0

烛之武退秦师原文及翻译讲解精品19篇

浏览

2955

范文

625

翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 2754 字

+ 加入清单

Party A:

Party B:

Since Party A entrusts Party B to translate the relevant written document, two parties agree to sign the following translation agreement under each other’s friendly consultation:

1. Party A entrusts Party B to translate the relevant written document with a total characters of

________(blanks not included), and Party B shall translate the document into_______ language in accordance with Party A’s demand.

2. When Party B confirms to receive the relevant document, Party B shall complete and deliver the

corresponding translated document to Party A on_____(month)_____(day).

3. The translation fee shall be calculated in accordance with Chinese

characters (blanks not included); before Party B begins to carry out the relevant translation, Party A shall pay an advance payment RMB______ to Party B. When Party B delivers the entire translated document to Party A, Party A must pay off the entire remaining translation fee RMB_______(deducting the advance payment from the total translation fee). If any deferred payment occurs by Party A, Party A shall compensate the corresponding losses, and pay Party B with a late payment charge of 5% of the total translation fee per day.

4. Party B shall complete the translation work in time, and guarantee that the quality of the

translation. If Party A has any objection to the quality of translated document, Party A shall notice Party B in written form. Party B shall be responsible for correcting mistakes for free in the document translated within seven days after Party A’s receiving the translated document.

5. Party B shall keep confidentiality of any content of the documents provided by Party A and can

not disclose to any third party. Party B shall not dispose the original document and the

corresponding translated document in any form without authority of Party A.

6. Party B has right not to translate the document with unclear original test and blurred writing. If

it is necessary, Party A and Party B shall jointly consult the relevant special nouns.

7. Since the date of signing this agreement, both parties shall not terminate this agreement freely.

If a party causes the other party suffer losses, the party violating the agreement shall compensate the agreement value in double as a default penalty, and Party A and Party B shall reserve their respective litigious rights.

8. If there is any item not being referred in this agreement, Party A and Party B shall jointly

resolve the corresponding through consultation.

9. This agreement shall be valid after both parties’ signing or sealing in this agreement.

10. Any fax copy of this agreement shall be valid and effective.

This agreement is written in duplicates, one for each party.

Party A: Party B:

Manager: Manager:

Date: / / 20xx Date: / / 20xx

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:华山导游词讲解词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1668 字

+ 加入清单

各位旅客:

山水奇秀,风景名山

华山以奇丽的自然风光著称于世。南朝时,因此山奇秀,高出云表,峰峦异状,其数有九,故号九子山。唐代李白游山时观九峰如莲花,写下了“妙有分二气,灵山开九华”;“天河挂绿水,秀出九芙蓉”的诗句,并改九子名为九华。九华山主体由花岗岩构成,由于受构造、岩性及外力等影响,形成了以峰为主、盆地峡谷、溪涧流泉交织其中的雄奇秀丽的地貌景观。九华山有名峰70余座,千米以上高峰30余座,最高十王峰海拔1342米。

唐代刘禹锡观山时赞叹:“奇峰一见惊魂魄”,“自是造化一尤物”。境内清溪萦绕,山西五条溪流汇于六泉口,经五溪河、九华河汇入长江;山南三溪和山东两溪分别流经三溪河、陵阳河汇入太平湖。山间遍布深沟峡谷,垂涧渊潭,流泉飞瀑,气象万千。“江边一幅王维画,石上千年李白诗”。九华山是一幅清新自然的山水画卷。九华山处处有景,移步换景,清代概括有”九华十景”。

对外开放后,新辟八大景区,百余处新景点。新老景点交相辉映,自然秀色与人文景观相互融和,加之四季分明的时景和日出、晚霞、云海、雾冖雪霰、佛光等天象奇观,美不胜收,令人留连忘返,

地藏道场,佛教名山

九华山是中国佛教四大名山之一,著名地藏菩萨道常它的`开创人为新罗僧地藏。公元7世纪,在中国唐朝与朝鲜半岛频繁交往的大背景下,新罗国王子金乔觉航海东来,遍访名山,卓锡九华,苦修数十载,圆寂后被认为地藏菩萨”灵迹示现”,因其俗姓金,故称金地藏,从此九华山被辟为地藏菩萨道常唐时九华山有寺院20余座,宋代发展到40余座,至明代更有长足的发展,主刹化城寺成为拥有数十座寮房的总丛林,全山寺院达100余座,香火兴旺为“东南诸山之冠”。于是九华山便同五台、峨眉、普陀共称为中国佛教四大名山。

清代九华山寺院达150余座,由总丛林化城寺分衍出只园寺、东崖寺、百岁宫、甘露寺等四大丛林,在四大佛山中以”香火甲天下”而闻名于世。20世纪70年代末对外开放后,古老的佛山沐浴盛世朝阳,活力再现,旧貌重辉。现有各类寺院90余座,其中国家重点寺院9座,省级重点寺院30座;僧侣600余人,各类佛像万余尊,各种佛教文物__余件。寺院普遍得到维修,佛事活动正常开展,对外交往活动频繁,九华山佛教与日本、韩国、新加坡、马来西亚、美国、泰国以及香港、中国台湾地区等佛教团体友好交往不断,先后有百余名僧侣出境访问。

在当今我国佛教道场中,九华山以博大精深的佛教文化、国际性佛教道尝香火旺盛、僧俗融和受到广泛赞誉,成为特色鲜明和有重要影响的佛教圣地。

历史悠久,文化名山

宗教文化与山水文化相融,大量的历史人文活动,使九华山成为一座历史悠久、积淀丰厚的文化名山。__多年前,九华山就有道家驻足,《福地考》称九华为“三十九福地”,至今留有道教人物活动遗迹和道观遗址20余处。东晋隆安五年(401)天竺僧杯渡在九华创建茅庵,佛教开始传入九华山。

唐时新罗僧创建地藏道场,“胜境巍巍,普放大光”;至明清香火极盛,成为中国佛教四大名山之一,经久不衰。道教福地与佛教圣地使得九华山声名大振,吸引了无数名流骚人纷至沓来。自李白之后,许多文人学者接踵而至,他们在九华或隐居山庄,著书立说;或创立书:,聚众讲学;或出入烟霞,参学访道;寄情山水,吟诗作画。九华山有太白书堂、阳明书:、甘泉书:等20余处书:遗址。

九华山又为民歌之乡,汇集有儿童歌谣、劳动歌谣、仪式歌谣达300余首,很多带有佛教色彩,生动表达了劳动人民思想感情和生活情趣。历代朝廷也垂青九华,明神宗敕谕、赐银,清康熙、乾隆御书”九华圣境”、”芬陀普教”,九华山先后有50多座寺院受朝廷赐额。

大量历史人文的活动,遗有丰富的历史文物,九华山有历史文物__余件,其中珍贵文物近百件。对外开放后,重视文化资源的开发,着力挖掘整理佛教文化,成立”金地藏研究会”和佛教文化研究会,创办佛学院,开办文物馆,文化资源得到初步开发,在海内外产生了广泛影响。这里的儒释道文化、鬼文化、建筑文化、石刻文化、民俗文化、饮食文化、茶文化和肉身文化等,异彩纷呈,令人惊叹。九华山是一座底蕴深厚的文化名山。

展开阅读全文

篇2:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1085 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

(甲方)聘请 (乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:

1. 工作安排:

研修班: 年 月 日到 月 日(授课时间约 天)。 研修班: 年 月 日至 月 日(授课时间约 天)。 注:乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。

2. 工作报酬:

口译:4000元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论交流)。如需晚上(18:00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时按照1000元计。

笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。

3. 付款方式:

乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基

础上,甲方将于会议结束后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。

4. 工作条件:

译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。 口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。

笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。

5. 乙方职责:

乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前认真阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清晰,为甲方提供高质量的同声翻译服务。乙方应在上课前10分钟到达教室,进行设备调试和翻译准备。如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。

6.甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出2

第2 / 3页

现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。

7. 未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。

8. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。

甲方: 乙方:

代表(签字): 译员签字:

日期: 年 月 日 日期: 年 月 日

展开阅读全文

篇3:陕西天台山导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 708 字

+ 加入清单

我曾经是很佩服司马相如的,他仅凭借一曲悠扬悦耳的琴声就让卓文君动了心。文君隔着帘子相中了如意郎君,便芳心暗许。可她知道,这件事是万万不能让她的父亲卓王孙知道的。现在要谈婚论嫁,得先看男方是否有“房子”“车子”“票子”(即名车代步、资产丰厚、花园洋房)。

卓王孙是大财主,是干实业的;司马相如只是一介书生,书生穷啊。但书生又颇自负,常常把希望寄托在未来,希望有朝一日,有帝王相中其文采,皇上一高兴,便可加官晋爵。司马相如虽然得到过景帝、梁孝王的赏识,但他目前的处境实在不怎么样。而卓王孙之对其恭敬,一是看县令王吉的面子;再则,司马相如还算有名,一般商人都好附庸风雅,一起谈谈诗没什么,一起喝喝酒也没什么,他们也乐意做东。但要把自己的女儿嫁给这样一个穷书生,肯定不会同意。

可读书人有的是办法,能够借助一切机会发出自己的声音。司马相如发现了帘子后面的卓文君,一曲之后,马上换了曲调,即兴弹起了那曲著名的《凤求凰》:。

凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!。

有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!。

凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从别有谁?。

双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

史书上说:“相如以琴心挑之。”那么,他到底是用哪一曲《凤求凰》赢得卓文君的芳心的呢?现在谁也说不清楚了。真正的《凤求凰》早已失传,我刚才给大家背诵的,其实是后人伪托之作。

还是让我们一起来读读这两首歌词吧。从字面上看,“永为妃”还算是正正经经在求爱,在表明心迹。如果按照形象思维去想象一下,“交情通意”是不是有点太具体了?而“中夜相从别有谁?”这不分明是在叫人家同他一起私奔吗?。

展开阅读全文

篇4:授予翻译权合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1847 字

+ 加入清单

(国家版权局 年 月)

(标准样式)

甲方(著作权人): 地址:

乙方(出版者): 国籍:

地址:(主营业所或住址):

合同签订日期: 地点:

鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译 、出版 册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。

第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方 承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条 为翻译的目的,甲方应向乙方在 内提供上述作品的 本加工副本。

第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:

(一)版税: (货币单位)[译本定价 %(版税率) 销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或

(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元) 如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。

乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。

第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作.

第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于 年 月协议出版"。

第八条 乙方应于 年 月 日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前 日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为 ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方 赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第九条 译本一经出版,乙方应于 日前同甲方提供 本样书,并应尽力推销译本的复制品。

第十条 如果乙方希望增加 册(印数), 年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于 日内按第四条规定的 方式向其支付报酬 。如果乙方未在译本脱销后 月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。

第十三条 如果乙方未在 日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为 ;如果方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

第十五条 甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用 。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其 月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第十七条 乙方委托 (银行)以 (票据)的方式向甲方支付报酬,并按 日中国国 家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支付。

第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由 (仲 裁机构)仲裁,或向(法院)捍诉讼。

中国仲裁机构为 仲裁委员会。

第十九条 因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉 外民事诉讼程序的特别规定。

第二十条 本合同以中、 (外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

第二十一条 全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

第二十二条 本合同自签字之日起生效,有效期为 年。

第二十三条 本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方: 乙方:

(签章) (签章)

年 月 日 年 月 日

展开阅读全文

篇5:上海人民广场英文讲解导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9612 字

+ 加入清单

上海人民广场英文讲解导游词

上海人民广场被誉为“城市绿肺”的人民广场位于市中心,是一个金融行政、文化、交通、商业为一体的园林式广场。下面是小编为大家收集的关于上海人民广场英文讲解导游词,欢迎大家阅读!

上海人民广场英文讲解导游词

Brief:

Peoples Square is the biggest public square in Shanghai. It is an awesome area to visit while in Shanghai and it’s a great place to go and see how the people of Shanghai are.

It is the city’s center of politics, economy, culture and art with a group of magnificent buildings like museum, the exhibition hall, and the grand theater.

The crystal-like theater is especially beautiful at night with lights on.

History:

In concession days, together with People’s Park next door, it was a racecourse.

After liberation in 1949, the northern part of the racecourse was built into today’s People Park and the southern part, into the People’s Square.

Location:

Located in downtown Shanghai, the People Square is the largest public square.

Transportation:

Under the Square is a large central Metro station where the No.1 and 2 metro lines meet.

Within the station itself are two modern marketplaces: one features popular stores from the Hong Kong, and the other is the Dimei underground market.

Fountain

In the center of the square is a 320 sq. meter fountain,named the “Light of the Huangpu River”. It is the first giant music-synchronized "dancing" fountain in the country. Red, blue and yellow sculptures in the fountain portray a beautiful, glowing display, creating a grand sight for those who visit the area.

There are two small squares beside the central square. The east square is called the Rising Sun Square; the west is called the Bright Moon Square.

Transportation:

Under the Square is a large central Metro station where the No.1 and 2 metro lines meet.

Within the station itself are two modern marketplaces: one features popular stores from the Hong Kong, and the other is the Dimei underground market.

Pigeons

Southwest of the square is a beautiful blue and white home for pigeons! Thousands of pigeons fly from their house to the Squares lawn to meet tourists each day. Their coming promotes a feeling of peace and serenity to all that visit the area.

Spots brief:

To the north of the Square stands a grand building, the City Hall (the Municipal Government Building of Shanghai).

The Shanghai Museum is located south of the Square and directly faces the City Hall.

The beautiful Shanghai Grand Theatre is situated in the northwest part of the Square, and is close to the Government Building.

To the northeast of the Square is the Shanghai Urban Planning Exhibition Hall.

Shanghai Gallery.

Shanghai Museum

Brief:

Shanghai Museum is a must-see for foreign visitors to Shanghai.

Shanghai Museum is especially famous for its treasures of bronzes, ceramics, Chinese calligraphy and traditional paintings.

Location:

The Shanghai Museum is situated in the heart of People’s Square. Opposite to the City Hall and is surrounded by the moon and sun Corridor.

History:

It was built in the 1930s, formerly occupied by Zhong Hui Bank owned by a Shanghai celebrity Yuesheng Du. In 1952, it was converted into a museum. The new museum building was erected in September 1994 and most of the facilities were installed in 1995. It was entirely opened on October 12 in 1996. The five big gilt characters on the lintel were written by Yi Chen, the first mayor of Shanghai after the founding of new China.

With a collection of over 120,000 pieces of cultural relics in 12 categories, including bronze, ceramics (pottery and porcelain ware), calligraphy, paintings, jade and ivory ware, numismatics, furniture, seal carvings, sculptures, arts and crafts and costumes of Chinese minorities, Shanghai Museum is especially famous for its collection of bronzes, ceramics, paintings and calligraphy. And there is also a special gallery of donated relics and three temporary exhibition halls.

With a collection of over 120,000 pieces of cultural relics in 12 categories, including bronze, ceramics (pottery and porcelain ware), calligraphy, paintings, jade and ivory ware, numismatics, furniture, seal carvings, sculptures, arts and crafts and costumes of Chinese minorities, Shanghai Museum is especially famous for its collection of bronzes, ceramics, paintings and calligraphy. And there is also a special gallery of donated relics and three temporary exhibition halls.

Appearance

As you view Shanghai Museum from a distance in People’s Square, you will find that the building itself is a work of art, featuring multiple orientations, multi-visual angles and many distinctive characteristics. The elegant construction perfectly combines traditional cultural themes with modern technological innovation. The building uses a round top section to symbolize heaven and a square base representing the earth, implying the Chinese traditional expression of “a round heaven and a square earth”. It is 24 meters high with sever floors, two are underground and five above, covering a total area of 38,000 sqm.

Shanghai Museum has installed advanced security and fire alarm systems, educational services, a computerized library and an automation system. Besides this, Shanghai Museum has facilities for multimedia guide, an information center, a High Definition Graphics system, an audio tour, the lecture room equipped with a system of spontaneous interpretation. You can check out a device that allows you to hear a description of an item after punching in the item number. The audio tour is available in eight languages. The library in the museum has 200,000 volumes of books in collection.

Shanghai Museum has installed advanced security and fire alarm systems, educational services, a computerized library and an automation system. Besides this, Shanghai Museum has facilities for multimedia guide, an information center, a High Definition Graphics system, an audio tour, the lecture room equipped with a system of spontaneous interpretation. You can check out a device that allows you to hear a description of an item after punching in the item number. The audio tour is available in eight languages. The library in the museum has 200,000 volumes of books in collection.

Shanghai Grand Theatre

Location:

Shanghai Grand Theatre is located to the west of the City Hall in the People’s Square, the citys heart. The Shanghai Grand Theatre occupies an area of 2.1 hectares, facing the Peoples Boulevard in the south. With its unique style and beautiful outlook, the theatre has become a representative building in Shanghai.

History and brief intro:

It is opened to the public on August 27, 1998.The Shanghai Grand Theatre has successfully staged such shows and evenings as operas, musicals, ballets, symphonies, chamber music concerts, spoken drama and the Chinese operas. It has a high reputation both at home and abroad as many high officials and VIPs, both domestic and international, gave the highest praises of the theatre for its perfect combination of art and architecture.

Appearance:

With a total construction area of 62,803 square meters and a total height of 41 meters, the Shanghai Grand Theatre has 10 storeys, 2 for underground, 6 for above ground and 2 top floors. The new style architecture combines the Eastern and Western flavor together. The theatre represents a fine integration of new technology, new craft and new material. It looks like a crystal palace in the light at night.

The lobby of Shanghai Grand Theatre is approximate 2019 square meters with the white as its main tone, which signifies elegant and pure. The floor is made of a rare marble called "Greece Crystal White".

Function:

The Shanghai Grand Theatre has three theatres, a 1,800 seats main theatre for ballet, opera and symphony performances, this lyric theatre is divided into the auditorium, the 2nd-floor, the 3rd-floor and six balconies. The drama theatre has 750 seats and the studio theatre has 300 seats.

In addition to performances, the Shanghai Grand Theatre has a restaurant for tourists with an area of 1,600 square meters and a shopping center for audio-video products with an area of 2,500 square meters. Also there are VIP lounge, which is for government officials to meet world-famous artists and performing groups.

Now it has become an important window of cultural exchange between China and the world and a bridge of artistic ommunication.

Shanghai Urban Planning Exhibition Hall

Location:

It is located in the east of the City Hall.

Shanghai Urban Planning Exhibition Hall has a total floor space of 19 thousand square meters. It fully displays the achievements of Shanghai in city planning and construction and embodies the theme of “city, man, environment, and development”. The Exhibition Hall adopts modern exhibition technology and uses high-tech to achieve an integration of professionalism, knowledge, interest, and art, giving stress to the exhibition of the future of the city. Citizens and tourists can see the changes of the leased territory, the vicissitudes of the Bund, the achievements of Shanghai in urban planning and construction ever since the reform and opening-up of the country, in particular, since the 1990s, and the rapid changes of the Pudong New Area. Above all, they can see the bright future of Shanghai there. The main model of urban planning, which is in the proportion of 1:2019, exhibits the urban geography and scenery in an extent of a hundred and more square meters within the inner elevated ring road. It is the world’s biggest model of urban planning.

This amazing building contains an incredibly accurate model of the city in a couple of decades, complete with every tiny little detail and every single building! The model is huge and incredible. There is also a super-cool rotating statue of Shanghais modern buildings in the lobby.

展开阅读全文

篇6:英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 458 字

+ 加入清单

Hello,Im .Im a girl.Im 13 years old.I live in China.I can speak Chinese and a little Endlish.I like singing and dance.I can play ping pong.I like English.Because I think I can learn lots of from it.My favourite color is blue.I like to eat noodles best.My email is #.My telephone number is 3456789.We can be good friends.

你好,我是.我是个女生。我已经(13)岁了。我住在中国。我会说汉语和一点英语。我喜欢(唱歌和跳舞)。我会(打乒乓球)。我喜欢(英语)。因为我觉得(我可以从当中学到很多)我最喜欢的颜色是(蓝色)我喜欢吃(面条)。我的电子邮箱是,我的电话是(3456789)。我们可以成为好朋友。

展开阅读全文

篇7:导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1204 字

+ 加入清单

各位游客,现在请大家跟我到里面看一下。现在我们看到的这位人物呢就是天一阁的主人范钦了。范钦生于1506年死于1585年,享年79岁,他是我们宁波人,曾经在朝为官,27岁的时候就中了进士。我们都知道以前的官呢分为武官和文官,那么在这里首先请大家猜一下,范钦到底是个文官还是武官呢?相信很多人都会猜是文官,因为他非常喜欢读书而且在这里造了藏书楼,其实范钦呢是武官,他的官隙遍步了近半个中国。而且最高的一次当上了兵部右侍郎,相当于现在的国防部副部长。范钦生性非常梗直,所以在当官的时候经常会得罪一些人。其中有一次得罪了皇亲国戚武定候郭勋,于是郭勋就在皇帝面前参他,结果范钦就受了庭杖之责并且被污陷下狱。还有一次得罪了当朝宰相严嵩的儿子严世潘,严世潘本来要他父亲在皇帝面前参他,可是严嵩却告诉他儿子说范钦是个连武定候郭勋都不怕的人,如果我们再参他那不是让他出了名了,所以这件事就作罢了。后来范钦见朝庭里严嵩父子俩当道,朝政日费,觉得国家无望,于是就辞官回乡到这里建了这个藏书楼。好了范钦就为大家介绍到这里,下面我们再来看一下后面,这里呢有一块照壁叫做溪山逸马图。我们可以看到上面有八匹骏马在溪边媳戏,非常的生龙活虎。这块溪山逸马图呢是已故的民间老艺人胡善成先生的力作。我们可以用手去摸一下,猜一下它是用什么材料做的。其实呢它是用我们海边的礁石磨成粉再加入粘合剂和墨汁堆塑而成的。整个照壁看起来非常栩栩如生,所以当年西哈努克亲王来我们宁波的时候就指名要在溪山逸马图前留影,说是要把这么好的佳作也带到他们的国家让他们的国人看看。好了,看完了下面的马我们再来看一下照壁的上面,在照壁的上面我们还可以看到有一些小人物,这些小人物是谁呢?其实他们是三国演义里面的人物,好了,看完了这里再请大家跟我从这里的月洞门进去,去参观一下东明草堂。在月洞门上呢我们可以看到春随人意四个字,这四个字是由陈从周先生写的。好了现在我们先来看一下前面的这块照壁。在照壁上呢我们可以看到一只非常奇怪的动物,在这里呢还是要请大家猜一下这个动物叫什么呢?很多人肯定会猜是麒麟,其实不是,这个动物呢叫做獬豸,是一只有龙角,牛嘴,狮身,鹰爪,马尾的动物。同时它是一种生性非常梗直的动物,是正义的像征,据说每当人们吵架的时候它总会出来顶那个坏人,所以在古代的朝堂后面总会挂着獬豸的图案,而且在以前执法官的官服前面也有獬豸图案,而且他们所带的帽子也叫作獬豸帽。而现在呢我们在一个地方的门口也可以看到獬豸,大家猜一下是在哪里呢?就是在人民法院的门口了,如果有机会的话大家可以去留意一下。好了,看完了獬豸呢请大家回过头来,我们再来看一下后面的这些房子,这里呢就是东明草堂了,又称一吾庐,是天一阁建成前范钦的藏书楼。那么为何要叫作东明草堂呢,因为东明是范钦的号,这里是范钦的地方所以就叫东明草堂,好了东明草堂我们就参观到这里,现在请大家跟我去下一站参观一下范氏故居。

展开阅读全文

篇8:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 617 字

+ 加入清单

翻译服务合同(笔译)

甲方:

乙方:

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的

2.期限

乙方须在  年  月  日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为  元。如需送稿,送稿费为  元。

4.翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币 元,总字数为  ,翻译费为   ,翻译费=单价_________总字数/1000。 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为 元/页, 原稿页数为  ,翻译费为  元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。

排版设计费为   元。

5.总价

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为   元。

6.定金

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金  元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证

9.保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它

甲方

代表签字:

盖章:

日期:

乙方

代表签字:

盖章:

日期:

展开阅读全文

篇9:陕西天台山导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 989 字

+ 加入清单

两千多年前,西汉才女卓文君和大辞赋家司马相如临邛当炉卖酒,传为千古佳话,并开创了中国光辉灿烂的酒文化之先河。“文君酒”、“临邛酒”享誉全国。临邛尚有“酒乡”之誉,唐时,邛酒即为宫廷佳饮。20__多年来,邛酒始终享有盛誉,来源于得天独厚的酿造条件和精湛的传统工艺。全市现有酒类生产、销售企业700多个,年产白酒30万吨,啤酒10万吨。以酒为龙头的食品工业,产值达23亿元。邛崃固态地窖发酵的基础酒更是独领风,畅销全国。为全国众多知名品牌的形成和发展奠定了坚实的物资技术基础,近年来,邛崃又被中国食品协会命名为“中国最大白酒原酒基地”。文君酒是我国白酒业最具历史文化价值的品牌之一,但进入20世纪90年代以来,由于经营不善,企业和产品每况愈下,资不抵债,20__年,文君酒厂由蓝剑出资1.2亿元收购。20__年,蓝剑引入剑南春作为文君酒厂的战略投资者,剑南春以持股62%成为文君酒厂的控股方。资料显示,20__年文君酒厂已扭亏为盈,实现利税20__多万元,净利润600多万元。目前年产各类饮料酒三万多吨,拥有文君系列品牌100多种,年产原酒能力2800吨,生产、包装各类白酒能力为8000吨以上。

第三,竹乡。邛崃素有“竹乡”之称的美誉,盛产竹子,历史上曾是重要的造纸地,以前盛传着一句话叫:成都草纸半平乐。源于邛崃天台山的白沫江,两岸的造纸作坊多达百个,整条江面上铺上了一层厚厚的白沫,故此得名白沫江。当然,现在人们的环保意识强了,造纸作坊逐步退出了历史的舞台,我们的母亲河也恢复了它清澈的面孔。现在的邛崃,是四川著名的竹编生产地。距平乐镇9公里的芦沟,就是竹子的海洋,漫山遍野的翠竹,微风过时,翩翩起舞;狂风起时,恰似东海波涛,汹涌澎湃。平乐镇现存的造纸遗址有几十处之多,而芦沟“竹海香”农家乐内的宋代造纸坊遗址,保存最为完整,经年的石碾、木滚、残损的滤缸、硕大的青石池,无不述说着当时作坊的盛状。邛崃平乐镇水源充沛,竹资源丰富,尤其盛产慈竹。该地的瓷胎竹编是通过选竹、刮青、破节……等十几道工序将竹加工成丝,再采用景德镇白瓷,紧扣瓷胎,用竹丝进行编织,保持经纬比例匀称地编织在白瓷外表。竹编工艺款式多样,极富地方特色,深受人们的青睐。是整个四川瓷胎竹编最大的原料产地,也是传统瓷胎竹编保留较为完整的地方之一。目前,这项濒临失传的民间绝活瓷胎竹编已经被列入《非物质文化遗产名录》。

展开阅读全文

篇10:北京故宫导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 534 字

+ 加入清单

大家好,我叫吴文倩,大家叫我吴导吧!此刻我们要游览举世无双的北京故宫

你们看,我们来到了雄伟的故宫,故宫又称紫禁城,是明清两代的皇宫;故宫是世界上规模最大最完整的古代木结构建筑群,为我们国家最大的古建筑群。它使建于明永乐(公元1406年),14年才完工呢,有24位皇帝在此登基。“好了,我们此刻准备去大殿里,请游客朋友们跟上队伍,千万别掉队,否则走丢了,就找不到我们了!”好,此刻跟随我进入大殿,故宫有三座大殿:太和殿,中和殿和保和殿。大殿建在汉白玉砌成的8米高的台基上,远望犹如神话的琼宫仙阙。太和殿是最富丽堂皇的建筑,俗称“金銮殿”,是皇上举行大典的地方,这座殿高28米,东西63米,西北35米,有直径达1米的大柱92根,其中6根围绕御座的沥粉金漆的潘龙柱。御座设在殿内高2米的台上,前有造型,美观的仙鹤,炉,鼎,后面精雕细刻的围屏。整个大殿装饰得金碧辉煌,庄严绚丽。

中和殿是皇上去太和殿举行大典前稍事休息和演习礼仪的地方,保和殿是每年除夕皇帝赐宴外潘王公的场所。游客朋友们先休息一下,观赏下这三个大殿,能够摸一摸,等下我们去内延,以乾清宫,交泰殿,坤宁宫为中心,东西两翼有东六宫和西六宫,是皇上平日办事和妃子居住的地方。“好,今日的活动到此结束!祝大家玩得开心”

展开阅读全文

篇11:大学生英语演讲稿范文带翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 874 字

+ 加入清单

尊敬的辅导员老师,亲爱的同学们:

大家好!

我是某某某,迈入大学之后一切都不一样了,不管是在学习上面,还是在时间上面,我自己感觉很是紧张了,过去的很多年我都没有过这种感觉,因为这是人生的最后的学习阶段了,之前一直都没想过这些,毕业之后面临的是生活,社会,总有一天是要走出象牙塔,这是一定的,我们总是在不知不觉中提高着自己吗,但是这种提高是要付出的,在大学生活当中有很多提高自己的方式,在我以为做一名班干部能够有效的锻炼自己,在大学这最后的学习阶段我不放过任何一个学习的,提升的机会,所以这次我也是来竞选的,班长一职我内心充满了无限的期待,对着两个自我并不陌生,甚至说是很熟悉,在班长一职上我是有过经验的,我非常愿意相信这些都是我以后提升的机会,我愿意服务于班级,服务于大家,这些都是相互的,我知道没什么事情是不能纠正改变的,作为一名班长我也会得到很多锻炼,这就是一种相互。

当然作为一名班长不是说说而已,付出一定的行动证明自己非常重要,但是现在大家对我也不是非常的熟悉,来到某某大学这里我非常希望能够让自己进步,让自己的能够得到肯定,这次来竞选班长一职也是有这么一个想法,在工作当中证明自己是最直接的,我内心对自己充满了自信,不是什么事情都可以逃避,有些东西都是不断的积累的出来的,作为一名班长能力是一方面,这个也是非常重要的一点,只有把这些都弄清楚了才是好的,让自己在这些方面都得到很多的提升是一个不错的锻炼,这次我也一直在想着怎么去展示自己,当然班长一职有能者当之,作为班长有担当是最重要的,不管是在什么时候都要清楚一点,有责任心有担当,这样的班长才是为班级真心付出的。

再能里上面我不才也是有过几年的班长工作经历,这些年来来的一些事情上面我也是都在努力,给自己的足够的时间去提升,正式因为有过几年的班长工作经历,我知道作为一名班长要做到哪些,在班上扮演着什么一个角色,这些都是要非常清楚的,我深深地知道作为迎班长的责任之重,但是同时我也觉得我能够胜任这个职位,尽管现在是不能看到我的能力,可是我想我不会让大家失望的,也请同学们辅导员给我这么一个机会。

展开阅读全文

篇12:导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 648 字

+ 加入清单

首先我们的第一站,水帘洞瀑布,瀑布幅宽37.5米、高31米,株帘悬挂,白纱绢绢,声若雷鸣,气势万钧。“水帘洞”三个朱红色大字雕刻崖壁,更显瀑布壮观神奇。

好了,现在我们看到的是月亮潭瀑布,瀑布宽42米、高10米,远看秀美得如一把向下的弯形银梳。

继续往前走,我们来到的是飞蛙崖瀑布,瀑布高26米、宽43米。上游有一巨石形如巨象;“象”的前边湖水中有一蝌蚪状石滩。形若游蛇;“蛇”前则是石蛙,仿佛“蛇”正追吃“石蛙”,妙趣横生。构成一幅“蛇蛙戏水图”。

不知不觉我们已经到了最后一个瀑布,白龙潭瀑布,它四洞沟瀑布群中最大的一个瀑布,瀑布高60米、宽23米,瀑声如雷,雨雾弥漫,飞流直下,气势恢弘,动人心魄。瀑下“白龙潭”龙翻水沸,飞珠溅玉,银光闪烁。瀑下有一巨石形如巨蛙。

从赤水桐梓公路边的闷头溪口沿溪旁石板道缓步而行,大家顺我的手望去,但见那山岩之上挂着大约

四、五级瀑布,袅袅娜娜地从楠竹林海中钻了出来,俨然一位刚从碧海中出浴的少女。

景区内峰媚岭秀,景色优美,谷底翠竹繁茂,山间林木葱茏,溪边奇形怪状的丹霞石星罗棋布,水中天然植物盆景和丹霞石铺成的道路旁桫椤,小金花茶等国家一级保护的珍稀植物随处可见。景区内尚有两汇水“水乡秀色”和贵州保存完好,雕刻精湛的郑氏石坊,“茶伦造纸坊”等人文景观,以及神奇的石项山,渡仙桥等丹霞奇观。

去四洞沟的途中青山隐隐,碧水悠悠,山光水色,相映成趣。立于瀑下使人几疑为身在仙乡,“此间乐,不思家也!”。好了,我们今天的游览就要结束了,请大家注意时间,准时回到我们的车上。

展开阅读全文

篇13:导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2258 字

+ 加入清单

Dear passengers

Hello, everyone. Im your tour guide. My name is Zhang Chen. You can callme Zhang guide. This time we are going to a beautiful coastal city, Shantou,Guangdong.

Shantou is located in the vast seaside, a green ribbon like seaside roadbuilt along the coast. The beautiful promenade is built along the road. On thepromenade, the trees become shade, the flowers are in full bloom, and there aremany pavilions and benches for people to rest. In the morning, people can domorning exercises here, watch the sun rise from the sea, and bathe in the warmmorning sunshine here. At noon, people can have lunch and talk here. In theevening, people can enjoy the cool, take a walk and drink tea here. Inparticular, you can enjoy the beautiful night view of this coastal city. Its agood place to go and have a look.

Dear tourists, we are going to the overseas Chinese park at the end ofHaibin road. The park is an overseas Chinese park donated by Mr. Li Jiacheng, afamous overseas Chinese in Chaoshan. It is located on the North Bank of ShantouBay, adjacent to the sea in the south, the seawall belt park "sea viewingcorridor" in the west, and the south side of Lin Baixin Times Square. Uniquesubtropical seaside scenery. It is one of the largest theme parks in ShantouCity. The garden is full of trees, flowers, grass and trees all over the world.There is also a big Ferris wheel, which stands in the bay. Sitting on it, youcan not only have a panoramic view of the overseas Chinese park, but alsoexperience the feeling of flying on the sea. The overseas Chinese park, built onthe coast of the South China Sea, has a unique geographical location and anelegant and pleasant environment. It is a good place for Shantou citizens andforeign tourists to enjoy their holidays and entertainment.

Tourists, we are now in the peoples Square at the end of Haibin road. Itsvery spacious here. You can do what you want. Children can roller skate and playgames here. Especially after 7:30 p.m., when the music starts and the fountaincomes out, peoples square becomes an ocean of joy and a paradise on earth.

There are still many beautiful scenery in Shantou. Its too much to say.How time flies. Tourists, our tour today is over. Well go to other scenic spotstomorrow. Goodbye!

展开阅读全文

篇14:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 892 字

+ 加入清单

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的

2.期限

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

4.翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5.总价

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

6.定金

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

9.保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇15:产权合同:翻译合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1276 字

+ 加入清单

产权合同:翻译合同

甲方:______________

乙方:______________

关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:

一、甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。

二、甲方向乙方保证其提供的文稿已取得版权许可;文稿中没有任何容易引起刑事或民事的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方将予以拒绝。

三、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起7日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。另外,乙方出于保密起见只负责保存原文和译文十天。逾期不取将予以销毁。译文交稿后乙方不负责保留译稿和磁盘。鉴于翻译认知的时效性,甲方应在收到译文后七天内对译文提出异议,逾期本公司将对包括译文的准确性在内不承担责任。

四、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

五、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。甲方应理解以下可能出现的情况:翻译中存在可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词,以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题,因而翻译总有偏失等现象;作为译者,应该尽可能减少这种偏失,甲方不能因对某些词的择取而拒稿,任何争议,双方应以商讨方式解决。

六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签订详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

七、结款方式及翻译价格以客户委托单为准。

八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。??

九、如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。

十、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。对于原稿以其它方式订稿,即不以原文的形式订稿,需进行重新核查或修改的,应根据程度收取费用。

十一、甲乙双方在合作过程中,如遇问题,应经过友好协商解决。

十二、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。

客户委托单 客户名称

地址

联系人

电话:

email

翻译服务

其他服务

翻译内容

翻译内容

开始日

开始日

结束日

结束日

翻译量

翻译量

单价

单价

应付金额

应付金额

预付金额

预付金额

付款期限

完成工作当日付清全款

付款期限

完成工作当日付清全款

合计

(大写金额): (小写金额):

付款方式

现金( )支票( )邮寄汇款( )银行转账( )

账号:

单位名称:

银行:

客户其它要求

1

2

交稿方式

e-mail: ()软盘:()光盘()打印稿:()

甲方:______________ 乙方:____________

代表:______________ 代表:____________

日期:______________ 日期:____________

展开阅读全文

篇16:导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 627 字

+ 加入清单

过了喇嘛庙,透过一道精致小拱桥白桥即进入樱洲,因洲上曾超多栽植樱桃而得名,处于环洲大半圈的环抱中,洲中有洲、湖中有湖,景致十分幽雅。原有樱桃品种优良,色泽红艳,风味甘美,清代曹雪芹祖父曹寅在康熙南巡时贡奉皇上,深得康熙喜爱,并说“先进皇太后,朕再用”。此刻代之而起的是如云似雪的樱花。樱花在亚太地区是声名卓著的花木,日本作为国花,富士山樱花盛开,举国放假赏樱。那里先后种植十余品种,干余株,已蔚然成景。在樱洲上还种植了几十种花木,四时八节,花果绵延,玉兰皎洁,红杏闹春,绣球斗雪,海棠粉艳,紫荆红条,金钟飞黄,丁香馥郁,榴花似火……香风红雨,有如花海,因此而命名为“樱洲花海”。

这些花木中,有不少是来自美、法、意、荷兰、墨西哥、塞浦路斯、日本等国友好城市的使者手植,成了南京对外友好交往的象征。

樱洲的北侧有长达三百余米的长廊,依水偎树,一面紧临荷风送香的莲花港,一面为草坪广场,杂花生树,闲庭散步。过了大草坪,有一竹篱茅舍的园中园,就是荷花品种园,与莲花港相呼应,名莲竞放,或并蒂双开,或碗中吐艳,共有名品170多种,20__多盆。荷花是不妖不污的君子之花,凝珠含露,亭亭出水,赏荷吟唱,总是风雅韵事。

品种园之东就是清真餐厅,翘角飞檐的民族建筑形式辅以回廊亭架,环境清幽,更以清真名菜著称,风尾虾、松鼠鱼、桂花牛肉等是那里的名馔,为保留穆斯林风俗习惯的游客创造美食之家的温馨氛围。樱洲西南又是一大草坪,是露天舞台,每逢节假日,载歌载舞,欢声笑语不绝于耳。

展开阅读全文

篇17:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 874 字

+ 加入清单

甲方:_________

乙方:_________

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范,保密翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型

甲方委托乙方翻译_________(资料名称),共_________页,约_________字。

二、翻译时间

双方协议翻译稿件交付日期为_________年_________月_________日。

三、交稿形式

_________________________________。

四、资料保密

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项资料等)公开发布、转载、使用或其它用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其它相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方(盖章):_____________

法人代表(签字):_________

签约代表(签字):_________

地址:_____________________

E-mail:___________________

电话:_____________________

_________年______月______日

签订地点:_________________

乙方(签章):_____________

法人代表(签字):_________

签约代表(签字):_________

地址:_____________________

E-mail:___________________

电话:_____________

_________年______月______日

签订地点:_________

展开阅读全文

篇18:关于九寨沟导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 398 字

+ 加入清单

大家好!我叫荣,下面我们要去的是九寨沟

九寨沟到啦,现在去看五彩池,五彩池里一共有五种颜色,所以才叫五彩池,里面有:黄、绿、蓝、青、紫这五种颜色。因为下面有五色的石头,所以池水才是五色的。

现往前走,可以看见有一个古老的大水车,这个水车是利用水力来转动的,大水车有两个作用,一个是浇田,一个是磨面。

然后去看熊猫湖,熊猫湖的水清得一下可以看到底,熊猫湖旁有一片竹林,那里是熊猫生活的地方,熊猫就在这湖里饮水,所以这片湖才得名为熊猫湖。

看完熊猫湖就来到啦树正群海,树正群海大小海子19个,逶迤相衔长达5公里,高差100余米,构成梯状湖群。这里海水湛蓝,色泽鲜艳,状观。整个群海,层中套蓝的色彩,童话般的天真自然。

现在我们去看闻名的珍珠滩 瀑布。珍珠滩瀑布宽200米,落差最大可达40米,气势非凡,雄伟壮观。瀑布冲进谷底,吼声如雷。《西游记》中有一段是在这里拍的。

好啦,我们就看到这里,希望下次再来游赏。

展开阅读全文

篇19:上海外滩导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 813 字

+ 加入清单

亲爱的游客们,我们的车子正行驶在延安东路高架上,还有十多分钟就将到达上海的著名景点外滩了。我在此向大家介绍一下外滩景区的概况。

外滩位于黄浦江和苏州河的交汇处,与浦东陆家嘴金融区隔江相望。它北起北苏州路南至金陵东路,长约1800米,地形呈新月形。

外滩原来是上海城厢外东北面的沿江滩地,旧时俗称“黄浦滩”,筑路后,名为黄浦路,1945年更名为中山东一路。1843年上海开放后,英国第一任驻沪领事巴富尔,看中了外滩一带地方,在1845年以上海道台公布的所谓“上海土地章程”为根据,划定外滩在内的800亩土地为英租界。此后外国洋行、银行等相继在此建立,后来成为西方列强在上海的政治、金融、商务和文化中心。二十世纪二三十年代,沿江修筑起了二十多栋巍峨参差,各具特色的世界各国古典风格的建筑。并在此地区开设了110多家银行等经融机构,使之成为当时远东最大的经济中心。经过百年历史沧桑的外滩,在1992—1993年大规模的改造工程后,旧貌换新颜,景色更为迷人,被中外游客评为上海“最喜爱的风景点”。

亲爱的游客们,现在我们站在外滩的观景台上,西面就是著名的:万国建筑博览风景线,北面可以看到绿树成阴的绿色长廊,黄浦公园和人民英雄纪念碑也在北面。隔江眺望则能看到陆家嘴金融区的摩天大楼建筑群。下面我将重点给大家讲解世界著名的万国建筑博览风景线。

外滩景区的最大特色就在于被称为“万国建筑博览”的建筑群,这里鳞次栉比地矗立着各种24幢风格各异的大楼,有文艺复兴式、新希腊式、美国芝加哥学派、巴洛克式……再现了昔日“远东华尔街”的风采,处处散发着浓郁的异国情调。每当夜幕降临,在泛光灯的映射下,外滩建筑更显得晶莹剔透,分外迷人。

外滩不仅是一部“万国建筑”的百科全书;也是中外名流演绎精彩人生的大舞台;更是进行爱国主义教育的好基地。主要景点有东风饭店、汇丰银行大楼、海关大楼、和平饭店、黄浦公园等等。下面就请游客们与我一起细细品味外滩景区的无穷魅力吧!

展开阅读全文