐一句,12点之前回到车上,还是在南街的街口。好,现在大家就可以解散了。
各位朋友,这次的旅游活动就要结束了,我也要和大家说再见了。非常感谢大家对我工作的支持,对我工作中不尽如人意的地方由衷的说一声对不起,也希望您提出宝贵的意见,最后,我祝大家在今后的生活中身体健康,万事盛意。
更多相似范文
篇1:故宫英文导游词
Everybody is good! Welcome to the Palace Museum tourists sightseeing. Today, I will take you visit the Forbidden City, in the hope that visitors can enjoy me!!!!!!!
The tourists! The Palace Museum is in the Ming and qing dynasties imperial palace, the Forbidden City built on the basis of a collection of ancient buildings, collection, imperial palace culture art as one of the large-scale comprehensive museum. The Forbidden City covers an area of about more than 100 square meters, construction area of about 1 square meters. A total of 24 emperors lived in the Forbidden City, the first is the Ming dynasty yongle emperor zhu di, the last one is the qing dynasty xuantong emperor, puyi, ruled the country for 491 years. So the Palace Museum of history is very long!
Visitors, please look up, this is the meridian gate, in ancient times, what kill people to kill in front of the meridian gate! From the meridian gate, we can see the jinshui bridge. From the jinshui bridge in the past, a gate, can see the Palace Museum of taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace, is the place where the emperor emperor, very grand. Out of Baohe Palace, a gate of heavenly purity, came to the palace of heavenly purity, this temple and palace of earthly tranquility, legend built the Forbidden City, is in order to world peace, to take these three places? Kun ning door, is the imperial garden, the garden scenery beautiful, there are a number of strange stone, come across these stones, remember pictures to commemorate!
Before the gate is her virginity and creature door, our trip to the Forbidden City is over. Look at this magnificent palace, and some loathe to give up?
篇2:英文导游词
Dear friends, hanshan temple is known for its inscriptions, and the most famous one is the poem of the maple bridge. Ladies and gentlemen,
Now lets go to the stele. Since ancient times, in the temple, "the maple bridge night mooring" has a few pieces of poetry. The answer is: a poem. Wang GUI (1019-1085), the king of the northern song dynasty, was the first stone in the poem of "the maple bridge", the first stone of zhang jishi, which could be lost in the early years of this monument. In order to restore historical relics and carry forward the national culture, the first stone of zhang jishi, which was integrated with wangs calligraphy, was re-established next to puminta in 1996, with the efforts of people on both sides of the Chinese Taiwan straits. Thanks to Chinese Taiwan SiNian library, they free get-together of generous Ph.D. More than 3000 words handwriting epitaph rubbings, the suzhou famous calligrapher FeiZhiXiong set word, suzhou museum of stone inscription loyalty as heavy carved sculpture artists, and shows the world the first stone Zhang Jishi spirits, to understand a get-together chirography provides physical characteristics and style.
Full of poetry only 28 words, but can directly select a get-together to complete the original words only 14, namely: month, full day, jiang, fire, for, gu, outside the city, and cold, hill, temple, night, half, the rest are through a mix of the original word radical. For example, "frost", combined with "rain" and "facies"; The people are composed of "eyes" and "people". The word is in block letters, between the yan and liu shushu. The stone tablet has been used for a certain period of time. It is 2.5 meters high, 0.84 meters wide, 0.2 meters thick and 1.66 meters high, about 13 centimeters per word. The stele was collected by the Palace Museum in September 1996.
The second tablet is written in Ming dynasty. The temple is in fire. There are only remnants of the monument, and less than 10 words remain. The third tablet is written by yu yue in the qing dynasty. It is well preserved. The most common "night mooring" in the market is the first inscription of yus books. The tablet is displayed in the gallery. The fourth tablet was written on December 14, 1947 by zhang, a member of the hebei cangzhou dynasty, with the same name as the tang dynasty. Zhang succeeded in writing this tablet, and unexpectedly died the next day, and the ink became a veritable masterpiece. This stele is well preserved and is now on display in the hospital of pu-minta, where the original poems are preserved in the central history museum of the kuomintang (KMT) in Chinese Taiwan. The fifth tablet we have seen in the songmao pavilion in the house of hanshan. It is the one li dazhao wrote. The sixth tablet is a contemporary painting
Liu haisus works. In the winter of 1981, the 86-year-old painter locked himself in his room for about five hours, using the whole body and soul to complete a masterpiece -- the "maple bridge night". When liu finished the work, he fell ill for many days, but he was very satisfied with the work and thought it was no less than yus book. According to lius wish, this tablet was engraved in 1994 and placed in the corridor of hanshan temple.
The seventh tablet was written by the revolutionary predecessor Chen yun in the "maple bridge poetry gallery" in 1998. The original was a gift given to liu yuna, a famous critic, when he was 82 years old. The inscription on the tablet stands in contrast to the poems written by kang youwei in the han shan temple in 1920. "the bell has been crossing the sea, and the wind is cold and cold. Dont let feng dry and rap again, to make people not empty." Loss of kang youwei was generous in clocks to Japan, he quips: also blame gab abundant dry monk, to zhejiang taizhou high disturbing the satrap pavilion hanshan, picked up are two manjusri, samantabhadra bodhisattva incarnation of cat. Had it not been for the leak of the celestial machine, there would have been no longer the ancient clock in the temple.
篇3:长城英文导游词范文_导游词范文_网
到长城旅游还是有着很多外国人的,所以你需要准备英文的导游词,下面第一范文网小编为大家带来了长城英文导游词范文,希望对你有所帮助!
长城英文导游词范文
The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.
Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.
Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.
Notes:1. the Taj Mahal in India 印度的泰姬陵2. the Hanging Garden of Babylon 巴比伦的空中花园3. Sanskrit 梵语4. Uigur 维吾尔语
There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.
Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to theManchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)
Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.
Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.
As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.
万里长城导游词400字
尊敬的先生们,女士们,小朋友们,你们好!我们将要游览的是壮丽的万里长城。我是你们的导游。万里长城是我国重点文物保护单位,在1987年12月被列入世界遗产名录,这是中国人的骄傲和自豪.
毛主席说过:"不到长城非好汉."是啊!长城是中国民族的象征,身为中华儿女怎么能不来游览一番呢?
古时候有孟姜女哭倒长城的动人传说:勤劳聪明的孟姜女为了寻找被官兵捉去修长城的丈夫,千里迢迢来到长城下,经过打听,却知丈夫已被活活累死!听到这晴天霹雳,孟姜女伤心地在长城下一连哭了三天三夜.只听"轰隆"一声,8百里长城倒下了.游客们,这是一个多么动人的故事啊!
万里长城凝结了千千万万劳动人民的血汗.是中华民族智慧的结晶.长城像巨龙盘旋在群山中,那磅礴的气势,闻名世界.
我们此时正站在八达岭长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石.单看着数不清的条石,一块有两三千斤重,那时没有火车,汽车,没有起重机,就靠着无数的肩膀无数的手,一步一步地抬上着陡峭的山岭.游客们,看着这些,我们没有理由不想起古代修筑长城的劳动人民来.他们的智慧不得不让我们敬佩!
万里长城到处都是雄伟壮丽的景象,说也说不尽,下面就请大家慢慢游览吧!
长城导游词
大家好,我是今天的导游,我姓薛,大家可以叫我薛导游,今天大家游览的地方是长城,俗话说得好:“不到长城非好汉。”今天,就让我们登上长城做好汉吧!
北京长城如同一条条沉睡的金色的巨龙,静卧在崇山峻岭之间,保卫着祖国伟大的毛主席,这天安门广场,就像龙身上的一片片鳞甲;这一个一个巨大的堡垒,好像龙身上的麟,秦统一六国以后,秦始皇发动一百八十万民工,将各个长城连接成了万里长城。
中间还有一个故事:古时候是用泥和热水来粘成的,现在我们面前的就是好汉坡了,登上了它们就是好汉了!我们扶好鉄扶手,我们向前吧!
从北京出发,不过一百里就来到了万里长城的脚下,这一段长城修筑在八达岭上,高大坚固,是用巨大的条石和城砖筑成的,城墙顶上铺着方砖,十分平整,像一条条很宽的马路,五六匹马可以并行。这气魄雄伟的工程,在世界历史上是一个伟大的奇迹!
今天的旅游就到这里结束了,希望大家下次再来观看这万里长城,看看我们中国这样气魄雄伟的奇迹呀!
篇4:英文导游词结尾参考
Dunhuang is located in the hexi corridor is the most western end, the northern edge of the qinghai-tibet plateau area, is sweet, the green, the new three provinces at the junction, is one of the four town of hexi in history. A total of 150000 people, covers an area of 30000 square kilometers.
Dunhuang is the national famous historical and cultural city, has a history of more than 20xx years ago. It is beyond the ancient silk road, qiang tathagata (qinghai road), west south, north crossed the border fortress. From the northeast line too anxi, dunhuang for hexi avenue to the central plains; West out of the sunlight, western region south road, connected with the ruoqiang county of xinjiang along the silk road; Northwest line yumenguan, along the west, north to hami and lop nur were systematically stud Ed Dunhuang south through thoroughly kazak autonomous county, more than the altun, direct the golmud in qinghai province.
Dunhuang grottoes, also known as the mogao grottoes, thousand-buddha grottoes, located 25 kilometers southeast of dunhuang the singing of the cliffs, is one of the world famous four grottoes, also represents Chinas largest and most abundant content, artistic value of the highest, grotto art is regarded as "the pearl of the silk road".
In 1900, more than fifty thousand volumes of religious and secular documents found that make the dunhuang mogao grottoes and enjoy "the world art treasure house", "the greatest existing buddhist art treasure of the world", the double crown. In December 1987, UNESCO listed the mogao grottoes on the world heritage list.
The characteristics of the mogao grottoes art in building, statues and murals on the organic combination of the painted sculpture art outstanding accomplishments, rich imagination and romantic, fresco composition grand changeable, coloring more heavy and complicated, smooth fine lines, with strong artistic appeal. Wat zen, shadow, palace, tower, temple, dome top wat wait for a variety of shape; Painted circle, floating, shadow, good karma and other forms; Murals statue like, JingBian, historic stories, Buddhism, architecture, landscape, feed, animal, decoration, such as different content, the time span of one thousand six hundred years, is a rare precious cultural treasure.
篇5:2025英文导游词
Kunming lake dianchi lake for short, is located in the southwest of yunnan kunming, around 300 square kilometers, in more than 1800 meters above sea level, even your depth of 5 meters. Pool of the surrounding mountains, acquainting, famous countless, wide, green lake, excellent scenery. As a result, was regarded as one of the jewels in the yunnan-guizhou plateau. The formation of the dianchi lake is located in the bottom because the fall of faults, forming lakes. Heave near the mountains, endless miles. Underground cave not counted, liaoning benxi water tunnel and devoted WangTianDong, shenyang Tibetan army hole and its contrast, like a snail and elephants. Composition nets
Magnificent grand view pavilion, in the lake. Chinas most famous historical records a coupon from the long, recommended by chairman MAO. The western hills near the risks and magnificent, haigeng sports park, zheng he park, famous in the world, nie ers tomb, let a person respect, stone mountain village, white fish mouth, kuanyinshan magnificent appearance, the prosperity of ancient tomb complex sites let person fancy here.
, looking up, lakes and mountains, loud and clear, that look very cool. Why napa lake, breeding and growing fast. Years, built roads and tourism, tourists as a cloud. Brigitte chicken mountains and golden horse very image, between the shores of lake shi, tree forest. A and a looming temple, especially yan temple monks chanting loud voice to the morning bell and evening drum reminders, echoing in the mountains, is a beautiful picture.
Many mainland minorities, such as bai, dai, SaNiZu, fine clothes. Stand before is not expensive ethnic handicrafts, such as batik dress and jewelry. Many flavor snack, I just dont back to the assembly meeting to eat lunch and dinner, as some are full.
Yang Dian scholars in Ming dynasty there are poems said: climate is often as one, 4 flowers on spring. Is singing the weather and beautiful scenery here, seems to be added to travel a vacancy.
篇6:颐和园英文导游词_导游词范文_网
good morning ladies and gentlemen:
my name is . i’m very honored to be youre guide. i do hope all of you could like my guiding and enjoy everything on your pleasant day. this morning we are going to visit the summer palace. the summer palace is located on the northwest suburbs of beijing, about 20 kilometers away from the center of the city. so it will take us about 1 hour to get there. before we arrived at the summer palace, i would like to introduce you a brief introduction of the woderful imperial garden. the summer palace is the most beautiful and the largest imperial garden existing in chinan, and it is the best-preserved imperial garden in the world. in 1998, it was placed on the list of world cultural heritage by the unesco.
the summer palace was first built as an imperial garden at the beginning of 12th century in the jin dynasty. the construction continued to the yuan and ming dynasties. in the qing dynasty, the building of imperial gardens reached its culmination. during emperor qianlong’s reign, the famous ‘three hills and five gardens’ were built on the northwest suburbs of beijing. the summer palace was a part of it and at that time was called the garden of clear ripples. in 1860, the anglo-french allied forces invaded beijing. the ‘three hills and five gardens’ were burnt down to ashes.
in 1888, the empress dowager cixi spent the navy fund having the garden of clear ripples rebuilt. and then she renamed it the garden of nurtured harmony (summer palace).
in 1900, the allied forces of eight powers invaded beijing. the summer palace was once again severely damaged. it was rebuilt again in 1902.
in 1924, the last emperor puyi was driven out of the palace, after that, the summer palace was turned into a public park.
ladies and gentlemen, please look over there, in front of us is an archway. it is called “emptiness and the collection of excellence”, and it is the first scenery of the summer palace. the two chinese words on the front side of the archway mean emptiness and refer to everything in nature and in the scenery. the two words on the back side mean collection of excellence and refer to the tranquility of the beautiful scenery just within the garden.
(outside the east palace gate)
now, we have arrived at the east palace gate. it’s the main entrance of the summer palace. on top of the gate there is a plaque with three chinese characters ‘the summer palace’ in emperor guangxu’s handwriting. the gate that we are now entering was used by the emperor, the empress only in the old days.
(inside the east palace gate)
now we are inside the summer palace. in front of us is the second gate of the summer palace— the gate of benevolence and longevity. the annex halls on both sides were used for officials on duty and the offices of the privy council. well, before we start our tour in the garden, i will briefly introduce you the layout of the summer palace and our tour route. o.k., ladies and gentlemen, may i have your attention please? let’s look at the map together, from it we can see the summer palace covers an area of 290 hectares, which the lake occupies the three-fourths. the whole garden can be divide into three parts: the area was for political activities, resting places of the emperor and empress, and sightseeing areas. our tour will start from the area of the political activities, and end off the marble boat. on the way, we will visit the main constructions of the summer palace, such as the hall of jade ripples, the hall of happiness and longevity, the long corridor, the hall of dispelling clouds and so on. it will take us about two hours to visit the summer palace. please attention, we won’t walk back and our driver will pick us up at the north gate. should you get lost or separated from the group, please meet us at the north gate.
ok, everyone, let’s start our tour from the emperors’ office --- the hall of benevolence and longevity. follow me please.
(inside the courtyard of the benevolence and longevity)
passing through the gate of benevolence and longevity, we have already entered the courtyard of the hall of benevolence and longevity. the huge rock in front of us is taihu rock. it was quarried from taihu lake in jiangsu province, so it was known as taihu rock. please look around the courtyard and you can see there are four grotesque shaped rocks placed in each corner of this courtyard, representing the four seasons of the year. the taihu rocks are usually used as decoration for beautifying gardens and they are thin, crease, leak and penetration in characters.
the bronze mythical animal behind the taihu rock is known as suanni or some people call it qilin. according to ancient chinese mythology, the dragon had nine sons, but none of them became a real dragon. suanni was one of the nine sons of the dragon. it was an auspicious animal that could avoid evil spirits in ancient lengeds. suanni has the head of dragon, the antlers of dear, the hooves of ox and the tail of lion.
(in front of the hall of benevolence and longevity)
this grand hall is the hall of benevolence and longevity. it was first built in 1750. the name of this hall taken from a book entitled ‘lun yu’ by confucius doctrine means, “ those who are benevolent can enjoy a long life.” this hall was the place where emperor guangxu and empress dowager cixi held audience and handled state affairs when they were in the summer palace. for protecting the historical cultural relic, we couldn’t enter the hall. so i would like to briefly introduce you the decorations in the hall of benevolence and longevity. the arrangement of the hall has been left untouched. in the middle of the hall stands an emperor’s throne carved with nine dragons on design. there are two big fans on both sides behind the throne which are made of peacock feathers. behind the throne there is a big screen with red sandalwood frame and glass mirror inlaid. on the mirror there are 226 chinese characters of the word ‘longevity’ written in different styles. there are two scrolls on each side of the wall with a big chinese character ‘longevity’ written on it. it was said that the word ‘longevity’ written by empress dowager cixi. there are 100 bats painted at the background of the scroll symbolizing happiness.
well, please look up the two pairs of incense burners in the shape of a dragon and a phoenix in front of the hall. they were used to burn incense sticks to create the appropriate atmosphere. in the old days, the dragon and phoenix were the symbol of the emperor and empress. according to ritual, the dragons should be placed in the center while phoenixes were to either side in front of the hall.however, here, the dragons are off to the sides and the phoenixes are in the middle. this was a product of the end of qing dynasty when empress dowager cixi handled state affairs behind the screen.
(at the entrance of garden of virtuour harmony)
we are now visiting the garden of virtuous harmony, where emperor qianlong and empress dowager cixi were entertained with bejing opera performances. it mainly consists of the dressing house, the grand theater building and the hall of pleasure smile. the grand theater building was known as the ‘cradle of beijing opera’ was uniquely laid out and magnificently decorated. there are 7 exhibition halls with articles of daily use on display here.
(in front of the grand theater building)
this is the grand theater building. of the three main theater buildings of the qing dynasty, the grand theater building is the tallest and largest one. the other two are changyin pavilion in the forbidden city and qingyin pavilion in the mountain resort in chengde. the grand theater building, a three-storied structure, has a double roof with upturned eaves. it is 21 meters high and 17 meters wide. performances could be staged simultaneously on three levels. the top one was a symbol of happiness, the middle level was emolument level and the bottom stage was named longevity stage. each level has the entrance and the exit. there are some trapdoors in the ceiling and below the floor for ‘celestial being’ to fly down from the sky and the ‘devils’ to appear from the earth to set off a certain atmosphere on the stage. there is also a well and five ponds built under the stage for a good effect of water scenes. the stage is open to three sides.
well, please look at the construction that stands right opposite the grand theater building, it’s the hall of pleasure smile. the empress dowager cixi used bo sit inside the hall to watch and enjoy the peking opera.
(a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall of jade ripples)
we are now standing in the middle of a rockery behind the hall of benevolence and longevity. it appears that there’s nothing special ahead. however, after we clear the rockery, we will reach kunming lake. this is an application of a specific style of chinese
gardening.
now, we are walking along the bank of the kunming lake. look over there, not far away in the lake there is an islet. it’s called the spring heralding islet. the pavilion on the islet is called the spring heralding pavilion. a number of willow trees and peach trees were planted on this islet. in early spring, when the ice begins to melt, peach trees are red in pink blossoms, willow trees turn a tender green signaling that the early spring has returned. hence the name ‘heralding sping pavilion’.
(in front of the hall of jade ripples)
this group of special and quiet courtyard dwellings is the hall of jade ripples. the words “jade ripples” came from a verse “gentle ripples gushing out of jade spring”, which refers to the rippling water in the lake. it was first used by emperor qianlong to attend to state affairs. in the late qing dynasty, it was where emperor guangxu was put under house arrest.
this hall is a hallmark of the movement of 1898. emperor guangxu was emperor dowager cixi’s nephew. after emperor tongzhi died, emperor dowager cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her hold on imperial power. she ‘handled state affairs behind the screen’. after emperor guangxu ‘managed state affairs personally’ at the age of 19, a political conflict occurred between the conservatives and the reformers. in 1898, the reform movement took place with the aim of sustaining the core principles of the qing dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. it was called the ‘hundred-day reform’. after the reform failed, emperor guangxu was put under house arrest here. for the strict control of him, empress dowager cixi ordered to build many brick walls in the front, back, and on the right and left of the hall of jade ripples. at that time the hall was entirely sealed up, just like a prison. today only the hidden walls in the east and west annex room still maintain its original appearance. it is open to visitors as the relic related to the 1898 reform movement.
(in front of the chamber of collecting books)
this is the chamber of collecting books. in chinese, it’s called “yi yun guang”. “yun” was a kind of fragrant weed. in ancient times, it was usually used as termite repellent in rooms where books were stored.in the emperor qianlong’s reign, the purpose of the hall was for collecting books. later it was converted into a residence. there used to be the residence of guangxu’s empress longyu, and his favorite concubine zhenfei.
(in the hall of happiness and longevity)
this group of courtyard is the hall of happiness and longevity. it was the major architectural structure in the living quarters and the residence of empress dowager cixi. the whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting. with its quiet and tasteful layout, the hall of happiness and longevity made life very easy and convenient. in front of the hall of happiness and longevity there is a huge rock placed in the middle of this courtyard named “qing zhi xiu” and nicknamed as “family bankruptcy rock”. this huge rock was discovered in fangshan district by a ming official mi wanzhong. he wanted to transport it to his own garden “shaoyuan”. in the old days, transporting such rock was very difficult. after spending all his money to ship it, he still could not succeed in doing this. the big rock was then left on the roadside somewhere near liangxiang county, 30 kilometers southwest of beijing. hence it was nicknamed “family bancruptcy rock”. later emperor qianlong discovered it and transported to the garden of clear ripples and laid in front of the hall of happiness and longevity. the colorful glass chandeliers hanging inside the hall was introduced from germany in 1903. it is one of the earliest electric lights in china.
(in front of the gate of inviting the moon of the long corridor)
ladies and gentlemen, you may have visited some of the best museums in the world, such as the louvre in france and the museum of great britain. now i will show you a special gallery in the palace—the long corridor. in 1990, the long corridor was listed in the guinness book of world records as ‘the longest painted corridor’ in the world’. it would be a pity if we leave the summer palace without visiting the long corridor and the marble boat. now, here we go, the long corridor first!
(strolling along the long corridor)
the long corridor starts from the gate inviting the moon to the shizhang gate. it is 728 meters long and consists of 273 sections. the long corridor is one of the major structures of the summer palace. since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of longevity hill, four multiple-eaved, octagonal pavilions ( retaining the goodness pavilion, living with the ripples pavilion, autumn water pavilion, clear and far pavilion) were placed at bends and undulation, they represent four seaons of a year. thus visitors will hardly notice the rise and fall of the terrain. as a major part of the architectural style of the summer palace, the long corridor serves as an ingenious connector between the lake and the hill. scattered buildings on the southern slope were linked to create a unified complex.
the long corridor is the longest covered veranda in any chinese garden. on the purlins and beams of the covered veranda, there are over 14,000 suzhou style paintings. among them, there are 546 color paintings relating to the scenes of west lake in hangzhou, zhejiang province. beside the colorful paintings of natural scenery, there are also scenes of flowers, birds, fish, insects, mythology and figures. the paintings of figures are mainly adapted from ancient chinese classical literature, such as ‘pilgrimage to the west’, ‘the romance of the three kingdoms’, ‘the western chamber’, “water margin’, and ‘the dream of the red mansion’.
(in front of the gate of dispelling clouds)
now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the tower of buddhist incense within the hall of dispelling clouds. the central axis line starts from the wharf next to the lake to the sea of wisdom on top of the hill. the main architectural structures here are the gate of dispelling clouds, hall of dispelling clouds, tower of buddhist incense and the sea of wisdom, which altogether form a splendid three-dimensional landscape. the layout of this group of architectures was based on scenes described in buddhist sutras. this group of structures are among the most magnificently constructed here in the summer palace. this is a good place to taking photos, we will stay here for about 15 minutes.
now we are walking continuely along the long corridor, the next scene we are going to visit is marble boat.
look over there! halfway up the slope there stands the hall of listening to orioles. it was the place for emperor and empress to enjoy opera and court music. it is said the singing of orioles is very pleasing. before the garden of virtuous harmony was built, empress dowager cixi enjoyed opera and music here. now the hall is one of the most famous restaurants in china, featuring imperial dishes and desserts.
this is the famous marble boat. a famous scientist of china’s eastern han dynasty once said, “water can float the boat, but it can also tip it over.” a prime minister of tang dynasty wei zheng once used these words to persuade li shimin, the emperor of the tang dynasty. he said people are water and the emperor is the boat. people can support a good emperor. however, they also can overthrow the dynasty. emperor qianlong built this huge boat in the garden in order to make the allusion concrete. on one hand, emperor qianlong encouraged himself to run the country well. on the other hand, he wanted to show that his rule of the qing dynasty was as firm as the marble boat and there was no fear of overturning the boat. the marble boat was the place for emperor qianlong to sample tea and enjoy the scenery of kunming lake. emperor qianlong once came here to engage in the freeing of captive animals. in the times of qianlong, the marble boat was a chinese styled stone boat with a chinese style wooden superstructure on the top of it. when it was rebuilt in the times of guangxu, a foreign and chinese elements mixed resulting in two wheels to be added to the boat, one on each side. the floor was paved with colored bricks. all of the windows were inlaid with multiple-colored glass. a big mirror was installed on the superstructure for viewing rain.
our tour is drawing to a close after we visited the marble boat. today we only visited the major scenic spots of the summer palace. i have left other spots of interest for your next visit. i will now show you out through the ruyi gate. our coach is waiting for us outside the gate. i do hope you enjoyed today’s tour. thank you.
篇7:北京北海公园景点导游词
各位游客朋友,你们知道吗?北海是一座浪漫的城市。它精致、整洁、漂亮的市容市貌,富于中国古典柔情的景色风格,奠定了其他城市无法比拟的浪漫情怀。
浪漫是与生俱来的,往往是可望不可及的一种潜质、一种风格、一种状态。城市也一样。城市的浪漫,在于它的动和静,清晨和黄昏,街头和共巷尾,旭日中的娇嫩和明月下的诗意。北海,正是以其平静而宽容的点点滴滴,在南中国海边不经意构筑了一片浪漫。北海的浪漫,主要由百年老街、南澫和银滩三部分组成。三个部分和谐共处,浑然天成,连接着北海的自然、历史和现实。让人置身其中,“不知魏晋”而流连忘返。现在正是夕阳西下时分,我们刚穿过了现代气味十足的市中心北部湾广场,沿着四川北路一直往大海的方向,走着走着,就会和那条百年老街谋面了。大家前面的这条老街叫珠海路,迷蒙的阳光掠过残旧的楼顶,破碎地洒落在街道上。街道是多年前改造过的沥青路,沥青里的石子在残旧中探头探脑,用不足为道的力量让珠海路蜿蜒、绵长。街道全由二三层的受西方券拱式建筑影响并融入中国古代建筑精髓的楼房夹拥而成,宽八九米,长三四里。街道两旁是方典型的骑楼,骑楼与两排楼房一路相簇相拥,像亲人一般温厚。此时,孤独一人或情侣成伴,走进珠海路,踩着那些年代久远的旧路,缓缓而行。如果有细细的雨,那最好了。俩人撑着一把雨伞或是共举一张雨披,牵手、相拥。也可走在骑楼下,骑楼里干干爽爽的,人从一个个门口走过,骑楼外雨线如丝缕,景恬而驻欢,就这样在老街中走着,什么也不用说,让耳朵倾听隔着楼顶吹来的海风的诉说。让那骑楼、窗、门、浮雕、屋顶饰物引领,一步步离开现代的尘嚣。一种渐渐走向往日岁月,置身百年之前的感觉油然而生,百年前的烦俗,近在咫尺却过远在天涯,它们一下子都扑面而来!
看,前面就是南澫了,南澫,也许是天底下最小海湾了。它在北海西南郊、离市区不太远的海边。海湾由草木茂盛的冠头岭国家森林公园环抱而成,宽100余米,长数里。柔软的细沙与裸露的火山岩石杂陈南滩头。沙是不含任何杂质的雪白的沙,石是光滑结实的黑色的石。走过一片沙,抬抬脚便登上岩石了。一快连一快的岩石,一直把你引向大海。当你回头望一望来时的“路”,“路”仍完好地站在海水中,黑黑的,屹立着,让兴奋的心松弛、平和。而远处的细沙,白布一般,轻轻起伏,好大一匹!这里太安静了,安静得仿佛是梦里的景致。远处的船舨一只只慢慢滑过,头顶偶尔传来三两声海鸟的鸣叫,太阳像一个道具,那么近,那么真切、纯粹。此时不妨找快平整的岩石躺下来,闭上眼睛。天空是蔚蓝是灰暗,天上有云或无云,都无关紧要,让耳朵享受一下,让远远近近、轻轻重重的涛声,左耳进,右耳出,让它们覆盖和安抚我们一天比一天烦躁的心灵!
如果说老街和南澫以其古典让人心动,那么北海银滩就是现代和古典诗意的完美糅合了。北海银滩,是在北海无法绕过的风景。可以肯定地说,没到过银滩,不算到过北海。银滩的魅力天下闻名,指的是它的“质地”。而银滩更迷人的地方,我想应该是它浸透每棵树,每株草,每粒沙砾,每个角落的浪漫。
银滩最迷人的时候是在清晨和傍晚。海风轻拂,彩霞满天,踩在细细的沙子上,慢慢地走,你感觉不到脚下的是沙,而是棉絮一样东西。或者沿着海堤木板路,走在生机勃勃、柔软而细密的草地上,让思绪信马由缰,让目光追随海鸥的飞翔飘向更远,让“哗哗”的涛声轻抚动荡的心灵。如果禁不起大海的诱惑,就脱了鞋子,让久违阳光的脚在沙滩、海水中自由飞舞,让年轻的步伐在无优中追逐,让纯洁的阳光洒满彼此的肩头,相依相伴,携手而行。祝大家旅途愉快。
篇8:西安大清真寺英文导游词
清真大寺位于西安市鼓楼街北隅的化觉巷内。由于它与大学习巷的清真寺东西遥遥相望,而且规模较大,故又被称为东大寺或清真大寺,为全国重点文物保护单位。
据寺内现存石碑记载,清真大寺建成唐玄宗李隆基天宝元年(742年),距今已有1250多年的历史。经宋、元、明、清几次重修和护建,逐步形成规模宏大,楼台、亭殿布局紧凑和谐,庄严肃穆的建筑群。清真寺前后分四个院落,占地面积13000多平方米,建筑面积5000多平方米。前院紧临照壁的木牌楼,高约9米,琉璃瓦顶,挑角飞檐,雕梁画栋,极为壮观。南北两边为仿古建筑的接待室。
第二院是悬挂“清真寺”匾额的五间楼。院内树木成荫,花圃对称排列,石制牌坊矗立其间,碑阴镌刻有著名书法家米芾、董其昌的题字。
第三院是敕赐殿,院中央是三层结构精巧的八角形省心楼。南北两厢是经堂、宫殿,里面珍藏有阿拉伯文和汉文翻译的《古兰经》及珍贵字画等。
第四院中心是一真亭,又名凤凰亭,南北各有面宽七间的厅房。南厅后有石碑廊,陈列着创建和重修清真寺的碑刻。
一真亭后有海棠形鱼池喷泉,亭南北各有一座碑亭。进石门,走上广阔的大月台,大殿就在正端。大殿面阔7间,进深9间,面积约1300平方米,可容纳千余人同时作礼拜。殿内天棚藻井,有画600余幅,彩画图案不一,墙壁刻蔓草花纹,套刻古兰经,构图着色,均表现中国伊斯兰教寺院建筑和宗教彩画的特色。
篇9:2025优秀英文导游词范文
17 km southeast of qianshan mountain is located in anshan city, liaoning province, with a total area of 44 square kilometers, known as "the pearl of the northeast", for the national key scenic spot. He the bohai sea in the south, the north changbai, peaks, pull all wat, with peak valley show, stone cliffs, deep and remote, temple, Buddha is high, the pine is known, the number of flowers, with attractions intensive, walking king vary, exquisitely carved. Qianshan mountain changbai mountain branch, main peak is 708.3 meters tall, with a total area of 72 square kilometers. Mountain peaks, a total of 999 seats, the number of nearly thousand, so the name "qianshan mountain", also known as "product green mountain", "qian hua shan", "qian mountain", "thousand flower lotus", qianshan mountain "no peak is not strange, no stone is not impressive, no not the ancient temple, nowhere not deep and remote". Through the ages, has been attracting many tourist scenic spot in the world.
Qianshan mountain to mountain, YanSong, temple, pear flower of four big landscape. According to the natural topography is divided into northern, central, southern and western four scenic area. Including 20 small, scenic spots and 228 attractions, wind distribution within several valleys. Beautiful scenery, four seasons, is a concentration of temples, gardens Yu Yishan scenic resort. Midsummer season, the climate here is very cool, particularly pure and fresh air, to the mountains for the summer holiday is absolutely a wise choice for you.
Qianshan mountain, all the year round shapes: spring flowers over a mountain valley full of our lives; Summer heavy mountain jade green, lush; Fall overflow hill, the red sunset flying; In winter, snow mountains, xuelang constantly. Something beautiful all the year round, attract visitors to linger. Qianshan mountain not only attract tourists with its beautiful charm, more suitable for obsessed with natural scenery, loose blue yan photographer work all year round. May the qianshan mountain, pear flower blooming everywhere, pale green, flowers came refreshing. June early summer qianshan mountain, song tao, leaf shadows, like waltz on the green, give a person the sense with a harmonious and beautiful. Golden autumn in October, under the blue sky white clouds, ma everywhere golden yellow, the whole dye cream maple leaves, photography is gather the golden season of harvest. In December of qianshan mountain snow mountains are everywhere. In the wind and snow, more tall and straight pine, particularly rolling mountain. A rare cold grandeur, can make more beautiful photography creation.
Qianshan mountain, is the natural landscape and human landscape of perfect and unified, and religious culture is the main part of the qianshan mountain humanities landscape. "Over the hill had Jin Zhongxiang, into the temple WenYu furnace first". Qianshan mountain have a temple, view, palace, temple, temples, such as more than 20, as each flash of gems, set in the valley, mountain peaks show to make ancient qianshan mountain more attractive. Some of these ancient and majestic temples, towering over high mountains; Some nestled in the mountains; Some is located on the plain field; Some hidden in the Yin of the ancient pine trees and spectacular, and natural scenery foil each other, together, constitute a beautiful and elegant, quiet and moving picture. As town in qing imperial house high plug frenzy at the beginning of the qing dynasty as described in the poem: "the blessed one yu zhongtian, incense rock crystal spring tea. Xu qing xiao Lou, deep and remote lives still singing cicadas. Must lead screw peak green, loose of top like cigarettes. Temple peak as the screen, mountain temple to show." In addition to the temple, there are countless holes, towers, pavilions, tablet and qianshan mountain is an important part of the human landscape.
篇10:景德镇古窑英文导游词
尊敬的各位考官!您好!我是考生 __X,我已经准备好了,可以开始了么!
各位游客朋友,大家好!欢迎大家来到景德镇古窑民俗博览区参观游览。我是此次景德镇古窑民俗博览区的导游员小赵,我很荣幸陪同大家一起参观游览,下面将由我来为大家讲解景德镇古窑民俗 博览区。
瓷都风采
景德镇,位于江西省东北部的低山、丘陵地带。这里山环水绕,制瓷资料充足,能工巧匠云集, 外销水运通畅。“水土宜陶”,是天然的产瓷区。
东晋开始设镇,名“新平”。唐代几易镇名。至景德元年(公元 1004 年),因当地的贡瓷倍受皇室青睐而改昌南镇为“景德镇”。至今,“景德镇”之名已沿用千年。
瓷业的兴旺,带来了商业的繁荣,并形成了具有瓷文化底蕴的城镇特色。景德镇以珠山御窑厂为中心,周围坯房密布,窑场四起,红店、柴行及瓷庄比比皆是,甚至连一些百姓家居都是由窑砖头、匣钵屑等瓷业废弃物搭建。“江南雄镇”的昔日风采,至今依稀可见。
景德镇四大传统名瓷
景德镇瓷器“白如玉、明如镜、薄如纸、声如磬”,自古以来,名扬天下。在琳琅满目的瓷器中,最为著名的青花瓷,青花玲珑瓷、颜色釉瓷、粉彩瓷被人们誉为“中华民族文化之精萃”、“瓷国之瑰 宝”。
一、青花瓷
青花瓷是我国陶瓷史上最优秀的瓷器品种之一,自创烧以来,一直都是景德镇瓷业的主流产品, 以致于历经近 800年而不衰。青花瓷的烧造成功,是我国陶瓷史上最具有划时代意义的事件,中国瓷 器从此进入了彩瓷时代,它使中国绘画技巧与制瓷工艺的结合更趋成熟。
青花瓷是一种以氧化钴为显色的配制颜料——“青花瓷”,在瓷坯上进行绘画装饰,再罩以透明釉,经高温一次烧成的釉下彩绘瓷器。其特点为黑色青翠,清新明丽,幽静雅致,具有中国水墨画的艺术效果。青花瓷整个器物,鲜丽的蓝色图案,与瓷胎青白相映,相得益彰,艳而不俗,鲜而不佻, 明朗而又安定,华丽而又沉着,艺术价值极高。
由于不同的运笔,不同的技法,不同的构思,不同的用料,使得每个时期的青花装饰产生不同的艺术效果,呈现出鲜明的时代特征,其主要分为元代青花瓷、明代青花瓷、清代青花瓷。
二丶青花玲珑
瓷 晶莹、幽雅的青花玲珑瓷,是景德镇传统名瓷,创烧于明代永乐年间。它既汲取了青花技术之特长,又采纳了镂雕艺术之妙法,具有轻巧致密,素雅清新的特点。外国人称其为“嵌玻璃的瓷器”,一 直以来誉满中外。
青花玲珑是一种釉下青花加玲珑雕镂的综合装饰。它是在瓷坯上,先制作玲珑透剔的米粒状洞,称为“米通”,俗称“玲珑眼”,再以“玲珑釉”充满玲珑眼,结合呈色青翠的青花纹饰,施釉入窑高温一次烧成。
青花玲珑的装饰风格与众不同,它的玲珑釉色透明带绿,小孔处透明性强,仿佛开了一个个的小窗户,阳光和灯光透过,成瓷组成的玲珑眼的特殊纹样,艺术效果别具一格。加之与青花装饰相结合,在白中泛青的釉色衬托下,显得分外精巧细腻,朴素大方,清新明朗。
如今,玲珑眼也由单一“米通”,发展为圆、尖、扁、线、弯曲等形式。并能组成各种花鸟、水浪、云彩人物等形状,丰富了青花玲珑的装饰效果,使之更加丰富多采。
三丶颜色釉瓷颜色釉是一种以金属氧化物(铁、铜、锰、钴)为着色剂,在适当的气氛中经一定的温度烧成后,能够呈现了某种固有色彩的釉料。其釉面斑驳璀璨、呈色五彩缤纷,有的像洁白的云朵在蓝天飘游,有的像晶莹的露珠在草坪闪烁,有的像晶亮的星星在银河眨眼,有的像彤红的太阳在天边升腾,有的像碧澄的江水在静静奔流,有的像艳丽的宝石在熠熠闪光,有的像熊熊的烈火在炉膛 燃烧,有的像美丽的孔雀在翩翩开屏……
景德镇是烧造颜色釉瓷器历史最长、品种最多、质量最好、成就最高的地区之一。景德镇的颜色釉瓷以丰富多彩的釉色,精致完美的器物、风格迥异的造型,清亮耀目的光泽,而成为世界工艺美术史上一颗闪烁着夺目光华的明珠,至今仍令人眼花缭乱,心驰神往、流连忘返、叹为观止。
四丶粉彩瓷 粉彩属于釉上彩绘装饰。釉上彩绘是在已经烧成的瓷胎上进行绘画装饰,然后经过 800℃左右的低温烧烤,以使画面熔融后固化在瓷器表面的装饰技法。
早在宋元时期,景德镇瓷工就开始了用含金属氧化物的彩料在瓷器表面进行装饰的尝识,到明代宣德年间,御窑厂成功烧造出釉下青花与釉上彩绘相结合的青花斗彩瓷器。明中期以后,以成化斗彩、万历青花五彩(以青花作为五彩中一种色彩的彩瓷谓青花五彩。)为代表的釉上彩绘瓷器发展迅速,至清初康熙年间釉上蓝彩出现以后,釉上彩瓷器开始脱离青花的约束而成为一个独立的瓷器装饰门类。康熙五彩(红、绿、黄、蓝、黑)色泽厚实,浓艳,亦称之为“硬彩”,景德镇称其为“古彩”。
雍正时期,景德镇瓷工又在康熙五彩的基础上,参照珐琅彩(清宫廷御用器彩料)的制作工艺,把含有氧化砷的玻璃料掺入含铅的彩料中,使彩料产生乳白色的效果,这种含砷的玻璃料被景德镇瓷工称为“玻璃白”。如果以康熙五彩为基础,在其彩料中加入玻璃白,使所有颜色都会“粉化”成不同深浅浓淡的色调,彩料的颜色都会变成带粉白的色调,如红色变成粉红色,绿色变成粉绿色等等。这些温润的中间色不仅能给人以粉润柔和的感受,而且扩大了釉上彩的色调范围,使色彩可以渲染,层次、深浅、阴阳分明,画法可以更加细致入微。由于它的特点就是带粉白色调,所以人们便称之为粉 彩,景德镇瓷工亦称之为“软彩”。
粉彩饰的特点是颜色明亮,粉润柔和,色彩丰富,绚丽雅致,绘画工笔,写意俱全,在人物、山水、花鸟等题材的装饰上具有很强的表现力,富有国画风格。粉彩瓷在雍正年间最负盛名,釉上彩瓷器到了这个时期,已经发展到了一个百花争艳的阶段,它标志着我国传统的釉上彩瓷器的发展达到了 极高的水平。
关于景德镇古窑民俗博览区的介绍就为大家讲到这里,现在大家可以自由参观一下,按照计划的 时间回到这里,祝大家玩得愉快。
篇11:天津各景点英文导游词
The Waterfall of Changbai Mountain
The Waterfall of Changbai Mountain is the most magnificent sight in the source of the three rivers, located in the north of the Sky Pond, and the end of Chengcha River. Chengcha River runs through 1250m, then falling off the bluff formed the waterfall over 68m,The water impact formed more than 20 meters deep puddle, and over flow from the puddle formed the torrential Erdao Baihe, became the source of Songhua River. In 20xx won the Guinness world record----the volcanic lake falls with the biggest drop.
篇12:英文的导游词_导游词范文_网
当有外国友人到来时,大家是否能够用流利的英文为对方介绍中国的各地经典呢?以下是小编收集的两篇关于中国景点的英文导游词,欢迎大家阅读。
篇一:中国天安门
Tian’anmen Rostrum
tian’anmen( the gate of heavenly peace), is located in the center of beijing. it was first built in 1417 and named chengtianmen( the gate of heavenly succession). at the end of the ming dynasty, it was seriously damaged by war. when it was rebuilt under the qing in 1651, it was renamed tian’anmen, and served as the main entrance to the imperial city, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. the southern sections of the imperial city wall still stand on both sides of the gate. the tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. according to the book of changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.during the ming and qing dynasties, tian’anmen was the place where state ceremonies took place. the most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:
1) the minister of rites would receive the edict in taihedian( hall of supreme harmony), where the emperor was holding his court. the minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via taihemen( gate of supreme harmony)
2) the minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). beneath a yellow umbrella and carry it via wumen( meridian gate), to tian’anmen gate tower.
3) a courtier would be invested to proclaim the edict. the civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.
4) the courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. the document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the ministry of rites.
5) the edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.
such a process was historically recorded as “ imperial edict issued by golden phoenix”.during the ming and qing dynasties tian’anmen was the most important passage. it was this gate that the emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.
篇二:丽江壁画
Ten kilometers (six miles) northwest of Lijiang Old Town, there are several ancient villages, including Baisha, Dayan, Shuhe, Yangxi and Xuesong. There, the invaluable Lijiang Mural is stored, preserved and displayed in 15 venerable temples, such as Juexian, Wande, Guiyi temples and Sanbi Garden. Altogether, the mural used to include more than 200 pieces of fresco. However, hundreds of years of historical vicissitudes have left only 55 pieces in good condition. The most famous frescos are known as Baisha Mural of the Dabaoji (Great Treasure) Palace and the Colored Glaze Temple (Liuli Dian) in the town of Baisha.
Most of the temples were built from the early days of the Ming Dynasty (1368-1644) to the early Qing Dynasty (1644-1911), and the Lijiang Mural was created at the same time, over the course of about 300 hundred years. In Lijiang, it was an era of rapid economic development, mutual acculturation of multinational culture, and the growth of religions. Accordingly, Lijiang Mural was an artistic representation of this cooperation, communication and progress. The authors of these mural paintings had come from different nations, including the local Naxi Dongba painters; the Taoist painter Zhang from the Central Plain; an Lama artist Guchang; Han painters Ma Xiaoxian and Li Zeng; and many other artists who were unknown to the public
The originality and figures of the mural paintings reflect the different religious cultures and artistic forms of Buddhism, Lamaism, Daoism and the Naxi Dongba religion, as developed in a Naxi school. Therefore, Lijiang Mural is quite different from other frescos. Each painting includes at least one hundred portraits, but perspective is used very well, and the close, middle and establishing images are clear. The various lifelike portraits are not only Buddhas but also ordinary people such as bureaucrats, criminals, tourists and executioners. Many of the scenes and subject matters are drawn from daily life-people are shown fishing, riding horses, weaving, dancing and casting iron. The painters used different methods of portrayal within the different elements of the fresco, such as flesh, garments, jewelry, weapons and many other components. The style of these true-life frescos is rural and unconstrained; the colors are strong and have intense contrast but are also unified. The Lijiang Mural fully demonstrates the superb artistic skills, outstanding creativity and rich imaginations of these excellent craftsmen. The vivid and exact figures, flowing lines, well-defined colors and powerful effects of the exquisite details make the Lijiang Mural not only the rare treasure of art, but also forceful proof of national solidarity and an important source of information for research on national religions, arts and history.
篇13:北京天坛的英文导游词
各位朋友,现在我们来到了天坛,首先我为大家简单介绍一下,天坛是世a686964616fe58685e5aeb界上现存的规模最大的古代皇家祭祀性建筑群,它是明清两代皇帝祭天、祈谷及祈雨的地方.天坛完工于公元1420年,位于紫禁城的东南方向,全园占地273公顷,是紫禁城面积的4倍。在中轴线上有三组非常重要的建筑,自南向北依次是圜丘坛、皇穹宇及祈年殿。另外,园中西侧有斋宫等建筑,全园遍植古松、庄严肃穆,是一处非常理想的祭祀场所。
在明代,天坛初建之时,实行天地合祭,不仅祭天,而且祭地,其位置便是今天祈年殿所在的祈谷坛上。后来,在京城的北面设地坛,专门祭地,又在祈年殿的南侧修建了圜丘坛及皇穹宇,专门祭天,从而形成了今天的格局及规模。1900年八国联军入侵北京,天坛也未能幸免于难。侵略者在此胡作非为,盗走并破坏无数珍贵文物,犯下不可饶恕的罪行。
最后一个在这里祭天的人是窃国大盗袁世凯,但天不随人愿,袁某只做了83天皇帝瘾便一命归西了。解放后,国家多次拨款重修天坛,但不再是为了祭天,而是为了给世人、给世界留下一份遗产。
篇14:英文导游词_景点导游词英文
Changsha, though not nearly as prosperous Hong Kong than atmosphere in Beijing, but still has her own beauty.
Changsha is a beautiful place, there are beautiful as pavilion, love late pavilion. At night, lights, like the stars in the sky, twinkle.
Changsha charactizing a fine spring, spring breeze blow gently. Sunshine in March, the flower is gorgeous. The flower azalea is indescribable.
Summer, known as the "four big stove" one of changsha is hot. Cicada hot straight called "cicadas, cicada," dog hot tongue, floppy chicken wings. No matter how the weather during the day, children come out to play, so they had a hot, cant help but to the sun.
Autumn, the leaves fall, the fruit is ripe, the farmer uncle smile red in the face. The wild goose south, ants and squirrels have in preparation for winter food.
Winter, heavy snow, the children can be happy, because you can snowball fights, make a snowman! Leaves a also have no, many small animals also for the winter. The children are in the warm home looking at the beautiful snow...
Changsha year the four seasons scenery attractive, no matter day or night, she is always a kind face.
Changsha snack is to let a person dazzling, stinky tofu, bean jelly, roast sweet potato, onion cakes, taste shrimp, sucking screw... Is numerous, even the saliva all cant help flow down.
Changsha tourist resort also has a lot of, such as: taiping street, small Simon, as pavilion, baisha ancient, yuelu academy, and so on some places of interest. But they speak well "nobodys perfect, gold without gather" changsha ointment is loop mirror is not good, can see garbage everywhere, air is polluted by a lot.
Changsha is our common home, when I grow up must see her construction better, become a more attractive city.
篇15:峡的英文导游词
Welcome to ChongQing!My name is , and my English name is Shirley. I’m very glad to be your local guide for today’s visit. On behalf of our travel agency, we hope that all of you will feel as good as today’s sunshine and enjoy yourselves here. In the following time we will have a visit on the There Gorges of Yangtze River—one of nature’s most fantastic sights by ship. During the tour if you have any questions or some good ideas please point them out, I’ll try my best to satisfy you. Wish you a wonderful journey!
Above all, I’d like to give you a brief introduction of the Three Gorges. The Yangtze Three Gorges is one of the ten most famous tour sites of China , proudly stands at the first place of the best fourteen in China’s hottest scenic spots. Extend about 192 kilometers ,the Three Gorges made up of Qutang Gorge、 Wu Gorge and Xiling Gorge .It starts from Baidi Castle ,Fengjie town in Sichuan Province to Nanjinguan of Yichang City in Hubei province, The gorges vary from 300m at their widest to less than 100m at their narrowest. The three parts of the gorges have their own characteristics.
Now, look through the windows, please. This is the first one—Qutang Gorge which wins its fame for grand precipice. The Qutang Gorge is only 8km. It is the smallest and shortest one in the Three Gorges, but its landscape is the most magnificent. The Yangtze River runs very fast here, and it suddenly looks like a thousand of seas poured into one cup.
As the ship going on, we have arrived the Wu Gorge which got the name from the Wu Mountain. The Wu Gorge extends about 44km well known for its profound beauty. Traveling in the deep seems like sailing in a nature gallery. Whenever the visitors arrived here, they were all fascinated by the famous 12 peaks of Wu Mountain. The 12 peaks stand thousands of meters high above the water. Their shapes are various and each of them has a reputation based on a beautiful legend . Goddess Peak stands out from the other peaks on the north bank. It is the most beautiful and upright one among them.
Look, over there! A huge rock towering among the rosy clouds in the Qingfeng, just looks like a slim and beautiful young lady.It is the Goddess Peak .Every day the Goddess Peak is the first to great the morning sun and the last to bid it farewell.
Downsream from the zigzagging Wu Gorge is the Xiling Gorge . The Xiling Gorge starts from Xiangxikou in the west and ends to Nanjinhguan of YiChang in the east.Its total length of 78 kilometers rans the longest in the Three Gorges.The name “Xiling”means “west mountains”in our Chinese becouse it located in the west of Yichang.Xiling Gorge takes on the typical scenery ot the later Three Gorges, and the scene is very splended here.
Time flies, our visit is coming to an end and its very difficult for me to say goodbye to you. I highly appreciate your understanding and cooperation. I don’t expect that all of you will remember me, but I really hope that my service is of help to you. Thank you very much and best wishes to you .
篇16:北京恭王府英文导游词
王府正殿,俗称“银安殿”是王府内举行重要礼节性活动的场所,在殿内中心位臵摆放一组屏风和亲王的宝座。与故宫的金銮殿相对应的。金銮殿是皇帝
召见、举行重大典礼仪式的地方。
你现在看到的这座高大的建筑是本次大修中按同治光绪年间的原样新建的。最初的银安殿连同东西配殿在内的整个院落于一九二一年正月十五元宵节夜因烧香失火被毁。
银安殿的新建历程:
银安殿是按照当时严格的清廷建筑规制、王府建筑中的最高规格屋顶——歇山顶修复而成的。
游客们请观察正殿屋顶筒瓦的颜色,屋脊上吻兽个数,正门门钉的个数等,与你们所见的故宫有何不同?
皇宫屋顶覆盖金黄色琉璃,是皇权的象征;王府正殿的屋顶覆盖绿色琉璃筒瓦、屋脊上绿色琉璃吻兽,配殿屋顶为灰筒瓦,那是明示亲王的地位。
门钉。在古建筑里,门钉只在板门上使用。当初用来提防敌人用火攻城,所以在涿弋上涂满了泥,起防火作用。门钉一般是铜制的。清朝则对门钉的使用有一定的规制。皇家建筑,每扇门的门钉是横竖各九路,一共是九九八十一个钉。九是阳数之极,象征帝王最高的地位。因为帝王庙是供奉历代帝王的,所以也是横竖九路门钉;王府七路乘七路,但是亲王府七路乘九路;再往下就是五路乘五路。
2、多福轩
此院俗称“藤萝院”。正殿在和珅时期称之谓“延禧堂”,是和珅之子与公主的居所。恭亲王时期称之谓“多福轩”,是王府的穿堂客厅,主要用于主人日常接待来客、亲友或前来回禀公事的下属,兼用作存放皇帝送来的礼物。“多福轩”此匾为咸丰皇帝所题。意为幸福很多的殿堂。殿内正中悬挂“同德延禧”匾额,意在告诫主人:你与皇帝同德才能延禧(禧:吉祥如意、福寿绵长)。请大家仔细观察殿内四壁靠近天花板的地方皆悬挂福寿字匾,这些福寿字均写于红色方纸之上(即“斗方”)呈梭形摆放,一福一寿成对制成匾额。清代自康熙以后,每年入冬,皇帝都要亲自书写“福”“寿”字,颁赐给王、公、大臣、后妃。逢重大生日庆典,还会加赐“寿”字。按惯例,旧年的福寿字斗方不能揭去,而是将新赐的福寿字斗方直接贴在旧的上面,取“增福添寿”之意。现在你看到的就是原样复制的。
请大家仔细观察屋梁上保留下来的乾隆时期的凤和玺彩画,虽然仅残留局部的凤尾图案,却有特殊的价值,它的存在证实了府邸东路曾为公主府 。
和玺彩画又称宫殿建筑彩画,这种建筑彩画在清代是一种最高等级的彩画,大多画在宫殿建筑上或与皇家有关的建筑之上。
3、乐道堂
这里是东路建筑中最大的一处,也是最后一进院落,正房名“乐道堂”。室内梁上至今保存了200多年前清中期包袱锦地彩画和凤凰主题彩画,表明和珅时期这里曾是公主的居所。到了恭亲王时期这里是王爷的居室。现在室内按恭亲王居住时的原样陈列。“乐道堂”的匾额是道光帝亲笔所书赐给奕忻的,“安身乐道”表达了一位父亲希望儿子顺心如意、幸福吉祥的美好心愿。
和珅既非亲王,在封建等级制度甚严的清朝,他为何臵逾制犯上而不顾大兴土木建造如此豪华的私宅呢?从下面的记载中你可知其中的原委。
和珅之子丰绅殷德本名殷德,生于乾隆四十年(1775年)正月十九日,比和孝公主小半个月。和珅与乾隆结成儿女亲家,成为令人高不可攀的皇亲国戚,由此更加受到皇上的器重,继而平步青云。和珅建和宅实际上建成的是公主府,因此和珅建此宅是按照公主府邸和朝廷一品大员的双重规格建造的。
4、嘉乐堂
嘉乐堂是和珅时期的堂号,“嘉乐堂”此匾相传是乾隆赐给和珅的。恭亲王时期为“神殿”,即王府举行萨满教祭祀活动的地方。
萨满教祭祀活动:古代的蒙古人最早信仰萨满教。萨满教崇拜神灵,把世界分为三种:天堂在上;地为之中;地狱在下。
萨满祭祀以祭祖祭天最为重要。满族人崇敬乌鸦,据传说满族祖先在一次战斗中陷入陷井,情急之下不得不到大树上作躲藏,树上的乌鸦一动不动,因而没有把满族的祖先暴露给敌人,让他逃过一劫,东山再起,因此满族人把乌鸦敬之为神。篇二:恭王府导游词
各位游客大家好,恭亲王府原是“千古第一贪”的和王申的家,后被嘉庆帝立下二十四条罪状,抄了他的家充公。因最后一任主人是恭亲王爱新觉罗·奕讠斤,所以称为恭亲王府。
北京城两龙脉,一是京城中轴线,二是护城河。故宫就坐落在中轴线的头上。而恭亲王府就坐落在两龙脉相交之处。和王申曾大言不惭说:“皇上坐龙头,我坐龙尾。龙头虽掌大局,却还要龙尾行大事。”听听,和王申野心之勃勃,真不愧“千古第一贪”!恭亲王府内,有九千九百九十九只“蝙蝠”。这“蝙蝠”并不是真实的蝙蝠,而形似蝙蝠的建筑。和王申想让自己很幸福,便取“福”的谐音字“蝠”,建了九千九百九十九只“蝙蝠”。
进门后,首先映入眼帘的,便是一只硕大的“蝙蝠”。这是一只形似蝙蝠的池塘,名曰“福池”。池岸边随意错落着假山碎石。福池周围栽满了榆树,榆树的果、叶形似铜钱,每当铜钱般的果、叶掉入福池时,和王申就会笑哈哈:“天上掉下的钱,进入我的?聚宝盆?,地上的钱也是流入我和王申的囊袋中。”这话可真不假!
篇17:北京北海公园景点导游词
各位旅客朋友们:
大家好!
金灭辽后,改燕京为"中都"。金海陵王完颜亮天德二年(1150)扩建"瑶屿行宫",增建了"瑶光殿"。金大定三年至十九年(1163年--1179年)金世宗仿照了北宗汴梁(今河南开封)艮岳园,建琼华岛,并从"艮岳"御苑运来大量太湖石砌成假山岩洞,在中都的东北郊以瑶屿(即北海)为中心,修建大宁离宫。从那时起,北海就基本形成了今天皇家宫苑格局。当时把挖"金海"的土扩充成岛屿和环海的小山,岛称"琼华岛",水称"西华潭",并重修"广寒殿"等建筑。
公元1264年,元世祖忽必烈决定在旧中都城东北郊选择新址,营建大都。至元元年到至元八年(1264--1271年),忽必烈三次扩建琼华岛,重建广寒殿。广寒殿东西宽120尺,深62尺,高50尺,殿广7间,作为帝王朝会之处。殿中放置"渎山大玉海"(今北海团城内的大玉瓮),建"玉殿"放"五山珍玉榻"(今在台北),并建有一座玉制假山,殿顶悬挂玉制响铁,殿内另有两个小石笋各有龙头,喷吐着从山后用水车提上来的湖水。可见当时的广寒殿宏伟浩大,构思巧妙,奢华无比。至元八年(1271年),琼华岛改称"万寿山"(又称"万岁山")。以琼华岛为中心,又在湖的东西两岸营建宫殿,将北海建成一个颇有气派的皇家御园。
公元1368年明太祖朱元璋定都南京,大将徐达进占大都,大都改称"北平"。朱元璋死后,燕王朱棣发动"靖难之役",从他侄儿手里夺取了帝位,将都城从南京迁到北平,改名"北京"。明朝在元朝的基础上,对北海又加以扩充、修葺,但基本上保持了元代北海的格局。到了明代宣德年间,宣宗朱瞻基(1426--1435年),对"万岁山"进行大规模的扩建和修缮在圆坻(今团城)修复了仪天殿,在圆坻南面小岛上的建起了犀山抬圆殿,在团城的东部拆桥填土,将其与陆地相连。明天顺二年(1458年),在北海北岸(现五龙亭处)建"太素殿",由于用锡做材料,又称为"锡殿",也叫"避暑凉殿"。修建此殿役使工匠3000余人,用白银20万两。在东岸建"凝和殿";在西岸建"迎翠殿"。把团城西面的八孔中断的石桥(原断部有吊桥)改为九孔石桥,称为金鳌玉虫东桥。在新开挖的南海瀛台上的建"昭和殿"等建筑。
明万历七年(1579),"万岁山"上历经四朝600余年风雨战乱的广寒殿坍毁,人间天宫主景建筑从此化为乌有。
1644年李自成攻进北京,崇祯皇帝自缢,明朝覆灭,清军入关,建都于京。
1651年,为民族和睦,清世祖福临根据西藏喇嘛恼木汗的请求,在广寒殿的废址上建藏式白塔,在塔前建"白塔寺"(正觉殿为山门)。因为岛上建起了喇嘛佛塔,山名也就改称为"白塔山"了。
清高宗弘历乾隆六年至三十六年(1741年--1771年),对北海进行了大规模的修葺和增建,前后连续施工30年之久,建起了许多亭、台、殿、阁。清乾隆自谓"园林之乐,不能忘怀",于是把江南园林的精华、文人写意、山水园林引进皇家宫苑,先后建成北海的静心斋、画舫斋、濠濮间等"园中之园"。晚清时期,光绪十一年至十四年(1885年--1888年)那拉氏(慈禧)用海军经费重修"三海"建筑,在西岸和北岸沿湖铺设了中国第一条铁路,在静心斋前修建小火车站,供慈禧乘小火车来园游宴。清光绪二十六年(1920xx年),八国联军侵入北京,北海掺遭践踏。北岸的澄观堂设立了联军司令部,万佛楼的10000多个金佛及园内其他宝物被洗劫一空。
辛亥革命推翻清王朝后,北海闭园10余年,园林建筑略经修缮后于1920xx年8月1日才正式开放为公园。
1949年新中国成立后,政府拨巨资对北海公园予以修葺,疏浚了湖泊,维修了古建筑,铺设甬道,增设了公共服务设施。
1961年北海公园被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。
1971年2月末(文化大革命期间),在对公众没有作任何公告和通知的情况下,与中南海一桥之隔的北海公园及附近的景山公园被神秘关闭,直至文化大革命结束近2年后的1978年3月1日,方重新对社会开放。
1987年,北海被评为北京新十六景之一。
篇18:故宫英文导游词_导游词范文_网
forbidden city(紫禁城)
(in front of the meridian gate)
ladies and gentlemen:
i am pleased to serve as your guide today.
this is the palace museum; also know as the purple forbidden city. it is the largest and most well reserved imperial residence in china today. under ming emperor yongle, construction began in 1406. it took 14years to build the forbidden city. the first ruler who actually lived here was ming emperor zhudi. for five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when qing emperor puyi was forced to abdicate the throne .in 1987, the united nations educational, scientific and cultural organization recognized the forbidden city was a world cultural legacy.
it is believed that the palace museum, or zi jin cheng (purple forbidden city), got its name from astronomy folklore, the ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the ziwei yuan(north star). the constellation containing the north star was called the constellation of heavenly god and star itself was called the purple palace. because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. in folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, laozi, to the hanghu pass. here, purple is associated with auspicious developments. the word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
the red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. red represents happiness, good fortune and wealth. yellow is the color of the earth on the loess plateau, the original home of the chinese people. yellow became an imperial color during the tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.
the forbidden city is rectangular in shape. it is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. it has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .a 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. there are four entrances into the city: the meridian gate to the south, the shenwu gate(gate of military prowess) to the north, and the xihua gate(gate of military prowess) to the north, and the xihua gate(western flowery gate )to the west ,the donghua (eastern flowery gate) to the east.
manpower and materials throughout the country were used to build the forbidden city. a total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. marble was quarried from fangshan country mount pan in jixian county in hebei province. granite was quarried in quyang county in hebei province. paving blocks were fired in kilns in suzhou in southern china. bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in shandong province .timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.
the structure in front of us is the meridian gate. it is the main entrance to the forbidden city. it is also knows as wufenglou(five-phoenix tower). ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the chinese lunar year in hornor of their counties .they also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.
qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. qing emperor qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another emperor` s name, hongli, which was considered a taboo at that time. qing dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. for example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.
(after entering the meridian gate and standing in front of the five marble bridges on golden water river)
now we are inside the forbidden city.before we start our tour, i would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .to complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the city of beijing. the forbidden city covers roughly one –third of this central axis. most of the important building in the forbidden city weree arranged along this line. the design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.
the forbidden city is divided into an outer and an inner count.we are now standing on the southernmost part of the outer count. in front of us lies the gate of supreme harmony .the gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. the lions were the most exquisite and biggest of its kind. the one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. the other one is a female. underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. the winding brook before us is the golden water river. it functions both as decoration and fire control .the five bridges spanning the river represent the five virtues preached by confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. the river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. this was meant to show that the emperors ruled the country on behalf of god.
(in front of the gate of supreme harmony)
the forbidden city consists of an outer countyard and an inner enclosure. the out count yard covers a vast space lying between the meridian gate and the gate of heavenly purity. the “three big halls” of supreme harmony, complete harmony and preserving harmony constitute the center of this building group. flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: wenhua (prominent scholars) and wuying (brave warriors) . the three great halls are built on a spacious “h”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. there are three carved stone staircases linking the three architectures .the hall of supreme harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of china. from the palace of heavenly purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. in the center are the palace of heavenly purity, the hall of union and peace and palace of earthly tranquility, a place where the emperors lived with their families and attended to state affairs. flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. there are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial garden, caning garden and quailing garden. an inner golden water river flows eastwardly within the inner court. the brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the forbidden city. it is spanned by the white jade bridge. the river is lined with winding, marble –carved balustrades. most of the structures within the forbidden city have yellow glazed tile roofs.
aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. with these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the forbidden city. since paradise only has 10,000 rooms, the son of heaven on earth cut the number by half a room. it is also rumoured that this half –room is located to the west of the wenyuange pavilion (imperial library). as a matter of fact, although the forbidden city has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .the wenyuange pavilion is a library where “si ku quan shu”- china `s first comprehensive anthology-was stored.
(after walking past the gate of supreme harmony)
ladies and gentlemen, the great hall we are approaching is the hall of supreme harmony, the biggest and tallest of its king in the forbidden city. this structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves . the hall of supreme harmony sits on a triple “h”-shaped marble terrace the is 8meters high and linked by staircases. the staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.
the construction of the hall of supreme harmony began in 1406. it burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. the existing architecture was built during the qing dynasty. on the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles. these animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits. there are altogether 9 such fasteners on top of this hall. the number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.
there was a total of 24 successive emperors during the ming and qing dynasties who were enthroned here. the ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the winter solstice, the chinese lunar new year, the emperor` s birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war .on such occasions, the emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.
this area is called the hall of supreme harmony square, which covers a total of 30,000 square meters, without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. in the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the emperor. on both sides of the road the groud bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all. the purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace. in the count yard there are iron vats for storing water to fight fires. in the whole complex there are altogher 308 water vats. in wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing .why so vast a square? it was designed to impress people with the hall` s grandeur and vastness. imagine the following scene. under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme harmony into a fairyland. whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall. when the emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played. civilian officials and generals would kneel know in submission.
the last qing emperor puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, his father carried him to the throne. at the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .he was so scared that he kept crying and shouting,”i don’t want to stay here. i want to go home.” his father tried to soothe him, saying, ”it` all soon be finished .it` all soon be finished ”the ministers present at the event considered this incident inauspicious. coincidentally, the qing dynasty collapsed three years later and there with concluded china `s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.
(on the stone terrace of the hall of supreme harmony)
this is a bronze incense burner. in it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions. there are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the sing monarchs. on either side of the hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire. next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity. this copper-cast grain measure is called ”jialiang.” it served as the national standard during the qing dynasty. it was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification. on the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece. the jialiang and the sundial were probably meant to show what the emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.
in the very forefront of the hall of supreme harmony , there are 12 scarlet , round pillars supporting the roof. the hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south, it is 35 meters in height. in front of this architechture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance .it has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams. in the middle of the hall, a throune carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform. behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is a imperial desk . the flanks are decorated with elephants, luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels. the elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i. e. rice, two kinds of millet, wheat and beans),which was considered a symbol of prosperity. as ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li (9,000 kilometers )in one day and knows all languages and dialects. only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.
the hall of supreme harmony is also popularly known as jinluan dian (gold bell hall or the throne hall). the floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it .the so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold. reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar. each brick was worth the market price of one dan (or one hectoliter ) of rice.
the hall is supported by a total of 72 thick pillars .of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne. above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the specialities of china `s ancient architure. in the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals. this copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the xuanyuan mirror and is thought to be made xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity. the placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of china` s successive emperors are zuanyuan` s descendants and hereditary heirs. now you might have noticed that the xuanyuan mirror is not directly above the throne. why? it is rumored that yuan shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him .in 1916 when yuan shikai became emperor, he removed the original throne with a western-style, high-back chair. after the foundation of the people` s republic of china in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse. it repaired and returned to the hall.
(leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)
the water vats in front of the palaces or house were called “menhai,” or sea before the door by the ancient chinese. they believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc. the vats served both as a decoration and as a fire extinguisher. they were kept full of water all year round.
during the qing dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure. they were made of gilt bronze or iron. of couse, the gilt bronze vats were of the best quality. when the allied forces (britain, germany, france, russia, the united states, italy, japan and austria) invaded beijing in 1900 under the pretext of suppressing the boxer rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets. during the japanese occupation of beijing, many vats were trucked away by the japanese to be made into bullets .
(in front of the hall of complete harmony)
the square architecture before us is called the hall of complete harmony. it served as an antechamber. the emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral temple. the seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here. the two qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of emperor qianlong.
(in front of the hall f preserving harmony)
this is the hall of preserving harmony. during the qing dynasty, banquets were held here on new year` s eve in honour of mongolian and northwestern china` s xingjiang princes and ranking officials. the emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day. imperial examinations were also held here once every three years. during the ming and qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level. the national exam was presided over by the emperor. the civil service exam in ancient china started during the han dynasty. it served the purpose of recruiting confucian scholars to the ministers and high officials. during the tang and qing dynasties reinstituted and ancient system. once every three years, three hundred scholars from all over the country came to beijing and took exams for three day and night. this system was abolished in 1905.
(behind the hall of preserving harmony)
this is the largest stone carving in the palace . it is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick .it weighs about 200 tons. the block was quarried in fangshan county, roughly 70 kilometers away. to transport such a huge block to beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter. rolling blocks were used in the summer. in 1760, emperor qianlong of the qing dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the ming dynasty.
note : from here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(route a), a central route (route b) or an eastern route (route c) .the commentary for each follows.
route a
ladies and gentlemen:
you have seen the three main halls of the forbidden city. now i ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden . the hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to fengxian (enshrinement of forebears) hall in the east. this hall was built during the ming dynasty. it is a h-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .the hall is surrounded by corridors. in front of the hall is the office of privy council.
before emperor kangxi of qing the dynasty came to power the hall of heavenly purity served as the living quarter of the emperors. emperor yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .for the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .you can have a look at the inside from the door. the central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation. the western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs. the hall consists of many inner rooms and is decorated with images of buddha and miniature pagodas. on the screen wall there hangs a picture of two emperors in the han costume. in a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “sanxitang” (room of three rare treasures) . the room on the eastern side is of historical interst because it was here that empress dowager cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor . a bamboo curtain was used to separate them .
empress dowage cixi was born in 1835 in lu` an prefecture of shanxi province. she` s of manchurian nationality and her father was a provincial governor from south china. when she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of emperor xianfeng and moved into the forbidden city. she gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year. when the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of cixi, meaning “holy mother” was conferred upon her and she became the empress dowager. in that same year empress dowager cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, ci` an, for 48 years. she passed away in 1908 at the age of 73. it was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .in 1912 , empress dowager longyu declared the abdication of the last qing emperor puyi. they were allowed to remain in the forbidden city for the next 13 years .the royal family was forced to move out permanently in 1924.
behind the central hall were the living accommodation of 8 successive qing emperors .three of them actually passed away here. the side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines. now let` s continue with our tour. it will take us to the hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.
route b
(inside the hall of heavenly purity)
ladies and gentlemen:
we are now entering the inner court. from the gate of heavenly purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived .the hall of heavenly purity is the central hall of the inner court ,and was completed during the reign of emperor yongle of the ming dynasty. there are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height .in the center of the hall there a throne. above it hangs a plaque with an inscription that reads “be open and above-board,” written by shenzhi,the first emperor of the qing dynasty. beginning with qianlong` s reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced .instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor` s person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque. the box was opened only after the emperor passed away. altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely qianlong, jiaqing, daohuang and xian feng.
the hall of heavenly purity was where the emperors lived during the ming and qing dynasties. according to tradition ,extravagant annual banquets were held here on new year` s eve in honour of royal family members. foreign ambassadors were received here during the late-qing period. two important “one thousand old men` s feasts” of the qing dynasty were also held here. all the invitees had to be at least 65 years of age.
this hall was also used for mourning services.
(inside the palace of union and peace)
this hall sits between the hall of heavenly purity and the palace of earthly tranquility, symbolizing the union of heaven and earth ,as well as national peace .it was first built in 1420 and reconstructed in 1798. the hall is square in shape ,and is smaller than the hall of complete harmony .you will see a plaque here inscribed with two chinese characters, wu wei, which were handwritten by emperor qianglong. a throne sits in the middle of the hall with a screen behind it .above the throne there hangs a caisson ,or covered ceiling. the emperor held birthday celebrations and other major events here.
in 1748 during emperor qianlong` s reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall .no seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor. on each flack there is a water clock and a chiming clock.
(inside the palace of earthly tranquility)
this used to be the central hall where successive ming empresses lived. during the qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held .the room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.
route c
ladies and gentlemen:
you have seen the three main halls of the forbidden city. now i` d like to show you around scenes of interest along the eastern route. the first is the treasure hall. this mansion is called the hall of imperial zenith. this is where sing emperor quailing lived after abdication. nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the golden hair tower is one of the most famous. this tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference .it was built under the order of emperor quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother. there is also a “day harnessing water jade hill ” on display here. yu was a legendary monarch of the remote ixia dynasty. under his leadership, the people learned how to harness the yellow river. this jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in china. this mat was woven with peeled ivory. these artifacts are among china` s rarest treasures.
(in front of the nine-dragon screen)
this is the nine-dragon relief screen .erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width. underneath is a foundation made of marble .the surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons ,some rocky mountains ,clouds and the sea. it was meant to ward off evil spirits the ancient chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea. it was meant to ward off evil spirits .the ancient chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast .the 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles. interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood. it is believe that when the nine-dragon screen was almost finished ,a piece of glazed tile was damaged .emperor qianlong was scheduled to inspect the work the following day .using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection. later ,he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.
(approaching the imperial garden)
behind the palace of earthly tranquility and trading the north-south axis is the imperial garden. there are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden .it cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the forbidden city. most of the structures in the garden are symmetrically arranged . however, each is different in terms of parrern and decoration. woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.
there main structure of the imperial garden is the qin` an hall. positioned in the central-northern part of the garden ,this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west. the hall sits on a marble pedestal. the taoist deity of zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis. taoist rites were held during the reign of emperor jiajing of the ming dynasty. in front of the hall there is a cypress that is 400 years old .in all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines. to the northwest of the hall , there is the yanhui(sustaining sunshine) pavilion and to the northeast there lies the duixiu (accumulated refinement )hill. this hill was built over the foundation of the long- pershed guanhua (admiring flowers) hall of the ming dynasty. it is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in jiang su province. at its base stand two nstone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth. there are meandering paths leading to the hilltop. at the top of duixiu hill sits the yujing (imperial viewing)pavilion. traditionally, on the day of the double ninth festival (the ninth day of the ninth lunar month ), the emperor ,his consort, and his concubines would climb up to yujing pavilion to enjoy the scenery.
at the southeastern corner of the garden is jiangxue(crimson snowy) verandah. nearby to the southwest lies yangxing study (study of the cultivation of nature) .the yangxing study was used as a royal library during the reign of emperor qianlong of the qing dynasty. the last emperor of the qing dynasty, puyi once studied english there. in front of the jiangxue verandah some chinese flowering crabapples grow. the structure got its name from the crabapples who blossoms trun from crimson to snowy white. in front of the verandah, there grows a rare flower that was brought from henna province under the order of empress dowager cixi. in the northest is chizao tang (hall of using flowery language), once used as a library where rare books were stored.
there are also specific pavilions symbolizing the four seasons .the halls of wanchun and qianqiu ,representing spring and autumn respectively ,are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges. the halls of chengrui and fubi,dedecated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases .paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.
the imperial garden can be accessed through the qiong yuan (jade garden )west gate or the qiong yuan east gate. a third gate, the shunzhen(obedience and fidelity)gate, opens to the north. its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.
as our tour of the forbidden city draws to a close, i hope that i have helped you understand why the palace is a treasure of china and one of the cultural relics of the world. it is under the strict protection of the chinese government. since 1949 when the people` s rupublic of china was founded, nearly one trillion rmb was spent on its restoration and refurbishment. the forbidden city has undergone four major facelifts to date. each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics. the palace now contains a total of 930,000cultural relics. well, so much for today .let` s go to reboard the coach. thank you !
篇19:西安英文导游词
Hello, tourists!
When you see this Tang Dynasty building in front of you, you must be bothsurprised and curious. First of all, why is this tower named after geese
According to Indian Buddhist legend, there were two schools of Buddhism,Mahayana and Hinayana, and Hinayana Buddhism did not avoid meat and fishiness.One day, it was Bodhisattva giving day, but a monk in a Hinayana Temple couldntbuy meat for dinner. At this time, a group of geese flew by in the sky. A monklooked at the geese and said to himself, "today there is no meat in the house.The merciful Bodhisattva must not forget what day it is." Before the voice fell,the leading goose folded its wings and fell to the ground. So the monks in thetemple were shocked and thought that it must be the manifestation ofBodhisattva. They built a stone pagoda at the site where the wild geese fell.They gave up meat and turned to Mahayana Buddhism. Therefore, the pagoda is alsoknown as the big wild goose pagoda.
The Dayan Pagoda is 60 meters high, 5 stories, brick surface, earth coreand CD ladder. In the center of the rear tower, there are lots of plants andtrees growing in the cracks of bricks, which are gradually decadent. Afterseveral renovations during the reign of Empress Wu Zetian in Changan, EmperorXuanzong in Tang Dynasty and Emperor Changxing in later Tang Dynasty, the bigwild goose pagoda was 4.5 meters higher than the original one and added twofloors. Each side of the ground floor is 25 meters long, the base is square, theside length is 45 meters to 48 meters, there are ticket doors on all sides ofeach floor, and there are stairs in the tower. On the lintel of the bottom floorof the pagoda, there are exquisite line carved Buddha statues, especially thepicture of Sakyamuni Buddha on the lintel of the west gate. The photo of theabandoned hall at that time is engraved on it. It is said that it was written byYan Liben, a great painter of the Tang Dynasty. It is a precious material forstudying the Buddhist culture and architectural art of future generations. Thebrick niches on the East and west sides of the South Gate of the pagoda areinlaid with the steles of preface to the three sacred religions of the TangDynasty written by Emperor Taizong Li Shimin of the Tang Dynasty and preface tothe three sacred religions of the Tang Dynasty written by Emperor Gaozong Li Zhiof the Tang Dynasty. The two steles were written by Chu suiliang, a famouscalligrapher in the Tang Dynasty. They are the best of the steles in the TangDynasty. They are precious original calligraphic inscriptions protected by thestate. They are important material for the study of ancient calligraphy. It canbe said that the square brick Pagoda with wooden structure is a masterpiece ofBuddhist architecture in China, with its simple shape, majestic momentum,remarkable national characteristics and the style of the times.
OK, lets have a free tour and pay attention to safety.
Little wild goose pagoda
The small wild goose pagoda is located in Jianfu temple on the south sideof Youyi Road in Xian City, facing the big wild goose pagoda from east to west,which has become two important symbols of Changan, the ancient capital of TangDynasty. Because the scale is smaller than the big wild goose pagoda and theconstruction time is later, it is called the small wild goose pagoda.
Jianfu temple was originally built in Kaihua square of Changan City inTang Dynasty. It was the old residence of Xiangcheng princess, the daughter ofEmperor Taizong of Tang Dynasty. In the first year of Ruizong Li Li (684), theroyal familys relatives built a temple for Gao Zong. The first year of Tianshu(690) was changed into Jianfu temple, which is a famous temple in Changan cityof Tang Dynasty. Yizheng, a famous monk of Tang Dynasty, translated 56scriptures in Jianfu temple and wrote biography of eminent monks seeking Dharmain western regions of Tang Dynasty, which is of great value to the study ofcultural exchanges between China and India.
There is a small wild goose pagoda in the temple. It is a square brickstructure with dense eaves. It has 15 floors at the beginning and is about 46meters high. Each layer of the pagoda has its eaves. It is famous for opening adoor in the north and south. The body of the tower decreases from the bottom tothe bottom layer by layer, and the more it rises, the more it accelerates. It isbeautiful and exquisite, and has a unique style. The door frame is made ofbluestone. The inside of the tower is an empty tube structure with wooden floorsand wooden ladders circling up. In the Ming and Qing Dynasties, due to repeatedearthquakes, the tower cracked in the middle, and the top of the tower wasdestroyed, leaving only 13 floors. Today, there is still a large iron bell inthe temple, which weighs more than 10000 kg and was cast in the third year ofMing Chang (1192) of Jin Dynasty. The bell sounds loud and is known as "themorning bell of the wild goose pagoda", one of the eight scenic spots inGuanzhong.
篇20:英文导游词范文
Yimeng is two branch of the Thai interpretation of mountains, refers to is the interpretation of the mountain, mengshan geographical area for geological coordinates, not only just old revolutionary base areas here is so simple, it is a relatively independent culture at the same time, belong to here in the history of civilization, is an important part of the qingzhou haidai culture.
Yimeng is not only a cultural concept, is also a tourism concept, yimeng tourist area located in the central and southern shandong province, contains the interpretation of mountain scenic area, ShanGui scenic area, mengshan cloud covered three scenic area, the core scenic area of 148 square kilometers, is the worlds cultural heritage, world famous Great Wall of qi seat longevity and health the holy land, now the national 5 a-class tourist scenic spot, national forest park, national geological park, national water conservancy scenic spot.
Yimeng here is cradle of culture, the town of mountain culture, historical and cultural background, dawenkou culture, longshan culture, YueShi ruins culture and so on several dozens. Has 10 to 16 emperors dengfeng, offerings, and for the Chinese five big town mountain top. Confucius "dongshan and small lu", a lot of letters, the holy man high step into range, buddhist preaching, leaving a large number of stone tablet inscriptions, psalms quote. Great Wall of qi site on the world heritage list by UNESCO, the worlds largest single giant carved carving longevity is in the guinness book of world records, otherwise tourism zone, the rain king temple east town temple, jade emperor Chinese style pavilion, flower and other well-known cultural landscape more than 110.
Yimeng mountain area is a famous old revolutionary base areas, the red river bank Mongolia spirit is a precious spiritual wealth of the party and the state. The yimeng ditty sung at home and abroad, by the United Nations educational, scientific and cultural organization named outstanding folk songs. Reflect the yimeng landscape folk songs sung by peng liyuan "who dont say my hometown is good by the highest votes for" charng-ers no.1 "satellite song fly into space. Yimeng tourist area is the classic red tourism scenic area, is the national key scheduling of the eight red do red tourism destinations, by the central party school, the national school of administration as the partys mass line practice education base.
Yimeng natural scenery, good ecological resources, forest coverage rate is as high as 95% above, negative oxygen ion content is extremely high, is advantageous "natural oxygen bar". Yimeng, known as "thirty-six peak seventy-two multifunction, 15 km above sea rush hours, mountainous, qifeng competing show, turtle mengding, 1156 meters above sea level the highest peak. , queer stones, when she was in the mountains, water GuCui, snowcapped in spring, summer, waterfall fountain, autumn red leaves, winter snow mountains. Tourist area there is a lion multifunction, failed and multifunction, nine longtan valley, lover, eagle nest peak, baizhang waterfall, waterfall in China, the cliff plank road high-quality natural landscape more than 300.
"Everyone said good yimeng, yimeng good scenery". Full, full of yimeng tourism, hospitality, honest honest yimeng people, sincere welcome visitors at home and abroad to negotiate business!