0

闻官军收河南河北翻译成小故事(实用20篇)

浏览

3661

范文

1000

2024年河南太行大峡谷的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4731 字

+ 加入清单

太行峡谷

在中国河南省林州市境内的太行大峡谷。它南北长100华里,东西宽2.5华里,海拔800~1739米,境内断崖高起,群峰峥嵘,阳刚劲露,台壁交错,苍溪水湍,流瀑四挂,峰、峦、台、壁、峡、瀑、嶂、泉姿态万千,既是“北雄风光”的典型代表,也是旅游观光、休闲养生、避暑度假、寻古探幽、绘画写生和户外运动的好地方。

太行大峡谷是国家重点风景名胜区、国家AAAA级旅游区、全国农业旅游示范点、国家地质公园,是全国农村商业站线上的一面红旗——石板岩从销社“扁担精神”的发祥地,是中国文联书画中心创作培训基地。还有被国际航联、中国航协誉为“亚洲第一,世界一流”的国际滑翔基地。主要景点是王相岩、桃花谷、太行天路、太极冰山。

在太行大峡谷有三大奇观:“三九严寒桃花开”、“三伏酷暑水结冰”、“千古之谜猪叫石”。桃花谷景区就占据了两大奇观,三九严寒桃花谷和三伏酷暑水结冰,还有364米高的亚洲第一高瀑。这里五步一潭,十步一瀑,水成了主题,山成了衬景。

景区四季景色各异,令人神往。

阳春,风和日丽,万木峥嵘,鸟语花香;

盛夏,青山绿水,林树青葱,叶茂荫深;

金秋,红叶似火,菽谷飘香,惹人陶醉;

隆冬,群山披素,白雪皑皑,垂冰百丈。

大峡谷属于暧温带湿润大陆性季风气候。受当地条件地形地貌的影响构成独特山形地貌,四季分明,光照充足,春暧少雨,夏热多雨,秋凉气爽,冬寒带雪。年均气温12.7度,森林覆盖率为80%-90%.这里乃八百里太行的一部分,

太行大峡谷的山体是由片麻岩、石英岩和石灰岩三层特征显明的岩石构成。层岩的不同色彩表明了铁与钙的含量多寡,铁红钙白又揭示出来原始内部构造的秘密,如果说大山有阳刚之力,那么这些竖向的纹路纤巧细腻,引来江南的秀丽,又造就了大山的阴柔之美。三层不同的岩石,不同的年代,不同的山体,结和在一起构成了今天的太行大峡谷。

石板岩镇

石板岩镇,这里的建筑和我们中国所传统的木结构建筑不太一样、当地的房子一律用石头建造。一座房屋只有门、窗是木头的......像童话中的建筑一样美丽。就地取材成就了富有特色的石板岩居民,它非常自然、和谐地融进了太行大峡谷的山水之中,令游客们赞叹不已。石板岩的民居有什么特色?当地流传着这样的民谣:“石梯、石楼、石板房,石地、石柱、石头墙,石街、石院、石板场,石碾、石磨、石谷洞,石臼、石盆、石水缸,石桌、石凳、石锅台,石庙、石炉、石神像......”即使你从没有到过石板岩,也可以从民谣中听出来,石板岩的民居是由石头组成的。

《桃花谷》景区

桃花谷是一条谷中之谷,长约4km,海拔约800 m-1736m,高差近千米。谷内奇峰突兀,峭拔雄壮,一条蜿蜒曲折的桃花溪水贯穿峡谷,桃花谷风景秀丽,被称为爱情谷,雾散云山变,花开鸟飞鸣,高山悬瀑落百丈,泉流潭水澄如镜,沿谷流下的溪水跌落成瀑,瀑落成潭,潭潭相连,构成了桃花谷山灵水秀的峡谷风韵。桃花谷内移步换景,景景相连,黄龙潭、飞龙峡瀑布、飞龙峡栈道、九连瀑、桃花洞等景点珠联璧合,显示出深峡藏秀的悠远意境。

飞龙峡

飞龙峡长约1000米,宽度2-10米不等,抬头向西仰望,180米的崖壁上,由中国书法家协会副主席张海题写的“飞龙峡”三个大字遒劲有力。在入山台阶路左侧是桃花谷简介与导游图,从这里可分为两条路入山,一条是顺桃花谷飞龙峡栈道,沿路观景到达桃花谷洞村;另一条是乘车穿越人工隧道从飞龙峡悬崖公路,直达桃花洞村。

琴台

在一个巨大的平台上书写着“琴台”两个字,传说昔日俞伯牙来此游玩,被山光水色所陶醉,盘石而座,架走琴案,在此弹奏高山流水乐曲,如今宽大的“琴台石”犹在,潺潺的流水声,宛如伯乐弹奏出来的遗韵,在峡谷美妙回旋。

黄龙潭

黄龙潭由两潭组成,那个小豁口处的流水就是从上潭溢出来的,在地质学上高处的潭叫悬潭,低处的潭叫学潭,西潭以瀑布相连,具有很高的审美价值,我们也把它叫子母潭,上潭为子潭,下潭为母潭。黄龙潭,潭面约350平方米。

悬潭

悬潭四周高崖围合,犹如置身一个葫芦中。有景就有水,有水就有潭,遥看对面飞龙峡瀑布飞流湍急,喷涌而下,直落龙潭,水声震天,浪花飞溅,凉意顿生。悬潭顶部,西崖相夹,天开一线,谷底激流飞穿,谷壁瀑布高悬,给人以“看天一条缝,看沟一条龙”的感觉,这种峡谷模式,在地质学上叫“箱形峡谷”。

九连瀑

九连瀑形似黄果树的瀑布,它宽50余米,高28米,它是整个太行大峡保中最宽的瀑布。

桃花洞村——桃花仙子洞、桃花潭瀑布

桃花洞位于海泼1200米高的太行山腰,洞口悬岸约3米多高,洞深30米,高约20多米,宽10米多,洞顶钟乳石像数条飞舞的蛟龙。洞中立有桃花女雕像,像高4.5米,造型天生丽质,婷婷玉立,轻纱飘舞,婀娜多姿,发鬃上系一绽开的桃花,纤纤细手将桃花抛散人间,据说这满山遍野的山桃树,皆为她撒种所生。

《太行天路》

“太行天路”景区位于太行山之巅,北起桃花谷景区,南至仙霞谷景区,全长约30km,既是景区环线游览道路的重要组成部分,更是俯瞰太行山壮美风光的绝佳位置。太行天路沿线设置有10余座观景台,可临栏远眺。

平步青云

位于朝阳村至苇池洼自然村之间。此观景台乃是一悬空密封式玻璃走廊,长约20米,距谷底约200米,人走其中,宛如行于云彩之中,仰可观西起雄峰,俯可览山体奇观,是太行天路景区中的奇特景域。

羞女峰

位于苇池洼村南,湿地面积约20__m2,台壁空旷有余,利用地形设有多功能休闲区,此台可观景“南天一柱,孤傲群峰”。远瞻西北,有一座状如男子性器的高峻山峰,峥嵘嵯峨,挺拔威猛,直耸云天。

梦幻之谷

崇岩峻岭,峰壑叠嶂,景台错落有致,台上原有枝繁叶茂的情侣古柿树,设有人文景观的智慧之门,此台是观看太行大峡谷全景最佳处,这个观景台起名叫虚谷有三层意思,一是指大峡谷云雾飘渺,山水或隐或现,峡谷看似虚无实则深幽,虚谷展现出大峡谷的自然特色。二是由字面自然让人想到虚怀若谷,大峡谷时刻保持着深广的胸怀迎接各地游客,虚谷是大自然赋予大峡谷的印证。三是传说张果老在林虑山修炼的时候,为了使自己拥有更广阔的胸襟,体会更深远的道义,从而更好地化解人世中的苦难。选择了虚谷,在此领悟了自然奥秘和人类的渊源。

《王相岩》景区

王相岩景区,东临溪水,西依悬崖,左右西侧峭壁环绕,形成了一个闭合性极强的围谷,与对面山崖上的朱雀相迎,暗合了中国古代风水学“左青龙、右白虎、前朱雀、后玄武”的理想模式,吸引了历代名人雅士来此修身隐居。商代国王武丁和奴隶宰相傅说都曾在此居住生活;东汉名士夏馥因“党锢之祸”,曾在这里隐居避难;明代河北道士赵德秀曾在这里修身养性,居山不舍;清代兵部督捕右侍郎许三礼曾在这里修筑别墅安度晚年。因此,王相岩也多次更名,上古称“宝泉岩”,殷商称“王相岩”,东汉称“隐居岩”,明代称“老道岩”,清人称“避暑岩”。现代旅游专家学者以王相岩之雄,王相九峰之秀,登山道路之险,山间景观之奇,称为“太行之魂”。

王相岩牌坊

王相岩牌坊高8米,宽大5米,由当垢石英岩构筑,石板封顶,具有当地民居风格。中门上方“王相岩”三字,为明代万历十一年(1583年)时任林县知县的张崇雅所写。两侧门上的“仁山”、“智水”,取自孔子《论语·雍也》中“仁者乐山,智者乐水”一名,意思是纯一的安于义理的人喜好在山,明白事理的人情系于水。

王相岩是典型的四神砂结构围谷地貌,山峰三面围合,开口向东,迎来紫气,形成护砂严谨的风水宝地。大家向东看,对面崖上伸出那块红色的岩石犹如孙雀头部,而其后的山崖犹如绿色的彩屏;大家向北看,由西向东逶 而来的山岭犹如一条青龙;向南看,山顶上的造型地貌像一只白虎,虎视眈眈,俯瞰山下;在套谷里面还有一个金电望日峰和回首观龙峰,龟蛇也叫玄武,我们到上面就会看到。前朱雀,后玄武,左青龙,右白虎四灵兽地貌造型惟妙惟肖。

荡魂桥

荡魂桥,长50米,高8米,宽2米,由铁索牵系,666根松木椽子铺设桥面,人行其上,大幅度地摇摆,半云半雾,魂魄随桥体晃荡,所以叫荡魂桥。

第一栈道 云台

栈道高40米,有138个台阶。1997年5月,景区在猿猴难于攀援的崖壁上建造了这条之字形栈道。栈道是一部超越自我的心里测试器,从这里走过的人永远忘不了它。

云台即云中平台,这种平台,在地质学上叫产状,产状的形成与岩层的水平产出有关。在地质学上,岩层的横向纹理叫层理,竖向纹軎收节理,这里的岩石层理发育广泛,由于水平侵蚀,形成一个个产状。大家向四周看一看,产状结构异常丰富,站在平台向左看,在山际的轮廓线上,有一道豁口,叫鲁班豁。地势险要,海拨1172米,豁口宽110米,高200余米。当年,石板岩供销社的干部职工为了把山上的土特产品运下山去,把乡亲们所需的生活用品运进山来,他们挑起一根根沉重的扁担,翻高山,淌河水,攀悬崖,爬陡坡,历尽千辛万苦,走过春夏秋冬,挑出了举世闻名的“扁担精神”,便是这段真实历史的见证者。

第二栈道

第二栈道高60米,共有186个台阶,比下面的断崖高20米。

仰止石

巨石上书“仰止”两个大字,“仰”是敬慕、倾慕的意思;“止”是助动词,同“之”一个意思。“仰止”二字一般刻在风景绝胜之处。“高山仰止,景行行之”,这成语里的“仰止”也是这个意思。

向前看,岩西一股跌水,名曰“宝泉”,从峰顶而下,悬流251米,下成瀑布,水势喷 ,望如白虹,飞洒 ,六日沁人肌骨。有诗赞曰:“空中细雨西南来,飒然天与游人沐。”宝泉火奔这池中,石洁水清,天光澄映,名曰:“仰天池”,为明代道士赵得秀所开掘。时至严冬,瀑流化作冰柱,顶天立地,犹如琼楼玉宇,延至来年4月末方复融解为瀑。

狮子洞

狮子洞深10米,宽8米,高7米,洞为石英岩风化石岩洞,洞顶岩缝终年滴水,灰华沉积,在洞中央形成一座狮子状石钟乳,长4米,高4米,宽2米,头东尾西,周身布满苔藓,雄壮威猛。

玉皇阁

玉皇阁为砖石结构,黄色琉璃瓦覆顶的仿明代建筑。阁座为大理石须弥座,座面雕有二龙戏珠,阁门嵌设门楼,门楼座雕刻八宝图案,神龛后外延伸与“五气朝元洞”连接。檐砖雕刻有老子、释迦牟尼,四大金刚上八仙,阁内神龛中泥塑高1.5米的玉皇大帝座像,墙壁悬塑有张果老、吕洞宾、汉钟离、铁拐李、曹国舅、朝湘子、蓝采和、何仙姑像,像高0.7米。内顶全穹隆状,有蓝天星星、仙鹤象征灵宵宝殿。

老君殿

始建于明嘉靖年间,在玉皇阁右上方,原殿为大理石结构墙体,顶为灰瓦覆盖。1990年重修,建筑风格为爬廊式的砖木结构,顶为绿色琉璃瓦,前檐枋为木质结构,雕木画柱,精细玲珑。

书斋楼

书斋楼倚壁凌空,建于玉皇阁左面123米高的悬崖上,书斋楼是道士赵得读书的地方,也是道家藏经处。这里曾藏过五千言《道德经》。书斋楼始建于明嘉靖年间,原为三层小楼,1990年修复为二层古建楼,为硬山重檐爬山廊,建筑面积12平方米。一层楼不西口相对,二层楼架木梯相通,楼上东山墙留有眺望门,可可望不可通行,正面为二梁三柱阳台,可观赏王相岩全景。

仙人洞

仙人洞为王相岩道人归天后的墓地,洞高5.2米,东西长26米,南北深22米,当年孤形,洞内建有三个道士墓,皆坐北朝南。东侧西墓为青石构筑,西边这个大墓用青砖砌筑,呈塔形,墓座为金刚宝座式。垮前的石碑上刻有“五世明故师父赵得秀壹位霞灵,明万历十七年正月十九日立,不孝徒与守林立石”。

王相村

具有浓郁地方特色的王相民俗村,依坡筑房,错落有致,这里曾是商王武丁和奴隶傅说躬耕居住的地方。其建筑风格迥异,石街、石院、石板场,石地、石柱、石头墙,石碾、石磨、石谷囤,石梯、石楼、石板房,石桌、石登、石锅台,石臼、石盆、石水缸,石碾、石槽、石头坑,石龛、石炉、石神像,一应俱全。王相岩有树龄在百年以上的大橡树、老槐树和皂角树,它们验证着村庄的古老,为王相岩增添了一丝神秘的色彩。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:爱的教育故事观后感

范文类型:观后感,全文共 1152 字

+ 加入清单

午后的阳光异常温暖,手中轻抚着《爱的教育》。这不是我第一次读这本书了,每次读完心里总有些丝丝的感动。

《爱的教育》采用日记的形式,讲述一个叫安利柯的小男孩成长的故事,建记录了他一年之内在学校,家庭,社会的所见所闻,字里行间充满对祖国,父母,师长,朋友的真挚的爱,感人至深。

记得第一次看到这本书时,《爱的教育》?题目吸引了我。爱,是什么?什么是爱?

爱,如午后的阳光,照耀着我们,就像父母对我们那无私的爱:夏天,冰箱里会有好多冷饮,怕我们热着了;冬天,会都叫我们穿一件衣服,担心我们冻着了…这一个个不经意的举止,都包含着父母对我们的爱…..从书中安利柯有本与父母共同读写的日记,而现在很多学生的日记上还挂着一把小锁,害怕父母偷看自己的日记。最简单的东西却最容易忽略,正如这博大的爱中深沉的亲子之爱,很多人都无法感受到.这些,都往往被我们忽略,认为这一切是理所当然,认为是最正常的,可是,如果你细细体味,你会感到:人生多么美好,充满着爱。

在《爱的教育》中,作者把爱比成很多东西,可‘爱’是宽广无边的.我常常在想,"爱是什么"?可是,不会有明确的答案,但我已经明白爱的意义——爱是博大的,无穷的,伟大的力量.爱是教育中必不可缺的一课。“爱的教育”这四个字,说来容易,做起来又何其难!在教育的整体认识上,作为一个完整教育过程的学校教育,它永远不是也不可能是以儿童为目的的,它首先考虑的是现实社会中各种矛盾的存在和社会本身的发展,是一代代的儿童将成长为什么样的人的问题。在这一点上,教育不仅仅是自由的,也是强制的。集体教学的形式一经奠定,所谓“因材施教”只能是一个需要不断努力的目标。

挫折,困难,我们常常会遇到。这时,我们常常会怨天尤人,感觉这世间的一切都不如愿,感觉自己是一个人,是孤独的,没有人在乎自己,爱自己。甚至有些人会自杀…..这些人多么可悲啊!

记得在报纸上看到过一则新闻,一个来自高知识份子的家庭,最后崩溃了。原因?很简单!因为这孩子字打出生时,家长给他营造的是理想的教育世界,在他的世界里,人都是善良的,都是好的。当他一个人去上大学时,身边的人都变了,他觉得世间的一切是多么的虚伪!甚至觉得周围的人是多么丑恶!他不能接受,就崩溃了。这则新闻告诉我们,父母只在意了教育,没有告诉孩子

——只要有太阳,就有阴影。

其实,如果我们能够静下心来,细细品味我们周围的一切,一定会发现,在这个世界上,居然有那么多人疼我、爱我、帮助我、我多幸福呀!

当你能够感受到那份极为普通的一份爱的时候,相信你一定不会吝惜付出你的爱心给一些需要帮助的人,难道不是嘛?

午后的阳光依旧灿烂,抬头仰望太阳,她依然灿烂,温暖。这时,我明白:

爱是一种感受,是一种信仰,是一种追求。爱无法用语言来描述,只要用心体会,爱就像阳光一样永远围绕着我们……

展开阅读全文

篇2:爱的教育故事观后感

范文类型:观后感,全文共 1277 字

+ 加入清单

泰戈尔曾说:“爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。”《爱的教育》是8年代出版的刊物,可以说它和我差不多年纪,今天我捧在手里细细品味的时候,被书中无数个故事深深的打动了。

这是一部小书,这是一部巨着。意大利的文学在中华的译介。《爱的教育》其实包含了两个部分,即《爱的教育》和《续爱的教育》。前者是丐尊先生据日译本翻译,后者是亚米契斯的朋友所着,也是据三浦关造的译本来的,对前者是一个合适的补充。

夏先生说:“我在四年前始得此书的日译本,记得曾流了泪三日夜读毕,就是后来在翻译或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛润湿。”

在看《爱的教育》时,每每被书中的那些平凡人物的平凡事迹感动,《扫烟窗的孩子》、《班长》、《穷人》、《虚荣心》、《感恩》、《嫉妒》、《争吵》、《告别》等等和孩子有关的故事中,歌颂了儿童应该具备的纯真感情,同时书中也表露了从家庭、学校到整个社会,都在营造一种良好的环境,潜移默化地培养塑造着儿童爱祖国、爱人民的感情。

在我们的中小学教育中,“爱的教育”这四个字,说来容易,做起来又何其难!在教育的整体认识上,作为一个完整教育过程的学校教育,它永远不是也不可能是以儿童为目的的,它首先考虑的是现实社会中各种矛盾的存在和社会本身的发展,是一代代的儿童将成长为什么样的人的问题。在这一点上,教育不仅仅是自由的,也是强制的。集体教学的形式一经奠定,所谓“因材施教”只能是一个需要不断努力的目标。

爱就像空气,充斥在生活的周围,充满了人的内心,它的意义已经融入了生命。爱之所以伟大,是因为它不仅仅对个人而言,更是以整个民族为荣的尊严与情绪。《爱的教育》一书中描写了一群充满活力,积极要求上进,如阳光般灿烂的少年。他们的境况不一,有的家庭贫困,有的身有残疾,也有一些是沐浴在幸福中的。

他们每个人从出身到性格都有迥异之外,但他们身上却都有着一种共同的东西—对自己的祖国意大利的深深的爱,对亲友的真挚之情。这里面不能忽视的是每个月老师读给那群少年听的“精神讲话”这一个个小故事,不仅使书中的人物受到熏陶,同样我也被其中所体现出的强烈的情感所震撼,不由想到班主任的教育工作,其实,我们也可以挤出一个固定的时间让孩子们多听听这些“爱的故事”,感受和体验爱,学习付出爱。我想,面对我们的教育,爱应该是教育力量的源泉,是教育成功的基础。夏丐尊先生在翻译《爱的教育》时说过这样一段话:“教育之没有情感,没有爱,如同池塘没有水一样。

没有水,就不成其池塘,没有爱就没有教育。”爱是一次没有尽头的旅行,一路上边走边看,就会很轻松,每天也会有因对新东西的感悟,学习而充实起来,于是,就想继续走下去,甚至投入热情,不在乎它将持续多久。这时,这种情怀已升华为一种爱,一种对于生活的爱。读《爱的教育》,我走入恩里科的生活,目睹了他们是怎样学习、生活,怎样去爱,在感动中,我发现爱中包含着对于生活的追求。

爱是一种感受,是一种信仰,是一种追求,是……无法用准确的文字形容爱的定义,但是我知道,拥有爱的人,付出爱的心,人生必定是充实而无憾的。

展开阅读全文

篇3:河南农村土地流转合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:乡村,全文共 1462 字

+ 加入清单

甲方名称(承包方):

地 址:xx区xx镇xx村

乙方名称:(受让方)xx市农业科技有限责任公司

地 址:xx市xx区xx开发区路

为了规范农村土地承包经营权流转行为,维护流转双方当事人合法权益,促进农业和农村经济发展,根据《中华人民共和国农村土地承包法》、《中华人民共和国农村土地承包经营权流转管理办法》等有关法律法规和政策规定,本着自愿互利、公正平等的原则,经甲乙双方协商,订立如下土地承包经营权流转合同:

一、土地承包经营权流转方式:甲方采用租赁方式将其承包的土地流转给乙方经营。

二、流转土地用途:乙方不得改变流转土地农业用途,用于非农生产,合同双方约定:农产品的种植。

三、流转的期限和起止日期:合同双方约定,土地承包经营权流转期限为五年,从 年 月 日起,至 年 月 日止。

四、流转土地的种类、位臵、面积:甲方将承包的耕地 号,共计 亩流转给乙方,该土地具体位臵(名称、四至)。(见土地现状平面图)。

五、流转价款及支付方式、时间:合同双方约定,土地流转费用以现金支付,每亩400元。乙方每年3月30日前必须一次性支付当年甲方400元/亩的土地流转费,合计 元。

六、甲方的权利和义务:

权利:按照合同规定收取土地流转费,按照合同约定到期收回流转的土地或协定重新签订流转合同。

义务:协助乙方按合同行使土地经营权,不得干预乙方正常的生产经营活动,并协助乙方搞好田间管理工作,若发现偷盗等违法行为,要及时向甲方汇报。

七、乙方的权利和义务:

权利:在受让的土地上,具有生产经营权。

义务:在国家法律法规和政策允许范围内,从事生产经营活动,按照合同规定按时足额缴纳土地流转费,对流转土地不得擅自改变用途、改变土地原貌,不得使其荒芜,对流转的耕地进行有效保护。在劳务费用同等条件下,优先雇佣甲方劳动力。抓好安全生产工作,在生产经营过程中,由于机械事故等原因造成人员伤亡,由乙方承担一切责任。

八、合同的变更和解除:有下列情况之一者,本合同可以变更或解除:

1、经当事人双方协商一致,又不损害国家、集体和个人利益的;

2、订立合同所依据的国家政策发生重大调整和变化的;

3、一方违约,使合同无法履行的;

4、因不可抗力使合同无法履行的;

5、国家建设需征用或集体规划需使用所租赁土地的。

九、违约责任:

甲方非法干预乙方生产经营,擅自变更或解除合同,给乙方造成损失的,由甲方赔偿乙方全部损失。

乙方违背合同规定,给甲方造成损失的由乙方赔偿全部损失。 乙方有下列情况之一者,甲方有权 收回土地经营权:不按合同规定用途使用土地的;荒芜土地、破坏地上附着物的;不按时交纳土地流转费的;不按时兑付用工工资的。

合同纠纷的解决方式:甲乙双方因履行流转合同发生纠纷,先由双方协商解决,协商不成的由村民委员会或乡镇人民政府调解解决。不同意调解或调解无效的,双方协商向县级农村土地承包纠纷仲裁委员会申请仲裁,也可以直接向人民法院起诉。不服仲裁决定的,可在收到裁决书之日起30日内向人民法院起诉。

十、其他约定事项:

本合同一式四份,甲方、乙方及原发包方各一份,乡镇农村土地承包合同管理机构一份。自甲、乙双方签字或盖章之日起生效。

十一、合同甲乙双方约定的其他事项。

1、合同期满后,流转费用在同等的条件下优先于乙方租赁。

2、土地流转到期移交地面现状规定:合同到期后乙方同样将土地耕作平整并旋耕,清除地面杂物及废地膜后移交甲方。

本合同未尽事宜,由甲乙双方共同协商,达成一致意见,形成书面补充协议。补充协议与本合同具有同等法律效力。

甲方签字(承包方): 乙方签字(受让方):

年 月 日 年 月 日

展开阅读全文

篇4:河南太行大峡谷的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 522 字

+ 加入清单

狮子洞深10米,宽8米,高7米,洞为石英岩风化石岩洞,洞顶岩缝终年滴水,灰华沉积,在洞中央形成一座狮子状石钟乳,长4米,高4米,宽2米,头东尾西,周身布满苔藓,雄壮威猛。

玉皇阁为砖石结构,黄色琉璃瓦覆顶的仿明代建筑。阁座为大理石须弥座,座面雕有二龙戏珠,阁门嵌设门楼,门楼座雕刻八宝图案,神龛后外延伸与“五气朝元洞”连接。檐砖雕刻有老子、释迦牟尼,四大金刚上八仙,阁内神龛中泥塑高1.5米的玉皇大帝座像,墙壁悬塑有张果老、吕洞宾、汉钟离、铁拐李、曹国舅、朝湘子、蓝采和、何仙姑像,像高0.7米。内顶全穹隆状,有蓝天星星、仙鹤象征灵宵宝殿。

始建于明嘉靖年间,在玉皇阁右上方,原殿为大理石结构墙体,顶为灰瓦覆盖。1990年重修,建筑风格为爬廊式的砖木结构,顶为绿色琉璃瓦,前檐枋为木质结构,雕木画柱,精细玲珑。

书斋楼倚壁凌空,建于玉皇阁左面123米高的悬崖上,书斋楼是道士赵得读书的地方,也是道家藏经处。这里曾藏过五千言《道德经》。书斋楼始建于明嘉靖年间,原为三层小楼,1990年修复为二层古建楼,为硬山重檐爬山廊,建筑面积12平方米。一层楼不西口相对,二层楼架木梯相通,楼上东山墙留有眺望门,可可望不可通行,正面为二梁三柱阳台,可观赏王相岩全景。

展开阅读全文

篇5:河北2024开学安全教育第一课个人心得

范文类型:心得体会,适用行业岗位:个人,全文共 904 字

+ 加入清单

安全,也许有人会认为,这是一个老生常谈的话题,不值得反反复复的唠叨。然而透过参加全年级观看《冬季话安全》影片活动后,我却要说:安全是我们每一个人务必要常常放在心中默念的主题;安全是我们师生幸福安宁的基本保障前提;失去它,我们的一切努力将会失去好处。因此,安全——这两个字是我们绝对不能忽视的,它是生命的保障,稍不注意,生命就会从你身旁悄悄地溜走。

1月16日下午第三节课,我们五年级的全体师生到学校的多媒体教室观看《冬季话安全》安全教育影片。影片主要讲述了如何防范和应对紧急突发危险状况的发生,如:一、防范煤气中毒。二、防止踩踏事故。三、冬季户外活动注意事项。四、小学生网络安全知识。给我印象最深的是小学生网络安全知识。说的是有很多小学生沉迷于网络,不认真学习,最后有的走上了犯罪的道路,有的甚至因为网络结束自我年幼的生命。看完影片,我受到了深刻的教育,同时脑海里浮现发生在我身边的几件事:

此刻环江已变得越来越美丽,马路上车辆川流不息的景象随处可见,然而由于有些人交通安全意识的淡薄,在车水马龙的马路上演了一幕幕不可挽回的杯具。记得有一天早上,我走在人很稀少的大街上,走着走着,我看见前面有一本书,我立刻跑去,这还是一本崭新的书,大概是有人刚买就弄丢了。正当我暗自高兴刚想弯下腰捡起那本书,却被一个急促颤抖地声音喊住了:“快躲开,快躲开。”我抬头一看,一辆电动车像脱了缰的野马似的向我驶来。我迅速的一躲闪,那辆车从我身旁呼啸而过,随即撞上了停靠在路旁的小轿车。我一下愣住了,仿佛在做梦似的。因为我差点就被车撞上了,如果反应慢了,不死也脱皮了。之后才得知是那辆电动车的刹车坏了,才发生这样的事情。

还有一次,我和我的几个朋友在一齐玩耍,玩得正开心,有两个同学发生了一点争执,吵了起来,最后还动了手。他俩打得十分厉害,我赶紧上前去劝阻,可他们还在打,另几名同学也一齐上来劝阻,没想到由于他们打得太激烈,把其中一名劝架同学的门牙打掉了,被送到医院进行治疗。

这次观看影片让我懂得了安全重于泰山,生命是脆弱的。我们要学会珍惜生命,学会自救和互救,只有这样,我们才能安全的、健康的成长,才能在将来为祖国的建设贡献自我的力量。

展开阅读全文

篇6:名著委托翻译合同书

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 650 字

+ 加入清单

委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司

受托方(乙方):蒙古国_X公司

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本协议。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

三、履行期限、地点和方式自协议签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

四、费用及其支付方式甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

五、保密事项乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

七、本协议自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国_X公司

签字:签字:

电话:电话:

日期:20_年11月1日

展开阅读全文

篇7:小木偶的故事课文反思

范文类型:教学反思,全文共 762 字

+ 加入清单

上完《小木偶故事》,我感觉有特色的地方是:

一.抓住了课文的特色,设计“积累词语”这一环节。因为这课表情的词特别多,所以我安排了让学生划词、读词、理解词、运用词来达到积累运用及理解课文内容、体会道理的三重目的。我把“板着脸、笑嘻嘻、愤怒、亲热、温柔、痛苦、伤心、着急、委屈、生气、龇牙咧嘴、嘟嘟囔囔、可怜巴巴、放声大哭”打在屏幕上,让学生先读词,读准字音,以边读边做表情动作来理解词,最后以选词说话达到运用的目的。这一环节的设计,使学生因为有着忽喜忽怒忽悲忽怨各种表情演示,兴致高涨,也能比较直观形象地理解词语的意思,个别学生对某些词不理解就犹豫着不知道如何做表情动作,这时他们会左右观看,从同学的表情中理解自己感到疑惑的词语。既加深了学生对此语的理解,又紧紧抓住了学生的注意力,同时也紧扣了本课所蕴含的道理,有助于展开课文的教学。这就是有效教学吧,能让学生在轻松的课堂中学到各种语文知识,让学生深深地感受语言文字的魅力。

二、课堂测验辅助突破本课重点:在指导朗读过程中,让学生根据自己的体会给括号中填上表现小木偶真实表情的词语这一练习的设计,让学生在充分理解了小木偶的亲身体会的基础上完成练习,使学生对课文主题有了更深刻的理解和体会,完成了对本课教学重难点的突破。

三、注意将教学与适当的评价结合,以评促改:及时引导学生的情感、态度,并采用多种评价方式相结合的方法,既有教师评价,又有生生互评、学生自评,让学生在不同方式的评价中体会人物情感、性格,体会文章所蕴含的道理。

本节课的失误之处在于:

1、在指导人物语言的朗读时应该让学生直接进行自由选择,而不是教师各个指定,浪费了时间,导致后面的时间有些紧。

2、由于课文较长,所以读课文的检查预习一带而过。这种方式不利于学生自己发现错误,不利于强调易错的地方。没有把以读为本落到实处。

展开阅读全文

篇8:鹿与狼故事读后感小学

范文类型:读后感,适用行业岗位:小学,全文共 547 字

+ 加入清单

我以前看过一本书,书的名字叫《我和小姐姐克拉拉》,它的作者是德国著名作家迪米特尔.茵可夫,这本书的主人公是“我”和小姐姐克拉拉,主要讲述的是“我”和小姐姐克拉拉之间发生的许多有趣的事情。故事太有趣了,我忍不住和大家分享一下。

某个星期天的早晨,妈妈爸爸到郊外散步去了。小姐姐和“我”想为爸爸妈妈做点好事,做什么事情呢?后来,他们想到了擦鞋,把家里的所有鞋子他们都准备擦一遍。说做就做,他们二个把家里所有的鞋和鞋油都拿了出来备好,然后把鞋按照颜色分开放好,把对照颜色的鞋油放在鞋子的旁边并且拧开了盖子。然后,就开始擦鞋了。

突然他们发现鞋油少了许多,而地上、地毯上到处都是斑点,小姐姐仔细一看,天啊,那些斑点竟然是沾了鞋油的爪子印!家里的地成了一个大调色板了,什么颜色的爪子印都有!原来是他们家的小狗嗅嗅和小公猫也来凑热闹,沾了鞋油之后来回的跑,才这样了!它们二个现在竟然还不知道自己闯了货,还在家里面四处乱逛呢!小姐姐和“我”哭笑不得,想想都怪他们自己没有把狗狗猫猫放好,或者把鞋油的盖子盖好,所以弄巧成拙了。

故事是不是很有趣呢,他们二个本来是想做好事的,可是因为考虑不周而反而添乱了。所以,同学们,今后我们做什么事情的时候啊,一定可要提前考虑周全,不能马虎啊,要不也像这二个小姐弟一样弄出笑话了!

展开阅读全文

篇9:英语翻译岗位实习工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 2554 字

+ 加入清单

第一次来到翻译是面试,试译不能查手机,加上对自己的能力不够自信,心里满是紧张忐忑不安的念头。但是还记得应该是李培姐端来一杯水,不但缓解了我远途而来的干渴,更让我充分有了被尊重的感觉,让我觉得这所公司与别的公司不一样,于细节处见人文关怀。在这里,是同伴间的真诚相待、是团队各司其职尽职尽责、也是员工生日时上的汉堡薯条小龙虾串串香,让我觉得自己十分幸运,也认为自己眼光不错,选择了翻译。

在学校的时候,英汉互译做过一些练习,老师布置的,自己找的,但是所关注的领域和工作中所遇到的全然不同。学习中,老师想的更多是提高学生们的语言水平和翻译技巧,工作中面临的问题绝不仅仅囿于翻译本身,更多的是对综合能力的考察,细心、效率、格式、计算机操作、排版等。

一开始要做各种证件,真的像是打开了新天地的大门。做证件,能翻译姓名性别等信息只是起步,重要的是在信息准确无误的前提下保证排版简洁明了,尽量与原件看齐,这种任务对于我来说是从未体验过的。慢慢地,才发现表格的强大功能,才舍得抛弃惯用的文本框,才发现准确无误地复刻一组数据不是随随便便就能做到的,精神高度集中才不容易出错,做完后更不能就扔到一边,仔细检查才能发现此前忽略的问题。

此外,Trados的大名早有耳闻,自己也曾尝试下载过,为此电脑还安装了一堆莫名其妙的软件,但由于缺乏语料库,后来就作罢了。在这里幸得农老师悉心教导,学会了用Trados来处理银行流水等重复性较高的文件。自己本身就很喜欢学习操作各种软件,在使用Trados过程中,直观地感觉到翻译软件的神奇之处,人工处理流水效率低下,计算机辅助翻译大大地解放了人工且提高了工作效率。机翻取代人工翻译的言论甚嚣尘上,然而翻译软件同人工翻译并不是两个互不融合的对立面,二者的关系并非要谁取代谁,而是要互帮互助。人之所以长于其他生灵,就是因为能较好地利用工具。译员能够长于其他人除了较高翻译水平外应该也是因为译员能够比他人更熟练地操纵翻译工具。前面也曾说过,翻译任务其实不仅仅是翻译本身的行为,其背后的文化因素、审美因素都使得机器翻译不可能单独承载翻译任务。

除了翻译证件和银行流水,有时还会翻译各种证明以及论文。各领域的文件让我感到专业课老师挂在嘴边的那句“Know something about everything”绝非空谈。加强自身的储备,对各种事物保持旺盛的好奇心才能够走得更远。

翻译过程中要对文件中不熟悉的词汇要进行查证,要对模糊的印章证件进行考证,这个过程有时很快就能完成,有时却抓耳挠腮也找不到合适的信息,搜商对于译员来说是一项必备基本素质,如何能快速有效地搜集到想要的信息并对信息进行有效甄别是一项永远都需要学习研究的课题。听了很多前辈的事迹,尤其是于大神与在线医生交流的故事,让我觉得自己在这方面做的很是不足。其一就是整理机打数字时,如果首位数字距离前面的文字距离较近或有重叠部分时,容易漏看第一位数字;其二是对于连笔字体辨别能力不强,此前没有练过连笔字体,所以对连笔字的识别能力亟待提高。

每一件任务都是考验任务接受者的个人素质,仅凭翻译水平绝不能决定任务完成水平。就像李培姐谆谆教诲,工作任务就像木桶,你的粗心就是你的短板,无论翻译水平多高,你的总体水平总是局限在那块板子上。建议非常实际诚恳,我很幸运能收到这样的建议。

翻译的各种文件中,出现了不同的问题。

数字是错误之首,重中之重。数字从来没有像现在这样禁锢住我,以前数学学习上会有不仔细,但问题从未像现在这样大规模地密集地爆发出来。做文件时,各类证件号码安安然躺在冒号后面,似在嘲讽我的没用,在翻译文件时冷不丁伸一脚出来,让我栽一个甚至是数个跟头,甚至栽得鼻青脸肿还在栽。我心底里感谢我的老板同事,因为在我栽跟头时,他们会告诉我怎样去避免栽跟头,他们始终对我抱有期望没有直接放弃我。今后在处理数字问题时,要做到首先做文件时全神贯注专心致志,争取第一遍不要出错,其次要加强检查,检查中着重看数字的对错,每一处都要一一对应。

中英标点问题说实话工作以前从来没有人对我强调过,如果不是从事与文字相关的工作的人,估计很难注意到这二者的区别。但是对这小小标点的执著,正体现了公司的专业精神以及职业素养,是对文字的负责、对客户的负责、也是对自己的负责。得益于在公司中英文标点的训练,在撰写毕业论文时对标点多检查了几遍,导师还有说我论文里中英标点几乎没有什么问题,不像其他同学那样泛滥。在中英文字都存在的文件中,除了翻译文件时要留意标点问题,翻译后对标点进行统一替换有时也可以检查出难以发现的问题。

译文要保持前后一致这点对于译文质量来说也非常重要。就像老板说的:“错也要错的一样,这样有利于你整体改正。”尤其是采用术语的情况下,更不可以只顾自己的翻译习惯,要联系模板或是先前的文件内容,对同一名词(包括但不局限于专有名词)的译法在一批文件里要统一。

进入公司一心想要为公司创造价值不成,却发现自己的错误有可能会给公司造成损失,给他人造成麻烦。别人的时间也是时间,即便是一个错误也会造成不必要的时间、经济和名誉上的浪费损失。这样的译员绝不是一个成熟的专业的译员。翻译能力要提高,工作素养也要提高,想做一个敬业的译员不可以舍弃其中的任何一个。

短时间内没能好好检查文件必然导致后续的时间成本流失,错误的改正是需要时间的。一次性完成既避免了不必要的麻烦,也省去了之后与客户沟通修改的时间。优秀的侦探小说家智商总要比笔下的侦探人物智商要高,译员永远不知道客户能有多仔细认真,所以译员能做的就是在做文件时要比客户更要认真仔细。虽然话说起来容易做起来难,但仍要不断向这个目标努力靠近,改正自己的性格中的缺陷。

错误是我的一个较为失败的开局,但不能让它成为我的影子。即便粗心现在化作标签,也不能让它长久地在我额头上粘下去。问题暴露出来,就要解决问题,迎头而上才不会一辈子都处在问题的阴影之下。以后要多做这一类型的文件,补齐自己的短板,数字暂时处理不好,就多向李培姐索要有关数字的任务;对户口本有心理阴影,就多翻译校对户口本,向农老师学习,多查多看多总结。

过去一个多月里无疑是我一生中最重要的时间段,从学校大门走出来面临着地点与身份的转变,门前门后是不同的世界,很开心能走到翻译的门前。

展开阅读全文

篇10:河南开封府的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 969 字

+ 加入清单

开封府,又称南衙。初建于五代梁开平元年(920_年)四月,历五代梁、晋、汉、周以及宋、金、元、明、清各朝,至今已有千余年历史。虽然楼宇时废时兴,属县时多时少、辖区时大时孝品级时高时低,这里一直是负责管理开封城区及周边各县行政、司法等事物的官署。特别是在北宋时期(公元960—公元1120_年),伴随着宋王朝封建政治、经济、文化的飞跃发展,开封府作为位居首都的“天下首府”,曾有过160余年的辉煌。

宋太宗、宋真宗、宋钦宗等三位皇帝都曾潜龙在此,先后有寇准、包拯、欧阳修、范仲淹、苏轼、司马光等一大批杰出的政治家、文学家、思想家、军事家在此任职。

现在您所看到的开封府,是以宋代开封府衙为原型修建的文化游览区,占地四公顷,楼堂五十余。其中有以戒石、大堂为主体的官衙文化区、有以梅花堂为主体的包公传说文化区、有以府司西狱为主体的刑狱文化区、有以明礼院为主体的科举文化区还有号称天下独一无二的文城墙景区和以潜龙宫为主体的帝王生活文化区,在挺拔的清心楼上,您还能指点评说当年200余位北宋开封府知府、府尹的雄才大略和历史功过。

各位朋友,我们现在看到的就是开封府的文城墙了,说道城墙大家就会想到它的为了防御敌人攻击而修筑的,因而它应该是以武备、军事为特色,可是宋代开封府衙的城墙,却是叫做“文城墙”,这是因为北宋时,宋王朝极力推行“重文抑武”政策,努力强化中央集权,严禁地方官府修筑城墙,以免地方政权恃武抗上。什么叫做“重文抑武”政策呢?就是尽量重用文人,严密控制、限制武人的意思。跨过府门,我们就来到了大厅。俗称“厅事”,这里是北宋开封府衙的核心,也是历任各级开封府官吏的主要场所。北宋开封府机构庞大,官员众多。府尹一人总领府事,掌管京师的民政、司法、捕捉盗贼、赋役、户口等政务。

相传,包拯在实行废“牌司”、开正门改革之后京城百姓纷纷拍手称快,告状的人越来越多,每天上班处理不完诉讼案件,包拯于是下令,打开府衙的后门,允许百姓任何时间,都可以直入府内诉说冤情。而我们面前的梅花堂相传就是包拯当年打开的后门,便服问案的地方了!

宋代实行“重文轻武”政策,教育和科举管理,是开封府的一项重要职责。为了便于处理京城学子的教育、科举、集会、庆典等事务,根据“礼义明则家国兴”的传统理论,专门在开封府内建立了明礼院,作为举子进行科举解试和临时性讲学、集会的场所。

展开阅读全文

篇11:河南八里沟祖的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 905 字

+ 加入清单

各位朋友:

大家好!今天我们要游览的是八里沟景区。八里沟景区位于太行山南麓的深山区,距新乡市50公里,辉县市25公里,总面积42平方公里。景区森林覆盖面积率达90%,植物有1100多种,动物60多种。景区内有7大险谷、36奇峰、处处皆有神秘奇异之感。这里荟萃了太行山水之精华,集奇、险、峻、秀、幽于一谷,自古即为游览胜地。

景区内剑峰千仞,沟壑奇幽,飞瀑鸣涧,清泉潺流,林木葱茏,花草馥郁,猕猴嬉戏,群鹿呦呦。她是太行山水精粹所聚之地,兼有泰山之雄,华山之险,九寨、青城之幽,黄山、峨眉之秀,人称“太行之魂”。

这里的主要景点有三潭、三龛、石门水库姚家坟、八里沟大瀑布、猕猴自然保护区、桃花渡、山神庙、羊洲地、红石河等40余处,步移景异,各有所奇。其中八里沟大瀑布与红石河二处为景区精中之华,故景区形象口号为“天河奇瀑,太行之魂”。还可登太行主峰玉皇峰,东观日出,西望云海,南眺黄河九曲,北览千峰竞秀。万山偃伏此峰高,举目四观天下小。

景区内年平均气温14度,三伏盛夏,午前如春,午后如秋,夜如初冬,“三伏炎热人难熬,清凉到此乐陶陶”,极宜消夏避暑。景区空气清新,沁人心脾,山泉甘甜,环境清幽,是一处天然氧吧,山水精品画廊。“常来八里沟,能活九十九”。她是您观赏原始山水的理想胜地,休闲度假的温馨家园,回归自然的世外桃源。1990年我国园林专家来此考察,认为八里沟景区贵在原始、美在自然,称此景为“亚洲一绝”。

在车上,我们沿途将看到柳叶泉水库、三潭,石门庙等景区柳叶泉位于三潭之下、石门沟口之外。泉水从乱石中汩汩涌出,水面细长,状如柳叶,故称柳叶泉。泉水四季不断,缓缓注入柳叶泉水库,形成清澈透明的山间平湖。湖水深则碧绿,视若无底;浅则透明,沙石可见。鱼跃蟹浮,日月临照,青山入映,是理想的游泳和垂钓场所。三潭,位于石门沟口处两峰对峙的河沟之内,由内向外称头潭、二潭和三潭。又名白龙潭、黄龙潭和黑龙潭。潭潭相挂,面积各有数亩。其中三潭最大,潭水呈黛色,深不可测。相传潭中有神灵,人不敢犯,投入瓦石,风雨立起,求雨甚灵。潭上原建有三仙宫、朝阳宫等,殿堂楼阁建筑雄伟,寺庙倒映潭中,如水晶宫一般。现仅存一通石碑,其余皆毁.

展开阅读全文

篇12:河南的导游词经典

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1232 字

+ 加入清单

朋友们,我们今天游览的目的地,就是素有"雄、险、奇、秀"于一体的林滤山。

林滤山,古名隆滤山。东汉延平元年(公元120_年)避殇帝刘隆名讳而改名至今。林滤山,就是南太行山,位于河南、河北、山西三省交界处的林州市境内,南北长74公里,东西宽29公里,总面积1760平方公里。

林滤山奇峰林立,山势嵯峨,崖谷密布,瀑布高悬,共有大小山峰7658座,大型幽谷7845条,造就了许多奇特的自然景观和人文景观。这里现存古长城遗址1处,古塔9座,洞窟5处,石刻造像300多尊,其中省级文物保护单位9处,县级文物保护单位7l处。这里森林茂密、古树参天,水溪潭池、飞瀑银花,重岩叠嶂、姿态万千,构成了一幅幅变幻无穷的林滤山风景名胜图。

太行大峡谷是林滤山的一颗明珠,是旅游观光的胜地。它群山环绕,山峦重叠,青山流水,森林葱郁。景区的主要景点有:太行之魂王相岩,三九冰雪桃花开的桃花谷,三伏酷暑冰凌挂的冰冰背,还有太行平湖、国际滑翔基地等;令人留恋忘返。

朋友,在我们的正前方山头上,可以看到一个巨大的壑口,这便是闻名退还的鲁班壑,也是古代山前通往石板岩乡和山西平顺县的惟一通道。这里地势险要,海拔1172米,横宽110米,200余米高的绝壁耸立两侧,有"一夫当关,万夫莫开"之势。在太行隧道未修通以前,石板岩乡的老百姓要想到县城,只能肩挑手提爬过这1000多米高的壑口,非常艰难。

关于鲁班堑有这样一个传说:工匠师傅鲁班到林滤山伐木,看到山高难越,行走艰难,想劈开大山,便抡起手中神斧,结果只在山顶上砍了一个堑口。在望口东侧的山堑上,有一只全手指印的明显痕迹,据说是鲁班搬巨石留下的手印。

从这个景点往上攀登就是香柱泉,是鲁班喝过的仙水。过路人喝了此水,无论是上山还是下山,不渴不累,因此途经此地的人,都要喝上几口甘甜的泉水。因为山高且离我们太远,因此我们只能饱炮眼福,望山兴叹了。

现在我们穿行在林石公路上,这条公路被称为森林浴廊。公路两旁森林茂密,郁郁葱葱。林木覆盖率达到72%。而且植物种类上千种,其中350种植物具有一定的观赏价值,是难得的回归大自然的去处。

林滤山风景区有天然森林32万亩,是一个巨大的天然森林浴场。我们脚下走的这条林石公路,就像一个婉蜒的长廊。因此,如果您来林滤山旅游,您会感到空气清新,精神舒畅。

眼前这条公路隧道,就叫"太行隧道"。它全长l000米,高6米,宽7米,于1974年凿通。

山后的石板岩乡千百年来,一直靠鲁班壑进出,路途遥远艰险,严重制约了山区经济的发展。这里的人民群众为了改变自己的生活环境铺就一条通往未来的大道,于1969年11月,组织380人的凿洞专业队,以大无畏的革命英雄气概,战顽石,斗塌方,坚持苦干5年,终于在1974年5月在海拔700米的悬崖峭壁上、开凿了这么一个较大的公路隧道。从此,高山峻岭再也不是"关塞极天唯鸟道",而成为"万古天险变通途",为山区经济和旅游业的发展打下了基础。这个大型隧道也是林县人民自力更生艰苦创业精神的又一曲凯歌。

展开阅读全文

篇13:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 709 字

+ 加入清单

甲方:____________________

乙方:____________________翻译有限公司

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型

甲方委托乙方翻译____________________(资料名称),共__________页,约__________ 字。

二、翻译时间

双方协定翻译稿件交付日期为__________年 __________月__________日。

三、交稿形式

______________________________。

四、资料保密

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:____________________(签章)乙方:(签章)____________________翻译有限公司

___________年___________月_________日___________年___________月_________日

展开阅读全文

篇14:自我评价的英语翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 517 字

+ 加入清单

本人性格开朗,对工作认真负责,积极好学,工作中愿不耻下问,本人需要一个能展示自我价值的舞台,同时也能够不断的提高自己,挑战自已,若贵公司能给予机会,我会在今后的工作当中更加努力以回报公司,同时也希望能有幸与贵公司共创双赢。

I am cheerful, serious and responsible work, and actively learn, work, willing to help in the field, I need a stage show of self-worth, but also to constantly improve themselves, challenge themselves, if your company can be given the opportunity, I will be in the future among work harder in order to return the company, but also hope to have the opportunity and your company to create a win-win situation.

展开阅读全文

篇15:英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 814 字

+ 加入清单

Everybody is good, my name is called He xuan, my English name is called Angle. Everybody knew that Angle is the angel meaning, I hoped that I forever can look like the angel equally happily, joyful, is carefree all day! I in the sixth grade, faced with rose the middle school now, father and mother, grandfather paternal grandmother, teacher schoolmates place the very big expectation to me, I will certainly not disappoint their expectation, will study diligently, passes an examination junior middle schools key class! In the future will become social a person of great ability and tremendous potential, will make the contribution for the motherland!

大家好,我的名字叫何璇,我的英文名字叫Angle。大家知道吗,Angle是天使的意思,我希望我永远都会像天使一样开开心心,快快乐乐,整天无忧无虑的!我现在上六年级了,面临升中学了,爸爸妈妈,爷爷奶奶,老师同学都给我寄予很大的期望。我一定不会辜负他们的期望,努力学习,考上初中的重点班!将来成为社会的栋梁之才,为祖国做出贡献!

展开阅读全文

篇16:月翻译实习报告总结

范文类型:汇报报告,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 1904 字

+ 加入清单

在本次翻译实习中,我所要进行英汉翻译的材料是关于招投标的相关材料,而要进行汉译英的则是与施工过程相关的材料。总的来说,翻译这样专业性很强的材料在我自己看来无异于一个巨大的挑战,但是,转念一想,自己大学整整四年不正是为了学到知识从而提高自己的能力吗?而能力的提高肯定少不了必要的锻炼啊。所以,也就鼓起勇气,尝试着迎着困难前行。通过一个月左右的翻译实习,我自己也从中获得了不少的感悟及体会。整理起来有一下几点:

首先,要想提高自己的翻译能力,一定要动手实践。不过实践也要分为两类,即直接实践和间接实践。直接实践就是我们自己要动手翻译,一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。而间接实践就是我们从研究别人翻译的东西。虽说这两种实践都能在一定程度上对我们的翻译能力的提升有所帮助,但是个人认为,直接实践更具重要性。就如同本次翻译实习,在实习的最初,我对文章里的各种专业术语感到无比的头疼,甚至有抓狂的冲动。原因很简单,它们对我来说完全陌生,这就让我基本读不懂原文,这样怎能做翻译呢?所以,在我一再坚持查阅词典及其他相关资料后,我渐渐地记住了许多术语的意思,也慢慢了解了它们的用法,于是我的翻译速度也就从最开始蜗牛爬的速度变得更加娴熟,译文也不再那么干涩生硬了。这不得不让人感慨,熟能生巧啊。学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。所以,自己亲身的锻炼是绝对必不可少的。

其次,在翻译的过程中,我们必须根据翻译材料内容的不同而采取不同的翻译方法和技巧。在这次翻译实习中,我所翻译的材料是具有很强专业性的材料,而它的翻译有自身的特点,所以在翻译的时候,我也采用了相应的方法。对此类专业资料的翻译,很重要的一点就是保证原文意思的准确性及精确性。因此,在翻译时,选词是很重要的一步。正确选择词义是保证译文质量的中心问题。

英汉两种语言在词义方面存在很大的差异,一般来说,英语词义比较灵活多变,词的含义范围比较宽,词义对上下文的依赖性比较大。而汉语词语的意思则更为严谨,词义的伸缩性和对上下文的依赖性比较小。在翻译的过程中,我们首先要正确理解原文的含义,然后在译文语中选择正确的词语进行翻译。只有这样才能准确无误地传达出原文的意思,从而做到翻译的第一条标准“信”。

再次,掌握一定的翻译技巧和方法非常重要。在翻译过程中,由于两种语言存在着的差异,一种语言中有的表达方式在另一种语言中很难准确地表达出来。这时,必要的翻译技巧和方

法能起到一定的帮助作用。如删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘的省译法,根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义的增译法,翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换的转译法等等。这些翻译方法及技巧的运用,将对我们在翻译中遇到的难点的翻译有相应的帮助,同时也能使译文更通顺易于理解,更符合阅读习惯。

最后,翻译是一项非常辛苦的工作,需要极大的勇气和毅力方能坚持下去。在这些天做翻译的过程中,我天天都坐在电脑面前,敲着键盘,移动着鼠标。一天下来,总是腰酸背痛,眼睛也胀痛,脖子僵硬。这份辛苦也算的上对翻译工作深切的体会。虽说也明白,各项工作必有它的难处,但亲身体验一下还是十分必要的。至少明白了有些东西,我们仅仅懂得是远远不够的,重要的是我们要身体力行并能坚持到底。说到勇气和坚持,这不仅仅是做翻译才需要的品质,今后的工作中,人生道路上都是需要它们的。人生就像马拉松,获胜的关键不在于瞬间的爆发,而在于途中的坚持。你纵有千百个理由放弃,也要给自己找一个坚持下去的理由。

很多时候,成功就是多坚持一分钟,这一分钟不放弃,下一分钟就会有希望。只是我们不知道,这一分钟会在什么时候出现。再苦再累,只要坚持走下去,属于你的风景终会出现。这次英汉加起来一共翻译了四万字,对我这个翻译菜鸟级别的人来说,也算的上浩大的工程了。但是,一步一步走下来,也就做完了。坚持是很重要的,我们要时时刻刻记着它,我们当我们受到挫折遇到困难的时候,它就会鼓励我们不断向前,最终让我们获得成功。人做一件事是很容易的,但如果要坚持下去,很多人就会半途而废,这样做到一半了就放弃,最后会一事无成。很多人都渴望成功,但不知道怎样才能成功,我认为如果要成功,最重要的一点就是坚持,有些人能够成功,是他们坚持、努力,最后干出了大事情。所以,这样的翻译实习也就锻炼了以后极需的品质,这对我来说也算是额外的一大收获。

展开阅读全文

篇17:河南龙门石窟风景导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2259 字

+ 加入清单

洛阳,素称“九朝古都”,但实际上先后有十三个朝代在此建都。洛阳作为都城,前后历时1520xx年,是中国七大古都中建都时间最早、朝代最多、历史最长的古都。

距市区13公里的龙门是洛阳南面的天然门户,这里两岸香山、龙门山对立,伊水中流,远望就象天然的门阙一样。因此自春秋战国以来,这里就获得了一个形象化的称谓“伊阙”。隋炀帝都洛阳,因宫城城门产正对伊阙,古代帝王又以真龙天子自居,因此得名“龙门”,“龙门”之名即延用至今。举世闻名的龙门石窟就雕刻在伊河两岸的山崖上,南北长约1公里。从北魏孝文帝迁都洛阳时开始营造,经过东魏、西魏、北齐、隋、唐、延至北宋,累计大规模开凿约四百余年,现存窟龛2345个,碑刻题记2800余块,佛塔70余座,造像近11万尊。其窟龛、造像和题记数量之多,居中国石窟之冠,与敦煌莫高窟、大同云冈石窟并称为中国三大佛教艺术宝库。中华人民共和国国务院于1961年确定龙门石窟为全国第一批重点文物保护单位。20xx年11月,联合国教科文组织第24届世界遗产委员通过列入《世界遗产名录》。

龙门石窟是中国古代封建政权凌驾于佛教之上的宗教艺术,由于魏、唐两代皇室的参与而形成了龙门石窟皇家风范的重要特色,许多窟龛或造象的兴废变迁都与当时的政治形势变化有着密切关系。

“龙门山色”自古即为洛阳八景之首。北魏以来,这里松柏苍翠,寺院林立,到唐代有十寺最为有名。山脚处泉水汩汩,伊水碧波荡漾,唐代时行船往来,穿梭其中。精美的雕像与青山绿水交相辉映,形成了旖旎葱茏,。钟灵毓秀的龙门山色。伊阙风光。中国古代历史上曾有许多文人墨客,帝王将相,高僧大德徜徉于此,赋诗吟诵。唐代大诗人白居易“洛都四郊山水之胜,龙门首焉;龙门十寺观游之胜,香山首焉”的佳句,声名远扬,今诵尤新。

潜溪寺 朋友们,下面我们将参观龙门石窟西山北端第一个大窟潜溪寺。潜溪寺为唐高宗初年雕造。洞内造像为一佛、二弟子、二菩萨、二天王。主像阿弥陀佛居中而坐,身体各部比例匀称,面容丰满,胸部隆起,表情静穆慈祥。两侧观世音、大势至菩萨体躯比例适中,丰满敦厚,表情温雅文静,富于人情味,揭示了唐初雕刻艺术的长足发展。阿弥陀佛和观世音、大势至菩萨合称为“西方三圣”,是佛教净土宗供奉的偶像。

隋唐时代是中国佛教发展的又一个繁盛期。佛教学风在“破斥南北、禅义均弘”形势下,南北佛教徒们不断的交流和互相影响,完成了对以前各种佛教学说的概括和总结,从而使佛教中国化的趋向更加明显,也使佛教造像艺术充满了清新与活力。因此,在造像艺术上发生了不同于北魏时代造像风格的变化,潜溪寺中的造像已揭开了盛唐那种丰腴、典雅的造像风格的序曲。

宾阳中洞 北魏孝文帝迁都洛阳后,实行了意义重大、比较彻底的汉化改革,历史上称为“孝文改制”。由最高统治者实行的政治上的改革必然对当时皇家贵族发愿开凿的佛教石窟造像有一定影响。下面我们将参观的宾阳中洞的造像风格和服饰就是孝文帝改制在文化上的反映。

朋友们,现在我们面前的这三座洞窟合称为宾阳三洞。宾阳三洞因统一规划、有计划开凿且并排布局而得名。这三座洞窟从公元520xx年开凿直到520xx年停工,历时长达20xx年还未完工,史书记载用工多达80多万。中间的为宾阳中洞,是北魏宣武帝为其父母孝文帝及文昭皇太后祈福做功德而开凿。洞中三壁造三世佛,从南向兹依次为过去世燃灯佛、现在世佛释迦牟尼和未来世佛弥勒佛。

宾阳中洞的窟顶是穹隆形,好像蒙古包的顶部,地面雕刻着大型莲花,周边是莲花花瓣、水波纹和其它装饰图案,如同鲜艳美丽的地毯式样子。这种形式使人很自然联想起北方游牧民族的生活。

主佛释迦牟屁,造像手法已和北魏鲜卑族拓拔部固有的粗犷敦厚之风有所不同,而是吸收了中原地区汉民族文化的成分和当时南朝所流行的“清瘦俊逸”的风尚,形成了迁都洛阳后佛教造像“秀骨清像”的艺术形式。主佛体态修长,面容清瘦,眉目疏朗,嘴角上翘,表情温和,神采飘逸。服饰已脱去了云冈石窟中双领下垂式袈裟和偏袒右肩式袈裟,改为中原地区褒衣博带的形式,衣裙下部雕作羊肠纹拖在基座前部,一层一层折叠着。这种雕造风格迅速在全国流行开,成为北魏时期佛教艺术中国化、民族化的造像特色。

这种造像手法与现实生活中的人物形象接近了许多,正是孝文帝改制在龙门石窟造像上的反映。

中洞窟门内前壁两侧下层各有一幅大型浮雕,北为孝文帝及侍从礼佛图,南为文昭皇太后及嫔妃礼佛图。这两幅作品,精美绝伦,20世纪30年代被盗凿而去,现分别藏美国纽约大都会博物馆和堪萨斯州纳尔逊艺术博物馆。

1978年,当人们拆除宾阳中洞的清代所建砖券门时,雕凿于北魏时期造型鲜为人知的天王造像显现在人们面前。朋友们请看,当时在窟门过道两壁上发现的就是三头四臂的帝释天王和四头四臂大梵天王浮雕。

宾阳中洞完成于六世纪中叶,它显示了当时我国石窟艺术发展的高超水平。

伊阙佛龛之碑-----李泰与宾阳南洞 朋友们,我们现在所看的这块大碑,名为“伊阙佛龛之碑”,由唐太宗时中书侍郎岑文本撰文,中央令、大书法家褚遂良书丹。这通碑为目前国内所见褚遂良楷书之最大者,字形奇伟秀美,是唐楷书法艺术的珍品。碑文主要记述唐太宗第四子魏王李泰为其母文德皇后长孙氏死后做功德而开凿,碑文中并有大量粉饰、美化李泰之语。因此,结合太宗末年李泰与太子李承乾争夺太子位的史实可知,李泰借为母亲开窟造像做功德,实有获得太宗好感,为自已捞取政治资本的目的和用心。需要说明的是,这通碑原应为此魏所雕的宾阳中洞的造窟碑,到了唐代李泰为节省费用,竟就势磨去原有碑文,又重新雕刻成唐碑的。

展开阅读全文

篇18:毕业论文格式标准范文:基于关联理论的英语广告语的翻译策略分析_毕业论文范文_网

范文类型:广告词,适用行业岗位:广告,翻译,全文共 1927 字

+ 加入清单

毕业论文格式标准范文:基于关联理论英语广告语的翻译策略分析

摘要:随着商业贸易和经济全球化的发展,广告翻译在国际交流中的重要作用日益凸显。作为翻译学中的一个分支,广告翻译有着它内在的规律,需要对它进行系统研究。论文试运用关联理论来分析英语广告语的翻译,目的是探索英语广告语翻译的实质,并且试图构建基于关联理论的翻译模式,来指导译者进行英语广告语汉译时灵活地选择翻译策略。

经过研究,本文认为英语广告语的汉译实质是语际间对广告语原文的明示推理阐释的过程,译者在广告语翻译中具有极其重要的作用,在翻译过程中负责两个推理过程:首先在原文语境中对广告主的交际意图进行推理并做出正确的理解;其次是通过对目的语读者的认知环境进行推理,而后将广告语原文转化为目的语文本。最后,本文提出了基于关联理论的翻译模式,将认知语境置于中心位置,指出译者在该模式指导下可以灵活地选择直译、意译或改译等翻译策略。

关键词:英语广告;广告翻译;关联理论;认知语境

引言

经济全球化的发展使得广告的作用日益显现,各企业必须依靠广告才能把他们的产品打入国际市场,因此广告翻译的作用也不言而喻。英语作为国际通行的主要语言,英语广告语的翻译显得更为重要。

翻译是一件复杂而有趣的工作,理查德说过:翻译或许是宇宙历史上最复杂的事情。①而广告语的翻译作为翻译学的一个分支,也是一件极其复杂的工作,并且有广告语的翻译也不同于其他文本的翻译。彼特纽马克认为英语广告语属于呼唤性文本的范畴,具有不同于其他文本的文体特征和文本功能(newmark,)。②叶长缨认为广告语具有不同的形式和功能,因此其翻译过程也是不同的。③它们不仅要求达到吸引读者的目的,而且还要激励和促使他们去购买商品。从这种意义上说,进行英语广告语翻译的深入研究是及时和必要的。国内外许多学者对英语广告语的翻译进行了大量的研究而且取得了一些成就。

中国的传统翻译强调基于严复“信达雅”和鲁迅的“宁信而不顺”理论的“信”,这些理论对于翻译有一定的指导作用,但它们主要适用于非文学作品的翻译,对于英语广告语的翻译并不适用。卡特福德的“文本对等”和奈达的“动态对等”理论对于指导翻译并未取得理想效果。另外,功能主义者所倡导的方法也未能对译者在翻译过程中的创造性翻译给出合理的解释。

上述学者的研究主要侧重于英语广告语翻译的策略和理论研究,很少有人关注英语广告语翻译的本质和过程。尽管有很多理论和技巧来技巧来指导广告语的翻译,但是这些理论和技巧并不完全适合于英语广告语的翻译。于是,探讨英语广告语的汉译是一项紧迫的任务。

因此需要一个更确切的理论来指导广告语的翻译。由斯波尔和威尔逊提出的“关联理论”顺应了这一要求。本文尝试以关联理论为指导来探讨英语广告语的翻译,试图发现英语广告翻译的实质,并且试图构建基于关联理论的翻译模式,来指导译者进行英语广告汉译时灵活地选择翻译策略。

广告及广告语

广告,简言之即是广而告之。一般可分为商业、社会和公共三类。我国《广告法》中指出广告是指商品经营者或服务提供者承担费用,通过一定媒介或形式直接或间接地介绍自己所推销的商品或所提供的服务的商业广告(commercial advertising)。④

广告语(slogans)也叫广告标语,广告口号等。它是为了加强消费者对企业,产品或服务的印象而在广告中唱起,反复使用的简洁,口号性的语句。它只在广大消费者中建立一种思想观念,引导和指引消费,同时它也是公司发展的号角。⑤

在国际市场中,广告语有着极其重要的作用。作为一种要被广泛使用,认同的语言表达方式,广告语与语用学(pragmatics)的关系显然是密不可分的,因为语用学是“study of language in use and linguistic communication”(胡壮麟,1988)。⑥换言之,在特定情景中的特定话语(何自然, 1988),⑦尤其是指在不同的语言交际环境下如何理解及使用语言。关联理论作为语用含义的内容之一,既可以很好地解释这种交际中的各种问题,又可以促使交际中隐含信息的成功传递。

关联理论与翻译

关联理论认为语言交际是一个认知过程,这个过程是靠明示推理来进行的,并受关联原则的支配。在交际每个交际行为都传递有最佳关联的假设,即说话者总是通过话语提供具有最佳关联的假设,话语理解则是一个通过处理话语找出最佳关联解释的推理过程。⑧

gutt发展了关联理论并将应用于翻译。gutt认为,翻译本质上是一种交际过程,这种交际涉及到原语交际者的意图和目的语读者的期望值。翻译的终极目标是译文与原文本的相关性。相关的原则是最大可能地使原语中交际者的意图与目的语的读者的期望值相匹配。⑨

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇19:成功家庭教育案例故事

范文类型:材料案例,全文共 1732 字

+ 加入清单

学了的柳城幼儿园复兴分园的教育指南后,我们做父母的深有感悟,首先我来给大家谈谈我对孩子的教育观念及分享一些我们家庭背后的教育故事.

幼父母是孩子的第一位老师,也是孩子做人的楷模。如果说学校教育是左手,那么家庭教育就是右手,只有左右手臂一齐张开,才能托起孩子的教育;如果说孩子是雏鹰的身躯,学校教育培育了孩子的一只翅膀,家庭教育就培育了另一只翅膀,这样我们的孩子才能飞翔起来。借此我想谈谈谈我们家庭教育的一些感想,总结如下几点同大家分享一下。

1、给孩子鼓励,引导孩子的学习兴趣

学习是一件艰苦的事,同时也是一件有趣的事。我的孩子有时会听他说:这么难、我学不会、我不参加、我做不好、别人会笑话我等消极的语言。为此我们给他讲了很多名人成长的故事,问他长大想做什么,他说:当考古学家、探险家,想去看埃及金字塔,到美国的迪斯尼乐园,我们就告诉他考古学家、探险家是需要很多知识的,语文、数学都是基础,去国外语言不通,怎么办呢?于是他觉得必须学习才能实现愿望。同时在学习过程中,我们尽量把学习的内容应用到生活和游戏中,让他感到了很多的乐趣。他的每一个小小的进步,我们都会表扬他:表现不错!很有进步!这个主意太好了!想像力真棒!你可以当爸爸妈妈的老师了!等等,让他很高兴,觉得很有成就感。做得不够好的,我会鼓励他说:相信下次会做得更好。尊重和引导孩子的兴趣,不断鼓励孩子,孩子有了兴趣,有了信心,学什么都会变得容易起来。

2、积极配合学校,培养孩子良好的学习习惯

按照学校的有关要求,配合学校的安排,同步抓好孩子德、智、体等方面的教育。学校要求家长每天签字是很有道理的,这是督促和了解孩子的有效方式,是联系学校与家庭的一个互动的平台,家长可以及时了解学校的安排、学习内容、学习进度,孩子在学校的表现,哪些方面做得好,哪些方面做得不好,都会严格监督和协助孩子完成作业,并仔细检查孩子的完成情况,帮助他查缺补漏,对不懂的给他讲解,对出错的让他强化改正。与孩子一起分享老师的表扬,告诉他要再接再厉;与孩子一起分析表现不好的地方,告诉他为什么那样做不好,以后该怎么做。贪玩是孩子的本性,尤其是男孩子,需要不断的督促,需要引导,让孩子养成严格遵守学校的规章制度,上课专心听讲,课后复习,认真完成作业,独立思考,勤学好问等良好的学习习惯,牢固掌握所学知识。

3、坚持课余学习,不断扩大知识面

除学校的作业外,我们为孩子报名参加绘画学习。每周末坚持

学下去,孩子兴趣很浓,学习进步很快。孩子喜欢听故事,在上一年级后,我们就要求他自己去看书,我在图书馆给他借了一些读物,从孩子感兴趣的东西入手可以提高他对阅读的兴趣。假期有时带他去图书馆,我发现他很喜欢,拿这本书看看那本书翻翻,多带孩子去图书馆是很有益处的,能增长不少知识。 知识是需要不断积累的,古人云:不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。

4、家庭中营造良好的学习氛围。

我们工作过程也需要不断学习,我们在家都喜欢学习并能长期坚持,不管书本知识还是网络知识,我们有意识地在家中营造一种浓厚的学习氛围,这样孩子在潜移默化中也爱上了学习。教育孩子的过程其实也是家长自我提高的过程,大人也有很多的不足,为了教育好后代,我们努力校正自己的行为,不断完善自己。大人的一言一行,无意中会引导孩子对其注意,进而模仿、尝试。所以家长要率先垂范,从自身做起,平时做人做事都要给孩子树立一个榜样,使孩子的品德与智力良性发展。

我期望能尽力配合学校的教育把他培养成一个让身心都得到良好健康发展的具有坚强的毅力,有爱心的男子汉。

看着孩子一天一天长大,开始有自己的思想和主见了,我想我们做家长的在教育孩子的同时,更要理解孩子,尊重孩子,以一颗平常心去对待他们,让他们茁壮成长,.当我把宝贝交给了您、交给了幼儿园,他的幼儿园又有了“好妈妈,好阿姨,好婆婆,好姐姐”,他在这个世界上从此又多了一些爱他的人,孩子今后的成长路上,当作父母的牵着小人儿的手随风而行,会觉得他的另外一只手也有一些人牵着,我们家长真是既开心又安心!在此我要感谢复兴幼儿园的老师们,感谢你们对孩子的照顾和培养,你们以和蔼可亲的态度、高度负责的精神滋润着孩子幼小的心田。我谨以此表达对园领导和所有的老师由衷的感谢!

展开阅读全文

篇20:《榜样3》宋书声的人物事迹:传播真理的翻译家_事迹材料_网

范文类型:材料案例,适用行业岗位:翻译,全文共 872 字

+ 加入清单

榜样3宋书声人物事迹:传播真理翻译

20xx年《榜样3》专题节目以“不忘初心、牢记使命”为主题,通过先进代表访谈、典型事迹再现、嘉宾现场互动、分享入党初心等多种形式,着力讲好新时代新故事,用平凡故事讲述深刻道理。下面分享《榜样3》人物事迹:

宋书声,1920xx年出生于河北新河。1980年至1996年期间担任中央编译局局长。曾参加《马克思恩格斯全集》等马列主义著作的翻译、审稿工作,长期从事马克思主义经典著作翻译研究。

“如果没有党,还不知道我今天又在何处”

鲐背之年的宋书声向共产党员网《同学》工作室记者回忆起年轻时候的情形。1942年,那个时候很艰难,华北地区旱灾、虫灾严重,常常吃不饱,穿不暖。为了生存,宋书声选择到自行车铺当了学徒,修自行车。1946年,共产党的部队把他带离了自行车铺,让他有机会进入北方大学学习俄文。大学毕业后,宋书声就被分配到位于辽宁大连的实话报社工作,成为了一名翻译,就在这里,他向实话报社党支部提交了入党申请书,成为了一名党员。他在自己的申请书里动情写下:“党为我找到了出路,如果没有党,还不知道,我今天又在何处。党就是我的家,让我感到更大的力量。”1951年实话报社停刊之后,组织安排宋书声到中宣部翻译室工作,后来又成立了中央编译局,在那里,宋书声待了一辈子,直到退休。

用一辈子做一件事

从1949年起,宋书声一直从事俄语、德语翻译工作,主要是马列主义经典著作的翻译。除组织领导工作外,他直接参加《马克思恩格斯全集》《列宁全集》等经典著作部分卷次的翻译、定稿和审稿工作。翻译《马克思主义论国家》,重校了《共产党宣言》《哥达纲领批判》《反杜林论》第2编(大部分)、恩格斯关于历史唯物主义的几篇重要书信,主持编辑第一版《马克思恩格斯选集》(四卷本)等。其中,他带领重校的德文版《共产党宣言》,除少数地方需要修补外,一直沿用至今。除了将国外的马列著作翻译至国内使用,源源不断为党的政治建设提供理论支持和力量外,将马克思主义中国化的新成果翻译成外文,在国际上传播出去,也是宋书声的一项重要工作。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文