0

关于平遥古城的导游词(汇集20篇)

浏览

5045

范文

1000

北投温泉导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2645 字

+ 加入清单

各位游客朋友们,大家好!我是大家此次重庆之行的导游员,大家可以叫我,我代表重庆中国国际旅行社欢迎大家来到,享有“温泉之都”美誉的重庆旅游。在我身后的这位就是我们的司机张师傅。今天我们的目的地是重庆的北温泉,首先我们会去参观北泉公园,然后大家就可以好好地泡泡温泉,特别是其中的柏联SPA温泉,好好地放松身心。现在在行车的这段时间里,我先给大家简要的介绍一下“温泉之都”的概况。

重庆温泉的开发历史悠久,传说,轩辕黄帝曾在缙云山下的北温泉创造“温汤和药”,

救治百姓。南北朝时期的刘宋景平元年,也就是公元423年,距今已经近1600年,佛教高僧慈应大师率众在缙云山创建了 “温泉寺”,这比日本最古老的有马温泉还早200年。其实大家也可以这样想,既然这座寺庙以温泉命名,就足以说明温泉的开发利用应该比建寺还要早。明朝万历年间,南温泉开始被当地居民开发利用。到了民国时期,又有了西温泉。1926 年、1927 年和 1935年,南温泉、北温泉和西温泉相继得到了主题式的开发利用,也掀起了重庆温泉近代发展的高潮。抗战陪都时期,北温泉、南温泉和西温泉是当时军政和文化等名人汇聚之所,从此重庆的温泉开始名扬海内外

重庆温泉是一个世界级的温泉旅游资源,具有“山山有热水,峡峡有温泉,储丰质优,

形多面广,相对集中,永续利用”的特征。重庆市地热温泉可采水量约为5.6亿立方米每年,合理的开发量达每日42万立方米,现已开发8.49万立方米每日,只占了合理开发量的五分之一。我们重庆的温泉资源遍布全境各地,在仅8.2万平方千米的范围内,现已探明的温泉分布区域有一万平方千米,温泉点约有100处。当然,最有名的当属“五方十泉”了。东边有东温泉、桥口坝温泉,东泉热洞被地质学家称为“亚洲一绝”;南边有南温泉,它的水质可以与临潼的华清池媲美,为典型的硫酸钙镁钠热泉,是国内最优秀的热泉之一,南边还有保利小泉;西边有天赐温泉与金剑山温泉、贝迪温泉;北边有中国乃至世界上最早开发的北温泉,也就是我们即将要到达的地方,还有被历代文人墨客称为“武陵仙境”的统景温泉,统景温泉是全国首创的利用天然的冷矿泉资源,是集温泉、冷泉于一体的生态浴场。中部有近年来开发的海棠晓月温泉、融汇温泉,20__年底,位于南岸区海棠晓月温泉度 假村的开

业,标志了重庆温泉的商业化时代和钻井温泉时代的到来。此外还有颐尚温泉和南山温泉。如今重庆的温泉产业可谓是如日中天,各色温泉产品犹如雨后春笋,层出不穷。

当然,重庆的温泉不仅储量丰富,水质也非常好,多为优质的医疗热矿泉。温泉水温

以40-55居多,最高水温达66。类型主要有硫酸盐型、重碳酸盐型和氯化物型,而且这三种类型的温泉分别具备国内外医学研究已经认定的疗效,并且大部分温泉都含有30种以上的矿物质和微量元素,酸碱适中,水温合适,普遍达到国家关于医疗矿泉的标准。所以依托丰富的温泉资源,20__年重庆市政府提出了把汽重庆打造成世界“温泉之都”的战略决策,使温泉成为了重庆的另一张名片。目前,重庆市“五方十泉”已基本建成,“一圈百泉”也已初具规模,“两翼多泉”正在建设中,“温泉之都”正在迅猛的发展着。

好了,各位旅客朋友们,现在我们已经来到了北温泉,请大家拿好自己的随身物品,

注意安全,依次下车。

亲爱的游客朋友们,现在在我们眼前的便是北温泉风景区的核心景区——北温泉公园

了。现在就请大家跟我一起进入这座公园看看吧!而提到这座公园,我们不得不提到的就是卢作孚先生。他是现代北碚的缔造者,著名的爱国实业家。1927年,卢作孚先生创建了中国最早的温泉旅游主题公园,也就是我们眼前的这座北泉公园了。现在,温泉旅游可以说是当今世界上非常流行的一种时尚旅游活动,但请问大家有谁知道中国的温泉的最早起源于何时何地呢?对了,答案就是:重庆北温泉。北温泉不仅是中国而且是世界上开发利用最早的温泉之一。而我们即将要参观的温泉寺就始建于刘宋景平元年,距今已有1600年的历史了。

游客朋友们,这就是温泉寺了。它其实是缙云寺的下院。虽曾经两度被毁,但在唐贞宗时经由幽谷净满禅师重建,并在后山刻上了摩崖造像,后来,宏济和尚也进行了重修。明清两代,是温泉寺的黄金时代。现存的温泉寺为明清两代建筑,殿分四重,依次为关圣殿、接引殿、大佛殿、观音殿。明朝重建的大佛殿为温泉寺的主殿。关圣殿为清乾隆四十七年(1782年)创建,原来是温泉寺的山门,后改建为殿宇,因里面塑有关圣帝像而称为关圣殿,但在20世纪60年代,殿中的塑像已被全部拆除,形成了穿堂空殿,又恢复了山门状态。接引殿又称天王殿,殿堂宽敞。抗战时期,陶行知借此作教室,创办育才学校。观音殿以石柱支撑,铁瓦盖顶,俗称“铁瓦殿”。在观音殿左侧有石刻园,石刻园以宋代摩岩罗汉造像为基础,温泉寺石刻在此集于一处形成了石刻园。好了,各位游客,现在大家可以进去自由参观,请各位保管好自己的随身物品,注意安全,一个小时后我们在这里集合。

游客朋友们,现在我们来到的就是北温泉的柏联SPA温泉了。它是云南柏联集团与北温泉风景区管理处联合共同打造的高档温泉休闲区,属弱碱性的硫酸型矿泉,含钙量居重庆温泉之首,是具备国际一流水准的SPA温泉。重庆柏联SPA温泉位于北温泉内,毗邻嘉陵江而建,是建在江景森林里的温泉。北温泉是中国温泉文化的发源地之一,承载着一千多年的温泉文化和名人文化,历史上曾有无数文人名流留连于此,留下了千古佳话,洋溢着浓郁的书香诗意。柏联SPA温泉将军泉、岩泉、乳花洞泉、古树泉等无不体现出历史余韵和地理风貌,使柏联SPA温泉更增无数景致,充分满足人们的视觉感官和精神享受。在露天园林温泉区域,26年风格迥异的温泉池被巧妙地设置在北温泉的山、园、桥、洞、林里。小桥流水,蜿蜒曲折,杜鹃、玉兰、腊梅、紫薇、芭蕉四季芬芳,江景吧、江景汤屋、火山地热熏蒸馆随形就势分布其中。

接下来大家就可以去享受温泉,欣赏美景了。但在这之前我还要先告诉大家几个泡温泉应当注意的事项,请大家要牢记:首先是在泡温泉前要清洁身体,但切记不要使劲的搓洗,免得皮脂膜被搓光,然后在泡温泉时,选择的水温比体温略高一点的就好了,每隔15分钟要起来休息一下,老人、皮肤干燥的或冬天皮肤有发痒问题的人,泡的时间不宜太长,泡的同时还要注意多喝水补充体内因体温升高而流失的水分。另外,泡完后要用清水冲洗身体,因为矿物质含量较高的温泉,当水分蒸发后,留在皮肤上的浓度会数倍增加,对皮肤刺激很大。

各位游客朋友们,去感受温泉之都的魅力吧!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:写九寨沟的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3362 字

+ 加入清单

hello everyone! Welcome to Jiuzhaigou for sightseeing. Jiuzhaigou is knownas "fairy tale world" and "fairyland on earth" because of its originalecological environment, spotless fresh air, snow capped mountains, forests andlakes, and its wonderful, fantastic and beautiful natural scenery. Jiuzhaigouspeak, Cailin, cuihai, Diebao and Tibetan customs are known as the "fivewonders". Now lets walk into Jiuzhaigou to enjoy its beautiful scenery.

In todays world, there are numerous scenic spots which are famous fortheir lakes and waterfalls. However, none of them can match Jiuzhaigou in therichness and fantasy of lakes, waterfalls, beaches and springs.

Jiuzhaigou was called zhongyangdong in ancient times, also known as cuihai.It is named after nine Tibetan villages, such as lotus leaf, tree and zharu.

First of all, we came to bonsai beach, where the water is clear, and avariety of high and low shrubs are all over the water, forming a naturalpicture. Further forward is the Reed Sea, where the reeds are full of wild fun.On the boundless reed marsh, the breeze blows, and layers of green reeds riseand fall, like green waves rolling. Groups of mandarin ducks and wild ducks livehere. Sometimes they fly on the water, sometimes they chase and play in the ReedSea, sometimes they beat the water with their wings, and they stir up waterspray after spray, which makes people flow Even forget to return.

There are many waterfalls in Jiuzhaigou, all of which are fascinating. Themomentum of Pearl Beach waterfall is particularly magnificent. It sounds liketen thousand horses galloping from afar and thunder rolling from afar. Thewaterfalls fly down like pearls splashing. Winter is more beautiful, and it is aworld of ice and jade.

The most beautiful and magical place in Jiuzhaigou is the sea of fiveflowers. According to legend, the sea of five flowers is the place where the Godof the north. Here, zeyiram, the daughter of the earth God, married darji, abrave and kind-hearted Tibetan youth, punished the chieftain father and son whobullied the Tibetan people, built nine mountain strongholds for the poor Tibetanpeople, and made them live a happy life. This beautiful love story has beenhanded down from generation to generation among local Tibetans. The legend isbeautiful, and the sea of five flowers is more beautiful. In the water area,there are many colors, such as goose yellow, dark green, dark blue and Tibetanblue.

The colors painted by nature are so bold, strong and varied. From thetigers mouth overlooking its panorama, it looks like a plump peacock withHuaping. Through the clear water, we can see that there is a spring rising atthe bottom of the lake, which is dazzling. As the mountain breeze comes, allkinds of colors permeate, inlay, mix and synthesize each other, and the sea offive flowers is full of life, active and beating. My heart is also beating withthis beating water wave, as if injected with a new blood in general, full ofvitality. In the face of such a gorgeous and fresh pool of clear water, my heartis full of joy and hope. Wuhuahai is the pride of Jiuzhaigou.

What I want you to pay attention to is that Jiuzhaigou is located in theplateau area. When you come here, you should bring more medicine and clothes,and eat more fruits and vegetables. Jiuzhaigou has beautiful scenery everywhere.I cant say enough. Please enjoy it slowly.

展开阅读全文

篇2:八年级导游词小石潭记

范文类型:导游词,适用行业岗位:初二,导游,全文共 676 字

+ 加入清单

各位尊敬的旅客朋友们,早上好,今天由我带领您参观一个不着名的小石潭。

大家请看身边的这个小丘,固然小,但却是景色宜人。四周郁郁葱葱,人烟依然很稀少。

大家随着我一起往西走。大家请闭上眼睛,知大家有没有闻声什么?有些像佩与环相互碰撞的清脆声。现在请随我顺着这条小路下往,让我们来一探究竟。

现在我们所看到的小潭就是大家刚才听到的清脆声的起源地。大家可以看到,这小潭的潭底,是以一整块石头做成的,大家现在可以走近些,但小心脚下不要滑倒。这小潭的潭底有些地方已经凸出来了,就像海上的岛屿,水中的平地一样。

这个小潭里大约有一百来条鱼,由于水太清澈,所以看上往似乎在空中游动,也没有什么依靠。早上阳光照到水底,鱼的影子就会映在水底的石头上,有些鱼懒得一动也不动,但有时却忽然间的游走,马上又游回来,似乎在跟大家开玩笑似的。

请大家顺着小潭向西南方看往,就会看到一条小溪,这条小溪便是这潭水的来源,这小溪曲曲弯弯,有时能看见有时却不能看见,由于多年水流的冲击它的两岸早已参差不齐,像犬牙一样。

这个小潭不仅谭美,四周的景色也很美。它的四面被竹子和树木层层环绕,假如一个人来到这里,就会感觉到它独占的清静,让人心旷神怡。在这里呆久了,就会感觉到它独占的魅力——让人抛往心中一切的杂念,感觉就像在仙境中一样,没有让人喘不过气的压力,没有让人头疼的事业,倍感轻松,心也静了下来,这里一切的一切都是那么美好。

我为大家先容了这么多,不知有没有人知道这里是哪位名人笔下的景色?对了这就是“唐宋八大家”之一——柳宗元笔下的小石潭。

好了时间不早了,我们要离别这美丽的景色,到下一个景区往了。

展开阅读全文

篇3:关于英文的导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 35843 字

+ 加入清单

关于英文导游词

今天就给大家分享两篇国内关于英文的导游词给大家欣赏,希望你们喜欢哦。谢谢欣赏。

湖北三峡英文导游词

Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province!

Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River.

At first I’ll have a brief introduction of Yangtze River, the Yangtze River, the biggest river in China, the third longest in the World, starts with the Tuotuo River at the Roof of the World -Qinghai-Tibet Plateau, takes in countless rivers, and flows eastward across the interior of China. With an overall length of more than 6,300 kilometers, the Yangtze River, next only to the Amazon and the Nile, is the third biggest river in the world and is a cradle that breeds the ancient civilization of the Chinese nation.

When the Yangtze River reaches the eastern Sichuan Basin in southwest China, it cuts through the Wushan Mountain. Here the river course suddenly narrows and the waters become turbulent. Sheer cliffs and steep mountains rise on either side, creating one of natures most fantastic sights. The Three Gorges---Qutang, wuxia and xiling----start just after Fengjie and end near Yichang, stretch about 200 kilometers. The Gorges vary from 300metres at their widest to less than 100 meters at their narrowest.

Qutang Gorge is the smallest and shortest Gorge, but grandest of the three. The Yangtze River, mighty and rapid here is suddenly contained like a thousand seas poured into one cup, as the Song Dynasty poet SU Tungpo described the spectacle. High on the both bank, at a place called Bellows Gorge, are a series of crevices. This area is said to have been the home of an ancient tribe whose custom was to place the coffins of their crevices, some containing bronze swords, armour and other artifacts, but the coffins are believed to date back as far as the Warring States Period (475bc----221BC)

Wu Gorge extends 40 kilometers along which the river snakes between based strange-shaped mountain peaks, each of which has a reputation based on a beautiful legend. The story of the 12 Peaks of Wushan goes like this: 12 nymphs once descended to enjoy themselves in the secular world. Finding how perilous Wushan Gorge was, they decided to stay there to protect ships. As time went by, they transformed themselves into 12 peaks. The Goddess Peak, the most graceful of the 12, is said to have been yaoji, the youngest daughter of the Queen mother of the Western Heaven .Goddess Peak stands out from the other peaks on the northern bank to be the first to greet the morning sun and the last to bid it farewell, hence its another name, Viewing the glow Peak. Seen at a distance, it resembles the silhouette of a beautiful young lady.

Down stream from the zigzagging Wuxia Gorge is Xiling Gorge which stretches 78 kilometers eastward and the cliffs on either side rise to just over 900 meters. Xiling Gorge is awesome with its dangerous rapids, shoals, reefs, sharp turns, billowy whirlpools. The water at one point is so turbulent that it seems to be boiling during the flood season. Xiling Gorge in the east consists of several small gorges. On the top of another is a rock that looks like a sword. On the crag of the north bank are two pieces of brown rock, which are named Bulls Liver and Horse Lung, whose shape they take. Next does the Lantern Shadow Gorge, which has four rocks, resemble Monk Xuan Zang and his three disciples---Monkey, Piggy and Sandy in the classic Chinese adventures of the four on their way to India to obtain Buddhist scriptures.

Around the last bend of Xiling Gorge stretches a vast plain. The river suddenly becomes wide here. Travelers on the Yangtze cruise may also visit many sites of historical and scenic interest along the river banks including the ruined of baidi Town and Precious Stone Village.

Everyone knows that the Yangtze Gorges are changing since the well-known Three Gorges Dam Project is being built at Sabdouping, Yichang, Hubei Province. The dam is 181 meters in height. Its construction investment comes up to 203.9 billion rmb, equals to 24.65 billion U.S. dollars. The installed power generation capacity is expected to be 18.2 million kilo watts. With the dam built, the flood in the Yangtze River valley will be controlled, navigation improved besides the economic benefits. Tourism will be little affected. Many cultural and historical relics are now being removed to a higher ground before the rise of the water level approaches.

Ladies and Gentlemen, the time has gone very quickly and your trip is drawing to a close. It’s a pity that you cannot stay here any longer. Please allow me, then, take this opportunity to thank you for your cooperation and understanding, and if you come back in the future, I hope to see you again and be your guide again.

北京故宫英文导游词

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

(After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)

now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one –third of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functions both as decoration and fire control .The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

The Forbidden City consists of an outer countyard and an inner enclosure. The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The “three big halls” of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (Prominent Scholars) and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on a spacious “H”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. There are three carved stone staircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China. From the palace of Heavenly Purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs. Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court. The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City. It is spanned by the White Jade Bridge. The river is lined with winding, marble –carved balustrades. Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.

Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City. Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room. It is also rumoured that this half –room is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library). As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .The Wenyuange Pavilion is a library where “Si Ku Quan Shu”- China `s first comprehensive anthology-was stored.

(After walking past the Gate of Supreme Harmony)

Ladies and Gentlemen, the great hall we are approaching is the Hall of Supreme Harmony, the biggest and tallest of its king in the Forbidden City. This structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves . The Hall of Supreme Harmony sits on a triple “H”-shaped marble terrace the is 8meters high and linked by staircases. The staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.

The construction of the Hall of Supreme Harmony began in 1406. It burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. The existing architecture was built during the Qing Dynasty. On the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles. These animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits. There are altogether 9 such fasteners on top of this hall. The number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.

There was a total of 24 successive emperors during the Ming and Qing dynasties who were enthroned here. The ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the Winter Solstice, The Chinese Lunar New Year, the Emperor` s birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war .On such occasions, the Emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.

This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers a total of 30,000 square meters, Without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. In the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the Emperor. On both sides of the road the groud bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all. The purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace. In the count yard there are iron vats for storing water to fight fires. In the whole complex there are altogher 308 water vats. In wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing .Why so vast a square? It was designed to impress people with the hall` s grandeur and vastness. Imagine the following scene. Under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme Harmony into a fairyland. Whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall. When the Emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played. Civilian officials and generals would kneel know in submission.

The last Qing emperor Puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, His father carried him to the throne. At the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .He was so scared that he kept crying and shouting,”I don’t want to stay here. I want to go home.” His father tried to soothe him, saying, ”It` all soon be finished .It` all soon be finished ”The ministers present at the event considered this incident inauspicious. Coincidentally, the Qing dynasty collapsed three years later and there with concluded China `s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.

(On the stone terrace of the Hall of Supreme Harmony)

This is a bronze incense burner. In it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions. There are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the Sing monarchs. On either side of the Hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire. Next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity. This copper-cast grain measure is called ”jialiang.” It served as the national standard during the Qing dynasty. It was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification. On the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece. The jialiang and the sundial were probably meant to show what the Emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.

In the very forefront of the Hall of Supreme Harmony , there are 12 scarlet , round pillars supporting the roof. The hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south, It is 35 meters in height. In front of this architechture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance .It has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams. In the middle of the hall, a throune carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform. Behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is a imperial desk . The flanks are decorated with elephants, Luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels. The elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i. e. rice, two kinds of millet, wheat and beans),which was considered a symbol of prosperity. As ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li (9,000 kilometers )in one day and knows all languages and dialects. Only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.

The Hall of Supreme Harmony is also popularly known as Jinluan Dian (gold bell hall or the throne hall). The floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it .The so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold. Reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar. Each brick was worth the market price of one dan (or one hectoliter ) of rice.

The hall is supported by a total of 72 thick pillars .Of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne. Above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the Specialities of China `s ancient architure. In the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals. This copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the Xuanyuan Mirror and is thought to be made Xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity. The placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of China` s successive emperors are Zuanyuan` s descendants and hereditary heirs. Now you might have noticed that the Xuanyuan mirror is not directly above the throne. Why? It is rumored that Yuan Shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him .In 1916 when Yuan Shikai became emperor, he removed the original throne with a Western-style, high-back chair. After the foundation of the People` s Republic of China in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse. It repaired and returned to the hall.

(Leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)

the water vats in front of the palaces or house were called “menhai,” or sea before the door by the ancient Chinese. They believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc. The vats served both as a decoration and as a fire extinguisher. They were kept full of water all year round.

During the Qing Dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure. They were made of gilt bronze or iron. Of couse, the gilt bronze vats were of the best quality. When the allied forces (Britain, Germany, France, Russia, the United States, Italy, Japan and Austria) invaded Beijing in 1900 under the pretext of suppressing the Boxer Rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets. During the Japanese occupation of Beijing, many vats were trucked away by the Japanese to be made into bullets .

(In front of the Hall of Complete Harmony)

The square architecture before us is called the Hall of Complete Harmony. It served as an antechamber. The Emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral Temple. The seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here. The two Qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of Emperor Qianlong.

(In front of the hall f Preserving Harmony)

this is the Hall of Preserving Harmony. During the Qing Dynasty, banquets were held here on New Year` s eve in honour of Mongolian and Northwestern China` s xingjiang princes and ranking officials. The Emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day. Imperial examinations were also held here once every three years. During the Ming and Qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level. The national exam was presided over by the emperor. The civil service exam in ancient China started during the Han Dynasty. It served the purpose of recruiting Confucian scholars to the ministers and high officials. During the Tang and Qing dynasties reinstituted and ancient system. Once every three years, three hundred scholars from all over the country came to Beijing and took exams for three day and night. This system was abolished in 1905.

(Behind the hall of preserving harmony)

this is the largest stone carving in the palace . It is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick .It weighs about 200 tons. The block was quarried in Fangshan County, roughly 70 kilometers away. To transport such a huge block to Beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter. Rolling blocks were used in the summer. In 1760, Emperor Qianlong of the Qing Dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the Ming Dynasty.

Note : From here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(Route A), a central route (Route B) or an eastern route (Route C) .The commentary for each follows.

Route A

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden . The hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to Fengxian (enshrinement of forebears) Hall in the east. This hall was built during the Ming Dynasty. IT is a H-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .The hall is surrounded by corridors. In front of the hall is the Office of Privy Council.

Before Emperor Kangxi of Qing the Dynasty came to power the Hall of Heavenly Purity served as the living quarter of the emperors. Emperor Yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .For the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .You can have a look at the inside from the door. The central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation. The western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs. The hall consists of many inner rooms and is decorated with images of Buddha and miniature pagodas. On the screen wall there hangs a picture of two emperors in the Han costume. In a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “Sanxitang” (Room of Three Rare Treasures) . The room on the eastern side is of historical interst because it was here that Empress Dowager Cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor . A bamboo curtain was used to separate them .

Empress Dowage Cixi was born in 1835 in Lu` an Prefecture of shanxi province. She` s of Manchurian nationality and her father was a provincial governor from south China. When she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of Emperor Xianfeng and moved into the Forbidden City. She gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year. When the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of Cixi, meaning “Holy Mother” was conferred upon her and she became the Empress Dowager. In that same year Empress Dowager Cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, Ci` an, for 48 years. She passed away in 1908 at the age of 73. It was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .In 1912 , Empress dowager Longyu declared the abdication of the last Qing emperor Puyi. They were allowed to remain in the Forbidden City for the next 13 years .The royal family was forced to move out permanently in 1924.

Behind the central hall were the living accommodation of 8 successive Qing emperors .Three of them actually passed away here. The side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines. Now let` s continue with our tour. It will take us to the Hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.

Route B

(Inside the Hall of heavenly Purity)

Ladies and Gentlemen:

We are now entering the inner court. From the Gate of Heavenly Purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived .The Hall of heavenly Purity is the central hall of the inner court ,and was completed during the Reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty. There are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height .In the center of the hall there a throne. Above it hangs a plaque with an inscription that reads “Be open and above-board,” written by Shenzhi,the first emperor of the Qing Dynasty. Beginning with Qianlong` s reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced .instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor` s person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque. The box was opened only after the emperor passed away. Altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely Qianlong, Jiaqing, Daohuang and Xian feng.

The hall of heavenly purity was where the emperors lived during the Ming and Qing dynasties. According to tradition ,extravagant annual banquets were held here on New Year` s Eve in honour of royal family members. Foreign ambassadors were received here during the late-Qing period. Two important “one thousand old men` s feasts” of the Qing Dynasty were also held here. All the invitees had to be at least 65 years of age.

This hall was also used for mourning services.

(Inside the Palace of Union and Peace)

this hall sits between the Hall of heavenly Purity and the Palace of Earthly Tranquility, symbolizing the union of heaven and earth ,as well as national peace .It was first built in 1420 and reconstructed in 1798. The hall is square in shape ,and is smaller than the Hall of complete Harmony .You will see a plaque here inscribed with two Chinese characters, wu wei, which were handwritten by Emperor Qianglong. A throne sits in the middle of the hall with a screen behind it .Above the throne there hangs a caisson ,or covered ceiling. The emperor held birthday celebrations and other major events here.

In 1748 during Emperor Qianlong` s reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall .No seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor. On each flack there is a water clock and a chiming clock.

(Inside the palace of earthly tranquility)

This used to be the central hall where successive Ming empresses lived. During the Qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held .The room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.

Route C

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I` d like to show you around scenes of interest along the eastern route. The first is the Treasure Hall. This mansion is called the Hall of Imperial Zenith. This is where Sing Emperor Quailing lived after abdication. Nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the Golden Hair Tower is one of the most famous. This tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference .It was built under the order of Emperor Quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother. There is also a “Day harnessing Water Jade Hill ” on display here. Yu was a legendary monarch of the remote Ixia dynasty. Under his leadership, the people learned how to harness the Yellow River. This jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in China. This mat was woven with peeled ivory. These artifacts are among China` s rarest treasures.

(In front of the Nine-Dragon Screen)

this is the Nine-Dragon Relief Screen .Erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width. Underneath is a foundation made of marble .The surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons ,some rocky mountains ,clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits The ancient Chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits .The ancient Chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast .The 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles. Interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood. It is believe that when the Nine-dragon Screen was almost finished ,a piece of glazed tile was damaged .Emperor Qianlong was scheduled to inspect the work the following day .Using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection. Later ,he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.

(Approaching the Imperial Garden)

Behind the Palace of Earthly Tranquility and trading the north-south axis is the imperial Garden. There are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden .It cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the Forbidden City. Most of the structures in the garden are symmetrically arranged . However, each is different in terms of parrern and decoration. Woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.

There main structure of the Imperial Garden is the Qin` an Hall. Positioned in the central-northern part of the garden ,this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west. The hall sits on a marble pedestal. The Taoist deity of Zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis. Taoist rites were held during the reign of Emperor Jiajing of the Ming Dynasty. In front of the hall there is a cypress that is 400 years old .In all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines. To the northwest of the hall , there is the Yanhui(Sustaining Sunshine) Pavilion and to the northeast there lies the Duixiu (Accumulated Refinement )Hill. This Hill was built over the foundation of the long- pershed Guanhua (Admiring Flowers) Hall of the Ming Dynasty. It is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in jiang su province. At its base stand two nstone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth. There are meandering paths leading to the hilltop. At the top of Duixiu Hill sits the Yujing (Imperial Viewing)Pavilion. Traditionally, On the day of the Double Ninth Festival (the ninth day of the ninth lunar month ), the emperor ,his consort, and his concubines would climb up to Yujing Pavilion to enjoy the scenery.

At the southeastern corner of the Garden is Jiangxue(Crimson Snowy) Verandah. Nearby to the southwest lies Yangxing Study (study of the cultivation of nature) .The yangxing study was used as a royal library during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. The last emperor of the Qing Dynasty, Puyi once studied English there. In front of the Jiangxue Verandah some Chinese flowering crabapples grow. The structure got its name from the crabapples who blossoms trun from crimson to snowy white. In front of the Verandah, there grows a rare flower that was brought from henna Province under the order of Empress dowager Cixi. In the northest is Chizao Tang (Hall of Using Flowery Language), once used as a library where rare books were stored.

There are also specific pavilions symbolizing the four seasons .The halls of Wanchun and Qianqiu ,representing spring and autumn respectively ,are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges. The halls of Chengrui and Fubi,dedecated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases .Paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.

The Imperial Garden can be accessed through the Qiong yuan (Jade Garden )West gate or the qiong yuan east gate. A third gate, the shunzhen(Obedience and Fidelity)Gate, opens to the north. Its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.

As our tour of the Forbidden City draws to a close, I hope that I have helped you understand why the Palace is a treasure of China and one of the cultural relics of the world. It is under the strict protection of the Chinese government. Since 1949 when the people` s Rupublic of China was founded, nearly one trillion RMB was spent on its restoration and refurbishment. The Forbidden City has undergone four major facelifts to date. Each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics. The Palace now contains a total of 930,000cultural relics. Well, so much for today .Let` s go to reboard the coach. Thank you !

展开阅读全文

篇4:关于日月潭的导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1312 字

+ 加入清单

Each guest hello:

I am your tour guide jia-qi Chen, you can call me xiao Chen to go in the next few days by me for all of you to visit the Palace Museum in Beijing scenery, hope that through my explanation, can make you leave a good impression of Beijing, also proposes the valued suggestion for my work, good, then we start todays trip!

In the Ming and qing dynasty palace, is the largest building in the world today the most magnificent, the most intact ancient royal palace. The Palace Museum, also called zijin city. The child process is the supreme power in China in five century center, with his landscape and contains 9000 rooms of furniture and handicraft product of large buildings, a witness, in the history of the Ming and qing dynasties era Chinas prices in 1987, Beijing the imperial palace was the United Nations on the world heritage list.

The Palace Museum sits, has four door open. My dear friends, this is the main gate of the Forbidden City, and called the meridian gate, mean the midday sun. You see, in 10 meters high wall stood five towers, from above like the phoenix material spread your wings and fly, the meridian gate and the five-phoenix towers said. Have your pictures here, please!

Come on! You free now, 6 PM in front of the Palace Museum collection, I wish you all have to play happy.

展开阅读全文

篇5:魅力澳门景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 298 字

+ 加入清单

欢迎大家来到关帝庙!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下关帝庙。

关帝庙位于玫瑰圣母堂附近,建于1750年,庙宇规模较小,内供奉关帝,其塑像雕刻精巧。

关帝庙大殿为金代原构,面宽三间,进深四间,歇山顶琉璃脊饰。前檐明间特宽,平柱约与后檐次间中线相对,柱头栏额肥大,次间栏额伸至明间砍成雀替,犹如门楣形制。有正殿、前后殿、东西配殿及山门,均为传统的砖木结构建筑,正殿高10米,三铺顶,正脊饰有二龙戏珠,山墙正上方有精美石雕,装饰华丽。

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢。

展开阅读全文

篇6:故宫导游词结尾大全

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 278 字

+ 加入清单

大家好,我是今天你们大家这次旅游的导游。我姓曾,大家可以叫我曾导。

现在你们面前的是“外朝”的大门——太和门。故宫分“外朝”和“内廷”两大部分。穿过这扇门,就可以看到故宫三大殿中的最大的一个——太和殿。绕过太和殿,就可以看到中和殿和保和殿。这些就是故宫的三大殿。

看完三大殿,你前面的就是“内廷”的大门——乾清门。这扇门是“外朝”和“内廷”的交点,乾清门以南为“外朝”,以北为“内廷”。穿过这扇门,就可以看到乾清宫。乾清宫后面有交泰殿和坤宁宫。这三座宫殿就是“内廷”中的主要部分。“内廷”的东西翼还有东六宫和西六宫,是宫妃们住的地方。

好了,现在请大家自由参观。

展开阅读全文

篇7:上海景点英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7618 字

+ 加入清单

上海景点英文导游词

located at the center of the mainlands coastline, shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international exchange. the municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. shanghai is chinas largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city.

the city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. it is also a must on any agenda during a tour of china. shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. more than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. the addition of the shanghai pudong international airport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annual passenger volume to some 20 million.

special tourist trains running between shanghai and the neighboring provinces of jiangsu and zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel. shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.

visitors to shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing china, but are also able to immerse themselves in the unique shanghai culture, a combination of chinese and western elements. colorful festivals and celebrations dot the yearly shanghai activities calendar, such as the shanghai nanhui peach blossoms festival, shanghai international tea culture festival and shanghai china international art festival.

shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours, rehabilitation and health care tours, study tours, japanese young womens tours, honey moon tours, and convention and exhibition tours.

the bund

the well-known bund is a must for visitors to shanghai. fifty-two buildings lining the narrow shoreline of the huangpu river offer a living exhibition of gothic, baroque, roman, classic revival and renaissance architectural styles, as well as combinations of chinese and western styles. they are also a condensation of the recent history of the city. the wide embankment offers ample room for strolling and is used by locals for morning exercises and evening gatherings. in the evening, colorful lights illuminate the area and create a shimmering image deserving of the name pearl of the orient.

the yu garden

the yu gardens are a classical landscape in the southern chinese style with a history of more than 400 years. pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the southern style as seen in the ming and qing dynasties. more than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.

peoples square

peoples square has become the political and cultural center in shanghai since 1994, when it was rebuilt. in and around the square are a massive fountain named the light of huangpu river, 10,000 square meters of lawns, six groups of relief carvings that depict the history of shanghai, the new shanghai museum, the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, the shanghai grand theater and the shanghai exhibition center

the orient pearl tv tower

the orient pearl tv tower is 468 meters high, the tallest in asia and third tallest in the world. it faces the bund across the huangpu river. when viewed from the bund, the tower and the nanpu and yangpu bridges create a vivid imagery known as "two dragons playing with a pearl." the sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. the observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. the revolving restaurant is set at 267 meters above pudong new area. the dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. the penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. the tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. it has become the symbol of the city and a major tourist attraction in shanghai.

cruise on the huangpu river

cruising on the huangpu river, visitors can gaze at the mighty skyscrapers, the monument tower to the peoples heroes, the famous waibaidu bridge and huangpu park on one bank, and the orient pearl tv tower, international convertion center, jin mao building and the newly rising pudong new area on the other. the yangpu and nanpu bridges span the river. from the river, visitors can also view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at wusong and the magnificent view of the yangtze river as it empties into the sea.

nanjing road

nanjing road east, honored as "chinas no. l street", has become an all-weather pedestrian arcade. shops and restaurants provide products and services with their own characteristics, making it an ideal place that integrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.

luxun park

the museum and tomb are located in lu xun park. lu xun was an imminent man of letters. the museum exhibits lu xuns manuscripts, some of his personal effects, document., and photos. the headstone at the tomb of lu xun is in the calligraphy of vhio zedong and reads "the tomb of mr. lu xun."

dr. suns residence

dr. sun yat-sen, the forerunner of the chinese democratic revolution, and his wilr soong ching ling, lived in this building from 1918 to 1924. it was in the residence that dr. sun yat-sen met representatives of the communist party and fostered the first cooperation between the chinese communist party and the kuomintang.

soong ching lings residence

this is the former residence of soong ching ling. an honorary chairwoman of the peoples republic of china and the widow of sun yat-sen. she lived, worked, and studied here during the last years of her life.

birthplace of the communist party of china.

in july of 1921, the first national communist party congress was held in this building. the congress passed the partys program and resolutions, elected the central committee, and declared the founding of the cpc.

shanghai library

the new shanghai library, which covers an area of some 80,000 square meters, has a collection of 13 million books and is considered one of the top ten libraries in the world. the library incorporates the open-stacks approach favored in the west, which allows for convenience in borrowing books.

shanghai grand theater

located in the northwestern corner of peoples square. the shanghai grand theater covers 70,000 squat, meters. it is actually composed of three theaters. the theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chamber music modern dramas, and musicals. the theater also owns the largest, fully automatic stage in asia. the theater has become a symbol of modern culture in shanghai.

duolun road

cultural celebrities street, located along duolun road and surrounding areas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of shang-hai and is also a condensation of modern culture. such chinese literary giants as lu xun, mao dun, guo moruo and ye shengtao lived and wrote here,making the road an important feature in chinas modern cultural history. in addition, the famous gongfei cafe. celebrities mansion, the shanghai art opera troupe, and hai shang jiu li also display the accumulated cultural atmosphere of duolun road today.

展开阅读全文

篇8:王家大院的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1402 字

+ 加入清单

奢华的乔家,气派的渠家,壮观的曹家,今天我将带领大家去感受色彩最为浓重的的王家大院。推开王家大院这扇厚重的大门,近700年历史的晋商文化长卷便展现在我们面前,中国民居建筑的典范,家族文化的表率,吉祥文化的标本,这里是中国耕读传家与官商经济的契合,封建文化与传统礼制的全释。

中国北方浑厚的黄土高原上,奇骏而悲情的绵山脚下,这片苍劲古卓的建筑群落负载着千百年华夏文明的映迹,深深的凝结在锦绣三晋的表里山河之中。

于是王家大院就有了许多称谓,中国民间故宫,山西紫禁城,华夏民宅第一宅,还有蜚声遐迩的口碑“王家归来不看院”,所以有人说,王是一个姓,姓是半个国,家是一个院,院是半座城。

王家大院地处晋中盆地的灵石县静升镇静升村,王家是太原王氏的后裔,南宋时迁至这里,清朝中期上升为名门望族,于是大兴土木,几近豪奢,修成了占地15万平方米以上的古建筑群落。王家大院建在背阴抱阳的山坡上,窑洞式设计使之夏无酷暑,冬无严寒,风水人气俱佳。这里的建筑群落,将砖木石雕陈于一院,绘画诗文书法熔于一炉,人物禽兽花木汇成一体,姿态分成,各具特色,既表现了大户人家的风范,又充分显示出自己身高位权的身份,达到了建筑必有图,有图必有意,有意必吉祥的境界。

王家大院被天然冲沟分为东西两片。各自建有城墙,修有城门,砰然两座森严壁垒的大城堡,靠石拱桥连接,跨度之大,令人惊叹。两片大院共有院落54座,大小不一,东边的大院是东堡院,也称高家崖,为17世纪王汝聪,王汝城兄弟兴建于嘉庆十年,也就是1805年的建筑群落。占地面积11728平方米,共26个院落,212间房屋,建筑特点是背阴抱阳,背山而水,阴山构筑,依山重叠,层楼叠院,错落有致,建筑凭借山的高低,使平面空间结构立体化,山则因建筑的韵律而生气势。

走进王汝聪的住宅大门,可以体味到极高的文化品味,使我们能联想到王家的身份,走过联系与分割前后院的夹道,穿过垂花门,主人生活的区域便趁现在我们面前。上房是长辈居住的地方,楼上则是为小姐特设的绣楼,这种布局在封建社会宗法礼教制度上,使长幼有序上下男女有别,充分显示了大院建筑的时代性和民族性。位于大院西边的桂星书院、花园院虽然不大,却也十分幽静,奇花异草使人心旷神怡,即使在封闭的院内,仍可登高俯瞰欣赏大自然的景色,是主任修生养性,吟诗作对的好地方。

还有夹院是上学的私孰,可见主人对下一代教育的重视,的确王家有不少子孙从此走上仕途。东部是厨房院,前中后三个院落,里外共七道门,不同身份的人走不通的门,进不同的餐厅,由此可见,连吃饭庄户人家都是有讲究的。

过了石桥,便是西堡院,此建筑群早于东堡院100年,是建于清乾隆年间,19800平方米,俯视西大院,其平面呈十分规则的矩形,东西宽105米,南北长180米,因只有一个堡门,正对着城堡的主街,雄伟的堡门为两进两层,一方刻有恒真堡的青石牌匾,一方镶嵌在堡门正中央,因堡门为红色,所以称之为红门堡。堡内南北向有一条用大块鹅卵石铺成的龙鲮街,长133米,宽3.6米,主街将西大街分为东西两大区,东西方向有三条横巷,一条纵街和三条横街相交,正好组成一个很大的王字,院院之间相互沟通,相互呼应,互相联系,是一条无形的纽带。

自1997年王家大院以中国民居艺术馆的名义正式开放以来,这个久藏深闺的室内桃源,以其花不知名分外娇的魅力,渐为人们关注与赏识,这个在中国大地,独处一隅乡间的闺院,确实令人反复吟哦!

展开阅读全文

篇9:陕西华山英文导游词范文_陕西导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 14648 字

+ 加入清单

陕西华山英文导游词范文

华山(Mount Hua),古称“西岳”,雅称“太华山”,为中国著名的五岳之一,中华文明的发祥地。下面第一范文网小编为大家带来了陕西华山英文导游词范文,希望对你有所帮助!

华山英文导游词

Hua Shan is the highest of Chinas five sacred mountains. It is 120 kilometers east of Xian. It has five peaks that resemble the petals of a flower. The highest peak is 2180 meters (7085 feet)。

We had had discussions about going to Hua Shan with some graduate students from Computer Science. That didnt work out due to changes in schedules on both sides. Also, they were planning to do the climb at night to be able to reach the peak at sunrise. That did not appeal to us. We wanted to spend a night on the mountain. Frans department arranged a trip for us, making reservations at the simple hotel on the North Peak. They sent two graduate students to accompany us, though they had not been to Hua Shan before. We met them at 8:00 on Saturday morning and took a taxi to the train station. There we asked around and located a mini-bus. The bus made a couple of stops. One was to see a presentation about the traditional medicines grown on the mountain and a chance to buy some of them. It probably would have been interesting if we understood Chinese. Our guides gave us the general outline about what was said. The other stop was a quick lunch stop.

There are two approaches to Hua Shan. [Chinese proverb: “There is one road and only one road to Hua Shan,” meaning that sometimes the hard way is the only way.] The west entrance involves 10 kilometers of walking on a road before you start climbing. We went with the east entrance, where the bus brings you to the base of a cable car that goes up to the 1500 meter North Peak. Our plan was to walk up to the North Peak, then climb to the four other peaks the next day and take the cable car down.

We started the climb in the early afternoon. The path consists of stone steps with rough chain link handrails in the narrowest areas (we wore our bicycling gloves for hand protection)。 Physically, it is more like climbing the steps of a skyscraper than trails at home. However, the temperature was about 95 degrees and there was not much shade. We brought lots of water, including some bottles that we froze and some Gatorade that we got at the fancy department store in downtown Xian. There are plenty of refreshment stands along the way where you can buy bottled water, the Chinese equivalent of Gatorade, and other drinks or snacks at a premium price.

We reached the North Peak before 4:00 PM and rested at the hotel. Our room was basic, but comfortable and clean enough. Because water is scarce on the mountain, there were neither showers nor sinks available for washing. In that sense the experience felt like camping, but we were sleeping in a big tent!

After dinner at the hotel restaurant, we spent some time talking with our guides. We were a bit surprised to find that they both think of Japan negatively, but like the U.S. It seems that Japans WWII behavior in China has not been forgotten, and is emphasized in school.

We saw a beautiful sunset and watched the sky become resplendent with thousands of stars, including the Milky Way galaxy. This was the clearest sky that we have seen in China. The fresh air at Hua Shan is a treat!

Our guides had both been planning to get up at 4:00 AM to watch the sunrise. Fran and I made sleep a priority. We did happen to wake up a bit before sunrise (our room faced east) and went outside to watch the sky become rosy. Ironically, our guides missed the sunrise because they had stayed up late watching the European soccer championships on the television in their room

The plan for the day was to climb the other four peaks, but we reserved the right to shorten the route. The first part was a steep climb to Middle Peak. After the low North Peak, all the others are at roughly 20xx meters. There were crowds on the way to Middle Peak – mostly Chinese hikers but we did see a few other wai guo (foreigners) as well.

We visited two Taoist temples en route to Middle Peak. Each one had an altar with incense and offerings of fruit. The friendly monks invited us to say a prayer or to send blessings to loved ones. Fran accepted their invitation. At the first temple, she lit incense sticks and knelt on a cushion in front of the altar saying a silent prayer for our safe journey to the various summits of Hua Shan (the prayer was answered)。 At the second temple, she knelt on a cushion in front of the altar and sent silent blessings to several friends who are experiencing challenging situations in their lives at present. After each blessing, she leaned forward and the monk struck a drum.

After Middle Peak, the crowds got much thinner. The next was East Peak, which had a steep ladder climbing rock. Fran was dubious about this ascent, but realized that the ladder wasnt so bad and went for it. That was a good decision because we were then able to do a loop and the trails got almost empty at this point. After skirting the top of a cliff with a steep dropoff on both sides, we had a pleasant walk to South Peak and West Peak. There was even a small amount of dirt trail! The summit of South Peak was the highest point on Hua Shan, so of course we asked another hiker to take a photo of our guides and us. The views from the tops of each peak were beautiful. Hua Shan and the surrounding mountains are very rugged and remind us somewhat of hiking in the southwestern United States or the Sierras.

We took a route that eventually brought us to the main line returning down from Middle to North Peak. We were happy to have ascended each of the five peaks (petals) of Flower Mountain.

By cable car (the longest in Asia), it was just 7 minutes down to the park entrance. We caught a shuttle bus into town, then transferred to a bus for Xian.

Our guides told us that we had walked up and down a total of 4000 stairs! We were glad that we did not have this information when we started. For three days after returning home, our sore leg muscles instructed us to take the elevator to our fifth floor apartment rather than climbing the stairs.

华山导游词英语作文400字

Ladies and gentlemen,

Hello! I am your guide on this trip to Huashan Mountain, Gu Shiyin. I will show you the beautiful scenery of Huashan Mountain.

Let me introduce Huashan to you first. Huashan Mountain is a scenic spot in the " Natural and Cultural Heritage List" or a national AAAAA scenic spot.

The place where we are now is Yuquan Hospital. There is a story about it. Princess Jin Xian of the Tang Dynasty accidentally dropped a jade hairpin into the water while washing her hair in the jade well of Yuegong in Shanshan Town. After returning to Yuquan Hospital, when washing hands with spring water, I found the jade hairpin and knew that the jade spring eye was connected with the jade well. So the spring was named Yuquan, and Yuquan Hospital was named for it.

This is the most famous place in Huashan - Changkong plank road. The place where you tread can only hold one foot. The chain around your waist can protect you, so dont be afraid. Everybody go up.

After walking along the long and empty plank road, I came to the place where Chen Xiang splits the mountain. There is also a legend here. Three Notre Dame fell in love with an ordinary man and got married. Due to the violation of the heavenly rules, her brother Erzhi pressed the Holy Mother of Three under the Huashan Mountain. She gave birth to a child named Chen Xiang. Ten years later, Chen Xiang knew the truth and fought with Er Lei God. With the help of the gods, he defeated Er Lei God and saved his mother.

Here is the kite turning over. All tourists should pay attention to safety and take a rest here.

There are too many beautiful scenery in Huashan Mountain to see today. Lets continue our tour tomorrow.

与华山有关的英文导游词

Dear friends: Hello everyone!

Today, we will visit Huashan Mountain, also known as Taihua Mountain, which is located 120 kilometers east of Xi an City and south of huayin city.

Huashan Mountain, known as Xiyue in ancient times, is one of the five mountains in our country. It is named Huashan Mountain because of its natural arrangement of peaks like flowers. In December 1992, Huishan Mountain was rated as one of the 40 best scenic spots in the country. Even friends who have not been to Huashan Mountain will learn about the situation of Huashan Mountain from some interesting myths and anecdotes, such as " A Road to Huashan Mountain Since Ancient Times", " Huayue Xianzhang", " Chenxiang Ripping Mountain to Save Mother", " Huashan Mountain to Discuss Sword" and modern wisdom to take Huashan Mountain. These beautiful myths, legends and stories reflect peoples yearning for and worship of Huashan Mountain since ancient times.

South Chinas mountains overlook the Yellow River to the north and Qinling Mountains to the south. They are called " Huashan Mountain is like a standing mountain". The whole mountain has simple lines, sharp shapes, sharp axes, and towering and magnificent peaks. It is called " the most dangerous mountain in the world".

When it comes to oddity, it is made up of a huge and complete granite. The ancients said, " Mountain is not strange without stones, and pure stones are not strange." Huashan Mountain is cut into four sides, with a width of ten miles and a height of 5,000 feet. A stone is also called " Daqi". Huashan Mountain has five main peaks, of which the east, west and south peaks are the highest, and the three peaks stand upright. " It is said to have" three peaks outside the sky " as it flies out of the clouds, and its shadow falls into the Yellow River. When it comes to risks, it is a" long plank road " erected in the air. The " Quanzhen Rock" carved on the hanging rock has three faces: the " Harrier Turnover" with hollows, convexes and concaves, and the thousands of feet Children carved on the hanging rock on the cliff, Baichi Gorge, Laojun Plough, Moer Cliff, Canglong Ridge, etc. are all extremely dangerous and unusual. " Since ancient times, there has been a road in Huashan Mountain". The road in the mountain has only a north-south line. It is about 10 kilometers long, winding and rugged. Many places are really " and while one man guards it, ten thousand cannot force it".

In addition to its magnificent natural landscape, Huashan Mountain is also rich in historical and cultural accumulation and is full of cultural landscapes. Only at the foot of the mountain and along the valley road, inscriptions, poems and stone carvings will make people forget to return.

Friends, we are now in Yuquan Hospital. It is said that because the spring water here is connected to the Yujing on the top of the mountain and the water quality is clear and sweet, it is called " Yuquan Hospital". It is said to be the only place to climb Huashan Mountain. It was built by hermit Chen Tuan. The temple in the hospital has pavilions, winding corridors and flowing spring water. It is a tourist attraction. Yuquan Hospital and host institute and Zhenyue Palace, which we will see later, are Taoist activities. There are 53 temples in total. Most of the buildings in the hospital were rebuilt during the Ganlong years of Qing Dynasty.

Dear friends, we are now located at the foot of north peak, one of the five peaks, about 10 kilometers from the mouth of Huashan valley. this is the source of water flow in Huashan valley. please look at those trees along the direction of my fingers. maybe many people will know them. yes, it is the green kok tree. here, the green kok tree floats here, hence the name " green koping".

From Qingkeping to Yangshi, the mountain climbing road has changed from a flat stone slab road to a narrow stone ladder dug in the cliff. Seeing the mountain road spiral upward, many weak-willed tourists will come back here to watch the mountain come back in frustration.

Friends, we have now reached Beifeng. After the first three passes, I think everyone has a certain understanding of the risks of Huashan Mountain. Beifeng is double named Yuntai Peak, with an altitude of 1550 meters. The mountain here is majestic, overhanging on three sides, majestic and unique, and has a cloud shape. It is named after a cloud platform. Its height is the lowest, but it has a very important geographical location. The four peaks it guards are pivotal. The pavilion in front of us is called " Junhun Pavilion", which derives its name from the scenery movie " Zhizhuhuashan".

Now we are in Zhongfeng. Zhongfeng is also known as Yunv Mountain. It is said that during the Spring and Autumn Period, the hermit Xiao Shi of Huashan Mountain was fond of playing cave flute and the beautiful sound of flute won the admiration of Qin Mugongs little daughter Nong Yu. She gave up her luxurious and comfortable court life and lived in seclusion here with the history of flute. After many years, the two became immortals and took advantage of phoenix, hence the name of many scenic spots on the mountain. There were a jade female shampoo basin and a tree. Due to this beautiful love story, Huashan Mountain was endowed with some romance and tenderness after it was broad, solemn and deep.

Jingzhongfeng, I accompany you to visit dongfeng.

Dongfeng, also known as Chaoyang Peak, has a Chaoyang terrace on its summit, which is the best place to watch the sunrise. The mountain is not high, but the immortal is famous. Huashan Mountain is said to be a place where many immortals live. Taoist fairyland. Legend has it that Zhao Kuangyin in Song Taizu and Laozu Chen Tuan, a hermit of Huashan Mountain, have a chess terrace on it, which is the place where they play chess. Chen Tuan, also known as Mr. Xi Yi, is an immortal with a Taoist walk. After discussion, the two of them bet on Huashan Mountain. As a result, they lost to Chen Tuan. According to pre-established conditions, Huashan has since become a Taoist temple and has always received food. on the eastern cliff of dongdong peak, there is a natural pattern. as you can see, like a giant palm, this giant palm has more than 20 feet, with uneven five fingers, and the middle finger runs straight through the peak. when sunlight shines, the five fingers leap like a hanging picture. this is the " huayue fairy palm" at the head of the so-called " eight sights of Guanzhong". it is said that long ago, Huashan mountain was connected with zhongtiao mountain, and its right foot ascended zhongtiao mountain to open a passage for the yellow river. now what we see is the finger of the river god

Nanfeng, also known as Luoyan Peak, is the highest peak of Huashan Mountain, with an altitude of 2160 meters. It is like a fairyland when you come here. As the ancient poem says, " There is only heaven above, and there is no mountain and qi. You look up."

展开阅读全文

篇10:龙喉公园的导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 219 字

+ 加入清单

二龙喉公园导游词

位于士多纽拜斯大马路,是澳门最大的公园之一。

初期,公园座落于二龙喉皇宫的范围内,皇宫是一位葡国贵族的住宅,于二十年代期间,因附近一所炮竹厂发生爆炸而受到牵连,整座住宅都被焚毁。现时,这个公园的入口朝向士多纽拜大马路,石门入口就是贵族住宅房子的入口处,旁边还设有一座二龙喉水泉。园内栽种着本土及外国树木,池塘内水鸟聚集,还有一个小小的动物园,风景秀丽如画。 ·南湾公园的导游词 ·玫瑰圣母堂的导游词 ·澳门特别行政区导游词

展开阅读全文

篇11:富春江最新导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 276 字

+ 加入清单

“各位游客,我们已经到了富春江的中下游,就让我们在这里畅游一番吧。”我知道,我第一次的导游解说开始了。

富春江的景由水与山组成,站在各个角度看,人的感受是不同的。站在山的最高峰,一览无余。这样,才能体验到“一览众山小”的霸气。山,峰峦如聚,各具特色。横看,有排山倒海之势;侧之,给人以天崩地裂之感,此为山也。水有水的魅力。西湖的水是宁静的岁,洞庭的水是清澈的水,而富春江水正是具备了两者的长处。水,气势平缓之处如平地,则心如明镜;气势澎湃之处如鲸波巨浪,翻江倒海的气势自古无人不为之惊叹。总而言之,富春江的独一无二的山水会让大家的旅行过得愉快而富有意义。

展开阅读全文

篇12:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4675 字

+ 加入清单

Andy scenic area located at the side of the east suburb of kunming mingfeng, 8 km away from downtown, built during Ming wanli, the Ming chongzhen decade (1637) bronze moved struck binchuan chicken foot mountain, the qing emperor kangxi 10 years (1671), the day the king wu sangui reconstruction of the existing building double-hipped roof mountain type zhenwu bronze, bronze weighing 250 tons, is Chinas largest copper architecture, it than the Summer Palace in Beijing mirage of the longevity hill intact; Than the wudang mountain in hubei large hall, is one of the largest pure copper temple, Chinas existing tongdian temple in the hot sun yi yi is unripe brightness, dazzling, so people called the mirage, is key protected cultural relics in China.

Andy has more than 380 years since ding building, the existing fengshan mirage, is Wu Sanjia rebuilt at the beginning of the qing dynasty. There were "on the beam, the qing emperor kangxi 10 years, were the big lv, ten door day, the day prince wu sangui worship", etc. Wu sangui after the peasant uprising, rate of division into ju kunming, reconstruction of mirage. Can be seen on the mirage girders now ", the qing emperor kangxi 10 years, were the major of ji lu month (October) 6, day prince wu sangui to build "the copper. The inside of the Buddha, signboards, beams, level, doors and Windows, panlong, decoration and so on are made of bronze. Andy, floor, the steps of the railings are unique marble build by laying bricks or stones. The whole house majestic, beautiful and easy.

Who lived in qing dynasty, taihe palace BingXian frequently met earthquake, but the award-winning repairs. Is one of the largest disaster in the cultural revolution. House collapse, statues destroyed, taihe palace, desolate and review. Until 1999, in order to meet the kunming world expo, has carried on the comprehensive renovation to taihe palace. Taihe palace, experienced the vicissitudes of life, really few emperor wudi hing scrap.

Andy tianmen

Started from the foothills to meet fairy bridge, a doors, two doors, three doors, to as high as 1000 meters above the platform, at present is a castle type buildings, towers, the crenel walls, a taihe palace in the city, embedded on the door of the gate "lingxingmeng" three gold, couplets on the door "on GuLongFei, unique unique brainpower-computer; east Lin Zhu dance, half green cloud".

Andy

The door that can see existing Andy - the largest pure copper temple in China. Its beams stone, rock ridge, treasure roof cornices, plaques couplets, sweets statues, bottle furnace ware, etc., all with bronze, weighing two hundred tons. Temple is 6.7 meters high, 6.2 meters wide and deep, the house body vertical cylindrical root, temple wall for 36 pieces of carve patterns or designs on woodwork lattice and fang Mosaic, casting is careful, the complex structure. House for gold statues statue, 5 for zhenwu sovereigns, lateral plastic serviceable, two will be lined with fire and water. Bronze sitting on high marble Dan pursuit, is enclosed by two layers of stone railings, glittering, like a golden treasure house. Under the temple steps two shi ting, left another one to 10 m high DiaoDou lever, seven stars black flag rising stem. Flag, flag, flag also use bronze. Copper flag for the triangle, fangs, flag around twenty BaSu, top with the sun; Six star flag in the big dipper, the entire copper flag are hollow out Mosaic; Highlighted carved with "all is well, the good crop weather, peaceful country and safe people" 12 copper character.

The clock tower

Andy scenic area topped with three layers of 36 wing Angle of 29 meters high tower, the third floor of the dome, hanging by the Ming yongle (1432) 21 years great 3-ton bell, bell, 3.5 meters high, caliber 6.7 meters circumference, 14 tonnes, to yunnans largest antique clock, the clock is original suspension in kunming city beautiful appearance of xuanhua upstairs, 1953 towers to the ancient building park, close to the "mirage" park again.

Botanical garden landscape

Andy has 500 acres of the clock tower botanical garden landscape, has been built tea garden, azalea garden, magnolia, rose garden, WenShi District ten park, introduction of more than 20xx kinds of garden plants. Andy area is a combination of humanities landscape, natural landscape features of tourist attractions. In behind the side, there are thick folded more than two strains of camellia one individual plant and crape myrtle, legend has it for the kind of the Ming dynasty, before and after the Spring Festival every year, thousands of camellia flowers in full bloom, bonus as fire.

Outside the temple built with walls, gates, battlements. The city on the floor.

展开阅读全文

篇13:内蒙古景点导游词范文_内蒙古导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2860 字

+ 加入清单

内蒙古景点导游词范文

内蒙古风景宜人,是个值得一去地方。所以今天小编准备了一些导游词,供大家观赏,希望你mean喜欢。

内蒙古孟王栓海子导游词

各位游客:大家好!我们即将游览的是五原县孟王栓海子旅游区。下面我简单地给大家介绍一下旅游区的总体情况。孟王栓海子度假村位于五原县城南乡,从县政府所在地隆兴昌镇出发,途经荣丰路口、虎先生圪旦、清真寺等,南行20公里即可到达。

整个景区由孟王栓海子度假区、孟王栓海子中心岛、孟王栓海子观鸟点三个部分组成,总面积4500亩,海子水域面积2833亩。景区内水草丰美、景色怡人,是人们休闲、娱乐、感受大自然风韵的理想之地。 大家现在看到的海子北侧有建筑物的那一片是孟王栓海子度假区,现建有简易的旅游住宿房屋和蒙古包及一些相关的设施,四周水、草、树、绿地及各种简易人造景观随处可见。这个地方是垂钓点,爱好垂钓的游客可在此处尽享垂钓悠闲之乐。喜欢游泳的游客可以到前面的海湾尽情游玩。大家看到的海子岸边停靠着的游船,是专门为游客准备的,能让大家感受到在水上“行走”的乐趣。 大家看海子的中央是孟王栓海子中心岛。它面积30多亩,主体为沙丘,最高处距水平面5.3米,有上百种水鸟生活在此。岛区景色怡人,以水、草、树及各种人造景观为主体,早、晚各种水鸟在此翩然起舞,大家到这儿,会有一种回归大自然的感觉。 我们现在所处的地方是孟王栓海子观鸟点。

这个观鸟点载体以沙滩为主,这里视野开阔,适于观测、观赏鸟类的生活。从这里我们可以看到栖息在此的野鸭、鹭鸶、沙鹅、鹰、鹳等100多种鸟类。

扩展阅读:

导游词结构

一篇完整的导游词,其结构一般包括习惯用语、概括介绍、重点讲解三个部分。

1.习惯用语

习惯用语又分为两个部分——见面时的开头语和离别时的告别语。

开头语包括问候语、欢迎语、介绍语、游览注意事项和对游客的希望五个方面,放在导游词的最前面。

a、开头语

(1)介绍自己或旅行社

(2)介绍司机和车型、车号

(3)介绍旅游时间,地点和行程安排

(4)表示欢迎。

b、告别语

(1)总结旅游情况

(2)感谢游客配合

(3)希望提出意见

(4)表示依依惜别

2.概括介绍

概括介绍是用概述法介绍旅游景点的位置、范围、地位、意义、历史、现状和发展前景等,目的是帮助旅游者对景点先有个总体了解,引起游览兴趣,犹如“未成曲调先有情”。

概括介绍应根据时间和游客情况,可长可短,可详可略(可根据需求所变)。

3.重点讲解

重点讲解是对旅游线路上的重点景观从景点成因、历史传说、文化背景、审美功能等方面进行详细的讲解,使旅游者对旅游目的地有一个全面、正确的了解,同时要提醒旅游者注意自己携带的东西,保管好自己随身的物品,这是导游词最重要的组成部分。

内蒙古乌珠穆沁草原导游

乌珠穆沁草原位于锡林郭勒盟东部,是世界四大草原之一——内蒙古锡林郭勒草原的典型区域。主要是指内蒙古自治区锡林郭勒盟的西乌珠穆沁旗(巴彦乌拉镇)和 东乌珠穆沁旗(乌里雅斯太镇)。这里草原风貌保存完整,是唯一汇集内蒙古九大类型草原的地区,号称中国北方草原最华丽、最壮美的地段,素有“天堂草原”之 美称。

乌珠穆沁草原是内蒙古自治区蒙古族文化习俗保存最完整的地区,又是北方游牧民族的主要繁盛福地,素以“摔跤健将摇篮、蒙古长调之乡、民族服饰之都、游牧文化之源”而著称,传统的蒙古搏克、悠扬的乌珠穆沁长调、斑斓的乌珠穆沁服饰、古老的游牧文明,展示了源远流长的乌珠穆沁文化。

这里所辖的景点有集蒙古族衣食住行民俗文化为一体的“蒙古汗”;有再现古老草原游牧民族生活景观的“游牧部落”;也有展示森林草原向草甸草原过渡带特色的“森林草原生态区”。这三处景点是游客观赏秀丽草原景色、领略游牧民族风情的首选之地。

乌旗地处内蒙古高原中部,大兴安岭西麓。主要山脉:大兴安岭,最高峰宝格达山1500米,是乌拉盖河 、色也勒吉河、海拉思台河、涅林高勒河的发源地。乌拉盖河流经东乌旗9个苏木一个牧场,全长320公里,水源充沛。东乌旗湖泊106个,泉水60多处,水 丰草茂,是内蒙古现存最好最大的草原。

扩展阅读:

导游词结构

一篇完整的导游词,其结构一般包括习惯用语、概括介绍、重点讲解三个部分。

1.习惯用语

习惯用语又分为两个部分——见面时的开头语和离别时的告别语。

开头语包括问候语、欢迎语、介绍语、游览注意事项和对游客的希望五个方面,放在导游词的最前面。

a、开头语

(1)介绍自己或旅行社

(2)介绍司机和车型、车号

(3)介绍旅游时间,地点和行程安排

(4)表示欢迎。

b、告别语

(1)总结旅游情况

(2)感谢游客配合

(3)希望提出意见

(4)表示依依惜别

2.概括介绍

概括介绍是用概述法介绍旅游景点的位置、范围、地位、意义、历史、现状和发展前景等,目的是帮助旅游者对景点先有个总体了解,引起游览兴趣,犹如“未成曲调先有情”。

概括介绍应根据时间和游客情况,可长可短,可详可略(可根据需求所变)。

3.重点讲解

重点讲解是对旅游线路上的重点景观从景点成因、历史传说、文化背景、审美功能等方面进行详细的讲解,使旅游者对旅游目的地有一个全面、正确的了解,同时要提醒旅游者注意自己携带的东西,保管好自己随身的物品,这是导游词最重要的组成部分。

内蒙古召庙北五台导游词

召庙风景区位于巴林左旗人民政府所在地——林东镇南15公里。305国道穿山而过,集通铁路和省际大通道横贯东西,旅游专线柏油路三线交叉直通景区,铁路、公路交通十分便利。召庙风景区方圆六十平方公里,景区内景点众多,自然景观奇特,人文古迹丰富。这里有大量的四季冰川遗迹,冰川压融水把花岗岩石雕琢的千姿百态、妙趣横生。多年来这里一直是人们游玩观光的圣地,召庙风景区由此而远近闻名。景区内耸立着灵岩、慈航、圣水、别楞、宝顶、七锅山等险峰,山间有朝拜圣地“真寂之寺”,真实反应了辽代佛教文化的盛行和辽代中晚期石雕艺术的发展过程。庙有“北五台山”之称,相传到召庙三拜,能得到去五台山一拜之圆满功德。

扩展阅读:

导游词结构

一篇完整的导游词,其结构一般包括习惯用语、概括介绍、重点讲解三个部分。

1.习惯用语

习惯用语又分为两个部分——见面时的开头语和离别时的告别语。

开头语包括问候语、欢迎语、介绍语、游览注意事项和对游客的希望五个方面,放在导游词的最前面。

a、开头语

(1)介绍自己或旅行社

(2)介绍司机和车型、车号

(3)介绍旅游时间,地点和行程安排

(4)表示欢迎。

b、告别语

(1)总结旅游情况

(2)感谢游客配合

(3)希望提出意见

(4)表示依依惜别

2.概括介绍

概括介绍是用概述法介绍旅游景点的位置、范围、地位、意义、历史、现状和发展前景等,目的是帮助旅游者对景点先有个总体了解,引起游览兴趣,犹如“未成曲调先有情”。

概括介绍应根据时间和游客情况,可长可短,可详可略(可根据需求所变)。

3.重点讲解

重点讲解是对旅游线路上的重点景观从景点成因、历史传说、文化背景、审美功能等方面进行详细的讲解,使旅游者对旅游目的地有一个全面、正确的了解,同时要提醒旅游者注意自己携带的东西,保管好自己随身的物品,这是导游词最重要的组成部分。

展开阅读全文

篇14:北投温泉导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 278 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

北投昔日有温泉之乡的美名,早在清朝就因采硫磺而闻名,日据时代,日本人加以规划、开发,名噪一时的北投温泉公共浴场即为当时的代表。壮丽的西方式建筑、宽阔的浴场,说明了北投温泉的繁华。

北投温泉属硫磺泉,具治疗关节炎和皮肤病的疗效,这里的观光饭店很多,成为国际知名的观光胜地。北投著名的温泉有地热谷温泉、行义路温泉、凤凰温泉、龙凤温泉、湖山里温泉等。

地热谷温泉是北投最早被开发的温泉。凤凰温泉与龙凤温泉兴建有温泉浴室供游客沐浴。湖山里温泉风光明媚,吸引络绎不绝的人潮。行义路温泉分布于行义路上,拥有众多的温泉山庄与土鸡城。

展开阅读全文

篇15:云台山导游词1000字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 682 字

+ 加入清单

各位游客朋友大家好,首先我代表我们理想旅游社对大家的到来表示热烈欢迎,欢迎大家在这个秋高气爽的季节里来到焦作参观旅游。我是本次旅行的导游员小王。在旅行中,大家如果有什么意见或者建议,都可以向我们提出来,我们会虚心接受。我希望大家能够互相关心、爱护,为本次旅程留下一段圆满而美好的回忆。

我们将要游览的是云台山,云台山是国家五A级景区,景区面积190平方公里,包含泉瀑峡、潭瀑峡、红石峡、子房湖、百家岩、万善寺、仙苑、圣顶、叠彩峡、青龙峡等十大景点。

好了,游客朋友我们现在来到了云台山的第一大景点——红石峡。红石峡是云台山的精华。被风景园林专家称赞“自然山水精品廊。”游览需要一个半小时左右,请大家带好随身物品,注意安全。云台山导游词 首先,我们从红石峡的大门往里走,会看到形状各异的石头,现在是陡峭的山路,会让大家心惊胆战,请大家不要害怕。过了一线天桥,是由陡又窄的山路,再往前走,就到了黑龙洞,这个洞长三十米,洞内只有几盏小灯,会让我们觉得阴森森的,在洞内能听见水声哗哗的响,但只闻其声,不见其水。

红石峡的最大特点就是石头是红色的,这一点还有一个传说:相传从前红石峡住着九条龙,主要以黑、白两个龙王为首,一次两个龙王下棋,白龙输了,它不服气,黑龙大怒,便和白龙打了起来,龙血将满山的石头都染成了红色,那个棋盘就变成了棋盘石。这只是一个神话般的传说,而红石峡的石头是红色的,真正的原因是让我们体验了14亿年前震旦地壳运动所造成的遗迹。

好了,今天我就给大家介绍到这里,明天我将继续带领大家游览云台山的其它景点。接下来的时间,大家可以拍照留念,给自己留下永恒的回忆吧!

展开阅读全文

篇16:校园导游词参考范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 563 字

+ 加入清单

欢迎来到宏力学校,这边请。这是我们的艺术楼。他有五种因素为一身“声、乐、舞、画、作”,这是一楼,有老师写的字,还有老师画的画。也有的是老师辅导学生画的画,和写的字,还有几个音乐教室和琴房;二楼,是音乐天地,有几个舞蹈教室;三楼,是我们小学部的同学们用努力和汗水创造出来的画,和手工。

这是我们的报告厅,大型的讲坛,和表演都在这里举行。

那是初中部,听书声琅琅的。

再往前,就是我们的小学部了。那里下课时欢声笑语,上课时书声琅琅的,这也是我们学校的特色之一呀!

看,那是我们的体育馆,人称风雨操场,里面有乒乓球桌,篮球场,和羽毛球场。

这是我们的高中部,他有一块独立的地区,可能是因为学习吧!

这是我们的操场,我们可以在这里上体育课,还可以参加比赛呢?

这里,是我们的餐厅,他可以容下很多人, 我们初中学生、教师、小学部的同学们。都在这里吃饭。

这里,是我们的宿舍,它可以装下一千多人。

这里是我们学校最美的地方了,看他柳树成荫,鸟语花香。

这是我们学校的幼儿园,这个地方是许多人向往的地方,也是我向往的地方。

这个就是我们的行政楼。一楼有开价书库,有阅览室。还有一个典藏室,里面藏着不外界的书籍;二楼有监控室,那里可以查到我们学校的历史记录;三楼,是空空的,是用来存放书籍的。

哈哈,我们宏力学校不仅人才济济还卧虎藏龙。风景也是“青出于蓝胜于蓝”呀!

展开阅读全文

篇17:导游词优秀范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 435 字

+ 加入清单

大家好!我是你们这次的导游,我叫章明妍,大家可以叫我妍导。今天,我将带领你们游玩世界遗产之一‘泰山’,让我们一起走进神秘的泰山吧!

走进泰山,最醒目的就是高大宽阔的正阳门。进入正阳们,两扇朱红大门,门上有81个铁制馒钉,有铺首,象征着岱庙的尊严,游客们,你们知道吗?在古时候只有帝王才能从此门进入呐!正阳门高8.6米,上面的五凤楼高11米,共五间,为九脊,单檐歇山顶,覆黄色琉璃瓦,24根明柱,檐下斗拱出三翘四,墨线大点金彩绘,方金龙飞舞,,远远望去翘檐翼然,翩翩欲飞。

游客们,你们看,我们现在看到的是唐代称遥参门;宋代在门内筑亭,改为草参亭;明代扩建,建筑围墙,并奉碧霞元君于其中,逐成为完整的庭院建筑。遥参亭为纵向二室庭院,南山门、仪门、正殿、方亭、北山门依次坐落在通天街至岱庙的抽线上,正殿在右置配殿及厢房,其中抽线于岱庙线一致,再南,一巨株唐槐掩映下,有一池,池内一龙首吐水,一龙首吞水,为清光绪六年所建,很是添景.

游客们,泰山之旅结束了,祝你们下一站路途愉快~!

展开阅读全文

篇18:赤嵌楼导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 792 字

+ 加入清单

龙潭景区位于龙源风景名胜区东南方的药姑山主峰、海拔1261米,景区面积为40 00多亩,这里山势雄奇峭拔,千山万壑,飞瀑流泉,景点密布。令人拍手称奇叫绝的要数由老龙潭、鸳鸯潭、仙姑洗药潭、观音潭组成的“七星银河”瀑布群。30米长的金角老龙在瀑布中栩栩如生,潭中的鸳鸯戏水,观音座莲,仙姑洗药更是令人陶醉,顺千步石级而上峰顶“三仙亭”,似乎要把您送入天宫。 在三仙亭北观楚景,南极巴陵,滚滚长江,绿波洞庭,看日出,观云海,好象置身云烟缭绕的蓬莱仙境之地。还有百年连理树、仙人洞、神仙屋、关云庙供您大饱眼福。

老龙潭瀑布高12米,瀑下一潭约170平方米,深5米余,呈现椭圆形,潭壁如削,飞流冲击,振耳欲聋,雄伟壮观,游人多在此地游玩照相。传说潭中有孽龙作怪,百姓深受其害樊梨花为保百姓平安,降服孽龙,并修龙庙一座,后人常在庙前祈雨,香火不断。龙庙由7块开凿后的花岗岩石板所组合,做工精巧,花纹美观,据考证是唐代产物。

老龙潭俗名"泾河脑",位于泾源县城南20公里处,从地质结构上说,是燕山运动和喜玛拉雅造山运动中山体断裂形成的大峡谷。被誉为黄土高原上的天然水塔,泾河由此流出,经宁夏、甘肃、陕西,奔流千里,惠及两岸人民。老龙谭不仅以湍瑞清澈之态,百泉汇流之势而闻名,也以其雄险的风韵,美妙神奇的传说著称于世。相传这里正是魏征梦斩泾河老龙的地方,现在潭内红色的石头,相传是龙王的血。老龙潭峰环水抱,山势峡窄,峭壁嶙峋,崖势曲斜而陡峭。水波汹涌,潭水翻滚在深邃莫测的石槽里,水浪激石腾飞,风吼雷鸣。老龙潭周围群山突起,峰峦叠嶂,悬崖松茂,流水清清。这里的三眼古潭似块块宝镜,映照天光。石潭两侧危石峭壁,龙门瀑布飘然垂挂。每逢春夏季节,波光暗绿,水激流滚,林海深处,水雾弥漫,飞瀑直泻。峡中石峰林立,钟灵毓秀,清洌的泾河水,经潭而出,似银龙腾舞。近看狂涛巨澜腾天,银花四溅;远望飞泉击石,浪卷竹帘。

展开阅读全文

篇19:英文的导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5088 字

+ 加入清单

英文导游词

当有外国友人到来时,大家是否能够用流利的英文为对方介绍中国的各地经典呢?以下是小编收集的两篇关于中国景点的英文导游词,欢迎大家阅读。

篇一:中国天安门

Tian’anmen Rostrum

tian’anmen( the gate of heavenly peace), is located in the center of beijing. it was first built in 1417 and named chengtianmen( the gate of heavenly succession). at the end of the ming dynasty, it was seriously damaged by war. when it was rebuilt under the qing in 1651, it was renamed tian’anmen, and served as the main entrance to the imperial city, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. the southern sections of the imperial city wall still stand on both sides of the gate. the tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. according to the book of changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.during the ming and qing dynasties, tian’anmen was the place where state ceremonies took place. the most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) the minister of rites would receive the edict in taihedian( hall of supreme harmony), where the emperor was holding his court. the minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via taihemen( gate of supreme harmony)

2) the minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). beneath a yellow umbrella and carry it via wumen( meridian gate), to tian’anmen gate tower.

3) a courtier would be invested to proclaim the edict. the civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) the courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. the document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the ministry of rites.

5) the edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

such a process was historically recorded as “ imperial edict issued by golden phoenix”.during the ming and qing dynasties tian’anmen was the most important passage. it was this gate that the emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

篇二:丽江壁画

Ten kilometers (six miles) northwest of Lijiang Old Town, there are several ancient villages, including Baisha, Dayan, Shuhe, Yangxi and Xuesong. There, the invaluable Lijiang Mural is stored, preserved and displayed in 15 venerable temples, such as Juexian, Wande, Guiyi temples and Sanbi Garden. Altogether, the mural used to include more than 200 pieces of fresco. However, hundreds of years of historical vicissitudes have left only 55 pieces in good condition. The most famous frescos are known as Baisha Mural of the Dabaoji (Great Treasure) Palace and the Colored Glaze Temple (Liuli Dian) in the town of Baisha.

Most of the temples were built from the early days of the Ming Dynasty (1368-1644) to the early Qing Dynasty (1644-1911), and the Lijiang Mural was created at the same time, over the course of about 300 hundred years. In Lijiang, it was an era of rapid economic development, mutual acculturation of multinational culture, and the growth of religions. Accordingly, Lijiang Mural was an artistic representation of this cooperation, communication and progress. The authors of these mural paintings had come from different nations, including the local Naxi Dongba painters; the Taoist painter Zhang from the Central Plain; an Lama artist Guchang; Han painters Ma Xiaoxian and Li Zeng; and many other artists who were unknown to the public

The originality and figures of the mural paintings reflect the different religious cultures and artistic forms of Buddhism, Lamaism, Daoism and the Naxi Dongba religion, as developed in a Naxi school. Therefore, Lijiang Mural is quite different from other frescos. Each painting includes at least one hundred portraits, but perspective is used very well, and the close, middle and establishing images are clear. The various lifelike portraits are not only Buddhas but also ordinary people such as bureaucrats, criminals, tourists and executioners. Many of the scenes and subject matters are drawn from daily life-people are shown fishing, riding horses, weaving, dancing and casting iron. The painters used different methods of portrayal within the different elements of the fresco, such as flesh, garments, jewelry, weapons and many other components. The style of these true-life frescos is rural and unconstrained; the colors are strong and have intense contrast but are also unified. The Lijiang Mural fully demonstrates the superb artistic skills, outstanding creativity and rich imaginations of these excellent craftsmen. The vivid and exact figures, flowing lines, well-defined colors and powerful effects of the exquisite details make the Lijiang Mural not only the rare treasure of art, but also forceful proof of national solidarity and an important source of information for research on national religions, arts and history.

展开阅读全文

篇20:关于三亚导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 846 字

+ 加入清单

朋友们,位于三亚市西南端鹿回头半岛上,是三亚市的标志性景区。这里三面环海,一面毗邻三亚市区,是登高望海与观赏日出日落的理想之地,也是俯视三亚市区全景的制高点,海拔达285米。站在公园高处俯瞰,三亚市区可尽收眼底。公园夜间仍向游人开放。盛夏的夜晚游人到此,面对海上渔火,乘风纳凉,观赏三亚夜景,自有一番快意在心头。

鹿回头岭是海南最具浪漫色彩的地方。海南的山岭有叫牛岭、马岭、狗岭的,为什么这里叫鹿回头呢?这里面有一段美丽的神话故事。

非常久以前,在五指山区有一位勤劳勇敢、热心助人的黎族青年猎手。一天上山打猎,发现一只色彩斑斓的坡鹿。于是他紧迫不舍,翻过九十九座山,涉过九十九条河,追了九天九夜,一直追到这座公园所在的海边山崖上。山巅之下便是茫茫大海,再无去路。正当青年猎手张弓搭箭之际,只见眼前火光一闪,烟雾腾空,坡鹿回头化为美丽温柔的黎家少女。原来,天上的仙女看中了这位青年猎手的好人品,在三亚海边寻找到一个好去处,有意将青年猎手引来。仙女与青年猎手结成夫妻,在此繁衍生息,形成一个村寨。此后,因为这个美丽动人的传说,人们将这里的半岛、山岭与村寨都名之以"鹿回头",公园也以此命名。三亚由此而获得"鹿城"的别称。

现在让我们走上公园的最高处,观赏富有艺术魅力的鹿回头雕塑,它是三亚市的城雕。这座反映仙女与青年猎手爱情故事的雕塑,连底座高15米,由广东著名的"五羊城"雕塑作者、雕塑家林毓豪先生花了四年心血精心完成。在一头回眸凝望的坡鹿两侧,分立着仙女与青年猎手。仙女窈窕俊俏,含羞带喜,已经完全是黎家姑娘的美丽妆扮。猎手结实健壮,憨厚质朴。别看他们背对着背,其实早已经心连着心呢。据说同仙女、猎手合影的人们,都能得到他们的祝福,同他们分享美好爱情的幸福。再请乌贼岭下,猜一猜掩映在密密椰林中的鹿回头村,仙女与猎手的后代,又在延续怎样的爱情故事。

据说中国有三太少数民族爱情传说,一是阿诗玛,一是刘三姐,再一就是鹿回头。鹿回头的故事意蕴深厚,它道出了对生命的渴望与留恋,表达了对美好爱情的热烈追求。

展开阅读全文