0

浙江英文导游词(最新20篇)

浏览

7707

范文

1000

浙江湖州太湖的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 752 字

+ 加入清单

各位游客:

大家好!欢迎到苏州乐园游览?苏州以古典园林?小桥流水著称于世,现在,我们不妨换换口味,到东方的“迪斯尼乐园",领略缤纷绚烂的欧美风采,感受自然淳厚的东方情调,陶醉于现代游乐高科技的刺激之中?正像苏州乐园的广告语所说的:“迪斯尼太远,去苏州乐园"?

苏州乐园地处苏州新区中心,规划面积94公顷,位于苏州古城西侧的风景区,离沪宁高速公路苏州新区出口处及312国道仅5公里,离苏州火车站仅8公里,搭车去市中心商业区也只有15分钟的路程,地理位置十分优越?乐园以名闻遐迩的狮子山为依托,由加拿大多伦多福莱克公司进行总体规划,首期工程——水上世界,二期工程——欢乐世界分别于1995年7月?1997年2月开园迎宾,其中主体工程欢乐世界已成为东方电视台的外景基地?

乐园的主入口,以乐园吉祥物命名的苏迪广场,位于乐园东部,正对面连接苏州市和苏州乐园的交通主干道狮山路,大门外的主景是一座飞狮舞士喷泉,象征着苏州乐园蓬勃向上的精神风貌?

乐园的大门为横跨式钢架结构,高20米,总跨度达50米,蔚为壮观?在造型上呈现大弧线波浪形状,蕴含着活泼飞扬的狮毛形象,大门内侧是一个由巨型常绿植物组成的绿荫大厅,为游人提供了一个宽敞空间,表现出鲜明的个性?

欢乐世界以东方迪斯尼为主题,集西方游乐场的活泼?欢快?壮观和东方园林的安闲?宁静?自然的特点于一体?全园分为苏迪广场?狮泉花园?欧美城镇?儿童世界?苏格兰庄园?威尼斯水乡?未来世界?百狮园等区域,引进了诸如飞碟探险?时空飞船?宇宙大战和太空历险等一大批高科技游乐设施?

穿过苏迪广场往西,就进入了狮泉花园,这是一个由造型美观的刺绣花坛和大型喷泉?水面组成的极具欧陆风格的区域,其主景穹顶喷泉高近10米,射程达20米,气势磅礴?壮观,游客行走在喷泉下面就好像穿梭于水下世界?

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:有关浙江西塘古镇的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 905 字

+ 加入清单

各位游客: 大家好,

我是今天为大家服务的导游,今天我将带领大家去一下江南六大古镇中的一个,就是西塘。西塘地处杭嘉湖平原,属浙江省嘉善县,距上海90公里,杭州110公里,苏州85公里,交通十分方便。早在春秋战国时期,这里就是吴越两国的相交之地,故有吴根越角之称,唐宋时聚成村里,明清时期,由于水路发达地理位置优越,逐渐成为了江南繁华富庶的商业重镇,西塘1平方公里的古镇区至今保留着二十五万平方米的明清建筑,居住着二千多户的居民。游人到此,不仅可以领略到小桥流水、错落有致的明清古建筑,还可以置身期间,亲身感受古朴、安逸、原汁原味的水乡风情,西塘古镇共有十一个景点,每个景点都以其特有的内涵向游人展示着西塘厚重的历 史文化与独特的人文风情。

各位团友,我们看所到是张正根雕艺术馆。张正根雕艺术馆系典型的民国建筑,距今已有百年左右的历史融合了中国古代建筑和西方欧式建筑的各自特点,为砖木结构,里面陈列的是著名根艺美术大师张正的几百件根雕作品。根雕源于自然,是一种化腐朽为神奇的艺术。我给大家介绍一下张先生,他是杭州人,原籍安徽舒城,生于1958年,1999年因人才引进,来到西塘继续其根艺创作。他的作品立足于七分天然,三分人工,有不少作品获得全国的各种奖项。五百件大件作品(最轻为150kg,最重为1000kg,平均重量为250kg)进入吉尼斯,还被载入世界名人录及东方之子,来到嘉善后,又被评为嘉善的荣誉市民。

当我们走进张正根雕艺术馆,首先看到的是一张龙椅,它叫"过把瘾",在中 国古代只有皇上可以坐龙椅,而根雕馆的这张龙椅,是专为游客准备的,让各位可以坐坐龙椅,做一做现代的皇上。整张椅子为龙眼根和杜鹃根自然巧妙组合而成, 与之配套的踏脚为全天然的杜鹃根。好,现在我来为大家介绍一下这里的根雕。大 家请看这边根魂是一件天然的作品,它是来自与福建闵候地区的一个龙眼树的树根,此根因为长于悬崖之上,岩石阻碍根系往下发展,所以整个根平摊开来,很大也很平整,其根部截面形似中国地图,而根面上的图案则众说纷纭,有说百兽图、罗汉图。天然的作品就是要给游客们一个想象的空间,大家感受它像什么,就是什 么,这也正是根雕的魅力所在。

展开阅读全文

篇2:英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1094 字

+ 加入清单

"The filled with clouds, Trinidad jiangling also on the 1st. On both sides of the YuanSheng crow, boats already past thousands of mountains". This is a known "early onset treasure". This poem describes is the beautiful three gorges scenery.

Let us stepping the ancient charm, close to the nature, to see the beautiful scenery of the three gorges!!!!

The three gorges is the floorboard of the qutang gorge, wu gorge and xiling. Between the yichang of hubei province and chongqing fengjie Yangtze river. The three gorges scenery, beautiful, grand and risks, quiet and beautiful. This is really make people intoxicated in it! The mountain of the three gorges, continuous, canopy; The three gorges water, fast water rises, blocking the traffic. Winter, spring water pool back clear, beautiful scenery; In autumn, when the water is cold and dry gas apes sound sad. Of the author, scenery beautiful, fishermans song apes birds cry fall, all reflect the beauty of the the broken pieces back together!

Now let us into the three gorges, use our hearts to feel the beauty of the broken pieces back together!

展开阅读全文

篇3:黄山英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 969 字

+ 加入清单

Hello, I am your little guide. Today I will take you to visit huangshan.

Speak of the "four unique" huangshan ranked first, of course, is loose. Huangshan pine has a very strong force. They are not afraid of cold, evergreen, shape differences, dazzle you.

The second is the stone. The stones are various of huangshan. There are more than 120 have been named after the peak. Some wings like a big cock crows, so named "golden call tianmen", some like five old man dressed in robes, the so called "five old heaven all".

The third is the hot spring. We often make peace visit hot springs is a former mountain huangshan hot spring hotel, in ancient times called essence, Wells from purple stone mountain. Keep the spring all the year round in 42 degrees, water quality is very good, but not to drink.

Finally, we come to huangshan sea of clouds. The cloud of huangshan is different from the usual, like the flood water.

Well, today is here, welcome to visit huangshan next time.

展开阅读全文

篇4:拉卜楞寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2193 字

+ 加入清单

Located 1 km to the west of Xiahe County, daxiahe river forms a basinbetween Longshan and Fengshan. The Tibetan people call it a cornucopia, andLabrang temple is located on the cornucopia. Together with the DrepungMonastery, Sera Monastery, Gandan monastery, tashilumbu monastery and talmonastery in Qinghai, it is called the six major monasteries of the Gelug Sect(yellow sect) of Lamaism in China. Labrang is the transliteration of Tibetan"lazhang", which means the place where the Buddhist palace is located.

The temple was built in 1709, the 48th year of the reign of Emperor Kangxiof the Qing Dynasty. There are 18 magnificent Buddhist temples, more than 10000monk houses, numerous buildings and red walls, with extraordinary momentum.Among them, the most famous is the six ZHACANG. Zacang, which means college inTibetan. The six chacangs are the six Buddhist Colleges: Wensi College ofxiuxianzong, upper college and lower College of xumizong, Shilun College ofastronomy, Medical College of medicine and xijingang College of law. Among them,Wensi college is the center of the whole temple, with three main parts: fronthall, main hall and back hall. The front hall is for the statue of Kingsongzangan of Tibet, and the main hall is hung with a plaque of "huijue Temple",which was granted by Emperor Qianlong of Qing Dynasty. The main hall, with 11bays, is 100 meters wide and 75 meters deep. It has 140 columns and can hold4000 lamas chanting sutras at the same time. The hall is decorated with colorfulbanners, more than 100 butter lamps and cigarettes. It is a Buddhist atmosphere.There are also two pulpits, a sutra house and a printing house in the temple,with tens of thousands of cultural relics and more than 60000 Tibetanclassics.

There are 18 "Lacan" in Labrang temple. "LAKANG" (Buddhist temple) is themeeting place for lamas to chant scriptures. Among them, Shouxi temple is thelargest, with 6 floors and a height of more than 20 meters. Inside the hall,there are about 15 meters high Buddha statues of Sakyamuni. The roof issurrounded by golden dragons and the wall is surrounded by silver lions. It iswell deserved to call Labrang temple a higher institution of TibetanBuddhism.

展开阅读全文

篇5:介绍浙江宋城的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 797 字

+ 加入清单

我听说杭州是个美如仙境的旅游胜地,十月金秋的杭州更美。我很期待可以去杭州游玩。从桐庐出发,一路上阳光明媚,心情舒畅。一个小时的时间我们就到了杭州,心情一下子激动了起来。

你也许赏过桂花,但你有没有在香气扑鼻的桂花树下吃饭,喝茶的经历呢?杭州的石屋洞是夜赏桂花的最佳地方。一进石屋洞就嗅到空气中桂花飘香,灯光下的石屋带着几分幽静,夜色中的桂花显得加秀丽。这里我不由地想起了《咏桂》这首诗:不是人间种,移从月中来,广寒香一点,吹得满山开。抬头望去,桂花密密麻麻地挂满了枝头,沉甸甸的。 这时,一阵风吹来,香气更加溢满了四周,我拼命地呼吸,我要把这份香甜带回宁波,留在我心里。

第二天一早,我们来到了西溪湿地,秋天的西溪湿地是火柿丰收的季节。我们租了一条摇橹船,四周飘荡着爸爸手提电脑中播放的江南水乡音乐,悠闲地一路摇进西溪最宁静的水路中。两边芦苇丛生,水鸟们息憩在水草上,小灯笼似的火柿桂满枝头,各种水草密集地生长着。我仿佛走进了仙境,自由地享受着这份宁静。我情不自禁地感叹道:天哪,原来美丽是可以用心发现的。真舍不得走出天堂般的秋天的西溪湿地。

晚上我们决定夜游西湖,我们一家三口又租了一条摇橹船,荡漾在这水面如镜的湖面上。夜晚的西湖灯火辉煌,一阵风吹来,水波轻轻打着我们的船沿,灯光下的湖面如绸缎般的柔软。船老大一路指点沿途风景,讲述白蛇传的故事,我们曾去欣赏过的印象西湖也在热闹地演出。晚上的西湖更加充满神秘,用一句古诗来形容就是“淡装浓抹总相宜”。

最后一天,我们来到了太子湾游玩,那里的空气清新,大片大片草地绿荫让我更加流连忘返。我的照相机帮我留了这些最美的风景。你看,两边的草坪上人们在嬉戏,清澈见底的小溪水在静静的流淌,小鱼无拘无束地在水中游动。这种景象让我产生了想留在这里的念头。

快乐的时光过得很快,我依依不舍地离开了杭州。我要尽情地欣赏杭州一年四季的景色,所以下个季节我要与杭州有个约定。

展开阅读全文

篇6:有关浙江普陀山的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1079 字

+ 加入清单

各位游客朋友,大家好!“以山而兼湖之胜,则推西湖;以山而兼海之胜,当推普陀。”现在我们来到的就是素有"海天佛国"、"南海圣境"之称的普陀山了。 普陀山是著名的观音道场,与五台山、峨眉山、九华山并称为佛教四大名山。普陀山的佛教历史悠久,作为观音道场初创于唐代。唐太宗年间,有印度僧人来山礼佛,传说在潮音洞目睹观音现身。唐咸通四年,日本僧人慧锷大师从五台山请观音像乘船归国,乘船行至普陀山附近的莲花洋时,因为风浪所阻,触礁,以为观音不肯东渡,于是便在潮音洞上岸,建"不肯去观音院",成为普陀佛教开山之起始。宋元两代,普陀山佛教发展很快。公元967,赵匡胤派太监王贵来普陀山进香,并赐锦幡,首次开创朝廷到普陀进香。公元1080,朝廷赐予银两建宝陀观音寺(即今前寺)。当时,日韩等国来华经商、朝贡者,也开始慕名登山礼佛,普陀山渐有名气。公元1131年,宝陀观音寺住持真歇禅师奏请朝廷的允许,易律为禅,山上700多渔户全部迁出,普陀山于是变成了佛教净土。公元1214,朝廷赐钱修建圆通殿,并指定普陀山为专供观音的道场。

元大德三年(公元1299)六月,敕封宝陀观音寺住持一山为妙慈弘济大师,带着国书到日本去弘扬佛教,与日本通好,从此,普陀山知名度日益远播。清朝康熙皇帝赐“普济群灵”额于前寺和“天花法雨”额于后寺,“普济禅寺”、“法雨禅寺”各由此而得。清末至抗日战争前夕,是普陀山佛教发展史上的全盛时期。 每年农历二月十九观音诞辰日、六月十九观音得道日、九月十九观音出家日,四方信众聚缘佛国,普陀山香烟燎绕、烛火辉煌;诵经礼佛,通宵达旦,其盛况令人叹为观止。每逢佛事,信众求拜,时有天象显祥,更增添了普陀山的神奇、神圣、神秘的色彩。绵延千余年的佛事活动,使普陀山这方钟灵毓秀之净土,积淀了深厚的佛教文化底蕴。观音大士结缘四海,"人人阿弥陀,户户观世音",观音信仰已被学者称为"半个亚洲的信仰。"

普陀山四面环海,风光旖旎,作为四大佛教名山中唯一坐落于海上的佛教胜地,被誉为"第一人间清净地"。除了充满佛国神秘色彩的寺塔摩崖、山石林木以外,岛上林木丰茂、鸟语花香,不仅有树龄近千年的古樟树,还有我国特有的普陀鹅耳枥。而岛四周白浪环绕、渔帆竞发,银涛金沙环绕着青翠的峰峦、幽静的古刹精舍,构成了一幅绚丽多姿的画卷。

“海上有仙山,山在虚无缥渺间”。普陀山以其观音道场的神圣地位,以及优美的自然风景,成为驰誉中外的旅游胜地。相信您也已经迫不及待地想踏上这次朝圣之旅了,现在就请带上我们精心为您打造的普陀山游览攻略,以及景点导游词,随我一同走进这海天佛国吧。我的讲解到此结束,谢谢。

展开阅读全文

篇7:西安大清真寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11650 字

+ 加入清单

Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi’an. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the spot. In the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang (the Lishan Hot Spring). The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace (the Resort Palace). In the Tang dynasty, Li Shimin (Emperor Tai Zong) ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of 747. It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.

Huaqing Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres high. It is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long distance. So it has the name of the Lishan Mountain (Li means a black horse).

The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter days. When winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. However, they came into thaw immediately in front of the hall. It owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. This is the Frost Drifting Hall that greets us today.

Close by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon Pool. According to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by a severe drought in the very remote past. Thus, by the order of the Jade Emperor (the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here. Yet when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious again. In a fit of anger, the Jade Emperor kept the young dragons under the Jade Cause Way (玉堤), with the Morning Glow Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local irrigation. Besides, he had the old dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged him to exercise control over the young.

The Nine-Bend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water surface. In the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang (the Nine Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths). At the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would come to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of the Lunar calendar and return to Chang’an City as the year drew to its close. The Nine Dragon Hot Spring was originally built with crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and flowers. In it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as well. The spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers. Hence the name Lotus Flower Tang (the Lotus Flower Hot Spring).

The Gui Fei Bathing Pool was where Yang Gui Fei, Emperor Xuan Zong’s favorite lady, used to take bath. It was originally built with white jade, and in its center a blooming flower spouted water like a spring. The pool looked very much like a Chinese flowering crabapple; Hence its name the Chinese Flowering Crabapple Hot Spring or the Lotus Hot Spring..

Lady Yang used to make a stay in this pavilion to see sights or to air her hair after a bath. Therefore, it was named the Hair Airing Pavilion. Whether the sun was rising or setting, the pavilion was aglow with sunshine; hence the name the Flying Roseate Pavilion.

Southwest of the Gui Fei Bathing Pool stands a brick-built pavilion. On its head three big Chinese characters Xi Jia Lou” (Fine Sunset-Bathed Pavilion)are inscribed according to the model of the most celebrated according to the model of the most celebrated Chinese calligrapher, Yu You Ren, here is the source of the spring water.

At this spa there are four hot springs. They have an hourly flow of 112 tons, and a constant temperature of 43°C. The spring water contains lime, sodium carbonate, sodium sulphate and other minerals, which makes it suitable for bathing and considerable treatment of quite a few diseases such as dermatosis, rheumatism, arthritis and muscular pain. The Fine Sunset-Bathed Pavilion marks the first source of the spring water, which was discovered some 3,000 years ago, roughly in the Western Zhou Dynasty. Its water flow averages 25 tons per hour.

Take up the steps east of the source of hot springs, you will gradually see the Five-Room Pavilion where Chiang Kaishek made a temporary stay during the Xi’an Incident.

The Xi’an Incident took place on December 12, 1936, and it is also known as the Double Twelfth Incident. After the Incident of September 18, 1936, the Japanese imperialists seized the three provinces northeast of China, and intensified their invasion of North China. This was the very moment vital to the Chinese nation. Yet Chiang Kaichek persisted doggedly in carrying out his reactionary policy domestic tranquility is a must for the resistance against Japanese invades,” and commanded the Northeast Army and Northwest Army, respectively headed by Zhang Xueliang and Yang Hucheng, to attack the Shaanxi-Gansu-Ningxia Border Region. Inspired by our Party’s policy let us stop the internal war and unit to resist the Japanese aggressors,” those two generals made to Chiang Kaishek the proposal of forming a united front with the Communist Party for the resistance. Not only did he reject the proposal, but flew to Xi’an to scheme the suppression of the Communist Party.” And the slaughter of the patriotic youth. Out of patriotism, Zhang and Yang started the famous Xi’an Incident.

Very early on the morning of December 12, 1936 the Incident was impending. Zhang Xueliang, together with Yang Hucheng ordered a squad of bodyguards to surround the Huaqing Pool. They fought a fierce battle there, and wiped out Chiang’s bodyguards in one vigorous effort. The sound of firing came to Chiang Kaishek, and he was so terrified that he crept out of the window with his nightgown and slippers only. What’s more, he hurt his spinal bone, and lost one of his slippers while crossing over the back wall. He staggered up Lishan Mountain, and hid himself behind a stone in the crevice halfway on it. Those brave soldiers began to search the mountain immediately when they rushed into the Five-Room Pavilion to find that Chiang’s hat and clothes were still there and that his quilt remained warm. In the end they found Chiang Kaishek, and thus escorted him to Xi’an.

In order to avoid a civil war and try t establish a national united front for the resistance against Japan, Mao Zedong on behalf of the C.C.P.C. insisted on a peaceful settlement of the Incident. Therefore, a delegation headed by Zhou Enlai was sent to Xi’an. Zhou Enlai and his suite did a large amount of work there, took everything possible into consideration, and ultimately forced Chiang Kaishek to accept the proposal by his two generals. On December 25, Chiang was freed, and flew back to Nanjing. The Xi’an Incident was so peacefully settled.

The peaceful settlement of the Incident put an end to the internal war which had lasted for ten years, and accelerated the formation and development of the national united front for the anti-Japanese drive. Moreover, it showed that the co-operative relationships between the Communist and Nationalists arrived at a new stage. It marked a great turning point in modern Chinese history.

In the year of 1946 the KMT government had a National Rejuvenation Pavilion” built near the crevice where Chiang Kaishek had hidden himself in the Incident. It was also called Vital Energy Pavilion”. After the national liberation it was renamed Catching Chiang Pavilion”. Close by the pavilion stands a wooden board which carries a brief introduction to the Xi’an Incident. Iron chains and rings in the crevices east of the pavilion, by which visitors can climb up to take a look at Chiang Kaishek’s shelter.

Up the winding path east of the Five-Room-Pavilion you will catch sight of a bridge-like construction. It shines regularly with a myriad of evening sun rays both in summer and autumn, and looks very much like rainbow. So it has the name of the Hovering Rainbow Bridge.

Located on the Xixiu Ridge (the West Embroidery Ridge) of the Lishan Mountain, the remains of the beacon tower of the Western Zhou Dynasty seem easy to identify.

The beacon tower was mostly built at the top of the mountain to give border alarm in ancient times. It was constantly under special control. Once the enemies were pressing on towards the border, the beacon tower began to take effect: it was made to smoke in the daytime while set on fire at night.

The story goes that Bao Si, Queen of the Western Zhou dynasty was highly honored, yet she never cracked a smile. King You tried many ways to put a smile on her face, but he failed over and over again. He called his court band to toll bells and beat gongs”, and she pulled a long face. Then the band were asked to play the bamboo flute and strings” and she remained displeased. Afterwards, maids of honour served wine, festively singing and dancing,” and she did not let out a smile at all.

You don’t like music! What on earth are you fond of?” the King asked.

I nearly have a liking for nothing. But I can still well remember I liked to give ear to the sound of tearing a piece of coloured silk when I was a child. It was clear anf melodious,” she replied. King You said in excitement, That is very simple. How come you didn’t let me know it earlier?”

Thus he ordered the officially appointed property manager to offer coloured silk, and made fresh and energetic maids of honour to tear it into pieces. Hundreds of bolts of coloured silk were utterly torn, but Bao Si remained unmoved.

Why didn’t you let out a single smile then?” he asked.

I have never smiled so far, ” the Queen replied.

The King tried over and over again, but failed repeatedly, and in the end he gave orders, Anyone both in and out of court who can amuse Bao Si will be awarded one thousand pieces of gold.”

Afterwards Guo Shifu, a treacherous court official came and offered advice: Set the beacon tower on fire and fool your sovereign rulers.” That night the King and Queen reached the Lishan Mountain by carriage, and gave the order. In the split second the flames of the fire lit up the sky ad the sovereign rulers moved their troops immediately to the Lishan Mountain. There they found nothing but that the King and Queen enjoyed drinking festively. The King then dispatched his bodyguard to inform them that Everything should have been all right. I have just been joking with you.” When they got this, they looked at each other in blank dismay, and left disappointed. Sure enough, Bao Si burst into laughter, stroking her hands when she noticed all the troops come in vain and go noisily. Accordingly, Guo Shifu got a prize of one thousand pieces of gold. Later on King You did so more often than not. In 771 B.C. Quan Rong (a then minority tribe) staged an armed rebellion against the Western Zhou Dynasty. King You ordered urgently to set the beacon tower on fire, but all the sovereign rulers remained unmoved. Consequently King Yu was killed, and Bao Si was taken away. The Western Zhou dynasty vanished. Herein come the Chinese idiom A single smile costs one thousand pieces of gold” and The sovereign rulers are fooled by the beacon fire.”

展开阅读全文

篇8:浙江仙山湖导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 588 字

+ 加入清单

国庆节放假的第三天,我们也凑着热闹去长兴仙山湖玩玩。在去长兴的路上,爸爸负责开车,妈妈负责看导航,而我呢,则舒坦地睡着大觉。等我一觉醒来的时候就已经到达景点了。 进入园区,导游告诉我们要玩的.一个项目是走索桥,我听后心想:啊?不是吧,竟然要走索桥?爸爸见我一脸茫然的样子便问道:“怎么啦?”“我……我不敢走索桥,害怕会掉下去……”我紧张地回答道。没想到向来冷漠、不爱笑的爸爸今天听我说完这句话后竟大笑起来,我带着好奇心问爸爸:“您笑什么啊?”“你瞧,这么小的小朋友都不害怕,你害怕什么?”爸爸一边说一边给予肯定的眼神。我鼓起勇气向索桥走去,尽管心里还有放不下的恐惧。妈妈走在最前面、我在中间、爸爸在最后守护,就这样,我怀着勇气、恐惧、坚持的信念终于走到了终点。 走完索桥,接下来要去坐船,这下我可放心了。船在慢慢地前行,导游告诉我们这里的湖最深处达28米,平均深度16米,水域面积约为10平方公里,“难怪看上去这么大呢?”我自言自语道。一阵秋风拂过,湖面上漾起了波纹,犹如无数地温暖笑容微微绽放,美丽极了!仙山湖还有一个奇特景象,这里的树木都长在水里,有的树木光秃秃的,有的依然叶繁枝茂。我们的小船游着游着,慢慢地靠岸了,而我呢,还意犹未尽。 游完了仙山湖,我们还去了阳光沙滩、欣赏了各种各样的鱼、了解了鱼文化。快乐、美好的一天就这样慢悠悠地过去了,我期待着明天的旅行!

展开阅读全文

篇9:关于浙江西溪的导游词_浙江导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4292 字

+ 加入清单

关于浙江西溪的导游词5篇

西溪国家湿地公园坐落于浙江省杭州市区西部,离杭州主城区武林门只有6公里,距西湖仅5公里。西溪国家湿地公园总面积约为11.5平方公里,分为东部湿地生态保护培育区、中部湿地生态旅游休闲区和西部湿地生态景观封育区。下面是小编收集整理的关于浙江西溪的导游词5篇范文,欢迎借鉴参考。

关于浙江西溪的导游词5篇(一)

杭州西溪国家湿地公园坐落于浙江杭州市区西部,距离杭州西湖五公里,是罕见的城中次生湿地、中国第一个“国家湿地公园” 、国家5A级旅游景区,曾与西湖、西泠并称杭州“三西”。西溪国家湿地公园占地面积约11.5平方公里,分为东部湿地生态保护培育区、中部湿地生态旅游休闲区和西部湿地生态景观封育区。园区约70%的面积为河港、池塘、湖漾、沼泽,正所谓“一曲溪流一曲烟”,整个园区六条河流纵横交汇,水道如巷、河汊如网、鱼塘栉比如鳞、诸岛棋布,形成了西溪独特的湿地景致,集生态湿地、城市湿地、文化湿地于一身,堪称中国湿地第一园。

1、历史沿革

远古雏形,在四、五千年前,西溪的低湿之地,如受天目山春夏洪水的冲流,此处被淹没便成了湖泊,而干旱之时,湿地也就出现。湿地随隐随现的现象,因此可以把它称为雏形阶段。从东汉熹平元年(172年)建造南湖算起,到唐末五代为止,大约有一千多年时间,是西溪湿地形成期。

宋元发展到了宋元时期,在宋太宗端拱元年(988年),朝廷正式在此建置西溪镇,这是西溪进入新阶段的开始,这也说明了西溪是个千年古镇。

明清时期,西溪两岸的社会经济与文化,得到了多方面的进展,养鱼育蚕、种竹培笋与茶叶果蔬等农副业得到发展,成为郊区农业的特色民国萎缩民国后,湿地日渐萎缩。

到了20世纪五十年代,西溪地域多个乡镇的建立,工厂企业的发展,使西溪湿地范围逐渐缩小。

2、地理环境

西溪国家湿地公园坐落于浙江省杭州市区西部,横跨西湖区与余杭区两区,离杭州主城区武林门只有6公里,距西湖仅5公里。公园总面积约为11.5平方公里。

地质地貌:西溪国家湿地公园河流总长100多公里,约70%的面积为河港、池塘、湖漾、沼泽等水域,其间水道如巷、河汊如网,鱼塘栉比、诸岛棋布;陆地绿化率在85%以上,土壤主要有红壤、岩性土和水稻土3个土类,其中以红壤和水稻土分布最为广泛。气候西溪国家湿地公园属亚热带季风气候,年平均气温15.17℃,年平均相对湿度78%,年平均降水量1399mm,气候温和,雨量充沛,日照较长,四季分明。

3、自然资源

动物资源:昆虫:西溪国家湿地公园的昆虫标本有480种,两栖类:溪国家湿地公园有两栖类1目4科10种爬行类:西溪国家湿地公园有爬行类3目8科15种鸟类:西溪国家湿地公园有鸟类15目41科126种,其中有松雀鹰、雀鹰、普通鵟、红隼、 燕隼、游隼、褐翅鸦鹃和斑头鸺鶹等8种国家二级重点保护动物。兽类:西溪国家湿地公园有兽类5目7科14种鱼类:西溪国家湿地公园有鱼类45种,隶属 6目14科35属,其中10种鱼类为人工养殖品种。

4、生态价值

西溪湿地是杭州绿地生态系统的重要组成部分,湿地能够调节大气环境,湿地内的丰富的动植物群落,能够吸收大量的二氧化碳,并放出氧气;同时它还能吸收有害气体,达到净化空气的作用,应对城市空气污染问题,为城市提供了充足的水源和良好的气候条件。

西溪湿地还是一个典型的多样化生态系统,湿地复杂多样的植物群落,为野生动物提供了良好的栖息地,是鸟类、两栖类动物的繁殖、栖息、迁徙、越冬的场所,对于提高城市物种多样性有重要的作用。

关于浙江西溪的导游词5篇(二)

杭州西溪国家湿地公园坐落于浙江杭州市区西部,距离杭州西湖五公里,是罕见的城中次生湿地、中国第一个“国家湿地公园” 、国家5A级旅游景区,曾与西湖、西泠并称杭州“三西”。西溪国家湿地公园占地面积约11.5平方公里,分为东部湿地生态保护培育区、中部湿地生态旅游休闲区和西部湿地生态景观封育区。

园区约70%的面积为河港、池塘、湖漾、沼泽,正所谓“一曲溪流一曲烟”,整个园区六条河流纵横交汇,水道如巷、河汊如网、鱼塘栉比如鳞、诸岛棋布,形成了西溪独特的湿地景致,集生态湿地、城市湿地、文化湿地于一身,堪称中国湿地第一园。

20xx年10月,西溪湿地旅游区主要存在安全隐患明显,多处人流集中处无警示标识,游船安全设施不到位;导览服务不完善,导游讲解水平抵,标识系统不完备,商业设施标识混乱等问题,对景区给予严重警告,并公开通报,给予6个月时间整改。

关于浙江西溪的导游词5篇(三)

在路上导游跟我们说西溪湿地被称作“杭州之肺”西溪湿地国家公园位于杭州市区西部距西湖不到5公里,一期占地面积3。46平方公里,是罕见的城中次生湿地。

这里生态资源丰富、自然景观质朴、文化积淀深厚,曾与西湖、西泠并称杭州“三西”,是目前国内第一个也是唯一的集城市湿地、农耕湿地、文化湿地于一体的国家湿地公园。

进了西溪湿地眼前看到的不是绿树就是清清的河水,仿佛仙境一般。我们边走边看,过了一会终于到了坐船的码头。我上了船之后就拿起水枪向窗外吸水,张老师看见了生气地对我说:“你不能把手伸到窗外,如果有船靠近的话这样该多危险啊!”。 我可怜的水枪被张老师没收了,忽然我看到窗外有一些白色的小鸟在湖面自由的飞翔,我向导游打听才知道那些小鸟原来是白鹭。之后我们一行人来到了大樟树前。

只见大樟树的枝干粗壮、枝叶繁茂,像一把撑开的大雨伞,为人们遮风挡雨。大樟树的枝干大约要七八个大人手拉手才能把大樟树抱住,而且在大樟树的树阴下能同时做一百多人。刚见到大樟树的时候我惊讶的下巴都快掉下来了,大自然真的很伟大,我们在大自然的面前是多么的渺小呀!

杭州是著名的丝绸之乡,,我们一行人再返回的途中来到了丝绸甩卖现场,当时我的零花钱已经花光,于是向张老师借了20元钱,给爸爸买了一个丝绸内裤,给妈妈买了一个丝绸钱包。

张老师夸我真有孝心。美丽的杭州西溪湿地真令人流连忘返。

关于浙江西溪的导游词5篇(四)

西溪国家湿地公园位于杭州市区西部,距西湖不到5公里,是罕见的城中次生湿地。这里生态资源丰富、自然景观质朴、文化积淀深厚,曾与西湖、西泠并称杭州“三西”,是目前国内第一个也是唯一的集城市湿地、农耕湿地、文化湿地于一体的国家湿地公园。 西溪之胜,独在于水。水是西溪的灵魂,园内约70%的面积为河港、池塘、湖漾、沼泽等水域,正所谓“一曲溪流一曲烟”,整个园区六条河流纵横交汇,其间分布着众多的港汊和鱼鳞状鱼塘,形成了西溪独特的湿地景致。

西溪之重,重在生态。为加强生态保护,在湿地内设置了费家塘、虾龙滩、朝天暮漾三大生态保护区和生态恢复区。入口处设湿地科普展示馆,园区内有三个生物修复池和一块湿地生态观赏区。西溪还是鸟的天堂,园内设有多处观鸟亭,给游客呈现出群鸟欢飞的壮丽景观。 西溪人文,源远流长。西溪自古就是隐逸之地,被文人视为人间净土、世外桃源。秋雪庵、梅竹山庄、西溪草堂在历史上都曾是众多文人雅士开创的别业,他们在西溪留下了大批诗文辞章。帝王将相如宋高宗、康熙、乾隆等也挥洒墨宝以表达对西溪的倾慕之情。据考证西溪还是越剧北派艺人的首演地。

西溪民风,淳厚质朴。每年端午节在深潭口举行的龙舟胜会,历史悠久,形式独特,被誉为“花样龙舟”。烟水鱼庄附近的“西溪人家”、“桑蚕丝绸故事”、“西溪婚俗馆”、“西溪酿酒坊”重现西溪原居民的农家生活劳动场景,让更多的人认识和了解江南水乡典型的民俗。

关于浙江西溪的导游词5篇(五)

杭州西溪国家湿地公园坐落于浙江杭州市区西部,距离杭州西湖五公里,是罕见的城中次生湿地、中国第一个“国家湿地公园” 、国家5A级旅游景区,曾与西湖、西泠并称杭州“三西”。西溪国家湿地公园占地面积约11.5平方公里,分为东部湿地生态保护培育区、中部湿地生态旅游休闲区和西部湿地生态景观封育区。园区约70%的面积为河港、池塘、湖漾、沼泽,正所谓“一曲溪流一曲烟”,整个园区六条河流纵横交汇,水道如巷、河汊如网、鱼塘栉比如鳞、诸岛棋布,形成了西溪独特的湿地景致,集生态湿地、城市湿地、文化湿地于一身,堪称中国湿地第一园。

1、历史沿革

远古雏形,在四、五千年前,西溪的低湿之地,如受天目山春夏洪水的冲流,此处被淹没便成了湖泊,而干旱之时,湿地也就出现。湿地随隐随现的现象,因此可以把它称为雏形阶段。从东汉熹平元年(172年)建造南湖算起,到唐末五代为止,大约有一千多年时间,是西溪湿地形成期。

宋元发展到了宋元时期,在宋太宗端拱元年(988年),朝廷正式在此建置西溪镇,这是西溪进入新阶段的开始,这也说明了西溪是个千年古镇。

明清时期,西溪两岸的社会经济与文化,得到了多方面的进展,养鱼育蚕、种竹培笋与茶叶果蔬等农副业得到发展,成为郊区农业的特色民国萎缩民国后,湿地日渐萎缩。

到了20世纪五十年代,西溪地域多个乡镇的建立,工厂企业的发展,使西溪湿地范围逐渐缩小。

2、地理环境

西溪国家湿地公园坐落于浙江省杭州市区西部,横跨西湖区与余杭区两区,离杭州主城区武林门只有6公里,距西湖仅5公里。公园总面积约为11.5平方公里。

地质地貌:西溪国家湿地公园河流总长100多公里,约70%的面积为河港、池塘、湖漾、沼泽等水域,其间水道如巷、河汊如网,鱼塘栉比、诸岛棋布;陆地绿化率在85%以上,土壤主要有红壤、岩性土和水稻土3个土类,其中以红壤和水稻土分布最为广泛。气候西溪国家湿地公园属亚热带季风气候,年平均气温15.17℃,年平均相对湿度78%,年平均降水量1399mm,气候温和,雨量充沛,日照较长,四季分明。

3、自然资源

动物资源:昆虫:西溪国家湿地公园的昆虫标本有480种,两栖类:溪国家湿地公园有两栖类1目4科10种爬行类:西溪国家湿地公园有爬行类3目8科15种鸟类:西溪国家湿地公园有鸟类15目41科126种,其中有松雀鹰、雀鹰、普通鵟、红隼、 燕隼、游隼、褐翅鸦鹃和斑头鸺鶹等8种国家二级重点保护动物。兽类:西溪国家湿地公园有兽类5目7科14种鱼类:西溪国家湿地公园有鱼类45种,隶属 6目14科35属,其中10种鱼类为人工养殖品种。

4、生态价值

西溪湿地是杭州绿地生态系统的重要组成部分,湿地能够调节大气环境,湿地内的丰富的动植物群落,能够吸收大量的二氧化碳,并放出氧气;同时它还能吸收有害气体,达到净化空气的作用,应对城市空气污染问题,为城市提供了充足的水源和良好的气候条件。

西溪湿地还是一个典型的多样化生态系统,湿地复杂多样的植物群落,为野生动物提供了良好的栖息地,是鸟类、两栖类动物的繁殖、栖息、迁徙、越冬的场所,对于提高城市物种多样性有重要的作用。

展开阅读全文

篇10:美丽的浙江天目山导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2547 字

+ 加入清单

首先到的地方为四面峰与倒挂莲花峰。在四面峰,总算看到了一些云雾。灰蒙蒙的云层舔着绵延起伏的层层山峦。使群峰披上了一层神秘的面纱。见此景色,大家赶紧以此为背景,纷纷拍照留影。站在山头上,目光所及,虽然不及黄山的险峻奇美。但群山环抱,满目苍翠。树冠亭亭如盖。峰突出于众壑之间,居高临下,峭壁万丈,莫测其深,形胜险绝。峰前远眺,诸峰犹如万马腾云,脚下山恋起伏,树茂林密,山风激荡,林海绿涛,深谷幽壑。空气中弥漫着清新与湿润。倒也令人心旷神怡。

不一会儿,大家被远处一只鸟儿的歌唱吸引住了。寻声望去。只见一只白顶黑身,嘴呈橙色的鸟儿只身兀立在一棵被雷电劈死,非常孤傲的枯树顶上唱着。可惜我们的照相机镜头远焦距不够。只得看着邵磊老师用摄象机镜头将其拉近后拍摄了下来。

利用大家短暂休息的间隙。席恒抓紧时间从随身带来的包里取出专治喉咙的药片和药水服了下去。

从四面峰原路返会,再往西面倒挂莲花峰方向走。首先印入眼帘的是好几株参天柳衫。我和林勇老师忍不住找角度与构图,不停地按下快门。据查,莲花峰又称莲花台,在开山老殿东里许。有青壁石峰如同刀斧劈开,上有一方台,台旁石笋耸立,高数丈,五石分峙,各自高擎,峰瓣如簇,有隙宛然,状如莲花。传说元代高峰和尚坐禅峰上三昼夜,疲惫下附,山峰倒转,托住和尚。此处景色绮丽,险美兼备,如美妙画图,似精致盆景。方台上,古有“西方庵”,已圮。民国时期,吴铁等8人建有一亭,名曰“穿云”。1962年、1982年两次重修。石壁间筑有石阶171级、两旁有扶拦。我们照例是边走边欣赏,并随时取景拍照。以前外出搞摄影,都是我给别人拍照。自己却很少被别人拍。这次出来,因为有林勇与席恒两位老师都带着数码照相机。所以。我总算不虚此行,承他们热情帮忙,为我留下了不少镜头。

罢四面峰与倒挂莲花峰。不知不觉已经来到开山老殿。现在南面进山南大门口的禅源寺的前身是开山老殿。据查禅源寺原先在西天目山腰。正式寺名叫做狮子正宗禅寺。始建于元朝至元十六年(公元1275年)。元延右七年(公元1320xx年)赐额。西天目佛教开山于晋永和间(公元350年左右),但彼时入山僧侣大多垒石为室,结茅为庐,属于草创阶段。唐末虽在九思坞建宝智禅院,在南麓建明空禅院,唯规模仍很小。到狮子正宗禅寺建成,天目佛事大盛,名僧辈出,僧侣盈千。在国内,成为临济宗中兴之地;在国外,一批又一批高僧前来参拜学习。十三世纪初,就有高丽、蒙古、南韶、暹罗、天竺等僧侣到此,仍常有日本佛教团体来天目山寻祖、参拜。狮子正宗禅寺在元末明初,先后两次毁于兵火。清初禅源寺建成后,香火迁于山下,旧址则是现在游人所见的开山老殿。开山老殿内正在整修,比较拥挤。为方便游人还设有厕所。但是没有僧人。殿内被人承包开了简陋的快餐店与小卖部。老殿院内空地上放了不少桌椅,供游人用餐。我们为了节约时间,一起要了速泡面。还夹杂着吃一些饼干等。邵老师的女儿与我另外又分吃一碗面。吃罢就大家开始了以下山为主的游程。离开开山老殿,我们往西南方向缓缓游览。边走边欣赏四周景色。到了叫大树王的地方。大家停下来休息拍照。所谓的大树王是一棵需要约5、6个人才能合抱起来的,已经枯死的巨型柳衫。我先以此树为背景,让席恒老师为我拍了一张照片。然后我也为席恒的父亲拍了一张。这当儿,还接了一个从上海打来的电话。是原来一起在江西插队的同学夏士健询问我如何浏览我放在网页上的照片。大王树以北是普同塔。背靠普同塔,环顾四周,古木参天,郁郁葱葱。由大树王这里出发。基本上就是顺着山势往下行走了。这一路要经过的是狮子岩,七里亭,钟楼石,五里亭与三里亭。俗话说:上山容易下山难。但是对于西天目山来说未必如此。因为山中所修之路并不陡峭。全部用石料铺就。只是有些路段疏于维护,不太齐整。不过,下山时若急于到达目的地,少于停顿,则会使膝盖很快酸疼起来。而且周围景色也就从眼前一晃而过。失去游览的意义。所以,我们一行8人,仍旧是且行且停,看看走走。事实证明我们放慢节奏的策略是对的。我们8个人没有一个是最后走不动的。席恒老师的父亲年纪大一些。他就陪其父亲再走得慢一点。我们与他们父子俩也有默契。大家走了一段路程就停下来。一来借此休息,二来也好等等他们。

林勇夫妇十分恩爱。一路上两个人形影不离。有时林勇夫人走在靠近山路边上一点了,林勇会立即提醒她走里面一点,注意安全。有时,林勇还拿出牛肉干或饼干等给我们充饥。林老师对于山泉情有独钟。他一发现路边有山泉,就会用喝空的矿泉水瓶子去接一些品尝与解渴。这种喝山泉的习惯,我以前插队时是常有的事。现在因为年纪稍大,肠胃功能比如以前,因此不敢再喝了。真是遗憾!

这一路上,我们还看见有青年情侣带着狗儿上山游玩的。轻松一点的是牵着狗走;累一点的则抱着狗儿上山。在五里亭的地方,有一对情侣一人牵一条狗。我看他们哪里是在游玩观景。看着狗还来不及呢!结果我们离开五里亭大约半个多小时后。这对情侣又牵着那两条狗回头,并追上我们。那2条狗根本就不通人性,只顾自个儿蹦蹦跳跳地往山下窜。累得这对人儿汗流浃背,气喘吁吁。这大概是时髦旅游应该付出的代价吧?

西天目山的前山景色与黄山的前山景色有着天壤之别。黄山的前山可以从最高处的北海宾馆四周的北海、西海、梦笔生花、排云亭、猴子观海与始信峰等主要的景点玩起。接着是光明顶,飞来石,莲花峰,天都峰,玉屏峰,迎客松与蓬莱仙阁一路玩下来。那真是一步一个景,无处不是景。尤其是有云雾的时候,千变万化恍如仙境。但是,游黄山需要更充分的时间与体力。西天目山虽然绝对没有黄山那么多的奇观美景。但是,由于它有着丰富的古树密林,以及少于开发的原始植被状态。因此,很适合休闲,疗养。我们沿着山路缓缓走下来,身边就是幽谷与溪流。当你坐下来看着满眼苍翠,听着溪流的流淌声与鸟儿的鸣唱,任凭微风抚面而过。除此之外,一片静谧。你会感受到通贯全身的舒服,放松与惬意。

约4点多的时候,我们陆陆续续,终于走到了前山的进山门。这个时候,大家也确实感到腿脚酸疼有些累了。由于大家对寺庙并没有多大兴趣。因此,都没有要求去山下的禅源寺。不约而同地叫了私人轿车,分两批把我们送回了玉龙山庄。至此,我们游览西天目山的主要行程圆满地画上了句号。

西天目山幽静的美和惬意给我们留下了深刻的印象。

展开阅读全文

篇11:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3303 字

+ 加入清单

Art field is located in gold, Chang second between the official figure. Landscape bright, style simple, more to save the pattern of the early days. With its high historical and artistic value. Dominated have only about five acres, centered on accounts for about one 5 of the water. Water concentration, the southeast and southwest two horns, each have water bay stretched out, and on the nozzle shape different masonry bridge, so the surface appear open flow, no sense of congestion constraint. The water of the north building, boya main hall hall for the garden, the south has a small courtyard, a lake rock flowers, courtyard south LinChi, built waterside pavilion 5, on both sides of the wing is connected to the east, and west sides of the water wing.

The water of the south as the rockery, mound, in the place, with lake stone fold into a precipice, diameter, change more and more natural. In pool looks at here, the north rock mountain, lush trees, give a person with the beauty of the under well, mountain forest of, become the main places of the garden. Such as water, stone, unique combination of technique, commonly used by suzhou Ming and qing dynasties generation home gardening, determining the nature and strive to go beyond nature. Have milk fish pavilion, e of water system in the Ming dynasty relic, a path and everywhere is same. The water of the west, qin lu, small courtyard to round David connected to other scenic spot and apart. Into the gates, that the courts have small pool, with a big pool. It also belongs to the outlier in the suzhou gardens. The courts scattered stone flowers and trees, the lake for the retreat in the park.

Former Ming Wen Zhenmeng (Wen Zhiming great-grandson of medicine field, change, placed at the beginning of the qing dynasty, also called JingTing mountain house. Area of about 5 acres, now generally still remain in the Ming dynasty and early qing. Art field plane are slightly north and south long and narrow rectangle, north of the courtyard, is composed of the main hall of boya hall and waterside pavilion; Cut pool, the central area of about one mu for dominated the center, the surface concentration, southeast and southwest have water bay, on the structure low stone bridge. In addition to the north for the waterside pavilion revetment, the remaining pool shore flexor nature, while the pool surface from nearby for low small building is open, take nets garden. Fanaw stacking rockery, structure bridge pavilion, southwest a rear yard. ChiBeiAn five waterside pavilion, low floating in waves, both sides has a separate buildings.

The elevation of all these buildings occupy the pool in the north, which are rare in the suzhou gardens. Stone angeles fanaw near water, followed by heap heaped-up mountains, mountain near water side wall lake stone with the dangerous path. Southwest hospital with wall, water diversion bay in the small pond, stone mountain also delay pulse at this point. Courtyard west hall, between two weeks column stone lake, cultivation of camellia, magnolia flower, see a new world. Pool pavilion, southeast of fish for traces of Ming dynasty. Next to its slow QuShiQiao that also belongs to the early days, is very precious.

Art nursery for suzhou cultural relics protection units. Has been UNESCO world cultural heritage.

展开阅读全文

篇12:北京颐和园英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 511 字

+ 加入清单

各位游客:大家好!欢迎大家到颐和园景区观光游览,今天我有幸和大家一起参观,我姓王,大家可以叫我小王,或叫我王导,望各位能在这里度过一段美好的时光。

北京的颐和园是一座皇家林园,是一个宏伟的古典园林。

我们现在夸进大门,绕过大殿,就来到了著名的长廊。你们看,这绿漆的柱子,再看看这红漆的栏杆,真是一眼望不到头。这条长廊有七八米长,分成二百七十三间。真多啊!每间都有好看的画,你看这人物、花草、风景,没有一幅相同,你有没有为古代人民的智慧而赞叹呢?我是十分钦佩的哦!

不知不觉我们一走到了长廊的尽头,大家朝前看,那就是万寿山,再抬头向上看,那座坐落在半山腰的八角塔形的三层建筑?那就是佛香阁,黄色的琉璃瓦闪闪发光。

下面请大家随我一起去游览一下昆明湖吧!瞧,这昆明湖多美啊,它静得好像在一面大镜子,绿得像一块碧绿的圆盘,游船画舫在它面上滑过,几乎不留一点儿痕迹。

时间如流水,快乐的时光就是短暂。今天就该和大家说再见了。下面的时间,请大家自己游览观光。提醒大家千万要注意安全,不要独自一人行走,要三五成群结伴而行,另外请不要随地乱扔垃圾,做一个文明游客,为我们的&ldqu;世界遗产&rdqu;增添光彩!祝大家玩得开心,玩得尽兴。再见!

展开阅读全文

篇13:陕西西安大清真寺英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7280 字

+ 加入清单

陕西西安清真寺英文导游词

禁寺又名麦加大清真寺是世界著名的清真大寺,伊斯兰教第一大圣寺,始建于公元630年,世界各国穆斯林向往的地方和去麦加朝觐礼拜的圣地。下面是小编为大家带来的关于陕西西安大清真寺英文导游词范文!

陕西西安大清真寺英文导游词

The Great Mosque at Huajue Lane

The Mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 Moslems in Xi’an, likewise, an important cultural relic protected by the Provincial People’s Government. Unlike the Arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the Mosque here in Xi’an possesses much Chinese traditional touch in both its design and artistic outlook; besides the style peculiar to Islamic mosques, this Mosque also holds characteristics of Chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.

However, any further discussion about the Mosque will be futile unless anything of the introduction of Islam into China is brought up.

Islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century A.D. and was introduced to China in the mid-600s. At that time, Arabian merchants and travelers came to the northwest of China by way of Persia and Afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with China. In the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through Bangladesh Bay and the Malacca Strait to China’s Guangzhou, Quanzhou, Huangzhou, Yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became Moslems.

However, massive immigration of the Moslems to China did not take place until as late as the early period of the 13th century, when Genghis Khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from Central Asia to Eastern Europe, including the north of Iran. Many of the Moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in China.

Among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the Hui people in the history books on the Yuan dynasty. The Hui people later followed Kublai Khan down to the south, helping him unifying China and then establish the Yuan dynasty. In the wake of the conquest, Islam spread all over China and mosques began to appear everywhere. In the Yuan dynasty, many Moslems held positions both in the military and civilian organs of the country. And a lot of the Moslems took part in Zhu Yuanzhang’s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the Ming Dynasty. Therefore, all the emperors of the Dynasty issued mandates to protect Islam, and to set up mosques in praise of the Moslems for their feats. In the early 16th century, Islam predominated Qinghai on the minority nationalities including the Huis, the Uygurs, the Kazaks, the Kirgizes, the Tajiks, the Tartars, the Ozbeks, the Dong Xiangs, the Salars and the Bonans. The Moslems in Xi’an are mainly the Huis, being a small portion out of the ten million in China.

The Mosque at Hua Jue Lane is the largest in Xi’an, and at the same time, it is also one of the earliest built on a comparatively large scale, and well preserved mosques in China.

According to “the Stele on the Building of the Mosque”, the mosque is said to be built in the Tang Dynasty. However, the architectural style of the mosque suggests a possible building dating back to the Ming Dynasty. The four courtyards of the mosque cover an area of more than 12,000 square meters, out of which about 4,000 are occupied by various structures. The still intact wooden front memorial gateway of the front yard, built at the turn of the 17th century, with glazed tiles on the top, spectacular corners and upturned eaves, is about 9 metres high, and has a history of about 360 years. The stone memorial gateway in the center of the second courtyard is flanked with a tail stele on either side with dragons carved on each, recording the repair work ever since the building of the Mosque. On the back of one of the steles are engraved characters by the master calligrapher Mi Fu, “May Buddhism Fill the Universe”, on the other, “Royal -Bestowed”by Dong Qichang, another master of the same art of the Ming dynasty. They are treasures in Chinese calligraphy. At the entrance of the third courtyard is an imperial built hall, where a “month tablet”, showing the calculation of the Hui Calendars in Arabic, is stored. It was compiled by a man in charge of the mosque called Xiao Mining in the early period of the Qing dynasty. A three –storeyed octagonal wooden structure called “Retrospection Tower”also stands in the center of the courtyard, which has the same function as the minaret in Islamic temples in Arabic countries, and which is a place from where orders were sent to call the Moslems to come to worship. Respectively, on the south and north wings of the tower, are a reception chamber and a Scripture Chamber, both elegantly laid out. The five wooden houses, which are called “Water Houses”in the southwest section of the Mosque are the place where the believers bathe themselves before they attend their services. And in side the fourth courtyard there is a structure called “the Pavilion of Phoenix”, a place where the worshipers used to wait for the services. The Pavilion, in fact, is a compound structure of three small buildings. The six-gabled structure of the central part, adjoining the two three-gabled buildings on each side looks very much like a flying phoenix, and hence its name. Just at the back of the Pavilion, there is a fishpond, beyond which is a platform occupying an area as large as 700 m2. Across both ends of the platform stands the 1,300 square metered service hall, holding over a thousand worshipers at once. There are over six hundred sunk panels well as the sunk panels, are decorated with patterns of painted trailing plants and Arabic letterings. The imam leads his group of worshipers, while facing in the direction of Mecca, to chant in Koran and to pay their religious homage.

The Moslems in China share very much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. They worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night. Female worshipers attend their services in a separated place from their brothers, usually at home. Moslems pay special attention to their health and see that they always wear clean clothes. They are teetotalers not only of wine, but also of pork and animal blood for in Koran pigs have been mentioned four times as being “unclean”. According to Koran, a man can have four wives and women should wear veils when they go out. However, except a few places in Xinjiang, the Chinese practise monogamy and women are veiless when they go out. Upon his death, a Moslem has to be “thoroughly cleaned”(thoroughly bathed), has to be put on “Ke Fan”(to be shrouded with a piece of white cloth) and has to be buried coffinless in the ground, with an imam reciting Scriptures at the funeral.

The Chinese constitution promulgates that freedom of religion of each citizen and freedom of preserving or reforming local customs for every nationality are permitted. And of course, the Moslems in China enjoy equal rights with peoples of other nationalities and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.

展开阅读全文

篇14:景点英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2040 字

+ 加入清单

Wulong fairy mountain national forest park is chongqing top ten touristattractions, the national AAAAA level scenic area, land belongs to the wulingmountains, based in wulong county in chongqing wujiang river north shore. Ofscenic fairy mountain national forest park a total area of 8910 hectares, anaverage elevation of 1900 meters, 2033 meters, the highest peak in the jiangnanunique charm of alpine grassland, austral rare beautiful snow, green quietbeautiful jungle BiYe landscape, known as the "eastern Switzerland".

She and magical furong cave, beautiful lotus river, the worlds largestnatural arch geological wonders, classic refined winbond hotel (4 star)combination for chongqing best tourism holiday resort. The best travel timefairy mountain national forest park is located in chongqing wulong, the fourseasons scenery each are not identical, have distinguishing feature each, thefour seasons all appropriate travel.

Fairy mountain in winter is long, from November to February next year withXueQi. When the snow, be dressed in white, prairie lamb with skiing, snow, snow.Summer cool temperate in the mountains, average temperature in 18-20 oc, even inthe hottest in July and August, the highest temperature is not more than 30 ℃,the summer scenery charming beautiful, climate is cool and refreshing shushuang, the vast Lin hai, cool breeze blowing Buddha, cool and pleasant, is anexcellent resort, leisure vacation, few so fairy mountain enjoys a fame as the"mountain city Summer Palace".

Tourism zone are mainly lionrock, fairy stone, hou home village, the nineaxes, the red army of workers and peasants in sichuan province, beautifulscenery, the political department of the site of the first two guerrillaspasture resort, tent village, meat hot pot city hunter village, etc. With thejiangnan unique glamour of alpine grassland, austral rare beautiful snow, greenquiet beautiful jungle BiYe landscape, known as the "Oriental Switzerland",fairy mountain Lin hai, mountain, meadow, the snow is referred to as the fourunique visitors.

展开阅读全文

篇15:精选浙江神仙居导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 770 字

+ 加入清单

神仙居文化源远流长,底蕴丰厚,早在4000-7020xx年前,就有人在这块土地生息繁衍,据考古发现,下汤新石器遗址与河姆渡、良渚文化的遗址相比毫不逊色,相继显露了中华早期文明曙光。据下汤遗址考证,距今6-7千年前,在永安溪中下游西部的河谷平原上,就已聚居着仙居人的祖先——瓯越族人。在东晋穆帝永和3年,仙居立县,名乐安。隋、唐间几经废置,五代后唐于成五年,因治理盂溪水患乐安县改名永安县。人们以此希望永保平安。神仙居建县于公元347年,北宋景德四年(1020xx年),宋真宗赵恒以其“洞天名山,屏蔽周卫,而多神仙之宅”,下诏命名为仙居,意为“仙人居住的地方”。立县至今已有1600多年。(境内有距今约7000多年新石器时代的下汤原始社会村落遗址。)

神仙居山川叠翠,风光旖旎,以其与人文景观相融合的文化史迹遍布全境。地上地下文物资源丰富,现有省级文保单位5处,县级文保单位26处,现已收藏文物器件20xx多件。有朱熹讲学过的桐江书院;还有高迁古民居及宋窑遗址等。宋张君房的《云笈签》天宫地府图中,把括苍洞、麻姑洞、丹霞洞分别列为道家第十洞天、第二十八小洞天、第十福地。东汉兴平元年(194年)兴建的石头禅院(今名大兴寺)为台州第一个寺院,寺外有现存世界上最大的晋代摩崖石刻“佛”字。历代人才辈出,唐代著名诗人项斯,全唐诗收录其诗一卷,历代流传逢人“说项”经典佳话。宋代名臣吴芾敢直谏秦桧卖国专权,遭贬后,著《湖山集》被收于《四库全书》。元代著名鉴藏家柯九思,深得元文宗赏识,在元代艺术史和鉴藏史上有着重要的地位。明代吴时来敢直谏严嵩,颇有政声。晚唐有著名诗人项斯;宋代食用菌专家陈仁玉写下了世界第一部《菌谱》;为世界最早的食用菌专著。元代大画家奎章阁监书博士柯九思善诗文、工书画,时人称为“三绝”;现代出了玻璃雕花大师吴子熊、书法家徐子久等。

展开阅读全文

篇16:浙江断桥残雪导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 903 字

+ 加入清单

很早以前,西湖白沙堤,从孤山蜿蜿蜒蜒到这里,只有一座无名小木桥,与湖岸紧紧相连。游人要到孤山去游玩,都要经过这座小木桥,日晒雨淋,桥板经常要烂断,游人十分不便。桥旁有一间简陋的茅舍,住着-对姓段的夫妇。两人心地善良,手脚勤快,男的在湖里捕鱼为生,女的在门口摆个酒摊,卖家酿土酒。因酒味不佳,顾客很少上门,生意清淡。

一天,日落西山,夫妇俩刚要关门,来了一个衣衫褴褛的白发老人,说是远道而来,身无分文,要求留宿-夜。段家夫妇见他年老可怜,热情地留他住下,还烧了一条刚从西湖里捕来的鲤鱼,打上一碗家酿土酒,款待老人。老人也不客气,一连饮了三大碗,便倒在床上,呼呼入睡。

第二天早晨白发老人临别时,说道:"谢谢你们好心款待,我这里有酒药三颗,可帮助你们酿得好酒。"说罢,取出三颗红红的酒药,告别而去。段家夫妇将老人的三颗酒药放在酿酒缸里,酿出来的酒,颜色猩红,甜醇无比,香气袭人。从此,天天顾客盈门,"段家猩红酒"名扬杭州城,生意一天比一天兴隆。段家夫妇拆了茅舍,盖起了酒楼。他们为了感谢白发老人,积蓄了一笔钱,准备好好答谢他。岁月流逝,一晃三年。这年冬天,西湖大雪,白发老人冒雪来到段家酒楼。夫妇俩一见恩人来到,喜出望外,留老人长住他家。然而老人第二天便要告别。

临别之时,段家夫妇取出三百两银子送给老人。老人笑着推辞说:"谢谢你们夫妇-片好心,我这孤单老人,要这么多银钱何用?你们还是用在最要紧的地方吧!"说罢,便踏雪向小桥走去。段家夫妇站在门口相送,只见老人刚跨上小木桥,脚下一滑,桥板断啦,老人也跌进了湖里。夫妇俩急忙跑去相救,忽见白发老人立于湖面,如履平地,微笑着向他们挥挥手,漂然而去。段家夫妇这才知道,白发老人不是凡人。想起老人临别说的话,使用那笔银钱在原来的小木桥处,造起了一座高高的青石拱桥,还在桥头建了一座亭子。

从此,游西湖的人,再不怕路滑桥断啦。乡亲父老怀念段家夫妇行善造桥的好事,便把这桥称为段家桥。后来,因为"段"、"断"同音,便被称为断桥。

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,我们大概在30分钟后在门口集合,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢!

展开阅读全文

篇17:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3529 字

+ 加入清单

In our country in the south China sea, a bright pearl. It is like a big magnet, attracting tens of thousands of Chinese and foreign tourists. It is a beautiful zhuhai.

This summer vacation, mom and dad will take me to visit zhuhai, appreciate the beautiful natural scenery.

And so my father mother and I sit on the bus to zhuhai. Along the way, fast car, see the trees and flowers on both sides of the road ran back as fast as he could. For a while and come to huidong, then for shenzhen. Ahead in shenzhen, many skyscrapers. My mood is very happy, we talked and laughed in the car before you know it has been a few hours, at this time has been to the dongguan, we walked along the dongguan. Soon, humen bridge, wow, what a big ah, good length and the width of bridge, the bridge is one thousand meters, is really spectacular! Across the zhongshan we arrived in zhuhai.

Because the car sat for four hours, just get off the bus, I feel dizzy, my head but was soon my joy was washed away. I observed a look, ah! This is the zhuhai, is a much better than my hometown. Countless of tall buildings, trees and flowers.

After lunch, we began to the wharf, are you going by boat, to travel around the island. I hear people say, macau is a very beautiful place, I want to see the early, I wish fly past. Zhuhai this place air is fresh, green is good, not for a moment, my body and mind become very relaxed, very happy.

To the dock, I have a look, wow, the ship here so much! We sat on a big ship, chose a seat to sit on. "Rumbling" ship set out, in a short time to macau, we are here to overlook lisboa casino, Banks, such as observation tower. The tower is spectacular, but also particularly high, towering. Blowing cool and refreshing sea breeze, bask in the warmth of the sun, sailing in the sea, watching the beautiful scenery, I dont have to mention how happy heart. After a while, sailing. After we had finished dinner, and to explore New Yuanming Palace.

To the front round new garden, I cant help to say: "good big of a palace, I stand in front of the hall, father holding a camera, press the shutter, filmed.

The New Yuanming Palace roof is red and yellow, was built with glazed tiles and wall is deep red, whole garden looks magnificent.

We go in to see a lot of scenic spots, more minutes at 7 o clock in the evening, we watched the performance in front of the big stage, the topic is >, talked about the qing dynasty, the period of the new millennium, also a lot of dance, are: the eight banners encouraging, curved knife drum dance, dance, dance of the water... After the show, we went to the river to watch >, is about some opium traffickers to a peoples homes on the island, oppressed the people, know after the qing army, and went to war with them, the final victory. Thats too intense. After watching, we back to the hotel to rest and sleep.

The second day, we got up early, ate dinner, with great curiosity to the zhuhai fisher girl like, we got off the car, looking at fisher girl like, carved out of the fisher girl like, really big, it stands by the sea, it has made a few decades, the fisher girl like wearing skirts, hands up to hold together, dont know what to do, took a several before the fisher girl like a picture of me. We are on the car, ready to leave zhuhai.

We went on from zhuhai, zhongshan city, visit the sun yat-sens former residence and memorial hall, an hour later tour finished, returned home, happy end of travel.

The visiting zhuhai, leave me a deep and wonderful memories. Oh, unforgettable trip to zhuhai!

展开阅读全文

篇18:英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1593 字

+ 加入清单

Hi, Im lee, take you to visit the Terra Cotta Warriors today?

Behind me is a vaulted hall, this is a famous scenic spots and historical sites. What places of interest you guess what it is? It is known as "the eighth wonder of the world" terracotta warriors.

The Terra Cotta Warriors in mount li, lintong county, shaanxi province in China under the north river near the village. Now explore three pit. We have come to is one of the biggest, the Terra Cotta Warriors pit pit no. 1. You can put these down. Oh, you are alone, Ill help you take pictures with the Terra Cotta Warriors in the background. To come. One, two, three eggplant!

Lets visit the qin shihuangs mausoleum. Adults, please take your children. At the same time, also please mind your own hand, do not litter. Move down inside, we see this is the qin shihuangs mausoleum, it is imitation built the palace of the emperor used to live. The qinshihuang in north and south long, the width of a rectangle. The whole cemetery, surrounded with two walls in "back to" glyph. The magical thing about this is it.

We have come to is about the position of the underground. Because buried deep underground, and plus there are crossbow authority, so we cant go to visit. According to "historical records" records, however, the underground to depict the sun, the moon and the stars on the ceiling, and artificial earth, the earth has a mountain, flowers and plants, and rivers. The river is made of mercury, glittering, extremely beautiful.

Everybody, the tour is over. You must be very happy, right? Everyone had so happy, hope you can remember me.

展开阅读全文

篇19:敦煌莫高窟英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 363 字

+ 加入清单

女士们,先生们!欢迎来到历史悠久的敦煌莫高窟。我是你们的导游。大家就叫我老周吧。四大石窟有:龙门石窟,云冈石窟,麦积山石窟,和敦煌莫高窟。其中最大的,可就是敦煌莫高窟了。接下来,就跟着我一起去敦煌莫高窟看看吧!

首先我要向大家介绍:莫高窟的千佛洞。他被誉为20世纪最有价值的文化发现,“东方卢浮宫”坐落在走廊西端的敦煌,以精美的壁画和塑像闻名于世。现有洞窟735个,壁画405平方米,泥质彩塑2415尊,是世界上现存规模最大,内容最丰富的佛教圣地。

各种各样的石窟大小不一。千佛洞的岩壁上雕刻着成千上万的小佛像,每个小佛像虽然只有一寸多高,但头和身子都雕刻得栩栩如生,活灵活现。好了,到下一个景点。

你们看,这个东西是一个九层的遮掩,也叫“北大像”,高36米,是世界第三大佛哦!

莫高窟是一个百宝箱。

好了,游览到此结束。欢迎下次再来!

展开阅读全文

篇20:峨眉山金顶英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2184 字

+ 加入清单

Jinding emei and emei top and adjacent top, elevation 3079 meters, mountain high clouds here is low, spectacular, visitors can appreciate sunrise at the edge of the steep throw rocks, sea of clouds, Buddhas light. Wenchuan after the earthquake, the altitude from 3077 meters up about two meters.

The earliest jinding building as the PuGuangDian when the eastern han dynasty, tang, song to light temple, Ming HongWuShi treasure haze monks rebuilt, as the iron tile temple. Siwa, copper tile so when two temple for Ming monk to create. Jinding Andy Jackson created for Ming wanli wonderful peak tongdian, wanli Zhu Xu hook title "yong Ming temple". Jinding name, that is, from the "mirage". According to relevant data records, Andy two zhangs four feet five inches, ten feet wide three feet five inches, ten feet deep three feet five inches, doors and Windows walls all tile column is mixed gold bronze casting, for like samantabhadra bodhisattva, column beside small statue of Buddha, gate road map carved on the walls of the shu mountains and rivers, exquisite workmanship, amazing.

When the morning sun exposure to the top of the hill, Andy into the sun was shining and dazzling, very spectacular, so people call it "jinding". But in qing dynasty daoguang years, due to a fire, burning crumbled the mirage, surviving only 1 bronze tablet, king side is sulfur from transactions and set of wang xizhi word "big asan yong Ming Tibetan temple new tongdian", one side is Fu Guangzhai from and set b word "emei samantabhadra mirage", existing in the China Tibetan temple, otherwise a few fan original Andy Windows Tibetan temple also exist in China. From the few relics, we can infer that Andy how brilliant spectacular.

Bronze was destroyed, guangxu years heart qi monk at the site in the brick. On April 8, 1972 and unfortunately caught fire, the whole China Tibetan temple once again reduced to ashes. In 1986, the state allocated 2.6 million yuan, the reconstruction of China Tibetan temple, on September 11, 1990. Nowadays China Tibetan temple than previously China Tibetan temple scale, building high quality, flying pavilion flow Dan, macro magnificent and grand temple word, towering.

展开阅读全文