0

故宫英语导游词范文(汇编20篇)

浏览

4870

范文

1000

避暑山庄用英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7390 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Welcome to Chengde, a famous place of geomantic omen. ImYang Xiaoer, the tour guide of Fengcai travel agency. You can call me Xiao er.On my right is our driver, master Chen from Xingxing. Its a great honor formaster Chen and I to serve you on this trip. Our destination today is the summerresort. If you have any needs or suggestions, please tell me at any time that Iwill try my best to help you. Of course, in order to provide you with the mostdetailed explanation and the best service, please unite closely around the YouthLeague Central Committee with Xiaoer as the core.

You must have been to many places, in the wilderness of Liaoyuan, in themountains and gullies, in the snow mountain sky, in the sea and sky line,perhaps, will leave your footprints. Today, lets open the gate of Huangfengdiyun and Jinxiu Chengde, and leave your most brilliant smile in the summerresort, the brightest place of Zisai pearl. In the northern part of China, theprecipitous Yanshan Mountains, among the majestic mountains and under the shadowof towering trees, reveal a completely different landscape from the surroundingprecipitous mountains. There is a garden, which is twice the size of the summerpalace in Beijing and eight times the size of the Forbidden City. It is Chengdesummer resort, which records a glorious period of the Qing Dynasty. Just as wearrived at our destination, please take your belongings and get off with me.

The worlds largest existing classical royal garden, taking the nature ofnatural landscape and the scenery of northern and southern China, is like arealistic painting exhibition in the heyday of Kangxi and Qianlong. Li zhengmen,the first of the nine gates, is a city gate with three rectangular arches. Youcan see that there is a stone plaque on the top of the middle gate. On the topis Li zhengmen written by Emperor Qianlong in Manchu, Tibetan, Han, Uygur andMongolian characters. Why are they written in five characters? Because, ah, hesymbolizes that the motherland is a multi-ethnic country. There are two dismounttablets on the left and right sides. Why is it called dismount tablet? Becauseit says "officials and people wait to get off here", so it gets its name.

Please follow me into the main entrance of Li, and pass through the readingand shooting Hall of Kangxi Yubi summer resort. Now we are in front of the mainhall of Danbo Jingcheng in the main palace area of the summer resort. The word"Danbo" comes from the book of changes, which is not bothered or disturbed. Inhis book of admonishment, Zhuge Liang said that "there is no ambition withoutindifference, and there is no ambition without tranquility.". Emperor Kangxisfour words of indifference, respect and sincerity implicitly expressed histhoughts of thinking of danger in times of peace and advocating thrift. Thishall is the place where the Qing emperors dealt with the Court Affairs and heldthe grand ceremony when they lived in the villa. It is equivalent to the TaiheHall of the Palace Museum in Beijing. Compared with the magnificent andmagnificent palace museum in Beijing, the wooden pillars there are simple andunsophisticated, with grey bricks and tiles, and the 48 big nanmu pillars aroundare bright after being waxed. The whole hall is more elegant against thebackdrop of the pines in the courtyard.

Emperor Qianlong also met with the leaders of ethnic minorities there. In1780, the sixth Panchen Lama traveled eastward to Chengde to celebrate EmperorQianlongs birthday. For this reason, Emperor Qianlong also held a grandceremony there and talked with Panchen Lama in Tibetan: "its hard work totravel a long distance.". The sixth Panchen Lama replied, "far away, have a safejourney." This shows Emperor Qianlongs concern and love for the sixth PanchenLama, and the close relationship between Tibet and the central government of theQing Dynasty. Looking back on history, on the political stage of the DanboJingcheng hall, there were plays that had a great influence on the unificationof the Qing Dynasty, and composed songs of national unity.

Lets follow me. Lets see where the mountains are rolling and where thepines are. With the calm of the lake, do you feel very peaceful? Look, thatsWenjin Pavilion. Can you guess who this person is? Yes, the big brother in blueclothes is right. He is Ji Xiaolan. He is no stranger to watching TV series. Helikes smoking. His name is Jida Yandai. What makes him famous most is hiscompilation of the largest series of Royal books, Sikuquanshu. Sikuquanshu is anunprecedented series of Royal books in the history of Chinese politeness.

There are a total of seven libraries in front of and behind. What we cometo now is Wenjin Pavilion, the first one that has been repaired. Just coming in,there is a big rockery. If you want to see Wenjin Pavilion, you have to gothrough this rockery. Come with me. When he built this rockery, He Lin designeda small cave for Emperor Qianlong, which is the one above. Whats the use of it?Please follow me, follow the direction of my fingers, see that little crescent?He was in the small cave in the rockery. The meaning of He Lins design was thatthere was a sun in the sky and a moon in the water, representing "the sun andthe moon shine together". Qianlong was very happy to see nature.

Please look at this Wenjin Pavilion. It looks like a two-story building. Infact, its a three-story building. There is a partition hidden under the longeaves. This partition is the real place for collecting books. The long eaves canavoid direct sunlight. In that partition, all the homes and bookcases are madeof Phoebe. Its a perfect place to prevent insects and moths A good place tocollect books. But now there is no one. Whats the matter? About 100 years ago,Beijing asked Rehe Dutong "Jiang Guiti" to transport all the four complete booksof Wenjin pavilion to the newly built Beijing Library. At that time, the personin charge of this matter of the Ministry of education was Mr. Lu Xun. However,after the books arrived in Beijing, they were not given to the Ministry ofeducation, but to the Ministry of internal affairs. Through the continuousefforts of Mr. Lu Xun and the Ministry of education, all the books of wenjingewere finally stored in the Beijing Library, which is now the National Library ofBeijing. This book has become the most complete and perfect four library book,which is the National Library of China The treasure of the town hall.

As a work of the Qing Dynasty in its heyday, the summer resort took nearly90 spring and autumn years. It has experienced 300 years of rain, snow, wind andfrost with the people of Chengde. The summer resort witnessed the prosperity anddecline of the Qing Dynasty.

Dear friends, our journey is coming to an end. We have visited the DanboJingcheng hall and Wenjin Pavilion. I believe we have all left a deep impressionon you, and we have also forged a profound friendship. At this moment ofparting, first of all, I would like to thank you for your support for my workand your tolerance for me. If there is anything that is not well cared for,please forgive me. At the same time, I would like to leave you with yourvaluable opinions. As the saying goes, "to send you a thousand miles, you mustleave me at last." I wish you all the best in your next journey. I also wish youall the best in the days to come. I hope you will come back to Chengde and beyour guide! Goodbye ~!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 735 字

+ 加入清单

大家好!我姓王,可以叫我王导游。今天我们即将游故宫,它于1987年被列为世界文化遗产。

看!现在我们面前的就是故宫。它又称紫禁城,是明清两代的皇宫,是世界上现存规模最大最完整的古代木结构建筑群。它始建于明永乐四年(公元1420xx年),历时20xx年才完工,占地72万平方米。共有宫殿9999间。共有24位皇帝先后在此登基。

现在我们在故宫里最吸引人的三大建筑——太阳殿、中和殿和保和殿之间,它们都是黄琉璃顶和青白石底座,饰以金碧辉煌的彩画。告诉你们一个最近的发现:故宫所有的宫殿是沿着一条由南北向中轴线排列,并向两旁展开,南北取直,左右对称。这条中轴线不仅贯穿在故宫内,而且南达永定门,北到钟楼、鼓楼,贯穿了整个城市,气魄宏伟,规划严谨,极为壮观。故宫内现收藏的珍贵历史文物和艺术品约一百万件。更重要的是,故宫的建筑依据其布局功用分为外朝和内廷,外朝和内廷以乾清门为界,乾清门以南为外朝,北名内廷。外朝以太和殿、中和殿和保和殿三大殿为中心,此外两翼有文华殿、上驷院、南三所、武英殿、内务府等建筑。你恐怕会问,那内廷呢?别急,呆会到内廷区域内再说。

好了,我们现在可以说了。因为我们来到了内廷的中心——后三宫:乾清宫、交泰殿、坤宁宫之间。内廷两翼有养心殿、东六宫、西六宫、斋宫、敏庆宫。它们虽和前面三大殿一样(黄琉璃顶和青白石底座),但内部结构东为茶几桌子,西为椅子文物。后三宫后有御花园和神武门,神武门为北门,东门名东华门,西门叫西华门,正门是午门。

好了,现在进入自由浏览时间,时间为三个小时,请注意下几点:

1.不大叫、不乱跑、不乱摸、不乱碰、不乱扔垃圾;

2.保持安静;

3.按时回现在的地点集合。

时间过得真快,转眼该说再见了。游客们,再见!希望您下次再来北京,再到故宫游玩!

展开阅读全文

篇2:2025英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1367 字

+ 加入清单

Located in Ningbo City, Zhejiang Province, Tianyige is the earliestexisting private library in China, the oldest existing library in Asia and oneof the three earliest family libraries in the world. Tianyi Pavilion, coveringan area of 26000 square meters, was built in the middle of Ming Dynasty underthe leadership of Fan Qin, the retired right Minister of the Ministry of war. Itwas announced as a national key cultural relics protection unit by the StateCouncil in 1982.

There are nearly 300000 volumes of all kinds of ancient books in thecollection, including 80000 volumes of rare books, especially the localchronicles and imperial examination records of Ming Dynasty. In recent years,the cause of our museum has developed rapidly, with the addition of China LocalRecords collection, yintaidi official residence Museum, mahjong originexhibition hall, etc. The book Pavilion is a two-story hard mountaintop buildingof wood structure, with a height of 8.5 meters. The ground floor is six roomswide and six rooms deep, with corridors in front and back. In addition to thestaircase, the second floor is a large room separated by bookcases.

In addition, Tongyue lake, a "Tianyi pool" in front of the building, cannot only beautify the environment, but also store water for fire prevention. Thearchitectural layout of Tianyi Pavilion was later imitated by otherlibraries.

展开阅读全文

篇3:导游词北京故宫500字范文大全

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 645 字

+ 加入清单

故宫占地72万平方米,屋宇9999间半,建筑面积15。5万平方米为一长方形城池,四角矗立、风格绮丽的角楼,墙外有宽52米的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。建筑气势雄伟、豪华壮丽,是中国古代建筑艺术的精华。”

一进故宫有四个大门,正门名为午门。午门后有五座精巧的汉白玉拱桥通往太和门。东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。

我调查了故宫的全景图,发现故宫宫殿的建筑布局有外朝、内廷之分。内廷与外朝的建筑气氛迥然不同。外朝以太和、中和、保和三大殿为中心,是封建皇帝行使权力、举行盛典的地方。内廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,是封建帝王与后妃居住之所。此外还有文华殿、武英殿、御花园等。

太和殿俗称金銮殿,在故宫的中心部位,是故宫三大殿之一。建在高约5米高的汉白玉台基上。

保和殿也是故宫三大殿之一,在中和殿后。

乾清宫在故宫内庭最前面。清康熙前此处为皇帝居住和处理政务之处。清雍正后皇帝移居养心殿,但仍在此批阅奏报,选派官吏和召见臣下。

交泰殿在乾清宫和坤宁宫之间,含天地交合、安康美满之意。

故宫面积72万平方米,共有各式宫室8千余间,是世界上规模最大、保存最完整的宫殿建筑群。明清两代先后有24位皇帝居住在这里。1920xx年北京政变后,被废黜的清末代皇帝溥仪出宫,1920xx年成立了故宫博物院。解放后,故宫进行了大规模的修缮,成为我国最大的国家博物馆。

今天,我参观了故宫。我了解了祖国的文化,了解了历史。今我还要了解,了解一切一切。只有这样,我才能了解中国,长大为我的祖国做出最大的贡献!!

展开阅读全文

篇4:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 279 字

+ 加入清单

大家好,我是今天你们大家这次旅游的导游。我姓曾,大家可以叫我曾导。

现在你们面前的是“外朝”的大门——太和门。故宫分“外朝”和“内廷”两大部分。穿过这扇门,就可以看到故宫三大殿中的.最大的一个——太和殿。绕过太和殿,就可以看到中和殿和保和殿。这些就是故宫的三大殿。

看完三大殿,你前面的就是“内廷”的大门——乾清门。这扇门是“外朝”和“内廷”的交点,乾清门以南为“外朝”,以北为“内廷”。穿过这扇门,就可以看到乾清宫。乾清宫后面有交泰殿和坤宁宫。这三座宫殿就是“内廷”中的主要部分。“内廷”的东西翼还有东六宫和西六宫,是宫妃们住的地方。

好了,现在请大家自由参观。

展开阅读全文

篇5:2025英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9399 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Now our scenic spot is the "Bamboo Sea Grand View" inGuangning. Guangning County is one of the top ten bamboo townships in China. Thearea of bamboo forest is 1.04 million mu, and there are 238 kinds of bamboo. Thewhole scenic area covers an area of 8.13 square kilometers, which is half thesize of Macao. Its landscape has five characteristics: Huangyou, shuibi,Qishuang, Yiya and Jingmei.

[entrance of scenic spot]

Dear tourists, in front of us is the gate of the scenic spot. It uses lightgreen double character roof truss to form a "bamboo" shape. The "bamboo" inChinese characters is formed according to the bamboo leaf pictograph. The whitewalls and grey tiles on both sides of the gate, the top curve like the waves ofthe sea, there are bamboo and sea, which forms the symbol of the Grand View ofthe Bamboo Sea tourist area.

[Lingbo plank road]

This is called Suijiang river. The winding along the river is the "Lingboplank road". Walking on the plank road, there are dense bamboo forests on oneside, clear water on the other side, and a ten mile green bamboo corridor on theother side.

[dragon Turtle Island]

Longguizhou used to be a sandbank by the river, but the villagers nearbyregarded it as a treasure land of geomantic omen, saying that it couldaccumulate wealth.

You see, this is the bamboo water wheel, which is known as "the largest inthe world". It has a diameter of 12.8 meters, full of movement and grand shape.It is also one of the symbols of the Grand View of the bamboo sea.

Please come here, this is another "No.1 in the world" - No.1 Caixia stonedragon turtle in the world. It is also called wucaishi Longgui. This stone wasoriginally produced in Liuzhou, Guangxi. In order to exploit this huge stone,the local people spent three years digging. First, they cut 180 tons of hugestone into 12 tons of Longgui shaped stone. 30 people spent 28 days, with 8jacks and 28 round rolling logs, and finally transported the huge stone to thefoot of the mountain. Then, after three months, nine skilled stonemasons carvedit into 8 tons The heavy one is the tortoise. OK, after watching the stonedragon turtle, lets take a bamboo raft tour of the river.

[Suijiang bamboo Gallery]

The river in front of you is called Su í river. This river used to becalled "shuaijiang", because every three or five years, it will flood the bambooforests, farmland and peoples homes on both sides, so it is cursed as"shuaijiang". Later, after treatment, the flood was reduced, and people changedit to "Suiyuan", which means "Suiyuan". Suijiang river originates from HUAIJIand runs through Guangning. After flowing through Sihui, it joins Xijiang Riverand Beijiang River and becomes a part of Pearl River.

Please see, on both sides of Suijiang River are green bamboos, stretchingfor hundreds of miles. Bamboo used to belong to Gramineae plants with a widevariety, which can be called the big family of plant kingdom. There are about 42genera and more than 400 species in China.

Among the existing bamboos in Guangning, Qingpi bamboo has the largestnumber and the largest planting area.

Green bamboo has a wide range of uses. It can be cut to make fragrantbones. After the fragrant bones are burned, they are gray and white, while inother places, they are black. Another major use of bamboo is to cook and eat, ofcourse, bamboo shoots. Every kind of bamboo shoots in Guangning bamboo townshipcan be eaten, and there are bamboo shoots on the market all year round.

Forget your worries Island

Everybody, lets go ashore and have a look at the island in front of us.This island is called forget worry island. It is a small island covering morethan 100 mu on Suijiang river. The whole island is full of green bamboos, but noone lives in it. It is full of poetry and painting. It is a good place forleisure, relaxation and entertainment. There are more than 20 participatory,interesting and competitive amusement projects on the island, which make peopleenjoy themselves and forget to return.

[central area]

Now we will take the unique bamboo jeep to the central area. What is abamboo jeep? It is a jeep that is replaced by bamboo in addition to the mainmechanical system. Looking at its shape, it seems that it is all made of bambooexcept the wheels.

Ladies and gentlemen, the central district is here. In the shopping mallshere, you can buy Guangning green jade, exquisite bamboo and wood craftproducts, Guangning nano bamboo charcoal, Guangning winter honey, wildmushrooms, fungus, dried bamboo shoots, etc.

In the restaurant, you can eat all kinds of delicacies made with bambooshoots and mountain treasures. There are 38 kinds of dishes mainly made frombamboo shoots, such as bamboo insect, bamboo forest chicken, Dictyophora, sourtaro pod, red fern, mustard, bamboo wine, bamboo core tea, bamboo rice, etc. Ofcourse, the most famous is the whole bamboo shoot banquet I mentioned justnow.

Ladies and gentlemen, the scenery is different throughout the year. Whenwill you come again and stay in the window House Hotel here for a night? Youwill have a deeper understanding of bamboo and be intoxicated with bambooculture and paintings.

Zhaoqing tour guide 5

Zhenshan is located 3 kilometers southwest of Sihui City, with a height of649 meters. In the scenic spot, the trees are verdant, the mountains are clearand the valleys are secluded; the clear spring waterfall, the clouds aresteaming and the fog is blue, which is like a fairyland on earth.

In the Tang Dynasty, Zhenshan was originally named guangzhengshan, but itwas renamed Zhenshan because of the saying that "Wenshi Zhennv was promoted toimmortality here". In addition to the unique natural landscape, Zhenshan iswell-known in Lingnan, which has a lot to do with the legend of WenshiZhenxian.

According to legend, in a small village in yaosha township at the foot ofZhenshan mountain, there is an old couple who are over 50 years old and have nochildren, which is a bit of a fly in the ointment. One night, as soon as thecouple entered the dreamland, they vaguely saw a snow-white lotus floating in,and suddenly felt the fragrance of the house. Soon after, his wife becamepregnant, conceived in October and gave birth to a baby girl. The couple werevery happy. When the girl was full moon, an old friend from a neighboringvillage came to celebrate with his wife and three-year-old brother Qiao. The twofamilies also made an engagement for their children in public. In the twinklingof an eye for more than ten years, when the two families saw that their childrenhad grown up, they began to prepare for their marriage. Unexpectedly, the twofamilies were devastated by the tigers harm. Qiaos father was very ill anddied for half a year. The woodcutters mother was also blind because she was drywith tears. Seeing the miserable situation of the woodcutters family, Miss Wenthought about it again and again. She put on white clothes and resolutely wentthrough the woodcutters family to serve her mother-in-law and shoulder theheavy burden of life. Miss Wens righteous deeds and moral character arewell-known. However, when the local rich men saw that Miss Wen had grown into afair lady, they had already coveted her and had a bad heart. Once they brokeinto the house and wanted to tease her. Miss Wen held scissors and denouncedher, so they had to leave unhappily. However, they didnt give up. Later, theywanted Wengu to submit on the ground of forcing rent and debt. Wengu only gotrefuge in Guangzheng mountain. After a long time, they were found by thosepeople and tried to commit violence. Seeing this, aunt Wen stepped up the stonecliff beside the pool and sternly scolded them: "Id rather die than obey thanhumiliate me!" then she jumped down the deep pool. All of a sudden, there was astrong wind, lightning and thunder, and torrential rain. Those shameless people,being blown into a stampede, rolled down the mountain. After the rain, Wen Gusbody was lying on the pool like a deep sleep, while those shameless people weredead in the mountains. Seeing this, the villagers not only regretted themisfortune of Wen Gu, but also congratulated the gangster for not dying well. Aswe were about to go down to the pool to pick up Wengu . But once upon a time, apiece of yellow paper floated down from the sky, and the book said, "Zhenshan isa piece of white stone, Zhenshan is a piece of white stone; human beings areamorous, and their hair is white. Who worries about Zhenshan?"

Later, Guangzheng mountain was renamed Zhenshan, and Wengu tiaotan wasnamed Zhenya. When the imperial court learned of this, the emperor decreed thatWengu be granted the title of "Wenshi Zhenxian". Sihui county government alsobuilt a temple at the mouth of zhengu Valley in 82019, the 17th year of Zhenyuanreign of emperor Dezong of Tang Dynasty. It was called "zhenlie Temple", alsoknown as "fairy altar". The temple is a Taoist temple, offering a statue ofWengu with a golden body. It is held by the abbot of the Taoist priest. For morethan 1000 years, incense has been burning continuously.

In the past ten years, the memorial archway and Tianyin tower have beenbuilt in Zhenshan scenic area. Around the Zhenshan mountain, there are manyfamous places, such as incarnation pool, fairy fish, fairy snail, stone bowl,stone basket and so on. When you travel here, you can not only enjoy the quietnatural landscape, but also "see things and think of immortals", which is aspecial pleasure.

展开阅读全文

篇6:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2142 字

+ 加入清单

Hello, ladies and gentlemen, welcome to Huangshan scenic area. Im XieKaizheng, the tour guide of Huangshan Travel Agency. Im very glad to serve youtoday. Ill try my best to provide you with satisfactory service. Pleasecriticize and correct the deficiencies.

Before visiting Huangshan scenic spot, please allow me to introduceHuangshan Scenic Spot: Huangshan scenic spot is one of the famous scenic spotsin China and a world tourist attraction. It is located in Huangshan City in thesouth of Anhui Province. Its main peak is Lianhua peak, with an altitude of 1864meters. Huangshan is located in the subtropical monsoon climate zone. Due to thedeep valley, the climate changes vertically. At the same time, because the northand south slopes are greatly radiated by the sun, the local topography plays aleading role in the climate, forming the climate characteristics of more clouds,higher temperature and more precipitation. The Ming Dynasty travelers whovisited Huangshan left behind the famous saying "dont look at the mountainswhen the five mountains return, and dont look at the mountains when theHuangshan Mountains return.". Huangshan is famous for its sea of clouds, hotsprings, strange pines, strange rocks, and four wonders.

Lets talk about the "strange stone" of Huangshan first. The most famous"Xiantao stone" is just like a peach flying down from the sky and landing on ahuge stone plate on the top of the mountain. "Immortal guides the way" is moreinteresting. From a distance, it seems that it is pointing out the direction ofthe exit to me.

Well, in order to make you have a good time, I wont say so much. Pleasedont litter, be a polite tourist and dont go to dangerous places. Have a goodtime. Bye!

大家好,女士们,先生们,欢迎来到黄山风景区的地方,我是黄山旅行社的导游谢凯政,今日有幸为大家服务,我十分高兴,我将尽力为大家供给满意的服务,不足之处,请批评指正。

在参观黄山风景区之前,请允许我把黄山风景区介绍一下:黄山风景区是中国著名风景区之一世界游览胜地,位于安徽省南部黄山市,主峰莲花峰,海拔1864米。黄山处于亚热带季风气候区内,由于山谷深,气候呈垂直变化。同时由于北坡和南坡,受阳光的辐射大,局部地形对气候起主导作用,构成云雾多、温度大,降水多的气候特点。黄山旅游过的明代旅行家又留下“五岳归来不看山黄山归来不看岳这句名句。黄山以云海、温泉、奇松、怪石、四绝著称于世。

让我们先讲黄山的“怪石”吧,最著名的“仙桃石”它就好像天上飞下来的一个桃子,落在了一个山顶上巨大的石盘。“仙人指路”就更趣味了,远远望去,好象正对我指出出口的方向。

好了,为了让大家玩的开心,我就不说这么多了,请大家注意不要乱扔垃圾,做个礼貌的游客,不要到危险的地方去。祝大家玩得开心,拜拜!

展开阅读全文

篇7:故宫导游词400字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 456 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!欢迎大家来到北京故宫来,我叫张家荣,今天我将带大家一起流览故宫三大殿,希望你们在参观浏览中对故宫文化有更深的了解。

故宫又叫紫禁城,修建于明朝永乐年间,占地面积72万平方米,是世界上建筑面积最大,保存最完美的宫殿建筑群。它有四座城门,分别是,南面午门、北面神武门、东面东华门、西面西华门。这进了太和门,就到故宫中心——三大殿;太和殿、中和殿、保和殿。

现在我们面前这座宏伟的建筑就是太和殿了。它是故宫中最大的建筑,高28米,面积2377平方米,俗称金銮殿。“太和”二字出自《周易》中的保和太合,而太和的观念是上古天人合一观念的延伸,强调了君臣之间,人与自然之间还有各民族之间的和谐。和谐是当今中国最强音。

太和殿后面是中和殿。这是一个弯子形方殿,殿顶把四道垂脊揽在一起,正中安放着一个大圆鎏金宝顶,轮廓非常优美。

中和殿后面是保和殿,殿前广场是明清两代举行科举考试——殿试的地方。

好了,我们游览完了故宫三大殿,这样宏伟壮丽的古建筑群,这样井然有序的布局,这样庄严肃穆,不能不令人惊叹。欢迎你们下次再来。

展开阅读全文

篇8:张家界金鞭溪英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 829 字

+ 加入清单

各位朋友:

大家好。

今天我们将要参观的是有着“千年长旱不断流,万年连雨水碧青”美誉的金鞭溪。金鞭溪是世界上最美丽的峡谷之一。整个峡谷全长大约7.5千米。金鞭溪就好比是张家界这位“绝代佳人”身上的一条蓝色丝巾,她把“奇峰三千,秀水八百”的山水美发挥到了极致。

那么金鞭溪究竟是一条什么样的峡谷呢?著名文学界沈从文先生赞誉她是“张家界的少女”,当年张家界的宣传者----著名画家吴冠中先生在此曾赞叹她是“一片童话般的世界”,现在就请大家跟随我,沿着吴老和沈老当年的足迹去揭开金鞭溪神秘的面纱吧!

请大家注意看左边这些奇特的植物,它就是国家一级保护植物——珙桐。珙桐是多年生木本花卉,通常在春末夏初的时节开花,花呈白色,柱头上略带一点紫红,很像鸽子的头和嘴,花身有两片又大又长的苞片,像是一对翅膀,整个花朵的形状就像一只放飞的鸽子。这是我国特有的珍贵树种。因而,外国人亲切的称它为“中国鸽子花”。

现在大家请看眼前峡谷的两旁,这种高大而华贵的塔形树。这也是国家一级保护植物——水杉。水杉是一种非常古老的树种。人们曾经以为已经在第四季冰川袭击时期绝迹了。然而,1941年,我国的植物学家在四川省的万县磨刀沟发现了它。1982年,开发张家界时,人们发现这里长着大面积的水杉及3000多种的珍奇植物。这真是大自然赐予的一笔巨大的财富啊。

大家请往右边看,前面这一座高耸入云的石柱,这就是闻名遐迩的金鞭岩,而金鞭溪就是因为常年流经此岩而得名的。它高378米,方方正正,上细下粗,棱角分明,如同一只高举的钢鞭,直指云霄,令人望而生畏,加上其岩石结构为红色石英砂岩和石灰岩,在阳光照射下,金光闪闪,故名金鞭岩。金鞭岩是整个张家界景区最高,最陡,最壮观的石峰,人们称赞它是“名山大川处处有,唯有金鞭奇上奇”!

更为奇特的还有呢,再请大家看看紧紧依偎着神鞭左边的巨峰,它好像一只雄鹰,鹰头高昂,凌空展翅,一只翅膀还有力地半抱着金鞭岩,气势雄伟,所以叫“神鹰护鞭”,这也是金鞭溪的王牌景点之一。

展开阅读全文

篇9:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2373 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Im the tour guide of NiMo tourist agency. Today Im goingto take you on a trip to the Sun Moon Lake, the largest lake in Taichungcity.

The glory island in the center of the Sun Moon Lake divides the Sun MoonLake into two parts. In the north, it looks like a round sun, which is calledthe sun Lake; in the south, it looks like a curved jade wheel, which is calledthe moon lake. Therefore, people call it "the Sun Moon Lake". There are manylegends about the Sun Moon Lake. Today I will tell you one of them. In the past,there were two young people, one was the bold big brother, the other was themagnificent sister of shuishe. They often date under a big tree near the pool,but it is said that there are still two dragons in the pool. One day at noon,the sun was shining high, and the Dragon galloped up and devoured the sun. Inthe evening, the jade wheel came, and the mother dragon swallowed the jade wheeljust like the male dragon. Two dragons in the water swallow a spit, a bump, playin the water. They only think about themselves, but they dont think that ifthere is no jade wheel and sun in this world, then people cant survive. Thevillagers on all sides reported the incident to Dajian and shuishe, so theyvowed to take back the sun and Yulun. Today, two people heard outside the rockhouse where the Dragon lived. They were most afraid of the gold scissors andaxes buried under the four stone tablets. So the two men went through all thehardships, and finally found the stone tablet, and dug out the gold scissors andthe gold axe. When the two men went back, they saw two dragons playing again.Big brother Jian chopped both dragons to death with an axe. Sister shuisheopened the dragons stomach and took out the jade wheel and the sun. So they putthe jade wheel and the sun into the sky. This time, the world has regained itsvitality, and these two individuals have become two magnificent mountains.

After listening to the story, I will introduce the beautiful scenery of SunMoon Lake. The Sun Moon Lake is very deep and the lake is green. There are manybeautiful scenery around, so there are many Chinese and foreign tourists totravel. Its 12 oclock at noon, and everyone can see clearly. If everyone comesin the morning, the Sun Moon Lake will be covered with mist, like coming to theYao Lake. If it rains again, it will be the Yao Lake in the Yao Lake

展开阅读全文

篇10:2025英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2918 字

+ 加入清单

Today, we are going to visit the Aoyuan scenic spot in Jimei. The Aoyuanwas built by our patriotic overseas Chinese leader, Mr. Tan Kah kee. It startedin 1951 and was not completed until 1961. It took ten years. It covers an areaof about 9000 square meters and costs 650000 yuan. It is mainly composed of aporch, a Liberation Monument in Jimei, a tomb of Chen Kah Kee and stone carvingssurrounding the wall, Facing the sea on three sides and the land on the west, itis called Ao garden because it is shaped like a big Ao, which is a symbol ofgood luck and longevity in Southern Fujian. Now lets take a look at the Aoyuanthat Mr. Tan Kah Kee spent ten years to complete! The time we will visit will beone and a half hours.

Ladies and gentlemen, there is a big disc set at the gate of Aoyuan. Everytime the astronomical spring tide occurs in September of the lunar calendar, thesea water will pour into the hole and quickly fill all around the disc. At thistime, Aoyuan is like a big aoxizhu, and the whole Aoyuan is like a white waterlily lying on the sea, full of fun. This implicit design shows Mr. Tan Jiagengsgood intentions.

Ladies and gentlemen, on the screen wall directly opposite the monument,there are 12 relief sculptures on the left and right of the museum view in themiddle. Most of the contents are public health and sports. There are five mapsin the middle, one of which is the complete picture of Baodao province. Thiskind of sculpture form is called flat sculpture or line sculpture. It expressesMr. Tan Kah Kees good wishes for realizing the great cause of peacefulreunification across the Chinese Taiwan Strait We firmly believe that with the return ofHong Kong and Macao, the implementation of "one country, two systems" andpeaceful reunification on the treasure island will not be far away, and the dayof great reunion of the Chinese people will come. This is the wish of Mr. TanKah Kee and that of all the Chinese people! When Tan Kah Kee was alive, he oncesaid that after the completion of Aoyuan, a park would be built in the northwestof Aoyuan. In order to fulfill his last wish, Jimei School Committee startedconstruction of Jiageng Park in September 1992 and opened it to tourists on the120th anniversary of Tan Kah Kees birth in 1994. In the park, there are alsoaoting and Mingshi Pavilion completed at the same time as Aoyuan.

Ladies and gentlemen, this is the end of our tour today. Aoyuan is like anencyclopedia, which integrates politics, economy, history, society, culture,education and art. It is also a monument built by Mr. Tan Kah Kee in his lastten years, which is imbued with his strong patriotic feelings. What impressiondo you have? Then we are about to separate. There is no banquet that will neverend. Welcome to bring your friends and relatives next time. Lets get togetheragain in Xiamen and have a bright future! Thank you for your support and trustin my work! thank you! bye.

展开阅读全文

篇11:2025年沈阳故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2235 字

+ 加入清单

大家好!在繁华的沈阳古城中心,有一座巍峨庄严的清代宫殿建筑群。这里就是我们今天的目的地——沈阳故宫

依建筑时间和布局,沈阳故宫的建筑可分为三部分,它们分别是东路、中路、西路。今天,我们就按这个顺序。首先参观东路建筑。

沈阳故宫以其独特的建筑艺术和特殊的历史而闻名中外,在这片绚丽多彩,雄伟多姿的建筑群中,最古老,最具特色的就是我们面前的大政殿。

大政殿草创于1625年,是处理国家政务和举行庆典活动的主要场所之一。大政殿为八角重檐攒尖式建筑,外形近似满族早期在山林中狩猎时所搭的帐篷。在大政殿的房脊上,还饰有八个蒙古力士,牵引着八条铁链,象征着“八方归一”。正门前的大柱上,盘旋着两条翘首扬爪的金龙,是受汉族敬天畏龙思想的影响,以龙代表天子的至尊无上。大政殿建筑特点的多样性,体现了多民族文化的融合。金龙盘柱,尽显中原之风;八位力士又流露了浓郁的蒙古色彩;而亭帐式的风貌,则是满族古老文化的延续。

作为最早使用和最为重要的宫殿之一。许多重大历史事件都以大政殿为舞台上演。1643年,六岁的顺治皇帝在大政殿继承帝位,并于次年在此颁布了出兵令,命摄政王多尔哀兵入山海关直捣中原,最终完成了满清一代的一统大业。

大政殿两侧南向,十王亭呈燕翅排列。错落有致,如众星拱月,南宽北狭,似无穷无尽,象征兵多将广,万世绵延。十王亭是清朝入关前左右翼王和八旗旗主在皇宫内办公的地方。它们与大政殿构成了一组亭子式的院落建筑,反映了满族独特的军政体制——八旗制度,这在中国的历史上堪称独步天下。远在努尔哈赤立国之初,凡遇军国大事都由汗王与八旗贝勒大臣共同讨论决定。努尔哈赤定都沈阳后,在修建宫殿时便将这种“君臣合署办公”的制度固定化。以建筑的形式表现了八旗制度和“八和硕贝勒共治国政”的政体及军事民主的思想。因而形成了大政殿、十五亭这组独特的建筑,为中国宫殿建筑史写下了空前的一页。

各位朋友,现在我们来到了中路。从1626年皇太极继承汗位,即续建皇宫,形成沈阳故宫的中路建筑。中路建筑前起大清门,后至清宁宫,院落三进,独成一体。

大清门是沈阳故宫的正门,为皇帝临朝前,文武百官候朝的地方。它便是演义小说中俗称的“午朝门”。大清门的屋顶满铺黄琉璃瓦并衬以绿色剪边,既保留了以黄为尊的传统观念,又体现了满族对故乡山林的深厚眷念。从而形成了区别北京故宫的一个特点——宫殿顶覆以黄琉璃瓦镶以绿色剪边。

穿过大清门,北望便是崇政殿。崇政殿俗称“金銮殿”,是清太宗皇太极举行日常朝会的地方。

1635年,皇太极下令将族名‘女真”改为“满洲”。1636年皇太极在崇政殿登基称帝,上尊号“宽温仁圣”,将国号“金”改为“清”年号“天聪”改为“崇德”。

各位朋友,古代宫殿建筑布局讲究“前朝后寝”。看过了皇帝上朝的金銮殿,请大家随我去参观帝后的寝宫。

穿过崇政殿两侧的左右翊门,举目可见位于3.8米高台之上的凤凰楼。楼后为帝后寝居的后宫——台上五宫。与崇政殿对比又形成了沈阳故宫不同于北京故宫的特点——“宫高殿低”。而北京故宫则恰恰相反,是“殿高官低”。

凤凰楼为宴饮、议事之所,是当年沈阳城的最高建筑,诗称“欲穷千里目,更上一层楼”可谓十分贴切。登上凤凰楼俯瞰四周,万般景物尽收眼底,可饱览盛京全景,也可观赏日出。“凤楼晓日”是当年著名的盛京八景之一。凤凰楼门洞上方悬有“紫气东来”匾,为乾隆皇帝御笔。而乾隆皇帝则是借用这个典故寓意大清的国运兴起于东方。

各位朋友,穿过凤凰楼底层的通道后,我们就进入了后妃居住的台上五官。

台上五官是清宁宫、关雎宫、麟趾宫、衍庆宫、永福宫。

现在请大家随我参观皇太极和皇后的寝宫——清宁宫。

清宁宫东梢门称“暖阁”,是帝后的卧室。暖阁内分南北二室,二室均设火炕。1643年八月初九,皇太极在暖阁内驾崩,终年52岁,后葬于沈阳昭陵,即北陵。

清宁东次间开门,是典型的满族民居——口袋房,西四门南西北三面都设火炕,称“万字炕”。与汉族有所不同的是,满族人将烟囱建在屋后,而且从地面向上垒起。这种“口袋房,万字炕、烟囱竖在地面上”的建筑特点具有浓郁的满族风格了。

各位朋友,现在请随我去参观西路建筑。西路建于1782年至1783年,主要包括:戏台、嘉荫堂、文溯阁等。

说起文溯阁,我们不能不提到乾隆皇帝和《四库全书》。出于加强文化统治的需要,乾隆皇帝于1772年下诏访求天下藏书,历经十余年时间编成一部大型丛书。该书分经、史、子、集四部,所以称为《四库全书》。书修成后,抄录七部,在全国建七座藏书阁分别收藏,沈阳故宫的文溯阁便是其中之一。

提起宫殿建筑,我们很容易想起“红墙绿瓦”、“金壁辉煌’这类词汇。而文溯阁却与众不同,屋顶用黑琉璃瓦镶绿剪边,整个建筑以黑绿两色为主色调,这与它的用途是分不开的。文溯阁藏书忌火,依据五行字说立色配饰,装修取《易经》“北方壬癸水”其色属黑,因此屋顶用黑色琉璃瓦,寓意水从天降,消灭火灾。

文溯阁外观为两层,内部实为三层,书架上的木盒称函匣,用于收藏书籍。目前文溯阁的《四库全书》保存在甘肃省图书馆。

看到这里,我们今天的参观已经接近尾声。沈阳故宫的三路建筑是分期建造的,布局却是一气呵成,完整和谐。特别是三路建筑分别代表了“八和硕贝勒共治国政”、“皇太极南面独尊”、“康乾盛世”三个时期社会发展的基本特征。“建筑是凝固的历史”,从总体来看,沈阳故宫以建筑的方式反映了满族政权和满族社会由崛起——兴盛一高度发展的历史进程。

各位朋友,我们的参观就要结束了,希望故宫之行能给您留下美好的回忆。

展开阅读全文

篇12:介绍故宫的英文导游词范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3233 字

+ 加入清单

介绍故宫英文导游词范文

Dear:

Lying at the center of Beijing, the Forbidden City, called Gu Gong, in Chinese, was the imperial palace during the Ming and Qing dynasties. Now known as the Palace Museum, it is to the north of Tiananmen Square. Rectangular in shape, it is the world‘s largest palace complex and covers 74 hectares. Surrounded by a six meter deep moat and a ten meter high wall are 9,999 buildings. The wall has a gate on each side. Opposite the Tiananmen Gate, to the north is the Gate of Devine Might (Shenwumen), which faces Jingshan Park. The distance between these two gates is 960 meters, while the distance between the gates in the east and west walls is 750 meters. There are unique and delicately structured towers on each of the four corners of the curtain wall. These afford views over both the palace and the city outside. The Forbidden City is divided into two parts. The southern section, or the Outer Court was where the emperor exercised his supreme power over the nation. The northern section, or the Inner Court was where he lived with his royal family. Until 1924 when the last emperor of China was driven from the Inner Court, fourteen emperors of the Ming dynasty and ten emperors of the Qing dynasty had reigned here. Having been the imperial palace for some five centuries, it houses numerous rare treasures and curiosities. Listed by UNESCO as a World Cultural Heritage Site in 1987, the Palace Museum is now one of the most popular tourist attractions world wide.

Construction of the palace complex began in 1407, the 5th year of the Yongle reign of the third emperor of the Ming dynasty. It was completed fourteen years later in 1420. It was said that a million workers including one hundred thousand artisans were driven into the long-term hard labor. Stone needed was quarried from Fangshan, a suburb of Beijing. It was said a well was dug every fifty meters along the road in order to pour water onto the road in winter to slide huge stones on ice into the city. Huge amounts of timber and other materials were freighted from faraway provinces. Ancient Chinese people displayed their very considerable skills in building the Forbidden City. Take the grand red city wall for example. It has an 8.6 meters wide base reducing to 6.66 meters wide at the top. The angular shape of the wall totally frustrates attempts to climb it. The bricks were made from white lime and glutinous rice while the cement is made from glutinous rice and egg whites. These incredible materials make the wall extraordinarily strong.

Since yellow is the symbol of the royal family, it is the dominant color in the Forbidden City. Roofs are built with yellow glazed tiles; decorations in the palace are painted yellow; even the bricks on the ground are made yellow by a special process. However, there is one exception. Wenyuange, the royal library, has a black roof. The reason is that it was believed black represented water then and could extinguish fire.

Nowadays, the Forbidden City, or the Palace Museum is open to tourists from home and abroad. Splendid painted decoration on these royal architectural wonders, the grand and deluxe halls, with their surprisingly magnificent treasures will certainly satisfy "modern civilians".

展开阅读全文

篇13:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 535 字

+ 加入清单

请大家快跟我来,这就是故宫的入口,也就是午门,最中间的一个门是皇帝走的,它左右两边的门是朝廷官员走的,最边上的两个门是地方官僚、学士以及百姓走的。

现在我们来到的是太和殿,大家可以看到蓝色金字的大匾,上面刻着“太和殿”三个字。太和殿是故宫的一个较大的殿,太和殿、中和殿以及保和殿都是从清朝“改名换姓”来的,具有很大的历史价值,不乏古味。大家可以看见中和殿和太和殿的通道栏杆上有好些石头雕刻的小狮子,你们知道这是干什么用的吗?告诉你们吧,是用来排水的。雨流到城墙顶上的低洼处,流进地上的小孔,经过管道的疏导,就能运到排水口处。其实中和殿和太和殿的整体结构差不多,只不过小了点。作文

现在出现在我们眼前的是保和殿,谁知道它是干什么的?哦,这位外国游客真聪明,连中国的名胜古迹都了解的清清楚楚。对了,这就是皇帝用来朝拜神灵的地方,门口的丹顶鹤和大香炉也是干这个用的。说到这里,我要提两个小问题:丹顶鹤是用什么铸成的,大香炉又是用什么做成的,请大家好好思考一下。好了,我就不再卖关子了,丹顶鹤是用铁铸成的,而大香炉则是用铜做成的。大家可千万不要摸它们,本来它们就已经老化了,您要是再动它们,它们就会被损坏了。

好,今天对于故宫三大殿的解说就到这里,明天我接着给大家介绍故宫的其他地方。

展开阅读全文

篇14:安徽省景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2370 字

+ 加入清单

Hello, tourists! Im a different ordinary tour guide. You can call me ringguide. Welcome to Wuyishan, where the mountains are strange and the waters arebeautiful. The scenery of Wuyishan is not the same as my name. Today, pleasefollow my steps to appreciate the difference of Wuyishan!

Wuyishan is a typical Danxia landform, known as blue water Danshan,qixiujia southeast reputation. It is located in the northwest border of FujianProvince, with a main scenic area of 70 square kilometers and an averagealtitude of 350 meters. It is one of the first batch of national scenic spotsand one of the national tourist resorts. In 1999, it was listed in the worldcultural and natural heritage list and won the world natural and culturalheritage. Wuyishan became the 23rd World Natural and cultural heritage site andthe fourth world natural and cultural heritage site in China.

At this moment, Ill take you to the foot of Tianyou peak. Please look upfirst. The whole Tianyou peak is a big stone. The ants you see are the peopleclimbing Tianyou peak. They are like ants moving, and they go up step by step.Now I begin to take you to climb Tianyou peak, please follow the good team,dont walk away, pay attention to walk without seeing the scenery! OK, werehalfway up the mountain. We come to the pavilion and look around. There are ninetwists and turns in front of us, and bamboo rafts are swinging gently on thestream. Traveler Xu Xiake commented: Tianyou peak is an excellent Wuyi landscapeviewing platform. It is not near the river, but can make the best of Jiuxi. Thispeak should be the first. Therefore, Tianyou peak is known as the first peak inWuyi. From the top of Tianyou peak, you can see most of the beautiful scenery.Jiuqu River is flowing to the horizon, there are all kinds of stones, look,there are: two lazy turtles lying on their stomach, here is a magic penholderpeak, there is a mouth watering hamburger, and the beautiful jade girl and thebrave king are also waiting for us in front!

The way down the mountain is smoother than the way up the mountain. Wedont go back. We dont go down the mountain from the original way, that is, wedont go back. But the scenery on the way down the mountain is much less. Thewhole climb took about three hours.

This is the end of the morning trip. In a quiet afternoon, we will take abamboo raft and walk into this picturesque world.

展开阅读全文

篇15:上饶市英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1388 字

+ 加入清单

各位团友:大家好!

很高兴能够与大家相聚上饶,首先我代表上饶旅行社给大家说一声:一路辛苦了!欢迎大家来到我们的富饶之城上饶

上饶位于江西省的东北部。。自东汉建安年间设县以来,上饶已经有一千八百多年的历史。上饶之名怎么得来的?因为自古以来上饶就以“山郁珍奇”、“上乘富饶”著称,素称富饶之地而得名为上饶。简称“饶”。

上饶是江西“东大门”,(东邻浙江,南毗福建、北接安徽,)下辖十县一区和一个县级市。 ( 信州区、上饶县、广丰县、玉山县、婺源县、鄱阳县、余干县、万年县、弋阳县、横峰县、铅山县 ) ,代管一市(德兴市)。上饶市政府位于信州区。行政区面积2.28万平方公里,人口670万。市树是香樟.市花是三清山猴头杜鹃.市鸟是婺源鸳鸯湖的鸳鸯。这里历史悠久、资源丰富、经济强劲、风光旖旎。下面分别跟大家简单介绍一下。

说到历史那可就早了。境内万年县的仙人洞遗址出土了大量石器和中国最早的陶器,证明了一万多年前,人类祖先就在这里定居、劳作和繁衍。吊桶环耕作遗址发掘的稻种,确认了这里是世界稻作起源地之一。所以万年的仙人洞遗址和吊桶环遗址入选为“中国20世纪100项重大发现”。在第二批全国历史文化名村的评选中,婺源理坑、汪口两个古村榜上有名。

资源丰富。上饶素有“上乘富饶”之谓,已探明的矿产达70余种,为江西省重点矿产资源区。金、银、铜、铅、锌、铌钽储量均居全省之首,德兴铜矿是亚洲最大的铜矿。黄金储量占全省总储量的80%,上饶、广丰磷矿是江南八大磷矿之一。上饶境内江河纵横,水资源极为丰富,全市森林覆盖高,上饶市城区是全国13个空气、水质量最优的.城市之一。

经济强劲,物产丰富。特别是食品业“名牌叠出、一派兴旺”。月兔

牌香烟、全良液牌白酒、大鄣山牌茶叶、饶州牌白酒、万年贡米等闻名遐迩,德兴异VC钠有限公司开发的食品添加剂,产量占全国一半以上,出口量占全国的四分之三。婺源开发的有机茶,在国际市场享有盛誉,占欧盟市场80%份额。

上饶是江西旅游资源大市和华东生态旅游强市,是一个清新自然、宁静甜美的绿色家园。上饶风景名胜众多,我在这里给大家简单介绍一下。

其中最负盛名的是中国道教名山三清山,20__年被联合国教科文组织批准为“世界自然遗产”。成为中国第七个、江西唯一一个世界自然遗产。三清山因玉京、玉虚、玉华三峰“如三清列坐其巅”而得名。是国家级风景名胜区。从三清山的名字上就可以看出,三清山这是一座道教名山,素有“江南第一仙峰”的美誉。

龟峰,属于典型的丹霞地貌。凡三十六峰,峰峰皆景,被明代大旅行家徐霞客赞为“江上龟峰天下稀”,又被游客誉为“天下盆景”。

婺源,存有大量古树古溶洞古建筑古文物的婺源,山青水碧,小桥流水,一派恬静的田园风光,游人誉为“中国最美的乡村”,是中国南方唯一的文化旅游示范县。

婺源特产丰盛。用四个字说就是“红、绿、黑、白“四色”特产,荷包红鲤鱼、绿茶、龙尾砚、江湾雪梨是婺源久负盛名。婺源有世界濒临绝迹鸟种――黄喉噪鹛,有世界最大的野生鸳鸯越冬栖息地――鸳鸯湖,然植被保存完好,

另外,上饶还有红色旅游景点:上饶集中营旧址、__纪念馆暨闽浙皖赣革命根据地旧址管委会等红色旅游精品景区。”

应该说是造物主对这片土地的偏爱令人由衷赞叹造物的鬼斧神工。上饶的旅游资源红色、绿色、古色旅游都是非常的丰富,凭借这些优势,上饶的旅游业正在崛起,旅游设施不断完善,旅游经济蓬勃发展。

展开阅读全文

篇16:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1839 字

+ 加入清单

Panshan is located in the northwest of Tianjin. "If I had known that therewere Panshan, why should I go to Jiangnan?". Emperor Qianlongs confessionproperly shows that Panshan is not only beautiful in scenery, but also has aprofound cultural connotation.

From Jingji villa to Cuiping peak. There are many springs here. Theexquisite spring water has experienced a cold winter. It is said that it justcame out from the dreary. It should be flowing slowly. But there are manystrange rocks here, which make the gentle stream jump and laugh all the way. Itgradually becomes passionate and full of water. Finally, it condenses into awaterfall and flows down, leaving the tourists who are stunned on the naildrying stone far behind.

Go up and see more and more strange stones. Some look like a big bluemushroom, some look like a small gray animal, and some just lie between tworocks. No one can worry about it. Panshan not only has different grotesquerocks, but also has many allusions, which makes people feel and yearn forhistory.

Up again, the mountain is full of vigorous pine trees. I didnt understandwhy pine trees grew in rocks until Panshan finally got the answer. The originalfour mountains are full of charming flowers, pink roses, blue morning glory,golden spring, all over the mountains. The simple pine trees had to take root inthe stone cracks. Its a pity that the flowers bloom and wither all the yearround. Only these strong pines have deep roots, and they are always leisurelyand contented in the clouds. A burst of spring breeze blowing, pine branchesstretch out, issued a slow voice and the laughter of the stream beating stonesconstitute a symphonic poem of spring reverberating in the valley for a longtime.

It is difficult to describe the three sets of scenery in words. But thebeautiful charm of Panshan is really unforgettable.

展开阅读全文

篇17:栈桥英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7336 字

+ 加入清单

Hello everyone! The first stop of our tour today is the trestle. Trestle isthe symbol of Qingdao and the pride of Qingdao people. It is located in QingdaoBay, 440 meters long and 8 meters wide. In the 1930s, the trestle was once knownas the top ten scenic spots in Qingdao and one of the 24 scenic spots inQingdao. Many literati and poets have written poems praising it. When importantguests and celebrities at home and abroad come to Qingdao for sightseeing, theyall want to visit the trestle and enjoy the seaside scenery. The well-knowntrademark of Tsingtao beer is designed with the design of trestle.

Now let me introduce the trestle to you

[overview of trestle]

Zhanqiao has a history of more than 100 years. She has witnessed not onlythe humiliating years of Qingdao, but also the construction and development ofQingdao. In 1891, the Qing government issued an imperial edict to establish itin Qingdao. In 1892, the Qing government sent Zhang Gaoyuan, general ofDengzhou, and four battalions of officers and soldiers to Qingdao. In order tofacilitate the transportation of military supplies, two docks were built, one ofwhich is the current trestle, 20 meters long_ In the name of the exercise, theGerman army landed from the Qingdao Bay where the trestle was located andoccupied Qingdao by force. The trestle became a witness of the German occupationof Qingdao. After the German imperialists occupied Qingdao, they came to Qingdaoin 1920_ The north end of the original bridge was changed to stone foundationand paved with cement in May, 20__. Wooden boards were laid on the steel bridgeat the south end, and light rail was built. The bridge body was extended to 350meters, and it was still a military wharf. 1920_ After the completion of thefirst wharf of Dagang in, the trestle gradually lost its historical mission as awharf and began to open to tourists.

During the first World War, after Japan landed from Yangkou of Laoshan andoccupied Qingdao, it still held a military parade on this bridge to prove thatit enjoyed "full sovereignty" over Qingdao.

1920_ After Qingdao was taken back by the Chinese Beiyang government, theChinese sailors paraded here.

In 1931, the Nanjing national government invested heavily in thereconstruction of the bridge, which was contracted by Xinli foreign company ofGermany. The bridge was lengthened to 440 meters. At the south end of thebridge, an arrow shaped breakwater was added, and a Huilan pavilion withnational style was built on the breakwater. The whole project was completed inApril 1933. The trestle became the first sight in Qingdao. After the founding ofthe peoples Republic of China, the peoples government has repeatedly allocatedfunds for the maintenance of the trestle. In 1985, Qingdao city carried out alarge-scale comprehensive renovation of the trestle. The two sides of thetrestle were surrounded by iron wire fences, 12 pairs of European style bridgelights stood against each other, and granite steps were paved outside. From theend of 1998 to June 1999, the municipal government again allocated funds tocarry out large-scale renovation of the trestle. This repair not only meets therequirements of wind wave prevention, corrosion prevention and maintaining theoriginal charm, but also matches with the revetment facilities on both sides,increasing the aesthetic effect and making the whole bridge full of youth.

20_ The coastal scenic spot including Zhanqiao was rated as one of thefirst batch of AAAA scenic spots by the National Tourism Administration.

Members, we are now standing at the head of the trestle. The water area infront of us is called Qingdao Bay. From a distance, the trestle is like arainbow lying in the sea, and the "Huilan Pavilion" at the end of the trestleseems to float on the sea, which is known as "Changhong Yuanyin" and "FeigeHuilan".

To appreciate the charm of the trestle, it is best to walk along the bridgeleading to the sea. When you walk in, you feel as if you are surrounded by thesea. You can fully feel the breath of the sea, experience the vastness of thesea, and enhance your three-dimensional feeling of the sea. The blue waves arebeating on the bridge deck, the white clouds are floating in the blue sky, theseagulls are flying between the sea and the sky, and the cruise ships areshuttling in the waves. You can only fully appreciate this wonderful feelinghere and now. During the journey, you can see the beautiful scenery of greentrees and buildings on the bank. It is also a picture of a city full of romanticEuropean customs. As Mr. Kang Youwei described: "blue sea and blue sky, redtiles and green trees", and Liang Shiqius "view the magnificent waves and be aking".

[Huilan Pavilion]

Members, now we come to Huilan Pavilion. The three characters on the plaquewere originally inscribed by Shen Honglie, the former mayor of Qingdao. Theplaque was plundered to Japan during the second occupation of Qingdao by Japanand displayed in the Army Museum of Tokyo, Japan, to show its "achievements" inthe war of aggression against China. Now the word "Huilan Pavilion" is writtenby Shu Tong, a famous calligrapher.

The pavilion is a two-story octagonal pavilion. The pavilion is coveredwith colored glazed tiles and supported by 24 red painted pillars. There arespiral stairs in the center of the pavilion and glass windows around theupstairs. It is said that "one window, one scene, one painting". We can see thebeautiful Qingdao Bay and the surrounding scenic spots and famous buildings fromthe window.

[scenic spots around the trestle]

Along the North-South straight line with the trestle is Zhongshan Road,which is an old commercial street in Qingdao with a history of more than 100years. After the German occupation of Qingdao, in order to build a deep-waterWharf in Houhai, a north-south road was opened up in 1899, which was therudiment of Zhongshan Road. To the south of Dexian road is the Germanresidential area, named "feidieli Street". To the north of Dexian road is theChinese residential area, called Dama Road, 1920_ The two roads were merged andnamed Shandong road. 1920_ In memory of Dr. Sun Yat Sen, it was renamedZhongshan Road. Zhongshan road is more than 1300 meters long, with 63 buildingsand more than 160 shopping malls. At the same time, it is one of the 100civilization demonstration sites determined by the state. At present, Zhongshanroad is also one of the most prosperous places in the old urban area. In thisway, the trestle has become the transition between the sea and the market. Itconnects the sea with the land.

The tallest building on Zhongshan road is Baisheng commercial building. Itopened in September 1998. It is one of the first batch of 18 joint-ventureretail enterprises approved by the State Council. It is jointly built by Qingdaofirst department store and golden lion group of Malaysia. The total investmentis 780 million yuan. It has five floors underground and 49 floors above theground, with a construction area of 120000 square meters and a shopping mallarea of 50000 square meters. At that time, it was called the first commercialbuilding in Qilu.

The beach on the west side of the trestle is the sixth bathing beach. It isthe smallest bathing beach in the urban area. It is adjacent to the prosperousZhongshan Road, and the surrounding environment is very beautiful. Many peoplecome here to swim.

展开阅读全文

篇18:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 369 字

+ 加入清单

大家好,欢迎大家来到故宫,很高兴能为大家服务,我是本次大家旅程的李子昂,大家叫我李导就行,今今天有我陪同大家共度这段美好的时光。

故宫建于1406年,1420年基本竣工,是明朝皇帝朱棣时建,现在请大家跟我一起去故宫中最大的宫殿太和殿看看。这里是明朝皇帝召见白宫发号施令举行庆典的地方,全殿面阔间,进深五间,外有廊柱,殿内外立着72根大柱,殿高35米,殿内净高达14米,宽63米,为全宫最大的木构大殿。

我们再来到中和殿,位于紫禁城太和殿之间。是皇帝去太和殿大典之前休息,幷接受执事官员朝拜的地方。

又玩了中和殿,我再带大家去参观保和殿,这座保和殿是清代的国宴厅及考举科场。大家都知道,乾隆身边有一位大臣叫刘墉,他就是在这保和殿考上状元的。

故宫的游览就到这里,对我今天的讲解还满意吗?欢迎您提出意见和建议,我深表感谢,最后我祝大家玩的开心。谢谢。

展开阅读全文

篇19:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3734 字

+ 加入清单

Hengshan is a subtropical monsoon humid climate with long frost free periodand short freezing period. It has the characteristics of cool summer and coldwinter, abundant rainfall, foggy and windy, and obvious vertical temperaturechange. Good natural conditions have created Hengshans characteristic landscapeof no mountain, no tree, no place, no green. There are more than 600 familiesand 1700 kinds of trees in Hengshan Mountain. The scenic forest area is 300000mu, the primary secondary forest area is 57000 mu, and the forest coverage rateis more than 80%. Accompanied by the rare wild animals such as Caragana, bamboopheasant, big headed turtle, etc., Hengshan Mountain can be called a naturaltreasure house of biological resources!

Hengshan rises abruptly from the southern Hunan basin, forming a sharpcontrast with the surrounding areas, and also contributing to many wonderful andpeculiar climate landscapes. Hengshan scenery is known as "Four Seas", namelysea of flowers, forest, cloud and snow. The four seasons scenery of Hengshan ischaracterized by flowers in spring, clouds in summer, sun in autumn and snow inwinter. Among them, Hengshan cloud is worth mentioning. "Hengshan cloud,Huangshan pine" has been talked about by people since ancient times. Hengshansclouds change at four oclock, spring clouds are covered together, summer cloudsare like feathers, autumn clouds are like waterfalls, and winter clouds are likeink; In the early morning or evening, the mountain wind blows through the pineforest, carrying layers of clouds to the visitors. The sound of the pines isfaint and frightening. But as soon as they arrive, they turn into countlessgossamers and float away, which makes people feel depressed. No wonder theancients once sighed that "the sea of clouds sways my heart"!

The beauty of Hengshan lies in the forest and the culture. Nanyue is atreasure house of Chinese culture, known as the "civilized Olympic area". Thereare many historical records of emperors, princes and dignitaries coming here toworship in the past dynasties, especially the visits of scholars, scholars andscholars. They set up steles, built ancestral temples, visited ancient times,recited poems and wrote Fu, which left Hengshan precious material and spiritualwealth, and also made Hengshan a famous mountain of Huxiang culture.

If we say that Buddhism makes Hengshan as bright as the moon, Buddhismmakes Nanyue as bright as the sun. In the southern and Northern Dynasties,during the reign of Liang Tianjian in the Southern Dynasty, from 502 to 519A.D., monk Huihai went down from the Northern Wei Dynasty, preached at the footof Lianhua peak, and built Fangguang temple for the first time. Since then,Buddhism has been handed down to Nanyue. Later, master Xi Dun and master Hai Yincame to Hengshan to preach. In 567 A.D., the first year of Chen Guangda in theSouthern Dynasty, monk Huisi built a Prajna Buddhist temple in Hengshan topublicize Buddhism, making Buddhism officially take charge of Hengshan. FromChen Dynasty to Tang Dynasty, Buddhism has been widely developed in Hengshanfrom Ming Dynasty to Qing Dynasty. Huisi and Zhixu created Tiantai Sect,huairang created Nanyue sect, xiqian passed on Qingyuan sect, chuyuankaiHuanglong sect, huinankai Yangqi sect, Chengyuan sect, fazhao sect and Huikaisect all took place in Nanyue Mountain. In particular, under the vigorouspromotion of famous monks such as huairang, xiqian, Mazu, Daowu, Weiyan, andnature, Zen Buddhism has successively derived five sects, namely Linji, caodong,Yunmen, fayan, and Jiyang, which spread throughout the country and even inKorea, Japan and other overseas areas. It is a grand sight and is known as "fiveleaves and one flower" in the history of Buddhism.

展开阅读全文

篇20:北京故宫导游词700字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 618 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!

欢迎大家到北京来作客,我叫方芳,大家可叫我方导。今天我将带领各位去游览世界闻名的故宫,希望我们能度过一段快乐的时光。

故宫是我国最大、最完整的皇宫,在世界上堪称最为壮丽的古代建筑群,己有近62019年的历史。

故宫是我国明、清两代24个皇帝的皇宫,故宫的建筑布局分为外朝和内廷。外朝是皇帝举行大典和召见大臣的主要场所。其中建筑是太和殿、中和殿、保和殿这三大殿,文华殿和武英殿分立两侧。内廷是皇上处理日常政务和后宫嫔妃及幼年的皇子居住、游玩、奉神的地方。

故宫共有9000多间宫殿,雕梁画栋,殿宇辉煌,极尽华丽威严。故宫是我国古代建筑大师和能工巧匠非凡技术和丰富相象力的结晶。如:太和殿中有72根支柱,其中6根支柱是镀金的,上有金龙盘绕。透过栏杆往大殿里瞧,你们会瞧见大殿里金碧辉煌。宝座是镀金的,扶手是镀银的,4个香炉是用香木做的,真是富丽堂皇。太和殿后是中和殿,中和殿是皇帝休息的地方。最让你们惊叹的是保和殿后的一块石雕。石雕长16。57米,宽3。07米,厚1。7米,有200多吨重。上面雕着波涛汹涌的大海,腾云驾雾的飞龙。故宫真不愧为中国宝贵的文化遗产呀!

现在我给大家两个小时的自由参观时间。请大家面对我们祖先留下的这些文物时,要格外珍惜,小心,不要损坏,大家可以用照相机照下自己喜欢的部分。还有,除了照片,你什么也别带走,除了身影,你什么也别留下。

我们该回去了,希望大家喜欢北京,有机会再来北京参观其它20处文化遗产。

展开阅读全文