0

烟台介绍英语导游词(汇集20篇)

浏览

5761

范文

1000

介绍广东南风古灶的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 448 字

+ 加入清单

南风古灶旅游区位于著名的南国陶都石湾,集旅游、观光、生产、习艺、研讨、参与、购物于一体。南风古灶景区内有全国重点保护文物、被称为陶瓷活化石的南风古灶和高灶,五百年来窑火不绝、生产未断,世界罕见,已载入吉尼斯世界纪录大全,景区内还有林家厅、高庙偏厅等两个市级文物保护单位,以及巨型陶瓷壁画-古镇陶源史画、瑞龙献宝、窑尾作坊、古窑映像、古灶榕风、古寮场等景点。

南风古灶旅游区从20xx年起开放接待游客,是一个全新的旅游景点,至今已接待大量国内外游客,成为佛山乃至珠江三角洲地区的新旅游热点。要了解石湾历史悠久的陶文化,不到南风古灶旅游区将是一大遗憾,走近它将使你真正了解石湾的陶文化,了解陶的生产过程。

游客观光游览之余,还可以参与玩陶、烧陶。石湾的陶艺自明清至今兴盛发达,卓有成就、富有艺术才华的陶艺家也不断涌现。如今,玩陶已成为都市的一种新时尚,到南风古灶参观,由陶艺师傅亲自教授陶艺制作,有助于陶艺爱好者开阔眼界、提高审美意识和掌握制作技巧,亦有助于少年儿童发挥其艺术潜能和丰富的想象力、创造力。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:有关烟台的海的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 525 字

+ 加入清单

中国的沿海城市,东面或南面临海居多,北面临海的却很少。烟台恰是北面临海,所以便有了一份独特的海上景观。这天我就来介绍一下烟台的海。

烟台冬天的海是最个性的——在还面试深褐色的冬天,西欧利亚的寒流每每都会越过着一片海域,西伯利亚的寒流像公鸡的啼叫声,把正在沉睡的烟台还给叫醒了,于是,这一片海域便像无数头怒红的狮子,拍打着岸边的石凳。久而久之,烟台人就构成了一种习惯,每到巨浪拍岸的时候,人们都会跑到岸边观赏这壮观而又美丽的景象,有的外地来的游客,不惜被浪花打湿衣服,站在岸边拍下这景象。

烟台春天的海水有了一些小小的变化,海水变得绿莹莹的,真像一块硕大无比的翡翠。春天的海很平静,虽然没有冬天的凝重,但是却很轻盈,渔民们驾船出海了,驶过这风平浪静的海面,到养殖区播下期望的鱼种苗,待到秋天,去收获这一片期望。

夏天烟台的海是我最喜欢的时候——如果你觉得别处夏天很热,那么你就来到烟台吧,那里既没有别处的燥热,在那里你不需要怕撑遮阳伞,在那里,你能够享受到中国最凉爽和惬意的风,也能够看到最美的海上景观,那里简直就是一个避暑的好地方!

秋天到了,告别了冬日的凝重、春日的轻盈、夏日的浪漫,秋天烟台的海添加了几分高远,渔民驾船出海了,他们要去收下期望的果实了……

展开阅读全文

篇2:宏村导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4559 字

+ 加入清单

Hello, everyone! Im your guide. Today Im honored to show you aroundHongcun.

Tourists, now we are deep behind Huangshan Mountain. The ancient village infront of us is called Hongcun. It has a strange terrain. Youve all heard thestory of Monkey King getting into Princess Tiefans belly in journey to theWest. Now, lets go and swim in the belly of "Bull Demon King". If you look downfrom the mountains where you are going, you will surely see the terrain ofHongcun: two hundred year old ginkgo trees as horns, river as stomach, stream asintestine, road as hide and mountain as head. Lets come out and have a look.Lets go!

We are now standing at the gate of Hongcun. Hongcun, formerly known asHongcun, is located at the southwest foot of Huangshan Mountain, 11 kilometersaway from the county seat of Yixian County. It is a strange cattle shapedancient village in Taohuayuan. The whole village covers an area of 30 hectares,pillow Leigang face south lake, beautiful landscape, enjoy the "Chinese paintingin the village" reputation. Its also a typical Hui style building here. If youlook at it from a distance, Hongcun looks like a cow.

We are going in now, please pay attention to the following: dont litter,dont spit everywhere, please keep Hongcun clean, thank you!

Now we are walking in the country alley. See that magnificent horse headwall? Its the most important building in Hongcun. If a house is on fire, thefire will not burn through the magnificent horse head wall, and the house nextdoor will be spared.

Passengers, we have known each other for a long time. Keep going. The yardin front is Wangs house. Do you know that the servants name is Wang Dinggui.The house covers an area of nearly 400 square meters, with 66 windows, 43 doors,and beams and red pillars made of Tung wood. The house is divided into threefloors: the first floor has a living room, kitchen and servant bedroom; thesecond floor is the bedroom of the female dependents; the third floor is thebedroom of the servant. The total investment of this house is nearly 800 gold.Its really a downwind building!

Look! The lotus pond on my left hand is used to discharge sewage. The lotuspond is bow shaped. Due to its special design, dirty water will not overflow,even if it rains heavily. In order to make the sewage pool less monotonous,people living here planted lotus in it. When the lotus is in full bloom insummer, many tourists will come here to see the lotus.

We continue to go forward. Now, beside the alley we are passing, there is asmall stream, which is the drinking water for people here. In addition, it isspecially stipulated that people can wash clothes with this kind of water before8:00, and then they can drink it later.

Then we went to the house where we used to live. Please keep up with theteam. More than 140 Ming and Qing dwellings are well preserved in the village.Chengzhi hall has exquisite "Three Sculptures" and is known as the "folk PalaceMuseum". The buildings in Hongcun are mainly residential buildings and privategardens, as well as public facilities such as academies and ancestral halls. Allkinds of buildings pay attention to carving, such as wood carving, brick carvingand stone carving, which are exquisite and of high artistic value. Most of thestreets in the village are built near the water.

Then we went to a familys house to have a look. There are women livingupstairs. In the past, women cant go in and out casually, so there are only twobig holes in the wall. When they get married, men cant see women, but women cansee men, so women naturally take a small advantage.

Now, please look in the direction Im pointing out. On such a small porch,there are 101 villains meticulously carved by ancient people. Their exquisiteart and carved villains are lifelike. They are still intact. Isnt that amiracle?

Well, we have finished visiting the most beautiful mountain villa in China:Hongcun. Do you think its worthy of its reputation? Now you can move freely.Well meet in the car in an hour. Goodbye!

There are many places of interest and miracles in Hongcun, which I cantsay enough. Please enjoy yourself and meet in an hour.

Now lets give the master a brief introduction of Hongcuns famous art"Three Sculptures" -- wood carving, stone carving and brick carving. Everyvillage here sharpens its feet, and the carved handicrafts are also very roughand good. There are rough drawings on the handicrafts, including figures,mountains and rivers, flowers and plants Moreover, there are many kinds ofcarvings, and there are almost no different ones among thousands ofcarvings.

展开阅读全文

篇3:介绍浙江沈园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2666 字

+ 加入清单

沈园距今有800多年的历史了?为什么沈园历经820xx年而不衰呢?下面请各位游客带着这个问题,跟我一起参观这个越中的仿宋园林,整个景区由三大部分组成:沈园古迹区、东苑、南苑。

下面首先请大家随我参观古迹区。现在大家所看到的这个园子,叫“诗境园”,是为了纪念诗人陆游所建,其中在这个园子里有一块形状奇怪的石头,取名为“诗境石”。上面的“诗境”两字便取自陆游的手迹。这块石头是一块太湖石,它具有五个特点:瘦、透、漏、皱、丑。“瘦”,是因为它看上去上大下小,给人一种高高瘦瘦的感觉;“透”,是因为大家如果有兴趣可以点一只烟,对准其中的一个孔,那么烟雾就会从各个孔中冒出来;“漏”也是这个原因,一到下雨天雨水就会从上面的孔渗以下面的孔,而且各小孔都是不相连的。"皱”,是因为这块石头摸上去就好像是人额上的皱纹,人信大家可以上前去摸一下。这第五个特点“丑”,也是这五个特点中最重要的,人是以美自称的,而石头却是以丑为美的,越丑就越加显示出它的欣赏价值。下面请随我往这边走。

现在我们所站的是一个仿宋建筑,形状古朴,取名“问梅槛”,这三个字是由绍兴书法协会会长沈定庵老先生所写的。“问”是询问探求的意思;“梅”是指陆游生平最喜爱的梅花,而我们沈园内种植最多的植物也是梅花,冬天的沈园梅香满园,尤其是到了下雪天更是沈园最美丽的时候。据说,陆游是中国历史上留下诗文最多的作家之一,至今保存下来的只有9300多首。其中描写梅花的就有200多首,可见陆游对梅花的情有独钟了。“槛”是像这种建筑在水上的一种建筑名称。所以“问梅槛”三个字便由此而来。下面我们往这边走。

我们绍兴有“石乡”的美称,那么我们现在所走的这痤古朴的小石桥叫做“伤心桥”。为什么取这名字呢?因为陆游曾在老年重游沈园时,触景生情,在沈园>中有这样一句话“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来”。

走过伤心桥我们现在来到的是六朝井亭,那么亭中的这口井是在1985年考古发掘时所发现的,井身是用绳纹平砖错缝砌成的,从井内出土的汉至六朝的陶瓷器残片可以确定它属于六朝的遗物。这六朝分别为:三国的吴、东晋、南朝的宋、齐、梁、陈,所以这个亭称为“六朝井亭”。但是由于取土困难,为防止井身坍塌,整个发掘深度仅只有1米。缌的游客可能会发现这个亭子的顶有一个六角形的缺口,这个缺口一共有三个作用,有哪三个作用,大家不防猜一下:这第一个作用就是方便取水,因为在古代的时候,人产提水都用竹竿,大家都知道竹竿比较的长,所以开了一个孔后竹不可以从上面伸出去而方便取水;第二个作用是利用太阳光的紫外线可以杀菌而防止水的腐朽;第三是赏朋和集水,在每朋的农历十五晚上,到沈园散散步,看看月亮,会让你的心情更加舒畅。

沈园的建筑布局是以“孤鹤轩”为中心,这三个字是由著名画家谢稚柳和金右学家康殷所分别题写的。那么为什么取名为孤鹤轩呢?大家都知道陆游是南宋时期伟大的爱国诗人,字务观,号放翁。越州山阴(浙江绍兴)人,出身于“书香门弟”,出生后不久,北宋便灭亡了,由于金兵南侵,使他从小经历了一段逃难生涯。陆12游岁的时候就能诗文,国家垂危的现实,使他20岁就立下了“上马击狂胡,下马草军书”的壮志。22岁那年,到临安参加乡士考试,因为当时名列奸臣秦桧的孙子之前,又因为他不忘记国耻,主张北征,收复失地,受到了秦桧的忌恨,竟在复试时把陆游的名字给除掉了,直到秦桧死后,他才被录用。但因为他力主抗战,多次受到投降派的排挤打击,命运坎坷不平,几次罢职回快乡。由于在朝庭里没有志同道合的朋友,被一些人排次,在晚年过着闭支野般的生活,并在82岁时写有>诗一首,在诗中,诗人以”孤鹤“自喻,所以,我们就把这处建筑取名为”孤鹤轩“,以纪念这位伟大的爱国诗人。在轩中还有一幅对联”宫墙柳一片柔情付与东风飞白絮,六曲栏几多倚思频抛细雨送黄昏“。由萧挺撰文,钱君匋手书。其中的宫墙柳和细送黄昏分别取自陆游和唐婉的>的一句词。下面的这块石头也是一块太湖石,1985年考古发掘得,经考证是明朝的遗物。

现在我们来到的便是千古绝唱的>碑,在欣赏这两首词前,先听我讲一下陆游和唐婉那凄美的爱情故事吧。据史书记载,陆游在20岁左右的时候 表妹唐婉为妻,陆游英俊豪爽,才华过人,唐婉才貌双全,通晓诗词,和陆游可谓是情趣相投。但两年后陆母竟逼迫陆游休妻。为什么她要这么做呢?主要原因有两个:第一,在当时的社会中,他们结婚两年了,却一直没有生育子女,而古代人们非常看重这一点, 为认女子不孝有三,无后为大,由于唐婉与陆游的情趣相投,两人整天在闺房内饮酒作诗,在陆母眼里就是不误正业,所以作为媳妇的唐婉一直没有得到婆婆的欢心。在封建社会中,母命难违,陆唐两人只得忍泪吞声,依依分别,各自娶嫁。在绍兴二十五年的春天,沈园按例对外开放,当时的小说笔记>记载,宋朝惯例,每年的农历三用初一至四月初七,私家花园都要对外开放,包括皇帝的御花园。每到此时,也是游人最多的时候,因此作为越中名园的沈园,每年到此时当然会吸引很多游客来此游玩。陆游与唐婉在这里不期而遇了,唐婉对陆游非常殷勤,派家人给陆游送去了酒菜。陆游回忆起往事,感慨成千,即兴在沈园的园壁上题写了>词:“红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,绵书难托,莫、莫、莫。”当时,陆游已经另娶了四川王氏为妻,而唐婉也改嫁了绍兴名士赵士程。所以,当年的山盟海誓好像还在耳边回响,但两人之间已经不能够再通书信了,此时的陆游不管有多少悔恨多少遗憾,却只能无奈地说一声“莫、莫、莫”了。相传,唐婉看了这首词之后十分伤感,回到家里也和了一首>“世情薄,人情,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏,难、难、难。人成各,今非昨,病魂常追认秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人嫱,咽泪妆欢,瞒、瞒、瞒。”从沈园回家后,唐婉一夜没睡,独自依阑垂泪。但是,这种刻古铭心的思念却是无法向人诉说的。所以,她只能“咽泪妆欢”,这种过分压抑使她不久便而死,大约是30岁左右。这是封建礼教所造成的爱情悲剧,唐婉的死给陆游造成了很大的创作,使他终身难以释情。在他晚年每当重游沈园,都会作诗来表达他对前妻唐婉的思念。正因为如此,800多年来,人们总是将沈园与陆游联系在一起,使它成为人们追思这份至死不渝的真挚爱情的千古名园。可是经过了那么多年,宋代沉默的地表建筑已经都不存在了,陆游当年题写的墙也已经无法找到。现在这堵>碑是我们用陆游的手迹,重新组合而成的。

展开阅读全文

篇4:介绍导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 316 字

+ 加入清单

白园是以唐代大诗人白居易墓地为基础修建的公园。1982年兴建,1985年落成并正式开放。坐落于市南12公里的龙门东山琵琶峰上,占地44亩,分为青谷区、墓体区、诗廊区、管理区四部分。

青谷区丛竹夹道,悬瀑飞洒,乐天堂、听伊亭、松冈亭等仿唐建筑若隐若现。乐天堂内有白居易塑像及其后裔在洛阳的分布情况。墓体区有半球形墓冢、古碑、自然石卧碑、乌头门、登道、碑庐及翠柏、牡丹等各色花木,设计独特,肃穆典雅。卧碑上刻有白氏《醉吟先生传》,是中国最大的石书。墓区北侧是诗廊区,道时书屋、翠樾亭均在该区。

这里集中展出当代书法家、画家书丹的白氏诗作,刻石嵌于壁上,还陈列有白氏著作的各种版本及生平事迹。白园背山面水,景色秀丽,是洛阳著名的游览胜地之一。

展开阅读全文

篇5:介绍浙江安昌古镇的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 908 字

+ 加入清单

寒假里,爸爸妈妈带我去游览千年古镇——安昌。

我们开车来到绍兴城,出绍兴城大约十公里到安昌,进了安昌就来到了千年古镇。我们迎着刺骨的寒风,路两旁的腊梅映入我的眼帘,它不像菊花那样阿娜多姿,没有月季那样绚丽,没有荷花那样美丽,没有牡丹那么富贵,没有米兰花那么朴素、淡雅,但是它这种“凌寒独自开”的精神令我佩服。进入大门,你瞧,那用石板铺成的路,用石板铺成的桥,用石板砌成的柱子。假如再让游人穿上古时的服装,简直分不清是现代还是过去。我们边走过瞧,不知不觉来到一家百货店门前。进去一看,里边的货物真是古色古香,看,用丝绸织的伞子,用竹子做的小人儿,用木头雕成的茶具,真是琳琅满目,让人爱不释手。走出百货店,我们又逛起街来。在安昌古镇中腊肠到处都是,你们知道腊肠的皮是用什么做的吗?它是用猪肉的小肠做的,里面灌满了猪肉后用太阳晒干而成。别看它样子难看,吃起来可香哩。

临街是一条小河,河水真是清澈,河底的水草也依稀可以看见。碧波荡漾,此时,我坐在这乌蓬小船上,抬头望望天空,天很蓝很蓝,看看水面,水很静很静。再瞧瞧街面,偶有几个游人在拍照留影,啊,一切都那么悠闲,安静。

这安昌真不愧是一个具有千年历史的著名江南水乡古镇!

安昌古镇的导游词范文(三)

绍兴往西十几公里,便是浙江省历史文化保护区——绍兴县安昌镇,安昌是一个具有千年历史的著名江南水乡古镇。石板铺砌的三里老街,店铺林立,两廊相连,行着成群的"毡帽"飘扬着社戏的曲调,座座造型各异的石桥下穿梭着乌蓬船,那水是碧绿深邃,微波不兴,仿佛陈年的老酒,荡漾着往事,弥漫着乡绪……

安昌古镇景区包括三里老街、城隍殿、师爷馆、安昌民俗风情馆、义和当台门等。古镇保存有数里长的依河古街市、古色的店铺、凝重的台门,别具特色的作坊,错落有致的翻轩骑楼,曲折幽深的石板小弄。古老的石桥小巧精致,拱、梁、亭各式,千姿百态,古朴典雅,素有"碧水贯街千万居,彩虹跨河十七桥"的美誉。

绍兴几千年的民俗风情在这里展现得淋漓尽致;热闹的水乡社戏,喜庆的船上迎亲,传统的手工酿酒、酱油制作,穿梭的乌篷小船……腊月里人们忙着祝福,搡年糕、裹粽子、串腊肠、扯白糖等,构成了喜庆、祥和、古老、淳朴的水乡古镇风情。

展开阅读全文

篇6:泰山景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 964 字

+ 加入清单

大家好!欢迎大家来泰山旅游。我是zzz旅游公司的导游员:快乐,很高兴能给大家导游解说,今天,我将全程带领大家游览这海拔1524米的泰山。

泰山是国家重点风景名胜区,已列入《世界遗产名录》。以“通天拔地之势,擎天捧首之姿”屹立于齐鲁大地,号称东岳,尊为五岳之首,是著名的山岳公园和天然历史艺术博物馆。分为东路、岱顶、桃花峪等7大游览区,有岱庙、南天门、玉皇顶、十八盘、经石峪石刻、岱顶唐摩崖等景点。登临岱顶,可观赏旭日东升、云海玉盘等奇观。古人以:“万古此山先得日,诸峰无雨亦生云”赞叹泰山。古往今来,无数王侯将相、文人墨客、伟人元首都在泰山留下足迹。耳听为虚,眼见为实,现在,我就带领大家攀登这被称为“人间天上”的泰山。

我们现在所在的位置是泰山的山脚红门,出发吧,朋友们。这里是革命烈士纪念碑,这是红石峪,这是四槐树……我不断地解说着,所到之处,驿路盘蜒,古木苍翠,松树夹道,鲜花盛开,美景不断涌来。

各位游客,中天门到了,我喊到。中天门正处泰山半腰,这里有清代所建中天门石坊一座,大门上题有“中天门”三字。是泰山主峰的屏障。仰望岱顶,莲花峰前危崖万仞,南天门形如天阙;俯瞰山下,龙潭、虎山水库绿如翡翠。中溪三水曲折蜿蜒,奔流而下。中天门一侧还有巨石,状如虎卧,得名“伏虎石”。……请大家回头看看。只见帘帘飞瀑,杨树高得快超过矮山了,红门、王母池、万仙楼,药王殿……都像在脚下。稍做休息,我们就向南天门进发,从中天门到南天门是最艰险、最难爬的十八盘,这里有云步桥,五松亭、对松亭、升仙亭等著名景点,也是泰山名胜古迹最多的地方,走在十八盘上,向上看,直上直下,前面的人好像就在头顶,向下看,后面的人又像在自己的脚下。

哇!太壮观了,随着游客们的赞叹,我们终于来到了著名的南天门,南天门又名三天门。位于岱顶西南隅石壁谷上口,是登山盘道顶端,元初张志纯创建。门为城楼式建筑,“南天门”三个赤金大字赫然镶嵌在城楼墙上,联书:“门辟九霄,仰步三天胜迹;阶崇万级,俯临千嶂奇观。”上覆摩空阁,内置3尊明万历年间女神铜像。走在天街上,但见云海茫茫,穿过天街,又见碧霞祠、玉皇顶、桃花源,处处是人间奇观。

各位游客:如果在山顶上住上两天,也许看到云海日出,黄河金带,晚霞夕阳等泰山奇景。欢迎各位再次来泰山观光旅游,感谢大家和快乐度过了美好的一天,再见!

展开阅读全文

篇7:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6332 字

+ 加入清单

Park and sit in maple forest at night, frost leaves are red in Februaryflowers

Hello, tourists. Welcome to Beijing Xiangshan Park. Im Xiao Zhang, thetour guide. Todays tour in Xiangshan will be served by me. Here, I hope you canenjoy the elegant maple leaves of Xiangshan and the beauty of classical gardenculture, but also bring you a happy mood and good memories. Now lets start ourtour today. Xiangshan Mountain is located at the east foot of Xishan Mountain inthe northwest suburb of Beijing. The mountain is covered with Cotinus coggygriatrees and turns purple after frost. Chen Yis poem "the red leaves in Xishan aregood, the frost is heavy, the color is thicker", which refers to the leaves ofCotinus coggygria. During the frost season, Xiangshan has tens of thousands ofacres of sloping land, which is as red as fire. From a distance, it is thoughtthat it is a piece of petals, but from a closer look, it is clear that it is apiece of oval leaves. Xiangshan is the best place to enjoy the red leaves. It islocated in the pavilion of senyuhu peak. From the pavilion, you can see far awayfrom the mountain and near the slope. It is bright red, pink, scarlet and peach.It has distinct layers, like red clouds, and full of interest. It has become afamous autumn resort in northern China.

There are two huge stones at the top of Xiangshan Mountain, called Rufengstone. Its shape is similar to the "incense burner", and there are often cloudsaround it, such as the curl of cigarettes in the air, from which Xiangshan getsits name. Xiangshan has beautiful scenery, scenic spots all over the country,beautiful scenery, rich in natural and wild interest. In autumn, the YellowCotinus coggygria has changed its clothes and become popular all over themountains. This is called "Xiangshan Hongye", which is one of the eight scenicspots in Yanjing. The scenery of Xiangshan Mountain in winter is also verycharming. When the snow is clear in the early winter, a piece of silver make-upis wrapped in plain clothes, which is particularly enchanting. One of the eightsceneries in the old Yanjing, the "clear snow on the West Mountain" refers tohere. Xiangshan temple, in Xiangshan Park, toad peak north. Built in the 26thyear of Jin Dading (1186), Jin Shizong granted the name of dayongan temple, oneof the 28 sceneries of "Jingyi garden". Later, it was burned by the Alliedforces of Britain, France and the eight countries. Only stone steps, stonepillars, stone screens and other remains remain. Only the temples "tingfasong"still stands. Xianglu peak is commonly known as guijianchou. In the west ofXiangshan Park. The peak is steep and difficult to climb. You can have apanoramic view of Xiangshan at the top. In recent years, cable car cableway hasbeen built to pull mountain climbing. Shuangqing villa is under Xiangshan templein Xiangshan Park. There are two original springs here, which are said to bemenggan spring in the reign of emperor Zhangzong of Jin Dynasty. Qianlong of theQing Dynasty inscribed "Shuangqing" on the cliff beside the spring. Xiong Xilingbuilt a villa here in 1917, which was named after it. The villa is elegant andquiet, and the landscape, trees and stones are natural. There is a pool inQingquan. There is a pavilion beside the pool, a house behind the pavilion andbamboo beside the house. The bamboo shadow is very beautiful. In this place, youcan enjoy flowers in spring, summer, red leaves in autumn, snow in winter, andbeautiful scenery in four seasons. It is called "garden in garden" in Xiangshan.Glasses lake, in the north gate of Xiangshan Park. The two tranquil lakes areconnected by a white stone arch bridge, which looks like glasses, hence thename. On the north side of the lake, there are mountains and rocks, and peaksrise. A hole above, flowing spring straight down, just like the Pearl curtainhanging water curtain hole. Mountain flowers and grass compete in the crevice ofthe gully and beside the stream, and ancient cypresses and pines, old locusttrees and weeping willows meet to form a clear shade. Jianxinzhai is on the westside of the north gate of Xiangshan Park, adjacent to Jingjing lake. It wasbuilt in the Jiajing period of Ming Dynasty. After several repairs, it is acourtyard with Jiangnan flavor.

Xiangshan courtyard center is a flat round pool, clear spring water fromthe stone dragon into the mouth, summer new Lotus Ting Li, goldfish play. Thepool is surrounded by three corridors in the East, South and North, with a smallpavilion extending into the pool. There are three pavilions in the west of thepool, that is, the heart room. After zhaihou, the mountains are rugged and thepines and cypresses are green. The whole courtyard is quiet and elegant, whichmakes people forget to return. At that time, Emperor Qianlong studied here andgave banquets to his officials.

Xiangshan Park has a long history and many cultural relics. As early as1186, the human landscape appeared. Xiangshan temple was once the highest templein the west of Beijing. Xiangshan has beautiful scenery all the year round. Ifwe compare the western suburbs of Beijing to the "back garden" of Beijingsmodern metropolis. Then, Xiangshan Park, which has a long history, has becomethe Green Valley "oxygen bar" in the western suburbs of Beijing with its naturallandscape of "brilliant mountain flowers in spring, refreshing and pleasantsummer, red leaves floating in late autumn and silver makeup in winter". Thereare many trees in the park, with a forest coverage rate of 96%. There are morethan 5800 ancient and famous trees alone, accounting for a quarter of the urbanarea of Beijing. The park has unique resources of "mountains, famous springs,ancient trees and red leaves". Xiangshan red leaf is well-known at home andabroad. In 1986, it was rated as one of the "Sixteen sights of new Beijing" andbecame the most beautiful landscape in the capital in autumn. Every late autumn,tens of thousands of Chinese and foreign tourists gather in Xiangshan to enjoythe autumn scenery.

Time flies. Today our tour is coming to an end. I believe you must lead theway to Danfeng brilliant brocade make-up, to fight with the spring flowers,eye-catching red leaf beauty. Thank you for your support. I wish every day inthe future can be as happy as today, like the red leaves in full swing! Lookingforward to our next goodbye!

展开阅读全文

篇8:介绍云南木府的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 428 字

+ 加入清单

去年暑假,叔叔带着我和奶奶去到位于云南丽江秀丽的千古村寨——木府。

我们到木府的时候已是中午,烈日当空十分炎热。在木府外面一眼望去,之间木府是在群山环绕之中。这些山可真千姿百态。有一座像慈禧老人,有一座像展翅高飞的老鹰,还有一座像尖尖的钉子。

木府里的房子可真漂亮啊,像一只只五彩缤纷的大蝴蝶;木府里的房子可真整齐啊,像一个昂头挺胸的士兵,像一棵棵笔直的松树。

走进木屋,只见一面面坚固而秀丽的墙。走进木屋前,远看木屋的木门上,刻着两条威武的大龙;走近一看,呵!上面不光有龙,还有六只美丽的凤凰。木屋的内部有五根“顶天立地”的柱子。屋顶上的瓦片在阳光的照射下,闪着红光。

木府附近的山可真高大啊!像一个坚硬无比的城墙,像一座座高楼大厦。这些山可真险啊,好像一不小心就会坠下去。

木府的树木可真绿啊,绿得像一块翡翠;木府的草可真平啊,像一块块绿色的地毯;木府的树木散发出的空气可真清新,让人吸一口就心旷神怡!

木府,你秀丽,你整齐,你雄伟,我永远喜爱你——千古村寨木府!

展开阅读全文

篇9:哈尔滨建筑艺术导游词介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:建筑,导游,全文共 463 字

+ 加入清单

兆麟公园,位于哈尔滨市道里区松花江畔,道里区兆麟街北端,占地面积6.5万平方米,原名道里公园,始建于1920xx年,是哈尔滨最早的公园。当年人们为纪念抗日英雄李兆麟将军,将其遗体安葬在此,并在公园内举行隆重公祭和安葬仪式,1946年,道里公园更名为兆麟公园。 如今的兆麟公园,已成为一年一度的哈尔滨冰灯游园会举办之地,每年1月5日开始,一直延续到2月末。

冰灯艺术年年有新变化,被人们称为“永不重复的童话”。 1985年改建后,公园东有花果山,西有玫瑰岭,南有小南岛,北有玻璃花窖,中间环绕着人工湖,五座小桥将其巧妙的相连。园内设有丁香园、映月园、北苑、禽笼、凉亭、露天剧场、旱冰场、儿童游乐场、花鱼展览馆和各种现代游乐设施。

春夏季,这里百花盛开,林木苍翠,鸟语花香,是人们休闲、避暑的好地方;冬季,这里成了冰天雪地的银色世界,灯花掩映、流光溢彩的冰灯,玲珑剔透、晶莹璀璨、惟妙惟肖的冰雕,巍峨高矗的玉宇琼楼,迤逦相连的冰山玉川,宛若冰晶的龙宫,人间仙境。 交通:从哈尔滨火车站乘101、103路无轨电车至兆麟公园或友谊路下车。

展开阅读全文

篇10:介绍海南南湾猴岛的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1152 字

+ 加入清单

各位游客朋友,大家好!日益发达的城市,带给我们的是拥挤的人潮,让我们喘但是气的压力。我们总期望有那么一处地方能够让我们放下手中的一切,回归大自然,重新找回人与自然和谐相处的乐趣。所以,我们这天将要前去游览的就是四季花果飘香,猕猴生息繁衍的理想之地——南湾猴岛。

南湾猴岛是世界唯一的一个热带岛屿型猕猴保护区,它位于陵水县的最南端,南非湾猴岛的猕猴,学名叫做恒河猴,属于灵长类动物。此刻在我们的岛上一共有28群20xx多只生灵自由自在的生活着。

在我们的猴岛上,猴子才是我们真正的“主人”,我们是拜访他们的“客人”,而我们的经营管理者却是“仆人”;这就是猴岛独特的经营理念了——“三人原则”。

南湾猴岛跨海观光索道、猴岛雕塑广场、花果山猕猴游览区、猴杂技表演区及猴演艺场等几个部分所组成。跨海观光索道

如果要进入我们的猴岛,你能够选取乘船或者是观光索道。但是,这2138米中国最长的跨海索道如果不去体验一番,确实会让我们有些许的遗憾。乘坐在索道上,神秘的南湾猴岛、迷人的热带海湾、浓郁的“疍家民俗风情”尽收眼底,带给你的将是不一样的心神感受。猴岛雕塑广场

踏上南湾猴岛,大家首先看到的将会是猴岛雕塑广场。看到是一只猴子正坐在达尔文的《物种起源》捧着人的头盖骨在思考。这个雕塑但是是美国著名的红色资本家哈默博士送给前苏联领导人列宁的礼品雕塑的复制品。他也在告诉着我们:人类要学会遵守自然法则,学会尊敬自然,否则日益发达的现代礼貌不光要毁灭自然,也必毁于人类本身。花果山猕猴游览区

观赏完雕塑,大家就会去来到花果山猕猴游览区与可爱的生灵来次亲密接触吧。在那里你能够看到由猴队长的带领下高举旗帜可爱猕猴,这是他们欢迎远道而来的客人的一种个性的方式,是不是很搞笑呢?而在猕猴的水上乐园——“浴圣池”里你能够看到在五星级游泳池的猴子们或潜水、或游泳、或高楼跳水的猕猴们正在像游客们展示他们的能耐。如果你想和可爱的猴子们亲密无间的合上一张影,不妨买上一包食粮,这些富有灵性的猴子便会批准你和它们合影了。猴杂技表演区

如果说我们在花果山猕猴游览区看到的是充满“野性”的猕猴,而在我们的猴杂技表演区你就能够看到充满“人性”的生灵。在那里,你能看到有很高模仿力的猴儿们为你奉献的精美大餐,它们在驯化师的带领下,表演各种高难度的杂技,绝对会让大家为之震惊。猴演艺场

如果这些还不能使你情绪舒畅、捧腹大笑,那就让我们一齐来到会带给我们更多欢乐的猴演艺场吧。这些经过挑选的极具表演天赋、相貌俊俏、身材一流的猕猴与人共演了一出情景喜剧——《毛毛的一家》,看过之后保证你烦恼全无。

好了,各位游客朋友,我们的旅游车已经驶入我们的景区,大家是不是已经心驰神往,想要与我们的可爱猕猴们玩上一番了呢,那就让我们带上好情绪,一同去体味人与自然和谐共处的乐趣吧!

展开阅读全文

篇11:介绍河北普宁寺的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2113 字

+ 加入清单

普宁寺系承德外八庙之一,竖务院断定的汉族地域佛教全国重点寺院。这里群山围绕,形胜优胜,气象绝佳,山水兼有北雄南秀之美。清朝政府在这里兴建了皇家园林避暑山庄和外八庙佛教建造群,在康熙、乾隆、嘉庆年间成为仅次於北京的全国第二个政治核心,它融汇了我国多民族的历史、文化、艺术和修建,使承德成为一座以园林和寺庙著称的有名历史文明名城。外八庙建筑於清康熙五十二年至乾隆四十五年(l7l3-l780年),由溥仁寺、溥善寺、普乐寺、安远庙、普宁寺、普佑寺、须弥福寿之庙、普陀宗乘之庙、殊像寺、广安寺和罗汉堂等11座寺庙组成,这11座寺庙分内八处受北京雍和宫管辖,得名“外八庙”。其中以普宁寺最为完全、壮观。

普宁寺建於清乾隆二十至二十四年(1755-1759年),占地面积33000平方米,是外八庙中较大的寺庙建筑群。当时清政府平定了厄鲁特蒙古准噶尔部达瓦齐的叛乱,在避暑山庄为厄鲁特四部上层贵族封爵,因他们信仰藏传佛教,故仿三摩耶(又称桑耶寺)建制营建了普宁寺。淆政府盼望边境国民“安其居,乐其业,永永普宁”,取名“普宁寺”。

普宁寺建筑风格独特,它接收并融合了汉地佛教寺院和藏传佛教寺院的建筑格式,南半部为汉地寺庙的“七堂伽蓝”式布局:中轴线上顺次散布着山门、天王殿、大雄宝殿等殿堂;两侧为钟鼓楼和东西配殿,南北长150米,宽70米。北半部为藏式寺庙建筑:以大乘阁为中央,四周环列着很多藏式碉房建筑物——红台、白台以及四座白色喇嘛塔。

普宁寺正门,面阔五间,当中三间石刻拱门,象徵“三摆脱门”(佛门、无相门、无作门)。殿内供奉的两位天神即“哼哈二将”,是1986年修复时新塑的,高4.34米,木骨泥塑。手持金刚杵,袒露上身,衣缠腰际,瞠目作威猛状。左为密持金刚,右为那罗延金刚。碑亭为平面三间方型,重檐歇山顶,下檐单翘单昂,上檐单翘重昂,黄琉璃瓦绿剪边覆顶。亭内有三座碑,旁边是《御制普宁寺碑文》,记录了兴修普宁寺原委跟布局;左右为《御制平定准噶尔勒铭伊犁之碑》、《御制平定准噶尔后勒铭伊犁之碑》,记述清政府平定准噶尔部贵族达瓦齐.阿睦尔撒纳的叛乱,坚固西北边防的史实。这三座碑均为乾隆御笔,用满、汉、蒙、藏四种文书写成。钟楼平阔三间,两层楼阁,单檐歇山顶。内悬清朝雍正年间铜钟一尊,高2米,口径1.26米。逐日凌晨,喇嘛叩击108响,僧人开端上殿念经。佛教称这108声钟声可去108种懊恼,“闻钟声,烦恼清,智慧长,菩提生”。

大殿为重檐歇山顶,覆绿剪边黄琉璃瓦,正脊中心置一藏传佛教寺院建筑特有装潢铜质鎏金宝塔。屋脊、前后垂脊、岔脊头共有十个鸱吻,在建筑上可掩护脊垄牢固、不渗水。檐角上各有七个栩栩如生的飞禽飞禽像,它们各有其寄意。第一个是龙,能兴风作雨,是帝王象徵。第二个为凤,鸟中之王,指有圣德之人。第三个是狮子,为镇山之王,英勇森严。第四个是天马,象徵天子威德畅达四方。第五个是海马,喻意皇帝威德可通天八海。第六个是狻猊,是一种能食虎豹的猛兽。第七个叫押鱼,为海中异兽,能灭火防灾。大殿正中供奉三世佛,中间是现世佛释迦牟尼,左边是前世佛燃灯,右边是将来佛弥勒,木雕金漆,金光闪耀,仪态庄严。两侧山墙石坛上排列十八罗汉像。北墙绘有八尊度母和胜乐十六天女图,栩栩如生,传神入画。屋顶绘有六字真言。

普宁寺后半部的藏式寺院建筑是模拟桑耶寺作风,通过修筑总体布局和个体造型来反应藏传佛教的世界观,把密宗的曼荼罗等喧扰佛国幻想境界用详细建筑形象表示出来,使全部建筑存在象徵作用。“曼荼罗”的梵语,义为“轮集”,或译作“;轮坛”、“坛城”,是密宗僧侣修行时构筑的法坛,后演化为“圆轮俱足、诸佛聚会”的圣坛。普宁寺的后半部就是依据佛经对宇宙的描写设计的。大乘之阁巍然矗立中间,代表须弥山,象徵世界中央,阁之货色则建有日殿和月殿,表示日月围绕宇宙世界运行,阁的四周有四座重层殿宇代表四大部洲:东胜神洲殿象徵风,起着长养万物的作用,形如半月,故建筑月牙形台殿;南瞻部殿象徵火,形为三角,起着增进万物成熟的作用,建成梯形台殿;西牛贺洲殿象徵水,摄受万物,建成卵形台殿;北俱卢洲象徵地,维护万物,建成正方形台殿。阁之四隅有四座宝塔,代表佛之“四智”:西北角的白色塔为“大圆境智”,能明白地反映、意识世界万象;东北角玄色塔为“同等性智”,视世界万物平等无差异;东南角的红色塔为“妙察看智”,表现佛能明察善恶,妙观万法;西南角绿色塔为“成所作智”,表示信佛能成绩自利和利他事业。大乘之阁五顶严密衔接,结成一个屋顶组群,四大部洲的台殿和日月殿是把藏式平顶建筑转变比例,作为基座,上建汉式木构建筑,而白台建筑则是藏族情势,这样使汉藏建筑奇妙联合,形状宏伟又具备园林配置,构成汉藏文化彼此融会的风格奇特的寺庙建筑。 第 一范文§网收拾该文章……

大乘之阁内局部三层,在高低贯通的中部供奉着世界最大的木雕——千手千眼观世音菩萨像。这尊佛像高22.28米,腰围15米,分量达110顿,用松、柏、榆、椴、杉五种木材制成,约需120破方米木材。观音站在莲花座上双手合十,背后又生出40只手来,每只手上有一只眼隋,各持一件法器。造型肃穆,慈颜善目,衣纹天然流利,是可贵的艺术珍品。

展开阅读全文

篇12:介绍海南分界洲岛的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1647 字

+ 加入清单

说话间,我们已经来到了“大洞天”,说到这大洞天,各位自然就会想到是道教中的洞天福地。是的,在道教中会以许多名山为主景,兼有山水的地方认为是有神仙主治,乃众仙所居,道士居此修炼或登山请乞,就可以得道成仙。那么所谓“洞天”就是山中有洞室通达上天,贯通诸山。“福地”则意谓得福之地,即认为居此地可受福度世,修成地仙。 “洞天福地”的观念大约形成于东晋以前,它包括十大洞天、三十六小洞天和七十二福地,构成道教地上仙境的主体部分.所以各位您看这里石头相叠成屋,周围草绿花红,千年的古榕树盘根错节,好一个天造地设的神仙洞府,在此修炼一定能成仙。而且听当地的老渔民们讲,在很早以前这里就是他们的避风港,所以很早以前这里就叫做“大洞天”。各位到达三亚游览后,会去另外一个好去处,那就是“小洞天”,据说这两处题刻都源于当年吉阳军知军周康所写《大小洞天记》,所以各位来海南旅游真是得道成仙之旅啊! 前(钱)途无量 现在各位跟我一起来漫步这条小路吧,各位发现这条路上与众不同的地方了吗?是的,在这条路上刻着世界各地的、从古到今的不同的钱币,我们不妨一路走一路数数,一路憧憬一下,这些钱币如果都是我们自己的该怎么花花它:是买钻石、买珍珠翡翠;还是周游天下、吃尽天下美食;还是捐很多学校让天下的孩子们都能够读书;还是把它们攒起来堆在一起,每天数着玩……所以我们脚下的路就是“前(钱)途无量”之路,据说也是当年任吉阳军太守的周康来到这里,发现了大洞天,他登上了岛上的山,一开始攀登时,只见尽是灌木丛,根本就没有路,但是一走不远就有着渐入佳境的感觉。因他是从山南走过来的。到了这边一看,发现这里果真是个好地方。所以我们也就借这位先人的吉言:“此道一走可是前途无量!” 我们终于到达了山顶,极目远望,大海充满了我们的视线,这里我们看到的大海象孔雀羽毛般绚烂,哦,应该说还不够准确,它更象是孩子画笔里的颜色,丰富到让人无法找到相同的颜色。椰风轻轻吹拂,海浪阵阵拍打,偶然间海面上一抹艳丽的拖伞滑过,霎时间我们仿佛进入了梦境,那样的旖旎多姿的梦境。可是亲爱的朋友们这不是梦,我们登临的就是人间仙境呀! 岛上潜水 分界洲岛的沙子不像是被海浪磨碎的礁石的细小颗粒,而更像是数以亿记的贝壳的粉末铺成的,因此这里海水一点也不浑浊,保持了和天空一样明澈的颜色,阳光能毫无阻碍地射入到十几米深的海里,同时这里的海底也拥有堪比人间最美的花园的珊瑚礁和它们多彩的海洋生物朋友们。 所以您还犹豫什么,只要您没有严重的高血压、心脏病、中耳炎,就穿上潜水服,带上呼吸器,背气纯净空气瓶跃入海中,来一次轻轻松松的海底游戏。一到海底,你就像刚刚出生的婴儿第一次张开双眼,看到一个全新的、色彩斑斓的世界:一切都是那么新鲜,一切都是那么亲切。你一定会想抚摸一下嬉戏的小鱼,仔细看看那一半金黄一半碧绿的艳丽色泽;你一定会想盘桓于珊瑚丛中,掬起那一片片火红。但是也请您千万不要这样做,因为珊瑚是海底的工程师,更是维护海底生态平衡的功臣,爱护它就是爱护我们的地球家园。 在分界洲岛的潜水项目中除了传统的体验式水肺潜水以外,还有非常有趣的沉船潜水和洞穴潜水。所谓沉船潜水,当您来到海底时会看到一只锈迹斑斑的沉船,但您正揣测着可以打捞到宋代的青花瓷呢还是唐代的大贺莲时,一群粉红的小鱼向您迎面扑来,也许打断了您的怀古情,抑或又让您生出了找寻人鱼公主的梦想。 另外,在海底潜游时又仿佛置身于崇山峻岭间,石壁上长满了青海草,在期间穿插,人是那么的渺小,感觉好比在丛林探险!这便是洞穴式潜水的妙处,所以它备受年轻人的青睐。 各位亲爱的朋友们,这就是我们梦幻般的分界洲岛,她既有迷人的外表,又有古朴的内涵;既有清虚奥幽的洞天福地,又有无以伦比的海底世界;既有先人遥远的怀古情思,又有现代人时尚的休闲方式;在海南岛诸多的小岛中她独具魅力。那么您在整个游览过程中有没有感觉到身心愉悦呢?好了,下面的时间交给大家,大家可以选择潜水或者继续观赏,我们一个小时后集合。

展开阅读全文

篇13:介绍山西绵山的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1836 字

+ 加入清单

绵山的景观很多,又有白云庵、光岩寺、云中寺、地藏殿、氏姑庙、龙王庙、柏龙、说法台、棋盘石、五龙墓、舍身崖等。还有直径1米的铁锅水,水从崖壁流入,满而不溢,掬而饮之,味甚甘甜,叫做“一锅泉”。泉之南有一“之”字形石级,行500米,即达沟底深谷,又有“石洞水”与周围的青山怪石、奇树山花相映成趣,使人赏心悦目。

绵山,山古水活,古迹众多,又有大量的古老传说,以其鲜明的个性跻身于我国名山之列。今日绵山,正在恢复其原来的魅力。“万壑千崖增秀丽,往来人在画图中”,定会给游人留下永恒的记忆。

绵山为黄土质山地草原甸土,主要植被为天然林和天然草地。山顶以白羊草、苔草、兰花棘豆、铁杆蒿、阿尔泰紫花和部分灌木黄刺梅、醋柳等为主,组成茂密的草原植被。山坡为黄土质山地棕壤,自然植被为繁茂的针阔混交林和阔叶林,有黄榆桦、柞、山柏、侧柏、油桦、白皮松、黄榆、鹅耳枥、山杨等。灌木有荆条、黄刺梅等。果木林有猕猴桃、山梨、山葡萄、山杏、山桃、山楂、毛樱桃、酸枣、野核桃等。中药材非常丰富,有灵芝、猪苓、党参、黄芪、五灵脂、血见愁等200余种。地表覆盖率在90%以上。

绵山风景区绵山属温暖带大陆性气候,四季分明。春季日照充足,夏季雨量较多,秋季凉爽宜人,冬季多有瑞雪。一月份最冷,平均气温为5.1℃;六、七月份最热,平均气温为24℃。年平均气温为10℃--9℃。气温随海拔增高而降低,海拔每升高100米,温度递减1度左右。阳坡凹处温度相对要高。年降水量在656.2--621.1毫米。年平均相对湿度为60%。全年多西南风,风速平均为2.2米/秒。四月份风多较大,八月份风少而小。四季景色各异,皆宜游览,尤宜冬日雪霁。

相传春秋之时,晋国贵族介子推,跟随晋公子重尔逃亡十余年,曾在饥饿时割下自己大腿上的肉给重尔吃。晋文公还国为君后,介子推携母亲到绵山隐居,晋文公派人寻找,为逼迫介子推出山,采取放火烧山的办法,却把介子推和他母亲烧死了。文公得知,悲愤交加,命将绵山改为介山,把阳县改为介休县。又将“环绵山山中而封之,以为介推田”,以示怀念。并于清明节前一天,即介子推被焚的日子,不许烧火,家家户户只能吃冷饭,谓之“寒食节”。

绵山早在春秋时候便有了道家的活动。因介子推而被封为介山;介子推作为道家思想的先驱之一,身体力行着道家清净无为、淡泊名利、无私奉献的朴素思想。在西汉刘向所著的《列仙传》中,介子推已被尊奉为道家神灵。北魏郦道元《水经注》载;石桐水,即绵水,出介休县之绵山,流经石桐寺西。石桐寺即介子推之祠。后人们到绵山寻幽探古,访贤求道,凭吊先哲,更使绵山道家的活动日益兴盛。20__年,绵山被中国民协命名为“中国清明寒食文化之乡”。

绵山,亦名绵上,后因春秋五霸之晋文公名臣介子推(介之推)携母隐居被焚又称介山。它地处汾河之阴,距介休市区20公里,跨介休、灵石、沁源三市县境,最高海拔2566.6米,相对高度1000米以上,是太岳山(霍山)向北延伸的一条支脉。山光水色、文物胜迹、佛寺神庙、革命遗址集于一体,是山西省重点风景名胜区,国家5A级旅游景区,中国历史文化名山,中国清明节(寒食节)发源地,中国寒食清明文化研究中心,中国寒食清明文化博物馆。

绵山自然景色极其优美,是省级风景名胜区。它早在北魏之时就有寺庙建筑,唐初时已具有相当规模的佛教禅林!

20__多年前的春秋时代,晋国公子重耳流亡国外,在最困难的时候,随臣介子推“割股奉君”。19年后,重耳返国为君,成为春秋五霸之一。晋文公重赏功臣,唯独忘了介子推。介子推认为自己顺应天命辅君复国,不愿再同那些邀功争赏之人同朝为伍,便携老母隐居到介休绵山之中。晋文公听说后羞愧莫及,便亲自来到绵山寻而无果。文公无奈,下令一面放火烧山,本想把他逼出来,但是,奸臣却故意陷害,四面烧山,直到大火熄灭,才发现介子推母子相拥被烧死在一棵大柳树下。为了悼念介子推,文公下诏,在介子推忌日,禁烟寒食。

以寒食寄托哀思,是为了怕引火再烧了绵山。这大概和五月端午屈原死难日乘龙舟往汨罗江丢粽子一样,一来是为了纪念屈原,二来也怕鱼类再糟蹋屈原的躯体。这是人民群众怀念他们所热爱的历史人物的最好方法。同一时期的两位贤哲,一南一北,双星辉映;一水一火,赴义成仁;一江一山,永载史册。

随着时间的推移,唐朝时期寒食节已经成为一年中最重要的节日之一。寒食节本来是清明节的前一天,但发展到唐代后期,逐渐演变为一个节日。寒食节历经两千多年,最终发展为四海同祭,生者展孝,祖先享食的盛大节日。

展开阅读全文

篇14:介绍黄山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 433 字

+ 加入清单

大家好,女士们,先生们,欢迎来到黄山风景区的地方,我是黄山旅行社的导游谢凯政,今天有幸为大家服务,我十分高兴,我将尽力为大家提供满意的服务,不足之处,请批评指正。

在参观黄山风景区之前,请允许我把黄山风景区介绍一下:黄山风景区是中国著名风景区之一世界游览胜地,位于安徽省南部黄山市,主峰莲花峰,海拔1864米。黄山处于亚热带季风气候区内,由于山谷深,气候呈垂直变化。同时由于北坡和南坡,受阳光的辐射大,局部地形对气候起主导作用,形成云雾多、温度大,降水多的气候特点。黄山旅游过的明代旅行家又留下“五岳归来不看山黄山归来不看岳这句名句。黄山以云海、温泉、奇松、怪石、四绝著称于世。

让我们先讲黄山的“怪石”吧,最著名的“仙桃石”它就好像天上飞下来的一个桃子,落在了一个山顶上巨大的石盘。“仙人指路”就更有趣了,远远望去,好象正对我指出出口的方向。

好了,为了让大家玩的开心,我就不说这么多了,请大家注意不要乱扔垃圾,做个文明的游客,不要到危险的地方去。祝大家玩得开心,拜拜!

展开阅读全文

篇15:大昭寺英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 15911 字

+ 加入清单

Hello, everyone! First of all, welcome to our company. Please let me sayhello to you in Tibetan: "zaxidler"! Ill explain to you that it means goodluck. Today we are going to visit the famous Jokhang Temple, which is located inthe center of Lhasas old city. It has a history of 1350 years. It is the mostsplendid building in Tibet during the Tuzhu period. It was built in 647 ad, andwas jointly built by Songzanganbu, Princess Tang Wencheng and princess Chizun ofNepal. After several generations of expansion, it has formed a grand scale ofmore than 25100 square meters. It has five golden roofs and 108 Buddhisttemples. It governs the five major sects of Tibetan Buddhism, such as Bon,Ningma, Sakya, Gaju and Gelu, as well as the statues of Buddha, Bodhisattva,Buddha, patriarch and Dharma protector worshipped by various sects.

Dear tourists, when we walk out of the Sutra library, we can see themagnificent wild goose pagoda. When you see this Tang Dynasty building, you mustbe both surprised and curious. First of all, why is the tower named aftergeese?

Now we come to the important Hall of yongzhonglin temple, tongzhuilakang."Tongzhuilakang" means to see, "zhuilakang" means liberation. Tongzhuilakangcovers an area of 80 square meters. There are a pair of silver lamps and amandala in the hall, each made of 70 silver dollars (cast in 1993). In thecenter of the mural is the portrait of Jiangun dawajenzan, surrounded by thethousand Buddha statues of the Bon patriarch dunbaxinrao. The Lingta hall, withan area of more than 40 square meters, is used for Jiangun dawajenzans Lingta,which is 5 meters high and is embedded in two kilograms of gold; There are alsothousands of dunbaxinrao and Tangka of the original Buddha and Bodhisattva sentby Aba Prefecture, Sichuan Province, with the throne of the abbot of the temple;the hall of practice is dedicated to the Dharma God, and there is a coppergilded stupa of Jiangzhong dawajianzan, in which the hands, feet and magicweapons of Jiangzhong dawajianzan are stored.

There is a legend about the origin of the Jokhang Temple. It was 1300 yearsago, when the Lhasa plain was still a wasteland and lake. Chizun, Nepaleseconcubine of the Tibetan king Songzanganbu, tried to build a temple here tosupport the eight year old statue of Sakyamuni Buddha that she brought from herhometown. Her efforts did not succeed: the temple was built in the day andcollapsed at night; it was built today and collapsed tomorrow. Just whenPrincess Ni was distressed and depressed, Princess Wencheng came here fromChangan after many hardships. When Chizun heard that Princess Wencheng knew theeight trigrams of yin and Yang and was good at surveying the terrain, he senthis maid to bring a gift of gold powder to Princess Wenchengs residence foradvice. After surveying and calculating, Wencheng found that the terrain ofTibet is like a huge witch lying on her back. The center of Lhasa city is theheart of the witch, and Wotang Lake (milk Lake) is the work of the witch.Filling the lake and building a temple here can suppress the devil. Historicalrecords: "in order to control the limbs of the female devil lying on her back,people nailed her with 12 nails to fix her." These 12 nails are said to be the12 pillars in the main hall of the Jokhang Temple. In order to build a templededicated to Sakyamuni, it is necessary to mobilize lOOO white goats to carryearth and rock from the gogala mountain in the northern suburbs and fill theWotang lake.

Songzanganbu and the Nepalese Princess adopted the idea of PrincessWencheng, collected many folk men and 1000 white goats, and began to fill thelake to build the temple. At that time, from the lakeside construction site tothe foot of the guogela mountain, there was an endless stream of white goatscarrying earth and rock. The journey was too far and the load was too heavy.Many goats fell by the side of the road, and many more were worn out. When thetemple opened, Songzan Ganbu and his two concubines remembered the merits andsacrifices of the white goat, and ordered the craftsmen to carve a white goatand place it in a corner of the main hall, so that it could enjoy the pilgrimageand sacrifice of believers like other gods in the temple. The temple is alsonamed "raaqulangzulakan", which means "Sakyamuni Temple of the goats negativeland".

Now, in front of the entrance to the main entrance of the Jokhang Temple,there are two stone tablets. This is the Tang fan alliance tablet, also known as"Changqing alliance tablet" or "nephew and alliance tablet". The stele is 342 cmhigh, 82 cm wide and 35 cm thick. It is carved in Chinese and Tibetancharacters. It was built in 823 AD by Zanpu of Tubo to commemorate the Tang Huileague from the first year to the second year of Changqing. According to theinscription, "uncle and nephew are the two masters who discuss the unity of thecountry and establish a great peace treaty. There will never be a replacementfor Chongqing. God and man have been known and praised from generation togeneration." The inscription emphasizes that Tang Wencheng and Princess Jinchengmarried Tubo Zanpu and concluded a good marriage between uncle and nephew;traces the history and achievements of Tang and Tubo, and records the process ofthe alliance, the date of its establishment, and the list of officials whoparticipated in the alliance. It is a valuable cultural relic in the history ofHan and Tibet. The other is the "stone tablet for persuading people tovaccinate". It is 3.3 meters high and 1.2 meters wide. The forehead of the stonetablet is engraved with the pattern of two dragons playing with pearls. It waswritten by He Lin, Minister of Tibet in 1794. During the reign of EmperorQianlong, smallpox was prevalent in Tibet, resulting in many deaths. Theminister and Lin ordered people to build houses in northern Tibet for smallpoxpatients, which made many patients return. He Lin also urged the Dalai Lama andthe Panchen Lama to set aside food rations as a rule, and then set up this "aemonument.". As a result of superstition, the common people often use pebbles tosmash. Over the years, they have been bruised and formed many mortar shapedpits. Most of the characters are damaged and illegible. The famous "tangliu" isplanted on both sides of the Tang fan alliance stele. It is said that PrincessWencheng brought the willow branches given by the empress in Baqiao of Changanto Tibet and planted them around the Jokhang Temple, so it is also called"Princess Liu". Princess Liu has a history of more than 1300 years. Although ithas withered, it is still cherished by people. It is said that there was nowillow in Tibet, but now willows all over the country are developed from theseedlings brought by Princess Wencheng.

Dazhao temple sits east to west, the temple is four stories high, and thetop of the temple is covered with a unique golden roof. Lotus, flying sky andanimals are carved on the border of the hall door, which has the architecturalstyle of the Tang Dynasty. Under the eaves of the second and third floors of themain hall, there are rows of woodcarving Fu beast and mud semicircle sculptureswith Sphinx. Interestingly enough, the nose of the Sphinx is flat. There is alsoa magical legend here: during the construction of the Jokhang Temple, SongzanGanbu personally wielded his axe to the beam, which shocked the nine gods tocome to help. One day, when the maid was delivering tea, she saw that the beamwas full of Songzan dry cloth. She couldnt help but be surprised and quicklytold Princess Chizun. Princess Chizun came to the construction site and yelled"Zanpu". Hearing this, Songzanganbu turned his head and looked down. With an axein his hand, she flattened the nose of the lion on the eaves. As you can see,the whole building is exquisitely carved with flying eaves, which not onlypreserves the traditional Tibetan architectural form and characteristics, butalso integrates the rich and simple style of Tang Dynasty architecture.

At night, when the lights are dim, you can enjoy the beautiful tropicalrainforest square, take a walk on the soft beach along the coast, and listen tothe shallow singing of Dadonghai.

Now we enter from the main gate into the rear gate and clockwise into awide open courtyard. This is the place where Lhasas great Dharma Assembly isheld. Here, I would like to briefly introduce the Church of summoning Dafa.Every year, from the fourth to the 24th day of the first month of the Tibetancalendar, there is a large-scale Dharma Assembly. At that time, tens ofthousands of monks from the three major temples in Lhasa gather in gouzhaotemple to hold a variety of religious activities. The mission of Dafa began in1409, when Tibetan Buddhism was preached

Namco Lake is the largest inland lake in Tibet, which is mainly supplied bynatural precipitation and melting ice and snow. The lake area has lessprecipitation, strong sunshine and large water evaporation. The lake water isbitter and salty, and can not be drunk. It is the second largest salt water lakein China after Qinghai Lake.

In order to commemorate Sakyamuni Buddhas success in defeating six kindsof heretics with the method of divine change, the founder of the Gelug Sect,Zong Kaba, convened monks from various temples to hold a Dharma meeting in theJokhang Temple for 15 days. Prayer and chanting is the main activity of calling.Under the leadership of the master, thousands of monks chant in a well-trainedchest voice. The voice is like the tide of the sea. It has a soul stirring powerand the scene is extremely spectacular. The most winning project is the opendebate of kaogesi in songqure square on the south side of Jokhang Temple. Gexiis the highest degree of Gelug Sect in Tibetan Buddhism. All the monks presentcan take turns to challenge the examinees and argue with him about Confucianclassics. This kind of debate is rhythmic and musical. It is supplemented byhigh fives, shouts, non-stop painting, and long strings of rosary beads flyingwith gestures, which makes a very wonderful scene.

The wall of the colonnade around the courtyard and the wall of the turningcorridor are called thousand Buddha corridor because they are full of Buddhastatues. The mural mainly describes the life stories of Sakyamuni Buddha andzongkaba, the reformer of Tibetan Buddhism and the founder of Gelug Sect. Amural on the west wall depicts the talks between the fifth Dalai Lama, GushiKhan and the second sangjiejiacuo. The rest depicts the 1000 Buddhas to appearin the temple. The murals cover an area of 4400 square meters, coveringreligious stories, biographies of historical figures, commemorative portraits,important historical events, Tibetan customs and folklore, etc. The pictures ofPrincess Wencheng entering Tibet, the construction of the Jokhang Temple, andthe white goat carrying earth are all treasures in the murals of the JokhangTemple.

Now what we are going to do is to turn the Sutra inside. Buddhists turn theSutra clockwise along the Buddhist sacred objects. If the statue of Sakyamuni istaken as the center, Lhasa has three turning paths: inner, middle and outer. Theouter turning road is called "linkuo", which is a turning road along the oldcity of Lhasa. The transit road is called "bakuo", which is the route along theJokhang Temple. The neizhuanjing road is the one around the Jokhang Temple. Thewalls on both sides of the road are painted with 108 stories of Buddha Bensheng.These stories are drawn on the basis of "Ruyi Baoshu", the biography ofSakyamuni, written by Kashmir poet kesmendala, and ordered by the 13th DalaiLama in the early 20th century.

We are now going to visit these important Buddhist temples and sutras hallsin a clockwise direction. Across the inner hall of the Zhaosi temple, there areseveral large statues. On the left is master lianhuasheng, and on the right isMaitreya (future Buddha). A little behind these two statues is the dry handthousand eye Avalokitesvara. On the right side of the main Maitreya Buddha aretwo Maitreya Buddhas facing inward. For example, the smaller one is funded bythe Bashi family, so it is called "Bashi Qiangba", while the larger one isfunded by the noble polamiwang, so it is called "Miwang Qiangba".

Zongkaba and its eight disciples Hall: this Buddhist hall was built inmemory of zongkaba, the founder of Gelug Sect. The main statue in the center ofthe temple is zongkaba. The other eight statues are his eight disciples. The twomost famous disciples, Ke Zhujie and Jia Caojie, are located on the left andright sides of zongkaba statue. When zongkaba grew older and went to the remotecave for seclusion, these eight disciples were there to serve him.

In addition, the Gandan Temple treasures the armor given by EmperorQianlong of the Qing Dynasty and the brocade embroidered Tang Dynasty by EmperorYongle of the Ming Dynasty. The armor inlaid with gold and silver treasures wasgiven to Tibet by Emperor Qianlong in 1757 as a tribute to Zong Kaba, theancestor of the Yellow religion. The helmet is also illustrated in Han, Manchu,Mongolian and Tibetan characters. It is a treasure with high artistic andhistorical value. The brocade Tang Dynasty is a gift given by Emperor Yongle ofMing Dynasty to Shiying Yixi, the king of the great mercy Dharma. There are 24brocade paintings of Sakyamuni Buddha, the eighteen Arhats, and the fourheavenly kings. After the king of the great mercy Dharma returned to Tibet, theywere immediately presented to the supreme master Kaba. These embroidered statuesare displayed for three weeks every year on the 15th of June in the Tibetancalendar, which is called "Gan Dan embroidery Tang Festival". On the morning ofJune 15 of the Tibetan calendar, the monks of the whole temple chanted. Afterthe ceremony, the "Hui Gong Fa Hui" (commonly known as "Chuan Xiao Zhao") washeld. 16 young monks carried the 26 meter long and 10 meter wide Tang Ka ofSakyamuni statue to the exhibition platform for exhibition. Half an hour later,they collected it and sent it back to the yangbaqian Temple for collection. Thenthey took out 24 brocade Tang paintings for the four Buddhists to look forwardto. At the same time, they performed Tibetan opera, song and dance. The festivalatmosphere was very strong.

Shenbian Tower: it is said that in the 7th century, Songzanganbu threw thering into the air, and the site of the Jokhang Temple was determined by theplace where the ring fell. The ring fell into Wotang lake, and a white pagodarose from the lake, indicating that a suitable Temple site had been found. Inthe 13th century, Sakya Banzhida built a white tower according to the appearanceof the illusory white tower. Later, the tower was destroyed. Now the main toweris rebuilt to replace the white tower built by Sakya Banzhida.

Eight pharmacists Buddha Hall: the main hall is dedicated to the eightpharmacists who are respected as the God of medicine. When they are sick orpraying for health, believers think that worshiping this Buddhist temple canhelp them get rid of illness and improve their health.

Western China Film and television city is also known as "OrientalHollywood". It is located in Beibao, a suburb of Yinchuan, two kilometers awayfrom Huaxia rare art city. It used to be an abandoned Ming Dynasty castle in thedesert of Western China, surrounded by many places of interest. The following isa collection of tour guide words about Huaxia western film and Television City,welcome to read!

Avalokitesvara: Avalokitesvara is compassionate. His hands and eyes are farfrom meeting the needs of saving all living beings. Therefore, in order toimprove his efficiency in doing good deeds, he has transformed intoAvalokitesvara. It is said that this Guanyin with dry hands and eyes appearedmiraculously in the period of Songzanganbu. Another way of saying is that afterSongzanganbu and his two princesses died, their gods were inhaled into thisBuddha statue. This temple is the most sacred one except Shizun hall.

展开阅读全文

篇16:介绍山东岱庙的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 499 字

+ 加入清单

各位朋友大家好,欢迎大家来到红叶谷游览观光,首先我自我介绍一下,我是大家今天的导游刘X,大家可以叫我刘导,希望大家喜欢我的讲解,也希望你能从我的讲解中对红叶谷有更多的认识。

红叶谷生态文化旅游区,规划三期建成,计划总投资1.5亿元人民币,一期工程自20xx年9月份开始建设以来,在各级领导和社会各界的关心、支持、帮助下,经过园林集团广大建设者近一年的辛勤劳动和不懈努力,已圆满完成了建设任务。一期工程共投资6000万元人民币,现已栽植各类苗木120个品种40多万株,铺植草坪10万平方米,修建道路9.1公里,已建成了六个专类园区、三个拦水坝、一座污水处理站和两座高位水池,还铺设了景区地下管网和园区灯光系统。红叶谷生态文化旅游区已成为各种植物争芳斗艳、鸟类自由生存、山水相映成趣、生态环保并重的集游览观光、休闲、科普、娱乐、赏红叶等于一体的南部山区新的旅游景点。

红叶谷生态文化旅游区开园以来,通往红叶谷的旅游专线车每天载着来自四面八方的游客来到这里,优美的自然环境和独特的民俗风情、以游客为上帝的经营理念、以游客的满意为最高宗旨的服务承诺、热情真诚的待客之道,使来到红叶谷的朋友们宾至如归、流连忘返。

展开阅读全文

篇17:河南白云山导游词介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2139 字

+ 加入清单

各位游客朋友大家好,欢迎大家来到白云山旅游,在没有去到目的地之前,请听我对白云山做一些简要概括。

白云山坐落在广州北部,总面积为28.98平方公里,由30多座山峰簇集而成,主峰摩星岭海拔382米,是广州市的最高锋。每当雨过天晴,朵朵白云缭绕于群峰之间,景色十分秀丽,“白云山”由此得名。

白云山在战国时期已有名士出入,晋朝时已风景迷人,唐朝时便以旅游胜地而著称,宋代以来历次评选出的“羊城八景”中,白云山就有“景泰归僧”、“蒲涧濂泉”、“白云晚归”、“白云松涛”、“云山叠翠”等多处。白云山浓厚的历史文化积淀最早可追溯到山北黄婆洞新石器时代的“史前文化遗址”。晋代著名道士葛洪曾在山上炼丹,并写下道家名作《抱朴子》,南梁时景泰禅师来此建有白云山最早的寺庙“景泰寺”,留下羊城旧八景之一的“景泰归僧”。唐宋以后,这里陆续有李群玉、苏轼、韩愈、等著名文人登山吟诗,他们的诗文成为岭南宝贵的历史精神财富。老一辈革命家周恩来、朱德、陈毅、董必武、郭沫若等留下了题词和足迹,为广州白云山风景区留下了不少墨迹瑰宝。

白云山对城市生态环境的调节作用及其丰富的自然资源,被誉为“市肺”,被评定为国家重点风景名胜区和5A级旅游区。

各位游客朋友,我闷现在已经到了云台花园,它建于1995年,全员占地面积12万平方米,时一处中西方园林建筑风格相结合的新型旅游景区。请看向我手指指的方向,这就是正门,它是一组叠水式的灯光喷泉,可欣赏到亚热带植物风光特色,领略到“人如潮、花如海、春满园”的人间美景,不少党和国家领导人及外国友人都曾到这里观光游览,并留下了珍贵的墨宝,题诗。

请随着我的脚步往前走,这里便是玻璃温室了,它占地1200平方米,外部以兰花造型设计,是一个袖珍热带植物园,内部分为仙人掌,多浆植物区、棕榈植物区和兰花区三个观赏区。岩花园内岩石造型千奇百怪,就好像抽象派雕塑家所创的艺术品,那里是新西兰土著部落毛利族的图腾柱。这里叫“太阳广场”,中间象征太阳,四周分别是十二生肖,据说游人在自己的生肖前拍照留念可以给自己带来好运。右边是“玫瑰园”,那边小巧玲珑的山地建筑叫“醉华苑”,内设观赏花卉展室和茶室。各位游客请移步来“谊园”参观,它是世界和平与友谊的象征。在这周围分布有广州各友好城市赠送的礼物,如德国法兰克福的苹果酒酒瓶、美国洛杉矶的路标、加拿大温哥华的日晷等。

待会我们会乘坐白云索道上山,它于1986年建成营运,全长1800米,运速每秒5米,乘缆车上山,我们即可俯看能仁寺等景点,又可远眺羊城美丽风光。

我们走出缆车,就是鸣春谷风景区,风景区由能仁寺、三特极限运动中心、白云晚归等景点组成,我们先来参观能仁寺,这是白云山唯一恢复重建的寺庙,它建于清代咸丰、同治年间,毁于抗战时期,1993年广州人民政府投资修建,1995年5月对外开放。寺内主要的古迹有虎跑泉、甘露泉、玉虹池等。这里还有当年抗法英雄黑旗军将领刘永福手写的一个高2米、宽1米的“虎”字,一气呵成,比例雄浑遒劲。字面为两颗炯炯有神的大眼睛,拖着一条长长的尾巴,恰似一只傲立的猛虎,俯视人间。能仁寺是白云山恢复文物古迹中的典范,它以其气死宏大、古迹众多、灵验的风水而吸引众多“善男信女”和游客到此参观游览。

山顶广场左侧是“白云晚归”。这景点早在元代便是羊城八景之一。每当夕阳西下,天空出现五彩缤纷的晚霞,给人一种“人间最美夕阳红”的快意与美感。

再看右侧,这是“鸣春谷”,它建于1989年,是取唐代诗人韩愈《送孟东野序》文中“以鸟鸣春”之意而命名的,走进明春谷,映入我们眼帘的是天然的大鸟笼,它占地1.1万平方米,以18根高10.25米的钢柱支撑,采用悬索式张网结构,顶部是不锈钢,周围镀锌钢网将全区笼罩住。笼子里面是一个自然山谷,谷中放养的鸟类有丹顶鹤、天鹅、孔雀、黄复角雉、蓝马鸡等130多个品种,5000多只,构成立体赏鸟的优美环境。置身其中,仿佛深入“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”的境界,令人有回归山林之感。

另外,在珍稀鸟展览区里,可以欣赏到各类珍稀保护鸟类,还可以看到我国的一些市的省鸟、市鸟。如广东的“白鹇”、广州的“画眉”等。

我们现在已经来到了摩星岭游览区,景区包括摩星岭、九龙泉、广州碑林、白云山赋、南雅堂、双溪别墅和山庄旅舍等景点。白云山知名度最高的泉为“九龙泉”,相传秦代的安期生隐居在白云寺,当时有九童子化为九条彩龙形成了泉眼,故名。又称“安期井”。

广州碑林的前身是“白云寺”,寺建于宋朝,是广州历史最悠久的古寺之一,后毁于战火,过了碑林就到了“双溪别墅”。门楣上“双溪”二字是朱德元帅手书。1965年,周恩来总理在“山庄旅舍”接见了印尼副总理,1978年,邓小平同志南巡来到山庄旅舍,在这里构思了“春天的故事”。

现在请随着我的脚步来到白云山的最高峰—摩星岭,它海拔382米,登临摩星岭,可俯视广州全貌。

我们最后要参观的是明珠楼游览区,请看区内“白云松涛”四个大字,你们知道它是水榭的吗?其实它是1965年董必武登临此处是的亲笔题词。明珠楼原是广东军阀陈济棠给其三姨太莫秀英所建的二层别墅。现在楼下为小卖部。楼上是茶楼,有人即可品茗,又游客远眺湖光山色。

现在是10分钟自由参观游览时间,10分钟之后我们再见。谢谢大家。

展开阅读全文

篇18:介绍浙江沈园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 520 字

+ 加入清单

绍兴沈园原为沈姓旧业,是南宋时当地名园。园中有芦池,上有石板小桥,连同池边假山、水井,均为当年旧物。

南宋诗人陆游初婚唐琬,后被迫离异。绍兴二十五年(1155年),二人在沈园邂逅。当时唐已改嫁,陆亦另娶。陆游一时感慨万端,在园壁题《钗头凤》词一首云:“红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索。错,错,错!春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!”极言痛若之情。唐见后和作一首,中有:“病魂常似秋千索”,“怕人寻问,咽泪装欢,瞒,瞒,瞒!”之语,不久抑郁而亡。《陆游集》中,有记咏沈园、追念往事的诗多首。

1987、1994年两次扩建,全园占地恢复到18.5亩。园内新建了石碑坊、冷翠 亭、六朝井亭、八咏楼、孤鹤轩、双桂堂、闲云亭、半壁亭、放翁桥等仿宋 建筑,堆置了假山,栽植桃、梅、柳、竹,重修题词壁断垣,重镌陆游《钗 头凤》词,使故园展现了原貌。 沈园与绍兴博物馆合二为一后,按规划还将不断扩充修复,以重现宋时 “池台极盛”的风采。 20xx年5月,沈园增添新景。主要有:陆游纪念馆、连理园、情侣园等三 大部分,十多个景点。沈园将不断扩充修复,以重现宋时“池台极盛”的风采。

展开阅读全文

篇19:介绍丽江古城的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 438 字

+ 加入清单

古城中的店铺熙熙攘攘,店中的商品更是百货齐全。银光耀眼的银器、图案新颖的披肩、小巧精致的民族娃娃、也成了古城中的一道风景。

古城中心――四方街更是热闹,由整齐繁华的铺面围成一块方形街面,称四方街,自清初,就有四方商旅来这里贸易,使丽江古城成为滇西北主要的商品集散地和手工艺品产地。

夜幕降临,古城中的游客们没有选择走出古城,而是留在了古城中的客栈中,在古城客栈中继续欣赏古城的美。天渐渐黑了下来,古城中的人丝毫没有减少。酒吧一条街到了夜晚也开始热闹起来,在酒吧的二楼,不论是谁,都对起歌来,楼上没有地方了,就到楼下来,连桥都没放过。有了对歌的人们,两边的酒吧也成了一道靓丽的风景线。

天空中下起了雨,透过雨看见朦朦胧胧的古城,也是一番美景,两边的房子变得模糊了,雨打在小溪中,溅起一朵朵水花,雨声伴着对歌的声音,歌声显得更好听了。雨越下越大,人们依然不想离开,打起伞,接着游古城。在古城的高处抬眼望去,一把把伞像一朵朵漂亮的花儿,空中回荡着歌声和雨声,故然有种想永远留在这里的感觉。

展开阅读全文

篇20:城隍庙豫园英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11627 字

+ 加入清单

The places of historic interest and scenic beauty are the Yu Garden,located in the northeast of Shanghai, old Chengxiang, North Road, Anren street,southwest and Shanghai old temple.

In the park, there are three famous stones of the south of the YangtzeRiver called the jade Linglong, the command point of the 1853 knives uprising,the spring hall, and the tourist attractions of Town Gods Temple and shoppingstreet on the side of the park.

Yu Garden began to open to the public in 1961. In 1982, it was listed as anational key cultural relic protection unit by the State Council.

Yu Garden was originally a private garden in the Ming Dynasty. It was builtin Jiajing and Wanli years. It has been over four hundred years as of 20__.

Pan yunduan, the owner of the garden, was the chief minister of Sichuan.His father pan en, whose name is Zi Ren, was named Lijiang. He was an officialin duchayuan, the censor of zuodou and the Minister of punishment. The panfamily was the wangmen family in Shanghai at that time. In 1553 (the 32nd yearof Jiajing reign of the Ming Dynasty), the nine mile long wall of Shanghai wasbuilt, which gradually calmed down the Japanese invasion along the southeastcoast. For more than 20 years, the people of Shanghai, whose lives and propertywere often threatened, gained a little stability, and the social economyrecovered and began to prosper. The literati built gardens one afteranother.

Pan en resigned in his old age and returned to his hometown. In order tolet his father live in his old age, pan yunduan began to build gardens onseveral vegetable fields in the west of the Shichun Hall of the pan familyshouse in 1559. After more than twenty years of painstaking efforts, Yu Gardenhas been built. "Yu" has the meaning of "peace" and "Antai". It is named "YuGarden" and has the meaning of "Yuyue old relatives".

At that time, the Yu Garden was over 70 acres, designed by Zhang Nanyang, afamous gardener in Ming Dynasty, and personally involved in the construction.The ancients praised Yu Garden "Qi Xiu Jia in Southeast" and "southeast famousgarden crown".

Pan yunduans family declined in his later years. Pan yunduan died in1620__ (the 29th year of Wanli in the Ming Dynasty), and his family graduallydeclined, unable to bear the huge expenses of garden repair and management. Atthe end of the Ming Dynasty, Yu Garden was made for Zhang Zhaolin. From then to1760 (twenty-five years of Qianlong emperor), in order not to annihilate thisscenic spot, some local gentry merchants gathered money to buy Yu Garden, andspent more than twenty years to rebuild the terrace and build the mountainstone. At that time, the East Garden in Town Gods Temple was East, that is,todays inner garden, and the Yu Garden was slightly West. Shanghai Yu Gardenancient pavilion landscape

In 1842, twenty-two years ago, the first Opium War broke out, and foreigninvaders invaded Shanghai. The British army took over the Yu Garden and ravagedit. In 1853, in response to the Taiping Revolution, Shanghai Xiaodao Societylaunched an uprising in Shanghai. After the uprising failed, the Qing soldiersburned and looted in the city, and the Yu Garden was severely damaged. Thebuildings such as the spring hall, the fragrant snow hall, the osmanthus flowerhall, the moon house and so on were all on fire.

In 1860 (ten years of Qing Xianfeng), the Taiping Army marched intoShanghai. The Manchu government colluded with the British and French invaders,took Town Gods Temple and Yu Garden as a garrison outside the army, excavatedstones and filled pools in the garden, and built western style military houses.After 1875, the whole garden was divided into more than 20 industrial andcommercial industries in Shanghai, such as bean and rice industry, sugarindustry, cloth industry and so on. On the eve of liberation, the Yu Gardenpavilions were dilapidated, the rockery collapsed, the pool dried up, the treeswithered, and the old landscapes were gradually annihilated.

Since 1956, Yu Garden has carried out a large-scale renovation, whichlasted for five years and opened to the public in September 1961. Now Yu Gardenoccupies an area of over thirty acres, with varied pavilions, lofty mountainsand trees, and green trees. It is beautiful and exquisite, exquisitely carvedand long, and has the characteristics of small and medium sized. It reflects theartistic style of the two dynasties Jiangnan garden architecture in Ming andQing Dynasties.

Yu Garden was listed as a municipal cultural relic protection unit in 1959.Yu Garden was opened to the public in 1961. In February 1982, it was publishedby the State Council as a national key cultural relic protection unit.

Cuixiu hall was built in 1760. It is hidden deep in the north foot of therockery. It faces a cliff and faces a high wall in the north. It is surroundedby ancient wood and beautiful flowers. The environment is quiet and elegant. Youcan have a close view of the rockery by pushing the window in the hall. Nowthere is an antique shop.

"Gradually getting better" comes from the biography of Gu Kai in the bookof Jin, which is fascinating. The corridor is paved with stone slabs, with asmall bridge in the middle and geese on both sides. You can watch the scenery ofthe mountains and rivers. In the middle of the corridor stands a Taihu Lakestone peak, about 2.3 meters high and graceful, so it is called "beautywaist".

The iron lion of the Yuan Dynasty is located in front of the corridor of"getting better". Left female and right male, cast in 1290, the base bears theinscription of "Zhao Zhang, craftsman of Tongshan Town, Anyang County, ZhangdePrefecture" and "xigengyin, 27 years old from the state of yuan, October28".

Built with thousands of tons of Huangshi from Wukang, Zhejiang Province,the rockery was carefully designed and built by Zhang Nanyang, a famous mountainmaker in the Ming Dynasty. It is also his only surviving work. The height of themountain is about 14 meters. Pan Yunduans evaluation of the big rockery in thebook of Yu Garden is: "it is very pleasant to watch."

Yangshan hall is composed of five couplets. In the north, there is anambulatory and a curving sill near the pool. You can sit and rest. In the hall,there is a plaque of "here are lofty mountains" recorded in the preface toLanting by Wang Xizhi of Jin Dynasty. The name of juanyu building comes from thepoem "the curtain of pearls is rolling rain in the West Mountain" in tengwanggeby Wang Bo, a poet of the early Tang Dynasty.

Sansui hall was built in 1760 when the west garden was rebuilt. It is 9meters high. It is one of the main buildings in the garden. In the Qing Dynasty,it was a place for official celebrations and "preaching the oracle", and also agathering place for the local gentry.

The "famous Marine Park" was held in May 18, 1999 by Comrade __ of the CPCCentral Committee and __ and __ to celebrate the 440th anniversary issue of YuGarden construction.

Ginkgo tree is 21 meters high, with dense branches and leaves. It is saidthat it was planted by the owner of the garden for more than 400 years.

The four corners of Wanhua building have the pattern of plum, orchid,bamboo and chrysanthemum, and the four windows are leaky. There are many windingsills around the corridor. Beside the white wall, there are stone peaks andgreen bamboos.

There is a small pavilion at the east end of the corridor. When you lookdown on it, you can see the clear spring like a mirror. When you look across thecliff, you can see the stone peak standing on the wall. Facing the mountain andfacing the water, you can see the ancient peoples taste of "two suitable formountain and water". So its called liangyixuan. In the north there is abuilding named Yifang, which is shaped like an ancient boat.

The corridor is separated by a wall in the middle and can walk on bothsides. There are leaky windows of different shapes on the wall. From the leakywindows, you can see the terrace on the left and the peak stone on the right,just like a picture sketch. The west end of the corridor is connected with aSquare Pavilion. There is a plaque in the pavilion, which says "understanding isnot far away".

Around the Yule Pavilion, there are towering ancient trees. You can see thefish swimming in the pool by the fence. The watersheds on XieJian stream reflectthe characteristics of Jiangnan gardens. The stream is only a few feet long. Theflower wall divides the stream into two. There are leaky windows andsemicircular openings on the wall. Next to the fish Pavilion, there is aWisteria tree that has passed more than three hundred years of spring andautumn. In the early spring of each year, its branches are full of small whiteflowers.

Genial hall and Dianchun hall are separated from each other by water. Thehall is square and open around. A set of furniture on display in the hall,including tables, chairs, tables and decorative Phoenix and Kirin, are all madeof banyan roots and have a history of more than 100 years. There are stone stepsleading to the listening Oriole Pavilion.

"Da Chang Tai" is also called "Feng Wu Luan Yin". The stage is close to themountain and water. The eaves in front of the stage are exquisitely carved andpainted with gold and color. On the stone pillars around the stage, there arecouplets depicting the scenery of spring, summer, autumn and winter.

In the southeast of dianchuntang, there are lakes, rocks, rockeries,clouds, water and rocks, and deep caves. On the mountain, there are double-layerpavilions; the upper layer is called Kuailu, and the lower layer is calledYanshuang Pavilion. From Kuailu to the south, there are jingyixuan and TingliPavilion, surrounded by flower walls, forming a small courtyard.

Chuanyun dragon wall is located in the west of Dianchun hall. The dragonhead is made of clay, and the dragon body is made of tiles. There are alsoseveral dragon walls in the garden: Wolong behind the rockery, Shuanglong Xizhuin the west of the genial hall, and mianlong in front of the inner garden.

The whole building of Dianchun hall is a five bay hall with characterscarved on the fans. The beams and columns are of peculiar shapes and decoratedwith gold foil. After the hall, there is a water Pavilion in linchi, on whichthere is a plaque saying "feifeiyue". Dianchun hall was built in the early yearsof Daoguang reign in the Qing Dynasty. It was once the place for Fujian foreignmerchants to worship gods in Shanghai. It is commonly known as "HuatangGongshu". During the Xiaodaohui uprising, this was the headquarters of theuprising army in the north of the city. One of the leaders of the Xiaodaohui,the Taiping Heavenly Kingdom, recruited Marshal Chen Alin to work here andissued a decree, which was called "dianchuntang mansion". After the failure ofthe uprising, Dianchun hall was seriously damaged. In 1868, it was rebuilt andcompleted in four years. There is a large traditional Chinese painting "swordview" by Ren Bonian, a painter of the late Qing Dynasty. On both sides of thepainting are couplets written by the calligrapher Shen Yinmo: "courage embracesemptiness, and heart is the source of essence.". The hall also displays theweapons used by the rebel army, self coined coins, sun and moon coins, as wellas the announcement and other cultural relics.

Because both sides of the pavilion are facing water, the meaning of"flowing cup and flowing water" is taken from preface to Lanting. On the side ofthe pavilion, there are three curved slab bridges, built with water. West ofSanqu Banqiao is Huanyun rockery. The mountain is made of Lake stones, withdeyuelou in the north and Qingquan in the West. There are springs in the cave,and streams flow out of the cave.

展开阅读全文