0

计算机专业英文简历范文带翻译【汇集20篇】

浏览

2681

范文

1000

2024英文慰问信优秀范文

范文类型:慰问信,全文共 239 字

+ 加入清单

June 25, 20__

Dear Mr. Thompson,

I was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. I know well how much that house meant to you and I hasten to offer my sympathy.

With best wishes to you both.

Sincerely yours,

Smith

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:翻译实习总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 998 字

+ 加入清单

我很荣幸的进入了一家外企,成了一名翻译,虽然我是学的英语专业,但是翻译却给我带了不少的困难,所以我还要不停的学习新的知识不断的充实自己。

说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。

练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。

练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。

但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。

还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。因此可以说,一个好的译员应该是一个博学的人。

英语翻译的学习需要广泛的知识储备,所以平时的积累的也是很重要的,这就是我个人学习英语翻译的一些体会,当然我还有一个很好的学习平台,就是这份翻译的工作,所以我一定会努力完成我的工作。

展开阅读全文

篇2:机电专业应聘自我介绍演讲

老师同学们:

大家好!我先自我介绍一下我性~,名叫~~,是一个很平常的男孩,胖胖的的脑袋瓜子,留着一头帅气的头发。那浓浓的眉毛下嵌着一双炯炯有神的大眼睛。那高高的鼻梁似乎没怎么引人注意,反而是那叽叽喳喳的大嘴巴惹人喜欢。我现在虽上了五年级,但身高只有1.35米。我正为我的身高烦恼呢。

我在班上算不上尖子生。但要是比体育项目的,那我可就是名列前茅了。我也是个“路见不平,拔刀相助”的人,只要朋友有难,我第一个冲过去帮助他,所以,我的知己才越来越多。可能也正是这样,我忙帮多了,头脑昏了,帮的倒忙也越来越多。

记得那一次,由于语文考试成绩是差上加差,最多也只是90分。老师大发雷霆,简直要置我们于死地,作业要我们把考卷抄2遍。这对于高年级的同学算小菜一碟,但对于我们记这才3年级的同学那可是比上天还难。但我在一个中午便把作业“OK”了,因为我有秘密武器。晚上,我去我要好的同学小煜家,发现小煜还在抄,我急于和他玩,无奈之下,我把我的秘密武器透露给他了。第一招:偷工减料:有些题故意漏抄。第二招:二笔齐写:右手握两枝笔,效果翻倍,那是快马加鞭。可真管用,小煜用了一小时,就搞定了。我们俩沉浸在玩乐的欢愉中。

回家后,我还得意洋洋地对妈妈说:“妈妈,我用哥哥教我的绝招帮小煜把作业做完了。”“去去去,别学你哥哥,你这样做作业,不但没记在脑袋里,而且,会养成坏习惯。”我听了,便去小煜家,和他决心不再用这招。

第二天,没想到妈妈还不忘这事情,去告诉了老师,结果,我与小煜被狠狠的批评了一顿。哎,倒霉真倒霉。

这就是我,一个普普通通的我,听了我的自我介绍,你们会喜欢我吗?

展开阅读全文

篇3:职场礼仪应聘面试礼仪_职场礼仪_网

范文类型:礼仪,求职应聘,全文共 2441 字

+ 加入清单

职场礼仪应聘面试礼仪

面试能反映出一个人的品行修养、能力技能、以及个人素质等重要因素,它是职场礼仪中的一部分。那么大家知道职场礼仪应聘面试礼仪吗?来看看第一范文网小编整理的职场礼仪应聘面试的技巧礼仪介绍吧。

职场礼仪应聘面试礼仪

1、应聘的面子很重要

应聘是正式场合,应穿着适合这一场合的衣服,着装应该较为正式。男士理好头发,剃好胡须,擦亮皮鞋,穿上干净整洁的服装。女士穿着应有上班族的气息,裙装、套装是最合宜的装扮,勿浓妆艳抹。如果你要去应聘一些非常有创的工作,你可以穿得稍微休闲一点,时髦一点。

2、到达应聘地点的时机及调适

参加应聘应特别注意遵守时间,一般提前5一10分钟达到应聘地点,以表示求职的诚意,给对方以信任感。进入应聘室之前,不论门是开是关,都应先轻轻敲门,得到允许后才能进入,切忌冒失入内。入室应整个身体一同进去,入室后,背对招聘者将门关上,然后缓慢转身面对招聘者。见面时要向招聘者主动打招呼问好致意,称呼得体。在招聘者没有请你坐下时,切忌急于落坐。请你坐下时应道声谢谢,然后等待询问开始。

3、应聘过程中应保持的体态

坐姿要端正,切忌跷二郎腿并不停抖动,两臂不要交叉在胸前,更不能把手放在邻座椅背上,不要给别人一种轻浮傲慢、有失庄重的印象。面部表情应谦虚和气,有问必答,眼睛是心灵的窗户,应聘过程中最好把目光集中在招聘人的额头上,且眼神自然,以传达你对别人的诚意和尊重。

4、应聘时如何回答对方的问题

在应聘中对招聘者的问题要一一回答。回答时尽量不要用简称、方言、土语和口头语,以免对方难以听懂。切忌把面谈当作是你或他唱独角戏的场所,更不能打断招聘者的提问,以免给人以急躁、随意、鲁莽的坏印象。当不能回答某一问题时,应如实告诉对方,含糊其辞和胡吹乱侃会导致失败。

职场礼仪应聘面试礼仪

一、走进房间的时候

走进房间的时候如果自己的名字被喊到,应该有力地答一声是,然后再进门。如果门关着的话,就要以里面听得见的力度敲门,听到回复后再进去。开门关门要轻,向招聘方各位行过礼之后,清楚地说出自己的名字。

二、坐姿

在没有听到请坐之前,绝对不可以坐下,从门口走进来的时候,也要挺起胸膛堂堂正正的走。坐下时也不要在椅沿上轻坐,要舒服地坐进去。并拢双膝,把手自然的放在上面。

三、使用敬语

使用过分夸张的敬语是一件令双方都很尴尬的事。所以,这一点在平时待人接物上下工夫,如习惯于对长辈说敬语等。

四、视线处理

说话时不要低头,要看着对方的眼睛或眉间,也不要一味直勾勾地盯着对方的眼睛。做出具体答复前,可以把视线投在对方背景上,如墙上约两三秒钟做思考,不宜过长,开口回答问题时,应该把视线收回来。

五、要集中注意力

无论谈话投机与否,或者对方有其他的活动,如暂时处理一下文件,接个电话等,你都不要因此分散注意力。不要四处看,显出似听非听的样子。如果你对对方的提问漫不经心,言论空洞,或是轻率下断语,借以表现自己的高明,这都容易破坏交谈,是不好的交谈习惯。

职场礼仪应聘面试礼仪

问候要真诚

开头之后的应酬语(承启语)起开场白的作用。无论是经常通信的还是素昧平生的,信的开头应有问候语。向对方问候一声,是必不可少的礼仪。问候语可长可短,即使短到您好两字,也体现出写信人的一片真诚。内容须清楚、准确。正文是书信的主体,即写信人要说的事。

祝颂要热诚

正文后的问候祝颂语虽然只几个字,但表示写信人对受信人的祝愿、钦敬,也有不可忽视的礼仪作用。祝颂语有格式上的规范要求,一般分两行书写,上一行前空两格,下一行顶格。祝颂语可以套用约定俗成的句式,如此致、敬礼、祝您健康之类。

求职信的最后要署上写信人的名字和写信日期,为表示礼貌,在名字之前加上相应的弟子、受业给用人单位领导写信,可写求职者或您未来的部下。

信封称呼用尊称

信封(封皮)的主要内容除要清楚、准确地写明收信人地址及邮政编码、收信人姓名、发信人地址及姓名以外,还要恰当地选用对收信人的礼貌语词。

首先要注意收信人的称呼。封皮是写给邮递员看的,因此应根据收信人的职衔、年龄等,写上经理(或总经理)、厂长、人力资源部长、人事经理或先生、同志、女士等。

其次,要讲究启封辞、缄封辞选择。启封辞是请收信人拆封的礼貌语词,它表示发信人对收信人的感情和态度。缄字的用法也有讲究。给长辈的信宜用谨缄,对平辈用缄。求职者须注意,切忌用挂号或快件寄求职资料,以免劳神费时。

职场应聘面试礼仪

恭敬不如从命

进入面试房间之后,你的一举一动要按照招聘人员的指示来做,既不要过分拘谨,也不能太过谦让,大方得体才最重要。

眼观六路:用眼神交流

交流中你的目光要不时注视着对方,万万不可目光呆滞地死盯着别人看,这样会让他以为你对他满怀深情,或是和他有什么深仇大恨,让他感到很不舒服。如果有不只一个人在场,你说话的时候要经常用目光扫视一下其他人,以示尊重和平等。

耳听八方:主动积极聆听

最优秀的销售人员往往不是滔滔不绝地大侃,而是积极地聆听。招聘人员不希望应聘者像木头桩子一样故作深沉、面无表情。应聘者在听对方说话时,要不时做出点头同意状,表示自己听明白了,或正在注意听。同时还要面带微笑,当然也不宜笑得太僵硬,要发自内心。在面试中如果招聘经理多说话,说明他对你感兴趣,愿意向你介绍情况,热情交流。但许多学生误认为只有自己说话才是最好的,往往会抢着说话,或打断对方的讲话,这些都是很不懂礼貌的表现,会使自己陷于被动,言多必失。

举手投足:注意细节

面试中乱摸头发、胡子、耳朵,可被理解为你在面试前没有对这些部位好好打理,个人卫生注意不够。其实你是因为非常紧张,但乱摸中会分散注意力,使你不能专心交谈。用手捂嘴说话是一种紧张的表现。

稳如泰山:只坐三分之二

面试时的坐姿,有两种极端不可取。一是全身瘫倒在椅背上,二是战战兢兢地只坐椅边。正如花有花语一样,坐也有坐意:仰坐表明轻视、无关紧要;少坐意味着紧张、如坐针毡;端坐,意味着重视、聚精会神。面试时,轻易不要紧贴着椅背坐,也不要坐满,坐下后身体要略向前倾。一般以坐满椅子的三分之二为宜。

展开阅读全文

篇4:接收函的英文是

范文类型:接收函,全文共 258 字

+ 加入清单

Date:

To,

M/S.

Attn:

General Manager

Tel: Fax:

P.O.Box: Dear Mr,

It is really a great honor to receive invitation, and we are writing to confirm our attendance. Mr will attend the investigation and conference in China on time.

Best Wishes & Regards

For

General Manager

展开阅读全文

篇5:大学生英语演讲稿范文带翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 593 字

+ 加入清单

尊敬的各位领导、老师,亲爱的同学们:

你们好!

我是校区商贸管理系的一名学生,我叫,很荣幸能在这里代表我校全体同学演讲,伴着温暖的春风,我们又迎来了新的一天。我们的生活是朝气蓬勃的。因为,我们是新一代的社会接班人。

舞蹈、运动,对于我们的意义是不言而喻的:

舞蹈是全面实施素质教育的重要体现,也是学校精神文明建设的具体体现。

我们需要健康的体魄和充沛的精力,才能完成我们的学业;

我们需要运动的乐曲和跳跃的节拍,才能感受学校的集体生活;

我们需要欢快的歌谣和灿烂的笑容,才能感恩我们的父母。

我们需要德、智、体的全面发展,才能成为中华民族伟大事业的接班人。

同学们,舞蹈是生命中的阳光。丰富多彩的舞蹈活动不仅可以强健我们的身体,同时也能磨练我们的意志,培养持之以恒、适应各种环境、克服困难、团结协作的精神。良好的身体素质更是学习和工作的前提和保证。希望全体师生在紧张的工作、学习之余,积极参加体育锻炼。真正把舞蹈活动融入到每天的工作、学习、生活中去,用健康的身心永葆事业的青春。

同学们,让我们每一个人都动员起来,积极参与,认真训练,规范动作,努力提高我们学校舞蹈活动的质量和水平。

同学们,舞蹈的精神鼓舞着人类,它赋予我们信念、勇气和信心,召唤着我们奋勇前进。舞蹈体操赛场上的壮观神圣和中国健儿们取得的无上荣耀令我们仰视。那么,就让我们以参加的梦想与光荣,赛好我们青春律动的舞蹈!

努力吧,同学们。谢谢大家!

展开阅读全文

篇6:商务邀请函英文

范文类型:邀请函,适用行业岗位:商务,全文共 1014 字

+ 加入清单

MR glue BB/CC, poplar core, Thickness tolerance +/-0.5mm, M/C is below bb%, flat surface

If you don’t try you will never know our quality level .you will increase your competitor‘s absolute advantage, they have our good quality and better prices, how can you compete with them

We really want to establish long-lasting business relationship with you, so we give you these best prices .you can compare with other suppliers now .you can ask your people to test the quality.Don’t miss this great opportunity .if you want to try, please tell me ASAP, because the prices will be higher USDb to 1b after September bbb I think your current vendors are small factories ,right so they have lower prices with lower quality .I think they have not stable and fixed quality .if they have better orders they will not do your orders .I am looking forward to hearing from your reply. bbb please make your decision ASAP. If you want to strengthen your competitive power, please don’t hesitate to ask me send the sales contract to you.

展开阅读全文

篇7:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 948 字

+ 加入清单

My name is guo ribbon, 10 years old this year, I was a girl, yiyang province ruanjiang city lotus pond fourth grade school, my hobby has a lot of, such as: singing, painting, and write a composition... As for me, I have a nickname called BaBa. Has a black head of long hair, bangs. Though I only read grade four, my height for 145 cm, the other people all say I read a junior high school. I am irritable, one encountered unhappy things I will shout to others, although I am irritable, but mom is my enemy. My grades is good also, often on 90 points. I am very strong, read four years, Ive never cried in school. I became a section, often book taking my breath, my desk is breath.

This is me, do you like me?

我叫郭绚希,今年10岁,我是个女孩子,就读益阳省沅江市莲花塘学校四年级,我的爱好有很多,比如:唱歌、画画和写作文……我呢,有个外号叫希粑粑。有一头乌黑发亮的长发,也有刘海。虽然我只读四年级,可我的身高足足有145厘米,别人都说我读初中。我性格暴躁,一遇到不开心的事我就对别人大喊大叫,虽然我性格暴躁,可妈妈就是我的天敌。我成绩也不错,常常上90分。我非常坚强,读书四年以来,我从没在学校里哭过。我当了语文科代表,经常收本子收的我透不过气,我的桌子也透不过气。

这就是我了,你们喜欢我吗?

展开阅读全文

篇8:翻译员实习工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 1955 字

+ 加入清单

我是一名大三翻译专业的学生,在大三的上半年里我们进行了童谣翻译物联网翻译和文学翻译,学到了很多东西,我们每个小组平均有4.5个人左右,把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,经过三年的英语学习,大家的英语水平都有了很大的提高。在这次的翻译实习过程中,我虽然遇到很多困难,但也收获颇丰使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻译各种文本

的实际能力。

老师给了我们份小说英文材料,包括前言和三章内容。我们实习的任务是完成所有

材料的翻译。我们计划将所有材料在一周内翻译完成。

翻译是一门必须亲自动手实践的课程。不亲自动手,翻译水平如何就永远无法得知,也永远提高不了。这次的翻译实习暴露了我在翻译上的缺点和不足,也为我今后的努力指明了方向。在今后的学习过程中,我会针对不足之处加以训练,并且多读多看各方面书籍和新闻来扩大自己的知识面。这不仅仅是翻译的要求,对于提高我们的自身素质也很重要。 我们的主要任务是进行英译汉和汉译英的翻译实践,为此在实践的过程中,我总结了四种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装各式的词典;二是百度搜索工具;三是有道词典;四是英汉词典;五是汉英词典。翻译的过程如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词和词组,寻找最符合原文的解释。然后采取同时在百度和有道词典搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。他们有着各自的优缺点。所以我们最后用到的就是英汉和汉英辞典,可以对我们翻译之中的词汇,进行最后的确认,确定出最最准确的译法。 在翻译过程中也遇到到了一些困难,这说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习,那就是一种进步。人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。

翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。实践可以分为两类,直接的实践和间接的实践。 所谓直接的实践,就是自己亲身参加的实践,也就是自己动手翻译。一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。但自己能译的东西是有限的,从这种实践中得出的经验也是有限的。因此,还需要借助于间接的实践。 所谓间接的实践,就是研究别人的译文。比如,一篇文章在手,准备翻译,这时先找一些有关的资料或同类文章的译文看一看,在词语和风格方面定会有所借鉴。别人的译文是别人直接实践的产物,看了别人的译文,就是从事间接实践。为了通过实践,总结自己的不足,以便在今后的语言实践中自己翻译水平和能力能够得到相应的提高和发展,我在完成计划工作后,我开始了我的翻译实习工作。

我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习; 在工作中应该

实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神; 在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

通过这次实习,不仅收获了工作和为人处事方面的经验,对本不是自己专业的文秘工作也有了初步的了解。也看到了自己需要提高的地方,在以后的学习中既要重视对知识的掌握,更重要的是通过每一次珍贵的实习机会,将理论和实际结合起来,为将来更好的适应社会打下基础。针对以上总结,在今后的学习和生活中我要做到以下五点:

其一是加强沟通能力。专业知识固然重要,但良好的沟通能力是让别人发现你能力的前提。如果以后将从事商务方面的工作这点更为重要。表面上看来,它只是一种能说会道的能力,可实际上它却包罗了一个人从穿衣打扮到言谈举止等一切行为的能力。

其二是要发扬团队精神,不论是在学校生活还是在社会生活中,只要是处在一个集体中这一点都会起到非常重要的作用。而因为是独生子女的关系,在这一方面我做的很不够。

其三是要加强英语的学习。作为自己的专业,在这样的小城市中虽然因为就业面太窄可能无法频繁的应用,但却可以成为我的优势。但在实习的过程中这个优势却并不突出,这都是因为我的专业水平有待提高。

在今后的学习,我要通过扩大词汇量增大阅读面来提高自己的英语水平。并且要拿到大学英语四极证,否则作为英语专业的学生就太没有说服力了。这样就会在我求职的过程中增加一快很有分量的砝码。

展开阅读全文

篇9:儿科医师英文自我评价

范文类型:自我评介,适用行业岗位:儿科,医师,全文共 5886 字

+ 加入清单

In August 1983 in the University of Traditional Chinese MedicineMedical medicine professional graduation, the same year assigned to the City Occupational prevention and treatment of any clinical and occupational disease prevention physician, from 1985 to 1998 at the end of the Duanzhou District Peoples Hospital, former infectious diseases Department of internal medicine, emergency department, pediatrician, served as internal medicine, medical department deputy director, during the study of pediatric medicine and respiratory medicine. Since the end of 1998 in the hospital, former vice president of operations, the hospital

Long, Duanzhou District Peoples Congress Standing Committee, in addition to the completion of administrative work, adhere to four and a half days a week clinical work, clinical medicine mainly engaged in pediatric medicine and integrated traditional Chinese and Western medicine respiratory clinical two specialist clinical work.

Occupational disease prevention and control in the work period, mainly engaged in the use of Chinese medicine treatment of occupational diseases and clinical common and frequently-occurring disease treatment. For example, in the treatment of occupational diseases, the application of Qi and blood yin and yang treatment of benzene poisoning, radioactive leukopenia, good curative effect. In the Duanzhou District Peoples Hospital during the work, according to the West Hospital and clinical work characteristics, adhere to the use of integrated traditional and Western medicine treatment of diseases, but also the modern Chinese medicine formulations for the rescue of critically ill patients, and good at summing up previous experience, Application of TCM syndrome differentiation and treatment of special medicine for jaundice hepatitis, severe hepatitis, cirrhosis, the use of Chinese medicine treatment of chronic cardiopulmonary failure disease also received good effect. The use of the name of the old Chinese medicine prescription "Cangling soup" treatment of viral enteritis diarrhea in children with obvious effect.This period also engaged in the clinical research of respiratory diseases, such as: the routine examination and swan-ganz catheter and pulmonary artery mean pressure relationship between the study, blood stasis treatment of pulmonary hypertension research. Houttuynia injection intrathoracic injection of pleural effusion on the efficacy of Chinese medicine for the treatment of advanced cancer pain observation.

The end of 1998 transferred to the hospital work, combined with the needs of hospital work, mainly in the clinical treatment of pediatric medicine in pediatric diseases and respiratory diseases, in the hospital opened pediatric medicine and respiratory medicine specialist clinic, engaged in treatment related diseases Focus on the use of traditional Chinese medicine prescriptions, adhere to the syndrome differentiation treatment of specialist diseases, the effect is quite good, this does not injections, less money, good effect, less painful traditional Chinese medicine treatment, minimizing the problem of expensive medical patients, Welcome, since most of them are not injection therapy, are welcomed by pediatric patients. In the prevention and treatment of "SARS" during the "atypical pneumonia" at the beginning of the discovery of the cause of unknown circumstances, the use of Chinese medicine prevention and treatment of "warm" theory, the timely use of "Qingrejieduyin" method to prevent "SARS" Since then the national, provincial experts launched the relevant agencies to prevent "SARS" treatment. Played the role of Chinese medicine in dealing with the prevention of unexpected infectious diseases. In recent years, continue to dig and carry forward the traditional Chinese medicine treatment of disease, the introduction of physical therapy treatment of internal medicine disease, the combination of traditional Chinese medicine moxibustion, microwave therapy, Chiropractic combined with the treatment of pediatric asthma, bronchitis, allergic diseases and Diarrhea and other diseases, physical therapy and traditional Chinese medicine combined treatment, a significant reduction of drugs, especially antibiotics in the course of treatment of human side effects and damage.In the theory of traditional Chinese medicine to adhere to the treatment of disease at the same time, continue to absorb the theory of modern medicine to enrich the development of traditional Chinese medicine theory, such as the introduction of "Longs chiropractic" theory and therapy, "spine-related disease neck theory, deepen and enrich the traditional internal medicine theory Knowledge, due to internal disease disease etiology and pathophysiology master deepen understanding of medical treatment means diversification, improve the level of internal medicine disease diagnosis and efficacy.In addition to seriously study the professional, but also concerned about the development of related disciplines, directly participate in the ministerial level "Lingnan Tiaotong treatment of ankylosing spondylitis standard research", has passed the national acceptance and scientific and technological achievements appraisal, and has been City Science and Technology Progress Award. Practice for more than 20 years, did not forget to carry forward the mission of Chinese medicine Won the Provincial Peoples Government issued the "fight against non-iodine third-class merit", the Municipal Peoples Government awarded the "* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The city of Chinese medicine, "the honorary title, won the city of Traditional Chinese Medicine Hospital outstanding president, in January by the Peoples Republic of China Ministry of Personnel, the Ministry of Health, the State Administration of Traditional Chinese Medicine awarded the" National Health System Excellent Worker "honorary title.

展开阅读全文

篇10:关于个人求职自我介绍信范文_介绍信_网

范文类型:求职应聘,自我评介,介绍信,适用行业岗位:个人,全文共 1755 字

+ 加入清单

关于个人求职自我介绍信范文

篇一

尊敬的领导:

您好!真诚地感谢您在繁忙的公务中浏览这份材料,这里有一颗热情而赤诚的心灵渴望得到您的了解、支持与帮助,在此,请允许我向您毛遂自荐。

我叫,毕业于XX学校专业。在三年的学习期间,系统学习了。

思想和精神的完善,才是人真正的完美。在完成学业和实践活动过程中,我不断地加强自己的思想道德修养,既要学会做事,又要学会做人,恪守有所作为是人生的境界的人生信条,积极奉献,乐于助人,多次参与社会捐赠和公益活动。生活上始终保持着艰苦朴素、勤俭节约的优良作风。在校期间,我积极的向党组织靠拢,慎重地向校党委递交了入党申请书,定时的向党汇报自己的思想情况。在党组织的温暖关怀和教育下,使我认识到入党的重要性,也使我的思想觉悟有了很大的提高。我尊敬老师,团结同学,关心热爱班集体,有着强烈的集体责任感。

作为职业技术学校的学生,掌握扎实的专业技能是我们在竞争中致胜的法宝。因此,我们随时注意到理论联系实际,刻苦、投入,认真学好每一门课程。增强自己的实际操作能力。通过三的年努力学习,自己在学习上取得了一定的成绩。并获得了:英语二级证书,职业资格证书,高薪技能证,计算机等级证等多种技能证书,还熟练的掌握了网页设计方面软件的使用。

在中专三年里,我能严格的要求自己,遵守学校的规章制度,从未有过违纪现象。在班上作为劳动委对工作认真负责,能积极配合其它班委开展活动。

在学习专业知识和拓展个人兴趣的同时,强烈的集体荣誉感和奉献激情又使我积极、热情、务实地投入到一些有益的社会活动中。在假期中,我认真参加了社会实践,使我学到了在书本上学不到的知识,尽管时间很短,但体会颇深,无论是在业务能力,还是社交能力,都有一定的提高,具备了一定的工作经验。

虽然我刚从学校毕业,工作经验有限。但是,在这次应征之前,我就对自己别以了评估,我觉得以我有较扎实的专业知识与较强的敬业精神,实践经历,我相信自己适合从事网吧管理、组网、网页设计、图形图像处理等相关工作。请您相信我,给我一个发展的机会,我会以一颗真诚善良的心、饱满的工作热情、勤奋务实的工作作风、快速高效的工作效率回报贵单位。

剑鸣匣中,期之以声。非常盼望能与您进一步面谈。若承蒙赏识,期盼佳音。

最后,衷心祝愿贵单位事业发达、蒸蒸日上!

xx年x月x日

篇二

尊敬的领导:

您好!首先,请接受我最诚挚的问候和深深的谢意,因为一个年轻人生命中最辉煌的一段人生旅程或许即将从您这儿启程了!在此,很高兴能为您介绍一下我自己:

我来自,悠久的汉文化气息,从小就造就了我敢于争先,自强不息的良好素质和不骄不躁的自信心理。随着知识经济的诞临,专业突出,素质全面的复合性人才将更加符合社会需要。因此,课外我积极投身于各种班级、学校的社交活动,从不同层次、不同角度锻炼自己,使自己的组织、管理能力及团队合作精神得到很大的提高。

在校期间,我各科学习成绩优异,多次获得奖学金。并和同学一起负责本系网页的编辑和维护工作。担任学习委员职位的期间,我在做好本职工作的同时还积极热心帮助他人,获得老师同学的一致好评。通过与老师同学们的交流,我的沟通、表达能力也得到了加强。我还参加了湖北省、学校大学生挑战杯竞赛并取得好成绩。同时我还有很强的动手、创新能力,注重实际应用,注重团队合作,能迅速将所学转化为生产力,多次在实验、课程设计上取得好的成绩。

也许我不是的,但我愿用我的青春和热情乃至我的全部去接受新世纪的挑战!当然贵公司也许是实力、技术、人才兼备的大公司,没有我可能一样能直挂云帆,但若有了我的努力,相信她一定会百尺竿头更进一步!

最后衷心的希望能得到你的赏识与任用!如有机会与您面谈,我将十分感谢!一颗期待的心真诚的静候您的佳音!

xx年x月x日

扩展阅读:求职介绍信注意事项

1.实事求是,恰如其分地介绍己自的能力和特长,既不吹嘘了不贬低。

2.重点突出,有条理、有针对性,篇幅以1-2页、1000字左右为好。

3.文笔要流畅,表达要准确,如果你写得一手好字,就要认真地写,并在署名后注明“亲笔敬上”等字样。

4.精心选择照片,以便招聘单位目测。无论是免冠半身照,还是全照,都要近期的,图像清晰、柔美、不失真。

5.学会用多种文字书写求职介绍信。比如中、英文对照,既表明你的外语能力,又表示你对招聘单位的尊重。

展开阅读全文

篇11:2024最新英文简历自我评价范文

范文类型:求职应聘,自我评介,全文共 477 字

+ 加入清单

health care professional experienced in management, program development and policy making in the united states as well as in several developing countries. expertise in emergency medical services. a talent for analyzing problems, developing and simplifying procedures, and finding innovative solutions. proven ability to motivate and work effectively with persons from other cultures and all walks of life. skilled in working within a foreign environment with limited resources.

展开阅读全文

篇12:优秀英文简历自我评价句子

Strong perception & intellect; able to be quickly adapted to different environmenet.有很强的领悟力和理解力,能够很快适应不同环境。

Being active; creative and innonative is a plus. 思想活跃、创新与变革精神尤佳。

Diligent; honest; responsible; everytimefulfil my duties to my own work.勤奋,诚实,有责任心,对自己的工作尽职尽责。

Conscientiously, absorbedly work in a planned and order way; with good analytical capability.做事认真、专注,有计划与条理,较强的分析能力。

Good image; temperate, calm and steady personality; strong affinity and interpersonal skills.形象良好,性格温和、稳重,并极具亲和力与人际关系技巧。

Patient; have holding capacity to pressure and setback. 有耐心,对压力和挫折有承受力。

展开阅读全文

篇13:有关大龄人员求职申请书

范文类型:求职应聘,申请书,全文共 755 字

+ 加入清单

尊敬的领导:

您好!首先感谢您给我到公司从事_X工作的机会,对此,我感到无比的荣幸和激动。我一定会珍惜这来之不易的机会,在今后的工作中,好好表现自己,全身心地投入到工作中去,为公司明天的发展,贡献自己全部的力量。

我于__年_月_日成为贵公司的试用员工,来到贵公司是我人生的重大转折。也是我人生的一种机遇,更是一种挑战。根据公司的需要,目前在公司任_一职。我深知一名_人员,不仅需要有耐心、细心,还要具有较强的责任心,能够为自己的工作负起全部责任,并在工作中不断进取,努力提高自己的专业素质,力争使自己的工作登上一个新的台阶,为公司的发展打开一个更加广阔的渠道。我深信自己一定能做到这些。

本人工作认真,极富工作热情,善于与他人沟通,注重团队的合作协调,责任感强。更关键的一点是,做一名_人员是我一直以来最大的愿望,我爱好_ 这一行,所以我自信,并能够把所有的精力都投入到工作中去。积极配合各部门负责人,成功地完成各项工作。今后,我会更积极学习新知识,新技能,注重自身发展和进步,努力提高自己的综合素质,努力成为公司所需要的合格人才。 虽然我来公司时间不算长,但我已经深深被公司良好的企业文化氛围所吸引。公司的领导注重人性化管理,工作环境宽松,在这样的氛围中,可以极大地激发我的自身潜力,使我以更积极的心态投入到每天的工作中。

这段时间来我学到了很多,感悟了很多;看到公司的迅速发展,我深深地感到骄傲和自豪,也更加迫切的希望以一名正式员工的身份在这里工作,实现自己的奋斗目标,体现自己的人生价值,和公司一起成长。在此我提出转正申请,恳请领导给我继续锻炼自己、实现理想的机会。我会用谦虚的态度和饱满的热情做好我的本职工作,为公司创造价值,希望可以和公司一起成长。贡献自己一份微薄的力量。同公司一起展望美好的未来!

申请人:

展开阅读全文

篇14:关于大学生简历评价7短篇

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:大学,学生,全文共 409 字

+ 加入清单

我学习刻苦认真,成绩优秀,名列前茅。品学兼优,连续三年获得学院奖学金。

曾担任系学生会外联部干部、系团总支组织部副部长、班级生活委员等,在学生工作和外出拉赞助与商家联系的过程中,大大提高了自己的办事和处事能力。此外,还积极参加课外文体活动,各种社会实践活动和兼职工作等,以增加自己的阅历,提高自己的能力。在工作中体会办事方式,锻炼口才和人际交往能力。曾连续两年获得学院“暑期社会实践积极分子”,“学生会优秀干事”等荣誉称号。

在平时学校生活中,做过很多兼职。例如:家教、电话访问员、酒楼服务员、派传单、问卷调查,还到工厂打过暑期工,亲身体会了各种工作的不同运作程序和处事方法,锻炼成了吃苦耐劳的精神,并从工作中体会到乐趣,尽心尽力。

四年的大学生涯,让我的组织协调能力、管理能力、应变能力等大大提升,使我具备良好的心理素质,让我在竞争中拥有更大的优势,让我在人生事业中走得更高更远。获得了“优秀大学生”和“优秀毕业生”的称号

展开阅读全文

篇15:翻译实习总结3000字

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 4944 字

+ 加入清单

在说所有的话之前,我先要声明一下,接下来要说的话只是我个人对英文翻译的一些想法,难免有不正确之处,希望大家多多包涵。

就推理小说的阅读来说,我个人是偏向日系推理的,但是不懂日文,只能翻译英文小说,有点囧。我自己平常是不太爱看从英文翻译过来的小说的,很大一部分原因就是很难碰见翻译得好的作品。而且有一个很奇怪的现象:越是专业的翻译,翻译出来的作品语言西化现象就越严重。特别是社会科学的翻译作品,很多时候根本是读不下去,因为里面除了汉字是中文之外,语法和句式已经西化得相当厉害了。英文翻译的一些问题,接下来的叙述中我会竭尽所能地列举一下,也希望大家一起参与讨论。

英文翻译中最大的问题,莫过于不加修改的直译,这种翻译大概只比google或者金山快译好一点,句式和语法完全是英式的。这种翻译多出在社会科学的专业学术著作中,基本上意思还是看得懂,但是读起来味道怪怪的,而且一眼看出来是翻译文章。而好一点的译文,句式和语法也换成了汉语语法,但是不符合汉语的用于习惯。当然,习惯是比规则更难把握的东西,我个人认为在英文翻译中有几点汉语习惯是一定要注意的。如下:

1.长句尽量改短,语序调整为汉语习惯

英文中很容易就出现从句套从句的长句,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候还是不加改动,那读者读起来就更难理解。我在这儿举个例子吧,就拿我自己翻译的《钉子与镇魂歌》的开头部分:Theepisodeofthenailandtherequiemwasoneofthemostcharacteristicofallthoseinwhich,overarelativelybriefperiod,IwasprivilegedtowatchTrevisTarrantatwork.刚开始读到这句话的时候,我自己也愣了好半天,因为这句话完全不是汉语的习惯,如果不假思索地直接翻译,那就是:钉子与镇魂歌的事件是最有代表性的案件之一,在短暂的时间里,这段时间是我有幸观察塔南特工作的那段时间。当然要合并成一句话,也可以这么翻译:钉子与镇魂歌的事件是我有幸观察塔南特工作的那段时间里发生的最有代表性的案件之一。天啊,阅读起来太累了,但是这句话并没有语法问题!我想在翻译的时候要牢记一点:最后形成的是汉语,阅读我们译文的是中文读者。所以在这里必须要调整语序,而且长句要改短,最后我给的译文就是:在我有幸目睹塔南特破案的短暂时光里,钉子与镇魂歌的事件应该是最有代表性的案件之一。

2.定语改表语

英语中常常出现中心语前面出现两三个形容词的情况,这儿我举《绿色危机》第一章的例子:Ahuge,squareenvelope,coveredwithahuge,squarehandwriting.直译就是很大的方形的信封上面写着大气的方正的字体。看到一句话中有这么多“的”,是不是觉得很烦?虽然说现在“的地得”好像是可以混用了,但实际上“的”一般用于形容词,“得”一般用于动词后,“地”用于副词。我不主张混用,而且还有一点:不要滥用这三个字,这三个字已经将汉语过分稀释了,影响了汉语的美观。老祖宗的文章里基本上不用这三个字,近代的文章中这三个字的使用频率也不是很高,但是现在这三个字的确已经被滥用了。我个人还是希望在翻译的时候能够控制这三个字的使用频率,具体的操作方法就是把定语改成表语。汉语不习惯长句,也不习惯中心语前面加上一连串的定语,除非是作者要刻意造成这种效果。所以这句话我最后翻译成:信封很大,呈方形,上面的字迹方正而洒脱。如果中心语前面有超过一个带上“的”的定语,那种翻译我个人是不太读得下去的。

3.词语的多样性

这一点我也算是深有体会吧,因为我个人单词量不足,翻译的时候根本离不开金山词霸。相信很多朋友在翻译的时候免不了要查阅一些字典。但是不知道有没有人注意过这个问题:字典上提供的解释是没有办法覆盖汉语词汇的,也就是说,一个单词字典可能只提供了一个很普通的解释,使用的是最常见的汉语词汇。但是如果你就按照这个意思进行翻译,小说的魅力定会黯然不少。还是用2中的那句话,第二个huge是形容字写得比较大,但是如果就直接翻译成字写得很大,这个翻译只能算是普通翻译。我之所以没有这样翻译,一方面是因为前面的一个huge已经翻译成大了,一个大信封,这个翻译是很贴切的。接下来我不想再重复使用大这个字,所以我翻译成了字写得很洒脱,把大这个意思包含在洒脱里面。常常人们在讨论各位翻译的风格,我想这种词语的多样性就是翻译风格的最好体现。在翻译的时候,应当身临其境,设身处地地去感受小说的行文,这样才能更好地想到应该用什么样的汉语词汇来表达,而且在适当的时候,可以用一些典故和成语,译文定会亮色不少。这儿我也举一个例子吧,《绿色危机》导读中的一句话:Byitsnature,amilitaryhospitalisatheaterfordram专业英语翻译实习总结ndtragedy;oneisnotbroughtthereunlessthereisaseriousproblem.Thosewhoawaitfresharrivalsarepreparedonlyforbadnews.我翻译成:很自然地,这座战地医院成了悲剧上演的舞台。不幸的人各有各的不幸,期待着能够到这儿躲进桃源的人,最后都未能如愿以偿。这儿有王婆卖瓜之嫌,不过大家也就原谅我了吧。

4.人称代词的明确

在看英文小说的时候,我发现一个很奇怪的现象:在叙述中,人称代词用的特别多,称呼名字反而多用在对话中。想想在汉语中,平常的叙述中直呼名字的时候却占多数。在翻译《绿色危机》的时候,我很头疼的一个问题就是要花很大精力去寻找代词到底指代谁,很多时候必须要结合上下文反复推敲才能得到正确的答案,有时候还会弄错。如果翻译的时候仍然原封不动地保留这些代词,读者的阅读观感必定会受到影响。《恶意》中有句话:讲得通和合情合理是两回事,那我现在也可以说:能够读下去和流畅的阅读也是两回事。如果读者阅读的时候,反而要花大精力去明确人称代词的关系,那这本书的翻译无疑是失败的。这儿我就不举例了,相信大家都有所体会。

5.押韵和双关

如果说词语的多样性可以体现翻译的风格,那么如何处理押韵和双关,则能够全面体现翻译的功力。这两项是最难翻译的,有的根本就翻译不出来。比如我就碰到一个利用you的单数和复数进行双关,想了半天实在无法翻译,最后只能加个注释了事,真的很惭愧。押韵嘛,也碰到一个,原谅我在这儿又王婆卖瓜一次,这个押韵自觉还是翻译的比较好。《绿色危机》第二章中间有一段一名护士的自言自语:forceps,retractors,scissors,knives.ButWoodshasmarvellouslegs(伍兹是另外一名护士)!这儿一开始我还没有注意到,看第二遍的时候才发觉这儿是个押韵。想了很久,大致翻译成这个样子,移动了一些词语的顺序:牵开器、剪刀、钳子、刀子,但是伍兹的腿美得不成样子!算是马马虎虎翻译出这种押韵效果了。这儿我推荐大家看看杨绛翻译的《堂吉珂德》,其中的诗句翻译相当纯熟,而且做到了押韵,从中可以学到很多翻译的方法和用语习惯。

6.理解与适当的补充

总的来说,汉语比英语环保,翻译过来的汉语占据的存储空间一般都比英语小。但是有些时候英文只需几个单词,或者一个前缀,翻译成汉语却要解释半天,而且都不一定能有英语那种效果。这就要对原句进行适当的补充。又是举《绿色危机》中的例子:Sinceablowsytrollopoffiftycannotbee__pectedtocareforcompetitionfromane__quisite,self-possessedlittlecreatureoftwenty-two,thee__-widowwasnotsorrytoseehergo.这句话是说一个寡妇嫁给了故事中一名护士(弗雷德里卡)的父亲,然后后妈和继女相处不快,所以后妈巴不得继女去战地医院服务,眼不见为净。请注意最后的e__-,寡妇嫁给护士的父亲后,就不是寡妇了,但是作者使用这个前缀,明显有戏谑的味道在里面。翻译的时候要把这种味道体现出来。所以最后我花了一句话来解释:一个50岁面容粗糙的老女人,怎么可能竞争得过22岁的女孩,更何况还是一位高雅沉静的妙龄少女?所以弗雷德里卡离开家,这位寡妇高兴得很。对不起,这儿要更正一下,她现在已经不是寡妇了。如果仅仅翻译成前寡妇,我想在汉语中是体会不出这种效果的。

7.人名是否可以简化?

这个问题一直在困扰着我,因为外国人的名字有名有姓,有时指名,有时道姓。对中国读者来说,不啻是一项记忆力的考验。如果故事的主要人物有5个人,这就意味着我们要记住10个名字,不,因为有的名字还有昵称,所以可能更多,有时候常常在上一句看到这个人的名,下一句看到这个人的姓,然后就晕了。阅读的流畅感肯定受到极大影响。我本来想的是翻译的时候改一下,全用名或者全用姓,但是好像国家对这些姓名的用法也有规定,不能这么改,所以这个问题也一直困扰着我,希望大家能够指点我。

以上陆陆续续说了这么多,欢迎大家讨论,最后我再阐明一下自己的翻译观,说一下自己的翻译方法,希望能对想翻译的朋友提供一下帮助。

翻译的信达雅,我个人最看重雅。我的翻译观是:我不需要忠诚于单词,也不需要忠诚于句式,我要忠诚的只是语素,只是作者想要表达的信息。然后我再用汉语将意思表达完全,最后对译文进行润色加工,除了人名地名之外,我希望我的译文尽可能地贴近我们平常使用的优美汉语,不能让别人一眼就看出来是翻译文章,也不能让读者阅读的流畅感受到影响。如果是作者脑残,我不希望译文也像原文一样脑残,否则读者骂的肯定是译者而不是作者。英译汉的精髓在汉语,而不是英语。

接下来为了直观,我举例说明我自己的翻译方法。

克莱顿·劳森的短篇《奇迹尽在这一天》开头一段:

LieutenantDoranoftheHomicideSquadnearlycollidedhead-onwithTheGreatMerliniinthedoorwayofthelattersplaceofbusiness.Doranwasonhiswayin;theproprietoroftheMagicShop-slogan:NothingIsImpossible-wasonhiswayout."Where,"Doranasked,"Areyougoing?"

首先直译:刑侦队的检察官多兰和某人差点相撞——这个人是伟大的马里尼。相撞地点是门口,是马里尼做生意的商店的门口。当时多兰正准备进去,而魔术店——店上贴着标语:一切皆有可能——的店主正准备出去。“哪儿?”多兰问,“你准备去?”

这个译文真是太混乱了,现在要做的就是调整语序。注意到文中有一个信息:魔术店上贴有标语。这种描述性的文字在汉语中,应该放在最前面,而不是夹在中间,否则读起来很难受。所以调整语序后就是这样:

魔术专营店门上贴着一副标语,上面写着:一切皆有可能。店长马里尼正准备出去,在门口却差点撞上正准备进来的刑侦队检察官多兰。多兰问:“你准备去哪儿?”

这个翻译已经问题不大了,但是再看看,有没有不是很流畅的地方?多兰的问题是在什么时候问的?是在两个人正好相撞的时候吗?原文没有说,但是我觉得应当补充一下,结合上下文可以推断,多兰应当是有急事来找马里尼,所以应当是在两人都刚刚站住的时候,就迫不及待地发问了。而且汉语中问一个人问题,最开始应当先称呼一下这个人,这样也有助于读者加深对人名的记忆,保持阅读的流畅。所以最后我整理的译文就是:

魔术专营店门上贴着一副标语,上面写着:一切皆有可能。店长马里尼正准备出去,在门口却差点撞上正准备进来的刑侦队检察官多兰。两人刚刚站住,多兰就问:“马里尼,你准备去哪儿?”

另外再说一下标语的翻译,原文是双重否定,但是如果直译的话反而觉得很拗口。标语这种东西,就是要琅琅上口,所以我改成了肯定句式(虽然和李宁的广告语重了……)。

就写到这儿吧,一口气写完这么多话,真的很累,希望大家能够一起来讨论翻译的问题,让我们能够有更好的阅读体验。

展开阅读全文

篇16:英文自我介绍信

范文类型:自我评介,介绍信,全文共 915 字

+ 加入清单

Hello!

My name is ANYJOB, from ANYJOB, my personality is bright, honest, easy to get along with people; Likes playing basketball, mountain climbing and running.

I am very happy and honored to join ANYJOB this big family, not only gave me a growth to display themselves and exercise good platform, I also have the opportunity to meet more new colleagues, new friends. - take this, I thank you very much for your leadership, thank you can give me a such a good chance.

I first came here, there are many aspects of knowledge need to everybody to learn, but also hope in the later work we can comments!

I believe that through our mutual understanding between each other and understanding, we will not only become a career has gone hand in hand with the struggle comrades, but a life in the same camp, share weal or woe friend.

Finally, I would like to and everybody a for our common cause to try hard to struggle! Thank you!

展开阅读全文

篇17:国贸英文求职信

范文类型:求职应聘,全文共 424 字

+ 加入清单

“窗前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”每当吟诵起李白的这首诗,我便想起去年中秋节的情景。

那天晚上,月亮格外明亮,星星们害羞地躲了起来,只有几颗勇敢的大星星调皮地眨着眼睛。月亮上的嫦娥姐姐看着我,好像在说:“小弟弟,你们多幸福呀,我可孤单啦。欢迎你能来月宫做客,我做 南瓜饼给你吃……”

嫦娥姐姐是那样孤单,可是我家乡的人们都在欢天喜地地庆祝中秋节呢。

奶奶搬出了一张小圆桌,桌子上摆的东西都是我爱吃的。你看,有红彤彤的大苹果,黄澄澄的香蕉,紫得发亮的葡萄,圆圆的月饼……

我最爱吃月饼了,刚要伸手去拿,爷爷笑眯眯地对我说:“别急,等敬完了月亮再吃。”为什么要敬月亮呢?姑姑告诉我这是为了祝福家家户户都能团团圆圆,爸爸讲起了嫦娥奔月的故事,小表妹在一 旁开心地跳起了拉丁舞。

月亮越升越高,鞭炮声响个不停,夜空中的烟花是那么灿烂美丽,像小朋友的笑脸一样。我们一家人坐在电视机前一边看着中秋联欢晚会,一边吃着美味的月饼。

这样的中秋节真令人难忘啊!

展开阅读全文

篇18:求职意向书文案700字

范文类型:求职应聘,意向书,适用行业岗位:文案,全文共 866 字

+ 加入清单

尊敬的领导:

您好!首先感谢您在百忙之中抽时间来阅读这封自荐信。

我是__学院__级计算机科学与技术专业的应届毕业生,在此临近毕业之际,我希望能得到贵单位的赏识与栽培。为了发挥自己的才能,特向贵单位自荐。x__学的校训-----“勤奋创新,为人师表”,从接到录取通知书的那一刻,我一直把它铭记在心,立志要在大学四年里全面发展自己,从适应社会发展的角度提高个人素质,为将来真正能在本职工作上做出成绩而努力。

x大的人文学术氛围培养了我勤奋好学、力求上进的治学精神,我时时严格要求自己,事事严格要求自己,使我在多方面都有了飞跃的进步。在学习上勤奋严谨,对课堂知识不懂就问,力求深刻理解。在掌握了本专业知识的基础上不忘拓展自己的知识面,及时阅读相关书籍,掌握了C语言,VB语言,汇编语言,Java语言等程序设计方法和HTML,CSS,JavaScript,能够独立进行网站的开发工作,熟练掌握mySQL,SQLserver数据库等动态网站建设技术。

实习期间,我学习了摄影和录像技术,能够进行基本的电脑硬件维护工作,并且利用课余时间学习网络知识。除了扎实的教师技能基本功之外,我也掌握了一名合格的学校网络硬件维护人员必备的能力。

同时,为了全面提升个人素质,我积极参加各种活动,加入了__大学计算机学院学生会,曾经多次策划活动,提高了自己的组织能力和动手能力。这个经历使我认识到团结合作的重要性,也学到了很多社交方面的知识,增加了阅历,相信这对我今后投身社会将起重要作用。

贵校在教学上严谨求实的风格吸引了我,我很希望我能有幸成为贵校的一员,我会为贵校的教育发展而努力,我自信,我会成为一名合格的教师。现在,我以满腔的热情,准备投身到现实社会这个大熔炉中,虽然存在很多艰难困苦,但我坚信,大学生活给我的精神财富能够使我战胜它们。

希望贵校能给我一个发展的平台,我会好好珍惜它,并全力以赴,为实现自己的人生价值而奋斗,为贵校的发展贡献力量。

最后,再次感谢您阅读这份自荐信!

祝贵单位业绩蒸蒸日上,也祝您身体健康,万事如意!

此致

敬礼!

__x

__年__月__日

展开阅读全文

篇19:国际专利许可合同附英文[页20]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1491 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

arbitra-tion, the execution of the contract shall be continued except the part which is

under arbit ra-tion.

article 15 applicable law

this contract shall be governed by the laws if the people’s republic of china as tothe

interpretation and performance of the contract.

articl l6 duration

16.1 the contrant os signed on may 8, 1993, by authorized represenatives of botb

par-ties.

after the contract has been signed, the two parties shall apply to their respective

the managing onstructure of the parties or government authorities for apprval. the date

of ap-proval last obtained shall be taken as the date of effectiveness of the contract.

both partfies shallexert their best efforts to obtain the approval within sixty (60)

says and inform the oth-er party by telex and thereafter confirm the same by letter. if

the contract can not come into affect within six (6) months after the date of signing,

both parties are entitlid to consider themselves absolved from the contract.

16.2 tbe contract shall be valid for ten (10) years beginning from the date of its

be-comingeffective, and shall become null and void automatically upon the expiry of the

validity period of the contract.

16.3 the termination of this contract shall not affect in any way the outstanding

claims and the liabilities

existing between the two parties upon the expiry of the validity of the contractand

the debtor shall be kept liable until he fully pays up his debts to the creditor.

共21页,当前第20页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇20:优秀英文简历自我评价句子

范文类型:求职应聘,自我评介,语录,全文共 1095 字

+ 加入清单

Dear Sir,

Four years as a senior clerk in sales department of the New World Products Company have, I believe, given me the experience to qualify for the job you advertised in Thursdays newspaper.

Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales, including writing much of the correspondence. In the course of my work, I have become familiar with the various sales territories, and have also in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.

The years before I was employed at the New World, I was a secretary for Long Brother, an accounting firm. There I became familiar with accounting terms and procedures.

I was graduated at Wah Yan College, in June 1974. I am twenty-five years of age and single.

I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope. My present employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.

May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you require.

Yours faithfully,

展开阅读全文