0

简短的导游词怎么写【汇总20篇】

浏览

1576

范文

1000

峡的导游词200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 435 字

+ 加入清单

欢迎大家来到三峡中的巫峡风景区,这里景色迷人。下面大家随我一起开始一趟美妙的三峡之旅。

三峡包括巫峡、瞿塘峡、西陵峡。在二百多里的三峡中,有许多高低起伏的山峰,没有中断的地方。请游客们注意一下这里的山峰,是多么的雄伟《水经注》作者郦道元曾经写道:“两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日自非亭午夜分,不见曦月。”讲的就是这里的山峰重峦叠嶂,峰峦雄伟。抬头仰望三峡的山峰,只见山势拔地而起,巍峨峻峭,满山树木郁郁苍苍,望不到山顶。

下面介绍一下三峡的水,请游客注意一下船下的水,现在处于夏天水势上涨,那是奔放的美,水势磅礴、惊涛骇浪。

但是春秋时候秋天的时候水就临近枯涸,有的只是凄凉。但这里仍然很美岩石树木的倒影,有奇形怪状的柏树。那是清幽美。这里凄凉异常,猿声不绝于耳。

三峡的水清澈见底请游客们捧一口水看看,体会它的美。请游客注意了那前面的就是瀑布了,这时会让我们想起李白的 “飞流直下三千尺,疑似银河落九天”的磅礴气势。

请大家好好饱览这里的风光吧!下次有机会再来参观三峡!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:故宫博物院导游词模板

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1006 字

+ 加入清单

女士们、先生们:

紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采用了红,黄两种颜色。

我们眼前的建筑叫午门。午门是紫禁城的正门,俗称五凤楼。明代,每年正月十五,午门都要悬灯赐食百官。到了清代这种活动就取消了。每年农历十月初一,都要在这里举行颁布次年年历仪式,清代乾隆年间因避乾隆帝“弘历”的名字,故将“颁历”改称“颁朔”。清代,皇帝举行朝会或大祀,以及元旦,冬至,万寿,大婚等重大节日,都要在这里陈设卤簿,仪仗。此外,国家凡有征战凯旋时,皇帝在午门接受献俘典礼,如果皇帝亲征也从午门出驾。

关于“推出午门斩首”的说法,可能是由于戏剧午台上及野史小说敷衍而来的。实际上是明代朝廷命官犯罪,有的在午门廷杖,当然严重的可能也有被当场打死的。

(进午门后金水桥前)

现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观路线。故宫占地72万多平方米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴红,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁区苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其它建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和对封建等级制度的森严。

故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端正,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严,凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美,最高大了。东边立的为雄狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条小河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观象支弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。

展开阅读全文

篇2:大炮台的导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 205 字

+ 加入清单

炮台导游词

炮台、中央炮台、大三巴炮,座落在大三巴牌坊侧,是澳门主要名胜古迹之一。

大炮台建于公元1616年明神宗年间,本属教会所有,为保护圣保罗教堂内教士而兴建,用以防范海盗,后转为军事设施区。炮台上有大片空地,绿草如茵,参天古树,生长茂盛;巨型钢炮,雄踞于旁。炮台上还置有不少古迹文物和历史性建筑物,如炮台上的古塔,便是当年耶稣会的会址之一。·南湾公园的导游词 ·玫瑰圣母堂的导游词 ·澳门特别行政区导游词

展开阅读全文

篇3:澳门妈阁庙导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 476 字

+ 加入清单

澳门妈阁庙导游词

欢迎大家来到妈阁庙!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下妈阁庙。

妈阁庙是中葡文化融合起点,也是澳门最著名的名胜古迹之一,至今已逾五百年,是澳门三大禅院中最古者。妈阁庙原称妈祖阁,在澳门东南方,俗称天后庙,建于一四八八年,正值明朝。背山面海,沿崖建筑,古木参天,风光优美。整座庙宇包括大殿、弘仁殿、观音阁等四座主要建筑,石狮镇门、飞檐凌空,是一座富有中国文化特色的古建筑。

1998年10月28日,在澳门最高点,路环岛的叠石塘山顶,又落成了全世界最高的妈祖雕像。她矗立在澳门的最高点,因此,无论从海面或还是陆地,都清晰可见。开光以来原本人迹罕至的路环岗顶,一时车水马龙,香火鼎盛。

每年春节和农历3月23日娘妈生辰日,是妈祖阁香火最鼎盛的时候。除夕午夜开始,不少善男信女纷纷到来拜神祈福,庙宇内外,一片热闹,而诞期前后,庙前空地会搭盖一大棚作为临时舞台,上演神功戏。

神功戏是澳门妈阁水陆演戏会历年的酬神习俗。“神功”是指为神做的功德。在节日、神诞等庆祝活动上表演粤剧,表达“神人共乐”的精神。

展开阅读全文

篇4:2024广州导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 469 字

+ 加入清单

广州越秀公园又称越秀山,越秀公园是广州城市中心公园,是新世纪羊城八景之一,它与白云山联成广州城北的屏障。海拨70余米。历史上又称粤秀山、越王山。明朝永乐年间,山上曾建观音阁,所以又称观音山。越秀山早在西汉时期便是登临胜地。到了近代,孙中山先生曾提出,要把越秀山建成一座大公园。解放后,人民政府把设想变成了现实。

现在,越秀公园是广州市内大型的综合性文化休息公园。它由主峰越井岗及周围的桂花岗、木壳岗、鲤鱼岗等七个山岗和北秀、南秀、东秀三个人工湖组成。面积共86万平方米。绿化覆盖率达92%。它不仅保存了镇海楼、明古城墙、四方炮台、中山纪念碑等各个历史时期的遗迹和古树名木,还建设了五羊仙庭、成语寓言园、竹林幽闲区、植物观赏区、花卉馆、博物馆、美术馆、游乐场、游泳场、体育场、餐厅、小卖部和亭、台、楼、榭等休息、文体、景点和服务设施。公园园道四通八达,通往各游览、服务点。每年还举办大型的花事活动。公园每年接待中外游客达一千多万人次。

元朝以来,越秀山均被列为羊城佳景,近年被评比为广州市十佳旅游景点,镇海楼和五羊石像被列为广州市十大旅游美景。

展开阅读全文

篇5:著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 504 字

+ 加入清单

各位旅客朋友们:

大家好!

北京鲁迅博物馆[1]位于北京市西城区阜成门内大街宫门口二条19号,1956年10月19日正式开馆。

北京鲁迅博物馆是为了纪念和学习中华民族的思想文化巨人鲁迅先生而建立的社会科学类人物博物馆,现为司局级公益性事业单位,隶属于国家文物局,是中央国家机关思想教育基地、北京市爱国主义教育基地,是首批国家一级博物馆。

北京鲁迅旧居位于北京鲁迅博物馆内,现为全国重点文物保护单位。1920_年5月至1920_年8月,鲁迅在此居住。鲁迅在这里完成了他的《华盖集》《华盖集续编》《野草》等文集和《彷徨》《坟》《朝花夕拾》中的部分文章。

北京鲁迅博物馆主要担负着鲁迅遗著遗物的征集与保管、鲁迅研究与研究生培训、鲁迅文化的宣传与展示等任务;发展目标和方向是逐步成为以“三个中心一个园地”为理念的学习型博物馆,成为全国的鲁迅文物资料收藏中心、鲁迅文化遗产展示中心、鲁迅文化遗产研究中心和当代作家活动园地。

北京鲁迅博物馆的鲁迅研究室,是经_和党中央批准于1976年2月成立的。北京鲁迅博物馆出版的《鲁迅研究月刊》以其独特的思想性与学术性,得到学术界好评,多年来一直是全国社会科学核心期刊,转载量和引用率名列前茅。

展开阅读全文

篇6:海南南湾猴岛生态旅游区导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 2872 字

+ 加入清单

(山门前)各位团友,欢迎大家游览大奇山国家森林公园。我是景区的导游员,希望各位在我的陪同讲解下玩的开心,游的尽兴。

大奇山国家森林公园是一处以森林资源为主体的自然景观。山体海拔609米,左右各有一座山峰突兀延伸,大奇山位于中间,宛如莲花宝座,所以古人称之为“寨基山”,取其安营扎寨之意。因为山势奇特,气势磅礴,所以有“江南第一名山”,之称。1992年底被国家林业部批准为国家级森林公园。1993年7月正式对外开放接待游客。大奇山整个林区面积是700公顷,森林覆盖率达百分之九十以上。公园内林木树种繁多,还有许多的经济类品种如银杏、杜仲等。鸟类有81种,兽类有39种,蛇类有14种,其中云豹、穿山甲为国家一类、二类保护动物,好,接下来就由我来带领各位进去游览。

(山门)各位游客,到了这里,我们可以发现,眼前的这座山门很特别。这是由四株大小不等的树组成的雕塑造型,看上去恰似四位英姿飒爽的卫士在恭候你的到来。同时也象是提醒我们爱护森林要从小小的一草一木做起。它是由上海电影制片厂设计,浙江美术学院的师生们制作的。而门台则是大奇山的标志。上面“大奇山国家森林公园”这九个字是中国人民大学教授、中国红楼梦学会会长冯其庸所题。冯其庸,名迟,字其庸,号宽堂,是江苏无锡人。

各位,请往前方看,山门里有一棵古樟象一位慈祥的老人正欢迎我们进去游览。

(杉松迎宾)一入检票口,森林公园的意境就很浓了。各位游客,接下来让我们一起走进植物的海洋,走进天然的氧吧去尽情感受这来自大自然的赐与。

各位请看,在右侧我们的身边有一株枝叶茂盛的伞型大树,你知道这是什么树吗?这是我国栽培历史最悠久的果树之一,江南特产——杨梅。根据杨梅果实成熟时色泽不同可分四个品种:白色的水晶杨梅,红色的荔枝杨梅,粉红或浅红色的糖酸杨梅和紫色或黑色的乌杨梅。我们现在看到的属于荔枝杨梅,它个头大,糖分多,每年六月下旬可尝到新鲜的杨梅。但是杨梅的成熟期非常短,农家有这样一句谚语:“夏至杨梅满山红,小暑杨梅要出虫”,如果要品尝杨梅可要把握时机噢。

各位游客,在游步道的两旁伴我们前行的是高大挺拔的松树,体现出一种高风亮节的精神。松树是一个十分庞大的家族,我们看到的这个品种是马尾松。它的环境适应力很强,靠种子繁殖,所以也叫“飞子成林”,被誉为荒山造林的先锋树种。另外还有国家二类保护树种——金钱松,待会在我们沿途经过的地方会看到很多。

当然,除了松树之外,游步道两旁还有杉树。杉树耐腐蚀,不受白蚁蛀食,又具有芳香气味,是上好的用材树。这一景叫做“杉松迎宾”。

越过杉木林,各位游客,一片盛开着白花的广玉兰又在迎接我们了。广玉兰是一种优良的城市绿化观赏树木,但是大家知道吗,广玉兰是我国玉兰花的洋姐妹,所以又叫洋玉兰,它原产于北美,是漂洋过海来到我国的。玉兰花是先开花,后长叶,广玉兰则是先长叶,后开花。

(竹径通幽)好,各位游客,带着广玉兰的香气,我们来到了一大片的毛竹园。这片行竹园有20亩,拥有近6万株毛竹。这种竹因笋的外壳有一层细细的毛而得名。春季的时候,一天能拔节1—2米,50天左右成竹。各位,不知你们有没有注意到,有的毛竹的竹杆呈青色,竹节上在白毛,有的竹杆呈青色,节上却无白毛,有的竹杆偏黄节上无毛,它匀分别是新竹、次年生长的毛竹和三年的毛竹,如果竹龄超过三年的话就必须要砍伐、更新了,这也是很无可奈何的事啊。说起毛竹,再给大家介绍一下另外一个品种—箬竹。等会上山的途中也是可以看到的。箬竹是桐庐出口量较大的农产品之一,叶面比较宽,大的有五、六寸宽,好似一叶小舟,可以用来包粽子,作乌蓬船和斗笠帽等。

(金牛潭)透过幽幽竹园,“柳暗花明又一村”,眼前豁然开朗,一座充满着乡土气息的茶楼出现在我们眼前。各位,这就是金牛潭茶楼。有兴趣的话,你们可以登上茶楼,去细细品茗一翻大奇山特有的野生苦丁茶。

茶楼的门前还有一座古老而原始的水天桥和一个拥有神奇而美丽传说的金牛潭。传说当年有水牛精在山中修炼,有一日,他悄悄地偷走观音净瓶中的柳叶,希望早日得道成仙,匆忙中将柳叶吞进肚中而变成金牛。事发后,被观音罚至石景源治水,晚上在潭中休息,金牛潭便由此而得名。

(青青世界游乐园)各位游客,走到此,我们可以听到一片欢乐的笑声传来,这里就是青青世界游乐园了。我们在走的时候大家不知有没有发现,我们走的地势是先“下山”在“上山”,这就与别处游山不同了。青青世界游乐园的所有设施均是就地取材。跷跷板、滑梯、平衡木等,有趣极了,接下来让我们也去亲身体验一下吧。

(石景源峡谷风光)游好青青世界后,我们来到了一个绿色的竹门前。此竹门即不对称又不工整,而门前的石子路又偏偏是斜的,我们称之为“歪门斜道”。进了这扇门,就是石景源了。这里的景观主要以水、溪、石、峡谷为主。整个石景源景区面积约10平方公里,游览路线有5里,沿路大小水塘星罗棋布,水质清澈透明。在五里路的游步道上,有木桥、铁索桥、绳索桥等6座,木栈道、碇步道、亭子等伴你尽赏大奇山美景。山中的栈道有高出地面的,有悬在空中的,也有紧贴山崖的,大家走的时候可一定要小心。另外,在源头还有一处落差25米,宽约5米的龙潭瀑布,漂亮而壮观,各位可一定要坚持到底噢。好,各位游客,由于大家兴趣爱好、体力不同,现在大家可以自由游览了。我会在半山腰的知青渠等你们。

(知青渠)各位,我们现在所站的石板下面是一条渠道——知青渠。这条渠道是当年下放到此的知识青年为饮水而建的,故名“知青渠”。走到此,各位游客,我们可以看到前方有一道石坝,这就是天池了。仿佛就真的跟传说中的天池一样,清澈的山泉汇积蓄水而成为一片大水塘,在这高高的山腰,水底的游鱼、水草历历可见。难得的好水,大家不妨到近前去留个影。

(大奇禅院)各位游客,大奇山除了具有优美的山水风光之外,更有着久居而成的人文。据清朝乾隆县志记载:明朝万历年间,也就是在220年前的推官张继栋买山建庵,当时的知县题名曰:“云栖精舍”。天启七年,也就是公元1626年,知县陈景璐建山门题名曰:“大奇禅院”。崇桢年间僧侣募集,建“观音阁”。那时山上佛像有数百尊,僧侣众多,常年香火不断。现在大家看到的“云栖精舍”是1994年新建的,里面的送子观音像,是浙江美术学院的师生创作。

拜好了观音,我们就要下山了。下山的路大部分属于原大奇禅院的开山僧人所建的老路,台阶不太平稳,高低度不一,请各位千万小心,注意脚下的安全。在下山的途中,各位还可欣赏到大奇山特有的云雾奇景。

(中日友好林)各位,下山后迎接我们的这一景观是“中日友好林”。这里是一片从日本运来的扁柏,浙江省与日本枥木县是友好城市,1992年,浙江省林业厅赴日本考察时,双方签订了一个建友好林的协议,地址就选在了桐庐的大奇山脚。1993年3月12日,这些代表中日人民世世代代友好下去的扁柏就在大奇山扎根了,现在这片扁柏已经长成林了。

好,各位,到此,我的导游讲解就结束了,二个小时的相处,非常感谢各位对我工作的配合,希望大奇山之行能给各位留下深刻的印象,我们也希望大奇山的美带给你一份美丽的回忆,再见。

展开阅读全文

篇7:导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 19105 字

+ 加入清单

Shandong, one of the birthplaces of ancient Chinese culture, is a greatland with not only famous mountains and rivers, but also splendid civilizationin the long history of civilization. There are numerous places of interest andscenic spots in Shandong.

Dear tourists, ladies and gentlemen, you have worked hard all the way.Welcome to the Confucius Temple.

Dear tourist friends, ladies and gentlemen, welcome to Qufu, Confuciushometown, and thank you for choosing me as your guide. Im Zhang, a tour guideof __ travel agency in Qufu. You can call me Xiao Zhang or Zhang Dao. Confuciushas a famous saying: "its a pleasure to have friends from afar." Now let mefeel happy to meet new friends and provide you with tour guide service.

Confucius Temple is a ritual temple for Confucius. Confucius is a famousthinker and educator at the end of the spring and Autumn Period in China, and isrespected as the founder of the Confucian school. According to records,Confucius was born on the top of the polder, like the shape of Niqiu mountain,so because of the name Qiu, the word Zhongni.

In his life of hard exploration of social practice, Confucius deeplyunderstood and understood the society at that time, gradually established thebasic system of Confucianism, and became a famous political theorist, educatorand thinker at that time. The Confucianism he founded has a great influence inthe history of China and even the world. In the second year after Confucius died(478 BC), Duke AI of Lu changed the hall where Confucius lived to "longevityhall". There were three houses, which displayed "clothes, crowns, Qin, Che, Shu"used by Confucius, and "because they thought they were temples, they wereworshipped when they were old", that is, they offered sacrifices on time everyyear. Although Confucius was a well-known academic master at that time,Confucianism was only a school, and Confucius was not in a high position, so theoriginal Confucius Temple was only the former residence of Confucius. After theHan Dynasty, the status of Confucius and Confucianism gradually improved.

According to records, from 220 A.D. to the time before liberation, theConfucius Temple was rebuilt and expanded for more than 70 times. After morethan 20__ years of reconstruction and expansion, the Confucius Temple in Qufuformed a large-scale ancient architectural complex. It covers an area of about140000 square meters, including 466 halls, pavilions, 54 gates and 17 stelepavilions. With its large scale, the Palace Museum and Chengde Mountain Resortare known as the three major ancient architectural complexes in China.

The overall layout of Confucius Temple is a long-term development ofConfucius former residence, which has a history of more than 2400 years. Thearchitectural effect pursued by the development of Confucius Temple is achievedthrough the environment created by the whole building complex to set off thegreat achievements of Confucius and the profound and extensive of Confucianismand Taoism. Therefore, the artistic expression of Confucius temple architectureis firstly the integrity of its overall layout and architectural sequence;secondly, the treatment of its individual buildings and the pattern of eachcourtyard, and each hall, hall, building, door and pavilion fully shows theirrespective important role; The third is the subtle aspects of individualarchitecture, which fully reflects the unparalleled artistic achievements ofChinese ancient architects in design and construction. In the aspect of overallarchitecture, Confucius Temple adopts the ancient traditional palace stylearchitecture. However, it has been rebuilt and expanded for many times inhistory. When it is rebuilt and expanded, it is bound to be limited by theshape, scale and other factors of the previous Confucian temple. However, thearchitectural group of the Confucian temple finally successfully utilized theheritage of the previous generation, which not only reflects the continuation ofthe historical heritage, but also maintains its overall integrity. This uniquearchitectural form is caused by many factors. First of all, the Confucius Templeis an extension of the former residence of Confucius, which preserves manyhistorical sites related to Confucius, such as the old house well, poetry hall,Lubi, Jinsi hall, and the apricot altar built to commemorate Confuciuslectures; second, the Royal ancestral temple factors, such as the halberdsystem, the front hall and the back bedroom system; third, the palace factors,such as the five gate system of the emperor, the turret system of the RoyalCity, the East and West Huamen, etc; The fourth is the factors of clan andfamily temples, such as Qisheng temple, Chongsheng temple, family temple, etc.;the fifth is the factors of sacrifice. In addition to Confucius, Sipei andtwelve philosophers, there are also sages, Confucians and ancestors, with atotal number of more than 200 people. In order to accommodate a large number ofworshippers, it is necessary to set up veranda, thus forming veranda courtyard.In addition to the above factors, it also highlights the sage status ofConfucius and the sanctity of Confucius and Mencius, such as panchi, Bishui,memorial archway and so on, and symbolizes Confucius great academicachievements with the book building. Confucius Temple has successfully used thetraditional combination of courtyard and environment, and achieved the purposeof rendering Confucius outstanding contribution in academic and education andhis lofty position in ancient society. It is a unique architectural form inancient Chinese architectural complex.

There are more than 1200 ancient trees in the Confucius Temple, whichreflect each other with the magnificent buildings. Especially in summer,thousands of egrets live on the ancient trees, forming another unique landscapeof the Confucius Temple. Egrets have been designated as city birds by QufuCity.

Wanren palace wall

Jin Sheng Yu Zhen Fang

Jinshengyuzhen square was built in 1538, the 17th year of Jiajing reign ofMing Dynasty. The four characters of "jinshengyuzhen" are written by Huzuanzong, a scholar of Ming Dynasty. On the square, there is a light carvedcloud dragon playing with pearls. On the top of each column, there is a roundcarving "ward off evil spirits", commonly known as "chaotianhou". Behind thesquare, there is a single hole stone bridge, on which there is a dragon, named"Panshui bridge". Under the bridge, the upstream of panshuiyuan is connectedwith gupanchi, and the downstream flows through the South Gate of Ming CityXishuimen enters the moat. The bridge was built in the 16th year of the reign ofEmperor Kangxi of the Qing Dynasty (1677 AD).

The four characters of "Jin Sheng Yu Zhen" come from "Mencius · Wan ZhangXia", Mencius said: "Confucius is called jidacheng. He who has achieved greatsuccess has a golden voice and a jade. The first is the sound of gold, and thelast is the sound of jade. " It means that Confucius is a master of sages andsages. The original meaning of "Jin Sheng" refers to the sound of "Zhong", anancient musical instrument in China. The original meaning of "Yu Zhen" refers tothe sound of "Qing", an ancient musical instrument in China. Mencius comparesConfucius thought to a perfect music. Here, to borrow Mencius meaning, itmeans that Confucius thought is perfect and integrates the achievements ofancient sages to reach the top.

Lattice star gate

Lingxing gate was built in the 13th year of Yongle (AD 1415) of MingDynasty. It was originally made of wood. In the 19th year of Qianlong (AD 1754)of Qing Dynasty, it was replaced by stone pillars and iron beams when KongZhaohuan rebuilt the Confucius Temple. On the top of the four pillars are thefour generals, and on the middle beam are the fire pearls, which symbolizes thatthe gate is guarded by the generals and becomes a towering gate.

Lingxing, namely Tiantian star, was first seen in the historical data ofthe Han Emperor Gaozus order to worship Lingxing. The ancients believed thatLingxing was a star that "the LORD was honored by the scholars" and wasspecially in charge of officials. In the sixth year of emperor Renzong of SongDynasty (A.D. 1028), a Lingxing gate was built on the outer wall of theplatform, which was like a window lattice. There is a gate in the ConfuciusTemple, which means to worship Confucius as heaven. This can be seen in therecords of JINGDING Jiankang and Jinling Xinzhi of Song Dynasty. In addition,there is a inscription in the Confucius Temple: the Lingxing gate is set up to"dredge it to accommodate the corporal". Wherever there is a Lingxing gate, itsdoor leaf must be made of lattice structure, so it has the meaning of dredge.The Confucius temple takes this meaning to attract scholars from all over theworld to study here.

In feudal society, all the officials who came to Qufu to offer sacrificesto Confucius, regardless of their positions, had to get off the sedan chair anddismount the military officials to show their respect for Confucius. Thismonument was first erected in the second year of the reign of emperor Mingchangof Jin Dynasty (1191 AD), and now only one is left in the East.

Taihe Yuanqi square

Taihe Yuanqi square was built in the 23rd year of Jiajing in the MingDynasty (1544 A.D.), which is of stone structure. "Taihe Yuanqi" was written bythe governor of Shandong at that time.

"Taihe" refers to the combination of heaven and earth, sun and moon, andYin and Yang. "Yuanqi" originally means the original material that forms theworld. Later, some materialists called the five elements "Yuanqi" as "gold,wood, water, fire and earth". Everything in the world is composed of fiveelements. Here, "Yuanqi" is the combination of heaven and earth, sun and moon,and Yin and Yang, which is the basis for the growth of all things. "Taihe Qi"means that Confucius thought embodies the essence and the most noble aspect ofhuman thought. It can make human thought reach a supreme position as theuniverse produces everything.

After Yuanqi square of Taihe, there was the "Zhisheng Temple" square,formerly known as the "Xuansheng Temple" square. There was no record of itsfounding date. There was a "Xuansheng Temple" square on the temple map in the16th year of Hongzhi of Ming Dynasty (AD 1503). In 1729 ad, Xuansheng temple waschanged to Zhisheng temple. This square is white marble. "Zhi" meanssupreme.

"Demou heaven and earth, Daoguan ancient and modern" means that Confuciuscontributed as much to mankind as heaven and earth. Confucius thought isunprecedented, and is supreme in both ancient and modern times and in thefuture.

Holy time gate

Shengshimen, originally the main gate of Confucius Temple, was built in the13th year of Yongle (AD 1415) of Ming Dynasty, expanded in the 12th year ofHongzhi (AD 1499), and named "shengshimen" by Emperor Shizong of Qing Dynasty inthe 8th year of Yongzheng (AD 1730). The gate is built on a high platform, andthere are reliefs on the front and rear Royal Roads respectively. It is carvedin the Ming Dynasty. "Shengshimen" was written by Emperor Gaozong of QingDynasty.

The word "Shengshi" comes from Mencius. After comparing four ancientChinese sages, Mencius pointed out: "Boyi is the sage of Qing Dynasty; Yiyin isthe sage of Ren Dynasty; liuxiahui is the sage of harmony; Confucius is the sageof time". Yi Yin helped Tang exterminate Xia Jie, assisted Wai Bing after Tangdied, and established Tang sun Tai Jia to ascend the throne after Zhong Rendied. Because Tai Jia destroyed Tang FA, he was banished by Yi Yin. Three yearslater, Tai Jia repented and Yi Yin took him back. Mencius called Yi Yin thesage; Liu Xiahui was a senior official of the state of Lu in the spring andAutumn period. He had been demoted three times and remained in office. Whenasked why he didnt leave, he replied, "how can we go straight and serve people?Why should we go to our parents country if we do wrong?" later, when Qiattacked Lu, he sent people to Qi to persuade him to withdraw. Without a singlesoldier, he withdrew from Qis army, so Mencius said that he was the Holy One.By comparison, Mencius believes that Confucius is the sage of the time, the sageof the whole time, is the most suitable sage of the times, no matter in anyperiod, any dynasty, Confucius thought should become orthodox thought.

Bishui Bridge

When you enter the Shengshi gate, it suddenly opens. In the large squarecourtyard, there are towering ancient trees, fragrant grass, symmetrical Eastand West, each with a waist gate. The three arch bridges on the opposite sidecover the Bishui, and half cover the Hongdao gate. In addition, the stone bonsaiis decorated on it. It makes people relaxed and happy, and they are all moved.They suddenly feel that they have entered the realm of "God". Those who worshipthe saints will look up to the top, and those who watch will see it first.Connected with this situation, the east side of the waist gate is called "quickview", and the west side of the waist gate is called "Yang Gao". "Kuai Kan"means seeing first, while "Yanggao" comes from the Analects of Confucius ·Zihan. It means that Confucius way is high and unfathomable. Looking up, thehigher you look, the higher you study Confucius thoughts and theories. Once youenter the door, you will feel that there is no end to what you learn. These twogates were built in the 12th year of Hongzhi in Ming Dynasty (1499 AD). In thepast, only the emperor could go through the main gate for sacrifice, and mostpeople could only enter the temple through the Yanggao gate.

In front of a water across, three bridges longitudinal span, ring water hascarved stone column, because the water "around such as Bi" named "Bi water".There is Jinshui in front of Tiananmen Gate in Beijing, where Bishui meansConfucius Temple is the same as the Imperial Palace, so the third bridge isnamed Bishui bridge. It was first built in the 13th year of Yongle (AD 1415) ofMing Dynasty. In the 12th year of Hongzhi of Ming Dynasty (AD 1499), stonerailings were added. The river body was built with a river bottom. The originalriver was built with small walls. In the 16th year of Kangxi of Qing Dynasty (AD1677), the small walls were changed into stone railings.

Hongdaomen

Hongdaomen was built in 1377, the 10th year of Hongwu in Ming Dynasty. Itwas the main gate of Confucius Temple at that time. When the Confucius Templewas rebuilt in Hongzhi period of Ming Dynasty, it was rebuilt into five rooms.In the eighth year of Yongzheng (1730 A.D.), Emperor Yongzheng designated it as"Hongdao gate". Later, Emperor Qianlong inscribed the word "Hongdao" and erecteda plaque on the gate.

There are two stone steles under hongdaomen. The East stele is the "historyof Qufu county" carved in Yuan Dynasty, which records the history of Qufu beforeYuan Dynasty and has high historical value. Xibei is the epitaph of Mr. ChushiWang in Yuan Dynasty, which is of great calligraphy value. The two steles wereoriginally erected in Jiuxian village in the east of Qufu City and moved to theConfucius Temple in 1964.

Da Zhong men

Dazhongmen is the main gate of Confucius Temple in Song Dynasty. It wasbuilt in Song Dynasty and rebuilt in 1499. The three character plaque of"dazhongmen" was written by Emperor Gaozong of Qing Dynasty.

There are three green tile corner buildings on both sides of the Dazhonggate. The two corner buildings are built on the square high platform in theshape of a curved ruler. The rectangular outline formed by the two cornerbuildings and the East and west corner buildings behind the Confucius Temple isthe outline of the Confucius Temple in the yuan Dynasty. The main buildings inthe Confucius Temple are within this outline. The turret was built in 1331 A.D.in the second year of the Yuan Dynasty. The corner tower of Confucius Temple ismodeled on the corner tower of Imperial City, which means that Confucius Templeis as majestic as imperial palace.

Tongwenmen was built in Song Dynasty. It was originally three rooms, andexpanded to five rooms in Chenghua period of Ming Dynasty. It was called"shentongmen" in the reign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty, and changed totongwenmen in the seventh year of Yongzheng of the Qing Dynasty (1729 AD). Thisdoor is a single door, no wall on the left and right. In the past, intraditional Chinese palace style architecture, small buildings were often usedas barriers before the main building to show solemnity. Tongwen gate acted as abarrier for Kuiwen Pavilion. "Tongwenmen" was written by Emperor Gaozong of QingDynasty.

Kuiwen Pavilion

Kuiwenge, formerly known as the library, was built in the Song Dynasty withfive double eaves. In the sixth year of jinmingchang (AD 1195), it was changedinto three eaves and was named "kuiwenge". In the 17th year of Hongzhi in MingDynasty (1504 AD), it was changed into seven rooms. Emperor Qianlong of Gaozongof Qing Dynasty inscribed a plaque on the pavilion.

Kuiwen Pavilion is 30.1 meters wide from east to west, 17.62 meters deepfrom north to south, and 23.35 meters high. It has triple cornices, four layersof brackets, and eight octagonal stone columns under the eaves. The internalstructure is a laminated wooden frame, with two layers of Pavilion and a darklayer in the middle.

Kui, the name of the star. One of the 28 sleepers. It is said that it isthe head of the white tiger in the west, with a total of 16 stars, "buckled andhooked, like a painting of words". In the book of filial piety, it is said that"the article of Kui master", and later generations further described Kui star as"the head of civil servants". Therefore, in order to praise Confucius as a civilservant, Jin Zhangzong named the original library Kuiwen Pavilion.

Kuiwen pavilion has experienced hundreds of years of ups and downs andhundreds of earthquakes since it was expanded in 1504. In the West Pavilion,there is a tablet recording a major earthquake in the Kangxi period of QingDynasty, "nine houses in the world, one in the world". That is to say, 90% ofthe houses collapsed and Kuiwen pavilion was safe and sound. By the early 1980s,Kuiwen Pavilion had been in disrepair for many years. Some of the wood wasrotten and the top of the pavilion was twisted. Under the leadership of theState Administration of cultural relics, experts on ancient buildings wereorganized to work out a restoration plan. More than 1.2 million yuan wasallocated to renovate Kuiwen Pavilion one year ahead of the original schedule.The renovated Kuiwen pavilion has completely maintained its originalspecifications and style.

There are two stone tablets in the East and west of kuiwenge corridor.Kuiwenge Fu in the East is written by Li Dongyang, a famous poet in MingDynasty, and Qiao Zong, a famous calligrapher. In the west is kuiwenge resetbooks record, which records that in 1511, Liu Liu and Liu Qi led the peasantuprising army to capture Qufu and occupy the Confucius Temple. After they burnedkuiwenges books, the emperor ordered the Ministry of rites to issue imperialbooks. In the late Qing Dynasty, the collection of books in Kuiwen pavilion wasmoved to Confucius residence for preservation.

Kuiwen Pavilion is now on display with the pictures of Confucius holyrelics

展开阅读全文

篇8:昆明湖英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1885 字

+ 加入清单

颐和园的昆明湖景区主要包括昆明湖、东堤、西堤及湖中诸岛。

“昆明湖”名称源自汉武帝在长安城开凿昆明池操练水军的典故。汉武帝曾派使团前往身毒(今印度一带),在昆明国的滇池被阻,于是决定兴兵讨伐。为一举征服昆明国,便在京城长安西南挖掘了巨大的昆明池,练习水战。乾隆皇帝借用此典故,将西湖改名为昆明湖,并也曾在昆明湖中操练水师,以标榜自己如同汉武帝一样,为治理国家的明君、开疆拓土的英主。

我先来给大家介绍一下东堤。东堤由南向北,主要景观依次为:绣漪桥、昆仑石碑、廓如亭、十七孔桥、铜牛、文昌阁、耶律楚材祠。

绣漪桥位于昆明湖与长河,东堤与西堤的交界处。清代帝后来颐和园时,经常从绣漪桥下进入昆明湖。为满足行船的要求,绣漪桥被建成高拱形单孔桥,北京人习惯称它为“罗锅桥”。

昆仑石碑共有两块,一块立于绣漪桥北面的堤岸边,一块立于铜牛北面的堤岸边,石碑四面镌刻着乾隆皇帝的御制诗。

廓如亭是我国古代园林中现存的最大的一座观景亭,建筑面积约300多平方米,由内外3圈24根圆柱与16根方柱支撑。在亭内观景,视野十分开阔,故名“廓如亭”。又因为它是八面重檐攒尖顶式样,故俗称“八方亭”。

十七孔桥东连廓如亭,西接南湖岛,全长150米,宽8米,仿北京金代卢沟桥而建。桥的栏杆望柱上精雕细刻着544只形态各异的小狮子,卢沟桥上只有485只,数量远远超过了卢沟桥。

铜牛位于廓如亭北面的堤岸边,为镇水之物。为了阐述建造铜牛的用意,乾隆皇帝特意撰写了一篇四言铭文《金牛铭》,用篆书铸在铜牛背上。以铜牛镇水源于大禹治水的典故。传说大禹每治理完一处水患,便铸造一只铜牛沉入河底,希望河道永固,永不泛滥。自唐代开始,改用铜牛置于堤岸边的形式镇水。

文昌阁是东堤最北端的建筑,建在高约10米的方形城关之上,是颐和园6座城关中最大的一座。阁内供奉铜铸文昌帝君坐像。文昌阁与万寿山西侧的宿云檐城关东西相对,一供文昌帝君,一供关羽,文东武西,寓意大清江山文武辅弼。

耶律楚材祠位于文昌阁东北,耶律楚材的祠堂和墓穴均在这里。耶律楚材为契丹贵族的后裔,是元代第一名相。光绪年间,在耶律楚材祠前建了颐和园电灯公所。

接下来我再给大家介绍一下西堤。西堤由北向南的主要景观依次为西堤六桥和景明楼。

界湖桥是西堤六桥中最北边的一座,位于昆明湖、西湖、与后湖的分界处,故名“界湖桥”。

界湖桥的南边是豳风桥。清漪园时期,此桥名为桑苧桥,光绪年间重建后,慈禧太后一是为了避咸丰皇帝的名讳,二是忌讳其发音如“丧主”,故改名“豳风桥”。“豳风”二字出自《诗经》中的《豳风 七月》,这首诗是描写西周时期豳地百姓耕田采桑场景的。豳风桥西面的耕织图中水乡泽国,男耕女织的生产生活场面与诗意相合。

豳风桥南是玉带桥。玉带桥为高拱形单孔桥,因形似玉带,故名“玉带桥”。桥身上东西两侧有乾隆皇帝亲笔撰写的对联和“玉带桥”三字。这里是去静明园的必经水路。

玉带桥南是镜桥。镜桥名称是借代唐代大诗人李白“两水夹明镜,双桥落彩虹”诗句的意境而得名。

镜桥南面是练桥。练桥名称出自南朝诗人谢眺的诗句“余霞散成绮,澄江静如练”。练是白色的丝织品,此处形容桥架在澄静如练的昆明湖水面上。

练桥的南面是柳桥。柳桥是西堤六桥中最南面的一座,名称出自唐代大诗人杜甫的诗句“柳桥晴有絮”。因西堤上遍植柳树,此桥掩映在柳浪之中,故名。

景明楼位于练桥和柳桥之间,建于乾隆年间,由主楼和两座配楼组成。景明楼的名称出自宋代文学家范仲淹的名著《岳阳楼记》中“至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷”之句,而建筑形式是按照元代画家赵子昂德名作《荷亭纳凉图》中的意境创造的。

最后,我来介绍一下湖中的岛屿。

文昌阁西北是由大小两岛组成的知春岛,知春亭建在大岛之上。亭名源自宋代大文豪苏东坡的诗中“春江水暖鸭先知”的意境。

南湖岛位于 十七孔桥西面,是昆明湖中最大的岛屿。岛上主要有南北两组建筑,南部是广润灵雨祠,俗称“龙王庙”,始建于明代。“广润”是宋真宗诏封西海龙王的封号,而昆明湖在明代有“西湖”之称,故将龙王庙命名为“广润祠”。乾隆皇帝80岁时,曾亲至这里祈雨,结果当晚大雨滂沱,第二天,乾隆皇帝又亲自来谢雨,并改名为“广润灵雨祠”。北部是涵虚堂,原名望蟾阁,乾隆年间仿黄鹤楼建造。嘉庆年间将3层的望蟾阁改为一层的涵虚堂,光绪年间,慈禧太后曾在这里效仿乾隆皇帝检阅水操战船和阵法演练。

凤凰墩位于昆明湖最南端的水域中,是仿黄埠墩而建的小岛。凤凰墩上原建有一座凤凰楼,楼顶上安装着一只镀金的铜凤凰,凤凰口中衔着一面风旗,可知风力大小和风向。凤凰墩与南湖岛南北相望,凤凰楼与龙王庙相对,寓意“龙凤呈祥”。

展开阅读全文

篇9:北京长城英文导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6985 字

+ 加入清单

北京长城英文导游词

The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.

Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇10:海南的东山岭导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 641 字

+ 加入清单

各位游客们大家好,我是您们的导游小红,首先欢迎大家来到海南。今天我将带领大家云游览东山岭。

东山岭自古以来就有“仙山佛国”之称,海拔只有184米,但却被赋予“海南第一山”的盛誉,可见岭上风景之秀丽和人文、历史之雄厚。正是“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”。岭上气候温和,四季常青,集奇石、幽洞、灵寺、秀水于一处。沿着“云路初级”,移步换景,您将看到“正芴凌霄”、“仙舟系缆”“蓬莱香窟”,瑶台望月等著名的东山八景。八景之一的“正芴凌霄”位于方丈洞之西,此景观虽历经千百年,但一亭亭巨石却依然气宇轩昂、直逼云霄,像是古代臣子手持玉芴“遥向高天面帝王”一样。“仙舟系缆”

走过36洞,便到了天造地设、浑然天成的“华封仙岩”胜迹,这个天然洞府高二丈有余,是东山岭最早的石庙。宋宣和四年,有人在这里题刻“华封”二字。如今的东山岭已经遍及了摩崖石刻,可谓集古今书法之大成之地。其中,有一处题刻题写了我国著名诗人、国歌作词者田汉先生的《游东山》:琼州多胜境,此岭独岿然。羊肥爱芝草,茶好伴名泉…….”诗中所提到的羊和茶就是今天的东山岭二绝:东山羊和鹧鸪茶。东山羊是海南四大名菜之一,久负盛名;鹧鸪茶是自古野生,纯天然的绿色佳品。

沿阶而上,一路山花烂漫,闻名海内外的“潮音寺”就座落在岭腰的一处曲径通幽的地方。庙的正门有一副对联“朝自空中起,音从海外来”。潮音寺的命名也取此对联潮音二字。寺庙采取中国宋代建筑为主要风格,里面供奉着释迦及起弟子的佛像,是为琼籍泰国高僧所捐,体态优美,独具神韵。

展开阅读全文

篇11:香港一日游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 403 字

+ 加入清单

海是黑的,山是黑的,夜晚的天也是黑的,可香港却无比璀璨。对面的香港成了“万颗星点”的聚合。

山上有灯,街上有灯,建筑物上有灯。每一盏灯就像一颗明亮的星。在我的眼里它们比星星还要明亮,它们密密麻麻地排列着,像是一座长满星星的山,放射出万丈光芒的星山。

夜是安静的,柔和的,从对面我听不见一点点的声音。香港似乎闭上了它的大口。但是,当我注意到那座有着万丈光芒的星山的时候,我仿佛又听见了无数的灯光在悄悄地私语。我看见它们时明时暗,就像人在眨眼,或者像他们在嬉戏追逐说话。我的视觉和听觉混合在一起了,我仿佛在用眼睛去倾听这座城市。后来我才发现这座星星的山并不是沉默的,在哪里正在演奏着出色的交响乐曲。我差不多到了忘我的境界……

一阵风吹来,我有一点凉意。我只好从阳台里出来,回到客厅。客厅里,大家正坐在一起饮酒交谈,人声嘈杂,是一个完全不同的世界。当我把脚踏进客厅时,不禁疑惑的问自己:我先前看到的难道只是一个幻想吗?

展开阅读全文

篇12:海南海瑞墓导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 417 字

+ 加入清单

海瑞墓位于海口市西郊滨涯村,为国家级重点文物保护单位。

海瑞(1514-1587年),字汝贤,一字国开,号刚峰,琼山市府城镇金花村人。举乡试入都,恩赐进士,初任南平教谕,后升任淳安知县、兴国知县。在任内推行清丈、均摇,廉洁自恃,人言“布袍可脱粟”。明世宗嘉靖四十五年任户部云南司主事,其时世宗宠信方士,专意斋蘸,妄求长生不死之药,忽朝失政.无人敢谏,只有海瑞备死上疏。犯颜直谏,震惊朝野,被罢官入狱,世宗死后获释。

隆庆三年(1569年)任应天巡抚,任内誉主持疏浚吴松江、白茹河,大力推行“一条鞭法”,遭到张居正等人的反对,被革职回乡。海瑞一生刚直不阿,居官期间,平反了一些冤狱,被誉为“海青天”,亦称“包公再世”、“南包公”。他72岁出任南京都察院右金都御史,仍力惩贪污官员,不久病逝于住所。

死后,朝廷赐祭八坛,赠太子少保,溢号忠介,造官员许子伟护灵枢归葬。出殡那天,南京城里万人空巷,商者罢市,农者辍耕,大众夹道送殡,哭奠者百里不绝。

展开阅读全文

篇13:亚槟榔谷导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 904 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

国家AAAA级旅游景区——甘什岭槟榔谷原生态黎苗文化旅游区,是一个多民族、多文化、多形态的,集观光游览、休闲娱乐、文化展示为一体的多元复合型旅游风景区,占地面积509亩,地处三亚市与保亭县交界处甘什岭自然保护区境内,因景区两边森林峻峭,中间是一条连绵数公里的槟榔谷地,故称槟榔谷。景区由原甘什黎村、原生态苗寨、神秘雨林、原生态歌舞演出《椰岛谷歌》四大板块构成一幅和谐秀美的画卷,游客置身其中看旖旎风光、听婉转黎歌,感受自然气息、领略民族风情,是旅行的文化艺术,更是文化艺术的旅行。作为海南岛唯一以原生态黎苗文化为主题的旅游区,槟榔谷为海南岛本土文化的挖掘抢救和弘扬做出了不可磨灭的贡献。景区集中展示了众多海南国家级非物质文化遗产项目,是我省优秀少数民族文化的最佳展示窗口。景区距三亚市仅28公里,交通便利,可于三亚市区乘坐旅游专线大巴、或开往保亭、五指山方向的城际班车,在槟榔谷景区下车即到,仅需30分钟;也可乘坐出租车或参团前往参观游览。

槟榔谷景区创建十几年来,始终坚持弘扬黎苗族传统文化这一信念,在各级党委、政府及主管部门的大力支持下,景区先后投建了非物质文化遗产陈列馆、黎族纹身馆、黎族艺术馆、陶艺馆等多个原生态黎苗文化主题场馆,并展出龙被、树皮衣、独木器乐、独木舟等文物,同时展示了黎族织锦、制陶、钻木取火、八音器乐等非物质文化遗产技艺,近年来更是吸引央视各大频道、我国各大地方电视台、日、韩、新加坡、远东、乌克兰、法国等各国电视台慕名前来拍摄,仅钻木取火技艺一项就接受了数十次专题拍摄。同时,景区工作人员深入古旧村落发掘、抢救的文物也是不计其数,仅“绣面文身”一手资料的整理和《黎族文身新探》的出版便可说是前所未有。

槟榔谷景区大型原生态实景演出《椰岛谷歌》将我省景区黎苗风情演出上升到专业化、艺术化、大型化。演出更是将非物质文化遗产织锦、编藤技艺融入歌舞表演,在演出节目的创新的同时将珍贵的文化遗产生动的展示给游客。自演出以来,好评如潮,被国内外游客、各大媒体誉为自然风光与人文演出的完美结合。

展开阅读全文

篇14:焦作云台山导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 974 字

+ 加入清单

进入峪内,各位是不是感觉比外面要暖和一些呢?大家请看,两侧是悬崖绝壁,四周群山环抱,这样就使峪内外空气不易流通,因而造成了峪内独特的气候特点,在烈日炎炎的夏天,峪内却凉爽宜人,在峪外天寒地冻之时,峪内却青草不枯,仿佛处在恒久的温暖中,故也叫温盘峪。

朋友们,我们继续向前行,来到了子房湖,在汉朝建国初,张良在帮助刘邦建立汉业之后,功高震主,惟恐遭到刘的毒害,再三恳求,告老还乡而去。张良回到家乡之后,仍然坐卧不安,觉得还不太保险,便偷偷地微服出行,隐居到了云台山。因张良字子房,故此处的村庄叫子房村,湖叫“子房湖”。沿湖而行,可见对面山峦中有“达摩峰”。相传印度僧人达摩来中国传教,到达少林寺,面壁10年仍常有杂念涌入心头,于是走出寺庙,要找一处绝妙的静处修行。后来就来到去台山,在子房湖西畔山峦上静坐。此处人迹罕至,达摩高居山巅,终山岚流云为伴,山灵一片净化像山样入定下来,不久即化仙而去,此处则留下了“达摩峰。

过了漫水桥,我们来到了泉瀑峡,大家请看,这里山雄水秀,峰高瀑急,青山四合,犹如仙阁,可见大自然的鬼斧神工是多么的巧妙。

朋友们,一路欢歌一路美景,不知不觉中我们来到了老潭沟的尽头,俗话说:“游云台,赞云台,不到天瀑不算来”,这就是最著名的云台天瀑,落差达314米,宽约5—7米,是亚洲目前发现的落差最大的瀑布,天瀑之高雄冠九州!“此时飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的千古名言定会涌上你的心头。她盛水期间气壮山河,淡水之时,仪态万千,大家请看,瀑布上端朵朵白云,又好像团团棉絮,悠悠飘落,连绵不绝,下端宛如飞花溅玉,溅起1米多高的水花,又化成一团水雾,把瀑布罩在蒙蒙的雾中。它既表现了力量,又体现了柔美,让人感觉充满了活力,精神振奋。

出了老潭沟不远,有石桥横架河谷,通往潭瀑峡,又叫小寨沟,这里三步一泉,五步一瀑,十步一潭,呈现出千变万化的飞瀑,流泉,彩潭,奇石等景观,风光怡人,宛若秀丽江南,故得雅号“潭瀑川”。过了减肥石,又见金龙卧波,再往前行,眼前豁然开朗,浪花翻滚的丫字瀑布带着清新和凉意向您扑面而来。

再往前走,就是清漪池,这里水浅而清澈,色彩艳丽,青苔把一潭水映得碧绿无尘,人说“水至清则无鱼”,但这里却有鱼,为了适应水清的环境,鱼身逐渐变得透明,几乎和水一样了。

好了,朋友们,因时间关系,今天的讲解就到这里了,谢谢各位的支持!

展开阅读全文

篇15:2024台北英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2408 字

+ 加入清单

After the September 18th Incident in 1931, the Japanese aggressors pushedforward step by step, and the treasures stored in Beiping Palace Museum moved tothe south. Under the chairmanship of Ma Heng, the president of the PalaceMuseum, about 200000 pieces of antiquities were removed from the palace museumafter selection, cataloguing, numbering and packing, including the travel map ofXi Shan.

The antiquities were stored in Shanghai, transported to Sichuan on the eveof the Anti Japanese War, moved back to Nanjing after the victory of the AntiJapanese War, and moved from Nanjing to Chinese Taiwan in 1948. Fortunately, althoughthe war was in chaos and the war was raging, the cultural relics weretransported for a long time and the roads were dangerous, but there was nodamage or loss. It was a miracle indeed.

The Palace Museum, located in waishuangxi, covers an area of 20 squaremeters. It was built in 1962 and completed in 1965 in commemoration of Sun YatSens birthday. The whole building imitates the form of the Palace Museum inBeijing and adopts the Chinese palace style design. It has a magnificentappearance and carries green mountains. It is where the elite art of Chinesecultural relics collection lies.

Before entering the Palace Museum Square, you can see a memorial archwaycomposed of six stone pillars. On the archway, you can see a bronze tripodengraved with the word "fraternity".

The collection of the Imperial Palace Museum in Chinese Taiwan includes the essenceof old Beijing, the Imperial Palace, Shenyang the Imperial Palace and theoriginal river and so on. There are about 700 thousand pieces of cultural relicsdonated by people from all walks of life at home and abroad. They are dividedinto 14 categories: calligraphy, ancient paintings, inscriptions, bronzes, jadearticles, ceramics, stationery, carved lacquers, enamels, sculptures,miscellaneous items, embroidery and silk, books, and literature. The museumoften maintains about 5000 pieces of calligraphy, painting and cultural relicson display, and holds various special exhibitions regularly or irregularly. Theexhibits in the museum are replaced every three months.

According to the calculation of 5000 exhibits every three months and 20000exhibits every year, there are 700000 pieces in the collection here, which canonly be seen in 35 years without falling down at a time. This is not comparableto the general Museum collection.

展开阅读全文

篇16:导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2196 字

+ 加入清单

The Yellow Crane Tower is located at the top of Wuchang Snake Mountain onthe South Bank of the Yangtze River in Wuhan City, Hubei Province. It is closeto the Yangtze River. It is a national 5A tourist attraction and has been knownas "the first building of the worlds rivers and mountains" and "the worldspeerless scenery" since ancient times. Yellow Crane Tower is a landmark buildingin Wuhan. It is also known as "three famous scenic spots in Wuhan" together withQingchuan Pavilion and Guqin terrace.

The Yellow Crane Tower was built in 223 A.D. in the period of the ThreeKingdoms. During the period of the Three Kingdoms, it was just a "militarybuilding" in the corner of Xiakou city. After the Jin Dynasty destroyed theeastern Wu Dynasty, the three kingdoms were unified. With the development ofJiangxia City, the building gradually evolved into an ornamental building forofficials and businessmen. Tang Dynasty poet Cui Hao wrote the poem "YellowCrane Tower" and Li Bai wrote "Yellow Crane Tower to send Meng Haoran toGuangling". Scholars of all ages left many unique songs here, which made theYellow Crane Tower famous since ancient times.

The Yellow Crane Tower is located at the top of Sheshan mountain, 61.7meters above sea level. The trains of Beijing Guangzhou railway roar through thetower. The building is 5 stories high, with a total height of 51.4 meters and aconstruction area of 3219 square meters. The Yellow Crane Tower is internallysupported by 72 columns and externally extended by 60 angles. The roof iscovered with more than 100000 pieces of yellow glazed tiles

A number of auxiliary buildings, such as bronze Yellow Crane shape, statuepagoda, memorial archway, porch and pavilion, are cast outside the Yellow CraneTower to make the main building more magnificent. Around the main building,there are white cloud Pavilion, elephant pagoda, stele Gallery, Mountain Gateand other buildings. The whole building has a unique national style, emittingthe spirit, temperament and charm of traditional Chinese culture. It complementsthe Wuhan Yangtze River Bridge at the foot of Sheshan mountain, and you can havea panoramic view of the three towns of Wuhan when you climb the building.

展开阅读全文

篇17:富春江最新导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 306 字

+ 加入清单

大家好!

这里,就是这里。大家所向往的山,这有;大家所追求的意,这有;大家所希望的水.这有。

没有风的吹拂,没有烟的熏蒸,没有忧愁的情绪。只有天山一样的颜色,的绝对.的奥妙.驾驭着一叶扁舟,让思绪渐渐得带你进入这自然的画卷。

这从富阳到桐庐的奇山异水,这天下独绝的仙境:水很清澈;山很高峻;心很寂静;青白色的是水,游戏的是鱼,安静的是细石.在这一萧然的镜下,一眼的真相,一秒的时间,刹那的长叹!更妙的,莫过于比箭快的急湍,和飞一样的气势.

两边的山峰,树密而绿,山峦争高指直。

听:

泉与岩石的合奏;两只飞鸟的和鸣。每位游客的感叹:好极了,妙极了,棒极了!蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。望峰息心,窥谷忘返。在昼犹昏,欢迎莅临!

展开阅读全文

篇18:青岛栈桥导游词范例_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2028 字

+ 加入清单

青岛栈桥导游词范例

各位团友:

大家好!我们今天游览的第一站是栈桥。栈桥是青岛的象征,是青岛人的骄傲。它位于青岛湾,全长440米,宽8米。20世纪30年代栈桥曾被誉为青岛市内十景之首、青岛二十四景之一,不少文人墨客都曾写下赞美它的诗词,国内外的重要宾客、知名人士来青岛观光时,都要登临栈桥,欣赏海滨风光。驰名中外的青岛啤酒商标便是以栈桥为图案设计而成的。

现在我把栈桥给大家做一下介绍:

[栈桥概况]

栈桥有着一百多年的历史,她既目睹了青岛的屈辱岁月,也见证了青岛的建设与发展。1891年清政府下诏书在青岛(时称胶澳)建置。1892年清政府派登州总兵章高元带四营官兵驻扎青岛,为便于部队军需物资的运输,建了两座码头,其中一座就是现今的栈桥,长200米,宽10米。该码头原称谓很多,有海军栈桥、前海栈桥、南海栈桥、李鸿章栈桥、大码头等。另一座位于总兵衙门前方的“衙门桥”长100米,宽6米,亦称“蜗牛桥”。这两座码头都是中国工程师自己设计的,是青岛最早的码头。

栈桥是当时惟一的一条海上“军械供给线”,也就是说,谁控制了栈桥,谁就控制了胶州湾。1897年,德军以演习为名,从栈桥所在的青岛湾登陆,武力占领了青岛,栈桥成为德军侵占青岛的见证。德帝国主义侵占青岛后,于192019年5月将原桥北端改为石基,水泥铺面,在南端钢制桥架上铺设木板,并建轻便铁轨,将桥身延长到350米,仍为军用码头。192019年大港第一码头建成后,栈桥逐渐失去它作为码头的历史使命,开始向游人开放。

第一次世界大战期间,日本从崂山仰口登陆占领青岛后,仍然在这座桥上举行阅兵式,以此证明其对青岛享有“充分主权”。

1922年,青岛被中国北洋政府收回后,中国水兵在此阅兵。

1931年,南京国民政府出巨资由德国信利洋行承包重建,桥身加长到440米。桥南端增建了箭头型的防浪堤, 并在防浪堤上修建了具有民族风格的回澜阁。整个工程至1933年4月竣工。 栈桥从此成为青岛第一景。新中国成立后,政府多次拨款对栈桥进行维修,1985年青岛市又对栈桥进行了大规模的全面整修,两侧围以铁索护栏,12对欧式桥灯相峙而立,外铺花岗岩石台阶。1998年底至1999年6月,市政府再次拨款对栈桥进行了大规模整修,此次维修既达到防风浪、防腐蚀,保持原有的风韵的要求,又与两侧护岸设施相匹配,增加了美观效果,使整个桥体焕发了青春。

2019年包括栈桥在内的海滨风景区,被国家旅游局评为首批AAAA级风景区。考试就到考试大

各位团友,我们现在站在栈桥桥头,前面这片水域被称为青岛湾。远处看,栈桥像一条彩虹横卧在大海之中,尽头的“回澜阁”仿佛飘浮在大海之上,有“长虹远引”、“飞阁回澜”之美称。

要领略栈桥的魅力,最好是沿着这条通往海中的桥走进去。走进去,仿佛将自己置身于大海环绕之中,可充分感受海的气息,体验海的浩淼,增强对大海的立体感受。碧波拍打着桥面,白云漂浮在蓝天,海鸥在海天间飞翔,游船在海浪中穿梭,这种美妙的感受,您能只能在此时此地才能充分体味。大家在行进中可以看到岸边绿树掩映、楼台辉映的美景,那又是一幅充满浪漫欧陆风情的城市画卷,正如康有为先生所描写的:“碧海蓝天,红瓦绿树”,梁实秋的“观壮阔波澜,当大王之雄风”。

[回澜阁]

各位团友,现在我们来到了回澜阁,“回澜阁”匾额上的3个字最初是由原青岛市市长沈鸿烈题写的,这个匾额在日本第二次占领青岛期间被掠往日本,放在日本东京陆军博物馆内展出,以显示其侵华战争的“功绩”。现在“回澜阁”三字为著名书法家舒同所写。

此阁为二层八角凉亭,亭子由彩色琉璃瓦覆盖,24根红漆柱子支撑,阁心有螺旋形楼梯,楼上四周为玻璃窗,有“一窗一景,一景一画”之说。我们可以凭窗眺望,全方位地看到美丽的青岛湾和周围的各个景点以及著名建筑。

[栈桥周边景点]

与栈桥在一条南北直线上的这条路是中山路,它是青岛市一条老商业街,有着100多年的历史。德国占领青岛后,为了在后海修建深水码头,于1899年开辟了一条南北连接的道路,这便是中山路的雏形。德县路以南是德国人居住区,命名为“斐迭里街”,德县路以北是中国人居住区,称为大马路,1922年,两条路合并在一起,命名为山东路。1929年,为纪念孙中山先生,又改名为中山路。中山路全长1300多米,63座建筑,160多家商场,同时它还是国家确定的全国100个文明示范点之一。目前中山路也是老市区最繁华的地方之一。这样看来,栈桥成了大海与街市的过渡。它将大海和陆地紧密地连接在一起。

中山路上那座最高的建筑是“百盛商厦”。1998年9月开业。它是国务院批准的首批全国18家合资零售企业之一,由青岛第一百货公司与马来西亚的金狮集团合资兴建,总投资7.8亿元人民币,地下5层,地上49层,建筑面积12万平方米,商场面积5万平方米。在当时被称为齐鲁商业第一楼。

栈桥西边这个沙滩是第六海水浴场,它是市区浴场中最小的一个,与繁华的中山路相邻而且周围环境十分优美,有很多人到此游泳。

展开阅读全文

篇19:关于秋茂园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1149 字

+ 加入清单

海王九岛为岛礁型基岩海岸,这里的的美景自然形成,旅游资源绚丽独特,海蚀柱、海蚀洞等海滨地貌和海岸景观随处可见,沿岸周围沙滩分布广泛,海水浴场众多,孕育着大自然的精华。亿万年的大海波涛,岁月长河的风霜雨雪,形成了蜿蜒34.2公里的风景海岸线,使海王九岛的岛礁

海王九岛美景(20张)分布疏密相间。双狮争雄、海马巡滩、大象吸水、骆驼奇峰、神龟探海等60多个景点形态逼真、惟妙惟肖,在国内沿海均属罕见。景区中神雕天琢的欧洲神父、情侣礁、黑白奇石、天平礁等众多奇礁异石、海蚀地貌更让人不得不为大自然的鬼斧神工惊叹,似如神力的雕塑公园,天然的地质博物馆。海王九岛也是海鸥、海鸭和白鹭等珍奇鸟类集中繁殖栖息的地方,是闻名遐迩的“鸟岛”。奇妙的自然风光,渊远的古朴民风,使王家镇集海洋、陆地、天地于一体,是理想的度假、避暑、观光、猎险、探密的圣地。享有“黄海娇子”、“海上盆景”“人间仙境”等美誉。大文豪郭沫若曾在这里留下了“汪洋万顷青于靛,小屿珊瑚列画屏”的赞美诗句。

海王九岛还具有许多历史研究价值的遗迹。由于本域东临朝鲜、韩国和日本,是我国重要的国防要地。早在嘉庆年间,岛上望海楼山为观察倭寇入侵的烽火台,至今,山上烽火台遗址和几百斤重的报警铁钟仍然保存完好。著名的中日甲午海战也是发生在海王九岛的东部海面,目前,小海王岛仍保存当时海战日寇船舶在此靠泊的铁锚桩。海王九岛还有日本侵略者1938年建造的国际灯塔、1942年在岛上修筑的船泊大坝等等。

海王九岛风景区依据自然状况和游览路线,划分为大海王岛、瘦龙岛、小海王岛 3个景区。大海王岛有海王顶环眺、灯塔山揽胜、望海楼遐思、龙爪猎景和海王湾观奇;瘦龙岛景区包括瘦龙岛、海龟岛和、井蛙岛、观象岛、双狮岛和团圆岛;小海王岛景区包括小海王岛和元宝岛。

海王九岛美丽,海王九岛奇特。大自然的鬼斧神工,使海岛遍布着数不尽的奇礁怪石:黑白石、荞麦礁、狮狍争峰、大象吸水、刺猬扑食、神龟过海、罗汉醉酒、猴子观日等等,不胜枚举,有的像井蛙,有的像羊羔唤母,有的像巨大的元宝,还有的似熊岳的望儿山、云南的阿诗玛、桂林的象鼻山。因此,有人赞誉这里是各地盛景的博览会。

元宝岛的东端高处,就是享有盛名的观鸟台。黄海海域内的水岛,在这里均可见到。鸟群时而腾空翱翔遮天蔽日,时而落地憩息盖住了岛屿、礁石。特别是海鸭落下,似秋叶纷纷附地,海鸥飞起,如雪片轻盈飘舞,反差强烈,黑白分明。各种水鸟腾飞降落落大方,尽情歌唱,声间错杂,形成鸟类交响曲。这奇景,常使人如醉如痴,留恋往返。

团圆岛、观象岛是白鹭的领地。退潮时,白鹭成双成对地到海边捉食小鱼、小虾、小螃蟹,涨潮时候便飞走,蹲在悬崖峭壁或树枝上、草丛里休息,一旦受到惊吓,便呼地一声飞起,不是“一行白鹭上青天”,而是一片白鹭难见天,非常壮观。

展开阅读全文

篇20:八年级导游词小石潭记

范文类型:导游词,适用行业岗位:初二,导游,全文共 728 字

+ 加入清单

“有朋自远方来,不亦乐乎。”大家好,我代表本旅游社欢迎大家的到来。我姓吕,是本次旅行的导游,就由我来带领大家游览小石潭的秀丽风光吧。

相信有很多的朋友,远远地就看到了一片竹林。有读过柳宗元《小石潭记》的朋友肯定知道,这片竹林就是本次旅行的起点。那么,也请大家随我一起,开启这次愉快的旅行!

走进这片竹林,清新的空气中氤氲着一丝丝竹叶的清香,时不时听见鸟鸣声,细心的游客可能会听到潺潺的流水声,没错,我们现在已经离小石潭不远了。大家继续随我往前走,竹林的尽头,抬头望去,秀丽清澈的小石潭便呈现在大家的眼前,水格外的清凉。大家可以观察到,小石潭是以一整块石头为底,而在近岸,石底的周边部分翻转过来,露出了水面,成为了水中的高地,上面错落着形态各异的怪石,像狗的牙齿一样参差不齐,有一种凌乱却又舒适的美感,这便是小石潭的一大特色。周边栽种了许多作文青葱的树木,翠绿的藤蔓垂挂下来,摇曳,互相牵连着,随风飘佛。

大家再来看小石潭,水中,一眼望去的,便是各种颜色的小鱼,大约有一百多条。肯定会有游客觉得,这些鱼都好像是在空中游弋,仿佛没有依傍似的。这也是由于小石潭的水过于清澈所致,就连阳光都能直直照到水底,鱼儿的影子都印在了水底的石头上,也别有一番趣味。鱼儿十分活泼,时静时动,像是在与大家嬉戏逗趣呢!

接下来,继续我们的行程。大家向潭的西南边望过去,是一条长长的小溪,蜿蜒曲折,就像北斗星一样,时隐时现。向远处望去是看不见潭水源头的。

现在,大家可以到潭中央的亭子里小憩一会儿,被竹林环抱着,感受小石潭幽深的气氛,心情会变得更加惬意,远离城市的喧嚣热闹,小石潭让我们的心变得更加平静。

欢乐的时光总是短暂的,我们的旅程也接近尾声,期待再与您一起共赏大好河山,祝大家旅途愉快!

展开阅读全文