0

上海世纪大道美食攻略最新20篇

浏览

4854

范文

1000

美食街门面出租协议书

范文类型:合同协议,全文共 3939 字

+ 加入清单

出租方出租方:__________(以下简称甲方)

承租方承租方:__________(以下简称乙方)

根据《中华人民共和国民法典》及其有关法律法规和本市的有关规定,甲、乙双方在自愿,平等,互利的基础上,就甲方将其合法拥有的门面出租给乙方使用,乙方承租使用甲方门面事宜订立本合同。

一、租赁门面描述

1、甲方将其合法拥有的座落于门面出租给乙方用于经营门面出租给乙方用于经营。

。该门面建筑面积共该门面建筑面积共_____________________平方米。

平方米。

2、内附属设施、内附属设施::(或附表)

二、租赁门面用途

1、乙方租赁门面作为商业门面使用。

2、乙方向甲方承诺乙方向甲方承诺::在租赁期限内在租赁期限内,,未事先征得甲方的书面同意未事先征得甲方的书面同意,乙方不得擅自改变门面的原有结构和用途。

三、租赁期限

本合同租赁期为年,自年月日起至年月日止。

四、租金及支付方式

第一年租金为¥元每月元每月((大写大写:圆整圆整))。租金按(季度季度、半年、年)支付支付;第二年租金经双方协商约定。租金以现金支

付;付;根据甲方要求乙方应支付甲方房屋设施、水电费押金为¥根据甲方要求乙方应支付甲方房屋设施、水电费押金为¥元(大写元(大写:人民币元整元整)),待租赁期满且结清费用后待租赁期满且结清费用后,,甲方应于当日将押金退还给乙方甲方应于当日将押金退还给乙方。

五、甲方的权利与义务

1、甲方应在乙方支付、甲方应在乙方支付_______________租金之日将上述门面钥匙交付乙方。

租金之日将上述门面钥匙交付乙方。

2、甲方必须保证出租给乙方的门面能够从事商业经营甲方必须保证出租给乙方的门面能够从事商业经营。

不得将乙方租用的门面转租(卖)给任何第三者;或在租赁期内房租加价。

3、在租赁期间在租赁期间,,甲方应保证所出租门面权属清楚甲方应保证所出租门面权属清楚,,无共同人意见无共同人意见,无使用之纠纷。

4、在甲方将门面交付给乙方使用之前在甲方将门面交付给乙方使用之前,,应负责将所租赁门面与隔壁门面房隔开应负责将所租赁门面与隔壁门面房隔开,以及配备灯具、水电等基本设施等,其所有权归甲方所有。

5、甲方有义务帮助乙方同属于其权限内的门面承租方协商因门面房共享的设施所产生的费用达成一致协议。

6、租赁期满租赁期满,,乙方未续租的乙方未续租的,,甲方有权收回门面甲方有权收回门面。

乙方添置的用于经营的所有可以移动、拆除的设备设施归乙方所有,未能移动、拆除的设备设施

________________________。乙方应在租赁期满后15日内搬离。

六、乙方的权利与义务

1、乙方按照本合同约定使用门面,不承担门面自然损耗的赔偿责任。

2、乙方在不破坏门面原主体结构的基础上乙方在不破坏门面原主体结构的基础上,有权根据营业需要对上述门面进行装修,甲方不得干涉。

3、在租赁期内,因租赁门面所产生的水、电、卫生费、物业管理费、债务等由乙方自行承担。

4、按本协议约定支付租金。

六、门面使用要求和维修责任

1、在租赁期间在租赁期间,乙方发现该门面及其附属设施有损坏或故障时乙方发现该门面及其附属设施有损坏或故障时,应及时通知甲方;甲方应在接到乙方通知后的方;甲方应在接到乙方通知后的__________________日内进行维修。逾期不维修的,乙方可

日内进行维修。逾期不维修的,乙方可代为维修费用由甲方负责承担。

2、乙方应合理使用并爱护门面及其附属设施。因乙方使用不当或不合理使用、乙方应合理使用并爱护门面及其附属设施。因乙方使用不当或不合理使用,致使该门面及其附属设施损坏或发生故障的致使该门面及其附属设施损坏或发生故障的,乙方应负责修复乙方应负责修复。乙方拒不维修乙方拒不维修,甲方或出租人可代为维修,费用由乙方承担。

3、乙方租赁期间乙方租赁期间,

甲方保证该门面及其附属设施和设备处于正常的可使用和安全状态全状态。。甲方或出租人要对该门面进行检查甲方或出租人要对该门面进行检查、养护的养护的,应提前应提前___________日通知乙方日通知乙方日通知乙方。。检查养护时,乙方应予配合。如因乙方阻挠养护、维修而产生的后果,则概由乙方负责。

4、在租赁期间在租赁期间,甲方需要对该门面进行改建甲方需要对该门面进行改建、扩建或装修的扩建或装修的,甲方负有告知乙方的义务。具体事宜可由甲、乙双方在条款中另行商定。

5、乙方需装修门面或者增设附属设施和设备的,必须事先通知甲方。

七、续租

租赁期满,甲方有权收回全部出租门面,乙方应如期交还。乙方在同等条件下有优先租赁权,但必须在租赁期满前的二个月向甲方提出书面申请。双方可根据本合同约定情形,结合实际情况重新协商后,签订新的租赁合同。

八、门面返还时的状态

1、除甲方同意乙方续租外除甲方同意乙方续租外、乙方应在本合同的租期届满后的乙方应在本合同的租期届满后的____________日内应返还

日内应返还该门面该门面,未经甲方同意逾期返还门面的未经甲方同意逾期返还门面的,,每逾期一日每逾期一日,乙方应按乙方应按________________________元

元/平方米向甲方支付该门面占用使用费。

2、乙方按本合同约定返还该门面时乙方按本合同约定返还该门面时,应经甲方验收认可应经甲方验收认可,并相互结清各自的费用,方可办理退租手续。

九、转租、转让和交换

1、在租赁期间,乙方再转租门面须事先书面通知甲方,征得甲方的书面同意、在租赁期间,乙方再转租门面须事先书面通知甲方,征得甲方的书面同意。

2、乙方向甲方承诺乙方向甲方承诺,在转租期间不将该门面承租权转让给他人或与他人承租的门面交换使用。

十、合同的变更和解除

1、乙方有下列情况之一的,甲方有权解除合同;

(1)未按约定期限交付租金,超过15天以上的。

(2)在租赁期内在租赁期内,,未经甲方书面认可或同意未经甲方书面认可或同意,擅自改变租赁门面的结构或用途,经甲方书面通知,在限定的时间内仍未修复的。

(3)在租赁期内,未经甲方书面认可或同意,擅自转租或转让承租门面的在租赁期内,未经甲方书面认可或同意,擅自转租或转让承租门面的。

(4)从事非法经营及违法犯罪活动的。

2、甲方有下列情形之一的,乙方有权解除合同:

(1)甲方不交付或者迟延交付租赁门面20天以上的。

(2)乙方承租期间,如甲方因该门面或门面范围内的土地与第三方发生纠纷或甲方与第三人之间的纠纷涉及到该门面及门面范围内的土地,致使乙方无法正常营业超过20天的。

(3)甲方未经乙方书面许可甲方未经乙方书面许可,,擅自将出租的门面用于抵押或转让给第三方的擅自将出租的门面用于抵押或转让给第三方的。

(4)租赁门面主体结构存在缺陷,危及安全的。

3、在租赁期限内,有下列情况之一的,双方均可变更或解除合同:

(1)甲、乙双方协商一致,书面变更或解除本合同。

(2)因不可抗力因素致使门面及其附属设施严重受损因不可抗力因素致使门面及其附属设施严重受损,致使本合同不能继续履行的。

(3)在租赁期间,乙方承租的门面被征收、征用或被拆迁的。

(4)因地震因地震、台风台风、洪水洪水、战争等不可抗力的因素导致该门面及其附属设施损坏,造成本合同在客观上不能继续履行的。

4、在租赁期间在租赁期间,,租赁合同被解除的租赁合同被解除的,,本合同也随之终止本合同也随之终止,因本合同终止使乙方遭受损失的,甲方应按月租金的遭受损失的,甲方应按月租金的____________倍向乙方支付违约金。如支付的违约金不

倍向乙方支付违约金。如支付的违约金不足抵付乙方损失的,甲方还应负责赔偿。但下列情况除外:

(一)该门面占用范围的土地使用权依法提前收回的;

(二)该门面因社会公共利益或城市建设需要被依法征用的或者拆迁的。

(三)该门面毁损、灭失或者被鉴定为危险门面的;

(四)甲方已被告知该门面出租前已设定抵押,现被处分的。

十一、违约责任及赔偿

1、符合本合同第九条第1、2项的约定,非违约方有权解除合同,并有权要求违约方按当年租金的日万分之五支付违约金,违约金不足以弥补经济损失的,还应赔偿对方的经济损失。

2、乙方应如期交付租金,如乙方未经甲方同意逾期交付。甲方有关要求乙方按当年租金的日万分之五支付违约金,违约金不足以弥补经济损失的,还应赔偿经济损失。

3、租赁期满租赁期满,,乙方应如期交还该门面乙方应如期交还该门面,,如乙方未经甲方同意逾期交还如乙方未经甲方同意逾期交还。甲方有关要求乙方按当年租金的日万分之五支付违约金,违约金不足以弥补经济损失的,还应赔偿经济损失。

十二、其他条款

1、在租赁期间在租赁期间,,乙方所缴纳的水费乙方所缴纳的水费、电费电费、房租等交于甲方的各种费用房租等交于甲方的各种费用,,甲方应给乙方开相应的收据。乙方因门面使用所缴纳的其他费用,乙方应将相应收据复印件交于甲方。

2、甲,乙双方如有特殊情况需提前终止合同乙双方如有特殊情况需提前终止合同,必须提前一个月通知对方待双方同意后,方可办理手续。若甲方违约,除要负责退还给乙方相应期限内的房租外,还需支付给乙方上述金额(未到期限的房租金)的违约金,反之,若乙方违约,则甲方有权不退还租金。

3、本合同未尽事宜本合同未尽事宜,,甲、乙双方可以补充协议的方式另行约定乙双方可以补充协议的方式另行约定,补充协议是本合同不可分割的部分,与本合同具有同等法律效力。

4、本合同连补充条款及附件共页,壹式两份。其中甲乙双方各执壹份,均具有同等法律效力。

出租方(甲方出租方(甲方):__________承租方(乙方承租方(乙方):__________

联系地址:__________联系地址:__________

电话:__________电话:__________

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:描述上海的英文导游词初中

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,初中,全文共 2997 字

+ 加入清单

You all know the Bund in Shanghai! It can be seen that it is one of themost prosperous places in our country, but the former captivity also made herhave a miserable history: in 1845, Britain designated her as its concession, andin 1849, France also occupied the Bund. But how beautiful and prosperous she isin front of the world today!

Last summer vacation, my mother and I came to this loess land known as the"World Architecture Expo". As soon as I arrived at my destination, the waves ofthe Huangpu River attracted my eyes. The green algae glided in the water, itsgentle and slender waist.

As soon as we got out of the car, we came to the Asia building, theheadquarters of China Pacific Insurance Company. The lintel of the building isalso designed in broken pattern, which is beautiful and vivid. Further on, wecame to Dongfeng Hotel, once the most luxurious club in Shanghai - ShanghaiFederation. It has a bar of more than 110 feet, known as the longest bar in theFar East. We went on and came to a red house. After the guides explanation, Irealized that this was the famous steamship investment promotion company.Walking along the Huangpu river bank, the famous tower of Shanghai is a glance:the Peace Hotel, Pudong development building and the Oriental Pearl TV Toweropposite the Huangpu River, the world financial center.

At the end of Nanjing Road, there is a bronze statue. He stares at theflowers and grass. Who is he? He is general Chen Yi, the first mayor of Shanghaiin New China. Looking at the statue, I seem to see General Chen Yi inspectinghis work in the wind and rain. His simple image and amiable, open-mindeddemeanor once again deeply imprinted in my heart.

Its getting dark. We came to the hotel, ate in a hurry, and then we wentback to the Bund. At this time, the sky has become dark red, and the lights ofthousands of families have been turned on in the sky. We came to the "Bundcruise terminal" to take a boat sightseeing.

We came to the cruise ship, the ship slowly driving on the Huangpu River,the lights on the shore printed on the water, as if it had become a wide pair ofoil paintings, water, quiet, seemingly dark but bright. After getting off theship, we went straight to the tallest building in Shanghai, the world financialcenter.

We took the high-speed elevator in the world financial center. Its saidthat he has the highest speed of 10 meters per second! In less than 2 minutes,we came to the top 100 floor of the building, where the floor is transparent,walking on it is really a kind of "list of mountains and small" pleasure. Atfirst glance, there are colorful lights everywhere, cars are shuttling, and theHuangpu River is even more beautiful. The stars on the opposite side of theOriental Pearl TV Tower rain are linked into one piece, forming a beautifulscene of "sky and even Pujiang". I heard that Shanghais electricity bill willspend nearly 300 thousand yuan a day.

I looked at the charming lights motionless, only feel the heart clear aswater, I, intoxicated!

展开阅读全文

篇2:上海居住房屋租赁合同书

范文类型:合同协议,全文共 1921 字

+ 加入清单

出租方(甲方)____________ 身份证号码:__________________________

承租方(乙方)____________ 身份证号码:__________________________

甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议:

一、甲方将位于_________省___________市______号的____楼房屋出租给乙方居住使用,租赁期限自___________年_______月____日至______________年_______月____日,计_____个月。

二、本层楼按月租金为人民币__________元,现按年结算则只收取人民币__________元整,租金需于本合同生效后的_______小时内一次性全额交清。(不含保证金、其它费用。)

三、因提供乙方一台吹油烟机及其它房间设施,收取乙方保证金共________元,如租赁期满后房间设施一切完好,则保证金于租赁期满后全额退还。

四、乙方租赁期间,水费、电费、取暖费、燃气费、电话费、卫生费以及其它由乙方居住而产生的费用由乙方负担。租赁结束时,乙方须交清欠费。

五、乙方不得随意损坏房屋设施,如需装修或改造,需先征得甲方同意,并承担装修改造费用。租赁结束时,乙方须将房屋设施恢复原状。

六、租赁期间,乙方应合理使用并爱护该房屋及其附属设施,发现该房屋及其附属设施有损坏或故障时,应及时通知甲方修复;甲方应在接到乙方通知后的____日内进行维修。其中,因乙方使用不当或不合理使用,致使该房屋及其附属设施损坏或发生故障的,乙方应负责照价赔偿或者维修费用。

七、除甲方不同意乙方续租外,租赁期满后,在______日内甲乙双方均无提出意见,则默认为乙方续租本层楼(时间从____月____日开始计算),但年租模式转为月租模式(月底清帐,费用按当地市价为准)同时本合同的法律效力及时间将延顺至甲乙双方另签租赁合同前。

八、乙方返还该房屋应当符合正常使用后的状态。返还时,应经甲方验收认可,并相互结清各自应当承担的费用。

九、租赁期满前,如乙方要求继续租赁,则须提前___________向甲方提出,甲方收到乙方要求后于________天内答复。如同意继续租赁,则另续签租赁合同。同等条件下,乙方享有优先租赁的权利。(如甲乙双方均无提出意见,则参考上方第七条。)

附:【重要事宜】

①解除本合同的条件

甲、乙双方同意在租赁期内,有下列情形之一的,本合同终止,双方互不承担责任:

(一)该房屋因社会公共利益被依法征用的;

(二)该房屋因城市建设需要被依法列入房屋拆迁许可范围的;

(三)该房屋在租赁期间因不可抗力导致毁损、灭失的;

②甲、乙双方同意,有下列情形之一的.,一方可书面通知另一方解除本合同。违反合同的一方,应向另一方按月租金的两倍支付违约金;给另一方造成损失,支付的违约金不足抵付损失的,还应赔偿造成的损失与违约金的差额部分:

(一)甲方交付的该房屋不符合本合同的约定,致使不能实现租赁目的的;或甲方交付的房屋存在缺陷、危及乙方安全的。

(二)乙方未征得甲方同意改变房屋居住用途,致使房屋损坏的;

(三)因乙方原因造成房屋主体结构损坏的;

(四)乙方擅自转租该房屋、转让该房屋承租权或与他人交换各自承租的房屋的;

(五)乙方擅自增加承租同住人,且人均承租建筑面积或使用面积低于规定标准的;

③违约责任

(一)该房屋交付时存在缺陷,影响乙方正常使用的,甲方应自交付之日起的15日内进行修复、逾期不修复的,甲乙双方可商议减少租金并变更有关租金条款。

(二)租赁期间,非本合同规定的情况甲方擅自解除本合同,提前收回该房屋的,甲方应按提前收回天数的租金的两倍向乙方支付违约金。若支付的违约金不足抵付乙方损失的,甲方还应负责赔偿。

(三)乙方未征得甲方书面或口头同意或者超出甲方书面同意或口头同意的范围和要求装修房屋或者增设附属设施的,甲方可以要求乙方【赔偿损失】。

(四)租赁期间,非本合同规定的情况,乙方中途擅自退租的,乙方应按提前退租天数的租金的两倍向甲方支付违约金。若违约金不足抵付甲方损失的,乙方还应负责赔偿。

④解决争议的方式

本合同属中华人民共和国法律、法规管辖。

甲、乙双方在履行本合同过程中若发生争议,应甲、乙双方友好协商解决;协商解决不成的,双方同意选择下列第二种方式解决:

(一)提交永州仲裁委员会仲裁;

(二)提请由当地人民法院仲裁。

(本合同共两份,甲、乙双方各执壹份,自双方签字之日起生效。)

出租方:________________电话号码:______________

承租方:________________电话号码:______________

____________年_____月____日

展开阅读全文

篇3:上海高档房屋租赁合同书

范文类型:合同协议,全文共 1204 字

+ 加入清单

出租方(简称甲方): 身份证号:

承租方(简称乙方):身份证号:

甲乙双方就房屋租赁事宜,经平等自愿协商签订本协议,内容如下:

第1条 甲方将其所有的位于x小区的67栋1单元2104号房屋出租给乙方做住宅使用,乙方不得转租。

第2条 甲乙双方约定租赁期间为年,自 年 月 日起至 年 月 日止。期满时如甲方继续出租,则乙方享有以同等条件优先承租的权利,但应提前30日电话告知甲方,如逾期通知即视为弃权。

第3条 甲方于本协议签字时已将租赁房屋交付乙方(随房交付房屋防盗门钥匙 把、水卡燃气卡各一张。

第4条 租赁期限内,房屋租金为每月仟佰元整,自年月日起,每 月为一个租赁期,租金按租赁期支付,乙方应在本租赁期末支付下一个租赁期的租金。

第5条 乙方应另付甲方租赁押金 元整。租赁关系终止后,在乙方按本协议约定向甲方返还租赁房屋及其所有财产(包括房屋钥匙及水电气卡)并结清有关费用,甲方检查房屋状况良好无损,确认房屋水、

电使用处于正常状态后,甲方无息退还乙方押金。

第6条 甲乙双方经现场踏勘确认:甲方交付的房屋系全新精装房,门、窗、水、电设施齐全,无任何安全隐患。

第7条 甲乙双方确认租赁房屋内配套的设施有:厨房抽油烟机及橱柜、洗衣房燃气热水器、(客厅、卧室、餐厅)灯具。厨房、卫生间均达到正常使用状态。

第8条 房屋交付乙方后,乙方应承担租赁房屋的物业管理服务费以及水费、电费、电视收视费、网络费、电话费、燃气费、电梯费、暖气费等所有因乙方使用而产生的费用。租赁关系终止时,乙方应提供相关的交费凭据与甲方进行结算。甲乙双方现确认移交时水表、燃气表的底数均为零。

第9条 租赁期间,乙方有义务告知甲方房屋及配套设施在正常使用时出现的质量问题,并配合甲方向开发商申请房屋维修。如因乙方自身原因造成租赁房屋的损坏,乙方应按价赔偿,如造成第三方房屋财产损坏的,由乙方承担责任。不可抗拒的自然灾害,乙方不承担责任。

第10条 租赁期间,乙方未经甲方同意不得对租赁房屋进行装修、改造。保持房屋墙面及地面整洁,不得私自改变现有状况。经甲方同意的装修、改造在租赁关系终止时,已形成附合且拆卸将损坏房屋外观的装修物归甲方所有。

第11条 乙方不得利用租赁房屋从事任何违法犯罪活动,并对自己在租赁房屋内所实施的所有行为承担相应的法律责任。

第12条 甲乙任何一方如需解除本协议,应提前30日通知对方。

第13条 乙方支付租金如逾期超过30日,即视为乙方违约,甲方可以单方解除本合同收回租赁房屋。且乙方遗留在该房屋内的所有物品视为遗弃物交由甲方任意处置。双方另有约定的除外。

第14条 甲乙双方应本着互为体谅,互为信任的原则,确保租赁期间各项事宜协调解决,确保房屋状况保持良好。

第15条 本协议经甲乙双方签字即生效,首期租金及押金在签订本协议时同时支付。

第16条 本协议一式二份,甲乙各执一份,每份效力同等。

甲方:日期: 年 月 日

乙方:日期: 年 月 日

展开阅读全文

篇4:最新上海租房合同范本

范文类型:合同协议,全文共 2432 字

+ 加入清单

出租方(以下简称甲方): _公司

承租方(以下简称乙方):中国联合网络通信有限公司昆明市分公司

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律、法规的规定,为明确出租方与承租方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。

第一条 甲方保证所出租的房屋符合国家对租赁物的有关规定。

第二条 甲方将位于 ,建筑面积为平方米的房屋,出租给乙方作为营业厅使用。甲方的房屋已安装了卷帘门和窗户,水电设施齐全,乙方可以根据自己的需要对该房屋进行装修改造,费用由乙方自行承担。装修根据来装去丢的原则。合同期满,乙方应无条件交给甲方。

第三条 甲方应提供房产证(或具有出租权的有效证明)、营业执照等文件供乙方备存,所有复印件仅供本次租赁使用。

第四条 租赁期限、用途

1、该房屋租赁期共 年。自 年 月 日起至 年 月 日止,同时赠送 天装修时间(房屋装修期 天不收取房租费,赠送时间从 年 月 日到 年 月日)。

2、租赁期满,甲方有权收回租赁物,乙方应如期交还。

第五条 租金及支付方式

该房屋每年租金为 元(大写 ),每年度支付一次,第一年租金自本合同签订之日起15个工作日内支付,以后每年 月日前支付下一年度租金,但乙方付款前甲方须提前提供给乙方合法、有效的收款凭证。

第六条 租赁期间相关费用及税金

1、 甲方应承担的费用:租赁期间,因租赁物的出租所产生的由政府有关部门征收的各项税费由甲方依法交纳。

2、乙方交纳以下费用:

合同约定应由乙方按时自行交纳的费用。具体为:房租费、水电费、清洁费、治安费。

第七条 房屋的修缮与使用

1、在租赁期内,甲方应保证出租物的使用安全(除火灾、盗窃外)。该房屋所属设施、设备的维修责任除双方在本合同及补充条款中另有约定外,均由甲方负责(乙方使用不当除外)。甲方提出进行维修须提前30日书面通知乙方,乙方应积极协助配合。乙方如需对租赁场所进行维修时,向甲方提出维修请求后,甲方应及时提供维修服务。对乙方的施工建设及装修、装饰部分甲方不负有修缮的义务。

2、乙方应合理使用其所承租的房屋、楼顶平台及钢精支架。如因使用不当造成损坏的,乙方应立即负责修复或经济赔偿。

3、承租期间,乙方不得擅自改变房屋的内部结构及约定用途。

第八条 合同的变更、解除与终止

1、双方可以协商变更或终止本合同。

2、甲方有以下行为之一的,乙方有权解除合同:

(1) 所提供房屋不符合约定条件,严重影响使用。

(2) 未履行维修等义务,致使乙方无法实现合同目的的。

3、房屋租赁期间,乙方有下列行为之一的,甲方有权解除合同,收回出租房屋;

(1)未经甲方书面同意,拆改变动建筑物内部结构。

(2)损坏承租房屋,在甲方提出的合理期限内仍未修复的。

(3)利用承租房屋存放危险物品或进行违法活动。

(4)逾期未交纳按约定应当由乙方交纳的各项费用,已经给甲方造成严重损害的。

4、租赁期满合同自然终止。

5、因不可抗力因素导致合同无法履行的,合同终止。

第九条 房屋交付及收回的验收

1、甲方应保证租赁房屋本身及附属设施、设备处于能够正常使用状态。

2、交付及收回验收时双方共同参与,如对房屋本身及附属设施、设备等有异议的应当场提出。当场难以检测判断的,应于 15日内向对方主张。

3、乙方应于租赁期满后,将承租房屋交还甲方。

4、乙方交还甲方租赁物应当保持房屋及设施、设备的完好状态,不得留存物品或影响房屋的正常使用。对未经同意留存的物品,甲方有权处置。

第十条 甲方违约责任

1、甲方未依照合同约定方式及时间交付房屋而解除合同的,应以乙方实际已支付的租金为基数,按每日万分之五的比例向乙方支付违约金,计算天数以甲方收到租金之日起至退还乙方租金之日止。甲方除应按约定支付违约金外,还应对超出违约金以外的经济损失进行赔偿。

2、因甲方逾期交付租赁物,乙方要求甲方继续履行合同的,甲方每逾期交房一日,则每日应向乙方支付日租金万分之五的违约金,甲方还应承担因逾期交付给乙方造成的损失。

3、由于甲方怠于履行维修义务或情况紧急,乙方组织维修的,甲方应支付乙方费用或折抵租金,但乙方应提供有效凭证。

4、租赁期内,甲方违反本合同约定,提前收回房屋,应提前6个月书面通知乙方,并退还乙方已支付的剩余租期的租金外,应按照剩余租金额的50%向乙方支付违约金,若支付的违约金不足弥补乙方损失的,甲方还应该承担赔偿责任。

第十一条 乙方违约责任

1、租赁期间,乙方有本协议第八条第3项约定的违约行为之一的,甲方有权终止合同,收回该房屋,乙方应按照拖欠租金的数额及实际拖欠天数为基数,按每日万分之五计算向甲方支付违约金,若支付的违约金不足弥补甲方损失的,乙方还应负责赔偿直至达到弥补全部损失为止。

2、在租赁期内,乙方需退租应提前6个月书面通知甲方,乙方应以当年剩余租期已付租金向甲方支付违约金,并按照剩余租金额的50%向甲方支付违约金,若支付的违约金不足弥补甲方损失的,乙方还应承担赔偿责任。

第十二条 免责条件

1、因不可抗力原因致使本合同不能继续履行或造成的损失,甲、乙双方互不承担责任。不可抗力系指“不能预见、不能避免并不能克服的客观情况”。

2、因国家政策需要拆除或改造已租赁的房屋及建筑物平台,使甲、乙双方造成损失的,互不承担责任。

3、因上述原因而终止合同的,租金按照实际使用时间计算,不足整月的按天数计算,多退少补。

第十三条 本合同未尽事宜,经甲、乙双方协商一致,可订立补充条款。补充条款及附件均为本合同组成部分,与本合同具有同等法律效力。

第十四条 争议解决

本合同项下发生的争议,由双方当事人协商或申请调解;协商或调解解决不成的,依法向有乙方所在地人民法院提起诉讼。

第十五条 如甲方为转租租赁物,甲方必须提供自 年至 年 月 日的与该商铺所有权人签署的租房协议、房屋交接清单作为本合同附件。

第十六条 本合同一式肆份,由甲方执壹份、乙方执叁份。具有同等法律效力。

甲方:

签约代表:

签约日期: 年 月 日

乙方:中国联合网络通信有限公司昆明市分公司

签约代表:

签约日期: 年 月 日

展开阅读全文

篇5:繁华的上海景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1263 字

+ 加入清单

黄浦江,古名东江,上海市内主要河流。上源为拦路港,主源来自淀山湖,过松江后始称黄浦江。

风景名胜

黄埔江游览的线路是从外滩出发,先逆流而上,向南至南浦大桥,再调头向北,过杨浦大桥直至吴淞口,再从吴淞口返回至外滩。这是上海市区第一座跨越黄浦江的大桥。南浦大桥。全长8346米。江对岸,就是东方明珠电视塔,塔高468米,仅次于多伦多的加拿大国家电视塔和莫斯科电视塔,是亚洲第一、世界第三高塔。黄浦公园,上海最早的公园,现在在公园内建有上海市人民英雄纪念塔。位于黄浦公园旁边苏州河上的这座铁桥,叫外白渡桥,建于1920_年,桥边这座大厦是上海大厦,建于1934年,原名百老汇大厦。杨浦大桥,继南浦大桥后,横跨于黄浦江上的又一座大桥,是世界第一的斜拉桥。两座大桥,象两条巨龙横跨于黄浦江上,中间是东方明珠电视塔,正好构成了一幅“二龙戏珠”的巨幅画卷。吴淞口,黄浦江与长江的汇合处,又紧临着长江的入海口,这里,是黄浦江、长江和东海三股水流交会的地方,如果正值涨潮,便可看到著名的“三夹水”奇观,这是因为长江水流到这里,正遇上黄浦江横水流的阻挡,东海水涨潮从80公里处的长江入海口涌到这里,便形成了三股水流的汇聚,黄浦江从市区带出的是青灰色的水,长江带来的是夹有泥沙的黄色水,而东海水则是绿颜色的,三股水颜色不同,泾渭分明,形成色彩鲜明的三夹水。

最佳旅游时间

黄浦江地处上海,属于亚热带季风气候,四季分明,日照充分,雨量充沛。上海气候温和湿润,春秋较短,冬夏较长。20_年平均气温18.5℃,适合春秋旅游。

历史文化

黄浦江历史:公元3世纪以前,黄浦江江流很短,向南于杭州湾入海。后几经改道,流向折向东北,流程随之延长,至公元15世纪前后渐趋稳定,方形成现今黄浦江。全长114公里,流经青浦、松江、奉贤、上海、川沙5县及宝山区和上海市区,在市区汇合苏州河,至吴淞口入长江。因有长江和淀山湖及稠密河网调节,故水源足而水量丰,全年水位变化较小,具航运、灌溉之利。

今日的「上海」,是一座极具现代化而又不失中国传统特色的海派文化大都市。繁华的大上海处处显现着她的独特魅力,她的现代化和古典的融合,让人们无法抗拒,而位于黄浦江西岸的「外滩」,百余年来也一直作为上海的象征出现在世人面前。

上海的象征---黄浦江。浦江游览一直是上海旅游中的一个传统旅游节目,每天从上海外滩“浦江之光”码头启航,把您从繁华的上海市区,带到黄浦江与世界第三大河长江汇流入海的地方——吴淞口外的“三夹水”。行驶江心,眺望一江之隔、跨越百年沧桑的建筑群,不能不心生感慨。

水,有灵气有财气。水,孕育着蓬勃的生机。黄浦江,城市的母亲河,上海的黄金水道。黄浦江“清游江”游览船,从大达码头起航往北,浦西举世知名的外滩万国建筑群,浦东矗立于云霄之端的陆家嘴金融中心,逐渐映入眼帘。入夜,两岸灯火辉煌,繁华城市的古典与现代建筑风格,交相辉映,相得益彰,缤纷多姿,尽显江岸美景。放眼远眺,建筑是凝固的美,江水是流动的美;两岸喧闹是繁华的美,江中宁静是淡雅的美。上海的黄浦江,处处都能享受到美的存在。

展开阅读全文

篇6:上海劳动合同

范文类型:合同协议,全文共 2940 字

+ 加入清单

甲方(用人单位):乙方(职工):

名称:姓名:

法定代表人:身份证号码:

地址:现住址:

经济类型:

联系电话:联系电话:

根据(中华人民共和国劳动法》和国家及省的有关规定,甲乙双方按照平等自愿、协商一致的原则订立本合同。

一、合同期限

(一)合同期限

双方同意按以下第种方式确定本合同期限:

1、有固定期限:从年月日起至年月日止。

2、无固定期限:从年月日起至本合同约定的终止条件出现时止(不得将法定解除条件约定为终止条件)。

3、以完成一定的工作为期限:从年月日起至工作任务完成时止。

(二)试用期限

双方同意按以下第种方式确定试用期期限(试用期包括在合同期内):

1、无试用期。

2、试用期从年月日起至年月日止。

(试用期最长不超过六个月。其中合同期限在六个月以下的,试用期不得超过十五日;合同期限在六个月以上一年以下的。试用期不得超过三十日;合同期限在一年以上两年以下的,试用期不得超过六十日。)

二、工作内容

(一)乙方的工作岗位(工作地点、部门、工种或职务)为

(二)乙方的工作任务或职责是

(三)甲方因生产经营需要调整乙方的工作岗位,按变更本合同办理,双方签章确认的协议或通知书作为本合同的附件。

(四)如甲方派乙方到外单位工作,应签订补充协议。

三、工作时间

(一)甲乙双方同意按以下第种方式确定乙方的工作时间:

1、标准工时制,即每日工作小时,每周工作天,每周至少休息一天。

2、不定时工作制,即经劳动保障部门审批,乙方所在岗位实行不定时工作制。

3、综合计算工时工作制,即经劳动保障部门审批,乙方所在岗位实行以为周期,总工时小时的综合计算工时工作制。

(二)甲方因生产(工作)需要,经与工会和乙方协商后可以延长工作时间。除(劳动法)第四十二条规定的情形外,一般每日不得超过一小时,因特殊原因最长每日不得超过三小时,每月不得超过三十六小时。

四、工资待遇

(一)乙方正常工作时间的工资按下列第种形式执行,不得低于当地最低工资标准。

1、乙方试用期工资元/月;试用期满工资元/月(——元/日)。

2、其他形式:

(二)工资必须以法定货币支付,不得以实物及有价证券替代货币支付。

(三)甲方根据企业的经营状况和依法制定的工资分配办法调整乙方工资,乙方在六十日内未提出异议的视为同意。

(四)甲方每月日发放工资。如遇节假日或休息日,则提前到最近的工作日支付。

(五)甲方依法安排乙方延长工作时间的,应按(劳动法)第四十四条的规定支付延长工作时间的工资报酬。

五、劳动保护和劳动条件

(一)甲方按国家和省有关劳动保护规定提供符合国家劳动卫生标准的劳动作业场所,切实保护乙方在生产工作中的安全和健康。如乙方工作过程中可能产生职业病危害,甲方应按《职业病防治法》的规定保护乙方的健康及其相关权益。

(二)甲方根据乙方从事的工作岗位,按国家有关规定,发给乙方必要的劳动保护用品,并按劳动保护规定每(年/季/月)免费安排乙方进行体检。

(三)乙方有权拒绝甲方的违章指挥、强令冒险作业,对甲方及其管理人员漠视乙方安全和健康的行为,有权要求改正并向有关部门检举、控告。

六、社会保险和福利待遇

(一)合同期内,甲方应依法为乙方办理参加养老、医疗、失业、工伤、生育等社会保险的手续,社会保险费按规定的比例,由甲乙双方负责。

(二)乙方患病或非因工负伤,甲方应按国家和地方的规定给予医疗期和医疗待遇,按医疗保险及其他相关规定报销医疗费用,并在规定的医疗期内支付病假工资或疾病救济费。

(三)乙方患职业病、因工负伤或者因工死亡的,甲方应按(工伤保险条例)的规定办理。

(四)甲方按规定给予乙方享受节日假、年休假、婚假、丧假、探亲假、产假、看护假等带薪假期,并按本合同约定的工资标准支付工资。

七、劳动纪律

(一)甲方根据国家和省的有关法律、法规通过民主程序制定的各项规章制度,应向乙方公示;乙方应自觉遵守国家和省规定的有关劳动纪律、法规和企业依法制定的各项规章制度,严格遵守安全操作规程,服从管理,按时完成工作任务。

(二)甲方有权对乙方履行制度的情况进行检查、督促、考核和奖惩。

(三)如乙方掌握甲方的商业秘密,乙方有义务为甲方保守商业秘密,并作如下约定:

八、本合同的变更

(一)任何一方要求变更本合同的有关内容,都应以书面形式通知对方。

(二)甲乙双方经协商一致,可以变更本合同,并办理变更本合同的手续。

九、本合同的解除

(一)经甲乙双方协商一致,本合同可以解除。由甲方解除本合同的,应按规定支付经济补偿金。

(二)属下列情形之一的,甲方可以单方解除本合同:

1、试用期内证明乙方不符合录用条件的;

2、乙方严重违反劳动纪律或甲方规章制度的;

3、严重失职、营私舞弊,对甲方利益造成重大损害的;

4、乙方被依法追究刑事责任的;

5、甲方歇业、停业、濒临破产处于法定整顿期间或者生产经营状况发生严重困难的;

6、乙方患病或非因工负伤,医疗期满后不能从事本合同约定的工作,也不能从事由甲方另行安排的工作的;

7、乙方不能胜任工作,经过培训或者调整工作岗位,仍不能胜任工作的;

8、本合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使本合同无法履行,经当事人协商不能就变更本合同达成协议的;

9、本合同约定的解除条件出现的。

甲方按照第5、6、7、8、9项规定解除本合同的,需提前三十日书面通知乙方,并按规定向乙方支付经济补偿金,其中按第6项解除本合同并符合有关规定的还需支付乙方医疗补助费。

(三)乙方解除本合同,应当提前三十日以书面形式通知甲方。但属下列情形之一的,乙方可以随时解除本合同:

1、在试用期内的;

2、甲方以暴力、威胁或者非法限制人身自由的手段强迫劳动的;

3、甲方不按本合同规定支付劳动报酬,克扣或无故拖欠工资的;

4、经国家有关部门确认,甲方劳动安全卫生条件恶劣,严重危害乙方身体健康的。

(四)有下列情形之一的,甲方不得解除本合同:

1、乙方患病或非因工负伤,在规定的医疗期内的;

2、乙方患有职业病或因工负伤,并经劳动能力鉴定委员会确认,丧失或部分丧失劳动能力的;

3、女职工在孕期、产期、哺乳期内的;

4、法律、法规规定的其他情形。

(五)解除本合同后,甲乙双方在七日内办理解除劳动合同有关手续。

十、本合同的终止

本合同期满或甲乙双方约定的本合同终止条件出现,本合同即行终止。

本合同期满前一个月,甲方应向乙方提出终止或续订劳动合同的书面意向,并及时办理有关手续。

十一、违约情形及责任

(一)甲方的违约情形及违约责任:

(二)乙方的违约情形及违约责任:

十二、调解及仲栽

双方履行本合同如发生争议,可先协商解决;不愿协商或协商不成的,可以向本单位劳动争议调解委员会申请调解;调解无无效,可在争论发生之日起六十日内向当地劳动争议仲栽委员会申请仲栽;也可以直接向劳动争议仲栽委员会申请仲栽。对仲栽决不服的,可在十一日内向人民法院提起诉讼。

十三、其他

(一)本合同未尽事宜,按国家和地方有关政策规定办理。在合同期内,如本合同条款与国家、省有关劳动管理新规定相抵触的,按新规定执行。

(二)下列文件规定为本合同附件,与本合同具有同等效力:

(三)双方约定(内容不得违反法律及相关规定,可另加双方签名或盖章的附页):

甲方:(盖章)乙方:(签名或盖章)

法定代表人:

(或委托代理人)

20年月日20年月日

鉴证机构(盖章):

鉴证人:

鉴证日期:20年月日

展开阅读全文

篇7:上海大观园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1868 字

+ 加入清单

上海概况

上海,中国大陆第一大城市,四个中央直辖市之一,是中国大陆的经济、金融、贸易和航运中心。上海全市面积6340.5平方公里,南北长约120公里,东西宽约100公里。陆地面积6219平方公里,水面面积122平方公里。上海属亚热带季风性气候,四季分明,日照充分,雨量充沛。上海气候温和湿润,春秋较短,冬夏较长。一、二月最冷,最低气温为-5℃至-8℃,通常七月最热,最高气温达35℃-38℃。每年六月中旬至七月上旬是梅雨季节。

至20xx年末,全市常住人口总数为2419.70万人。其中,户籍常住人口1439.50万人,外来常住人口980.20万人。上海的城镇化水平居全国首位;人口密度为3816人/平方公里,位居全国第二(第一是深圳5963人/平方公里)。20xx年上海全市完成生产总值27466.15亿元,按可比价格计算,比上年增长6.8%。自20xx年全球金融危机以来,经济增速首次超过全国。

上海辖16个市辖区,106个街道、107个镇、2个乡(合计215个乡级行政单位)。上海市人民政府位于上海市黄浦区人民大道200号。16个市辖区分别是:黄浦区、徐汇区、长宁区、静安区、普陀区、虹口区、杨浦区、浦东新区、闵行区、宝山区、嘉定区、金山区、松江区、青浦区、奉贤区、崇明区。

上海,简称“沪”或“申”,是中华人民共和国直辖市,国家中心城市,超大城市,中国的经济、交通、科技、工业、金融、贸易、会展和航运中心,首批沿海开放城市。上海地处长江入海口,是长江经济带的龙头城市,隔东中国海与日本九州岛相望,南濒杭州湾,北、西与江苏、浙江两省相接。

春秋战国时期,上海是楚国春申君黄歇的封邑,故别称申。四、五世纪晋朝时期,因渔民创造捕鱼工具“扈”,江流入海处称“渎”,因此松江下游一带称为“扈渎”,以后又改“沪”,故上海简称沪。唐朝置华亭县。上海是国家历史文化名城,拥有深厚的近代城市文化底蕴和众多历史古迹。江浙吴越文化与西方传入的工业文化相融合形成上海特有的海派文化。1843年后上海成为对外开放的商埠并迅速发展成为远东第一大城市。

20xx年,上海GDP居中国城市第一位,亚洲城市第二位,仅次于日本东京。上海是全球著名的金融中心,全球人口规模和面积最大的都会区之一。上海被全球最权威的世界城市研究机构之一GaWC评为世界一线城市。20xx年,上海居民人均可支配收入54305元,社会消费品零售总额10946.57亿元。

上海港货物吞吐量和集装箱吞吐量均居世界第一,是良好的江海国际性港口,设有中国大陆首个自贸区中国(上海)自由贸易试验区。上海市与安徽、江苏、浙江共同构成了长江三角洲城市群,是世界6大城市群之一。上海还拥有10所211工程重点建设高校,其中4所为985工程高校。

现代建筑

东方明珠电视塔、金茂大厦、环球金融中心、上海中心大厦、中华艺术宫(原世博会中国馆)、世博会主题馆、上海国际金融中心、上海科技馆、港汇恒隆广场、正大广场、上海欢乐谷、梅赛德斯奔驰文化中心(原世博文化中心)、尚街、8号桥、M50、智造局、同乐坊、上海迪士尼乐园、国家会展中心。

如今的上海市,是中国最大的经济中心和贸易港口,是全国最大的综合性工业城市,也是全国重要的科技中心、贸易中心、金融和信息中心,地处我国南北海岸线的中部,交通便利,腹地广阔,地理位置优越,是一个良好的江海港口。境内辖有崇明岛,是我国第三大岛,被誉为“长江门户、东海瀛洲”,是世界上最大的河口冲积岛,世界上最大的沙岛。

自1843年上海开埠,形成了她五方杂处、中西交融的文化特色。20xx年10月,APEC会议在上海举行,上海作为新世纪国际经济、金融、贸易中心之一的地位已初步确立!

上海市市花是白玉兰。白玉兰洁白如玉,晶莹皎洁,开放时朵朵向上,溢满清香。选择白玉兰为上海市市花,象征着一种开路先锋、奋发向上的精神。上海市市标是以市花白玉兰、沙船和螺旋桨三者组成的三角形图案。三角图形似轮船的螺旋桨,象征着上海是一座不断前进的城市;图案中心扬帆出海的沙船,是上海港最古老的船舶,象征着上海是一个历史悠久的港口城市;沙船的背景是迎着早春盛开的白玉兰,展示了城市的勃勃生机。

迈入21世纪的上海,繁荣与开放在这里播种,东方明珠电视塔、金茂大厦、上海国际会议中心、浦东国际机场,无一不描绘着国际大都市的开阔前景,21世纪的上海,光荣与梦想在这里汇合,上海博物馆、上海大剧院、城市规划馆,无一不张扬着国际化大都市的广博情怀。21世纪的上海,时尚流行挥舞着城市风行万千,上海已俨然成为现代化、国际化、时尚化的标本!

展开阅读全文

篇8:上海著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 491 字

+ 加入清单

华清池是位于唐华清宫遗址之上的一座皇家宫苑,西距西安30公里,南依骊山,北面渭水。因其亘古稳固的温泉资源、唐明皇与杨贵妃的恋爱故事、西安事务产生地以及丰盛的人文汗青资源而成为中国闻名的文化旅游景区,世界重点文物掩护单元,国度首批AAAAA级旅游树模景区。

华清池融人文汗青和天然景观于一体,周、秦、汉、隋、唐等历代帝王在此建筑离宫别苑。景区仿唐构筑大气恢宏,园林风物独具匠心。首要有唐华清宫御汤遗址博物馆、西安事务旧址、九龙湖与芙蓉湖风光区、唐梨园遗址博物馆,有飞霜殿、昭阳殿、永生殿、环园和禹王殿等符号性构筑群,有体验皇家温泉的以澜汤殿、御汤苑、星辰苑、尚食苑、长汤苑、少阳苑、香凝阁和御膳阁为主的华清御汤(佳构)旅馆。____年4月推出的大型实景汗青舞剧《长恨歌》,成为中国旅游文化创意财富的乐陋习范。____年5月推出的多媒体影像剧《玄境永生殿》,成为传统博物馆数字化改革的新模式。

连年来,华清池以“打造中国唐宫廷文化旅游符号性景区”为成长愿景,起劲实验唐华清宫文化旅游开拓计谋,凭证汗青文化、御汤文化、宫苑文化、梨园文化、宗教文化等五大文化元素筹划建树唐华清宫文化旅游大景区。

展开阅读全文

篇9:六年级有关上海水族馆导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:六年级,导游,全文共 417 字

+ 加入清单

位于崇明县城桥镇东2,5公里,相传始建于宋代,后随县治数迁。1668年,在寿安寺北重建金鳌山。山有九峰,中峰最高。山下凿玉莲池,砌清远堂。玉莲池中有一小岛,岛上建大有亭。1777年,知县范国泰倡捐重修金鳌山,修复清远堂,新建观音阁、翰墨林、醉花轩、驾山亭和修廊等,刻八景诗于碑,时金鳌山堪为崇明胜地。其后,金鳌山建筑渐圮,至光绪时金八处胜景已无存。

1893年6月,大户捐资在金鳌山建塔一座,名镇海,意为可制海坍。塔高16米,呈六角形,正面上竖书“宝藏兴焉”,下横书“镇海”。塔之东、南、西三壁分书:“安”、“静”、“定”三字。1985年文物管理部门再次重修,周围筑墙,园门有周谷城题书“金鳌山”。

山上的镇海塔,清光绪十九年(1893年)建,六角空筒形,无腰檐,上有攒尖顶,飞檐起翘,内有铁梯盘旋而上。中峰下有石洞,山下有清远堂、抗倭英雄唐一岑纪念碑。山麓寿安寺,始建于南宋。原在三沙,因三沙沉于水中,于明万历十一年(1583年)迁此。

展开阅读全文

篇10:上海旅游法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 10826 字

+ 加入清单

Amis:

Bonjour!Tout dabord, je vous souhaite la bienvenue pour visiter le Bund etvous souhaite un bon voyage.

Il y a cinq itinéraires touristiques dans le nouveau Bund. Sur votre gauchese trouve le magnifique complexe Architectural connu sous le nom d "expositionarchitecturale universelle" et la route spacieuse de Zhongshan. Sur votre droitese trouve la rivière Huangpu scintillante et le futur luxuriant lujia de Pudongparsemé de la zone financière et commerciale. Devant vous se trouve une nouvellezone touristique unique.Le complexe, Zhongshan Road, Tourism Area, Huangpu Riveret Lujiazui ressemblent à des partitions musicales à cinq lignes, tandis que lesgens industrieux de Shanghai ressemblent à des cordes entrelacées, formant ledernier et le plus beau mouvement musical, accueillant tous les invités àvenir.

Et le Bund?En termes simples, cétait une plage déserte avec des roseaux àlextérieur de la vieille ville de Shanghai.

Après la première guerre en 1840, les portes de l?tat verrouillées ont étéouvertes par les colons et Shanghai a été forcée de devenir un portcommercial.Depuis lors, diverses architectures de style occidental ont émergéavec les colons "snapping Shoal", au début des années 1930, Shanghai est devenuela plus grande ville dextrême - Orient.

Les b?timents de la Renaissance européenne, bien quils naient pas étécon?us par le même Designer ou construits à une époque, ont un stylearchitectural si harmonieux et unifié quils sont tout à fait naturels.Du Bundde Jinling East Road au pont Waibaidu, un arc de seulement 1,5 km de long, il ya 52 b?timents de différents styles, anglais, fran?ais, grec ancien et ainsi desuite.? cette époque, de nombreuses banques, associations et consulats étrangersse sont réunis ici, appelés ? Wall Street ? de lEst, formant un microcosmehistorique de lancienne société semi - coloniale et semi - féodale deShanghai.

Vous pouvez voir que le New Bund 2 east wind Hotel était autrefois unecélèbre Association britannique, cest un b?timent classique hauteur du b?timent est de 6 étages (y compris le Sous - sol), lesdeux extrémités nord et sud du toit du b?timent sont équipées dun pavillondobservation, la décoration intérieure est extrêmement magnifique.Le bar du rez- de - chaussée, autrefois fier davoir le plus long bar de 110,7 pieds à lEst,abrite maintenant le KFC Express aux ?tats - Unis.

Le nouveau Bund 12, anciennement connu sous le nom de HSBC Bank, a étéconstruit en 1923 dans un d?me grec archa?que.Il sagit dun b?timentrectangulaire près du carré, de 5 étages de haut, plus la moitié de la couchesphérique supérieure de la cuisine supérieure de 7 étages, à ossature dacier.Ladécoration intérieure est très exquise, avec les ?tats - Unis, lAngleterre, laFrance, la Russie, le Japon et dautres pays diverses salles de réception.Leb?timent était autrefois considéré par les Britanniques comme lun des plusexquis du canal de Suez au détroit de Béring en Extrême - Orient.

Le b?timent adjacent à HSBC est le Shanghai Customs Building, un b?timentrétro du XIXe siècle, construit en 1927, qui est rare dans le mondedaujourdhui.Lhorloge au - dessus du b?timent est visible tout autour, jouantune courte chanson toutes les 15 minutes, le son de lhorloge est mélodieuxprofond, 10 miles.

Le b?timent HSBC et le b?timent des douanes, tous deux construits par leDesigner britannique Wilson, sont maintenant lun des symboles les plusimportants de Shanghai, les appelant affectueusement des ? b?timents s?urs?.

Les deux b?timents à lentrée de la route est de Nanjing sont appeléslh?tel Peace.Le b?timent Sud - Nord a été construit en 1906 sous le nom dh?telHuizhong, le premier h?tel existant à Shanghai.Il peut être utilisé comme unb?timent historique, appartenant à la Renaissance plus grandecaractéristique de ce b?timent est que la fa?ade est faite de briques rougescolorées pour la taille et de briques murales blanches pour le placage. De loin,il est à la fois solennel et élégant, mais aussi unique dans le style. Cest untravail rare.

Ces b?timents du Bund sont le fruit du travail acharné et de la sagesse destravailleurs chinois et reflètent également le pillage et linvasion de Shanghaipar les colons occidentaux.Aujourdhui, pour que les gens comprennent lhistoirede ces b?timents, chaque b?timent porte une plaque signalétique en chinois et enanglais.

Pour le Bund, les gens de Shanghai lui ont donné des noms qui ont changéavec le temps.Le peuple de Shanghai a appelé le Bund avant la libération levieux Bund, après la libération le Bund, maintenant les gens lappellent lenouveau Bund.Il y a eu de nombreux cas de préemption du Bund dans lhistoire,mais chaque fois a une signification historique complètement différente.Depuisla troisième session plénière du onzième Comité central du CPC, le Centrestratégique de la réforme et de louverture de la Chine est passé du Sud aunord. Le développement et la revitalisation de Pudong ont fait de Shanghailavant - garde de la réforme et de louverture de la Chine.Le vent printanier aréveillé le Bund de Shanghai endormi pendant de nombreuses années, et lesinstitutions financières chinoises et étrangères ont saisi le Bund.Shanghai apris des mesures importantes pour ? nettoyer le nid et attirer le Phoenix ? enrempla?ant les maisons de la rue financière du Bund, en attirant les ? anciensclients ? au pays et à létranger pour sinstaller à nouveau et en montrant lestyle de ? Wall Street ? en Extrême - Orient.

Le Bund est un symbole de Shanghai et un lieu incontournable pour lestouristes chinois et étrangers.Mais dans le passé, en raison de létroitesse desroutes et de la congestion des piétons et des véhicules, limage globale du Bunda été gravement affectée.Afin de changer lapparence du Bund, le Gouvernementpopulaire de Shanghai a mis laccent sur la reconstruction du Bund.Cette route,connue sous le nom de Zhongshan Road, a été nommée en lhonneur de M. Sun YatSen, pionnier de la révolution démocratique chinoise, et fait partie de latransformation globale du route a une longueur totale de 826 mètres etune largeur de 45 mètres, avec 6 à 10 voies.Cette large ligne de transport ne selimite pas à la zone du Bund, elle sétend avec le rythme de la réforme et delouverture. Elle commence à jiangwan wujiachang au nord et se termine au pontNanpu au Sud.Au début du siècle prochain, le corridor nord - Sud, dune longueurde 15 km, deviendra un repère touristique à Shanghai.

LAvenue riveraine que nous prenons maintenant est très spéciale.Nonseulement il intègre la culture et lécologisation, mais il est aussi un bonendroit pour pratiquer les arts martiaux le matin. Le jour est un endroit pourles touristes nationaux et étrangers pour visiter le ciel et la terre, et lanuit est un endroit idéal pour les couples pour parler damour. Ja i entendudire que beaucoup damis étrangers sont venus ici pour faire lexpérience de lavie.

Chers invités, marchez dans la zone touristique du nouveau Bund. Sentez -vous que le nouveau Bund est non seulement rafra?chi, mais aussi plein dartdans la vie animée.Vous pouvez voir: le Bund de la route Yanan est est décoréavec le thème "pour demain", qui est embrassé par 6 cylindres et combiné avec lastation de signalisation météorologique avec plus de 80 ans dhistoire pourformer un groupe de paysages opposés.Le b?timent des douanes et lhorlogeélectronique des chutes deau sont également un nouveau contraste.Lhorlogeélectronique de chute deau est de type échelle, 27 mètres de long et 3,5 mètresde haut, avec 10 marches complètes.Lensemble de lopération est contr?lé parordinateur, avec environ 1000 jets deau qui composent des nombres arabes dedifférentes couleurs, ce qui rend le monde si loin et si zonetouristique est vraiment devenue un endroit pittoresque qui contient descentaines de rivières et de cultures caractéristiques de lécole de la mer.

En marchant sur le Bund, nous sommes entrés dans le parc Huangpu.En parlantde ce parc, tout le monde en Chine ne peut pas oublier lancien panneau "leschinois et les chiens ne peuvent pas entrer" accroché à la porte du parc par lespuissances étrangères. Ce panneau puant et célèbre a causé une grande honte aupeuple chinois à lépoque!Aujourdhui, la belle tour commémorative de 60 mètresde haut du peuple de Shanghai se tient face à l magnifique tour de granitjaune à trois piliers semble dire aux gens que les gens se souviendront toujoursdes héros qui ont sacrifié leur vie pour laver la honte nationale et la causerévolutionnaire de Shanghai depuis la guerre, le mouvement du 4 mai et la guerrede libération.

Huangpu Park fait face à la célèbre rivière Huangpu au pays et àlétranger."Leau jaune de huanglongpu sur la Lune" dépeint de fa?on vivante lacouleur de leau de la rivière Huangpu.Improvement Pujiang est la Rivière mèrede Shanghai, qui provient du lac Wuxi Taihu. Cest la rivière la plus longue, laplus large et la plus profonde de Shanghai, avec une longueur totale de 114 km,une largeur moyenne de 400 mètres et une profondeur de 7 à 9 mètres.Son nomoriginal est Dongjiang, mais aussi chunshenjiang, huangxiejiang et dautressurnoms.Il est dit quil y a plus de 20__ ans, Shanghai appartenait à Chu. ?cette époque, Huang Xie, un général de Chu, était très talentueux pour gouvernerle pays. Il a été nommé Premier Ministre par le roi de Chu et a été nommé"shenjun" pour gouverner la terre de Shanghai.En raison de lenvasement destron?ons supérieurs de la rivière Dongjiang à cette époque, il a conduit lepeuple de Shanghai à draguer et à modifier le chenal de navigation, ce qui apermis au trafic aquatique et à lagriculture de Shanghai dobtenir un granddéveloppement. Afin de commémorer les réalisations de Huang Xie, les générationssuivantes ont changé le nom de la rivière Dongjiang en "rivière chunshen" et"rivière huangxiapu", qui na été officiellement nommé "rivière Huangpu" quàlépoque de la dynastie Song du Sud.

Huangpu River a deux "enfants", lun sappelle Pudong, lautre Puxi.Avantla naissance de la nouvelle Chine, leur famille était fortement opprimée partrois montagnes, la Rivière mère était amarrée avec des navires de guerre et desnavires marchands, et les ? deux enfants ? étaient submergés."Sauter Huangpu" Jedis le mantra du peuple de Shanghai, cest - à - dire que lancienne société nepeut vraiment pas vivre les gens ordinaires, ici pour jeter Jiang sesuicider.

En regardant de lautre c?té de la rive, Pudong Lujiazui Financial andTrade Zone et Puxi Bund sont à distance lun de lautre. Sa fonction est lafinance, le commerce et le Service extérieur. Il sera le noyau et le symbole dela nouvelle Shanghai.LAvenue Riverside "East Bund", dune longueur totale de2500 mètres, intègre le tourisme, le tourisme et le divertissement, avec sixplaces distinctives le long de la route.Bien quil ny ait quun grondement àloreille, cest le mouvement le plus magnifique du pentagramme qui prédit unavenir meilleur pour le Bund.

展开阅读全文

篇11:上海枫泾古镇的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1722 字

+ 加入清单

各位游客朋友们,大家好!欢迎大家和我一起来到江南水乡”,我是旅行社的导游员,我叫。我们的司机师傅姓,师傅有多年的驾驶经验,技术很好,坐他的车肯定让您感觉安全舒适。今天就由我们一同陪大家欣赏江南美景。如果我们的服务有让您不满意的地方,敬请大家提出批评和建议,谢谢大家的合作,希望大家在朱家角玩得开心,玩得痛快。

朱家角,也就是我们的所在地,是由47平方公里成折扇形的小镇组成,他们镶嵌在湖光山色之中。有人把她比作上海的威尼斯,有人把她比作淀山湖畔一颗明珠,如今这颗璀璨明珠又在金色玉带”——318国道的依托下,放射出更夺目的光彩。由于这是一座千年古镇,1991年被上海市政府命名为首批四大文化名镇之一。

朱家角这样的小镇之所以闻名是因为她的地理位置十分重要,下面我简单给各位介绍一下她的地理位置,朱家角地处江、浙、沪二省一市交通要枢,地理位置十分优越,东靠虹桥国际机场,北连昆山,南接嘉兴,西通平望,淀山湖下游、黄金水道漕港河穿镇而过。镇内河港纵横,九条长街沿河而伸,千栋明清建筑依水而立,36座石桥古风犹存,名胜古迹比比皆是。在玩腻了一个个雷同价高的人造景观后,人们莫不惊讶于上海市郊还有一块保存得如此完好的原汁原味、真山真水的天然景观,在这里可以寻找一种回归自然,崇尚野趣的享受。无怪乎一位同济大学的名教授在考察朱家角后,不觉赞叹:朱家角有这么丰富的文化遗产,不仅是上海一宝,也是国家的瑰宝”。中国台湾著名已故作家三毛,到此曾为小桥、流水、人家”的格局而迷恋,为清淳幽静,处处可画、时时有诗的风情而陶醉。中共中央政治局委员、国务院副总理吴邦国在视察了古镇朱家角后,不禁欣然命笔,写下了全国历史名镇朱家角”几个大字。

同时,也正是因为有小桥流水天然景,原汁原味明清街”的天然外景,不禁被许多影视导演慧眼相中,而纷至沓来,把水乡古镇的婀娜风姿,一次次地搬上银幕、电视,有时会出现几部影视同时开拍的盛况,朱家角一时成了海内外影视竞相拍摄的热点,被人誉为沪郊的好莱坞”。

朱家角不仅景色宜人,她更有渊源流长的历史,1958年大炼钢铁时,镇人为了找铁,曾奇迹般地把镇北大淀湖车干,在湖底,人们意外地发现了大量新石器时代遗物,被证明是马家浜文化,崧泽文化、良渚文化和西周至春秋战国时期的文化遗存。1959年,又在淀山湖中捞起大量石刀、石犁、石纺轮、印纹陶片等,这些新石器时代至战国时代的遗物,足以证明数千年前朱家角的先民就在这里劳动生息、繁衍了。

听了朱家角的历史渊源和地址位置,我想大家一定有一种赶快细细品味美景的冲动,下面就请大家和我一起去感受她的美景,名镇朱家角迷人的自然风光,在一山一湖。而朱家角更迷人、更具古镇特色的人文景观,是一桥、一街、一寺、一庙、一厅、一馆、二园、三湾、二十六弄。

三湾,即:三阳湾、轿子湾、弥陀湾。人行街上,前后左右都是房,以为到了路尽头,直角拐弯,一街市面在眼前,令人产生别有洞天的奇妙感觉,这种在老街上出现奇特拐弯的景观,是其他古镇难得一见的,非朱家角不能见到。

二十六弄,实际是朱家角的古弄何止26条,每街每路都有弄,路通街,街通弄,弄通弄,形成网络式棋盘格局,朱家角的古弄幽巷又以多、古、奇、深,名闻遐迩,这在一般江南其他古镇上是不能相比的。穿弄走巷,如入迷魂阵,趣味无穷,寻古探幽,领略北方胡同式的情趣,又有着异曲同工之妙。近年,古弄旅游”越来越受到外地人和老外们的青睐,是一项颇有价值,有待进一步开发的处女地。

可以说啊,朱家角除了景色多之外还有还有是世人皆知的三多”,就是名人多,明清建筑多,河埠、缆石、茶馆多。

首先名人多,主要是朱家角环境幽静,气候宜人,是读书做学问的风水宝地,历来文儒荟萃,人才辈出,明清两代共出进士16人,举人40多人。其中知名度较高的有清代学者王昶、御医陈莲舫、小说家陆土谔、报业巨头席子佩、画僧语石等。

其次,深宅大院明清建筑多。历史上许多富贵人家和文人雅士在此建园造宅,全镇古宅建筑有四、五百处之多,风火墙、石库门、墙门人家随处可见。三泖渔庄”、王昶故居”、福履绥祉”,还有席氏厅堂、陆氏世家、陈莲舫故居、仲家厅堂等数十处,还有无数沿街明清建筑,飞檐翘角,黛瓦粉墙,明清风格组成一幅明清水墨画卷。

展开阅读全文

篇12:大道日语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9253 字

+ 加入清单

Hello, everyone. First of all, on behalf of Tianjin travel agency, I wouldlike to welcome you to Tianjin. Im Yiting Chen, the tour guide,

The one next to me is our driver door master. Its up to us to serve youtoday. If you encounter any problems during the journey, please feel free toask. We will serve you wholeheartedly. Finally, I hope you can have a good timein Tianjin.

Today we are going to visit the Fifth Avenue of Tianjin. First of all, Iwould like to give you an overview of the Fifth Avenue. Five Avenue is arectangular area located in the south of Chengdu Road, north of Machang Road,east of Xikang Road, west of Machang road and Nanjing Road, Heping District,Tianjin. The total length is 17 km and the total area is 1.28 square km. Thereare 23 roads. In history, it was formed by the mud of Haihe River. It was aBritish concession in the early 19th century.

When it comes to small western style buildings, there are many in Shanghai,Qingdao and Xiamen, but in comparison, Tianjin is the most existing, the bestpreserved and the most famous. One of the important reasons is that the peoplewho live here are unusual. According to incomplete statistics, in the 1920s and1930s, two presidents of the Republic of China lived here. They were Xu Shichangand Cao Kun. Seven state premiers or acting state premiers, as well asprovincial governors, industrialists and compradors.

Today, our main tourist attractions are Tianjin Institute of foreignlanguages, yueweixian restaurant, Heping hotel, QingWang mansion, Minyuangymnasium, and other former residences of celebrities. Well, next, lets tastethe unique flavor architecture of the Fifth Avenue.

Now what we all see is a big clock with three characters on it. Its one ofthe signs of the Fifth Avenue. Today, we will take it as a starting point. Thefirst thing we visit is Racecourse road. Now, please follow me.

Machang road is the longest of the five main roads, with a total length of3216 meters. It got its name from the racecourse leading to the Britishconcession. Now, please follow me. Now we come to Tianjin Institute of foreignlanguages. Its predecessor is Beijiang Museum. Beijiang museum is the firstnatural museum established in modern times. Its founder is Li sang, a Frenchscholar, whose Chinese name is sang Zhihua. Please see, its architecture is atypical French architecture, mainly reflecting its big roof, which mainlyreflects the architectural characteristics of Mansell in France.

This small western style building in front of us, which was built in 1905,was built by British fur merchant Darwinian. This small western style buildingis one of the few Spanish style buildings on the Fifth Avenue.

Now we are in munan road. Munan road is 1968 meters long. Entering munanRoad, we first see the former residence of the famous patriotic general GaoShuxun. This small western style building is a typical British building. Themain features of British architecture are large slope, pointed roof andskylight.

Now we are at No. 4, Jinlin village, munan road. At that time, we lived inXiao Dezhang, the last eunuch in charge at the end of the Qing Dynasty. Next,please follow me. Now we come to the residence of Xiao Dezhang, No.4, Jinlinvillage. In the second year of the Republic of China, Xiao Dezhang came toTianjin with a large amount of private money and his family. He first built ahouse at No. 55, Chongqing road. Later, he gave the house to Zaizhen, king ofQing Dynasty. So Xiao Dezhang bought a lot of houses in other parts of Tianjin.This small western style house was the place where Xiao Dezhang lived when hisfamily gradually declined. Until 1957, Xiao Dezhang died here. Well, next,please continue to visit with me.

Now we come to the yueweixian seafood restaurant located at 183 Hebei road.This building was built from 1936 to 1937. Because of the bumps around it,Tianjin people call it the bumps building. The building was designed by thefamous Italian designer Paul Bonatti. At that time, it was designed as anapartment building. In Room 305 of this building, Ma Lianliang, a famous PekingOpera performer, once lived.

Now we come to sun dianyings old house at 20 munan road. At that time, sundianying robbed the tomb of Cixi in the eastern Mausoleum of the Qing Dynastyand emptied it. The stolen treasure was full of five large leather boxes. Andthey were all sealed by sun dianying himself. The building was built in 1930 andwas purchased in the name of eryitai. The whole building is a typical baroquebuilding. The key point of Baroque architecture is the facing several rope typecolumns. Next, please follow me to visit.

Now we come to Dali road. The total length of Dali road is 1745 meters, andmost of the houses on both sides are single English style buildings. Its privacyand concealment are very strong. Next, please follow me.

Now we come to the peace hotel on Dali road. It is also called Runyuan. In1951, Chairman Mao Zedong came to Tianjin to inspect his work and lived here. Inmemory of him, it was named Runyuan. Because Chairman Mao Zedongs word isRunzhi. This building was built in 1931 by Mr. Sun Zhenfang, a famousindustrialist in Shouzhou, Anhui Province. The architectural style of the wholebuilding is Spanish style. This is one of the few Spanish buildings on the FifthAvenue.

Now we come to the folk stadium. It is formed by the mud of Haihe River.The overall floor area is 41200 square meters. When the City Park Stadiumsurrounding walls and roman columns are all iron. However, when the Japaneseoccupied Tianjin in 1943, they stole all the original iron roman columns andwalls to make weapons, and later changed them into brick walls and romancolumns. In 1954, the football field of Minyuan stadium was paved with lawn, anda 24 meter high wooden light frame was set up, becoming the first light lawnfootball field in China. It used to be the home of Tianjin TEDA football team.Now what you are seeing is a renovated stadium.

Now we come to QingWang mansion at 55 Chongqing road. It was built in 1922by Xiao Dezhang, the last eunuch in charge at the end of the Qing Dynasty. In1923, Aixinjueluo Zaizhen, the fourth generation descendant of Prince Qing ofthe Qing Dynasty, came to Tianjin and fell in love with the house built by XiaoDezhang. So Zaizhen exchanged his 11 square meters of North Road in Tianjin atthat time with him. So it is said that the house here was replaced by Zaizhen.In 1924, Feng Yuxiang launched a coup in Beijing, driving Puyi out of theForbidden City. Zaizhen also came to Tianjin and lived in this palace all thetime. Zaizhen, who moved in here, enjoyed himself, smoked opium, and lived aleisurely and leisurely family life. It was not until 1947 that the 71 year oldprince IV died here. The architecture of King Qings mansion is a typicalcombination of Chinese and Western style. The first thing we can see is that itsgate tower is a typical Western style gate tower. Its moral is that the seaembraces all rivers. Next, please follow me to visit. As soon as we enter thegate, we first see a group of tall stone steps. The number of steps is 17 and ahalf, which is meaningful. Because in ancient times, 9 is the number of Yang, 99is the number of extreme Yang, only the emperor had the right to use. At thattime, Xiao Dezhang wanted to make it level 18, but he was afraid that theemperor would blame him. So he ordered people to cut off the first layer andmake it level 17.5. And this fully shows a state of mind of Xiao De Zhang atthat time, that is, one person below ten thousand people above. Apart from theemperor, only he is the biggest. Now please follow me to the side to see themain building of the main building. Now what we see is its main building, whichis a typical Chinese style building. Now, please follow me around its backgarden. Now we come to the back garden of King Qings residence. This garden wasbuilt by Xiao Dezhang according to the architectural style of the northerngarden. It can be called sparrow, although it is small and has five internalorgans. There are pavilions, rockeries, pools, bridges and so on. Among thewhole garden, the most amazing are the seven golden trees. It is said that thisis a tree species in North America. In late autumn, it will bear fruits likelong beans, and the surface is golden. Such a root hanging upside down on thetree, like gold bars, hence the name. During the cultural revolution, the palaceof King Qing was one of the most damaged buildings. The reason is that it hasbeen Tianjin Foreign Affairs Office since liberation. Now it has become animportant place for Tianjins friendly exchanges with foreign countries.

In the past hundred years, the epitome of Tianjin and Tianjin is in peace.The essence of peace is concentrated in the five Avenue area. I believe that thefive Avenue tomorrow will welcome more visitors in an updated manner. In atwinkling of an eye, our journey today is coming to an end. Here I would like tothank you for your support and help in my work, and I would like to express mydeep thanks to you. If there is something wrong, I hope you can forgive me. Idlike to leave your valuable opinions so that we can improve our work in thefuture. If fate, I look forward to meeting you again in Tianjin. Finally, I wishyou all the best and a safe journey.

展开阅读全文

篇13:上海新版房屋租赁合同

范文类型:合同协议,全文共 583 字

+ 加入清单

甲方: 乙方: 甲方因工程需要,需租赁乙方产权所有的房屋,甲乙双方本着平等、自愿、公平、诚实、信用的原则,经协商达成共识,签订如下协议:

一、 合同概况 房屋地点: 房屋面积: 房屋自然情况: 物品明细:

二、 合同期限 房屋租赁期限:________年____月日至年____月日, 合同期满后双方自动解除相应权利义务。

三、合同金额及支付方式 合同金额:房租款为每月元;每年元。 付款方式:每____月支付一次,每次支付元。

四、甲方的权利和义务

1、甲方租用乙方房屋使用权,使用期间,不对房屋内部框架结构做实质性改动,在正常使用磨损情况下,合同到期尽量保持房屋原样将房屋交还给乙方。

2、甲方对租用的庭院将进行统一规划平整。

3、在租用期间水费、电费由甲方自行负责。

4、甲方在租用期间如发生人为灾害损失,由甲方负责。

五、 乙方的权利和义务

1、乙方支持并同意甲方对房屋统一规划。

2、合同期满后,如甲方仍需继续租赁,则甲方享有优先租赁权,乙方不得私自转租他人。

六、 本合同未尽事宜,按有关规定双方可协商另签订补充协议,与 本合同效力相同。(注:如有延期,甲方按月支付给乙方租金。) 本合同一式二份,甲方一份,乙方一份。自双方签字盖XX日起生效。 甲方: 签字: 乙方(签字): 签约地点: 签约时间:年____月____日 乙方签字:甲方负责人签字: 清点时间

展开阅读全文

篇14:上海导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2261 字

+ 加入清单

Tangshan city is located in the center of bohai sea area, the south shore of bohai sea, north depends on yanshan, the transportation is convenient, can be in and out of the sex is very strong. Back mountain geographical landscape, linhai are diverse and complex landform types and characteristic of the local history and culture, has created many distinctive tourism resources. Taste unique natural landscape, cultural landscape culture deeply. Tangshan northern mountainous area of Ming Great Wall, 221 kilometers, east to shanhaiguan, old faucet, west to badaling and mutianyu, there are 29, jailed narrow watchtowers, 603, 82 beacon tower.

Underwater Great Wall the Great Wall, marble, 72 stamps, prison floor, watergate and the Great Wall brick kilns, raising horses, station troops are only along the Great Wall, on behalf of the Ming Great Wall is the essence of the history and culture. Along the Great Wall has clear dongling, JingZhongShan, JiuFengShan, essence, panjiakou, DaHeiTing, castle peak, lingshan, the Aries valley and a series of scenic spots. Qing dongling, built Yu Kangxi two years, is at present, the scale, the existing system of complete DiWangLing tombs, one of the listed as a world heritage site in November 20xx. Land buried five emperors, 15 queen, 137 concubines, 4 princess. Clear dongling, grand, magnificent, elegant and big buildings in Chinas largest stone memorial arch, the longest god road. Located in the territory of qianxi map JingZhongShan, with its extensive and profound, has a long history of Buddhism, Taoism, Confucianism, Buddhism humanities and natural landscape, has been the qing emperor kangxi imperial topic "lingshan thorn", "the world famous mountains".

Tangshan has mountains, sea, forest, a variety of unique natural landscape, there are national level cultural relics protection units 2, 40 provincial key cultural relics protection units. Tangshan has 196.5 kilometers long coastline, beautiful coastal scenery, especially the bodhi island, on tuo island, playing net post three offshore islands, is in the process of development and construction of natural ecology sightseeing and leisure as the main content of the new tourist area, become a bit more beautiful characteristics in north China tourism.

展开阅读全文

篇15:美食节开幕式主持稿

范文类型:开场白,主持词,适用行业岗位:主持,全文共 554 字

+ 加入清单

下面请我们的美女老师给大家介绍本次活动的奖品,一等奖看起来很大哦,但是里面是什么,我还不能透露哦,想要拿一等奖的家长就要看你的美食够不够吸引人!二等奖也是一个很精美的礼品,和一等奖不差上下,大家要加油哦!下面是三等奖,别看这份礼品很小,但里面的礼品很精致哦。下面是抢答环节的礼品,很大份对不对?(问观众)所以大家等会一定要认认真真的听我念题,不然奖品就不属于你咯!下面是抽奖环节的礼品,一共有5位幸运观众,获得一等奖的家长来抽取这五位幸运观众!最后是我们的教师前一、二、三等奖的奖品,也很丰富哦!我们的评选是公正、公平、开放的!大家想不想要这些礼物哦!大声点听不见(麦克风指向观众)!

下面我要颁发家长的一等奖、二等奖、三等奖了!请老师将名单拿上来!

恭喜获奖的家长!

下面我要颁发教师的一等奖、二等奖、三等奖了!请老师将名单拿上来!

恭喜获奖的老师!

美食抢答活动

下面就是我们的美食抢答活动,我手中有十道关于美食的问题,如果有家长知道请举手,回答正确了我们还有精美礼品一份哦,我念题目时大家一定要保持安静听好题目,机会难得哦,请听第一题:

活动开幕

那么就进行我们活动的最后一项,河源市源城区二九二英才幼儿园“品尝绿色食品,感受快乐童年”第一届美食节亲子活动正式开始,希望家长、孩子们今天吃的开心、玩的开心!(背景音乐)

展开阅读全文

篇16:美食主题节目策划书

范文类型:方案措施,全文共 1329 字

+ 加入清单

一.节目名称:《饮食男女》

总片头文案:男:我,是风一样的男子

女:我是女生,漂亮的女生

男:我爱美食,因此,大家都叫我是 - 美食美男子

女:我爱佳肴,所以,人们都称我为 - 佳肴俏佳人

合:赐予我力量吧,我们是~~~。

白:饮食男女,不听不知道,一听好味道。

二.节目类型:美食节目。

三.节目时间:周一至周五傍晚。

四. 节目缘起:

俗话说:“人是铁,饭是钢,一顿不吃饿的慌”;“民以食为天”。人类的生存发展离不开饮食这个最基本的生活元素。中华民族的饮食文化源远流长,可谓吃出了境界,喝出了品位。吃:中国菜是由地方菜、宫廷菜、少数民族菜和有宗教意味的清真菜、素菜等构成。"菜系"这一名称是近几十年来出现的,多数专家认为它较确切的定义是:"菜系就是菜肴的体系。现在,全国共有十个菜系,国人的好吃程度由此可见一斑。株洲是一个“移民”杂居城市,来自天南地北各方的人都有,在饮食口味喜好方面呈现出多样性,餐饮行业除了固有的湖南本土菜肴之外,还有源于国内、外舶来的一些特色风味饮食。为了让更多来自外地的朋友能在株洲吃到本地特色菜,让更多本地受众了解在株洲可以吃到的本土或他乡美食情况,也让更多株洲受众在去往异地他乡时能不绕弯路品尝到其独具特色的佳肴,特设立本节目。

五.节目宗旨:

服务广大受众,内容以本土餐饮为主,兼容异地特色美食,提供受众最需要的美食文化与资讯。

六.节目风格:

将实用性、娱乐性与互动性融为一体。节目中,男女主持人姓名前面分别冠以:美食美男子和佳肴俏佳人的名号。

七.节目规划:

1、他乡美食:

片头文案:“他山之石,可以攻玉”,他乡之食,可勾食欲。300秒环游世界,《他乡美食》,听天下美味佳肴。

本节目环节采取不定期播出的形式。通过网络途径联络生活在国内、外不同地方的朋友,以录音的方式推荐、介绍当地特色美食,时间控制在5分钟之内。

2、食神零零发:

片头文案: 女:他高傲,但是宅心仁厚

男:他谦虚,但是受万人敬仰

女:他可以把神赐给人类的美食,吃得出神入化

男:他可以评出堪称食之艺术的超级菜式,并广而告之

女:他究竟是神仙的化身,还是地狱的使者?

男:没人知道

女:但是可以肯定

男:每一个人都给他一个称号

合:“食----神-----零-----零-----发”

本节目环节将采取由听众提供美食线索和主持人自主寻觅两种方式踩点找特色餐馆,与餐馆经营业主取得联络并征得对方同意后,由主持人带领本节目自组的“美食专家团”前往试吃品评,并做现场录音报道。如果时间和精力允许,将以两位主持人分别“带团”试吃的形式在节目中进行“美食PK”。对于提供美食线索的听众,除了可以跟随“美食专家团”一起外出品美食之外,另有例如优惠卡、代金券之类的物质奖励。时间控制在10分钟之内。

3、美食档案馆:

片头文案:女:这里是美食档案馆,这里的美食记录数不清,这里有(相声- 报菜名片断)。

机器人:美食绿色通道已经打开,欢迎您前来查询。短信:移动 、联通 - 、小灵通 - ;热线:。

本节目环节将平时搜集到的美食信息根据不同区域、菜系、类型等进行详细编排整理,以文档形式储存。听众可以通过短信或短信的方式,询问自己喜爱的菜肴的相关情况,节目中为听众提供可以吃到该菜肴的商家名称、详细地址、订座电话、大概价格等内容。

展开阅读全文

篇17:上海朱家角镇的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4760 字

+ 加入清单

Dear friends, now we enter Huaqiao toll station, it marks that we begin toenter Shanghai. Its strange why we always add the word "big" in front ofShanghai because it is the largest city in the world in terms of scale, area andpopulation. Even Istanbul in Turkey cant be compared with Shanghai. When wecome to this city, we can see Shanghai style, modern rendering, traffic andpeople everywhere, foreigners everywhere. Therefore, Mark Hughes, a famousAmerican traveler, said that "coming to Shanghai is like coming to the West.".Indeed, Shanghai, a metropolis, gives people the impression that it is a verywesternized city.

So how big is Shanghai? Lets analyze it from three aspects. First, it hasmany cars. It is estimated that the number of vehicles in Shanghai is thelargest in the world. There are more than 48000 taxis in Shanghai alone, rankingthe first in the world. Second, there are many people. Shanghai has a permanentresident population of about 12 million, not counting immigrants. Its totalpopulation is about 30 million. The population density is about 20000 per squarekilometer. If you come here on holiday, especially in several major businessdistricts, you should say, "look at your mouth and look at your legs.". Finally,louduo. What impressed us most when we came to Shanghai is, wow, what a tallbuilding! It seems that we have entered a city like a concrete forest. Shanghaihas developed rapidly in recent years. High rise buildings have sprung up likebamboo shoots after rain. There are 1026 high-rise buildings with more than 30floors in Puxi, Shanghai alone. Lets see if its very powerful. Whats theactual area of Shanghai? Its more than 9000 square kilometers. Through theabove groups of figures, do you feel that it is big? I dont think I need to saymore.

If the speed of Shanghais development can be described as a miracle, Idont think its too much. But if we go to read its history, I think it is adwarf of history, not even the history of the United States. Why do you saythat? Because the history of Shanghai started in 1843, and no one paid attentionto it before that. In the course of Chinese history, there is no place for it atall. But in a short period of one and a half centuries, it has created a myth, amiracle like a gold pagoda. Dont worry. Listen to me. A long time ago, in theSong Dynasty, the most powerful historical stage in China, Shanghai was just asmall fishing village. Local residents are mainly fishing. Later, with thedevelopment of trade, the small fishing village became lively. At that time,there were 18 Dapu, including Shanghai and xiahaipu. Later, peoples tradecenter was mainly concentrated in Shanghai puzhuli, so more and more peoplecalled it Shanghai. During the reign of Daoguang in the Qing Dynasty, Huatingcounty was officially renamed Shanghai, which is still called today. In 1840,the British launched the first war, which lasted two years. Finally, the Qinggovernment and the British government signed the Nanjing Treaty, the firstunequal treaty in Chinese history. In the treaty, Shanghai, Guangzhou and otherplaces were forced to open up as trading ports, and Hong Kong Island was cededto Britain. In June 1843, the gate of Shanghai was officially forced to open. Itis precisely because of such a treaty that Shanghai has really got rid of theshackles of history and started its legendary career as a machine. In this way,Shanghai came into our sight.

With the passive development of Shanghai, it is no longer a small townforgotten by Chinese feudal government, but a paradise for foreigners andadventurers. Soon, Shanghai was divided up by the United States, Britain andFrance, forming a unique "concession" in world history. In fact, it is a countrywithin a country. Then where were the concessions of the three countries locatedin todays Shanghai? The British concession was the largest and most developedarea in Shanghai. It was located in the south of Suzhou River, east of JinganTemple and north of yangjinbang (todays Yanan Road). North of Chinas city(Town Gods Temple) is a French concession, and Hebeis east part of Hebei isthe site of the Americans. Later, the Ministry of industry set up a publicconcession, which is today Zhongshan Park area. Im afraid the term concessioncant be found in the whole world. It is a manifestation of Chinas backwardnessand being beaten. It was not until the middle of the Second World War and afterthe Cairo conference that the national government officially abolished allforeign privileges in China. The concession disappeared completely in theterritory of China. However, its legacy has become the witness of thedevelopment of Shanghai today, and the valuable architectural heritage left byShanghai today to the later Shanghainese, the Bund complex.

展开阅读全文

篇18:上海景点法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2940 字

+ 加入清单

Le Bund est situé à lintersection de la rivière Huangpu et de la rivièreSuzhou de la Rivière mère de Shanghai, en face de la zone touristique orientalede la perle de Pudong.Il sétend du pont Waibaidu au nord à Zhongshan East 1stRoad et Zhongshan East 2nd Road sur xinkaihe au Sud, avec une longueur denviron1800 mètres et un terrain en forme de croissant.

? lorigine, cétait une plage le long de la rivière, parce quelle étaitsituée à lextérieur de lancienne ville, connue sous le nom de ? plage Huangpu?.En 1843, après louverture de Shanghai au monde extérieur, le Premier consulbritannique à Shanghai, M. Balfour, a forcé la terre à bas prix.Dans les années1920 et 1930, Linjiang a construit de grands complexes de style classique dedifférents pays du monde et a ouvert plus de 110 banques et autres institutionsfinancières dans la région, devenant ainsi le plus grand centre économique etfinancier dextrême - Orient, doù la réputation de "Paris oriental".

Le Bund, en tant que beau paysage, est d? à 20 ans de réforme etdouverture. De 1992 à 1993, le Gouvernement populaire de Shanghai a réalisé unprojet de reconstruction à grande échelle sur le Bund, rendant le paysage duBund encore plus beau. Cest lendroit préféré des touristes chinois etétrangers. Il nest pas étonnant que les gens disent que ne pas aller au Bund àShanghai équivaut à ne pas aller à Shanghai.

Nous pouvons comparer le Bund à un merveilleux manuel à cinq lignes, duNord au Sud, il se compose de la ligne de paysage artistique du Groupedexposition darchitecture de tous les pays connu sous le nom de "musiquesolidifiée", la large ligne de route composée de dix routes, la Ligne vertecomposée de toutes sortes de sculptures et de fontaines, la ligne de vue le longdes berges de la rivière, et la ligne de paysage de Lujiazui, la rivière Huangpuet la rivière lointaine.

Quelles sont les principales caractéristiques du Bund?

Le Bund est un paysage qui combine lhumanité et le paysage naturel. Lepaysage principal est 26 b?timents qui ont été construits successivement aucours des 100 dernières années. Il a des hauts et des bas comme des montagnesimposantes. Les montagnes vertes ont besoin deau verte pour correspondre. LaRivière Suzhou et la rivière Huangpu forment un beau paysage avec leau quitourne autour de la montagne.

La zone pittoresque du Bund a une culture typique de lécole de la mer.Lesprincipales caractéristiques culturelles de lécole de la mer sont présentéesdans les b?timents, qui ont à la fois des représentants occidentaux tels que"baroque", "gothique" et des représentants de la forme nationale chinoise.

La zone pittoresque du Bund est connue sous le nom de paradis du shopping.Après la libération, la ? première rue commerciale de Chine ? représentée parNanjing Road a été progressivement formée. Ici, la qualité des produits et desservices vous rendra heureux et heureux de venir et de revenir, et Yunnan Roadsnack Street ne peut pas non plus rester.

展开阅读全文

篇19:上海大观园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 377 字

+ 加入清单

柳堤春晓位于游览区东部,建园时在湖湾口抛石,建成一条长300余米的防波堤,形成一个约13.34万平方米水面的内湖,既连接东部四个景区,又可供游船活动。堤上建有两桥:一桥名柳堤桥,长28.5米;一桥名杨舍港桥,长30.8米。堤的两边植垂柳,间种碧桃,柳堤桥旁有六角亭一只。

青云塔院位于青商公路西侧,大观园东南,总建筑面积1375平方米。青云塔是一座高47.5米的7层仿宋古塔,钢筋混凝土结构,具有观赏、游览、储水等多种功能,构思十分独特。塔基四周为花岗石地坪栏杆,塔内一至五层有铁旋梯可供游客登塔远眺,俯瞰全园和淀山湖风光。六层为容量100吨的水箱,外观与塔身融为一体,丝毫也看不出破绽。塔院正门位于塔正南,三开间门面,东西两间为厢房,中间为过道。院西的边门两面为游廊,两端均建有方亭。塔院后面塔院大厅,系原上海钱业公会(建于清光绪十五年)旧建筑的一部分。

展开阅读全文

篇20:呼和浩特风味美食游导游词_内蒙古导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2057 字

+ 加入清单

呼和浩特风味美食导游词

各位游客,大家好!来到塞外青城呼和浩特,风味美食游也应是旅游的重要内容之一。旅游六要素(行、游、住、食、购、娱)中不可无食,“民以食为天”嘛。论起呼和浩特的风味美食,不能不先说稍美和莜面。稍美、莜面是呼和浩特地区最有特色的两种主食,新城、旧城许多餐馆都经营。    稍美:亦作捎卖、稍麦、烧麦。把面擀成薄皮,垫粉面碾边成荷叶状,然后包以鲜羊肉馅,捏成石榴状,上笼蒸熟后,晶莹透明,味极鲜美。早年都在茶馆出售,故称“捎卖”,也因其边稍如花,故称“稍美”。归化城稍美早在明清之际便成享誉塞外乃至京师(北京)的驰名美食品牌了;现以旧城大北街“麦香村”(百年老店)及其在新城总局街南口的同名分店特制营销的最为著名。莜面:即燕麦面,有“三熟”之说,即麦粒要炒熟,和面时要用滚开水烫熟,成形后蒸熟。莜面食品耐饿,是劳动人民最喜爱的食品。俗谚云:“三十里的莜面四十里的糕,十里的荞面饿断腰”。莜面高蛋白、低脂肪,含多种微量元素,为天下粮食营养之王,常食有益于心血管病、糖尿病患者的康复保健。莜面食法与季节有关。春、夏季多用凉菜调拌,如山药丝丝、水罗卜、黄瓜等新鲜蔬菜;秋、冬季则用羊肉汤、腌菜汤等调拌。食用时均以油炝辣椒末调拌,香辣可口。莜面食品的做法也很多,主要有搓鱼鱼、窝窝(猫耳朵)等。武川莜面是最为有名的。“武川焖三宝”(莜面、山药、羊肉合焖一锅)是饭菜合一的精品美食。莜面系列主食与相应菜肴,以“莜面大王”、“半亩地”等饭店为营销名店。主要食品还有糕。特别是在婚礼寿诞时,非吃糕不可。糕,即用黍米面蒸熟后,反复揉轧,揉好后有以下做法:    油炸糕:捏成皮包上豆馅或菜馅炸熟,也可直接炸成片状蘸糖吃。市内各饭店在喜宴上都将此装盘上席。    素糕:蒸熟揉好后的糕直接佐以烩菜或炖肉带汤食用,一般小饭馆才经营此项。    此外还有以下几种常用主食:    荞面饸饹:将荞面和好压成饸饹,浇肉汤食用。和面时加少量澄清的石灰水,则别有风味。因荞面可“食疗”糖尿病,市内许多专营店生意兴隆。不过据《本草纲目》介绍,荞面类食品不宜与羊肉同吃。    呼和浩特市(简称“呼市”)的副食品主要有牛、羊、猪肉,其次也有鸡、鱼、骆驼肉、驴肉。蔬菜则主要有土豆(俗称“山药”、学名马铃薯)、长白菜、圆白菜以及夏令乃至四季各种新鲜蔬菜。    呼市的酒类主要有:    白酒:亦称“烧酒”,以高粱酒为最佳,主要地产的有金元呼白、成吉思汗酒等;当然,区内其他盟市进货的河套系列、奥淳系列的白酒亦颇受欢迎。    呼市人喜饮砖茶(吃稍美时必喝),也有人饮花茶。市内饮奶茶的也不少。奶茶系蒙古族的常备饮料,用牛奶加砖茶熬成,饮时可加盐。赴蒙餐馆就餐,吃蒙古包子(蒸羊肉饺)、蒙古馅饼,奶茶是少不了的。    呼市地区许多饭店、餐馆经营的最具有地方特色的名菜有:    涮羊肉:将鲜羊肉切成薄片,放火锅内烫熟后,蘸芝麻酱、香菜、腐乳等佐料食用。很多蒙、汉、回族餐馆均有特色经营,其中“小肥羊”为精品名店。手扒肉(亦作“手把肉”):系蒙古族佳肴,即将大块鲜羊肉煮制,锅开后就可食用。新城西街的玛拉沁饭店特制的手扒肉鲜美无比,颇具特色。烤羊腿、烤羊排:市内多数饭店都有营销,蒙古大营、敖包相会酒店和世纪兴隆美食广场推出的此类名菜颇受食客欢迎。烤全羊:内蒙古饭店、新城宾馆等高星级饭店和草原旅游点向贵宾团游客推出,每只在1500元左右。    过油肉:瘦猪肉(以里脊肉为最好)加蛋清粉面,抓匀后过油,然后再炒一下,鲜嫩味美,极受欢迎。这道大众菜,除清真餐馆外,市内绝大多数餐馆都“拿手”推出。     和林炖羊肉、托县黄河鲤鱼和哈素海鲜鱼佳肴更名闻遐迩,有专营店推销。    呼市的风味小吃品目甚多,颇具特色。如:    豆腐脑(即老豆腐)、粉汤(一种淀粉汤,内有粉条、黄花、肉丝等)、回民所做的羊杂碎、酱牛肉(以万胜永、铁兆义为名牌)、油茶面(白面炒熟后,加熟牛油,以髓油为最好,然后加白糖、葡萄干、桃仁、芝麻、青红丝等,食时用开水冲熟,成糊状)、爆肚儿(洗净的羊肚切成菱形小块,在开水锅中烫熟即捞出,则洁白如小海螺,食时蘸芝麻酱等佐料,是佐酒之佳品)、凉粉儿(亦称“粉皮”)、大力丸(亦称“大留丸”,泡开的蚕豆加五香面煮熟)、莲花豆(油炸蚕豆瓣),还有白焙子、三角、油焙子、香油馃子、蜜麻叶儿、油旋儿、“牛舌头”(形似牛舌)、小米面甜窝窝、小米面混合玉米面煎烙的“摊黄”等面食类食品。以上种种,市内各小吃店多有经营,而旧城回民区清真寺一带店铺林立,花样最为齐全。以上主要内容,呼市民俗学家王忠民先生早年在《呼和浩特史料》中多所论及,马志洋先生在《中国导游十万个为什么——内蒙古》一书中曾援引阐发。朋友们有兴趣的话,可以查阅,以增进了解。朋友们,欲尽情品尝呼市价廉物美、地道正宗的风味美食,劝大家还是去旧城北门外或新城西凤美食街、东影南北路走一趟,定能让您大快朵颐。虽说“民以食为天”,但“国以民为本”,可不要贪吃、吃坏肚子哟。

展开阅读全文