0

关于普洱的导游词【精品20篇】

浏览

4908

范文

1000

篇1:澳门大三巴导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:大三,导游,全文共 1602 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到澳门旅游,我是你们的导游

大三巴哪吒庙(TemplodeNaTcha,juntoàsRuínasdeS.Paulo)是指位於澳门大三巴牌坊右侧的哪吒庙,为澳门现存两座哪吒庙之一。大三巴哪吒庙常被视为澳门中西文化和恰相处之象徵,20xx年成为澳门历史城区的一部份。

哪吒庙与大三巴牌坊相毗邻,本身就是一妙。一个是东方的,一个是西方的;一个是内敛的,一个是张扬的。只有在澳门,你才能看到这样的融洽。就像是正宗的葡国餐厅会紧挨着云吞面馆;就像中式大宅会有耀眼的只有在教堂里才能看到的彩色玻璃;就像主教教堂旁边的民居里供着的“天官”。每一种文化都在彰显着自己的特色,每一种文化又都在影响着另一种文化。

哪吒庙的简约别致,也是一妙。两进式的建筑,中间没有天井,是传统中式庙宇中不常见的。整座庙宇极为朴素,主要由相连的门厅及正殿组成,正殿进深5米,四面墙体均以青砖筑建而成,绝少装饰。正殿入口前是门厅,三周不砌墙,只以黑色木栅栏围绕。门前有石刻长联云:“何者是前身漫向太虚寻自我;吾神原真道敢生多事感斯民”。没有金碧辉煌的震撼,却是朴素的沁人心脾。庙虽小,然香火鼎盛。来到这里的人们,无论是游客还是信众,都会擎一柱香,诉说心中最朴素的愿望,或祈祷家庭和美,或祈祷父母安康,或祈祷子女事业有成,一个个愿望随冉冉烟雾升腾。

哪吒庙的纯净古朴,自然是一妙。哪吒庙里总是安安静静的,既不闻钟鼓声,又不见诵经人,与其说是一座庙宇,倒更像一个可以沉淀心灵的地方。在这里,你的心也会静下来,把一切世间忧烦抛舍。哪吒庙值理会的会长叶达先生介绍说,每年农历五月十八日,也就是哪吒圣诞日的这一天,会有一个盛大的哪吒出游活动。这一天,哪吒神像会被请到一顶金色的轿銮中,沿澳门的主要街道巡游祈福,整个过程始终按照百年前的传统方式进行。在澳门,这是跟天主教的圣母巡游一样隆重的事情。除了出游,还有祈福法会和神功戏等活动,庆祝哪吒圣诞前后要持续一个星期。

哪吒庙虽小,却蕴涵着丰富的文化内涵,更是一妙。哪吒自17世纪后期开始受澳门居民供奉,是极具地方色彩的民间信仰。“一座百余年的庙是不足以成为世界文化遗产的,重要的是它体现了两种文化、两种宗教的相互尊重与共存,保存了传统的庙会文化,也展现了澳门社会的社团文化和街坊文化。”叶会长认为,是文化内涵让哪吒庙有了持久的生命力,所以保护世界遗产不仅仅是要保留下古老的建筑,更重要的是要留下与之共存的传统文化的魂。

除了哪吒出游,每年春节前后,哪吒庙前也很热闹。周围的街坊们会聚在一起“吃盆菜”,希望来年能身体健康。那时的欢声笑语、杯盏交错已经成了澳门的一道风景。

哪吒庙创建于1888年,改建于清光绪廿七年(1920xx年),政府也于1995年及20xx年曾经维修此庙,即是清洗及修补庙顶、粉饰墙壁及装饰物,更换部分朽坏木构件。建庙前,澳门瘟疫流行,死人无数,该区坊众以本区并无神庙压邪,乃与柿山坊众商议,拟请柿山之哪吒神来大三巴,建庙奉祀,但遭反对,屡洽不果,於是自行建庙。

哪吒庙,顾名思义是供奉哪吒的庙宇。哪吒,传说是托塔天王李靖的小儿子,被尊为道教的护法神。在哪吒庙的正殿里,供奉着形态各异的哪吒神像,最中间的一尊,神态活泼,透着灵劲,像极了小时候熟知的“哪吒闹海”里的形象。

关于这座哪吒庙的兴建,有这样一种传说:当时澳门发生了一场极大的瘟疫,而柿山附近却没有受到很大的影响,所以大三巴附近的居民便认为这是因为柿山有哪吒庙保护的缘故,经过多番交涉后,庙祝将哪吒神像借给了当地居民,后来疫情得到控制,居民也从此建庙供奉哪吒。据说,建庙那一年是1888年,后曾于1920xx年(清光绪二十七年)改建过。最近的两次修建是在1995年和20xx年。

与咫尺之遥的大三巴相比,哪吒庙少了几分雄伟;与妈祖庙相比,哪吒庙似乎又少了几分辉煌。即便如此,我在5月到访哪吒庙,却不能不赞叹它的妙处。

展开阅读全文

篇2:峡导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1787 字

+ 加入清单

Have your friends:

Rest well last night? After last nights rest, we all have. Then our spirit one hundred times to the scenic spot of today. The magnificent Yangtze river three gorges and my service will bring you a pleasant journey.

Someone said: "dont walk in the three gorges, not been to the Yangtze river. Dont swim in the three gorges, not understanding the Yangtze river." By the time we are about to set sail, xiao Yang to the whole situation of the Yangtze river three gorges do a simple introduction to you all.

First of all I want for you to introduce the three gorges, Yangtze river is the longest river in China, is the worlds third longest river, it is second only to the Nile river in Africa and the amazon river in South America, mount tunggula of its source on qinghai-tibet plateau in China through qinghai, Tibet, yunnan, sichuan, chongqing, hubei, hunan, jiangxi, anhui, jiangsu, Shanghai and other 11 provinces and autonomous regions, and finally into the east China sea, the total length of 6300 km, the Yangtze basin accounts for 1/5 of the land area in China, the Yangtze river is divided into three sections, yichang above for upstream, yichang to middle of bayou, 13 below for downstream.

The Yangtze river three gorges is composed of qutang gorge, wu gorge, xiling. It stretches from chongqing fengjie treasure and ends at nanjinguan yichang in hubei province, the total length of 193 km, is one of the top ten scenic spots in China, as the saying goes. The chongqing to tour the Yangtze river three gorges, is a lifelong regret.

We have already cant wait to visit! Ok, we ship with 5 minutes are going to reach the destination. Please prepare, carrying their belongings as well, especially valuables, must not be forgotten in the boat, ready to get out, thank you!

展开阅读全文

篇3:游览长城导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 401 字

+ 加入清单

“Hi!”各位女士先生小朋友们,大家好。我姓周,大家可以叫我周导,至于小朋友嘛,就叫我康哥哥吧。今天我们要参观的是雄伟的长城

接下来我要讲几点注意事项:1、不要随意吐痰;2、不准在城墙上乱涂乱画;3、不许乱扔垃圾。

各位旅客请下车。下车后要紧跟着我,以免走散。

下面由我介绍长城。长城从远看像一条威风凛凛的龙,停在山坡休息似的,地上的方砖像一片片龙鳞。而且长城长一万三千多里,从东头的山海关到西头的嘉峪关,一望无际。

长城的结构是非常奇特的。来到八达岭上,你就可以看到长城了。长城很宽,五六匹马可以并行。你们看,那有一个个正方形的洞,你可不要小看那些洞,那是古代士兵的射口,而上面凹进去的地方也就是瞭望口了。城墙顶上,每隔三百多米就有一个烟火台,可以互相呼应。奇怪了,隔了三百多米怎么互相呼应呢?原来以前士兵看看来了多少敌人,就用烟火提醒别的城台做好战斗的准备。

游客们,今天的长城参观完毕,欢迎下次再来游玩。

展开阅读全文

篇4:长城英文导游词范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11346 字

+ 加入清单

长城英文导游词范文

到长城旅游还是有着很多外国人的,所以你需要准备英文的导游词,下面第一范文网小编为大家带来了长城英文导游词范文,希望对你有所帮助!

长城英文导游词范文

The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.

Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

Notes:1. the Taj Mahal in India 印度的泰姬陵2. the Hanging Garden of Babylon 巴比伦的空中花园3. Sanskrit 梵语4. Uigur 维吾尔语

There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.

Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to theManchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)

Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.

Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.

As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

万里长城导游词400字

尊敬的先生们,女士们,小朋友们,你们好!我们将要游览的是壮丽的万里长城。我是你们的导游。万里长城是我国重点文物保护单位,在1987年12月被列入世界遗产名录,这是中国人的骄傲和自豪.

毛主席说过:"不到长城非好汉."是啊!长城是中国民族的象征,身为中华儿女怎么能不来游览一番呢?

古时候有孟姜女哭倒长城的动人传说:勤劳聪明的孟姜女为了寻找被官兵捉去修长城的丈夫,千里迢迢来到长城下,经过打听,却知丈夫已被活活累死!听到这晴天霹雳,孟姜女伤心地在长城下一连哭了三天三夜.只听"轰隆"一声,8百里长城倒下了.游客们,这是一个多么动人的故事啊!

万里长城凝结了千千万万劳动人民的血汗.是中华民族智慧的结晶.长城像巨龙盘旋在群山中,那磅礴的气势,闻名世界.

我们此时正站在八达岭长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石.单看着数不清的条石,一块有两三千斤重,那时没有火车,汽车,没有起重机,就靠着无数的肩膀无数的手,一步一步地抬上着陡峭的山岭.游客们,看着这些,我们没有理由不想起古代修筑长城的劳动人民来.他们的智慧不得不让我们敬佩!

万里长城到处都是雄伟壮丽的景象,说也说不尽,下面就请大家慢慢游览吧!

长城导游词

大家好,我是今天的导游,我姓薛,大家可以叫我薛导游,今天大家游览的地方是长城,俗话说得好:“不到长城非好汉。”今天,就让我们登上长城做好汉吧!

北京长城如同一条条沉睡的金色的巨龙,静卧在崇山峻岭之间,保卫着祖国伟大的毛主席,这天安门广场,就像龙身上的一片片鳞甲;这一个一个巨大的堡垒,好像龙身上的麟,秦统一六国以后,秦始皇发动一百八十万民工,将各个长城连接成了万里长城。

中间还有一个故事:古时候是用泥和热水来粘成的,现在我们面前的就是好汉坡了,登上了它们就是好汉了!我们扶好鉄扶手,我们向前吧!

从北京出发,不过一百里就来到了万里长城的脚下,这一段长城修筑在八达岭上,高大坚固,是用巨大的条石和城砖筑成的,城墙顶上铺着方砖,十分平整,像一条条很宽的马路,五六匹马可以并行。这气魄雄伟的工程,在世界历史上是一个伟大的奇迹!

今天的旅游就到这里结束了,希望大家下次再来观看这万里长城,看看我们中国这样气魄雄伟的奇迹呀!

展开阅读全文

篇5:南京夫子庙导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 10144 字

+ 加入清单

南京夫子庙导游词

位于南京市健康路以南,主要指的是孔庙、学宫、贡院三 大建筑群,看看下面的导游词吧!

南京夫子庙导游词【1】

各位朋友,大家好!欢迎光临南京夫子庙。

夫子庙地处城南秦淮河畔,地理位置优越,交通十分方便,是南京人引以为自豪的历史遗迹和旅游景点,是新兴的文化、商业、游览中心和庙市合一的繁华之地。

夫子庙,又叫孔庙、文庙,是祭祀我国著名的大教育家、思想家孔子的地方。

孔子在古代被人们尊称为孔夫子,故其庙宇俗称“夫子庙”。

由于儒学的正统地位,它的创始人孔子备受封建社会历朝历代的统治者和士子们的尊崇,祀奉他的孔庙遍布全国各地,有的地方还不只一个。

夫子庙作为封建士子崇拜的场所,大多与教育设施(如学宫、贡院等)布置在一起,即所谓的庙附于学,一般是在学宫的前面或一侧。

历史上,南京城区的夫子庙曾有三处,一处在今市政府大院内,另一处在朝天宫。

现在我们要参观、游览的,是第三处,也是最有名气的一处。

它是宋景佑元年(1034年)从朝天宫迁来的,初为建康府学,元为集庆路学,明初为国学,后为应天府学,清迁出府学,改为江宁、上元两县学。

咸丰年间毁于兵火,同治年间(1869年)重建,抗战中为日军焚毁。

现存夫子庙为80年代初重建。

它采用前庙后学,孔庙在前,学宫在后,后来设立的贡院被布置在学宫的左侧。

因此,南京夫子庙比较完整的格局包括三部分,即孔庙、学宫、贡院。

以大成殿为中心的南北中轴线及两侧的主要建筑和以明远楼为中心的江南贡院陈列馆成为夫子庙地区最主要的旅游观光点。

夫子庙地区由于悠久的历史、方便的水上交通,使其在夫子庙出现之前,就已成为古代南京比较有名的“佳丽地”和名士聚居地,因此除了以上所述主要景点外,还有吴敬梓故居、古桃叶渡、萃苑、百年老店一条街、文德桥、王谢故居、乌衣巷、媚香楼等景点。

现在我们已站在夫子庙中轴线的起点部分—夫子庙广场。

环顾四周,南有泮池、照壁、木坊,东西两侧有聚星亭、魁光阁及商业区,北有中轴线上主要建筑大成殿和分布于孔庙东西两侧的东、西二市,形成了夫子庙地区区别于其他城市孔庙的独特氛围,即历史上形成的庙市合一的格局。

请看广场前的这一条河,它叫秦淮河,是南京人民的母亲河,全长110公里,孕育了早期的南京文明。

流经广场的这一段是内秦淮河的一部分,建庙时被改造为泮池,因曲阜孔庙泮水流过而得名。

南岸的一堵红墙,是建于明万历(1575年)年间的大照壁,长达110米,气势磅礴,为全国照壁之最。

照壁起遮蔽和装饰作用,是整个夫子庙建筑群的开始。

泮池北岸石栏则为明正德(1514年)年间所建,是历经了沧桑变迁之后,成为夫子庙建筑群中唯一保存最好的古代建筑小品,抗战前曾加以修整。

游人至此,凭栏小憩,观览秦淮秀色,心旷神怡。

泮池西侧的文德桥现为汉白玉桥。

因儒家提倡文章道德而得名。

因为桥向与子午线方向一致,所以每逢农历11月15日子时左右,皓月当空,凭栏俯视,在桥的两边分别可看到桥影将河中明月分成两个半月,被称为“文德分月”。

吴敬梓在《儒林外史》一书中就有记述,如果您有机会的话,不妨在农历11月15日来文德桥边看一看。

文德桥南乌衣巷口的一组徽派建筑群,为“王谢古居”。

作为东晋豪族王谢两大家族聚居区,影响比较大,尤其是唐刘禹锡名作《乌衣巷》的诗句,使乌衣巷、王谢旧居变得非常有名,现为“南京六朝历史文化陈列馆。“大家有时间可以进去参观参观。

现在我们看石栏北侧是新复建的天下文枢坊,表明此处为天下文化中心。

三门四柱,颇为壮观。

在古代,它与后面的棂星门对应,用于帝王出巡朝圣祀孔,中间高门坊是皇帝幸临的御道,左右供郡亲王出入,一般的官员臣民不能通行,因而平时都用木栅栏封闭起来。

庙前广场西侧的聚星亭,六角飞檐、古朴大方,外表看双重飞檐翘角,貌似两层结构,其实只有一层,亭名取群星聚集、人才荟萃之意。

再请看东边,临水而立的小院子是魁光阁,阁内的魁星亭,三层六面,下临秦淮,景致独特。

古有“奎主文章”之说。

奎星即魁星,是文运兴旺之兆,是科举时试夺魁的象征,因而魁星被历代学子奉为神灵。

魁光阁与聚星亭东西犄角相望,互为呼应,融为一体。

庙前广场北面的石砌坊门,是孔庙第一道大门—棂星门,六柱三门,古朴优美,中间横楣刻有篆文“棂星门”。

棂星是古代天文学中的“文星”,取名之由是要表示天下文人学士集学于此的意思。

三门之间镶嵌有牡丹图案的砖刻浮雕,精雕细琢,美仑美奂。

石柱顶端皆用云板,即华表之意,作为一种标志。

此乃皇帝祭孔的仪门。

走过棂星门,我们就来到大成殿的大成门前。

大成门,又称戟门,是夫子庙的正大门,两旁为持敬门。

封建时代只有官员可以由大成门出入,一般士子只能从旁门进出。

进入门内,左右分别树有四块古碑:东边有元至顺二年(1331年)的《封至圣夫人碑》和(封四氏碑),西边有公元1330年的残碑《集庆孔子庙碑》和由市政府迁来的甫齐永明二年(484年)的《孔于问礼图碑》。

以《孔子问礼图碑》为著。

院落甬道两旁排列了孔子十二门生中的八位,即闵损、冉耕、冉求、端木赐、冉雍、宰予、言偃和仲由,均由汉白玉雕刻而成,状甚虔诚,栩栩如生。

向前看,大成殿前的平台为丹墀,俗称露台,高1.4米,东西宽21.8米,南北长“14.0米,四周围以石栏,有云头望柱24根,台前两角设有石灯笼。

此露台用作祭祀和歌舞。

露台中央的孔于雕像格外引入注目,青铜质地,达4.18米,重乙37吨,做工精细,维妙维肖,体态丰盈,面部慈祥、深沉,眉宇间透露出伟大思想家特有的睿智,给人留下非常深刻的印象。

露台两旁原是两庑,是供奉孔门七十二贤人牌位和存放祭祀、仪礼、佾舞用具的处所。

现缩为小两庑,改为碑廊,陈列有赵朴初、林散之、武中奇等著名书法家墨迹的碑石30余块,供游人欣赏。

露台尽头即为巍峨庄严的夫子庙主殿—大成殿,高16.22米,宽27.3米,进深27.9米,是重槽歇山顶的仿古建筑。

正面屋檐下海蓝色竖匾,上书“大成殿”。

孔子为“大成至圣先师”,“大成”当指孔子。

“大成”一词,源出《札记.学记》,是学习的最高境界。

又见于《孟子.万章》。

“孔子,圣之时者也。

孔子之谓集大成。

”屋脊鸱吻中有造型精美的“双龙戏珠”立雕,这在国内同类建筑中属首创之作;屋面覆盖青色小瓦所体现的轻秀之势,与北方孔庙屋面采用黄色琉璃瓦的富丽恢宏之势明显不一样,更显随和、入俗之意,这亦是南京夫子庙更接近俗文化的表现之一,亦或称之为“入乡随俗”吧。

整座建筑重檐飞翘,斗拱交错,气势雄伟;殿堂七楹,殿廊环立26根仿木圆柱;前后花格长门16扇,内殿藻井枋檩,素雅肃穆。

殿中央陈列有高6.5米、宽3.5米的国内最大的孔子画像,画像前二侧还有12位门生中的另4位,即孟子,孔汲,曾参、颜回,前面还陈列有柷、琴、卧箜篌,编磬,编钟、古筝、鼓等古代乐器。

四周墙壁悬挂了38幅反映孔子生平事迹的镶嵌壁画,称为“孔子圣迹图”,是由浙江乐清2OO匠师采用取自浙江、福建,内蒙古、辽宁、青海、广西、广东等省(区)的内玉石,鸡血冻、寿山石,翡翠绿、周村冻等石中名晶及黄金、珠宝、罗钿等贵重的珠宝饰件,耗3年之功雕成,总投资580万元人民币。

画面采用中国古典全景式构图方式,辅以考证有据的细部描述,做工精细,色泽自然,富有立体感,给人以逼真神奇之感。

每幅面高2.5米,宽1.3米,画中 共有人物408位,造型面目自然、栩栩如生。

38幅壁画分别是圣迹之图、题首前言、尼山致祷、麒麟玉书、二龙五老、钧天降圣、俎豆学礼、职司委吏、命名荣贶、职司乘田、问礼老聃、在齐闻韶、晏婴沮封、退修诗书、夹谷会齐、归田谢过、诛少正卯;女乐文马、因膰去鲁。

匡人解围。

丑次同车之一,丑次同车之二、宋人伐木、楛矢贯隼、适卫击磬、学琴师襄、西河返驾、灵公问陈、子路问津、在陈绝粮、子西沮封、作歌丘陵,杏坛礼乐、跪受赤虹、西狩获麟、梦奠两楹、治任别归、汉高祀鲁。

体现了孔子“万世师表”的光辉典范形象,这恰如殿中对联所写“气备四时兴天地鬼神日月合其德;教垂万世继尧舜禹汤文武作之师“。

真乃谓“德侔天地道贯古今,删述六经垂宪万世”。

由大成殿东庑北门出,经东市即进入学宫区。

东市和西市是由原来进出学宫的东、西甬道改成,用作秦淮河上往返船只经销商品的场所,现已成为夫子庙地区最具特色的工艺美术晶、文化用品销售场所和文化活动场所。

学宫是封建时代培养人才的场所,有不同层次,如县学、府学(路学、州学等)和国学,都与孔庙毗邻,以示儒学立国,修身的正统地位。

学宫包括明德堂、尊经阁、敬一亭、崇圣祠和青云楼等单体建筑。

走进学宫大门,就是古风盎然的明德堂,是士子们每月朔、望日朝圣(即孔子)之后,集中听训导师宣讲圣教和上谕(伦理和政府法令)的场所,以培养学子们忠君爱国的思想。

对于明德堂的名称,可能有的游客要问,各地夫子庙建筑群中只有“明伦堂”,何以南京夫子庙例外,叫作“明德堂”?确实,南京夫子庙内,明德堂原来也称“明伦堂”,只是当年元军即将攻克南京之时,身陷囹圄的民族英雄南宋宰相文天祥,为了表明他宁死不屈的决心,亲自手书,改“明伦堂”为“明德堂”以明效忠国家、报效民众之志气,故保留至今。

明德堂后的尊经阁,始建于明朝中期,高三层,18.7米,重檐丁字脊歇山顶,气象非凡,是当年存放儒家典籍、教谕讲课的讲堂,现为民俗风情陈列馆。

与尊经阁并排而立的是崇圣祠和青云楼,尊经书院分置尊经阁后两边。

崇圣祠祀孔子父母,现为梨园;青云楼清时改为图书馆;尊经书院为讲课之所,相当于现在的教室。

尊经阁后小高地,叫卫山,建有敬一亭,天下文庙皆有敬一亭始于明嘉靖时,亭内立皇帝御题的“敬一箴”,作为生员士子的座右铭。

所谓“敬一”就是对孔学的敬业之意。

游完学宫,向东过贡院西街走数十米,就是江南贡院。

利用这一段时间,我给大家介绍一下夫子庙的其他情况。

夫子庙地区除了夫子庙自身建筑之外,还有更为引人注目的民风民俗、特色市场和风味小吃。

其一,南京人向有过灯节的习俗,六朝时期佛兴灯旺,作为帝王之都的南京,每至元宵节,灯火满市井,为全国之冠。

明朝时放灯时间延长,正月初八为上灯节。

十八日为落灯节,是我国历史上为时最长的灯节,那时南京人几乎“家家走桥,人人看灯”,由此,延至清代以及近代,南京灯节都极为隆重,以夫子庙地区为最盛。

建国以后,夫子庙灯会在政府的支持和组织下,每年的正月,夫子庙的大街小巷、店堂铺面、河房屋顶都挂满了各式各样的彩灯,前来观赏的人群络绎不绝,熙熙攘攘,煞是壮观,其规模之大、延续时间之长、灯彩式样之多,在全国同类灯会中均名列前茅。

其二,夫子庙除了它的文化特色外,其商业文化也比较发达,首先是夫子庙建筑群两侧的东、西二市就以其丰富的工艺美术晶、古玩、字画及其他文化用品交易而显示出文化的商业性价值,其次在夫子庙还有小商品市场、花鸟虫鱼市场和古玩、珍藏品交易市场,体现了南京人的一种闲适心态和文化品位。

夫子庙已成为现代商品云集的商业中心区之一。

其三,夫子庙还是南京四时茶食的发源地,随着各种节令的更替和食俗的形成,夫子庙秦淮小吃因时更新,各种茶食店铺,摊贩小吃,应有尽有,成为我国东南地区历史最久、最独具特色的饮食文化旅游区。

从泮池文德桥至文源桥方圆百米左右的市面,风味饮食店就有数十家之多。

可谓咸甜荤素风味迥异;东西南北各有千秋。

最著名的店面有百年老店永和园、六凤居、老正兴、奇芳阁、蒋有记等,风味名点和小吃有数百种,极大地强化了夫子庙的区域性特征。

好,我们已到了始建于1168年的江南贡院遗址。

江南贡院是专门用来考试的场所,起初规模并不大,只供府、县学考试之用。

明初乡试、会试集中在此举行。

后贡院规模扩大,待到清朝,正式定名为江南贡院,已经是规模空前,形成东起姚家巷,西至学宫、孔庙,南临秦淮河,北抵建康路的方形整体,其号舍达两万多个,在当时全国贡院中首屈一指。

民国之后,贡院冷落,只有明远楼等,作为历史文物被保留下来。

我们现在看到的明远楼,上下三层,四四方方,飞檐出甍,面面皆窗,它本是贡院举行考试期间用来警戒和发号施令之所。

如今楼下拱门内保留的明、清和民国年间的石碑,详尽记载了江南贡院的盛衰历史。

为有效地保存封建时代科举考场的情景,80年代中期,有关部门在此建立了“江南贡院陈列馆”,复建了以“千字文”命名的部分号舍,陈列了神态各异的应试学子的塑像,供人们参观。

同时,游人们还可以亲自体会一下“金榜题名”的古趣。

各位朋友,您不想试一试?

游罢夫子庙的主要观光点,我们大概可以把夫子庙的特点归纳为以下两点。

第一,夫子庙是一个庙市合一的活动场所,这是其最大特色,而其他城市的孔庙建筑及其文化氛围通常与商业文明、市井文化相隔离。

在夫子庙,一方面是围墙内严谨的文化氛围;另一方面是围墙外、秦淮河两岸充满活力的商业文明,如工艺美术品、小商品、花鸟及现代商场、批销中心,以及业经去其糟粕、取其精华的俗文化,如传统的民风民俗—秦淮灯彩、秦淮风味小吃、云锦工艺、南京白局等,一应俱全,充分体现了夫子庙的繁华和与众不同。

学宫、孔庙与市场(东西市等)、俗文化(秦淮民风民俗等)和谐相处,高雅的儒学文化与通俗的市井文化、商业文化相互兼容、共同发展,形成了富有地方特色的秦淮文化。

第二,夫子庙建筑布局中有许多中国之最。

如象征南京母亲河—秦淮河的长达110米的高大照壁,是全国最大的;泮池是以天然河道秦淮河的一段改作的,是所有孔庙中独一无二的。

由此可知,秦淮河在夫子庙的历史演变过程中的影响是非常重要的。

南京夫子庙学宫明德堂的名称在全国也是少有的;大成殿“三宝”—孔子画像、雕像和孔子生平事迹壁画,堪称全国之最。

值得一提的是,由于南京夫子庙的与众不同,地方政府和国家旅游局自80年代以来,开发并形成了以夫子庙为中心的秦淮风光带。

在东起东水关、西迄西水关的十里秦淮,发掘出那些被历史湮没的秦淮胜迹,如瞻园、白鹭州、中华门城堡以及桃叶渡至镇淮桥一带的秦淮水上游和沿河景观,即所谓的“四点一线”,形成了集山水、园林、市街、河房河厅和民风民俗于一体的综合旅游区。

现已布局井然,初具规模,景致独特,美不胜收,成为全国旅游景区四十佳之一。

基于此,有关部门还开辟了“夜泊秦淮”水上游旅游线路和陆上游一条线,成为继“湖南路灯光夜市”后又一颗照亮南京一片天空的“夜明珠”,使得夜晚的南京城更显魅力。

各位朋友,夫子庙的游览就到此结束了,感谢大家的支持和合作!

南京夫子庙导游词【2】

各位游客。

在昨天的游程中,我为大家安排游览了中山陵、明孝陵、灵谷寺,总统府旧址等名胜古迹。

今天,我将带大家到秦淮河、夫子庙去游览。

秦淮河旅游区,位于南京老城区城南,从市区出发,坐汽车约需20分钟才能到达。

它是一个以夫子庙为中心,集游览、购物、品尝风味于一体,展示古城风貌和民族风情的旅游地。

【秦淮河的由来和历史变迁】

秦淮河,是一条曾对古城南京的政治、经济、文化发展起过重要作用的河流。

相传秦淮河是秦始皇下令开凿的一条人工运河。

秦始皇东巡会稽,经过南京时,为方便船只行驶,曾下令开凿方山,使淮水与长江沟通,因而这段河道得名“秦淮河”。

但据地质考察证明,秦淮河是一条历史悠久的天然河流,当时这条古老的河流确是曾从方山经过,但由于地理变迁,河流改道,逐渐形成了现在的河道。

历史上的秦淮河,河道宽绰。

自五代吴王杨行密在长干桥一带筑石头城以后,河道开始变窄,并被分隔成内、外“秦淮”。

内秦淮河由东水关人城,经夫子庙,再由水西门南的西水关出城与外秦淮河汇合。

河流全长10公里,这就是古往今来令无数文人墨客为之赞美倾倒、寻迹访踪的“十里秦淮”了。

唐朝大诗人李白、刘禹锡、杜牧等都曾为她写下诗篇,孔尚任的《桃花扇》和吴敬样的《儒林外史》中,也都对“十里秦淮”有过生动的描写。

古老的秦淮河与流经南京城北的长江相比,显得十分渺小,但是它与南京城的诞生、发展,以及南京地区的政治、经济、文化发展有着极其密切的关系。

早在五六千年前的新石器时代,这里已有人类繁衍生息。

迄今为止,沿河两岸发现的原始村落遗迹多达五六十处。

六朝和明初封建朝廷一直把它作为都城的一道天然屏障和皇宫所需的天然通道。

东吴孙权定都建业(南京)后,曾在秦淮河两岸作“栅塘”,既可御敌,又可防洪。

从六朝时起,夫子庙一带的秦淮河两岸已是居民密集、市井相连的繁华之地,秦淮河充当了南京地区对外贸易的主要航道,河中舟船穿梭,一派繁荣。

据说,旧时的秦淮河两岸歌楼酒肆林立,河房水阁争奇斗艳,游艇画防灯火通明,富豪贵族在这里过着寻欢作乐、纸醉金迷的生活,劳动人民,特别是广大妇女却是以泪洗面,饱尝了人间的辛酸。

那时南京的大多集中在秦淮河两岸。

清代戏剧家孔尚任在《桃花扇》中描写的不畏权贵的名妓李香君,她就居住在秦淮河南岸的文德桥畔。

美丽的秦淮河曾流淌过蛮荒时代的寂寞,六朝以来的繁华和奢靡,旧社会的污垢和劳动人民的血泪,甚至还溶有南京大屠杀的血腥。

然而,今天的秦淮河,经过了历史的沉淀和人民的改造,已散发着健康文明的馨香,展现了清澈动人的风姿。

它是南京历史的见证,难怪人们惯于把“秦淮”当作南京的代名词。

【秦淮画舫—伴池—夫子庙照壁—庙前广场—棂星门】

各位游客:现在我们来到了秦淮河畔,河中的画防都是仿照明代建筑风格制造的,船头挂有大红彩球和红灯笼。

每当元宵节南京人习惯来这里游玩赏灯。

这种风气在明代就已盛行,据说明朝建都后,朱元津微服巡察京城。

当他来到秦淮河畔,看到两岸绿树成荫,河水清澈,亭台楼阁,风景宜人,随口说了句:“惜河中缺游船。

”皇帝开了金口,左右就连夜差人赶造画舫,以博取皇帝欢心。

从此,秦淮画访成了这里的一大特色。

尤其到了中秋佳节时分,更是河上水灯万盏齐放,两岸龙灯飞舞,歌声、鼓声、欢声、笑声,连绵不绝,通宵达旦,真可谓“秦淮灯火甲天下”。

难怪南京有“家家走桥,人人看灯”的民谚。

我们眼前的这段秦淮河,自宋以后就成了夫子庙(孔庙)成泮池,又称月牙他。

古时候皇帝讲学的学宫叫辟雍,诸侯讲学成学宫叫泮宫,夫子庙的学宫相当于诸侯讲学的地方,所以这池称“泮池”夫子庙导游词夫子庙导游词。

泮池上一般建有三座石桥,按等级而论,县官、学官走中间一座,秀才走两边的桥。

相传古时候有位秀才误上中桥,有犯上作乱之罪,进退两难,只好自己跳进了泮池。

再请各位看河对岸的一段朱红色石砖墙,这就是夫子庙的照壁。

照壁建于明万历三年(历泽年),长达110米,为全们照壁之冠。

各位游客:这座夫子庙始建于东晋成帝咸康三年(337年),当时成帝采纳了王导的建议:“治国以培育人才为重”,决定立大学于秦淮河畔。

原来只建有学宫,孔庙是宋仁宗景拍元年(1034年)在学富基础上扩建而成的。

所以夫子庙是一个由文教中心演变而成的繁华闹市,它包括夫子庙、学宫和贡院三大主要建筑群,其范围南临秦淮河北岸,北抵建康路东端,东起姚家巷,西止四福巷,规模庞大。

夫子庙虽屡遭破坏,但各代都加以兴修扩建,到清末民初,其楼阁、殿宇的结构和布局堪称东南之冠。

现在的夫子庙建筑,~部分是清代末年重建的,一部分是近几年重建的。

请大家回头看,这座楼阁式建筑,叫做奎星阁,它初建于清乾隆年间。

这座临街傍水的建筑曾两次被毁,1985年重建。

现在我们来到了清代开辟的庙前广场,广场东西两端竖有两块碑,高有一丈许,上面刻有满汉两种文字“文武大臣至此下马”,表示对圣人孔子的崇敬。

左侧的这座六角重檐亭子叫“聚星亭”,“聚星”取群星集中,人才荟萃之意。

建于明万历十四年(1586年),也曾几经兴废,到清同治八年(1869年)才由江宁乡贤朱芙峰等人筹资重建。

这是一座在日军炮火中惟一幸存的清代建筑,可惜在1968年被当作“四旧”拆除,1983年又得以重建,恢复了原来的风貌。

广场正中的这座牌坊,叫“天下文枢坊”。

请大家继续随我往前走。

这座门叫棂星门,这是孔庙的庙门。

据传榻星是天上主管教化的星宿,他得人方便高兴。

门是石结构的,六柱三门,建于明成化十六年(1480年),后来被毁,又于清同治九年(1870年)重建。

不过,现在所见到的极星门是1983年再次重建的夫子庙。

极星门东西两侧便是东市、西市。

【大成门—大成殿—学宫】

各位游客:走过棂星门,便是孔庙的正门,叫大成门,也叫戟门。

门内侧有石碑四块。

第一块是《孔子问礼图碑》,刻于南朝齐永明二年(484年)。

记载了春秋末年奴隶制衰亡之际,孔子出于对周王朝礼乐制度的崇拜,抱着兴国安邦、济世访贤的愿望,于鲁昭公二十四年(公元前518年),从家乡曲阜去周王城洛阳考察典章制度,寻求巩固鲁国奴隶主政权办法的经历。

碑的上半部有“孔子问礼图,吴敬恒题”的题字。

图中是二人驾车,一组身穿古装人物在城门前欢迎的场面,还有“永明二年,孔子在鲁人周门礼周流”的字样。

这块碑已有1500多年的历史了,图文仍清晰可辨,是难得的珍贵文物。

第二块碑是《集庆孔庙碑》,碑文是元朝至大二年(1309年)重建孔庙时由卢挚撰写的,到元至顺元年(1330年),由纯斋王公书写刻石。

第三块碑是《封四氏碑》,讲的是元至顺二年,文宗皇帝诏示:加封颜回、曾参(孔子的两个弟子)、孔极(孔子的孙子)、孟轲(孔子的再传弟子)为四亚圣之事。

第四块碑是《封至圣夫人碑》,讲的是元至顺二年(1331年),文宗皇帝颁旨加封孔子之妻为至圣夫人之事。

庙院两侧是碑廊(原来是供奉孔门七十二贤人牌位的地方),廊内陈列了当代书法名家的碑刻30块。

现在,请大家随我从中间的石雨道走。

在进大成殿前,我先给大家介绍一下殿前的这个露天台子,这是祭祀和歌舞的地方。

古时每年二月、八月的第一个丁日和孔子诞辰这一天(农历八月二十七日),地方官吏都要在孔庙举行盛大的祭扫活动。

祭祀采用的是酉周奴隶主祭天地鬼神的礼仪,在大成殿前摆上仿青铜器做的祭器,上供牛2头、猪16头、羊16头,以及大量布帛菽粟、干鲜果品、香纸蜡烛等。

主祭人要穿特制的古装祭服,宣读祭文,向孔子及“四配”(孔子高徒)、“十二哲”(孔家子弟)牌位行三拜九叩礼,还配有乐队和舞队表演,以歌颂孔子,所以大成殿前要设舞台。

现在请各位游客随我进人孔庙主殿——大成殿。

这是一座气势巍峨,重檐庑殿顶,屋脊中央有双龙戏珠立雕的建筑。

这种规格的建筑在全国也是屈指可数的。

“大成”意思是孔子集古圣先贤思想之大成。

大成殿内原先正中供奉的是孔子和他的四位高徒,两旁是孔家子弟塑像十二尊。

现在的大成殿已被辟为“南京乡土文化博物馆”。

请大家再往前走,这里便是夫子庙的学宫。

门楣上方原来有“学宫”匾额,门外柏木牌坊,牌坊上题有“东南第一学”。

牌坊的北面是四周围有木栏的花圃,左右有四书斋,是学子自修读书的地方。

这四斋名称分别是“志道”、“据德”、“依仁”、“游艺”。

后面是明德堂,这座建筑建于南宋绍兴九年(1139年),堂名为文天祥所书。

明德堂是学子集会的地方,每月朔望(农历初一和十五)朝圣后,学子在此集会,训导师宣讲圣教和上谕。

东墙有“卧碑”,就是训教的法规。

左右横梁上悬挂着江宁府所属六县举贡员生题额。

我们眼前的这座建筑是梨香阁,原来是祭祀孔子父母的崇圣祠,现改为游乐场了。

东面那座建筑是青云楼,它建于明万历十四年(1586年),是供把历代督学使的祠堂,初建时为三层楼,因为临近贡院,为防止有人从楼上偷看贡院,清代时改建成二层楼,上层用作藏书,下层是阅览室。

清末废除科举后,改为小学,民国初年改为江宁县教育会,抗战时被用作开茶馆、歌场,战后曾先后作为民众教育馆和南京市通志馆夫子庙导游词导游。

这也是旧学宫保留下来的为数不多的建筑之一。

各位游客:参观完学宫建筑后,我们再去参观一下夫子庙的另一座古建筑群——贡院。

【贡院街—贡院—明远楼】

现在我们所站的地方便是贡院街,那条与贡院街相交的南北向街道就是贡院西街,贡院街北面就是古代时南京规模庞大的考试场——贡院。

贡院建于南宋乾道四年(1168年),是县府考试场所。

明太祖朱元津定都南京后,这里成了乡试、会试场所。

明永一乐十九年(1421年)迁都北京,但南京仍作为陪都,加上江南又是人文基本之地,考试仍在这里按期举行。

明成祖继续派人建造江南贡院,明清两代对贡院不断扩建,到清光绪时,贡院规模之大,已成为当时23个行省的贡院之最。

对此,我只要告诉大家一个数字,你就可想而知了——到清代同治年间,已建供考试用的“号舍”有20644间,且还不包括司考官员、职司人员的办公住宿用房。

可惜现存贡院建筑已屈指可数,明远楼就是保存下来的贡院建筑之一,而其他大部分已被辟为市场。

现在,我们所见的这座三层建筑,就是明远楼了。

楼呈四方形,四面设窗,地处贡院中心,在此可以监视考生和贡院内执役人员。

“明远”的意思就是“慎终追远、明德归原”,封建王朝教育士子以“孝梯忠义”为立身之本。

考生考完后,“金榜”就张贴在前面的贡院街

清末废除科举后,贡院也随之失去了原来的作用。

1919年除留下明远楼和一部分号舍建筑用以陈列历史文物外,其余一并拆除,辟为市场。

明远楼下的《金陵贡院遗迹碑》详细地记载了这一史实。

各位游客:关于夫子庙我就介绍到这里。

如果大家有兴趣的话,可以去逛一下夫子庙的东市、西市,同时也可选购一些喜爱的工艺品和旅游纪念品,还可以去西街一带品尝夫子庙的风味小吃,夫子庙可谓是全国闻名的小吃荟萃之地。

展开阅读全文

篇6:关于八仙山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 602 字

+ 加入清单

景点18,千尺嶂:现在请大家来欣赏中国一绝——千尺嶂。这座大断崖高差达数百米,长度达5000米,壁立如墙,成90度角,直上直下,如果你站在崖顶上向下看,深不见底,不寒而栗;站在岩底下往上望,高不见顶,好似天倾,眼昏心跳。如此宏伟的大断崖,是怎样形成的呢?到这里考察的专家说:距今18亿年前的中上元古界长城系石英岩,经地壳运动断裂而成。这座千尺障有五绝,断面面积大(75万平方米),垂直高度大(150米),水平长度大(5000米),地层年龄大(18亿年),岩石硬度大(硬度7)。都是八仙山景区一大奇观,在我国及在世界各国都实属罕见。

景点19,神水峡山庄:我们现在所处的位置,是在八仙山景区的中心,四周密林环抱,环境优美宁静。我们在这里建造了结构独特的神水峡山庄,建筑面积1200平方米,能容纳120人同时食宿。这里条件虽比不上星级宾馆,但住在这里,白天可以揽八仙胜境,探峡谷幽林,采山珍野果,观天然奇石,闻百鸟争鸣;夜间可听松涛阵阵,流水潺潺。让您享受回归自然的乐趣。

景点20,丁香花浴场:现在我们来到了八仙山景区特有的旅游景点——丁香花浴场。大家看这条河两岸长势良好的乔木林,都是暴丁香树和北京丁香树,它们与这条河一起构成了一条我国其他地方见不到的“绿色丁香走廊”。七月丁香开花的季节正是河水中秀水潺潺的时期,浓郁的芳香,清澈的流水,静谧的绿色走廊,是长期生活工作在喧嚣大都市的人们休闲、探幽避暑的胜地。

展开阅读全文

篇7:里沟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 543 字

+ 加入清单

千仞,沟壑奇幽,飞瀑鸣涧,清泉潺流,林木葱茏,花草馥郁,猕猴嬉戏,群鹿呦呦。她是太行山水精粹所聚之地,兼有泰山之雄,华山之险,九寨、青城之幽,黄山、峨眉之秀,人称“太行之魂”。 八里沟风景名胜区特色是美在原始,贵在天然。主要景区有桃花渡、山神庙、羊洲地、红石河等,步移景异,各有所奇。

其中八里沟大瀑布落差180米,一挂飞瀑,凌虚而下,咆哮奔腾,山鸣谷应,飞珠溅玉,异彩纷呈,磅礴多姿,气势恢弘,被誉为“华北第一瀑”。红石河源自山西,海拔1500米,故又称“太行天河”,河床为红石沙岩,光洁平莹,碧水横溢,红绿相映,色彩斑斓,明丽如画,淙淙悦耳,如梦似幻。此二处为景区精中之华,故景区形象口号为“天河奇瀑,太行之魂”。还可登太行主峰玉皇峰,东观日出,西望云海,南眺黄河九曲,北览千峰竞秀。万山偃伏此峰高,举目四观天下小。

八里沟风景名胜区年平均气温14度,三伏盛夏,午前如春,午后如秋,夜如初冬,“三伏炎热人难熬,清凉到此乐陶陶”,极宜消夏避暑。景区空气清新,沁人心脾,山泉甘甜,环境清幽,是一处"天然氧吧",山水精品画廊。“常来八里沟,能活九十九”。她是您观赏原始山水的理想胜地,休闲度假的温馨家园,回归自然的世外桃源。八里沟人将以饱满的热情,优质的服务,诚邀四海嘉宾至,笑迎五洲游客来。

展开阅读全文

篇8:香港景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 364 字

+ 加入清单

而要找一处最理想一观香港这个国际大都会的地方,位於香港岛最高点的太平山可能是最值得推介的。也由於太平山下有数百万人的家居,入夜后,百万家灯火尽收眼帘,有如万株吊满灯泡的圣诞树般。如此耀目璀璨之夜景,没有其他地方的夜景可以跟她比较。

位於尖沙咀太空馆至洲际酒店之间的星光大道,在维港有两岸高厦的华灯倒映下,香港电影金像奖女神见证星星闪闪;象徵香港作为东方荷里活的星光大道,绝对是不能错过的香港旅游景点。晚上这里也是幻彩咏香江及激光水幕汇演的好地方。

香港海洋公园没有全球最大的海洋馆,也不是全球最大的机动游戏乐园,但香港海洋公园却可能是大家眼中全世界最快乐的海洋主题游乐园。除了有趣味十足的海豚海狮表演,也有由250多种数量达2千多条鱼群的海洋展览馆。喜欢刺激的朋友,盘山临海而建的机动游戏绝对是未玩先兴奋。

香港的景色真是多姿多彩啊!

展开阅读全文

篇9:英文的导游词范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 16606 字

+ 加入清单

英文导游词范文

英文导游词范文——陕西西安大清真寺英文导游词

the great mosque at huajue lane

the mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 moslems in xi’an, likewise, an important cultural relic protected by the provincial people’s government. unlike the arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the mosque here in xi’an possesses much chinese traditional touch in both its design and artistic outlook; besides the style peculiar to islamic mosques, this mosque also holds characteristics of chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.

however, any further discussion about the mosque will be futile unless anything of the introduction of islam into china is brought up.

islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century a.d. and was introduced to china in the mid-600s. at that time, arabian merchants and travelers came to the northwest of china by way of persia and afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with china. in the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through bangladesh bay and the malacca strait to china’s guangzhou, quanzhou, huangzhou, yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became moslems.

however, massive immigration of the moslems to china did not take place until as late as the early period of the 13th century, when genghis khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from central asia to eastern europe, including the north of iran. many of the moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in china.

among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the hui people in the history books on the yuan dynasty. the hui people later followed kublai khan down to the south, helping him unifying china and then establish the yuan dynasty. in the wake of the conquest, islam spread all over china and mosques began to appear everywhere. in the yuan dynasty, many moslems held positions both in the military and civilian organs of the country. and a lot of the moslems took part in zhu yuanzhang’s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the ming dynasty. therefore, all the emperors of the dynasty issued mandates to protect islam, and to set up mosques in praise of the moslems for their feats. in the early 16th century, islam predominated qinghai on the minority nationalities including the huis, the uygurs, the kazaks, the kirgizes, the tajiks, the tartars, the ozbeks, the dong xiangs, the salars and the bonans. the moslems in xi’an are mainly the huis, being a small portion out of the ten million in china.

the mosque at hua jue lane is the largest in xi’an, and at the same time, it is also one of the earliest built on a comparatively large scale, and well preserved mosques in china.

according to “the stele on the building of the mosque”, the mosque is said to be built in the tang dynasty. however, the architectural style of the mosque suggests a possible building dating back to the ming dynasty. the four courtyards of the mosque cover an area of more than 12,000 square meters, out of which about 4,000 are occupied by various structures. the still intact wooden front memorial gateway of the front yard, built at the turn of the 17th century, with glazed tiles on the top, spectacular corners and upturned eaves, is about 9 metres high, and has a history of about 360 years. the stone memorial gateway in the center of the second courtyard is flanked with a tail stele on either side with dragons carved on each, recording the repair work ever since the building of the mosque. on the back of one of the steles are engraved characters by the master calligrapher mi fu, “may buddhism fill the universe”, on the other, “royal -bestowed”by dong qichang, another master of the same art of the ming dynasty. they are treasures in chinese calligraphy. at the entrance of the third courtyard is an imperial built hall, where a “month tablet”, showing the calculation of the hui calendars in arabic, is stored. it was compiled by a man in charge of the mosque called xiao mining in the early period of the qing dynasty. a three –storeyed octagonal wooden structure called “retrospection tower”also stands in the center of the courtyard, which has the same function as the minaret in islamic temples in arabic countries, and which is a place from where orders were sent to call the moslems to come to worship. respectively, on the south and north wings of the tower, are a reception chamber and a scripture chamber, both elegantly laid out. the five wooden houses, which are called “water houses”in the southwest section of the mosque are the place where the believers bathe themselves before they attend their services. and in side the fourth courtyard there is a structure called “the pavilion of phoenix”, a place where the worshipers used to wait for the services. the pavilion, in fact, is a compound structure of three small buildings. the six-gabled structure of the central part, adjoining the two three-gabled buildings on each side looks very much like a flying phoenix, and hence its name. just at the back of the pavilion, there is a fishpond, beyond which is a platform occupying an area as large as 700 m2. across both ends of the platform stands the 1,300 square metered service hall, holding over a thousand worshipers at once. there are over six hundred sunk panels well as the sunk panels, are decorated with patterns of painted trailing plants and arabic letterings. the imam leads his group of worshipers, while facing in the direction of mecca, to chant in koran and to pay their religious homage.

the moslems in china share very much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. they worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night. female worshipers attend their services in a separated place from their brothers, usually at home. moslems pay special attention to their health and see that they always wear clean clothes. they are teetotalers not only of wine, but also of pork and animal blood for in koran pigs have been mentioned four times as being “unclean”. according to koran, a man can have four wives and women should wear veils when they go out. however, except a few places in xinjiang, the chinese practise monogamy and women are veiless when they go out. upon his death, a moslem has to be “thoroughly cleaned”(thoroughly bathed), has to be put on “ke fan”(to be shrouded with a piece of white cloth) and has to be buried coffinless in the ground, with an imam reciting scriptures at the funeral.

the chinese constitution promulgates that freedom of religion of each citizen and freedom of preserving or reforming local customs for every nationality are permitted. and of course, the moslems in china enjoy equal rights with peoples of other nationalities and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.

英文导游词范文——陕西西安秦始皇兵马俑英文导游词

emperor qin shihuang’s mausoleum and the terra-cotta warriors and horses museum

emperor qin shihuang (259-210b.c.) had ying as his surname and zheng as his given name. he name to the throne of the qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. by 221 b.c., he had annexed the six rival principalities of qi, chu, yan, han, zhao and wei, and established the first feudal empire in china’s history.

in the year 221 b.c., when he unified the whole country, ying zheng styled himself emperor. he named himself shihuang di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary system. since then, the supreme feudal rulers of china’s dynasties had continued to call themselves huang di, the emperor.

after he had annexed the other six states, emperor qin shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. he standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. to protect against harassment by the hun aristocrats. emperor qin shihuang ordered the great wall be built. all these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture. they had a great and deep influence upon china’s 2,000 year old feudal society.

emperor qin shihuang ordered the books of various schools burned except those of the qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. as a result, china’s ancient classics had been devastated and destroy. moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. those events were later called in history“the burning of books and the burying of confucian scholars.”

emperor qin shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for large-scale construction and had over seven hundred palaces built in the guanzhong plain. these palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the other. often nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed alive.

emperor qin shihuang’s mausoleum has not yet been excavated. what looks like inside could noly be known when it is opened. however, the three pits of the terra-cotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of emperor qin shihuang’s mausoleum was.

no.1 pit was stumbled upon in march 1974 when villagers of xiyang village of yanzhai township, lintong county, sank a well 1.5km east of the mausoleum. in 1976, no.2 and 3 pits were found 20m north of no.1 pit respectively after the drilling survey. the terra-cotta warriors and horses are arrayed according to the qin dynasty battle formation, symbolizing the troops keeping vigil beside the mausoleum. this discovery aroused much interest both at home and abroad. in 1975, a museum, housing the site of no.1 and covering an area of 16,300 square meters was built with the permission of the state council. the museum was formally opened to public on oct.1, the national day, 1979.

no.1 pit is 230 meters long from east to west, 62m wide from north to south and 5m deep , covering a total area of 14,260 square meters. it is an earth-and-wood structure in the shape of a tunnel. there are five sloping entrances on the eastern and western sides of the pit respectively. the pit is divided into eleven corridors by ten earthen partition walls, and the floors are paved with bricks. thick rafters were placed onto the walls (but now one can only see their remains), which were covered with mats and then fine soil and earth. the battle formation of the qin dynasty, facing east. in the east end are arrayed three lines of terra-cotta warriors, 70 pieces in each, totaling 210 pieces. they are supposed to be the van of the formation. immediately behind them are 38 columns of infantrymen alternating with war chariots in the corridors, each being 180m long. they are probably the main body of the formation. there is one line of warriors in the left, right and west ends respectively, facing outwards. they are probably the flanks and the rear. there are altogether 27 trial trench, it is assumed that more than 6,000 clay warriors and horses could be unearthed from no.1 pit.

no.2 pit sis about half the size of no.1 pit, covering about 6,000 square meters trail diggings show this is a composite formation of infantry, cavalry and chariot soldiers, from which roughly over 1,000 clay warriors, and 500 chariots and saddled horses could be unearthed. the 2,000-year-old wooden chariots are already rotten. but their shafts, cross yokes, and wheels, etc. left clear impressions on the earth bed. the copper parts of the chariots still remain. each chariot is pulled by four horses which are one and half meters high and two metres long. according to textual research, these clay horses were sculptures after the breed in the area of hexi corridor. the horses for the cavalrymen were already saddled, but with no stirups.

no.3 pit covers an area of 520m2 with only four horses, one chariot and 68 warriors, supposed to be the command post of the battle formation. now, no.2 and 3 pits have been refilled, but visitors can see some clay figures and weapons displayed in the exhibition halls in the museum that had been unearthed from these two pits. the floors of both no.1 and 2 pits were covered with a layer of silt of 15 to 20cm thick. in these pits, one can see traces of burnt beams everywhere, some relics which were mostly broken. analysis shows that the pits were burned down by xiang yu, leader of a peasant army. all of the clay warriors in the three pits held real weapons in their hands and face east, showing emperor qin shihuang’s strong determination of wiping out the six states and unifying the whole country.

the height of the terra-cotta warriors varies from 1.78m, the shortest, to 1.97m, the tallest. they look healthy and strong and have different facial expressions. probably they were sculpted by craftsmen according to real soldiers of the qin dynasy. they organically combined the skills of round engraving, bas-relief and linear engraving, and utilized the six traditional folk crafts of sculpturing, such as hand-moulding, sticking, cutting, painting and so on. the clay models were then put in kilns, baked and colour-painted. as the terra-cotta figures have beeb burnt and have gone through the natural process of decay, we can’t see their original gorgeous colours. however, most of the terra-cotta figures bear the trace of the original colours, and few of them are still as bright as new. they are found to be painted by mineral dyestuffs of vermilion, bright red, pink dark green, powder green, purple, blue, orange, black and white colours.

thousands of real weapons were unearthed from these terra-cotta army pits, including broad knives, swords, spears, dagger-axes, halberds, bows, crossbows and arrowheads. these weapons were exquisitely made. some of theme are still very sharp, analyses show that they are made of alloys of copper and tin, containing more than ten kinds of other metals. since their surfaces were treated with chromium, they are as bright as new, though buried underground for more than 2,000 years. this indicates that qin dynasty’s metallurgical technology and weapon-manufacturing technique already reached quite a high level.

in december 1980, two teams of large painted bronze chariots and horses were unearthed 20 metres west of the mound of emperor qin shihuang’s mausoleum. these single shaft four-horse chariots each comprises 3,462 spare parts, and has a body with two compartments, one behind the other, and an elliptical umbrella like canopy. the four horses harnessed to the chariot are 65-67 centimeters tall. the restored bronze chariots and horses are exact imitations of true chariot, horse and driver in half life-size.

the chariots and horses are decorated with coloured drawings against white background. they have been fitted with more than 1,500 piecese of gold and silvers and decorations, looking luxurious, splendid and graceful. probably they were meant for the use of emperor qin shihuang’s soul to go on inspection. the bronze chariots and horses were made by lost wax casting, which shows a high level of technology. for instance, the tortoise-shell-like canopy is about 4mm thick, and the window is only 1mm thick on which are many small holes for ventilation. according to a preliminary study, the technology of manufacturing the bronze chariots and horses has involved casting, welding, reveting, inlaying embedding and chiseling. the excavation of the bronze chariots and horses provides extremely valuable material and data for the textual research of the metallurgical technique, the mechanism of the chariot and technological modeling of the qin dynasty.

no.2 bronze chariot and horses now on display were found broken into 1,555 pieces when excavated. after two-and-half years’ careful and painstaking restoration by archaeologists and various specialists, they were formally exhibited in the museum on october 1, 1983. no.1 bronze chariot hand horses are on display from 1988.

展开阅读全文

篇10:景点英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1686 字

+ 加入清单

Hello everyone! We are visiting Mount Tai today. Im your guide, Wu Ying.Now please follow me to see Mount Tai!

First of all, let me introduce Mount Tai to you. Mount Tai is the first ofthe "Five Mountains" in China. It has the reputation of "the first in theworld", also known as Dongyue. It is one of the most beautiful and shocking tenfamous mountains in China. Mount Tai is located in the central part of ShandongProvince. Its natural landscape is majestic and tall. It has thousands of yearsof spiritual and cultural penetration and rendering, as well as the contrast ofhuman landscape. Famous landscapes include: Nantianmen, Yuhuangding,tianzhufeng, Shibapan, etc.

Now we come to Nantianmen first. South Tianmen is located in the lowdepression between feilongyan and xiangfengling, with two peaks, as if Tianmenhad opened itself. Looking up from below, it is like a palace in the sky, whichis the gateway to Mount Tai. There is a small courtyard inside the gate. Themain hall is the hall of Sanling marquis. It was built when Emperor Zhenzong ofSong Dynasty granted Mount Tai in the winter. It was dedicated to Tang Chen, GeYong and Zhou Wu, the admonishment officials of Zhou Dynasty. Later it waschanged into Guandi temple.

Then we came to Yuhuangding. Yuhuangding is the top of the main peak ofMount Tai, which is named after the Yuhuangmiao temple. Yuhuang temple was firstbuilt in the Ming Dynasty. The main buildings are Jade Emperor hall, YingxuPavilion, Wanghe Pavilion, dongxipeidian and so on.

Well, now please go and play by yourself, and gather at Tianzhu peak inthree hours. Please pay attention to: 1. Dont litter everywhere; 2. Dont spiteverywhere; 3. Protect the trees.

展开阅读全文

篇11:北京颐和园英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 475 字

+ 加入清单

位游客:

大家好!我叫张卓文,是此程游客的导游。我将带领大家浏览颐和园,希望大家旅游愉快。

颐和园位于北京,是一个美丽的大公园。进了颐和园的大门,绕过大殿,就来到了有名的长廊。绿漆的柱子,红漆的栏杆,一眼望不到头。这条长廊有七百多米长,分成273间。每一间的横槛上都有五彩的画,画着人物、花草、风景,几千幅画没有哪两幅是相同的。

走完长廊,就来到了万寿山脚下。抬头一看,一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰,那就是佛香阁。登上万寿山,站在佛香阁的前面向下望,颐和园的景色大半收在眼底,葱郁的树丛,掩映着黄的绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。正前面,昆明湖静得像一面镜子,绿得像一块碧玉。向东远眺,隐隐约约可以望见几座古老的城楼和城里的白塔。

从万寿山下来,就是昆明湖。昆明湖围着长长的堤岸,堤上有好几座式样不同的石桥。游人走过长长的石桥,就可以去小岛上玩。这座石桥有十七个桥洞,叫十七孔桥;桥栏杆上有上百根石柱,柱子上都雕刻着小狮子。这么多的狮子,姿态不一,没有哪两只是相同的。

快乐的时光总是短暂的,今天就浏览到这里。谢谢大家对我工作的支持,欢迎再来颐和园,再见!

展开阅读全文

篇12:青岛栈桥导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4798 字

+ 加入清单

青岛栈桥导游词2篇

青岛栈桥是青岛海滨风景区的景点之一,是国务院1982年首批公布的国家级风景名胜区,也是首批4A级国家旅游区。下文是青岛栈桥的导游词范文,欢迎借鉴!

青岛栈桥导游词(一)

各位游客大家好,欢迎您来青岛观光旅游!

青岛是美丽的海滨城市,是理想的度假胜地。这里山清水秀、风景如画、天蓝海碧、绿草如茵,其海滨风光更是别具一格。下面我们要参观的就是青岛的象征--栈桥。不知道大家有没有注意过驰名中外的青岛啤酒商标,它上面的图案便是栈桥。青岛人以青岛啤酒为骄傲,他们同样也以栈桥为荣。栈桥西南面是新建的中苑广场,东面是与栈桥隔海相望的小青岛,北边是繁华的中山路,他的南面就是一望无际的大海了。栈桥就好像一条长虹,飞旋与这碧波荡漾的青岛湾中。我们漫步在栈桥之上,就如同置身于大海之中,可以充分感受到海的气息和他的宽广伟大。涨潮时,海浪拍打着桥身,使人联想到正乘坐着轮船在海中航行……

我们现在看到的便是栈桥了。它位于青岛湾中,目前全长440米,宽8米, 与市区繁华的中山路成一条直线,由海岸前伸入海。从远处看,它像一条长虹横卧在大海之上。

30年代,栈桥曾被誉为青岛十景之首,青岛市乡二十四景之一,不少文人墨客为之留下诗赋和赞誉,国内外的重要宾客、要员、知名人士在青岛观光时,都要登临栈桥,欣赏海滨风光。2019年包括栈桥在内的海滨风景区,被国家旅游局评为首批AAAA级风景区。

关于栈桥的解释是:"凡是伸到海里的简易码头都称为栈桥。"那它为什么又会成为青岛的标志呢?青岛在100多年前是一个小渔村,1891年清政府下诏书在青岛建置。1892年清政府派登州总兵章高元带兵驻扎青岛,为便于部队军需物资的运输, 建了两座码头,一座就是现今的栈桥。该码头原称谓很多,有海军栈桥、前海栈桥、 南海栈桥、李鸿章栈桥、大码头等,长200米,宽10米。另一座位于总兵衙门前方的"衙门桥"长100米,宽6米,亦称"蜗牛桥"。这两座码头都是中国工程师自己设计的, 也是青岛港最早的码头建设。

1897年,德军以演习为名,从青岛湾登陆,武力占领青岛,栈桥成为德军侵占青岛的见证。

德帝国主义侵占青岛后,将原桥北端改为石基,水泥铺面,南端下立,钢制桥架上面铺有木板,并设轻便铁轨,南端仍是铁木桥,桥身延长到350米,仍为军用码头。192019年大港第一码头建成后,栈桥逐渐失去它作为码头的历史使命,开始向游人开放。1922年青岛被中国收回,1931年国民政府出巨资由德国信利洋行承包重建,桥身加长到440米,桥南端增建了半圆型的防浪堤, 并在防浪堤上修建了具有民族形式的二层八角凉亭,亭子由彩色琉璃瓦覆盖,24根红漆柱子支撑,取名"回澜阁"。整个工程至1933年4月竣工。 栈桥从此成为青岛第一景。

建国后,政府多次拨款对栈桥进行维修, 1985年青岛市又对栈桥进行了大规模的全面整修,两侧围以铁索护栏,12对欧式桥灯相峙而立,外铺砌花岗岩石台阶。1998年底至1999年6月市政府再次拨款对栈桥进行了大规模整修,此次维修既达到防风浪、防腐蚀要求,保持原有的风韵,又与两侧护岸设施相匹配,增加了美观效果,使整个桥体焕发了青春。

大家前面走,看前面这座由中国民族风的双层阁楼叫回澜阁。阁顶覆盖着黄色琉璃瓦,周围的亭柱共24根。阁内是双层圆形的厅堂,各中心有螺旋形楼梯。回澜阁与这碧波绿水相互辉映,非常的雄伟壮丽。6秒//早在30年代,飞阁回澜这一景观就被列在了青岛市十大景观之首。

大家看,每个窗都有一框,每个框都可以看到不同的景色,景象画一样嵌在窗中,这就是所谓的“一窗一框,一景一画”。

栈桥是青岛历史的见证,有着一百多年的历史。她身上即刻录了青岛的屈辱岁月,也记录了解放后青岛市的建设与发展。我们现在站在栈桥桥头,沿着这条通往海中的路往前走,如同置身于大海之中,能充分感受到海的气息,体验到海的宽广伟大。碧波拍打着桥面,白云在头上飘过,海鸥在天空中飞翔,游船在海中穿梭,大家在行进中可以看到岸边的红瓦、绿树如同一幅美丽的画卷逐渐展现在我们面前。我们可以充分领略到康有为先生所描写的:"碧海蓝天,红瓦绿树"。

前面我们看到的这个沙滩是栈桥海水浴场,它是市区浴场中最小的一个。它与繁华的中山路相邻而且周围环境十分优美,有很多人到此游泳。

看前方的高大建筑,我们首先看到的那座玻璃幕墙楼是山东省国际贸易大厦,它共有39层,地下3层,地上36层,高是118.5米,是90年代齐鲁第一高楼。接下来我们看到的那座高大建筑是青岛的海关大楼,共26层,地上24层,地下2层,139.9米高,是中国北方的三大海关之一,自1997年开始连续五年监管的进出口货运量名列全国第一。

海关大楼前面那座造型奇特的建筑是海上皇宫,海上皇宫是一座集游览、娱乐、演出、餐饮于一体的旅游场所。整座建筑是由几个四分之一的圆体组成的,共6层,地下一层,地上5层,整体用108根柱子支撑,建筑面积1.1万平方米。它以一流的环境,五星级的服务,被列为青岛餐饮特一级就店。

回澜阁对面那座小岛是小青岛,小青岛上因为植被茂盛,郁郁葱葱,看上去一片翠绿因此而得名。大家看它的形状像不像一把琴?水像他的琴弦,风起时,波浪会响起铮铮琴声,所以小青岛又叫琴岛。岛上的那座锥形灯塔是船只进出胶州湾的航标。塔内有水晶棱造的反光镜,可以为进出港口的船只导航。

在小青岛南面还有一座岛,那就是"薛家岛"。它的面积为27平方公里,海岸线长达38公里,并有青岛最长的一个沙滩-"金沙滩"。

大家看到与小青岛仅一水之隔停泊着许多军舰的是中国海军博物馆,它是我国目前规模最大的一处反映中国人民海军面貌的综合性博物馆。现每年接待游客达几十万人之多。

接下来请大家看一下北面那两座高高耸立的塔楼,那就是天主教堂。它高56米,上面的两个十字架分别为4.5米,是青岛地区最大的哥特式建筑,它也是对外开放的一个宗教景点。

与栈桥北端相接的是青岛最繁华的商业街"中山路"。中山路全长1300多米,63座建筑,160多家商场,同时它还是国家确定的全国100个文明示范点之一。

在栈桥的东侧,是泛海名人大酒店。由德国建筑师保尔·弗里德里希设计,为典型德国古典式建筑。

大家看东北方向离我们最近的建筑就是天后宫,是青岛市区现存最古老的有民族风格的建筑群。那时一座集妈祖文化、海洋文化、民俗文化于一体的著名人文景观,现在是青岛市民俗博物馆。天后宫里保留着四大庙会节日:天后诞辰节、天后升天节、清明节庙会及海洋节。那浓郁活泼的海洋民俗风情吸引了众多游人。

栈桥是青岛历史的见证。她身上不仅刻录了青岛的屈辱岁月,也记录了解放后青岛市的建设与发展。就栈桥本身来说,他能在海浪的冲击和海水浸泡下依然屹立于海中,可建造桥的工艺之高。这也体现出中国人民的智慧和技术水平。

好,现在是自由活动时间,大家可以拍照留念。

青岛栈桥导游词(二)

各位团友:

大家好!我们今天游览的第一站是栈桥。栈桥是青岛的象征,是青岛人的骄傲。它位于青岛湾,全长440米,宽8米。20世纪30年代栈桥曾被誉为青岛市内十景之首、青岛二十四景之一,不少文人墨客都曾写下赞美它的诗词,国内外的重要宾客、知名人士来青岛观光时,都要登临栈桥,欣赏海滨风光。驰名中外的青岛啤酒商标便是以栈桥为图案设计而成的。

现在我把栈桥给大家做一下介绍:

[栈桥概况]

栈桥有着一百多年的历史,她既目睹了青岛的屈辱岁月,也见证了青岛的建设与发展。1891年清政府下诏书在青岛(时称胶澳)建置。1892年清政府派登州总兵章高元带四营官兵驻扎青岛,为便于部队军需物资的运输,建了两座码头,其中一座就是现今的栈桥,长200米,宽10米。该码头原称谓很多,有海军栈桥、前海栈桥、南海栈桥、李鸿章栈桥、大码头等。另一座位于总兵衙门前方的“衙门桥”长100米,宽6米,亦称“蜗牛桥”。这两座码头都是中国工程师自己设计的,是青岛最早的码头。

栈桥是当时惟一的一条海上“军用武器供给线”,也就是说,谁控制了栈桥,谁就控制了胶州湾。1897年,德军以演习为名,从栈桥所在的青岛湾登陆,武力占领了青岛,栈桥成为德军侵占青岛的见证。德帝国主义侵占青岛后,于192019年5月将原桥北端改为石基,水泥铺面,在南端钢制桥架上铺设木板,并建轻便铁轨,将桥身延长到350米,仍为军用码头。192019年大港第一码头建成后,栈桥逐渐失去它作为码头的历史使命,开始向游人开放。

第一次世界大战期间,日本从崂山仰口登陆占领青岛后,仍然在这座桥上举行阅兵式,以此证明其对青岛享有“充分主权”。

1922年,青岛被中国北洋政府收回后,中国水兵在此阅兵。

1931年,南京国民政府出巨资由德国信利洋行承包重建,桥身加长到440米。桥南端增建了箭头型的防浪堤, 并在防浪堤上修建了具有民族风格的回澜阁。整个工程至1933年4月竣工。 栈桥从此成为青岛第一景。新中国成立后,政府多次拨款对栈桥进行维修,1985年青岛市又对栈桥进行了大规模的全面整修,两侧围以铁索护栏,12对欧式桥灯相峙而立,外铺花岗岩石台阶。1998年底至1999年6月,市政府再次拨款对栈桥进行了大规模整修,此次维修既达到防风浪、防腐蚀,保持原有的风韵的要求,又与两侧护岸设施相匹配,增加了美观效果,使整个桥体焕发了青春。

2019年包括栈桥在内的海滨风景区,被国家旅游局评为首批AAAA级风景区。

各位团友,我们现在站在栈桥桥头,前面这片水域被称为青岛湾。远处看,栈桥像一条彩虹横卧在大海之中,尽头的“回澜阁”仿佛飘浮在大海之上,有“长虹远引”、“飞阁回澜”之美称。

要领略栈桥的魅力,最好是沿着这条通往海中的桥走进去。走进去,仿佛将自己置身于大海环绕之中,可充分感受海的气息,体验海的浩淼,增强对大海的立体感受。碧波拍打着桥面,白云漂浮在蓝天,海鸥在海天间飞翔,游船在海浪中穿梭,这种美妙的感受,您能只能在此时此地才能充分体味。大家在行进中可以看到岸边绿树掩映、楼台辉映的美景,那又是一幅充满浪漫欧陆风情的城市画卷,正如康有为先生所描写的:“碧海蓝天,红瓦绿树”,梁实秋的“观壮阔波澜,当大王之雄风”。

[回澜阁]

各位团友,现在我们来到了回澜阁,“回澜阁”匾额上的3个字最初是由原青岛市市长沈鸿烈题写的,这个匾额在日本第二次占领青岛期间被掠往日本,放在日本东京陆军博物馆内展出,以显示其侵华战争的“功绩”。现在“回澜阁”三字为著名书法家舒同所写。

此阁为二层八角凉亭,亭子由彩色琉璃瓦覆盖,24根红漆柱子支撑,阁心有螺旋形楼梯,楼上四周为玻璃窗,有“一窗一景,一景一画”之说。我们可以凭窗眺望,全方位地看到美丽的青岛湾和周围的各个景点以及著名建筑。

[栈桥周边景点]

与栈桥在一条南北直线上的这条路是中山路,它是青岛市一条老商业街,有着100多年的历史。德国占领青岛后,为了在后海修建深水码头,于1899年开辟了一条南北连接的道路,这便是中山路的雏形。德县路以南是德国人居住区,命名为“斐迭里街”,德县路以北是中国人居住区,称为大马路,1922年,两条路合并在一起,命名为山东路。1929年,为纪念孙中山先生,又改名为中山路。中山路全长1300多米,63座建筑,160多家商场,同时它还是国家确定的全国100个文明示范点之一。目前中山路也是老市区最繁华的地方之一。这样看来,栈桥成了大海与街市的过渡。它将大海和陆地紧密地连接在一起。

中山路上那座最高的建筑是“百盛商厦”。1998年9月开业。它是国务院批准的首批全国18家合资零售企业之一,由青岛第一百货公司与马来西亚的金狮集团合资兴建,总投资7.8亿元人民币,地下5层,地上49层,建筑面积12万平方米,商场面积5万平方米。在当时被称为齐鲁商业第一楼。

栈桥西边这个沙滩是第六海水浴场,它是市区浴场中最小的一个,与繁华的中山路相邻而且周围环境十分优美,有很多人到此游泳。

展开阅读全文

篇13:导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2340 字

+ 加入清单

Does not have been to Dali, know Dali mostly comes from two sources, one is Mr Jin yongs novels, the novel middle HuangYe "refers to the magic" highlighted south ancient qingyuan mystery of zhao, and attract plumcakes with random; 2 it is 60 s "five golden flowers" as a song sings through the great river north and south "butterfly spring edge to meet", Dali beautiful scenery is also well known.

In fact, Dali some far more than these. Dali has a long history, known as the "literature of state" reputation. As far away as new paleolithic period, there are ancient human living. West the emperor set counties in yunnan, Dali in the han dynasty. Tang and song dynasties, Dali has belonged to the south zhao kingdom and Dali kingdom of tang and song dynasty two local authority. Before the yuan dynasty, Dali is always the center of politics, economy and culture in yunnan. Yunnan in the yuan dynasty, established, the center of politics, economy and culture in yunnan by Dali moved to kunming. However, Dali is still the center of politics, economy and culture, western yunnan successively with road, office, administrative commissioners office a political institution of regional level. In 1956, the regional national autonomy, the establishment of Dali bai minority autonomous prefecture. At the same time, also is the transportation hub of western yunnan Dali. After the reform and opening, Dali has gradually developed into western yunnan business tourist center city.

Long history and bright culture, left a rich historical relics. Jade Er between silver cang, natural scenery beautiful spectacular, features such as screen, erhai lake as a mirror, butterfly spring deep, both the "moon" four wonders (where the wind, the flowers, zhon mountain, erhai lake month) snow.

Dali bai, the most important is simple and full-bodied amorous feelings of bai preserved here. To Dali bai life custom, you can learn to taste the unique bai flavor food, to choose and buy gratified flexibly bai folk arts and crafts, you can also take part in a traditional Dali bai march street festival celebrations.

The ancient city of Dali has attracted foreign self-help tourists, formed a nation road in the citys famous "foreigner street". Reveling in bai simple and unsophisticated folkway and long history culture, they might even in Dali long-term residence.

展开阅读全文

篇14:关于三亚导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 730 字

+ 加入清单

浩瀚的大海,经常是风平浪静,像熟睡的娃娃。有时也会波浪滔天,像怒吼的雄狮,向岸边扑来。这就是可爱的海南之海,它用清澈的海水装扮着美丽的海南。

海南素有“东方夏威夷”的美称,而三亚又是个被上天宠爱的城市。那里有着全中国最清澈的海水、最优美的沙滩。五天四夜的行程虽然不是那么完美,但是我们仍然玩得很愉快。

我们住在亚龙湾的凯莱大酒店。那里风景宜人,在海风的吹拂下,我们嬉戏于沙滩、海水之间,享受这美丽而令人陶醉的景色。第三天,天下起雨来,哗哗的声音让你很容易就想到那里美丽的自然风光。雨停后,我和爸爸妈妈骑三人自行车绕亚龙湾走了一圈。随后,我们坐敞篷车顺着椰梦长廊兜了一圈,一路上听海浪拍打岸边的声音,呼吸清新的海风,好不惬意啊!

第四天,大概是我最兴奋的一天吧。到达了马岭山下,便是“天涯海角”奇景,似乎有一种到了天地之尽头的感觉。有一首诗写道:“海上升明月,天涯共此时。”这里记载着历史上被贬官员的悲剧人生,经历代文人墨客的题咏描绘,成为我国最富有神奇色彩的著名游览胜地。两块“天长地久”石、一块耸立的“南天一柱”,还有富有纪念意义的“天涯”、“海角”石都让我们流连忘返。

我们又去了海南最有名的寺庙——南山寺。南山高500米,左右有山丘环抱,面向南海万顷碧波。南山寺因“寿比南山”而扬名海内外。那里有一尊名叫“金玉观世音”圣像被誉为“镇岛之宝”。它高3.8米,由观音金身、佛光、千叶宝莲、须弥底座四部分组成。共动用黄金100多公斤,红蓝宝石、祖母绿、珊瑚、松石、珍珠等奇珍异宝数千粒,价值1.92亿元。另外还有一尊高108米的南海观音三面像,也十分雄伟壮观。

三亚是个令人流连忘返的地方,阳光、海水、沙滩是这里永远的风景,是我们回归大自然的乐园,是我们放飞生命的天堂。

展开阅读全文

篇15:关于赤嵌楼导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 508 字

+ 加入清单

大家好,我姓梁,名叫梓迪。大家可叫我小迪。欢迎大家来“东方威尼斯”丽江古城游玩。现在小迪将先带你们去古城最中心最热闹的地方——四放街。大家一边走一边听我解说。

丽江古城是中国历史文化名城之一,是国家重点风景名胜区。丽江古城又叫大研镇,它由大研、白沙、束河三部分组成。丽江古城是由玉龙泉水贯穿全城,由古城分成西河、中河、东河三条支流,再分成无数股支流。城内亦有多处龙潭,泉眼出水。古城就利用这种有利条件,街道只自由部居,不求网络的工整,主街傍河,小巷临渠,清澈的泉水穿街流镇,穿墙过屋,“家家流水,户户垂扬”的诗意是着座古城的真实写照,颇有江南水乡的特色。所以丽江古城的一大特色是:水傍街,街依水。

说话间,我们便到了古城口,大家看到城口有一队水车吧,有人说它是子母车,也有人说它是情人水车。往前进我们就看到古城里有三房一壁的居民,往右是水龙柱,龙是管水的,古城里的土木建筑最怕火,但水能克火,所以这个水龙柱代表古城人民免除火灾的愿望。

马上就要进入古城,来到四放街了,这是丽江古城的街巷心脏。这里是购物的天地,你想买什么,就有什么。

现在,大家自由活动,两个小时后再集中吃饭。请各位先生不要吸烟,以防古城着火,大家待会再见!

展开阅读全文

篇16:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 555 字

+ 加入清单

大家好!欢迎你们到绍兴游玩。我是快乐旅行社的导游,我姓陈,大家能够叫我陈导。这天,我将带领大家参观绍兴鲁迅故里。

此刻我们来到的是鲁迅先生的出生地——鲁迅故居。鲁迅故居位于都昌坊口周家新台门西首。它是保存比较完好的清代建筑之一。

沿着长廊,向后走去,令人豁然开朗,你会看到一个很大的院子,那就是鲁迅小时候玩耍的地方———百草园。百草园其实是一个普通的菜园,虽然那里没有奇花异草,但是它是鲁迅童年的乐园。大家看,这是一口小井,鲁迅小时候经常和同学们在小井上跳上跳下。在冬天下雪时,他经常来那里捕鸟……

从鲁迅故居出来,东行数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆竹丝门进去,就到了鲁迅少年时代读书的地方——三味书屋。三味书屋是晚清绍兴府城内著名私塾,鲁迅12岁开始到这儿读书,五年多的学习生涯,使他受益匪浅,积累了丰富的文化知识,为日后从事文学创作打下了十分坚实的基础。鲁迅的座位在书房的东北角,这张硬木书桌是鲁迅使用过的原物,桌面右边有一个鲁迅亲手刻下的“早”字。一次鲁迅上课迟到,受到先生的严厉责备,他就在自我课桌的右边桌沿上刻了这个“早”字,时时提醒自我,此后就再也没有迟到过……

亲爱的游客们,由于时光关系。鲁迅故里的参观到此就结束了,期望透过这次旅游,你们能够喜欢上绍兴,欢迎大家以后带着自我的家人朋友再来游玩!

展开阅读全文

篇17:关于秋茂园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 707 字

+ 加入清单

早就听同学们说过,佛山岭南天地非常有特色,不但建筑很多都是古代建造的,而且里面的美食也是应有尽有,我早就想去游览一番了!今天,我和爸爸妈妈喝完早茶,一起兴高采烈来到祖庙的岭南天地。

一走进岭南天地,首先映入眼帘的是一座美丽的喷泉。喷泉周围用了玻璃围起来,像是被战士守护着。喷泉上下分两层,它们分工协作:上面的专门喷出又高又大的水柱,水柱落下来就会随着支撑的小石壁流入水池中,而下面的喷泉会喷出细而小的水流,目的就是衬托上层落下来的水流,美丽极了!离喷泉不远的地方有一匹高大的铁马,我按捺不住骑了上去,妈妈说我真像个神气的将军呢!

再向左走一会,就到了简氏别墅。简氏别墅的外围是一个大花园,花园被石头拼成的墙围了起来,墙上刻着精美的.图案。花园里种了五颜六色花,一阵微风袭来,我仿佛看见一块五彩的锦锻在随风飘摇。在铁栏杆的周围分布着小草,而一棵大树则种在别墅的旁边,树的周围还放了许多小石子。我仔细地观察了这一棵树,这棵树枝繁叶茂,竟然一眼都看不到树顶。忽然,我发现树上有个牌子,上面写着树种:芒果树,树龄:九十年。呀!我不由叫出声来,原来这棵树这么大的岁数了,怪不得这么高!真是个年老的大树爷爷,时刻守护着这栋别墅。别墅里面金碧辉煌,中间摆放着一条用金子雕刻而成的鱼,仿佛在恭喜我们年年有余呢!我想:建造这里的人真是颇有心思。

出了简氏别墅再往前走,是一个钟楼。钟楼有四个拱门,拱门上面还有四个小门。最上面是一个黑色立体三角形墙壁也是用石头砌成的,钟楼的中间悬挂着一个撞钟,我想大概是古代的人们通过这个来提醒下课的。

这里还有许多不同寻常的地方:婚嫁风俗屋等等真是百闻不如一见,这里还有更多的建筑。美丽的风景等你来发现呢!

展开阅读全文

篇18:精选海南亚龙湾导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 353 字

+ 加入清单

亚龙湾集中了现代旅游五大要素:海洋、沙滩、阳光、绿色、新鲜空气于一体,呈现明显的热带海洋性气候,适宜四季游泳和开展各类海上运动。这里的海水清澈见底,可以清晰地看见10米以下的海底景观。这里8公里长的海滩宽阔平缓,沙粒洁白细腻,自然资源国内绝无仅有,可与国际上任何著名的热带滨海旅游度假胜地相媲美。

亚龙湾气候温和、风景如画,这里有蓝蓝的天空、明媚温暖的阳光、清新湿润的空气、连绵起伏的青山、千姿百态的岩石、原始幽静的红树林、波平浪静的海湾、清澈透明的海水,洁白细腻的沙滩以及五彩缤纷的海底景观等。八公里长的海岸线上椰影婆娑。如今,亚龙湾已经美名远扬,并成为国内外知名的旅游品牌。在国内,选择亚龙湾度假已是一种时尚,这里如诗如画的自然风光、舒适完善的旅游度假设施和独具特色的旅游项目已成为旅游者向往的度假天堂。

展开阅读全文

篇19:博鳌玉带滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1556 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

博鳌玉带滩是一条自然形成的地形狭长的沙滩半岛,位于海南博鳌,外侧南海烟波浩淼一望无际,内侧万泉河、沙美内海湖光山色,内外相映,构成了一幅奇异的景观。玉带滩全长8.5公里,地形地貌酷似澳大利亚的黄金海岸和墨西哥的坎昆,在亚洲区可谓仅此独有。

博鳌玉带滩于1999年6月被国际吉尼斯总部在中国的权威代理机构上海大世界基尼斯总部以“分隔海、河最狭窄的沙滩半岛”而认定为“吉尼斯之最”。博鳌玉带滩北部充分保持其原始状态,作为“基尼斯之最”旅游景区供游客游览。

站在博鳌玉带滩,面向大海,但见烟波浩渺的南海一望无际,层层白浪扑向脚下。放眼远眺,海水的颜色分三层———略黄、浅蓝、深蓝直至天边,远处渔船星星点点,近处海鸥起起落落,正是一幅绝妙的南海风情画。

博鳌玉带滩前不远处,有一个多块黑色巨石组成的岸礁,屹立在南海波浪之中,状如垒卵,突兀嵯峨,那便是“圣公石”。传说它是女娲补天时,不慎泼落的几颗砾石,此石乃有神灵,选中这块风水宝地落定于此。千百年来,任凭风吹浪打,它自岿然不动,一直和玉带滩厮守相望。转过身来,又见万泉河、九曲江、龙滚河三江交汇,鸳鸯岛、东屿岛、沙坡岛三岛相望,水泛银波,岛撑绿伞,渔歌起落,游人如织。 伫立博鳌玉带滩,一海一河,一咸一淡,一动一静,恍然身临仙境。

其他地形地貌酷似美国的迈阿密、墨西哥的坎昆、澳大利亚的黄金海岸,在亚洲可谓仅此独有。博鳌玉带滩北部于1999年6月被国际吉尼斯总部在中国的权威代理机构上海大世界基尼斯总部以"分隔海、河最狭窄的沙滩半岛"而认定为"吉尼斯之最",因此,博鳌玉带滩北部将充分保持其原始状态,作为"基尼斯之最"旅游景区供游客游览。

你不得不赞叹大自然的鬼斧神工,一边是万泉河、九曲江、龙滚河三江出海,一边是南海的汹涌波涛,而细细长长的玉带滩就静静地横卧其间。一条窄窄的、长长的沙滩,千百年来任凭河、海冲刷,稳稳当当地卧于二者之间,你说不是奇迹吗?

站在博鳌玉带滩上,面向大海,但见烟波浩渺的南中国海一望无际,层层白浪扑向脚下。放眼远眺,海水的颜色分三层——略黄、浅蓝、深蓝直至天边,远处渔船星星点点,近处海鸥起起落落,正是一幅绝妙的南海风情画。

博鳌玉带滩,被上海大世界吉尼斯总部以分隔海、河最狭窄的沙滩半岛列入吉尼斯之最,并于颁发了证书。洁白的玉带滩犹如一条长长的玉带横卧在万泉河与南海之间,把万泉河与南海隔开。其南北走向全长2.5公里;东 西最宽处约300米,最窄处涨潮时仅10余米,为世界上分隔海、河最狭窄的沙滩半岛。南海烟波浩淼,一望无际,内侧万泉河,沙美内海的湖光山色,内外相映,构成了一幅奇异的景观。

在博鳌玉带滩前不远处,有一个多块黑色巨石组成的岸礁,屹立在南海波浪之中,状如垒卵,突兀嵯峨,那便是“圣公石”。传说它是女娲补天时,不慎泼落的几颗砾石,此石乃有神灵,选中这块风水宝地落定于此。千百年来,任凭风吹浪打,它自岿然不动,一直和博鳌玉带滩厮守相望。

博鳌玉带滩,被上海大世界吉尼斯总部以分隔海、河最狭窄的沙滩半岛列入吉尼斯之最,并于近日颁发了证书。洁白的玉带滩犹如一条长长的玉带横卧在万泉河与南海之间,把万泉河与南海隔开。其南北走向全长2.5公里;东 西最宽处约300米,最窄处涨潮时仅10余米,为世界上分隔海、河最狭窄的沙滩半岛。南海烟波浩淼,一望无际,内侧万泉河,沙美内海的湖光山色,内外相映,构成了一幅奇异的景观。其他地形地貌酷似美国的迈阿密、墨西哥的坎昆、澳大利亚的黄金海岸,在亚洲可谓仅此独有。

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,我们大概在30分钟后在门口集合,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢!

展开阅读全文

篇20:维多利亚公园的导游词_香港导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 245 字

+ 加入清单

维多利亚公园导游词

位于告士打道柏宁酒店入口对面,是香港最大的公园,建于1955年,以体育运动场地为主,有游泳池、网球场、足球场及其他球类场地。公园入口处有维多利亚女皇的铜像。

每天早上可以看到很多香港人在此晨练,逢周日正午,公园內举行颇有特色的时事辩论会──城市论坛。此集会类似于伦敦的海德公园,市民可与演讲者辩论,其过程还会在电视台现场直播。

| “东方之珠”香港导游词 | 香港迪斯尼乐园导游词 | 北帝庙导游词

维多利亚公园在每年的元宵节会有香港最大的元宵市场,这里也是中秋赏月的最佳地点

展开阅读全文