0

in general 什么意思中文翻译【通用20篇】

浏览

6094

范文

451

篇1:资料中译英翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 680 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:___

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1. 稿件说明:

文稿名称:

翻译类型为:英译中/中译英

总翻译费为:

交稿时间:

2. 字数计算:

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

3. 笔译价格(单位:RMB/千字)

中译英____元 英译中_____元。

4. 付款方式

签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。

5. 翻译质量:

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。

6. 原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

7. 交稿方式:

乙方根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8. 版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

9. 其他:

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。

甲方:(签章)

乙方:(签章)xx有限公司

年月日

展开阅读全文

篇2:资料翻译委托合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 882 字

+ 加入清单

甲方:_______

乙方:_______

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1.翻译服务范围:乙方负责甲方_______项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。

2.交稿时间:甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。

3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过_______字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的)

4.翻译类型为:英译中/中译英。

5. 字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的

6.小件翻译:不足_______字超过_______字按_______字计算,不足_______字按_______字费用的_______%计算。

7. 笔译价格(单位:_______RMB/千字)中译英

8.校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:_______RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。

9.翻译文件至少达到_______字可由乙方免费排版,低于_______字请由甲方自行排版。

10. 付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。

乙方账户:_______

11.甲方权利与义务

11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。

甲方(签字):_________

_________年____月____日

乙方(签字):_________

_________年____月____日

展开阅读全文

篇3:口语英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1560 字

+ 加入清单

I have since graduation in the mobile phone store as a clerk, cashier, manager, served as marketing staff at Amway Chinese company, served as a salesman in the Anta store cashier. I love to work hard, hard-working, able to learn all kinds of knowledge including finance, in learning and work she marketing market, management, and personnel exchanges and so on. I am familiar with computer operation.

Have good communication ability and the ability of overall coordination, leading to complete comprehensive work and leadership thought to better convey to each sales manager. To obtain high evaluation and good customer satisfaction at work. Thought closely, logic clear, cheerful, sincere, strong sense of responsibility and dedication, good analytical and problem solving skills. Love to accept difficult work challenges, proficient in office software, English fluent in spoken English.

Honest, optimistic, rich fighting spirit, can bear hardships and stand hard work. Active, earnest, have a strong sense of responsibility and team spirit, strong learning and ability to adapt to the new environment, a strong desire for knowledge, enterprising, helpful, sociable, good interpersonal relationship.

本人自毕业以来曾在手机专卖店担任营业员、收银以及店长,曾在安利中国公司担任营销员,曾在安踏专卖店担任营销员、收银工作。本人热爱工作,不畏艰辛,任劳任怨,在学习与工作之佘能努力学习各种知识包括理财、营销、市场管理、与人员交流等等。本人熟悉电脑操作。

有很好的统筹能力和协调沟通能力,配合领导完成全面工作并把领导的思想更好地传达给每一位销售经理。在工作中获得过很高的评价及良好的客户满意度。思想严密、逻辑清晰、性格开朗、待人真诚、具有强烈的责任心和事业心,具备很好的分析和解决问题的能力。喜欢接受难度较大的工作挑战,精通各种办公软件,英文口语流利。

为人诚恳,乐观开朗,富拼搏精神,能吃苦耐劳。工作积极主动、认真踏实,有强烈的责任心和团队合作精神,有较强的学习和适应新环境的能力,求知欲望强烈,进取心强,乐于助人,爱交际,人际关系好。

展开阅读全文

篇4:英语翻译招聘启事范文

范文类型:招聘,启示,适用行业岗位:翻译,全文共 343 字

+ 加入清单

招聘启事

招聘岗位:英语翻译

学历要求:大专及以上

工作年限:不限,可接收应届生

薪资待遇:底薪+个人提成+团队提成

岗位职责:

1、对客户来往邮件的翻译、在线交流的翻译;

2、负责日常英语业务的翻译;

3、翻译资料的整理收集,与翻译团队成员沟通协作;

4、待遇形式采取补贴加提成形式计算,多劳多得,有员工生日假期等;

5、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

任职资格:

1、专科及以上学历,非英语专业CET-6或者英语专业TEM-4及以上;

2、性格开朗,勤奋努力,善于表达,工作认真细致,思维敏捷,沟通能力强;

3、有较强的责任心,具备良好的职业道德与职业素养。

工作时间:

夏季:8:30-12:00 13:30-18:00

冬季:8:30-12:00 13:00-17:30

联系方式:

联系地址:

展开阅读全文

篇5:大学生英语演讲稿范文带翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 593 字

+ 加入清单

尊敬的各位领导、老师,亲爱的同学们:

你们好!

我是校区商贸管理系的一名学生,我叫,很荣幸能在这里代表我校全体同学演讲,伴着温暖的春风,我们又迎来了新的一天。我们的生活是朝气蓬勃的。因为,我们是新一代的社会接班人。

舞蹈、运动,对于我们的意义是不言而喻的:

舞蹈是全面实施素质教育的重要体现,也是学校精神文明建设的具体体现。

我们需要健康的体魄和充沛的精力,才能完成我们的学业;

我们需要运动的乐曲和跳跃的节拍,才能感受学校的集体生活;

我们需要欢快的歌谣和灿烂的笑容,才能感恩我们的父母。

我们需要德、智、体的全面发展,才能成为中华民族伟大事业的接班人。

同学们,舞蹈是生命中的阳光。丰富多彩的舞蹈活动不仅可以强健我们的身体,同时也能磨练我们的意志,培养持之以恒、适应各种环境、克服困难、团结协作的精神。良好的身体素质更是学习和工作的前提和保证。希望全体师生在紧张的工作、学习之余,积极参加体育锻炼。真正把舞蹈活动融入到每天的工作、学习、生活中去,用健康的身心永葆事业的青春。

同学们,让我们每一个人都动员起来,积极参与,认真训练,规范动作,努力提高我们学校舞蹈活动的质量和水平。

同学们,舞蹈的精神鼓舞着人类,它赋予我们信念、勇气和信心,召唤着我们奋勇前进。舞蹈体操赛场上的壮观神圣和中国健儿们取得的无上荣耀令我们仰视。那么,就让我们以参加的梦想与光荣,赛好我们青春律动的舞蹈!

努力吧,同学们。谢谢大家!

展开阅读全文

篇6:中文系党支部活动计划书_计划书范文_网

范文类型:工作计划,适用行业岗位:党工团,全文共 1354 字

+ 加入清单

中文系党支部活动计划书

一、活动主题:

“学思想、送温暖、凝党心”——中文系本科党支部文化生活

二、活动目的:

中文系本科党支部是中文系本科生党员的“家”,也是我们学生党员的战斗堡垒。我们要更好的发挥党支部的战斗堡垒作用,将中文系党员紧密地团结在党支部周围。使党支部保有战斗力的前提是具有强大的生命力,体现方式就是能将支部党员吸引到组织中来,共同为支部的发展出谋划策。而要达到这种就必须使党支部有活力,并不断保持这种活力。本次中文系本科生党支部活动主要以提高党员们的思想教育性,树立党员的时代性和先锋性,丰富党员的文化生活为主,活动将邀请研究生党员参加,促进两个支部党员之间的学习与交流,增强党员同学的集体主义观念,激发同学对党支部活动的热情与支持.为党员同学们提供一个展现才艺的平台,并从中充分体现中文系党支部的精神文化风貌.

三、主办单位:中文系本科生党支部

协办单位:中文系研究生党支部

四、策划人:陈愉愉

五、活动内容:

本次中文系党支部活动开展注重“一、二、三”原则

在中文系会议室开展“学习十六大精神发挥党员先锋性”座谈讨论会

一个中心:侧重于思想性和教育性。认真贯彻学习十六届六中全会的会议精神,以座谈会的形式开展,提高大家的思想觉悟感,把“落实科学发展观、构建社会主义和谐社会”的思想,深入每位党员的精神中.鼓励大家提出建议,制定一次有意义的活动,上交党支部老师审核,并就近期开展。让党员在策划活动的过程中感受到自己的责任和义务,从中得到教育和启发。

参观广州中山纪念堂了解先辈的革命历程提高党员的民族觉悟

两个体现:让党支部成员在实践中学到理论知识,将理论和实际联系起来,并从中强化党员的认识、责任提高党性修养,从而体现到今后的学习生活中。发挥党员的先锋性,让党员从中看到自己的影子,看到党员的责任和义务,展现时代性和特征性。

在某饭店多功能会议厅开展“歌音传情凝党心”

——中文系学生党员文化生活

三个学到:一是让党员学会唱红色歌曲。二是让党员更多地了解党的相关知识,了解活动的价值和意义,从而支持支部的活动,促进良好关系的发展。三是学到开展支部活动的相关经验,如党员的热情,支持度,面向对象的反响等等,为今后提供宝贵的经验。

『活动流程』:

1、主持人发言、并请系领导致辞;

2、五个人组成一小组(分组原则是不同年级组合,本科生与研究生组合),每小组至少演唱一首“百歌颂中华”的曲目;

3、以生动的形式开展党知识竞赛,答对有奖;

4、师生党员提前准备曲目,可独唱、自由组合演唱等,曲目内容不限;期间穿插其他娱乐活动,党员们交流心得等;

5、为所有参唱演员颁发纪念品;

6、活动结束之际全体合影留念。

五、时间:

初定为5月11日下午1:00——18:00

六、地点:

中文系会议室、中山纪念堂、某饭店会议室(待定)

七、预计人数:140人左右

八、经费预算:

1、参观中山纪念堂门票5元/张140×5=700元

2、总结会议的场地费,4小时预计2500元

3、纪念品5元/份×100=500元10元×20份=200元总计700元

3、自助餐费每位20元,共800元

4、制作横幅(“学习十六大精神发挥党员先锋性”座谈讨论会和

“歌音传情凝党心”——中文系学生党员文化生活)

预计费用为200元

5、车费:500元

共计:5400元

中文系党支部

2011年4月18日

展开阅读全文

篇7:商务翻译实习日记

范文类型:日记,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 616 字

+ 加入清单

内容:翻译(1)创建术语表

根据实习内容,本周主要以“创建术语表”为主。我在翻译资料的时候,有一个习惯就是新建一个word文档,把遇到的生词敲在上面,然后联网在“金山词霸”上面查词,或者用《牛津高阶第六版》进行查阅,并且不定期复习这些生词和例句。

现在我在翻译实习的时候,一般也是采用这种方式,记录的形式可能有所不同,但是收获是相同的。我想,一定要记到脑子里面,那才是实实在在的。

在翻译过程中,我发现术语都出现在人名、地名、组织名称、公司名称、电信公司等。让我记忆犹新的就是“AT&T”的翻译,因为这个词在生活中比较常见,是

AmericanTelephone&Telegraph的缩写形式,中文意思是“美国电话电报公司”。还有RupertMurdoch,起初这个词我并没有查,因为上学期在报刊学的课上老师讲过这个人,鲁伯特·默多克,我印象尤深。他出生于澳大利亚墨尔本以南30英里的一个农场,是美国新闻和媒体经营者,目前是新闻集团的主要股东,董事长兼行政总裁。以股票市值来计算,他的新闻集团已是世界上的跨国媒体集团。另外,我还记住了magnate这个词,“巨头,富豪,权贵,大资本家”之意。联想到magnificent(宏大的,庄严的,堂皇的;(衣服、装饰等)华丽的;极其动人的;(体型)优美的,健壮的;〔口语〕顶呱呱的)这个词就更容易记了。此外,我还查到了tycoon,baron,thetitan,pundit也有“巨头、大亨”之意。

展开阅读全文

篇8:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 285 字

+ 加入清单

在我将简单介绍一下我自己,我今年23岁,出生在温岭市,是浙江省的省会。我毕业于中国人民武装警察部队学院前沿指挥部门,20xx年6月。

Now I will introduce myself briefly ,I am 23 years old,born in wenling, the capital of Zhejiang Province. I graduated from the The Chinese peoples armed police force academy department of Frontier command in July, 20xx.

展开阅读全文

篇9:翻译实习总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 998 字

+ 加入清单

我很荣幸的进入了一家外企,成了一名翻译,虽然我是学的英语专业,但是翻译却给我带了不少的困难,所以我还要不停的学习新的知识不断的充实自己。

说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。

练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。

练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。

但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。

还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。因此可以说,一个好的译员应该是一个博学的人。

英语翻译的学习需要广泛的知识储备,所以平时的积累的也是很重要的,这就是我个人学习英语翻译的一些体会,当然我还有一个很好的学习平台,就是这份翻译的工作,所以我一定会努力完成我的工作。

展开阅读全文

篇10:2024年党员学习计划内容是什么意思

范文类型:工作计划,适用行业岗位:党工团,全文共 939 字

+ 加入清单

中国共产党第xx届中央委员会第三次全体会议于20xx年11月9日至12日在北京胜利召开。全会指出,“经济体制改革是全面深化改革的重点,核心是处理好政府和市场的关系,使市场在资源配置中发挥决定性作用和更好发挥政府作用。”

可以看出经济体制改革仍是重中之重,是龙头,说明发展才是核心问题。其核心思想是解决政府和市场的关系,提法跟过去不同,原来市场是基础性作用,是铺垫,现在是决定性作用,是市场说了算。政府职能作为市场秩序的维护者、守夜人,更符合市场关系。由此我想到,中国共产党带领全国各族人民共同治理大中国必须始终坚持党的基本路线。党章规定:中国共产党在社会主义初级阶段的基本路线是:领导和团结全国各族人民,以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放,自力更生,艰苦创业,为把我国建设成为富强民主文明和谐的社会主义现代化国家而奋斗。这是中国共产党第十八次全国代表大会于20xx年11月14日通过的《中国共产党章程》新的规定。概括起来就是"一个中心、两个基本点"。党的基本路线,是相互贯通、相互依存、不可分割的统一整体,须臾不可偏离、丝毫不可偏废,必须全面坚持、一以贯之。

xx届四中全会审议通过了《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》,为法治中国的建设绘就了新的蓝图。这是中国法治发展历程中具有里程碑意义的事件,必将推动中国法治跨越到更高的水平和层次。从全会发布的公报来看,xx届四中全会对推进依法治国的战略部署着眼于“全面”二字。全面推进依法治国涵盖了党、国家、社会生活以及军队建设的各个领域,实现了法治的“全覆盖”。

十八界五中全会最重要的议题之一,则是制定“十三五”规划。本次会上,强调了以下“十三五”规划的关键点:

一是“十三五”规划必须紧紧围绕“20xx年全面建成小康社会”的奋斗目标来制定,

二是“十三五”时期仍然要坚持一贯的重要理论指导,把握“四个全面”的布局,继续强调“发展是第一要务”,经济、政治、文化、社会、生态、党建全面推进。

三是新常态下,保持经济社会持续健康发展,必须有新理念、新思路、新举措。以发展理念转变引领发展方式转变,以发展方式转变推动发展质量和效益提升。

四是把握经济社会发展的“关键词”:为人民,促经济,转职能,法治化,深化开放和从严治党。

展开阅读全文

篇11:小学英语自我介绍带翻译范文

范文类型:自我评介,适用行业岗位:小学,翻译,全文共 252 字

+ 加入清单

Good morning! My name is libinbin. I’m a quite girl. I’m 8. I’m in class2, grade3 of taishan school.

I’m good at reading and writing. And I like English very much. All of my classmates like to play with me. So I’m a happy girl now!

That’s all. Thank you!

展开阅读全文

篇12:大学生英语自我介绍及翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 1016 字

+ 加入清单

Hello everybody, my name is . Is the school students. Very pleased to be able to participate in the Expo volunteers interview, also very grateful to the school for giving me this opportunity and hope through this interview, so I can become a glorious and sacred Expo volunteers. In my mind, a new generation of young volunteers are responsible and dedicated, without asking, a symbol of selfless dedication. As a professional student exhibition, the first day of school I took my Expo tight, organic link, looking forward to one day into the Expo, more profound, more direct understanding of the Expo. Now I have the opportunity near the Expo, more eager I am able to participate as a volunteer in the Expo, I will use what I learned, the enthusiasm for the World Expo services, and through my efforts, to our great, Beautiful China has shown in front of the world, and let the world understand China, love China. I believe I am capable volunteers for the job. Sincerely look forward to receive the honor. Thank you!

展开阅读全文

篇13:关于秦始皇陵兵马俑中文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 691 字

+ 加入清单

大家好,我叫赵启冉,你们可以叫我赵导游或是小赵就行了,今天我来为你们服务,请你们带好手机,如果走散了请和我联系,我的电话是:,我们今天的目的地是世界第八大奇迹——秦兵马俑。希望大家能在兵马俑博物馆度过愉快的时光。

我们要去的秦兵马俑位于今西安市临潼区东约5公里处,它南依骊山,北临渭水,环境优美。

现在我们是在一号坑的拱形大厅里,一号坑东西长230米,南北宽62米,总面积是14260平方米,坑里的兵马俑也是最多的,有六千多个。

现在我们正面面对的是武士俑,他们的平均身高是1。8米左右,武士俑体格健壮,身穿战袍,披挂铠甲。如果你们细心观察,就会发现武士俑手中为什么不拿兵器?对于这个问题,我们只有两种猜测,第一种是没有兵器,第二种……

大家往这里来,现在我们看到的是骑兵俑,上身着短甲,下身着紧口裤,一看他们左手挂弓箭,右手执僵绳,而且肌肉丰满,对手看到这样威武,可能吓的早就逃之夭夭了。

我们看到的骑兵俑,他们身后牵着一匹匹形体健壮而且与真马一般大小的陶马,那跃跃欲试的样子,好像只要一声令下,就会与骑兵俑同心协力,战胜敌人。

我们看完了一号坑,就该到二号坑了。我们现在是在二号坑的坑形大厅里,据说这里是个指挥部,最有名的将军俑,他们身材魁梧,头戴鹤冠,身披铠甲,他们目光炯炯,好像要为秦国统一天下作殊死拼博。

现在我们应该走累了,咱们并排坐着,给你们讲一个关于兵马俑的传说吧:在秦朝时期,只要有一个犯死罪的人,就把他身上糊上泥巴,在大火中烧,就变成兵马俑,成为陪藏品。

我们现在要看的是跪射俑,他们……

好了,我现在已经介绍完了,在右边有个电影院,是讲兵马俑的,如果你们有时间的话,就去看看吧!

展开阅读全文

篇14:授予翻译权合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 903 字

+ 加入清单

(国家版权局 1992年9月)

(标准样式)甲方(著作权人): 地址: 乙方(出版者): 国籍: 地址:(主营业所或住址): 合同签订日期: 地点: 鉴于甲方拥有(作者姓名         )(下称"作者)的作品(书名      )(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译 、出版 册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。

第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方 承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 在内提供上述作品的 本加工副本。

第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为: (一)版税: (货币单位)[译本定价X %(版税率)X销售数(或印数)];(例 如文学作品8%,科技作品10%)或(二)一次性付酬:             (货币单位      )(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付%版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。

第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其 资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作。

第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版 本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于 年 月协议出版"。

第八条乙方应于 年 月 日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期 限届满前 日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为 ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金         ,比例为       。

展开阅读全文

篇15:2024年4月中文系大学生实习报告_实习报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:大学,学生,全文共 1423 字

+ 加入清单

2018年4月中文大学实习报告

前言

本人在北京华文学院学习两年汉语了,从一个汉字也不认识的高中毕业生,到现在已能流利地听、说、读、写中文,并且将在今年7月完成学业,取得华侨大学专科毕业证书和北京华文学院中级班结业证书。现将本人毕业前的实习情况汇报如下。

实习概况

我们于XX年11月30日至12月10日在福建省实习,了解另一所母校———华侨大学,了解其海外学生的学习情况,提高对学习中华文化的重要性和必要性的认识,增进对祖籍国的情感和学习汉语的自觉性。

实习内容

首先是了解母校。华侨大学华文学院是对外汉语教学单位,是中国教育部首批公布的有资格招收外国留学生的单位之一,是国务院侨办首批华文教育基地之一,是国家汉办支持周边国家汉语教学重点学校之一。 华文学院的前身———集美华侨学生补习学校是经国务院批准,并委托著名爱国侨领陈嘉庚先生于1953年主持创办,专门招收海外华侨学生、华裔青年以及外籍学生的特色学校。为适应海外华文教育迅速发展的需要,1997年国务院侨办决定将集美侨校并入华侨大学,与华侨大学对外汉语教学部合并,成立华文学院。这就是我的母校。

其次,我们与三年级(下)的同学一起听报刊阅读课:“遏制 ‘白色瘟疫’的蔓延”。这节课非常有意思,老师的教学方法很好,不但让我们动脑筋回答问题,而且给我们有关的文章和照片,让我们更了解阅读的内容。

另外,我们和华侨大学的师生一起进行交流和联谊,互相介绍了在北京和厦门学习、生活的体会。这是我第一次在很多人面前用汉语发言,讲北京的气候,尤其是厦门人没有感受到的冬天。虽然那时很紧张,但我非常高兴,因为有这样的机会锻炼自己,提高汉语水平。

学校还安排我们参观了今年开始使用的新校区。新教学楼的面积比旧楼大很多,很现代,风景很美,设备先进而且充足,这引起了我读专科以后到华侨大学继续读本科的兴趣。

然后,我们又听了一次课———介绍福建概况。福建是我的祖先出生的地方,听了这门课以后,我可以理解我的祖先过去所经历的艰难和他们对故乡的深厚情感,这让我既感动又兴奋。

华侨大学有两个校区,一个在厦门,另一个在泉州。我们也参观了泉州校区,那里生态环境很好,花香鸟语诗情画意,为学生提供的设备非常好,学费也不高。对我来说,是很值得去上的大学。

学校安排的实习活动丰富多彩,我们还游览了厦门的名胜古迹和武夷山等地,去过的地方都既美又独特。我最喜欢鼓浪屿。厦门鼓浪屿钢琴博物馆是中国唯一、世界一流的钢琴博物馆,展示了产自世界各地的稀世钢琴珍品。此外,最吸引我的是土楼。福建土楼是东方文明的一颗明珠,它以历史悠久、种类繁多、规模宏大、结构奇巧、功能齐全、内涵丰富著称,具有极高的历史、艺术和科学价值,被誉为“东方古城堡”、“世界建筑奇葩”,“世界上独一无二的、神话般的山区建筑模式”。因其大多数为福建客家人所建,故又称“客家土楼”。我家也是客家人,所以我对土楼很感兴趣,到那儿好像回到家里一样。

收获

1.通过听课、学习、交流,亲眼看到福建的名胜古迹,我不仅学到了丰富的知识,而且提高了对学习中华文化的重要性和必要性的认识。

2.了解了我的母校———华侨大学华文学院。

3.作为华裔新一代的我,找到了祖辈的足迹,感受到故乡———福建山美水美,是我们海外儿女魂牵梦绕的故土。

结语

这是一次让我收获很多、印象很深的实习。感谢老师们对我的耐心帮助! 通过一年来的学习和这次实习,我体会到五千年的中华文化历史悠久,源远流长,我要继续学习、继承和发扬她。

展开阅读全文

篇16:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1691 字

+ 加入清单

Teachers,good afternoon. Allow me to briefly talk about myself. My name is - Xianning graduated from the south gate of the private secondary schools. Tourism now studying at the school in Hubei Province.

Studying hotel management professional. I was a character,cheerful girl,so my hobbies is extensive. Sporty. In my spare time likes playing basketball, table tennis,volleyball,skating. When a person like the Internet at home,or a personal stereo. Not like too long immersed in the world of books,and family members have told me,Laoyijiege is the best. Talking about my family,then I will talk about my family has.

Only three people my family , my grandmother , grandfather and my own. My grandfather is a engineer,I am very severely on peacetime,the Church me a lot. Grandma is a very kindly for the elderly,care for my life in every possible way.

Therefore,I have no parents in their care,childhood and growth were full of joy. I like this hotel management professional,because I like to live in a strict order of the management environment.

I have my professional self-confidence and hope,as long as the efforts will be fruitful,this is my motto. Since I chose this profession,I will follow this path,effort,perseverance path. Thank you teachers. I finished presentation.

各位老师,下午好。请允许我简单介绍一下我自己。 我的名字叫——毕业于咸宁南门私立中学。 现就读于湖北省旅游学校。 学习饭店管理专业。

我是一个性格开朗的女孩子,所以我的兴趣爱好很广泛。热爱运动。在我闲暇的时候喜 欢打篮球,乒乓球,排球,溜冰。一个人在家的时候喜欢上网,或者听歌。不太喜欢太长时 间的沉浸在书的世界里,家人曾经告诉过我,劳逸结合是最好的。说到我的家人,那我就要 说说我的家庭了。

我家里只有三口人,我的奶奶,爷爷和我自己。我爷爷是个工程师,他平 时对我很严厉,教会我很多东西。奶奶是个很慈祥的老人,对我的生活照顾得无微不至。

所以没有父母的我在他们的照顾下,童年和成长都充满了快乐。 我喜欢酒店管理这个专业, 是因为我喜欢生活在一个有严格管理秩序的环境里。

我对我 的专业充满自信和希望, 只要努力, 就会有收获, 这是我的座右铭。 既然我选择了这个专业, 就会沿着我这条路,努力的,坚持不懈的走下去。 谢谢各位老师。我的介绍完毕。

展开阅读全文

篇17:翻译岗位说明书

范文类型:说明书,适用行业岗位:翻译,全文共 337 字

+ 加入清单

1、负责学院聘请的长期外籍教师的申请审批、签证变更等工作的办理;并负责外籍教师(番禺教师)在我院教学期间的教学协调、生活管理、机场接送等工作。

2、负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。

3、负责来我院讲学的短期访问外国学者的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责访问学者在我院访问期间的讲座翻译、生活安排、机场接送等工作。

4、负责我院国家公派留学人员参加国家留学基金委和国家卫生部的外语水平考试的申请、组织工作;负责我院国家公派留学人员的联系、申报、审批等手续的办理。

5、负责我院组织的赴国外考察代表团的联系、申请、审批工作;护照、签证的申请、审批

展开阅读全文

篇18:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1020 字

+ 加入清单

Im Jia Wenwen, on bayi street primary school, in class 4, grade 3, this year ten years old, my hobby is very broad, such as drawing, reading, dancing, and so on

I love dreaming, love fantasy is a girl. Sometimes desk at home, or lying in bed, flying mind wandering, want to some strange things. A fantasy I flew to Paris in France, and to see Versailles; Soon fantasized oneself fly to Egypt, to see the pyramids; Then fancies himself to the marianas trench, to explore the mystery of the endless sea

I was a love reading girl, often reading a book over and over again, on my desk there is a small cabinet, full of, especially insects, trees mothers tears, blue rabbit ears grass and so on.

This is me, a love fantasy, love dream girl you would like to make friends with me?

我叫贾文雯,在八一街小学上,在4年级3班,今年十岁,我的爱好很广泛,如画画、读书、跳舞等等

我是一个爱做梦、爱幻想的女孩。有时会在家里的桌子前,或躺在床上,任思绪飞翔,想些稀奇古怪的事情。一会儿幻想自己飞到法国巴黎,去欣赏凡尔赛宫;一会儿幻想自己飞到埃及,去看看金字塔;一会儿又幻想自己游到马里亚纳海沟,去探索海底无尽的奥秘

我还是个爱读书的女孩,经常反复读一本书,我的桌子上有一个小柜子,都满了,尤其是昆虫记、大树妈妈的泪水、蓝色兔耳朵草等等。

这就是我,一个爱幻想、爱做梦的女孩你们愿意跟我做朋友吗?

展开阅读全文

篇19:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 912 字

+ 加入清单

甲方:______________________

乙方:__________翻译*限公司

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型

甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。

二、翻译时间

双方协定翻译稿件交付日期为_______年_______月_______日。

三、交稿形式

_____________________________________________________________。

四、资料保密

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:(签章)_____________   乙方:(签章)_______翻译*限公司

法人代表:_________________   法人代表:_______________________

签约代表:_________________   签约代表:_______________________

地址:_____________________   地址:___________________________

E-mail:___________________   E-mail:_________________________

电话:_____________________   电话:___________________________

展开阅读全文

篇20:关于秦始皇陵兵马俑中文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 470 字

+ 加入清单

各位旅客朋友们大家好!欢迎你们来到古城西安,很高兴给大家当导游,我姓张,大家可以叫我张导货小张。今天我们参观的景点是世界文化遗产之一_秦兵马俑

刚刚大家听我讲完了秦兵马俑是怎样被发现的,现在大家岁我去一号坑一饱眼福。

兵马俑规模宏大,已发掘的三个佣坑总面积近20xx平方米,差不多有50个篮球场那么大,这么规模宏大的兵马俑是怎么造出来的呢?这个问题问的好,当时,秦始皇的一个臣相觉得用活人陪葬太残忍,大臣就问秦始皇,可否让那些能工巧匠们造出宁那只南征北战的大军呢?秦始皇就点了点头,要不是秦始皇当年一点头,可能就没有这气势宏伟的兵马俑了。

我们在看看这只俑,它身材魁梧,头戴鹖冠,身披铠甲,一看就是将军的架式。武士俑平均身高约1。8米,体格健壮,手持兵器,信心满满,好像任何敌人都不在话下。

这么庞大的军队,还要有精良的战马,一匹匹体型健壮,肌肉丰满,好像一声令下就会撒开四蹄,踏上征程。

接下来各位游客可以领略秦军雄兵百万,战车千乘的雄伟气势,领略中华民族的强大力量和英雄气概,我相信,本次旅游各位游客一定会大开眼界,感同身受!请大家慢慢欣赏吧!

展开阅读全文