0

上海朱家角古镇导游词汇总20篇

浏览

5881

范文

571

上海外滩旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 579 字

+ 加入清单

曾记载着“华人与狗不得入内”屈辱历史的黄浦公园,是上海最早的欧式花园,始建于1886年,她是外滩百年沧桑的见证人。如今,上海人民英雄纪念塔屹然挺立,塔底免费开放的外滩历史纪念馆是一部中华民族百年的奋斗史。

坐落在曾经是“华人与狗不得入内”的黄浦公园内,给人以深刻的思索,三块枪状塔体,寓意鸦片战争、五四运动、解放战争以来光荣牺牲的先烈永垂不朽,内涵有深刻的概括性。

位于黄浦公园南大门内,它是大型青铜人像雕塑。一位身躯伟岸的工人,扬着风帆迎向袭来的巨浪,奋勇搏击。形象而动感强烈,表现出无产阶级力量无比,不畏艰险,勇敢前进,气吞山河的大无畏精神。作品主题是表彰上海工人阶级在革命和建设事业中的光辉业绩。

位于黄浦公园下沉式圆岛上,浮雕全长120米,高3.8米。浮雕以写实的手法撷取具有典型意义的历史事件,表现了从1840年至1949年间上海人民的革命斗争。两翼为装饰性的花环图案,象征着上海人民对革命先烈的缅怀。浮雕可分为七组,97个典型人物,表现了先烈们伟大的斗争业绩。

闻名中外的外白渡桥(Garden Bridge ofShanghai)是旧上海的标志性建筑之一。处于苏州河下游河口,位于黄浦公园西侧,架在中山东一路,东大名路之间的苏州河河段上。是一座全钢结构的桥梁,两跨52.16米,宽18.3米,是上海市区连接沪北、沪东的重要通道,过桥人流量和车流量很高。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:上海旅游法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 13918 字

+ 加入清单

Mesdames et Messieurs les dirigeants, nous sommes maintenant sur la placecentrale de Wuzhen: la place du temple de la culture et de la vérité, cest leCentre culturel et récréatif de Wuzhen dans le passé, les gens accueillent lafoire du temple, le meilleur endroit pour voir lOpéra de Dieu.Le thé?tre est unb?timent auxiliaire du concept de culture de la vérité, construit pour lapremière fois dans la 14ème année du règne de lempereur Qianlong de la dynastieQing (1749) après avoir été endommagé, mais il a été restauré depuis 1919jusquà aujourdhui, de sorte que les gens ici lappellent le Thé?tre antique.Lascène couvre une superficie de 204 mètres carrés et est divisée en deux étages.Lavant de létage supérieur est la scène.

Aujourdhui, les gongs et les tambours devant la scène continuent desonner. Chaque matin et chaque après - midi, il y a des spectacles qui chantentlopéra local: lOpéra Tongxiang Huagu, qui est chanté dans le dialectelocal.Ensuite, regardons en arrière le point de vue de la culture et de lavérité.Le temple de la culture et de la vérité a été construit pour la premièrefois dans la première année de Xianping (998) de la dynastie Song du Nord. Letao?ste Zhang Dongming a obtenu la culture et la vérité ici, de sorte quil aété nommé Temple de la culture et de la vérité.Cest lun des trois points devue du Sud de la rivière Yangtze, ainsi que le Temple Xuanmiao de Suzhou et letemple Xiangyun de Puyuan.Selon les documents pertinents, il y avait troisgrandes salles de culture de la vérité au début de la construction, puis ellesont été détruites et construites à plusieurs reprises. Après lajout de la portede montagne et de la scène dans la 14ème année de lempereur Qianlong, le modèlede culture de la vérité a été fondamentalement fa?onné.Aujourdhui, la vue de laculture de la vérité est la porte de la montagne devant, la salle de la montagneorientale au milieu, et le pavillon de lempereur de jade derrière.

Je suppose que tout le monde se demande pourquoi il y a un Abacus à laporte.Vous voyez ce couplet, le couplet supérieur est: "lhomme compte mille",le couplet inférieur est: "le ciel compte un", dit aux gens "lhomme comptemoins que le ciel", donc?Ce grand Abacus représente le vieux dieu Abacus.Suivez- moi à lintérieur.En entrant dans la porte de la montagne, vous pouvez voirdeux immortels familiers, le dragon vert à gauche et le tigre blanc à droite.Ils sont équivalents au Dieu de la porte et gardent le temple de la culture dela vérité jour et nuit.

En entrant dans la vision de la vérité, vous pouvez trouver un problème.Cest aussi une caractéristique de la vision de la vérité. Cest lunité dubouddhisme et du tao?sme.Alors pourquoi?En théorie, bien que le bouddhisme et letao?sme aient des doctrines et des objectifs différents, leurs modes decomportement sont différents, mais dans le processus de développement demilliers dannées, il y a intégration et infiltration, les deux sont exhortentles gens à être bons, de sorte que les gens ordinaires pensent que cest unechose, deux, deux et un, il est tout à fait naturel de les mélanger.

Après avoir traversé les deux c?tés de la porte de la montagne, à droite setrouve la sculpture et la peinture du roi Yan et du magistrat Wen Wu, et aumilieu se trouve le bodhisattva tibétain.Chaque année, le 30 juillet estlanniversaire du Bodhisattva tibétain, de sorte que cette nuit - là, il y a lacoutume dinsérer de lencens tibétain dans cette région de Wuzhen.Sur la gauchese trouvent les trois dieux de la dynastie Qing dans le tao?sme, taishang LaoJun, yuan shi tian Zun et taishang Dao Jun, qui occupent la plus haute positiondans le tao?sme.

La deuxième entrée dans la salle principale est la salle Dongyue.Il est ditque lempereur Dongyue est responsable de la vie et de la mort sur terre. Lesgens le craignent beaucoup. Par conséquent, il y a des temples Dongyue dans larégion. Chaque année, le 28 mars du calendrier lunaire est son anniversaire, degrandes cérémonies et des foires de temple auront lieu.De part et dautre, il yavait des figures de deux mètres de haut du zodiaque.

? lheure actuelle, dans les salles de gauche et de droite sont consacrésle Seigneur de la ville et le maréchal de la peste. Chaque année, le 15 mai etle 15 juillet, Wuzhen a des activités pour accueillir le maréchal de la peste etle Seigneur de la ville.

La troisième entrée dans le pavillon de lempereur de jade est divisée endeux niveaux.Au niveau inférieur se trouve Guanyin, dont les c?tés gauche etdroit sont ses disciples, shancai Boy et xiaolongnv.Il y a une statue delempereur de jade au - dessus. LEmpereur de jade est le chef suprême dans lemonde des fées, de sorte que le statut est le plus élevé.Sur les deux c?tés, ily a des fresques créées par le laboratoire de Cheng changgeng.Les deux fresques,dune hauteur de 3 mètres et dune longueur de 8 mètres, sont la carte de ladynastie Shang des dieux Taiyi et la carte de voyage de la Reine mèreoccidentale.

Après avoir vu le point de vue de la culture de la vérité, Xia Tongshan estallé à la calligraphie.

Xia Tongshan Hanlin di et Shadow Opera

Il y avait deux dynasties Han dans la ville de Wuzhen, lune pour Yan Chende la porte nord, lautre pour Xia Tongshan de la ville centrale.Xia TongshanHanlin est à lorigine une résidence populaire générale, nous lappelonslocalement Xiao Hall.Le seuil de la porte de la maison Xiao est très haut, lasection centrale peut être enlevée, appelée ? seuil de vertu ?.Au - delà duPatio en pierre se trouve la salle principale de la famille Xiao, et les grandesbo?tes en bois émaillé Rouge sont placées sur les deux c?tés de la plaque de lasalle principale pour tenir la liste des décrets impériaux.

Alors comment la maison de Xiao peut - elle devenir la maison de XiaTongshan?Il savère que la maison Xiao est la maison de la belle - mère de XiaTongshan. La mère biologique de Xia Tongshan est morte quand il avait cinq ans.Son père a continué à épouser Xiao, une jeune fille de la famille Xiao à Wuzhen.Xia Tongshan a servi comme sa mère biologique. ? l?ge de 15 ou 16 ans, son pèrevoulait abandonner le confucianisme et faire des affaires en raison de la chutede la famille. Xia Tongshan a vécu avec sa belle - mère dans la maison Xiao. Sononcle Xiao Yibin a une riche collection de livres. Xia Tongshan aime beaucouplire. Chaque jour, Xia TongshanNe pas laisser tomber les rouleaux et ne passoccuper des affaires de la boutique de vin et de sauce.Xiao laogong na pasbl?mé Dan, mais a pensé que les enfants pouvaient enseigner, la envoyé àlécole pour demander un professeur.Par conséquent, Xia Tongshan a fait degrands progrès dans lapprentissage et les examens impériaux. Il a été admis àlUniversité à l?ge de 25 ans. Lannée suivante, Xia Tongshan a été nomméHanlin. Xia Tongshan a été récompensé par la gratitude de la famille Xiao pourléducation de Xiao. La plaque de hanlindi a été accrochée dans la salle de lafamille Xiao.

En 1876, Xia Tongshan, en collaboration avec 27 fonctionnaires, a résolulaffaire pour Yang naiwu et xiao chou, et a re?u léloge de la populationlocale. Le Squire de Wuzhen la respecté et a financé la construction dune courimpériale à c?té de la maison Xiao.Maintenant, traversons cette roche etregardons à c?té.Cette petite cour est le jardin de la famille Xiao. Rockery,Pool, bambou et banane sont petits et élégants. Au nord du jardin se trouve lasalle des Sedan s, également appelée salle de réception des fonctionnaires. ?lintérieur se trouvent deux sedans, lun pour la voiture dhiver et lautrepour la voiture dété.En regardant vers le Sud, cest la salle principale de lacour impériale. Tous les meubles à lintérieur sont disposés selon la situationde cette année - là. La plaque de la cour impériale est accrochée au mur de lasalle principale.Cette image en bambou avec le titre "gaofengliangjie" symboliselintégrité officielle et lintégrité de Xia Gong.Après avoir traversé le patioderrière la salle principale se trouve le hall. En bas se trouve la statue deXia Tongshan. ? cette époque, Xia Tongshan et Weng Tong ont servi pourlempereur Guangxu et ont adoré le serviteur droit du Ministère de laguerre.

Il y a aussi une petite maison où le chou a vécu dans cette Cour, connuesous le nom de "maison du chou".Comment les choux peuvent - ils vivre ici?On ditque le Prince Yu était très curieux après que laffaire de Yang Ge ait étérévélée. Quelle femme ma fait porter une plume de fleur à près dune centainede fonctionnaires?Il a donc ordonné au Département de la punition dapporter lechou pour linspection. Bien que le chou était très hagard, il ne pouvaittoujours pas cacher sa beauté naturelle. Le Prince Yu a pris pitié delle et luia demandé ce quelle voulait. Le petit chou a vu le Prince Yu et a dit: Elle afait un v?u en prison. Quiconque la aidé à nettoyer ses griefs, il a servi quitoute sa vie.Le Prince Yu était dans une situation difficile à entendre, parceque Cixi avait donné lordre daller au couvent pour le reste de sa vie, maisses mots avaient été exportés et difficiles à récupérer.Après un moment deréflexion, ja i pensé que cétait une bonne idée. Il a demandé au chou dallerà Wuzhen pour servir la mère de Xia Tongshan, la vieille dame Xia, pendant troismois, puis dentrer dans le couvent après trois mois pour répondre à sonsouhait.Mais cette période doit être invisible, silencieuse et silencieuse.Ondit que la porte de derrière et la promenade sont construites pour que les chouxne voient pas le jour.

Ensuite, nous allons voir une sorte dart populaire rapidement perdu:"shadow play", cest - à - dire lanimation antique!

Huiyuan prêteur sur gages

Ja i vu un merveilleux jeu dombre, ci - dessous va à un prêteur sur gages"Huiyuan prêteur sur gages".

Huiyuan Dang a été créé par Xu huanhua, la neuvième génération de Xu Dong,le plus riche de la ville de Wuzhen. Il a été créé pendant la période Guangxu dela dynastie Qing (1875 - 1908). Dans lantiquité, la ville de Wuzhen était unendroit où deux provinces, trois gouvernements et sept comtés ont ététransférés. Léconomie était prospère. Par conséquent, il y avait beaucoup deprêteurs sur gages, qui ont atteint 13 au plus. Après le changement des temps,les prêteurs sur gages ont disparu pendant des décennies.Aujourdhui, en raisondu développement du tourisme, lancien prêteur sur gages a repris son apparencedes années précédentes.Allons jeter un coup doeil.Tout dabord, le mot "Dang"est particulièrement frappant sur le haut mur, qui est appelé mur de lumière. Ila deux significations, lune est un passage; lautre est parce que lentrée dansle prêteur sur gages est une chose sans visage, de peur dêtre vu par les gensdans la rue, de sorte que linstallation du mur, a joué le r?le de "honte".Celamontre que les commer?ants de cette année - là ont pris en compte la psychologiedes clients.

Le comptoir du prêteur sur gages est particulièrement haut avec 1.8 mètres,dans lantiquité, il y avait des comptoirs de prêteur sur gages plus hauts,jusquà 2.Et pour les 0 mètres.Alors vous vous demandez peut - être pourquoi ilest si haut?En fait, il sagit de faire en sorte que M. chaofeng du prêteur surgages soit condescendant, quil fasse face aux clients avec un grand élan, quilpuisse mieux faire baisser le prix, et quil joue un r?le de protection pouréviter les combats.Par ici, sil vous pla?t.

Dès que nous entrons dans la porte, nous voyons quil y a un lit spécialprès du mur ouest, un lit roulé, qui est utilisé pour ranger des vêtements etdes objets en gage.Sur les deux c?tés du lit roulé, nous avons vu deux brins decorde de chanvre, qui étaient utilisés pour envelopper des objets en gage.

Il y a une carte en bois spéciale ici, appelée carte despoir, qui est enfait léquivalent de notre calendrier actuel.Les lignes 1 et 3 de wangbaiutilisent les dix - huit caractères du texte de mille caractères. Ces caractèrespeuvent être déplacés. Pourquoi utiliser les dix - huit caractères?Cest parceque le temps le plus long pour les marchandises en gage était de 18 mois. Chaquemot représente un mois. Après un mois de stockage, les mots correspondants ontété déplacés dune case à lautre. Après avoir été déplacés à 18 cases, lesmarchandises nont pas pu être rachetées et le propriétaire peut Les traiter parlui - même.

Trois dieux de la richesse ont été consacrés sur la "table naturelle" aumilieu.Parmi eux, les joues sont particulièrement rouges. Par conséquent, le nomde la pensée est Guan Gong. ? c?té de lui se trouve le maréchal Zhao GongMing.Les deux sont des dieux martiaux et financiers. Plus tard, celui qui regarde soncostume sait quil est un Dieu littéraire et financier - zengfu.

Cette table ici, que nous appelons la table de gestion de largent,contient de largent pour payer les marchandises en gage. Lancien personnel dece fils était léquivalent du caissier actuel.Celui qui sassoit sappelle lecanapé dargent, il peut sasseoir et économiser de largent.Il y a donc unepetite table de compte ici, qui fait principalement quelques livres de compteuniques dans lindustrie du prêt sur gages.Lancien M. Huizi, le dragon volantet le Phoenix dansant, sest ouvert ici.

Plus loin, cest une chambre à bijoux.Contre le mur, ces armoires en boisavec tiroirs étaient autrefois utilisées pour stocker de lor et de largentdoux.Cette table sur notre gauche est une vraie table de compte, faisant descomptes comme un compte courant.

En bas de lescalier à c?té, il y a une chambre noire très profonde et trèssombre qui sert de refuge durgence, de sorte quelle est particulièrementproche de la chambre à bijoux pour faciliter le transfert des objets devaleur.

En montant les escaliers, on voit en face deux divinités que lon ne peutvoir que dans un prêteur sur gages.Sur la gauche se trouvait le Dieu du feu, quiétait autrefois un ma?tre qui priait pour la paix pour la prévention desincendies.Lautre est le Dieu du signe, "le signe" et "la consommation"homonymes, comme son nom lindique, est de prévenir les rats.Les vieux prêteurssur gages ne pouvaient pas garder de chats.

展开阅读全文

篇2:上海景点法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3970 字

+ 加入清单

La ville antique de qibao a commencé dans la dynastie Song du Nord et aprospéré dans les dynasties Ming et Qing. Elle a une histoire de plus de 1000ans.Depuis lantiquité, il y a beaucoup de gens et de gens daffaires ici.Laville antique est devenue lun des berceaux de la culture locale de Shanghai enraison de la longue période daccumulation de la culture profonde.

Qibao Old Street est situé dans lancienne ville, parce quil y a des motsdor Lotus Classic, Shenshu, bianlai Bell, Flying Buddha, Golden chicken, jadebaguettes, jade axe "qibao" nommé.Pendant les dynasties Ming et Qing, Huangpu etwujiangjiang étaient célèbres pour leur tissu, leur fil, leur vin, leur bois etleur transport par eau. Les rues ont été rénovées et sont devenues desattractions touristiques à Shanghai.Puhui, Hengli two Water intersection, threeBridges Over Clear flow.Le bruit des rames dans leau et des saules sur larive.Les rues sont divisées en Nord et en Sud, et les ruelles sont entrelacéesdest en ouest, montrant un modèle de "non".Les ruelles profondes de la vieillerue sont laissées dans la dynastie Song. Les pavillons et les pavillons sont destyle Ming et Qing. Leau courante du petit pont est caractéristique du Sud dela rivière Yangtze. Lagneau, la viande pourrie, le g?teau carré et le brun deviande sont célèbres dans la vieille rue.En parcourant la vieille rue, vouspouvez sentir la distance et la gravité de la culture traditionnelle.

Atelier de tissage du coton

Pendant les dynasties Ming et Qing, qibao a prospéré en raison dudéveloppement de lindustrie textile du coton. Le tissu de coton produit a étéappelé "qibaojian". Latelier de tissage du coton a montré lartisanattraditionnel de fabrication du tissu de coton avec des objets physiques, desperformances dexploitation et des figures en cire, afin que les gens puissentapprécier la culture locale du tissu et la sagesse et le travail acharné desancêtres.Il y a aussi une "salle de bonheur" traditionnelle qui recrée desscènes de mariage folklorique dans lancienne région de Jiangnan.

Distillerie

La culture de lalcool dans la région de qibao a une longue histoire.Lalcool produit "qibao Daqu" a été populaire à Shanghai.Old wine Factoryintègre la production, lappréciation et la vente pour exposer lensemble duprocessus de brassage.? lintérieur, il y a un petit banquet de dégustation devin, une exposition de vin célèbre, des ustensiles de table de banquet desdynasties passées et dautres parties, afin que les gens puissent profiter de laculture du vin chinois dans les loisirs.

Vieux jeu.

Qibao est une ville importante de louest de Shanghai depuis lantiquité,avec de nombreux magasins et des entreprises florissantes.Ici, lancienneindustrie qui a disparu - lindustrie traditionnelle condensée, raffinée, sousla forme dun paysage de rue, des figures physiques de cire sous la forme duneimage de sept trésors prospères.Charpentier, forgeron, orfèvre, bambou, atelier,tofu, magasin...Laissez les gens dans le bruit de la ville il y a des centainesdannées, sentir le travail et létat de vie des ancêtres.

Cricket Grass Hall

Qibao cricket a toujours été connu sous le nom de Shanghai City, boire dela renommée Jiangnan.Dans un environnement élégant, caotang explore la culturedu cricket dans les dynasties passées et montre la capture, lélevage, lacompétition et les outils et méthodes connexes un par un, afin que les genspuissent profiter pleinement de ce phénomène intéressant de la culture du marchéet en profiter.Chaque automne, le Grass Hall organise un festival decriquets.

Prêteur sur gages

Pendant le règne de la dynastie Qing, qibao a mis en place un prêteur surgages, qui est devenu un lieu important pour les activités financières dans lecomté de Song.? lheure actuelle, le prêteur sur gages traditionnel estconstruit sur le site dorigine pour simuler les sites pittoresques, reproduireles scènes et les activités commerciales de cette année - là et refléter lescoutumes commerciales et culturelles de lancienne ville.

展开阅读全文

篇3:2024年上海经典导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1930 字

+ 加入清单

上海站是全国铁路枢纽之一、全国铁路客运特等站。上海站位于上海市闸北区秣陵路。上海站始建于1920xx年,1920xx年落成。现上海站建于1987年,由原上海东站改建而成。上海站隶属于上海铁路局管辖,毗邻上海长途客运总站,与上海南站、上海虹桥站并称为上海铁路三大交通枢纽。上海是中国铁路的其中一个重要枢纽,上海站在京沪线上距离北京站1463公里、距离南京西站309公里。上海站在沪杭线上距离杭州站201公里,距离上海北站2公里,距离蕰藻浜站16公里。从上海站始发的列车开往全国各地,其中包括到北京和天津的直达特别快车及动车,以及到香港的直通快车。20xx年12月21日起,上海站开行至北京的直达卧铺动车。上海站是上海客流量最大的火车站,也是上海轨道交通的站名。上海市民通常称之为“新客站”,以区别老的上海火车站(即老北站)。上海站共拥有8个普通候车大厅,1个软席候车大厅,同时有专门开往香港九龙的出入境通道和边防检查和海关。上海火车站售票大厅共有80多个窗口,其中有20个位于黄浦区北京东路联合售票大厅。上海站有南北两个广场,南广场东南出口有一条通道直通轨道交通1、3和4号线,旅客下火车后可直接通过此通道同时完成火车出站检票和轨道交通进站。途径上海站的公交线路近百条,且有通宵运营的夜宵车通往上海各区。

上海站虽数经改建、扩建,终因受地理环境限制,站场和设备无法得到很大改善,难以应付快速增长的客流。因此1981年3月,铁道部与 上海市人民政府向 国务院提交筹建新站的报告,提出在上海东站的原址的基础上,建设一座2万平方米的主楼、3.7万平方米的广场,日到发能力达72次的新上海站。根据这一方案,新建成的上海站,将配有7座站台,到发线12股,同时具有商业、市政等多配套的综合车站。同年6月19日, 国务院批复该计划,同意新站址和建设规模,并且其主要建设由上海市人民政府统一领导。

1983年9月8日,上海市府、铁道部因方案产生变化因此向国家计委提交了名为《关于重新报送上海铁路新客站设计任务书的报告》的新方案,相对原计划,新计划有了新的修改和扩充。主要方面有:上海站站厅的容纳人数扩大到1万人,站厅面积扩建到3.3万平方米;疏通上海站周边道路,建造大统路非机动车立交,建造恒丰北路立交桥;明确自批准后6个月内动工,1987年前完成一期工程,1988年前完成二期工程;确定工程总投资为26,736万元人民币。

1984年4月11日,国家计委署名的《关于重新审批上海铁路新客站设计任务书和初步设计的复函》。1984年9月20日,新客站工程开工。

1981年8月,上海市人民政府接获国务院的批文后,即成立上海铁路新客站工程指挥部。1983年10月,市政府调整指挥部成员,由 上海铁路局、 闸北区 人民政府和建工局总计4人担任指挥部的指挥和副指挥,并常驻工地。1984年9月,上海市府确定工程指挥部是市政府的派出机构,全面负责车站施工。

1986年,上海市府成立上海铁路新客站工程领导小组,由时任 市长的 担任组长,至新客站建成领导小组多次召集会议并进入工地监督工程进展。而为工程施工的前期动迁工作也在1984年5月展开,这次动迁采取原拆原还的办法,先将工程施工区域内的民户和单位共7600多户迁往他处。工程将会配套兴建提供拆迁居民回迁的公寓住房。至1986年6月,动迁工作基本完成。

在不影响上海站日常运营的情况下,1982年4月1日,上海东站停止办理货运业务,但其他例如列车通过、车底存放、调车、单机通过等业务仍照常办理。1984年9月29日,工程打桩正式开工。至1986年4月24日,工程完成第一阶段施工,主要为南半区的施工。通过这19个月的兴建,新客站的南部的大厅和高架站房的土建基本完成。进出上海站的列车改由南半区的高架候车厅下通过,为北区施工提供空间。1986年4月25日至1987年6月25日,工程进入第二阶段,这一阶段主要开始北半区的工程,包括拆除原东站列车线及附属设施,同时兴建北半区的停车线和机走线,并完成北半区的站厅和高架候车厅。1987年6月26日开始,工程进入最后的第三阶段。这一阶段目的是完成南北候车室的合龙并进入内部装修的阶段。

而外围的配套设施方面,第二阶段工程结束的那天,大统路立交建成通车。1986年10月1日,恒丰路立交也宣 告竣工。此外,新客站南北广场、通道、站内基础设施的安装调试都在1987年 圣诞节前完工。1987年10月,新客站站内装修提前完成。恒丰路、 天目西路的拓宽、恒丰路桥改建以及轨道交通一号线的预留站台和折返线、邮电大楼均在同一时期完工使用。1987年12月27日,新客站第三阶段工程完工。至此工程共耗资4.05亿元人民币。

展开阅读全文

篇4:上海城隍庙导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1081 字

+ 加入清单

上海市老城隍庙坐落于上海市最为繁华的城隍庙旅游区,是上海地区重要的道教宫观,始建于明代永乐年间(1403-1424),距今已有近六百年的历史。从明代永乐(1403-1424)到清代道光(1821-1850)上海城隍庙的庙基不断扩大,宫观建筑不断增加,最为繁盛时期,总面积达到49.9亩土地,约三万三千多平方米。作为上海地区重要的道教宫观,上海城隍庙在“文革”时期,自然也遭受了重大的打击,神像被毁,庙宇被挪为它用。1994年,随着宗教信仰自由政策的逐步落实,上海城隍庙得到恢复,重新成为由正一派道士管理的道教宫观。20xx年,上海城隍庙大殿前厢房的使用权得以归还,随即开始了二期修复工程[2]。现在的上海城隍庙,包括霍光殿、甲子殿、财神殿、慈航殿、城隍殿、娘娘殿、父母殿、关圣殿、文昌殿九个殿堂,总面积约二千余平方米。

城隍是自然神,凡有城池者,就建有城隍庙。最早的城隍庙见于三国吴赤乌二年(239)建的芜湖城隍庙。历史上有唐人张说、李德裕、李阳冰、杜牧等祭祀城隍神的文献记载。宋代以后,城隍开始人格化、多以去世后的英雄或名臣奉为城隍神,如苏州祀战国时春申君黄歇,上海祀秦裕伯,北京祀文天祥、杨椒山,杭州祀周新,会稽祀庞王,南宁、桂林祀苏缄等。后唐末帝清泰元年(934)封城隍为王爵。明太祖洪武元年(1368)则下旨封开封、临濠、束和、平滁四城的城隍为王,职位正一品,与人间的太师、太傅、太保“三公”和左、右丞相平级,又封各府、州、县城隍为公、侯、伯,即府城隍为监察司氏城隍威灵公,职位正二品;州城隍为监察司氏城隍显佑侯,职位正三品;县城隍为监察司氏城隍显佑伯,职位正四品,并且重建各地城隍庙,规模高广与当地官署衙门完全一样,还按级别配制冕旒哀服。明太祖洪武三年(1370)正祀典,诏去封号,只称“某府或某县城隍之神,又令各地城隍庙不得杂祀其他之神。据说明太祖朱元璋出生在土地庙里,所以他对土地庙以及土地的“上司”城隍极为崇敬。明孝宗年间(1488—1506),莆田抗元英雄陈文龙(1232—1277)被封为福州城隍爷,其从叔抗元英雄陈瓒(1232—1277)被封为兴化府城隍爷。

城隍庙,九里三;各种买卖在里面;上至绫罗和绸缎,下至牛笼和马鞭……这是每个老西安人对城隍庙的印象,然而,对于城隍庙的全部历史,它所历经的风雨沧桑,却没有几人完整知晓。城隍信仰在我国历史上源远流长,流行广布,西安都城隍庙位于西大街中段,始建于明洪武二十年(1387年),原址在东门内九曜街,明宣德八年(1432年)移建现址,是当时天下三大城隍庙之一,统辖西北数省城隍,故称“都城隍庙”。

展开阅读全文

篇5:上海航海博物馆导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 699 字

+ 加入清单

一个阳光灿烂的中午,我们全班到航海博物馆里去参观。

一进航海博物馆大门,就看见一艘高大的轮船,它像我们五层楼高。船上有一个很高很高的暸望台,我们油然升起了一个问题:这么高,怎么上去呀?导游姐姐像有魔法一样,知道了我们心里在想什么。她告诉我们:“水手是用这根绳子爬上去的。”

我们接着又看见船头上有两只眼睛,导游姐姐跟我们说:“古时候,船一直翻,有一个老爷爷认为是小鱼在偷袭我们的船。只要我们画上两只眼睛,小鱼就以为我们是一条巨大的鱼,就不敢偷袭我们了。”

这艘船有两层,最底下的一层是小官住的,而最上面的一层是大官住的。只要看船眼睛的高低,就能知道这艘船上面的官员是大的还是小的。我还看见了船里面的发动机,它像一个大烟囱。甲板上有两个小洞,是可以拉起来的。但导游姐姐不让我们下去,大概她怕我们把船弄坏吧。

导游姐姐给我们看了古时候的船,又给我们看了古时候的大炮。船有好多种类型,如:海盗船、军舰、独木舟、明朝的轮船……她还告诉我们怎么样像水手一样拉绳子,一拉就可以把扎得严严实实的绳子拉开来,像变魔法一样。

导游姐姐还带我们去看了一艘迷你小船。我们戴上了3D眼镜以后,所有画中的东西像真的一样。看完了这个以后,我们又去看了真实的3D电影,它主要说的是船是怎样制造的。

看完了3D电影以后我们又去看了4D电影。那里说了一个海盗和海盗之间的故事,真的很有趣。当刮大风的时候,背后会有风刮过来。当蚂蚁、小鸟这样的小动物出现的时候,脚下的电风扇也会转动。当出现水的时候,前面的椅子上会有水喷出来,我还以为真的是鸟屎喷在我的脸上,其实只是一点点的小水,所以我觉得很有趣。

这就是我到航海博物馆的故事,希望大家下次也能去玩。

展开阅读全文

篇6:上海外滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 470 字

+ 加入清单

这秋高气爽的十月里我来到了上海。建在花园里的现代化城市,或许可以如此形容上海;上海给我的印象是美丽、时尚、辉煌,当然,上海最美丽的景色就数外滩的夜景了。

夜幕降临的时候,形状各异的摩天高楼上的灯光都亮开了,金茂大厦、香格丽拉大酒店楼顶上闪烁的霓虹灯犹如女皇的王冠,灯火阑珊,美妙的外滩呈现出迷人的风采。我见过山城重庆的夜景,山连着山,星星点点,似乎与天际相连,但外滩的夜景更让人着迷。黄浦江上来往的船只都由霓虹灯装扮起来,像宫殿、像龙船,每一艘船都形状各异,变化万千;黄浦江也变成了一条流动的丝带,江两旁高高低低、各式各样的高楼如镶嵌在丝带上的钻石。这些钻石中最耀眼的就数东方明珠电视塔了,塔呈圆锥形,由上下两个球体组成,中间由钢架支撑着。夜晚的东方明珠格外显眼,两个巨大的球体灯光闪烁迷离,不断变化着七彩的颜色,非常美丽。晚风习习在外滩散步,欣赏这美丽的夜景,真是一种美妙的享受。

上海是快乐的天堂,上海是时尚的翅膀,上海是放飞梦想的地方。在不一样的城市体验不一样的味道,上海外滩的夜景让我不知道用什么词来形容,总之,上海外滩的夜景太美丽了。

展开阅读全文

篇7:上海外滩导游词概况

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 856 字

+ 加入清单

上世纪80年代的外滩,夏日微醺的暮色里,滨江的百年老建筑群犹如一位洗尽铅华的贵妇人,不事张扬地默默伫立。借着阑珊的灯火,倚着长长的江堤,蔚为壮观的外滩“情人墙”,呈现出别样的美丽。

曾记否,入夜时分,从黄浦公园外白渡桥边到延安东路轮渡码头,千余米的水泥矮墙上,密密匝匝挤满了一对对情侣。他们伏身江堤,互不干扰,面对星星点点的江水,诉说冗长的情怀。有好事者在外滩北京东路到南京东路一段200米长的岸边做过统计,共有600对情侣在谈恋爱——平均1米内有3对恋人6个青年男女。这样的场景,从上世纪80年代初兴起到90年代初消失,绵延整整十数年。

说到外滩“情人墙”产生的原因,现在的年轻人恐怕难以理解。一位名叫“阿华头”的市民在博客里写道:当时,上海人家普遍住房窘迫,两代人或三代人同住一室习以为常。男女青年到了谈恋爱的年龄,如果上对方家里去,就必须在家人的目光关注下呢喃低语,尴尬之情,可以想象。到户外去吧,公园晚上一般都不开门,黑灯瞎火的地方又常有小混混骚扰或联防队员巡逻。那时候哪有什么咖啡馆、酒吧、舞厅可泡,情侣们的“活动场所”,只剩下马路。于是,“荡马路”就成了谈情说爱的代名词。

情侣们不约而同地要找一个既隐蔽又安全的地方,众志成“墙”,外滩“情人墙”就这样慢慢形成。趴在防洪堤上,脸朝着黑黢黢的江面,路过的人只能看到背影,熟人认出的概率也少了许多。当然,煞风景的事情也是有的,那时有些胳膊上戴着红袖标的纠察队员,拿着装有五节一号电池的强光手电筒到处乱照。情侣们稍有亲热举动,就大声吆喝:“文明点!文明点!”

上世纪90年代,外滩结合防汛墙的改造,建成观光平台,“情人墙”也随之不复存在,但青年人的活动空间,早已今非昔比。当年那些在“情人墙”上编织过五彩生活梦的情侣们,也许想不到,如今他们的子女正置身多么绚丽多姿的时代。关于外滩的玫瑰色记忆,不但是那一代上海人挥之不去的情结,而且也是这座城市永恒的风景。据外滩管委会20xx年估计,平均每天20万游人中,情侣大概有2万对。“想和你去外滩吹吹风”,又成一种新时尚。

展开阅读全文

篇8:上海外滩导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 876 字

+ 加入清单

海关大楼

中山东一路13号,1927年建成,折中主义建筑风格。

1857年在这里建成的江海北关,可称之为第一代海关大楼建筑。第二代海关大楼采用洋派的英国都铎王朝时代建筑样式,在主楼中央有一个钟楼,这是上海第一次设立钟楼。

由8层楼和5层辅楼组成,建筑高度为79.2米。顶部的钟楼为整幢建筑纵轴线,两边门窗及雕刻图案对称。东立面大门有四根纯手工打磨的粗壮的多立克柱子支撑。基座部分为严谨的古典主义风格,从三到七层为竖线条,立面装饰非常简化,钏楼造型属于装饰艺术派风格,整幢大楼带有高耸的形体和几何形图案装饰,它是上海终结复古主义样式,尝试“新潮”或“摩登”的第一座建筑。

大楼顶部的大楼,仿英国伦敦国会大厦大钟式样制造,钟面为圆形,每面用12角菱形图案组合,直径达5.4米,钟的指针用紫铜做成,其中分针长3.17米,时针长2.3米。钟内有3个钟摆,最大的一个重2吨,其余2个也有1吨重左右,还有一口大敲钟,4个小敲钟,钟的发条长15.65米。大钟上还有72盏自动形状的电灯。海关大楼与汇丰银行大楼被称为“姐弟楼”。

华俄道胜银行大楼

中山东一路15号,1902年建成,法国古典主义建筑风格。

1895年沙皇俄国、法国与清政府合资设立华俄道胜银行,次年设分行于上海,成为中国第一家中外合资银行。建筑共3层,沿袭了当时讲究捧场的银行业崇尚的意大利文艺复兴式复古风格。立面构图为横3段、竖3段,并以法国凡尔赛宫花园内的小特里阿农宫为原型,当时的上海媒体普遍都认为:“这是上海第一幢从设计、材料到施工均能与欧洲建筑相媲美的楼房。”

大楼入口门廊两侧饰塔司干式双柱,立面上有两根巨柱式半圆形爱奥尼克壁柱,左右还各有两根方形的爱奥尼克壁柱。二、三层外墙镶贴大理石与乳白色的釉面砖,室内有贯通三层的彩色玻璃天棚覆盖的中庭式大厅。不仅豪华,还采用了不少新技术、新设备,开创上海建筑的数项第一:即第一幢用瓷砖贴面的建筑,最早安装卫生设备的建筑,最早使用砂垫层替代打桩的建筑。

1928年11月,南京政府设立国家银行——中央银行,接管这幢大楼产权,将它作为中央银行行址,现为中国外汇交易中心。

展开阅读全文

篇9:上海城隍庙导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 347 字

+ 加入清单

上海城隍庙位于上海市黄浦区方浜中路,为“长江三大庙”之一。城隍,又称城隍神、城隍爷。是中国宗教文化中普遍崇祀的重要神?之一,由有功于地方民众的名臣英雄充当,是中国民间和道教信奉守护城池之神。下面是小编收集整理的5篇介绍上海城隍庙的导游词范文,欢迎借鉴参考。

老城隍庙位于上海老城厢中部,现属黄浦区东南部,临近豫园。明朝永乐年间由原金山神庙改建而成。城隍庙内供奉有三位城隍,分别是霍光、秦裕伯和陈化成。清朝道光年间,老城隍庙达到全盛,占地面积达到约50亩。民国时期,庙宇屡遭火灾,民国15年(1926年)重建了大殿。

老城隍庙周边庙会逐渐发展成为上海年代最为久远的商业区域,各种小吃餐厅、古玩商铺和小商品市场鳞次栉比,有绿波廊、宁波汤团店、松月楼等著名食府,尤以小笼包、梨膏糖、五香豆等食品最为出名。

展开阅读全文

篇10:上海南京路旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 473 字

+ 加入清单

南京路和淮海路是上海最繁华的街区,素有“中华商业第一街”之誉,东起外滩,西至静安寺与延安西路交汇,全长5.5公里,两侧商厦鳞次栉比,云集着约600多家商店。西藏路以东称南京东路(原称花园弄,1865年改名为南京路),以西称南京西路(从前称静安寺路)。

近年来南京路发生了巨变,新的商厦群体及宾馆拔地而起,大型商厦与百年老店、名店、特色商店交错林立,互为衬托。老介福商厦、电器商城、曼克顿广场、海伦宾馆、丝绸商厦、新世界商城、华联商厦、一百商厦、广电大厦、轻工大厦、上海商城、锦沧文华大酒店等现代化的大型、高层建筑使南京路更加雄伟、繁荣,据统计,南京路每天客流量在170万人次以上,连续多年蝉联全国零售商业企业前三名的上海第一百货商店、上海华联商厦、上海新世界商城都在南京路。

南京路商厦群内名品荟萃、琳琅满目。各地的名、特、优、新产品,以及进口的名牌商品,不下数十万种。几家老字号特色商店的商品,尤为名声卓著。

南京路的夜景分外迷人。火树银花不夜天,霓虹灯一条街是上海的一大景观。许多海外游客称赞说:这里的灯彩不亚于东京、香港、曼谷等任何一个闹市地段。

展开阅读全文

篇11:上海旅游法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 4639 字

+ 加入清单

La Tour de radio et de télévision orientale Pearl est située au Sommet dela bouche de Lujiazui, dans la province de Pudong, sur la rive de la rivièreHuangpu, en face du Groupe dexposition architecturale universelle du Bund.Avecune hauteur de 468 mètres, cest la quatrième plus haute tour dAsie et lasixième plus haute tour du monde, après la tour Halifax (828 mètres), la tourClear Sky de Tokyo (634 mètres), la tour Guangzhou (600 mètres), Taipei 101 (501mètres) et le centre financier mondial de Shanghai (492 mètres), la superficietotale du b?timent Oriental Pearl est de près de 70 000 mètres carrés.

Les concepteurs de la tour de radio et de télévision orientale Pearl ontfantastiquement relié onze sphères de différentes tailles et hauteurs de lairbleu à lherbe verte. Les deux grandes sphères ressemblent à deux rubis et sontcristallines et éblouissantes. Les deux sphères de la terre sous la tour, quiforment le nouveau centre de congrès international de classe mondiale deShanghai (le lieu principal de lAssemblée annuelle de Shanghai du Forum fortune1999), sont rempliesPlein de "Big Pearl Little Pearl Falls jade pan" poétiquemagnifique paysage.

La Tour de radio et de télévision orientale Pearl se compose de troispiliers Optimus de 9 mètres de diamètre, capsule spatiale, sphère supérieure,sphère inférieure, cinq petites sphères, pyl?nes et places.Les ascenseurs à deuxétages qui peuvent transporter 50 personnes et les ascenseurs à grande vitessede 7 mètres par seconde sont les seuls en Chine.Le système déclairagetridimensionnel est coloré et magnifique.Avec un diamètre de 45 mètres et unehauteur de 263 mètres, la sphère supérieure brillante est le meilleur endroitpour une vue a érienne sur Shanghai.Quand le vent est beau, levez les yeux,Sheshan, Chongming Island sont invisibles, ce qui rend le c?ur sphèresupérieure est également ouverte aux visiteurs dans un restaurant tournant de267 mètres (un tour à lheure), une salle de bal disco, un bar à piano et 20chambres KTV louées de 271 mètres.

La capsule, construite à 350 mètres, est élégante, luxueuse et unique enson genre, avec des couches touristiques, des salles de réunion et descafés.Lh?tel air est situé dans cinq petites boules, il ya 20 chambres,lenvironnement est confortable, pas dintérêt.East Pearl wanbang DepartmentStore Co., Ltd. Couvre une superficie de 18 000 mètres carrés et gère desvêtements, des arts et de lartisanat, des bijoux en or et en argent, desarticles en cuir, de la nourriture, etc., afin que les touristes puissentprofiter du shopping et de la nourriture après le tourisme.

La ville orientale de science - fiction Pearl est située au fond de latour, avec des projets tels que Forest tour, Antarctic tour, Magic tour, Tibetancave, Dini Theater, Happy Plaza, laser Theater, motion Theater, Adventure train,etc., qui est excitant et approprié pour les jeunes et les vieux.Il y a aussi unballon spatial unique qui vous emmène dans le ciel et vous donne une vueimprenable sur la métropole de Shanghai.

Le Musée dhistoire de Shanghai à lintérieur de la tour orientale de laperle est un musée historique qui présente lhistoire du développement deShanghai au cours des 100 dernières années.Gr?ce à des reliques culturellesprécieuses, des documents, des archives et des images, ainsi quà deséquipements cinématographiques, télévisuels et audio avancés, lhistoire dudéveloppement urbain moderne de Shanghai est reflétée de fa?on vivante.Le muséeprésente les concessions de l?tat, la construction de lancienne municipalitéde Shanghai et le paysage de rue, léconomie urbaine moderne, la culturemoderne, la vie urbaine, le paysage politique et ainsi de suite.Cest uneattraction culturelle vivante.

Le quai international de bateau de plaisance sous la tour orientale de laperle a un projet touristique de "visite de la rivière Pujiang" pour profiter dela beauté des deux c?tés de la rivière Pujiang. Vous apprécierez la conceptionartistique de "ville de feu et dargent sans nuit".Le "gull Square" du quaiinternational des bateaux de plaisance sert un buffet pour 48 yuans, vous pouvezprofiter de délicieux et de belles vues.

La Tour orientale de la radio et de la télévision Pearl, qui intègre letourisme, les conférences, lexposition, la restauration, le shopping, ledivertissement, lhébergement et le lancement de la radio et de la télévision,est devenue un b?timent emblématique de la ville de Shanghai au __Ie siècle.?lheure actuelle, le nombre annuel de touristes et les recettes touristiques dela ? perle orientale ? se classent au deuxième rang mondial après la Tour Eiffelen France, ce qui en fait une attraction touristique de renommée mondiale.

展开阅读全文

篇12:最新的四川黄龙溪古镇导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 452 字

+ 加入清单

我早就听说黄龙溪古镇很好玩,今年我有幸到黄龙溪古镇,我当时的心情非常的高兴啊!这个历史悠久的古镇,受到了全国人民们的喜爱。

让我记忆犹新的是黄龙溪古镇的古街道了,小青瓦房,弯弯曲曲的石径小道,古式的房,走入其中,给人一种幽静、高雅的感觉,在买一点儿路边的小吃,此时此刻让我想到了古时,那些妇女在门口编织着草帽,也让我想到了,那时古街道的繁华的景象。

人来人往,街上当时一定是非常的热闹,听说这里的古街道已有千年历史,古式的门窗,好像要把人带入古代一样。

随着弯弯的石径走下去,那就是几颗百年大树,夏天,站在树荫底上,可以在这里躲晒乘凉,简直就像几位大将军在黄龙溪守着。

在向前面走,就是最值得观看的景点——古码头,这原来的作用是,那些出门做生意的跑商的人等渡河用。

而现在,却成了黄龙溪的观光景点,到了码头,有五六艘游艇,我迫不及待地对妈妈说:“我要做游艇”。

我坐上了游艇,迎着一阵阵春风,在河上飞奔,我感觉我像一只鸟儿,在广宽天上自由自在地飞来飞去,一边观赏着风景,蓝天白云,也让我知道,黄龙溪的环境是如比优美。

展开阅读全文

篇13:上海陆家嘴英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2765 字

+ 加入清单

(Overview) do you know where to look at Chinas 100 year history? Yes, itsShanghai. What about the 20-year history? Its the Bund. The Bund is the windowof Shanghai, which reflects the features of Chinas largest economic center cityand international modern metropolis, as well as the characteristics of a famoushistorical and cultural city. Many overseas Chinese and Chinese love to callShanghai Bund the first Bay in Asia. Yes, she is beautiful. Please see, fromnorth to south, she rises from the south of Baidu bridge to Xinkai River. It isabout 1800 meters long, with a curved trend like a crescent moon, beautiful andpicturesque.

According to records, the Bund was originally called Yangzi road andHuangpu beach road. In 1945, in memory of Dr. Sun Yat Sen, it was renamedZhongshan, which is still used today. The Bund used to be known as the OrientalWall Street. With the rapid development of urban construction in Shanghai, ithas more modern urban flavor. In 1995, it was rated as one of the "ten newlandscapes of Shanghai in the 1990s", attracting tens of thousands of touristsevery day.

Ladies and gentlemen: today, when we are bathed in the sunshine of reformand opening up, we can enjoy a lot of beautiful scenery by walking on the Bund.First of all, look to the west, which is one of the symbols of Shanghai - theWorld Architecture Expo. As we all know, after the first war, Shanghai wasturned into a commercial port. At that time, Shanghai gradually became the placewhere foreign capital was most concentrated in China, and various western stylebuildings were also built along the Bund. A large number of banks, clubs andnightclubs of western countries are concentrated along the Huangpu River, whichreflects the plunder and aggression of Western colonization on Shanghai.Although the tall buildings on the Bund were not designed by a single designeror built in the same era, they have a lot in common. They were the most popularstyles in the west at that time. They adopted the western classicalarchitectural form. The whole building has a solemn and majestic momentum, andthe architectural tone is basically unified. In addition, on the east side,people can also see the broad and magnificent scenery of the Huangpu River fromthe observation platform in Shanghai. With the wind blowing on the river, theriver is shimmering, and the white seagulls are flying high and low, you can seethe port scenery of big cities. Looking from afar at the most novel skyscrapersin Pudong, the grand momentum makes the Bund beautiful. As a symbol of Shanghai,the Bund integrates river landscape and architectural landscape, and integrateswestern classical customs and modern Chinese civilization. Now lets have a lookat the main buildings near the Bund from south to north.

展开阅读全文

篇14:苏州木渎古镇导游词概况

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1026 字

+ 加入清单

这里是冯桂芬的书房名“校邠庐”。冯桂芬高中榜眼之后留在京城任翰林院编修,因不满官场的腐败,不久就辞官回乡。在这期间,冯桂芬写下了他的政论代表作《校邠庐抗议》,他针对鸦片战争时期内忧外患的国情提出了四十条改革建议,其中最著名的就是“采西学、制洋器”,成为洋务派“中学为体,西学为用”思想的先声,又被后来的资产阶级改良派奉为先导。冯桂芬性格刚烈,嫉恶如仇,这副对联“官久方知书有味,才明敢道事无难”,正是对冯桂芬一生仕宦生涯的总结。

郊邻庐的建筑结构较为别致,汇聚了榜眼府内的木雕精华。首先,屋顶为三轩连缀,江南罕见,其次,在结构承重上又有独到之处,两根步柱不落地,用短柱替代,并饰以倒挂花篮,俗称“花篮厅”,既增加了空间,又方便采光,这种集技术和艺术,实用和美观于一体的建筑风格,正是当地香山帮巧匠高超智慧的体现。

这副石雕《盛世滋生图》是我们榜眼府中的第二宝。此画又名《姑苏繁华图》,由清人徐扬在乾隆二十四年(1759)所绘,全长1225厘米,主要描绘了康乾盛世时苏州的繁华景象,具体内容为“一城、一街、一镇、一村”,而木渎占了一村、一镇,因此在民间流传着这祥一句话:“姑苏繁华图,一半在木渎”,木渎当时的繁华可见一斑。

进入内宅,我们就可以看到榜眼府第的第三宝:砖雕门楼。这座砖雕门楼建于清嘉庆年间,砖雕内容均为戏文图案,有“渔樵耕读”、“太白醉洒”等,表现了主人崇尚的人生境界。中间四字“通德高风”,既高风亮节的意思,是冯桂芬的又一位恩师潘世恩所写。

内厅名叫芙蓉楼,以芙蓉“出污泥而不染”之寓意,来表达主人的高洁品性。另外,芙蓉花生命力旺盛,因而也有希望家族兴旺发达的意思。

后花园面积很大,园中有亭榭廊轩,点缀在红花绿树之中,最有特色的是,我们在山顶的含山亭可登高望远,俊逸挺秀的“吴中第一山”灵岩山一下跃入您的眼帘,激起你对吴王、西施故事的无限遐思。

木渎镇上有两处“双桥”,我们现在来到的就是有“小双桥”之称的西安桥和小日晖桥。站在西安桥上向东望去,就是百步之遥的东安桥,两桥一座精致,一座雄丽,遥相呼应,俗称“姐妹桥”。站在桥上向西望去,就是著名的木渎古“十景”之一的“姜潭渔火”。每逢夜幕降临,岸上的万家灯火,满天闪烁的繁星与江中的点点渔火相映成辉,让人留连忘返。

这是虹桥,始建于宋代。每当夕阳西下,放眼西望,可见夕阳正和香溪、虹桥形成一线。迟暮的日光把香溪水染成一匹彩绸,给两岸的粉墙黛瓦披上袭朱纱,绚丽无比,这就是木渎十景中著名的“虹桥晚照”。

展开阅读全文

篇15:2024年上海经典导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2989 字

+ 加入清单

海市位于长江和钱塘江入海汇合处。北靠长江,东濒东海,南临杭州湾,西接江苏和浙江两省。是长江三角洲冲积平原的一部分,平均高度为海拔4米左右。全市总面积6340.5平方公里,东西最大距离约100公里,南北最大距离约120公里。其中河道、湖泊面积532平方公里。陆海岸线长约172公里。在上海北面的长江入海处,有崇明、长兴、横沙3个岛屿。崇明岛为中国第三大岛.上海解放后,至1964年5月,上海市辖有黄浦、南市、卢湾、徐汇、长宁、静安、普陀、闸北、虹口、杨浦10个市区,以及上海、嘉定、宝山、川沙、奉贤、南汇、松江、金山、青浦、崇明10个郊县。 从1980年至20__年底,撤县建区后,上海市辖有浦东新区、徐汇、长宁、普陀、闸北、虹口、杨浦、黄浦、卢湾、静安、宝山、闵行、嘉定、金山、松江、青浦、南汇、奉贤18个区,崇明1个县。

20__年末,上海户籍人口为1334.23万人。其中:男性672.05万人,女性662.18万人,非农业人口1018.81万人,全市人口密度为每平方公里2104人。在人口分布中,超过百万人口的有浦东新区和杨浦区,分别为172.82万人和107.62万人。全市平均寿命为79.52岁,其中:男性为77.36岁;女性为81.63岁。

上海市地处长江入海口,主要河道有黄浦江及其支流苏州河、?藻浜、川杨河、淀浦河、大治河、斜塘、园泄泾和大泖港等。 黄浦江干流全长82.5公里,河宽300~700米。 苏州河全长125公里,上海境内54公里,为黄浦江主要支流。 最大的湖泊为淀山湖,面积约为62平方公里。上海地区年降水量为1100毫米。梅雨量为235.0毫米,上海年平均气温,市区为17.8℃。其它地区为16.3℃(崇明)~17.6℃(宝山)。年极端最高气温市区38.8℃,其它地区为35.7℃~37.6℃;年极端最低气温市区为-2.0℃,其它地区为-4.8℃~-1.9℃。

“申”、“沪”的由来上海,简称“沪”,别称“申”。大约在六千年前,现在的上海西部即已成陆,东部地区成陆也有两千年之久。相传春秋战国时期,上海曾经是楚国春申君黄歇的封邑,故上海别称为“申”。公元四、五世纪时的晋朝,松江(现名苏州河)和滨海一带的居民多以捕鱼为生,他们创造了一种竹编的捕鱼工具叫“扈”,又因为当时江流入海处称“渎”,因此,松江下游一带被称为“扈渎”,以后又改“扈”为“沪”。

上海建城公元751年(唐天宝十年),上海地区属华亭县(现今的松江区),范围北到今天的虹口一带,南到海边,东到下沙。公元991年(宋淳化二年)因松江上游不断淤浅,海岸线东移,大船出入不便,外来船舶只得停泊在松江的一条支流“上海浦”(其位置在今外滩以东至十六铺附近的黄浦江中)上,公元1267年(南宋咸淳三年)在上海浦西岸设置市镇,定名为上海镇。公元1292年(元至元二十九年),元朝中央政府把上海镇从华亭县划出,批准上海设立上海县,标志着上海建城之始。

近代上海16世纪(明代中叶)上海成为全国棉纺织手工业的中心。公元1685年(清康熙二十四年)清政府在上海设立海关。19世纪中叶,上海已成为商贾云集的繁华港口。鸦片战争以后,上海被殖民主义者开辟为“通商”口岸。在此后的一百年里,外国列强纷纷入侵上海,使上海成了帝国主义对中国进行政治、经济、文化侵略的主要据点。1949年5月27日,上海这个具有光荣革命传统的城市获得解放,开始新生。

历史性变革上海的解放揭开了上海发展新的历史篇章。在中国共产党的领导下,上海人民经过50多年的艰苦奋斗,从根本上改造了在半殖民地、半封建条件下畸形发展起来的旧上海,使上海的经济和社会面貌发生了深刻的变化。特别是1978年以来,上海的改革开放力度不断加大,上海人民以强烈的进取精神,解放思想,与时俱进,大胆实践,走出了一条具有中国特色、体现时代特征、符合上海特大型城市特点的发展新路,使上海经济和社会发展的各个领域发生了历史性的大变革,已成为我国最大的经济中心和国家历史文化名城,并正向建成国际经济、金融、贸易和航运中心之一的目标迈进。

地理位置上海位于北纬31度14分,东经121度29分,地处太平洋西岸,亚洲大陆东沿,长江三角洲前缘,东濒东海,南临杭州湾,西接江苏、浙江两省,北界长江入海口,长江与东海在此连接。上海正当我国南北弧形海岸线中部,交通便利,腹地广阔,地理位置优越,是一个良好的江海港口。

气候上海属北亚热带季风性气候,四季分明,日照充分,雨量充沛。上海气候温和湿润,春秋较短,冬夏较长。20__年,全年平均气温17.8℃,日照1686.5小时,降雨量1427.9毫米。全年60%左右的雨量集中在5至9月的汛期,汛期有春雨、梅雨、秋雨三个雨期。

土地面积解放初期,上海的土地面积仅为636平方公里。1958年,江苏省的嘉定、宝山、上海、松江、金山、川沙、南汇、奉贤、青浦、崇明10个县划归上海,使上海市的辖区范围扩大到5910平方公里,几乎是解放初期的10倍。20__年,上海全市面积6340.5平方公里,占全国总面积的0.06%,南北长约120公里,东西宽约100公里。其中区域面积5299.29平方公里,县域面积1041.21平方公里。境内辖有崇明、长兴、横沙三个岛屿,其中崇明岛是我国的第三大岛屿,面积为1041平方公里,是我国的第三大岛。

水文上海地区河湖众多,水网密布,水资源丰富,是著名的江南水乡,境内水域面积697平方公里,占全市总面积的11%。上海河网大多属黄浦江水系,主要有黄浦江及其支流苏州河、川扬河、淀浦河等。黄浦江源自太湖,全长113公里,流经市区,江道宽度300--770米,平均360米。终年不冻,是上海的水上交通要道。苏州河上海境内段长54公里,河道平均宽度45米。上海的湖泊集中在与江、浙交界的西部洼地,最大湖泊为淀山湖,面积为62平方公里。

地势上海境内除西南部有少数丘陵山脉外,全为坦荡低平的平原,是长江三角洲冲积平原的一部分,平均海拔高度为4米左右。陆地地势总体呈现由东向西低微倾斜。大金山为上海境内最高点,海拔高度103.4米。

行政区划解放初期,上海共划分为20个市区和10个郊区。后经多次行政区划调整和撤县建区,至20__年末,上海共有18个区、1个县,共132个镇,3个乡,99个街道办事处,3393个居民委员会和2037个村民委员会。

人口上海人口总量规模不断扩大。上海开埠时人口不足10万,至1949年解放时,上海人口仅为520万,至20__年末,全市户籍人口已增加到1334.23万人,是解放初期的2.6倍,占全国总人口的1%。20__年,全市人口密度为每平方公里20__人。

人口自然变动上海是全国第一个出现人口自然变动负增长的地区,人口自然增长率自1993年开始始终保持负增长。20__年,全市户籍人口出生率为4.7‰,死亡率为7.3‰,自然增长率为负2.6‰。

上海在全国的地位正在向现代化国际大都市目标迈进的上海,肩负着面向世界、服务全国的重任,在全国经济建设和社会发展中具有十分重要的地位和作用。在这个人口仅占全国1%、土地面积占全国0.06%的城市里,完成的财政收入占全国的九分之一,口岸进出口商品总额占全国的四分之一,港口货物吞吐量占全国的十分之一,并在改革开放、产业升级、科技创新等方面发挥着示范、辐射和带动作用。

展开阅读全文

篇16:上海人民广场导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4637 字

+ 加入清单

上海人民广场导游词

各位朋友下面我们参观的是大上海的心脏----人民广场。

人民广场位于上海城区的中心,是上海百年屈辱历史的见证者。1843年上海开埠,当时今人民广场以及周边地区还是上海县城西北面的一片水网稻田;到了1862年,英国跑马总会又圈地今天的人民广场一带共460亩土地,用以建造新的跑马场。1933年跑马总会建成新的跑马厅大楼,就是现在的上海美术馆;上海解放后,跑马厅改建成人民广场、人民大道和人民公园;1959年国庆10周年时上海超过万人的节日游行在此地举行,1984年上海在人民广场举行过盛大的阅兵仪式。在20世纪90年代,上海市政府对人民广场地区进行了以交通、建筑、绿化为主的新的规划建设,在1994年列入市政府的第二号工程;1995年人民大厦建成、1996年上海博物馆新馆开放、1998年上海大剧院开始首场演出、XX年上海城市规划展示馆落成开馆,至此,人民广场今天的格局基本形成。

新的市政府大厦位于广场北侧,上海博物馆新馆在广场南侧;上海大剧院位于广场西北,毗邻市府大厦;东北侧的是上海城市规划展示馆;广场的中央是320平方米的圆形大型音乐旱喷泉。形成了人民广场今天“四菜一汤”的格局。

广场的地下是上海地铁一号线和二号线相交汇的枢纽--人民广场站,与人民广场地铁站相连的是两座现代化的商场——香港名店街和迪美地下商场。

人民广场已经成为上海最大的公共广场,总面积约14万平方米。 是融文化、绿化、美化为一体跨世纪的政治文化中心。

好了,到了。大家请看:一条东西向、长600米、宽32米用花岗石铺成的人民大道横贯于市府大厦前。大道南侧的地下有三个大型的地下建筑:与地铁人民广场车站直接衔接的地下多功能商城;亚洲最大的城市型地下变电站;上海最大的面积达两万余平方米的地下停车场。

看经过整修后的广场铺上了绿茵茵的草地,栽种了众多的树木,大大小小的花坛里鲜花盛开。在一片绿色海洋里,点缀着喷泉、雕塑小品、艺术灯柱和石椅石凳。今天的人民广场不仅是上海市政治和文化中心,也是90年代上海都市新景观之一,更是上海市民休憩、娱乐、怡情的文化场所。

现在我们的脚下就是人民广场的中心广场。面积3844平方米,广场的中央是320平方米的圆型喷水池,为三层9级下沉式。这是国内首创的大型音乐喷泉,红、黄、蓝三色玻璃台阶组成彩色光环,创造出美丽壮观,富有吸引力的新景观。喷水池中央凸现上海的版图,喷水池四周是4座紫铜花坛,用花钢石制成的44只石鼓灯,"蹲"在中心广场上。在四个入口台阶上,创设6组富有传统文化艺术特色的浮雕,线条生动优美,图案古朴雅致,反映了上海的历史文化及上海人民的美好心愿。

中心广场的东西两侧有2个小广场,东面为旭日廊,形成旭日广场;西面为明月廊,形成明月广场。13公顷面积的广场,仅绿化就占了8公顷,使广场成为上海最大的园林广场。广场的西南侧建有一座蓝白相间、美丽典雅的鸽舍,每天都有成百上千的和平鸽散放于广场与游客见面,为广场增添了和平安祥的气息。买上一包鸽食,放些在手心,蹲下,伸出手,引来几只鸽子在你手心啄食,再站起身来,引着鸽子飞上你的肩头、手臂,感受那特别的祥和与喜悦。看着周围一群群的鸽子,安心笃定地散步、觅食,时不时三三两两地飞起,低低地从你头顶掠过,停到灯柱上,高瞻远瞩一番。偶尔调皮一下,驱赶着悠闲的鸽子成群飞起,头顶上顿时响起鸽鸣声,在带出一个漂亮的椭圆形后,又再回到地面、草坪,悠哉悠哉地散步、觅食。

大家可以看到广场上到处都有能坐下歇息的石凳、石椅,别具特色,却又不拘泥于传统的形式,和谐又自然。无论坐在哪,都是与绿树为伴,与花草为伍,充分享受那份难得的绿意与清新。

“四菜一汤”的汤就是中心广场的喷水池,这里更成为上海最大的免费舞池,常有数十对舞伴在此翩翩起舞,而孩子们则围着喷泉奔跑嬉。

“四菜一汤”的第一道大菜就是位于广场南側的那座古鼎型的大型建筑--上海博物馆新馆。

上海博物馆新馆是中华文化精华的宝库,也是上海社会文明、文化的象征和窗口。文明社会的旅游者每到一处,往往先要参观当地的博物馆,以了解该地的历史和人文社会面貌新中国成立前,在爱国学者的努力下,上海市博物馆在江湾建立。1952年在上海首任市长陈毅的支持下,合并了原有的几个博物馆,成立了上海博物馆。当时上海博物馆设于河南南路16号原中汇银行大厦内,馆藏有12万余件文物珍品,是国内外闻名的大型艺术博物馆,和北京,南京,西安并称为中国四大博物馆。1995年低上海博物馆正式迁到位于人民广场南侧的博物馆新址。

上海博物馆新馆于1996年开放:是一座方体基座与圆形出挑相结合的建筑,造型具有中国“天圆地方”的寓意。它既有中国传统建筑之基座、台阶的形意,又有园林绿化的东方格调,体现了现代科技和时代精神。从远处眺望博物馆,圆形屋顶加上拱门的上部弧线,整座建筑犹如一尊中国古代青铜古鼎。新的博物馆建筑面积约四万平方米。地下一层,地上四层半。建筑总高度29.5米.一至四层为青铜器、陶瓷、书法、绘画、雕塑、玉器、钱币、少数民族、工艺等12个专馆和2个临时展厅。

上海博物馆陈列面积1XX平方米。一楼为中国古代青铜馆、中国古代雕塑馆,二楼为中国古代陶瓷馆,三楼为中国历代书法馆、中国历代绘画馆、中国历代玺印馆,四楼为中国古代玉器馆、中国历代钱币馆、中国明清家具馆、中国少数民族工艺馆和中国明清家具馆。比老馆陈列面积增加2倍多。在国内有文物“半壁江山”之称,在国际上也享有盛誉。

上海博物馆是一座设施先进完备的现代化博物馆。具有先进的消防设施、电化教育设施、文物图书资料电脑管理系统和楼房自动化管理系统等一系列的先进设施。这些一流的设施,为国内外游客提供了良好的参观环境,体现了上海国际大都市的文化品位。

“四菜一汤”的第二道大菜就是位于广场北側,与上海博物馆遥遥相对的乳白色建筑---上海市政大厦,也称之为人民大厦。

人民大厦在1995年建成。高72米,主楼计19层,可容纳2500人办公。建国后的上海市政府大楼就是位于外滩海关钟楼边的原汇丰银行大楼。现在--原来外滩的市政府大楼已成为上海浦东发展银行的总部大楼。这座新的上海市政大厦地下二层作为车库,可停放机动车150辆。大厦的整体显示出“庄严、大方、朴素、明快”的特色,市政大厦大门竖立着十根9米高的石柱,显得庄严方正,用宽大的花岗石为踏步,4层裙楼的外墙用花岗石贴面,象征政权的恒久与牢固;主楼用白色人造石贴面和蓝灰色垂直玻璃幕墙,既清新明快,又象征政权的清政廉明。细部处理上采用了上海市花白玉兰图案做浮雕装饰,加上精致的线条达到丰实的艺术效果。人民大厦既有上海特色,又有时代精神,是上海最具代表的标志性建筑之一。

“四菜一汤”的第三第四道大菜就是分别位于人民大厦东西两侧的上海城市规划展示馆则和上海大剧院。

看:人民大厦东侧的就是上海城市规划展示馆。

城市规划展示馆于XX年落成开馆,是展示上海城市规划与建设成就的重要窗口。它集展览、旅游、酒会、商务、休闲于一体。规划馆既是上海的标志性建筑之一,也是人民广场地区最新的都市旅游亮点。展馆建筑面积2万余平方米。在7000余平方米展示面积中,全面展示上海城市规划与建设成就,充分表达了“城市、人、环境、发展”的展示主题,被市民誉为“城市之窗”。馆内大量采用高科技手段,全面展示上海至2020年的城市未来蓝图。整个规划馆极具专业性、知识性、趣味性、艺术性,融历史和未来为一体,给人以无限的遐想。磅礴的气势、大手笔的布展格调、现代一流的高科技展示手段,形象、生动地演绎出申城的沧桑巨变,展现了上海美好的今天和灿烂的明天。

回过头来就是人民大厦西侧的上海大剧院:上海大剧院占地面积约为2.1公顷,由法国夏邦杰建筑设计公司设计,总建筑面积为62803平方米,总高度为 40 米,分地下2层,地面6层,顶部2层,共计10层。大剧院结构为简洁流畅的几何形造型,皇冠般的白色弧形屋顶弯翘向天际, 上面有古典的户外剧场和空中花园,形似聚宝盆,象征着上海吸纳世界文化艺术的博大胸怀。其建筑风格新颖别致,融汇了东西方的文化韵味。白色弧形拱顶和具有光感的玻璃幕墙有机结合,在灯光的烘托下,宛如一个水晶般的宫殿。晶莹、透明的大剧场在平台、花园、喷泉、水池的簇拥下,成为人民广场又一大文化景观。建筑风格独特,造型优美。它成为上海又一个标志性建筑,使人民广场成为上海名副其实的政治文化中心。

看到了上海大剧院的外观。可能大家对这座世界上超一流的上海大剧院的内部想有更多的了解。

上海大剧院有近XX平方米的大堂作为观众的休闲区域,大堂的主要色调为白色,高雅而圣洁。大堂上空悬挂着由6片排箫灯架组合而成的大型水晶吊灯,地面采用举世罕见的希腊水晶白大理石,图案形似琴键,白色巨型的大理石柱子和两边的台阶极富节奏感,让人一走进大堂就仿佛置身于一个音乐的世界。

上海大剧院兼具歌剧、芭蕾、交响乐及综艺节目的演出功能。它共有三个剧场,大剧场1800座,分为正厅、二层、三层楼座及6个包厢。中剧场750座,小剧场300座。

大剧场的舞台设施也是世界一流的,它由日本三菱重工株式会社设计、制造, 分为主舞台、后舞台和左右两个侧舞台,可作平移、升降、倾斜、旋转等变换。

大剧场的建声要求极高,音响和灯光设备更具独特性能。音响系统选用美国 jbl专业设备,灯光系统采用比利时adb公司的顶级产品。舞台设备全部采用计算机控制,能满足世界上级别最高的剧团的演出要求。

除了演出功能外,上海大剧院还有一个1600平方米的观光餐厅。此外,还备有贵宾厅 、咖啡厅、地下车库等配套设施。

上海大剧院自1998年8月27日开业以来, 已成功上演过歌剧、音乐剧、芭蕾、交响乐、室内乐、话剧、戏曲等各类大型演出和综艺晚会,在国内外享有很高的知名度,许多国家领导人和外国政要、国际知名人士光临大剧院后,给予了高度评价,认为上海大剧院是建筑与艺术的完美结晶。上海大剧院正日益成为上海重要的中外文化交流窗口和艺术沟通的桥梁。

人民广场的主体建筑现为七个——市政大厦、上海大剧院、上海博物馆、地铁人民广场车站、地下商城、亚洲最大城市型地下变电站和上海最大的地下停车库,成为上海新形象、新风貌的城市景观。

而在我们脚下的就是著名的人民广场地下商城。

地下商城的入口在东南端的草坪旁,可以乘自动扶梯下到8米以下的下沉式广场。这是条长300米,宽36米的长街,各家店铺布置高雅,其中境外商店特别是香港名店占了约80%,所以人们叫它香港名品街。地下商场气势宏伟,犹如地下宫殿,面积达2.5万平方米,当中是一条长150米、宽12米的地下大道,把商场一分为二。商场的中央广场顶部有一直径9米的圆形采光窗,宛如太阳直照地下宫殿。商城与地铁相通,已成为人民广场集旅游、购物、观光、休闲的又一景点。

这就是人民广场! 总面积约14万平方米。它的南边就是上海市内东西向的市内交通大动脉----延安路高架,东边联着外滩,西边直达虹桥国际机场。人民广场的东侧隔西藏中路的就是上海工人文化宫。北隔南京西路和闻名遐尔的国际饭店相望;西北上海大剧院身后那高耸云天的就是明天大厦。

置身这里一种国际化大都市的情怀油然而生。昨天--屈辱的一页随岁月的流逝已然翻了过去,今天--崭新的一页已然在我们手中铸成,明天--辉煌的未来更要靠龙的传人来创造!

人民广场---见证了上海百年的屈辱; 见证了上海改革开放的成就; 也必然要见证明天的灿烂与辉煌!

展开阅读全文

篇17:上海各景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3325 字

+ 加入清单

The hundred mile wasteland was named after the ancient times when it was ahundred miles away and deserted. Ouyang Xiu, Wenzong of the Song Dynasty, onceleft a famous saying that "a few families gather in the wasteland, and a knifefield is thin and wild". It is located in Yiling township of Yichang City,bordering on Yuanan county and Dangyang city, with a total area of 47700 mu(about 31.8 square kilometers). It is 50 kilometers away from the urban area ofYichang City, 70 kilometers away from the Three Gorges Dam, with an averagealtitude of 1200 meters and the highest temperature of 28oc in midsummer. It isa summer resort in Yichang. At present, five parks have been opened in thescenic area: sightseeing experience area, hawthorn Culture Park, Red Leaf ValleyScenic Area, forest sea and snow leisure area, and primitive ecologicalarea.

It is characterized by "prairie scenery, natural desolation", with theoriginal "desolation" culture and Hawthorn Tree love culture. This is animportant scientific research and experimental base for the project of "raisingsheep in the South" of grassland construction in the south of China in the1980s, with 30000 mu of grassland and 15000 mu of artificial grassland, enjoyingthe reputation of "Grassland in the south of China"; Due to the uniquegeographical environment of high mountains, it has the "desolation"characteristics of "late spring, cool summer, early autumn and cold winter", andthe most important characteristic is to taste desolation.

The desolation in spring, the coolness in summer, the desolation in autumnand the coldness in winter make it "not enough to see the barren scenery in thefour seasons of spring, summer, autumn and winter"; the Hawthorn Culture Park isthe biggest highlight of the barren scenery, 20__ In the first half of the year,the film "love of Hawthorn Tree" directed by Zhang Yimou, a famous internationaldirector, was shot in Yichang. The hawthorn tree, the soul tree in the film, wasselected from the scenic spot of the hundred mile wasteland. The film wasreleased in the 20th century__ After its release on September 16, 20__, thescenic spot of the barren land became famous overnight for its hawthorn trees.Countless "Hawthorn fans" came to see the elegant demeanor of the barren landhawthorn trees and explore the true meaning of pure and beautiful love. 20__ Inthe second half of the year, Li Lu, a well-known domestic film and televisiondirector, shot a TV series of the same name in Yichang. The Hawthorn Tree in theplay was also selected from the hundred mile wilderness scenic spot. At present,the scenic spot has been built into a hawthorn Culture Park to protect andcommemorate the hawthorn trees and the location, so that tourists can fullyexperience the Hawthorn love culture.

In addition to summer tourism, the supporting participatory projects in thescenic area are gradually opening up, including yurt, horse racing course, grassskiing course, archery course, paragliding course, field game course, wind powertest course, golf driving range, etc. With the in-depth development of tourism,it will become one of the core scenic spots in the ecological and culturaltourism circle of Western Hubei, which integrates grassland sightseeing, filmand television love culture experience, grassland nomadic leisure, sports andentertainment.

展开阅读全文

篇18:上海景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 10184 字

+ 加入清单

Friends:

good afternoon. Now we come to the Bund by the Huangpu River in Shanghai.First of all, I would like to welcome you to visit the Bund and wish you apleasant trip.

There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.

What about the Bund? To put it simply, it used to be a reed coveredwasteland outside the old city of Shanghai.

After the first war in 1840, the locked door was opened by the colonists,and Shanghai was forced to become a commercial port. Since then, all kinds ofwestern style buildings have sprung up with the colonists "seizing the beach".By the early 1930s, Shanghai had leapt from a coastal town to the largest cityin the Far East.

Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.

Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a lookout Pavilion at the north andsouth ends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The firstfloor bar used to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in theEast. Now KFC is located in the bar.

Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.

The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.

After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.

The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.

These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.

As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of Chinas reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof Chinas reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "cleanup the nest and attract Phoenix", replacing the houses on the Bund FinancialStreet, attracting "old customers" at home and abroad to settle down again,showing the style of "Wall Street" in the Far East again.

The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai Peoples government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of Chinas democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.

The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.

Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Lets see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yanan East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.

Walking on the Bund, we unconsciously entered Huangpu Park. When it comesto this park, every Chinese cant forget the sign that "Chinese and dogs are notallowed to enter" hung by foreign powers at the gate of the park in the past.The infamous sign brought great shame to the Chinese people at that time! Now,look at the 60 meter high Shanghai Peoples handsome monument standing in frontof the water. The majestic three pillar huanggangyan tower seems to tell peoplethat the people will always remember the heroes who sacrificed their lives forthe national humiliation and Shanghais revolutionary cause since the war, theMay 4th Movement and the liberation war.

Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that more than 20__ years ago, Shanghai belonged to the state of Chu. Atthat time, there was a great general named Huang Xie in the state of Chu. He wasvery talented in governing the country. He was appointed prime minister by theking of Chu and was granted the title of "fengshenjun" to govern the land ofShanghai. Due to the siltation of the upper reaches of Dongjiang River at thattime, he led the people of Shanghai to dredge and modify the waterway, whichgreatly developed Shanghais water transportation and agriculture. In order tocommemorate Huang Xies achievements, later generations changed the name ofDongjiang River to "chunshenjiang" and "huangxiepu", which was not officiallynamed "Huangpu River" until the Southern Song Dynasty.

Huangpu River has two "children", one is Pudong, the other is Puxi. Beforethe birth of new China, their family was oppressed by three mountains. Themother river was full of warships and merchant ships, and the "two children"were also overwhelmed. "Tiaohuangpu" is the catchphrase of Shanghai people. Itmeans that the common people who cant survive in the old society come here tothrow themselves into the river.

Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.

展开阅读全文

篇19:2024上海城隍庙的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 671 字

+ 加入清单

沉香阁 位于城隍庙西北面的沉香阁,原由豫园主人潘允端所建。潘允端于明万历二十八年(1600年)督办漕运疏浚淮河打捞沉船时觅得一尊精美观音佛像,甚为喜欢,又于当夜梦见其母嘱托,即派人护送佛像回上海建阁供奉。因佛像由名贵海琼水沉香木雕制,芳香十分浓郁,故名“沉香阁”(据考,该佛像系隋代大业年间南洋赤土国回赠隋炀帝之礼,在淮河中遇风浪沉没,已卧伏河底近千年)。明代之后,沉香阁迁址重建,曾改名为“慈云禅寺”,拥有丛林寺院规模,与龙华、静安、玉佛三大名刹齐名今沉香观音虽非原像,但仍形神兼具、仪态万方,为佛中珍品,香火终日兴盛。阁内现还开设尼众班,已成为全国最大的比丘尼寺院之一。

豫园花园 明代豫园为沪上重要的传统旅游胜地,享有“奇秀甲于东南”之誉。该园由明代进士、曾任四川布政史的上海籍人士潘允端于 1559年(明嘉靖38年)始建,有“愉悦双亲”之意。初占地 70余亩,曾盛极一时,后几经战乱,现尚存30余亩。园中布局精致、景色宜人。亭台楼阁参差错落,曲经回廊交相掩映,池水萦绕与假山怀抱,名贵花木与奇石争辉,尽显“江南名园”之风范,并留有清代上海著名“小刀会”起义的遗址。

大假山是豫园景色的精华所在,也是江南园林中黄石假山的典范之作,由明代最具权威的叠山名家张南阳精心设计,并亲自参与建造,用数千吨浙江武康的黄石堆砌而成。

玉华堂前的“玉玲珑”是江南三大名石之一,也是豫园中的瑰宝。古人品评石之高下,有“皱、漏、透、瘦”四个标准,玉玲珑则四者俱佳,而以“透、漏”论之,更是冠盖全国,称誉海内外。豫园中有许多砖雕、泥塑、不仅历史悠久,而且十分精美。

展开阅读全文

篇20:上海旅游法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 3278 字

+ 加入清单

Chers amis visiteurs,

Bonjour tout le monde!

Cest un plaisir de rencontrer des Amis du monde entier à maijishan.Je suisle Guide de ce voyage, Xiao Pan, jespère que nous ferons un bon voyageensemble.

La montagne Maiji est située à environ 50 km au Sud - est de Tianshui, dansla province de Gansu. Cest un pic isolé dans la montagne Xiaolong dans lesmontagnes Qinling en zone pittoresque couvre une superficie totale de215 kilomètres carrés, y compris la montagne maijishan, la falaise xianren, laporte de pierre, la rivière quxi et lancienne ville de Jieting.Les grottes demaijishan sont les principales reliques culturelles protégées en Chine et sontégalement des trésors dart mondialement célèbres.Des centaines de grottes et destatues de Bouddha ont été creusées sur les falaises, ce qui est très rare dansles grottes de notre pays.Descendons et regardons.

En entrant dans la zone pittoresque, quest - ce que le Mont Maijiressemble maintenant?La montagne maijishan est un relief typique de Danxia, avecune hauteur de 80 mètres. Il y a plus de 7200 statues de plus de dix dynasties,y compris la dynastie Qin, la dynastie Qin occidentale, la dynastie Wei du Nord,la dynastie Wei occidentale, la dynastie Zhou du Nord, la dynastie Tang sui, lesCinq dynasties, la dynastie Song, la dynastie Yuan, la dynastie Ming et ladynastie Qing, et plus de 1300 mètres carrés de fresques réparties dans 194grottes, qui sont célèbres comme les quatre plus grandes grottes de notre paysavec les grottes Mogao à Dunhuang, les grottes Yungang à datSi lon considèreles caractéristiques artistiques, Dunhuang se concentre sur les muralesmagnifiques, Yungang et Longmen sont célèbres pour leurs magnifiques sculpturesen pierre, tandis que maijishan est célèbre pour ses belles statues dans lemonde entier.Comme la loué le sculpteur Chinois Liu kaiqu, le Mont maijishanest ? un grand musée de sculpture dans toutes les dynasties de notre pays ?.

Tout le monde doit faire attention à la sécurité en marchant sur lapromenade.Ce que vous voyez maintenant, cest un ensemble de sculptures tailléessur une falaise.Au milieu dun Bouddha, jusquà 15 mètres de haut, deuxbodhisattvas se tiennent à gauche et à droite, souriant et accueillant lesvisiteurs.Cest aussi la plus grande statue de Bouddha du Mont Maiji.Ce que vousvoyez maintenant, cest le pavillon des sept bouddhas dans la grotte 4 la plusmagnifique.Il y a 42 statues de Bodhisattva dans 7 sanctuaires bouddhistes, quisont majestueux et aimables, magnifiques et non vulgaires.

Maintenant, nous arrivons à la grotte de la falaise Ouest, qui est la plusgrande des grottes 133 et grotte no 133 est la grotte la plus spéciale duMont Maiji.Il y a non seulement beaucoup de sculptures dargile dans la grotte,mais aussi 18 tablettes de pierre, et plusieurs tablettes de Pierre sontempilées avec des milliers de statues de Bouddha, qui sont appelées "dix millesalles de Bouddha".Les numéros 10, 11 et 16 sont lessence des tablettes.Lagrotte 127 est encore plus merveilleuse. Cette statue, sans parler du MontMaiji, est un trésor rare dans lart bouddhiste mondial.

Nous avons dabord visité la zone pittoresque principale du Mont Maiji, etnous vous remercions encore une fois pour votre soutien au travail de xiaopan!Bienvenue à Gansu et au Mont Maiji!

Merci à tous!

展开阅读全文