0

英文收入证明格式【实用20篇】

浏览

5807

范文

1000

关于个人收入证明范文

范文类型:证明书,适用行业岗位:个人,全文共 238 字

+ 加入清单

兹证明_____属于我单位正式职工,已在我单位工作__年,平均每月工资收入_____元,每月缴存住房公积金____元,现住房公积金余额_____元。

该职工现因购买住房,需要办理住房公积金贷款,请给予办理相关手续。如该职工未按期限偿还贷款本息,我单位将协助追收该笔贷款。以上所填资料保证真实有效。

特此证明

单位地址:_______________________ 单位电话:__________

负责人签字:_______________单位盖章:_________________

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:工作证明格式范本_证明书_网

范文类型:证明书,全文共 324 字

+ 加入清单

工作证明格式范本

工作证明范文一

兹证明____________________先生/女士系我司员工,职务______________。

x年年收入为:

x年年收入为:

年收入包含年薪、奖金、提成、及各项补贴,个人所得税已由单位代扣代缴。

某某单位(公章)

年 月 日

工作证明范文二

工作证明

兹有我单位(同志)在xx部门,从事工作,专业年限为xx年,特此证明。

部门联系人:联系电话:

某某单位(公章)

年 月 日

工作证明范文三

工作证明

xx学校(单位):

同志,性别 ,政治面貌 ,身份证号: 。于xx年xx月xx日至xx年xx月xx日在我公司xx部门从事工作,工作积极,团结集体,遵纪守法,各方面表现优秀。我单位对本证明真实性负责。

特此证明

单位名称: (盖章)

年 月 日

展开阅读全文

篇2:关于英文请假条范文

范文类型:请假条,全文共 380 字

+ 加入清单

Wednesday, January 09, 20xx

Ms Wang,

A friend of yours, Zhang Peng, made a long distance call from Shanghai this morning while you went out. He asked you to book an air ticket for Hebei at 2: 30 a.m., February 8, and make a reservationfor hotel room tonight. I am sorry that I can’t pass on the message to you in your presence, because I was ordered to do something urgent.

Zhao Yang

展开阅读全文

篇3:债权债务担保证明

范文类型:证明书,全文共 380 字

+ 加入清单

××工商局:

1、本公司已在45日前在《报刊》上刊登了减资公告。

2、公司截止董事会作出减资决议之日共有 万元债务,至变更之日又新增 万元债务;本公司合计债务总额 万元。

3、公司截止申请变更之日前已偿还 万元债务;已落实担保 万元债务;已和债权人达成偿还协议 万元债务。

4、自公告之日起45日内,未有个人、团体对我公司减少注册资本提出异议。根据公司的财务状况和经营业绩,公司减少注册资本是可行的。如因本公司本次减资而导致债权人经济上的损失,由本公司及公司的全体股东承担所有责任。

5、……

×× 公司(章)

×× 公司董事会确认意见:本债务清偿或债务担保情况说明不含虚假内容,如有虚假,我们愿承担相应的一切法律责任。

董事会成员签字:

日期: 年 月 日

注:1、适用于中外合资、中外合作的有限责任公司

2、已落实担保的债务需提供担保证明,已和债权人达成偿还协议的需提交协议书。

展开阅读全文

篇4:英文商务邀请函范文

范文类型:邀请函,适用行业岗位:商务,全文共 556 字

+ 加入清单

dear sir/madam:

i’m delighted you have accepted our invitation to speak at the conference in [city] on [date].

as we agreed, you’ll be speaking on the topic "" from [time] to [time]. there will be an additional minutes for questions.

would you please tell me what kind of audio-visual equipment you’ll need. if you could let me know your specific requirements by [date], i’ll have plenty of time to make sure that the hotel provides you with what you need.

thank you again for agreeing to speak. i look forward to hearing from you.

sincerely yours,

[name]

[title]

展开阅读全文

篇5:单位证明范文怎么写_证明书_网

范文类型:证明书,全文共 582 字

+ 加入清单

单位证明范文怎么写

单位证明即工作证明,是我国公民在日常生产生活经营活动中,所需要的对经济收入的一种证明。那么你知道单位证明范文怎么写的吗?下面是第一范文网小编为你整理的单位证明范文,希望对你有用!

单位证明范文篇1

________________:

兹证明________是我公司员工,在________部门任________职务,至今为止,一年以来总收入约为__________元。

特此证明。本证明仅用于证明我公司员工的工作及在我公司的工资收入,不作为我公司对该员工任何形势的担保文件

盖 章:日 期:______年___月___日

单位证明范文篇2

兹证明我公司(x公司)员工在我司工作xx年,任职xx部门经理(职位),每月总收入.00元,为税后(或税前)薪金。

x公司

盖 章:

日 期:______年___月___日

单位证明范文篇3

兹有我单位 (同志)(身份证号:_____________________)在___________________部门,从事____________________工作已有___________年,特此证明.

单位名称:__________________________

日 期:________________________

单位证明范文篇4

兹证明我公司(x公司)员工于200x年x月-x月在我单位工作,特此证明。

电脑城

二〇〇x年x月x日

展开阅读全文

篇6:英文销售合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 1054 字

+ 加入清单

合同号:_________

日期:_________

为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:

1.订约人

供货人(以下称甲方):_________

销售代理人(以下称乙方):_________

甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

2.商品名称及数量或金额

双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于_________的商品。

3.经销地区

只限在_________。

4.订单的确认

本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

5.付款

订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。

6.佣金

在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方_________%的佣金。

7.市场情况报告

乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。

8.宣传广告费用

在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。

9.协议有效期

本协议经双方签字后生效,有效期为_________天,自_________至_________。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。

若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

10.仲裁

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

11.其他条款

(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方_________%的佣金。

(2)若乙方在_________月内未能向甲方提供至少_________订货,甲方不承担本协议的义务。

(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。

(4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。

展开阅读全文

篇7:大学生标准英文求职信

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:大学,学生,全文共 1310 字

+ 加入清单

Dear HR:

Good morning, my name is , which is indeed a great honor to have the opportunity to interview, I would like to answer you may increase and I hope I can bee a good performance today, the final register for the prestigious The University in September.

Now I will briefly introduce myself, I am 21 years old, born in Heilongjiang Province, northeast of China, I curruently senior students in Beijing are mainly two uni.my packaging engineering.and I received my bachelors degree, I graduated june.in the past four years, I spent most of my time to learn, I have been through CET4 / 6, so as to alleviate. I have a basic knowledge of the packaging and publication in the theory and practice.

In addition, I also took part in some of the packaging exhibition held in Beijing, which is our advantage here to learn, I have taken to visit a number of large factories and panies. Through these I have a profound understanding of the domestic packaging industry. Compared to developed countries, such as us, unfortunately, although we have made remarkable progress since 1978, Chinas packaging industry is still underdeveloped, chaos and instability, which the staff in this regard The awkard. But I have full confidence in a brighter future, if only we can maintain the economic growth pace still.

Sincerely yours!

展开阅读全文

篇8:员工工资结清证明范本

范文类型:证明书,适用行业岗位:职员,全文共 207 字

+ 加入清单

本人受雇于劳务有限公司(驻工地代表人:),在x科技园工程中班组施工,20xx年月日至20xx年日,共计出勤工日,日工资标准为:xx元/日,总工资款额为:。20xx年月日未支付工资x元,由x集团有限公司替泰劳务有限公司垫付了尚欠我的全部工资款。现在已不存在拖欠我工资的问题。如以后因本人工资问题上访,就属于我恶意讨要工资,我愿负全部法律责任。我本人的工资问题与x集团有限公司元任何责任。

收款人:

20xx年xx月xx日

展开阅读全文

篇9:般货物出口合同格式附英文_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 20460 字

+ 加入清单

一般货物出口合同格式(附英文

合同号码: 签约日期: 买方: 卖方: 本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品: 「章名」 第一部分 1.商品名称及规格 2.生产国别及制造厂商 3.单价(包装费用包括在内) 4.数量 5.总值 6.包装(适合海洋运输) 7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责) 8.装船时间 9.装运口岸 10.目的口岸 11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。 12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。 13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。 「章名」 第二部分 「章名」 14.FOB/FAS条件 14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。 14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。 14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。 14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。 14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。 14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。 「章名」 15.C&F条件 15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。 15.2.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。 15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。 15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。 15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。 15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。 15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。 15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。 15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。 「章名」 16.CIF条件 在CIF条件下,除本合同第15条C&F条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。 「章名」 17.装船通知 货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。 「章名」 18.装船单据 18.A.卖方凭下列单据向付款银行议付货款: 18.A.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系C&F/CIF条款则注明“运费已付”,如系FOB/FAS条款则注明“运费待收”)。 18.A.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。 18.A.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。 18.A.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。 18.A.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。 18.A.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。 18.A.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。 18.A.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。 18.B.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。 18.C.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。 18.D.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。 18.E.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。 18.F.对于C&F/CIF货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。 18.G.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_______________。 18.H.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。 18.I.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。 18.J.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。 「章名」 19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。 「章名」 20.危险品说明书 凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的____________________运输公司。 「章名」 21.检验和索赔 货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。 「章名」 22.赔偿费 因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。 「章名」 23.赔偿例外 由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述“人力不可抗拒”继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。 「章名」 24.仲裁 双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。 卖方: 买方: 「名称」 1. PURCHASE CONTRACT 「题注」 「章名」 Whole Doc. Contract No: Date: The Buyer: The Seller: The Contract, made out, in Chinese and English, both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows: 「章名」 SECTION 1 1 Name of Commodity and specification 2 Country of Origin & Manufacturer 3 Unit Price (packing charges included) 4 Quantity 5 Total Value 6 Packing (seaworthy) 7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise) 8 Time of Shipment 9 Port of Loading 10 Port of Destination mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the Buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. In the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package. 12 Terms of Payment: One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with the Bank of _______an irrevocable Letter of Credit in favour of the Seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under Clause 18. A. of SECTION II, the Terms of Delivery of this Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter of Credit shall remain in force till the 15th day after shipment. 13 Other Terms: Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters related to this contract shall be governed by Section II, the Terms of Delivery which shall form an integral part of this Contract. Any supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties. FOR THE SELLER FOR THE BUYER 「章名」 SECTION 2 「章名」 14 FOB/FAS TERMS 14.1 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyer or the Buyer‘s shipping agent __________. 14.2 Under FOB terms, the Seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract. 14.3 Under FAS terms, the Seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract. 14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in time the Buyer of the result thereof. Should, for certain reasons, it become necessary for the Buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Seller, the Buyer or its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due time. The Seller shall also keep in close contact with the agent or the Buyer. 14.5 Should the Seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the Buyer. Within the time as notified by the Buyer, after its arrival at the port of shipment the Seller shall be fully liable to the Buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. Consequential losses incurred upon and/or suffered by the Buyer. 14.6 Should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shutout etc., and the Seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the Seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date)。 The abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the Buyer with the exception of Force Majeure. However, the Seller shall still undertake to load the cargo immediately upon the carrying vessel‘s arrival at the loading port at its own risk and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the Buyer’s verification. 「章名」 15 C&F Terms 15.1 The Seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China port. Transhipment on route is not allowed without the Buyer‘s prior consent. The goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the Port Authorities of China. 15.2 The carrying vessel chartered by the Seller shall be seaworthy and cargoworthy. The Seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. The Buyer is justified in not accepting vessels chartered by the Seller that are not members of the PICLUB. 15.3 The carrying vessel chartered by the Seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. Any unreasonable aviation or delay is not allowed. 15.4 The age of the carrying vessel chartered by the Seller shall not exceed 15 years. In case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the Seller. Vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the Buyer. 15.5 For cargo lots over 1,000 M/T each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the Buyer, the Seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the Buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier. 15.6 For cargo lots over 1,000 M/T each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the Buyer, the Master of the carrying vessel shall notify the Buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its ETA (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity. 15.7 If goods are to be shipped per liner vessel under liner Bill of Lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________ or equivalent class as per the Institute Classification Clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant Bill of Lading. Nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. The seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. Under no circum -stances shall the Buyer accept vessel over 25 years of age. 15.8 For break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the Seller without prior consent of the Buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the Buyer by the Seller. 15.9 The Seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the Buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. The Seller shall assume full responsibility and shall compensate the Buyer for all losses incurred for its failure to give timely advice or notification to the Buyer. 「章名」 16 CIF Terms: Under CIF terms, besides Clause 15 C&F Terms of this contract which shall be applied the Seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage. 「章名」 17 Advice of Shipment: Within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the Seller shall advise the Buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (ETA) at the port of destination. Should the Buyer be unable to arrange insurance in time owing to the Seller‘s failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the Seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure. 「章名」 18 Shipping Documents 18.A The Seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment: 18.A.1 Full set of clean on board, “freight prepaid” for C&F/CIF Terms or “Freight to collect” for FOB/FAS Terms, Ocean Bills of Lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination. 18.A.2 Five copies of signed invoice, indicating contract number, L/C number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the Beneficiary of Letter of Credit. 18.A.3 Two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/or measurements issued by beneficiary of Letter of Credit. 18.A.4 Two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in Letter of Credit. 18.A.5 One duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in Clause 17 of the Terms of Delivery. 18.A.6 A letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the Contract. 18.A.7 A letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the Buyer. 18.A.8 The relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the Buyer. 18.B Any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as “ORIGINAL.” and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation. 18.C Through Bill of Lading, Stale Bill of Lading, Short Form Bill of Lading, shall not be acceptable. 18.D Third Party appointed by the Beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such Third Party Bill of Lading is made out to the order of shipper and endorsed to the Beneficiary and blank endorsed by the Beneficiary. 18.E Documents issued earlier than the opening date of Letter of Credit shall not be acceptable. 18.F In the case of C&F/CIF shipments, Charter Party Bill of Lading shall not be acceptable unless Beneficiary provides one copy each of the Charter Party, Master‘s of Mate’s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the Letter of Credit by the Buyer. 18.G The seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of Bill of Lading. Invoice and Packing List to the Buyer‘s receiving agent, _______________at the port of destination. 18.H Immediately after the departure of the carrying vessel, the Seller shall airmail one set of the duplicate documents to the Buyer and three sets of the same to ______________________________ Transportation Corporation at the port of destination. 18.I The Seller shall assume full responsibility and be liable to the Buyer and shall compensate the Buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents. 18.J Banking charges outside the People‘s Republic of China shall be for the Seller’s account. 「章名」 19 If the goods under this Contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this Contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms. 「章名」 20 Instruction leaflets on dangerous cargo: For dangerous and/or poisonous cargo, the Seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. The Seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the Buyer and___________________ Transportation Corporation at the port of destination. 「章名」 21 Inspection & claims: In case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this Contract upon re-inspection by the China Commodity Import and Export inspection Bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the Buyer shall have the right to request the Seller to take back the goods or lodge claims against the Seller for compensation for losses upon the strength of the Inspection Certificate issued by the said Bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the Seller. In such a case, the Buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the Seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible. 「章名」 22 Damages: With the exception of late delivery or non-delivery due to “Force Majeure” causes, if the Seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this Contract, the Seller shall be liable to the Buyer and indemnify the Buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. The Buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the Buyer‘s right to claim compensations. 「章名」 23 Force Majeure: Neither the Seller or the Buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized “Force Majeure”causes. However in such a case, the Seller shall immediately advise by cable or telex the Buyer of the accident and airmail to the Buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. If the said “Force Majeure” cause lasts over 60 days, the Buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in Contract. 「章名」 24 Arbitration: Both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. If a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the Seller and the Buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the Buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the Buyer may deem appropriate. Unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade. The decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. The arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.

展开阅读全文

篇10:2024英文慰问信优秀范文

范文类型:慰问信,全文共 324 字

+ 加入清单

Im feel very sad to know that there was a heavy earthquake in your country,a lot of people lost their lives and also many people lost their home.

We can understand your feelings because our country also suffered the same events .Our best wishes will always with you .

Take good care of yourself and the people anound with you.

展开阅读全文

篇11:村委贫困证明范文

范文类型:证明书,全文共 258 字

+ 加入清单

乡(镇)政府:

本人 桂飞飞 (现就读于三明学院 化学与生物 系 10 级 化工 专业)是 沙塘街 村 贫困 家庭子女,家庭年收入元,因家庭贫困,急需向学校申请家庭经济困难学生认定及国家助学金,以顺利完成大学学业。请乡(镇)政府给予确认本人家庭经济确属贫困户对象。谢谢!(附家庭情况如下)

家庭主要经济收入是父亲务农,家中有两个孩子正在上大学,造成很大的经济压力,且家中有完全丧失的叔父和祖父

_____乡(镇)政府(盖章):

联系电话(固定电话):__________________

______年_8__月__29__日

展开阅读全文

篇12:实习证明集锦_实习报告_网

范文类型:证明书,汇报报告,全文共 690 字

+ 加入清单

实习证明集锦

证明一:

兹有_________(学校/学院)_________专业_________同学于_________年_________月_________日至_________年_________月_________日在_________实习。

该同学的实习职位是_________

该学生实习期间工作认真,在工作中遇到不懂的地方,能够虚心向富有经验的前辈请教,善于思考,能够举一反三。对于别人提出的工作建议,可以虚心听取。在时间紧迫的情况下,加时加班完成任务。能够将在学校所学的知识灵活应用到具体的工作中去,保质保量完成工作任务。同时,该学生严格遵守我单位的各项规章制度。实习期间,服从实习安排,完成实习任务,尊敬实习单位人员,并能与单位同事和睦相处,与其一同工作的员工都对该学生的表现予以肯定。

特此证明。

_________(实习单位盖章)

________年_________月_________日

证明二:

实习证明

x学院:

我单位现接纳你院 班学生 到本单位实习,时间从 年 1月 日至 年 月 日止。

特此证明。

单位/法人代表(签字盖章):

单位联系电话:

单位通信地址:

实习学生联系电话:

证明三:

实习证明

于 年 月 日到 年 月 日在 (单位)实习,进行 工作,对该单位我们已做了深入了解,孩子在学校外的安全以及违犯单位规章制度的行为所造成的损失和伤害由我们本人负责。

特此证明。

家长签字:

年 月 日

实 习 证 明

x学院:

我单位现接纳你院 班学生 到本单位实习,时间从 年 月 日至 年 月 日止。

特此证明。

单位/法人代表(签字盖章):

单位联系电话:

单位通信地址:

实习学生联系电话:

展开阅读全文

篇13:济南市解除劳动合同证明书

范文类型:合同协议,证明书,全文共 250 字

+ 加入清单

解除劳动合同证明书范本(二)

兹有本单位职工__________,性别:______,年龄________,住址__   ____________。劳动合同期限为____年____月____日至____年____月____日(或无固定期限、以完成一定的工作为期限)因______________ ______________ ______________ ,根据《劳动法》第____条第____款第____项规定,本单位解除与该职工的劳动合同。特此证明。

用人单位(盖章):

____年____月____日

展开阅读全文

篇14:再婚夫妻未育证明书

范文类型:证明书,全文共 315 字

+ 加入清单

兹有我司在职员工_______________,男,出生日期:______________年__________月__________日,身份证号码:_____________

于_____________年__________月__________日办理结婚登记,配偶_______________,女,出生日期:______________年__________月__________日,身份证号码:__________________,男方为再婚,女方为初婚,双方均系未育、未抱养小孩。

情况属实,特此证明。

单位:_____________(盖章)

日期:______________年__________月__________日

展开阅读全文

篇15:最新个人收入证明范本

范文类型:证明书,适用行业岗位:个人,全文共 478 字

+ 加入清单

兹有___________同志,性别_____, 身份证号码(军官证,护照)号码为:_________________________,自________年_____月_____日至今一直在我单位工作,与我单位签订了劳动合同,合同期限为________。目前在______________部门担任职务,税后月工资薪金所得为人民币(大写)________________元,月住房公积金的单位缴存部分为人民币(大写)________________元,月住房补贴为人民币(大写)________________元。

特此证明

单位公章(或人事劳资章)

年 月 日

1、单位名称:________________________________________________________

2、单位地址:________________________________________________________

3、联系电话:______________ 邮政编码:________________

4、人事(劳资)部门负责人姓名:________________

展开阅读全文

篇16:办签证的在职证明模板

范文类型:证明书,全文共 742 字

+ 加入清单

To Australia Consulate in China,

We certify that Mr/Ms.Zhang San [Passport No. G12345678] has been employed by公司英文全称as 职务. He/She was recruited in 10/20xx (入职时间) and salary in our company is 5000RMB/month.

We have approved Mr/Ms.Zhang San leave from 19/12/ to 05/01/. The purpose of his/her is travel and he/shewill resume his/her duties with the company after his/herreturn to China.

We are confident that Mr/Ms.Zhang San will return to work on time. He/She will not seek any employment or residency in Australia and will comply with Australia laws and regulations.

We would be very grateful if you would approve Mr/Ms.Zhang San’s Tourist visa application.

If you have any questions, please do not hesitate to contact us on (担保人).

Yours sincerely,

展开阅读全文

篇17:关于委托人身份证明

范文类型:委托书,证明书,全文共 219 字

+ 加入清单

致:_________________公司 我单位现委托(姓名)作为我单位合法委托代理人,授权其代表我单位进行_____________设计工作。该委托代理人的授权范围为:代表我单位与你们进行磋商、签订文件和处置______________活动有关的事务。在整个__________经过中,该代理人的一切做法,均代表本单位,与本单位的做法具有同等法律效力。本单位将承受该代理人做法的全部法律后果和法律职责。

代理人无权转换代理权。

特此委托。

展开阅读全文

篇18:行政岗位英文自我评价

范文类型:自我评介,适用行业岗位:行政,全文共 1088 字

+ 加入清单

I am cheerful, modest, self-discipline, self-confidence. Strong passion for new technologies, willing to take on new challenges and are sensitive to future technology trends; Creative thinking and ability to work independently; Cheerful personality, good interpersonal and team work skills ; Energetic, have a high enthusiasm and a strong sense of responsibility.

Constant pursuit, continuous learning and constant innovation is the concept I advocate. I am a lively and cheerful, honest and trustworthy girl, has a strong coordination and organizational skills, can quickly integrate into a new team. I believe: "any occupation, as long as the intentions, believe in yourself, will make some achievements to." I will be full of enthusiasm into the workplace, I believe your confidence in my ability to bring our common future success!

I am cheerful, stable, energetic, warm and sincere. Have strong organizational skills, and team spirit, good social skills, good at dealing with various interpersonal relationships. Can quickly adapt to a variety of environments, and integration of them.

展开阅读全文

篇19:签证邀请函英文

范文类型:邀请函,全文共 725 字

+ 加入清单

To: The Chinese Embassy in Indonesia

Dear Sir or Madam:

We are very pleased to invite Mr. come to our factory for visiting and business negotiation. The business trip will start from *to . And because the long business co-operation in future between 对方公司名 and us, they will come to China for many times.

Please note, however, that we don’t assume any legal or financial responsibility whatever regarding the presence of in China. All expenses of Sjourney to/from China, their stay in China as well as health insurance will be borne by their employers.

His personal details below:

Name:

Date of birth:

Citizenship:

Passport:

We send you our kindest regards and best wishes for a pleasant trip.

Yours sincerely,

General Manager signatur

时间

展开阅读全文

篇20:国际专利许可合同附英文译本[页5]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 2591 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文译本)

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________

代表(签字):_________ 代表(签字):_________

签约地点:_________ 签约地点:_________

_________年____月____日 _________年____月____日

附件:patent license contract

附件一 专利资料的名称、内容和申请情况

附件二 合同产品的型号、规格和技术参数

附件三 提成资的起算时间和计算方法

附件四 出让方查帐的内容和方法

附件五 对甲方人员的培训计划

附件六 乙方派遣专家的技术服务计划

附件七 产品考核验收办法

party a :_________

party b:_________

whereas

the patent right which said in the contract os owned by party b.

party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sellthecontract products;

both parties au thorized representatives, through friendly negotiation, have agreeto en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;article 1 definitions

for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;

1.1 patented technologymeans those letters patent, and applications thereforpresently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have therigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countriesof the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract products.

1.2 contract productsmians the products described in appendis2 annexed hereto,to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respectthere-to.

1.3 patty ameans_________. or his legal representative, agent and inhetitorto theproperty of the company.

1.4 party b means_________,or his legal representative,agent and inheritor,to the property of the company.

1.5 the contraet factory means the place which party party a manufactures thecontract products. that is_________.

1.6 spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.

1.7 componentsmeans those components and parts of contruct produets which par-tyb has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufactureor sell.

1.8 technical documentsmeane engineering, manufacturing and originatinginforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products, includingdrawings, blueprints,design sheets, material specifications, photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however, onlysuch information as is available to party b and applicable to the operations of party aunder this contract which detaile as per appendis 1 to the con-tract.

共13页,当前第5页12345678910111213

展开阅读全文