0

古诗词翻译加鉴赏【热门20篇】

浏览

2318

范文

512

写给女朋友的道歉信鉴赏

范文类型:道歉信,全文共 1291 字

+ 加入清单

致我最爱的:

尊敬的领导: 我们家的小主妇:你好.

生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

时间红了樱桃绿了芭蕉,在硕果累累的十月份,在我浑浑噩噩的走完288个月零25天,我有幸遇到了我亲爱的小泥鳅。自此,偶的意识变的明晰,生活变的充实,梦想变得精彩!大公鸡爱我的小秦秦呢,我努力经营着我们的现在,规划着我们的未来。逐步认定,你是我一生中重要的人,最终将是我一生中最重要的人。

今天,小哲哲又错啦,现将事情的始末与处事的不足汇报如下:

下午我以肚子疼为借口,没有及时履行一个好男人该尽的义务,惹的我们家蕉蕉伤心,晚上还弄了个这样的滴滴东,使我的蕉蕉难过;被察觉了,还有编谎蒙混过关之嫌。

小哲哲有不足之处,也持续发现了许多不得体的地方,甚至有些地方不知悔改,冥顽不灵,然而蕉蕉一次次的用她那包容的心原谅哲哲,感动了哲哲。哲哲这厢给蕉蕉道歉呢。希望好老婆你能原谅我,给我一次改过自新的机会,我求求你不要离开我,没有了你,我不知道我的生活将要变成什么样子,就像鱼儿离不开水一样,我离不开你,小尾巴,没有你我就找不见未来的路。都是我不好呢看在我们这么久了,你就当事可怜可怜我。对于我的错误,我好难过呢。你理理我,就当我是个屁,把我放了吧,我一辈子当牛做马报答侬呢。

我最讨厌不守信用还满嘴借口的人!我不想当那样的人,真正的爱只要一次我就足够。回想起来你对我的改变,我真的好开心,教我系鞋带,教育我做人,督促我诚实守信等等。今天自己却做了这么差劲的事,那个。。。。足见说起来容易做起来难啊,貌似跑题了,不过足以说明偶对阿姨的重视程度呢,小美女你笑一笑呢 好不好 O(∩_∩)O~

总之,大公鸡发觉自己真的很过分,回忆起不开心的种种,都是因为好男人小心眼,疑神疑鬼,还用爱你来托词;或则说过的话也没算数,致使政令不通;又或者因心情原因屡次轻怠我的妻子,还敷衍塞责。仔细想想我的乖敏敏,唉,自惭形秽啊~好男人真垃圾!阿歹对不起我的好heart~!

这次事件是我不对,没有充分考虑到小姨子的感受,轻视了亲蕉蕉的眼泪,懈怠了自己的责任~!让老婆大人受委屈了,对于本次的恶行,我备感不安和懊悔,痛心疾首,决心改过自新,重新做人。

在此,我郑重的向老婆大人赔罪:对不起,老婆我爱你!

娘娘小的从各个阐述了我方观点,已基本做到意识上深刻检讨,决心上痛改前非。

我认为一个真正的好男人要做到思想上常抓不懈,行为上警钟长鸣,应当做好以下几点:

1、哲别不会做伤害阿姨的事,尽量不会做让阿姨觉得被伤害了的事,我的爱是要让你幸福,不让你哭泣!

2、对老婆要关心,要体贴,要无微不至。对有可能让老婆不安的事情,都要向老婆大人汇报;对可能给老婆带来伤害的事情,要杜绝行动。

3、个人的言行举止都要按照老婆大人的指示去要求,说话要思前想后。

4、坚决改正时而头脑痴呆,词不达意的陋习。

5、如有违反,严加惩罚

以上是我的自查和整改措施,若有不到位之处,还请老婆大人予以勘正、补充~!还望蕉蕉能消消气、开心点。美好的明天等着我们去创造,爱的路上只有我和你呢。

道歉至此,回首往事,美好甜蜜,秦同志给予了俺莫大的心灵支撑,望我们彼此珍惜,永远真诚,永恒真爱!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:保密相关承诺书2024内容鉴赏

范文类型:承诺书,全文共 641 字

+ 加入清单

项目保密承诺书

为保护公司、合作方及项目参与人员的合法利益,保证合作双方实现顺利合作,避免因信息泄露而给合作双方造成损失,参与本项目的所有公司员工应承诺遵守本保密书内容

1. 保密信息

本书所示保密信息为合作双方就合作项目中涉及各方或各自关联方公司尚未公开的信息。包括:

1.1 以手写、打印、软件、磁盘、光盘、胶片或其它可存取的方式记载的有关财

务或商业信息数据及资料;或

1.2 以口头方式说明需要保密的财务或商业信息;或

1.3 以软件代码、文字图像、分析注释、备忘录、图纸、研究报告、编辑数据等

各种方式出现的财务或商业信息;或

1.4 公司与合作方之间的交易进程及所有信息、数据及资料。

1.5 合作双方在讨论合作过程中,包括但不限于在对方处参观、考察的过程中以

其它形式获得的财务信息或商业信息。

2. 保密义务

2.1 承诺人始终对保密资料保密,不在项目之外使用对方提供的保密信息及掌握的公司保密信息。

2.2 未经同意,不向任何第三方提供保密信息以及可以接触上述保密信息的手段,包括在公开场合展览,公开对外宣传,作为文章、讯息、参考数据发表。

2.3 只向项目相关人员(包括各自的董事﹑顾问﹑代理人和雇员等)为商讨合作

项目而有需要知悉保密信息的人士披露保密信息;并保证,上述各相关人员的行为将会符合本守则的规定。

2.4 在商讨合作项目的过程中,若需向第三方披露对方的保密信息,应事先取得书面许可,并要求该第三方不得向任何其它人士泄露保密信息。

特此承诺!

承诺人:__X

时间:____年__月__日

展开阅读全文

篇2:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 761 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

甲方委托乙方进行互联网在线翻译服务项目,甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:

一、项目情况

甲方委托乙方翻译(项目名称/内容): 关于多伦多威斯汀王子酒店购买合同 ,英文翻译字数为11770字;

二、交付时间

双方协定翻译稿件交付日期为年9点之前如乙方未能在指定时间完成翻译任务,在甲方同意的情况下,翻译费用按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式计算翻译价格。

三、保密内容

1、甲方提供给乙方的所有稿件及翻译后的文件(包括书面及电子文档)均为乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其内容;乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息; 2、 一旦甲方发出通知,乙方应立即向其归还所有保密信息(包括书面文件及电子文档);

3.乙方应遵守职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责。甲乙双方也可根据需要,签订详细的保密协议,但不负与此文件有关的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

四、权利与义务

3、乙方需确保所翻译内容的准确性,如翻译内容不准确,乙方需按

要求进行修改,直到甲方满意为止。

四、翻译费用及付款方式

1、计价方式,按照翻译的时间和方式进行计算;

2 账号,费用共计人民币1290元;

四、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,此协议自双方签订之日起生效。具有同样法律效力。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇3:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 596 字

+ 加入清单

最新翻译服务合同模板

甲方(翻译人):_________________

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(资料)名称:_______________

原作者姓名:_____________________

1.译文符合原作本意;

2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

3.文字准确,没有错误。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):_________ 乙方(签章):_________

签订地点:_____________ 签订地点:_____________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇4:给老婆写的道歉信鉴赏

范文类型:道歉信,全文共 404 字

+ 加入清单

老婆 : 对不起 !我知道你还在生我气呢,我现在联系不到你,心里很难受,

老婆跟你一起很开心,真的很希望每天都有你陪着我.很想每天醒来就能见到你的样子,很可爱,每看到你的脸,我都会忍不住去亲你,所以每次你睡着,我都会去亲亲你!哈哈!虽然现在我跟你分隔两地,大家上班都很忙,但是你的样子还是每天出现在我面前,好像见到一些事物,或者跟别人在说话的时候,感觉就是跟你一起,在和你说话一样!我真的想像不到我没有你会怎样,没有你的日子会不会过的很辛苦,所以我打死也不会放手.原谅我吧。我以后会每天都认真的疼你,加倍的宠你,我不知这样会不会宠坏你了,但我觉得如果我不宠你就像是对自己一种放弃,因为是你让我有了目标,是你让我有了动力.一想到你在我心里真的很重要,也只有你才会让我有这种感觉。

有时见到你发脾气,真的觉得好可爱,像个汽球一样,我知道自己有时脾气太差了,所以才会惹你生气.以后我会改的 我错了一次不想在错第二次 。

展开阅读全文

篇5:英语专业翻译方向论文开题报告_开题报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 10529 字

+ 加入清单

英语专业翻译方向论文开题报告

how to deal with ellipsis in english-chinese translation

i. purpose and significance

with the development of globalization, the world’s political, economic and cultural communications are becoming increasingly frequent. therefore, the role of translation cannot be ignored. however, the differences between english and chinese cultures that are reflected in the two languages pose considerable difficulty.

it is acknowledged that when doing translation one can not translate word for word, or sentence by sentence. therefore, we must use some translation strategies such as amplification, ellipsis, conversion and so on. ellipsis as one of the basic translation methods plays an essential role in english-chinese rendition. translators apply it in order to make their versions more coherent and understandable.

according to the oxford advanced learner’s english-chinese dictionary, ellipsis means leaving out a word or words from a sentence deliberately, when the meaning can be understood without them. ellipsis in translation does not mean cutting some content from the original articles. what could be omitted are words that are useless in translated works or else they will make the versions redundant or disobey the manner of expression in another language.

some words and phrases are useless in chinese but necessary in english. articles in english are the most significant phenomenon from this aspect. they are very important in english, but we can hardly see any reflection of this part in chinese. ellipsis is designed on the basis of faithfulness to the original text, making it more fluent, smooth, concise, thus conforming to idiomatic chinese. the paper will explore ellipsis in english-chinese translation from five aspects, which are ellipses of pronouns, conjunctions, articles, prepositions, modifications, so as to achieve smoother and clearer communications among china and english-speaking countries.

ii. literature review

long before, some people began to learn other countries’ languages to understand others cultures. in china, xuanzang was the first translator who not only translated the sanskrit sutras into chinese, but introduced the first chinese writings to foreign countries, making foreigners understand china’s ancient culture. meanwhile, he was the first to translate lao tses works into sanskrit. indian scholars had a high opinion of xuanzang, "in china, there is no such great translator, and also in the human cultural history, we can only say that xuanzang is the first great translator."(ye lang, ) we can say that it was xuanzang who motivated people to know the different parts of the world, their cultures and the peoples who live there. then, some big countries such as america, china, and so on became a melting pot.(gu zhengkun, ) people have imperceptibly spent thousands of years in knowing each other.

with china’s entry into wto and its open-up policy, cross-cultural exchanges are increasingly frequent between this country and others. a lot of foreign tourists come to visit china. while traveling, these foreigners are not satisfied with the translations of the scenic spots. sometimes, they even feel confused. a lot of problems exist in the translation, such as misuse of words, poor expression of meaning and so on. all of these poor translations do harm to our country’s international image, and cause a lot of inconveniences for the foreign visitors. (ma zuyi, ). i am fond of tourism and being a free tourist like the others who are good at enjoying their wonderful lives. the love of tourism makes me feel the need to improve the translation. but every time when i have a trip, many unsuitable translations of the names of those scenic spots will embarrass me. tourism is part of intercultural communication, so proper translation of the scenic spots become more and more important to our country.

communication plays a significant role in the globalized society. in order to know each other better, people from all over the world have tried a verity of ways. of course, translation is one of them. all translators have done their best to make the translated works more consistent with the needs of people.(gu jinming, 1997) from my perspective, they really have done a great job. and i want to retrospect the cause of their development. after a thorough evaluation, i choose a branch of translation—ellipsis in translation from english to chinese, then i did the following jobs.

i put all my researches and other stuffs together, and then i found that it is a common case in english and chinese which draws much academic interest. in 1976, halliday and hsan classified ellipsis into nominal, verbal and clausal ellipsis. this classification exerts great influence in academic circle. thereafter, ellipsis in chinese and english has been studied according to this theory, which is based on different layers of structure. this kind of study underlines differentiations and similarities of ellipsis in chinese and english.

another famous theory to explain ellipsis is economy principle. economy principle was put forward by chomsky (1991,1993, and 1995) in his generate crammer. it maintains that language and linguistic study follow economy principle, which means using the least effort to express the most information. this principle just coincides with ellipsis in function.

in this thesis, i think that brevity is the most obvious and common function of ellipsis, especially in daily language. and in both english and chinese, people advocate brevity. shakespeare once remarked, “brevity is the soul of wit”, and in chinese there are numerous idioms like “yan jian yi gai” (meaning compendious). however, apart from the function of brevity, ellipsis embodies other functions which are also pretty common in the two languages but less noticed.(hua xianfa,)these functions distribute in both english and chinese unevenly and represent great colorfulness of language. exploring other functions of ellipsis and searching for functional recreation in translation will be of much benefit to both english to chinese and chinese to english translation.

i found that when chinese authors try to analyse ellipsis in english to chinese translation, they always initially put articles in the list. they consider that it is a common phenomenon that chinese always leave out personal articles. while it is obviously different in english that almost every sentence has a subject, we can see articles fluently. that is because when we translate from english to chinese, personal articles can be omitted, even though sometimes it may appear once, it can also be omitted if necessary. furthermore, if the objects can be seen obviously, personal articles should also be omitted. however, it never happens in english. from this point, it is not only allowable but also necessary when we translate personal articles which are objects in sentences into chinese.

in my point of view, the development of society has in some way has deliberately promoted the way of people’s thinking, translation system has become more and more perfect, people from all over the world have enjoyed the convenience. however, we can not neglect that there are still some problems in this field in china, and we have less influential chinese translators in the world. therefore, we still have a long way to go in translation.

iii. feasibility analysis

this academic paper is a feasible project and the reasons are as follows:

1.i have great interests in the way of english-chinese translation.

2.i have already studied translation methods and have been familiar with the functions and applications of ellipsis .

3.i have collected enough references both chinese and western on ellipsis in

translation and do a scrupulous study of the relationship between them.

4.i have a carefully planned schedule and have worked out a detailed outline of this thesis.

5.i have acquainted myself with the correct format, a clear and complete structure required by the academic paper, and my adequate english competence will enable me to write in fluent and precise english.

6.my instructor is a qualified translator who is familiar with the subject i havechosen.

iv. problems of the research and solutions

1. problems

despite the references i have collected and read, a thorough study of ellipsis in english-chinese translation from the point of freely using still needs far more. what’s more, owing to the limited ways of getting references in xinjiang, i will have to make full use of my present resources. also, this is the first time i have ever written such a serious academic paper. i am therefore a learner and lack the needed training and experience.

2. solutions

(1) i shall make full use of my already acquired references which come from books, magazines and the internet as well.

(2) i shall value my own original thoughts and mainly rely on detailed analysis that i have read from the books which have closely idea with my purpose.

(3) when i have difficulties in the writing process, i shall consult my instructor and seek for help.

v. necessary conditions

1. our university and school of foreign languages have provided the basic study and research conditions and facilities, including books and journals in the library and reading rooms.

2. the internet is another source of information and on the campus we have easy access to the internet.

3. i have been assigned an instructor to guide me through the whole process of planning and writing.

vi. outline

i. introduction

a. a brief introduction of ellipsis in translation

b. what should we pay attention to when dealing with ellipsis

c. the reason why ellipsis is so widely used in translation

1. chinese expressions are much briefer than that of english

2. english grammar is wee-knit and complete in sentence structure

ii. the principles of ellipsis

a. omitted words must be useless and unnecessary in the translated works

b. the meaning of the omitted words is implied in the test

c. omitted words which are self-evident

ш. the functions and applications of ellipsis

a. the coherence of the meaning of expression

b. the coincidence of the manner of expression

1. ellipsis of articles

a. ellipsis of definite articles

b. ellipsis of indefinite articles

2. ellipsis of prepositions

3. ellipsis of pronouns

a. ellipsis of personal and impersonal pronouns

b. ellipsis of indefinite pronouns

c. ellipsis of relative pronouns

4. ellipsis of conjunctions

a. ellipsis of coordinating conjunctions

b. ellipsis of subordinate conjunctions

5. ellipsis of rhetoric

a. ellipsis of repeated words

b. ellipsis of synonyms

展开阅读全文

篇6:授予翻译权合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1987 字

+ 加入清单

甲方(著作权人):____________

地址:________________________

乙方(出版者):______________

国籍:________________________

地址:________________________

合同签订日期:________________

地点:________________________

鉴于甲方拥有_________(作者姓名)(下称作者)的作品_________(书名)(下称作品)第_________(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第四条?乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:

(一)版税:_____(货币单位)[译本定价_____________%(版税率)_________销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或?____

(二)一次性付酬:_______(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按______%增加向甲方支付的报酬.

乙方在本合同签订后______月内,向甲方预付______%版税,其余版税开出版后第______月结算期分期支付,或在______月内一次付清。

第五条?乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改______作.

第六条?有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条?乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:此版本__________(书名)系__________(乙方名称)与____________(甲方名称)于______年______月协议出版。

第八条?乙方应于______年______月______日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前______日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为______,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方______赔偿损失,并支付违约金,比例为______?。

第十条?如果乙方希望增加______册(印数),______年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于______日内按第四条规定的______方式向其支付报酬______?。如果乙方未在译本脱销后______月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条?未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

第十二条?未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。

第十三条?如果乙方未在______日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为______?;如果方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为______?。

第十四条?除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

第十五条?甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用______。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

第十六条?如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其______月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方______应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为______。

第十七条?乙方委托______(银行)以_________(票据)的方式向甲方支付报酬,并按______日中国国家外汇管理外江苏排价折算成合同确定的币种支付。

第十八条?双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_______________(_____机构)_____,或向(法院)提起诉讼。?中国_____机构为____________________委员会。

第十九条?因本合同引纷提起的_____或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉外民事诉讼程序的特别规定。

第二十条?本合同以中、______(外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

第二十一条?全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

第二十二条?本合同自签字之日起生效,有效期为_________年。

第二十三条?本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方:(签章)_____________

_______年_______月_______日

乙方:(签章)_____________

_______年_______月_______日

展开阅读全文

篇7:工程分包意向书内容鉴赏

范文类型:意向书,适用行业岗位:工程,全文共 3438 字

+ 加入清单

甲方(发包方):邢台卓威商务服务有限公司

乙方(承包方):

依照《中华人民共和国合同法》 、《中华人民共和国建筑法》及其有关法律,行政法规,遵循自愿、平等、公平、诚实、信用的原则,经双方协商,就邢台旧机动车交易市场工程施工事宜达成协议并形成如下条款,协议双方共同遵守。

一.工程概况

1.工程名称:邢台旧机动车交易市场

2.工程地址:邢台县晏家屯镇北王段村西

3.结构类型:框架, 共计约 10万 ㎡.

4.合同价款:合同价款以正式建设工程施工合同确定的数额为准。

5.施工场地条件:三通一平已完成,(其中施工用水由甲方提供水源,乙方配备供应施工用水机具;施工场地道路由乙方负责,公共道路由乙方负责;费用由甲方承担,甲方提供施工用电源,施工中由乙方按实际发生量和用电损耗支付水电费,具备施工条件)。

6.工期:合同工期为 年,开工日期为 年 月 日至 年 月 日,总工期为: 天。

7.工程质量:合格, 文明施工达市级文明工地要求。

8.此意向书双方签订之日起3日内,乙方向甲方指定的账户内打入保证金伍佰万元人民币,。(本意向书签订后3日内保证金未打入指定—账户内,此意向书作废)。

二.承包范围及承包方式

1.工程承包范围:全部施工图纸范围内的桩基础、土建、给排水、暖通、电气内容。下列项目:电梯、消防、喷淋、通风、弱电等专业分包项目乙方负责预埋、预留等内容。

配合专业分包工程项目的界限:

a.基础土方工程的挖土另行分包,土方回填在本合同内。土方回填运距据实签证为准。

b.电梯、消防、喷淋、通风、弱电等专业项目另行分包。

2.甲方要求: 本工程合同(协议)签订后,乙方不得以任何形式和理由再行转包和分包整体工程,一经发现,立即终止合同,按乙方违约处理,并由有关部门依据相关规定实施处罚。

三.付款方式

乙方收到工程款同时提供正式收款发票。

1、乙方垫资施工至总工程量50%甲方支付完成工程量价款的80%。

2、工程全部完工验收合格后支付至合同总价款的90%。

3、剩余工程结算款的10%作为工程质量保修金,自验收合格之日起满一年十五日内支付质量保证金总额的60%,满两年十五日内支付至质量保证金总额的80%,满三年后28日内一次性付清。

4、甲乙双方竣工计算,待甲方收到乙方结算书次日算起2个月审核完毕,结算中双方如有争议必须通过当地造价部门裁定。

四.结算方法:

1.工程造价:

土建安装工程造价按一类取费总价不下浮,作为甲乙双方工程结算造价。

2.执行20xx年《全国统一建筑工程基础定额河北省消耗量定额》、《全国统一建筑装饰装修工程消耗量定额—河北省消耗定额》、《全国统一建筑安装工程消耗定额》及相关定额,相关费用标准编制施工图结算,认价以外的工程材料价格以同期《邢台工程造价信息》为主,造价信息没有包含及甲方指定的设备、材料价格。采用经甲方确认的市场价格调整(辅材及周转、摊销材料不做调整):机械费、人工费、措施费项目按定额规定计算并调整。

3.甲方直接分包的分项工程,乙方应配合甲方的专业发包工作,服从甲方总的计划安排,为专业承包人提供必需的施工条件。

4.采购价格的认定:采用造价信息价格的材料以同期信息价格为调差依据,采用市场价格的,双方认定的价格为调差依据,进度逾期未完成的工程材料价格的认定方法:工程逾期,但材料价格下降时,以逾期的材料价格为调价依据;工程逾期,但材料价格上涨时,以批准的工程计划规定的完成时间的价格为调差依据。

五.工程设计变更

1. 工程施工过程中,甲乙双方应根据项目实施的具体情况按照合同明确的范围,以书面形式对工程变更内容进行现场签证。凡属于工程计划(或变更)范畴的工作内容,必须按计划(或变更)要求施工。凡施工现场需签证的工程洽商或工程变更和涉及工程项目增加的必须由甲方、监理方和乙方授权代表签字盖章生效,乙方必须将现场签证原件汇总编辑成册作为工程结算的依据,由此发生的工程费用结算方法执行第四条。

2.设计变更、工程洽商发生后一个月内因乙方责任不办理签字手续将不增加价款调整(如果属于减项则调减工程价款)。

六. 材料进场要求及计价

1. 及主体工程质量及影响小区统一效果的设备由甲方指定品牌或施工厂家,乙方采购,范围有:钢筋、水泥、商品混凝土、防水、墙砖、花岗岩、隔墙板、钢筋螺纹连接、散热器、给排水采暖管材。

其中钢材:唐钢、承钢、首钢本厂产品及河北钢铁集团

2.指定品牌的材料设备甲方认质认价,由乙方提前做好计划并负责购买。乙方对甲方指定的材料设备严把质量关,材料设备进场前必须做好检验,做施工规定的必要的试验等。经验收合格后,方可进场使用。乙方对甲方指定的材料质量负有全部责任。工程材料、成品、半成品的试验检验费由甲方承担。试验单位须经甲方、监理单位认可。

3.进场材料设备与设计和样品要求不符合的产品,甲方和监理方应禁止使用。由乙方按甲方和监理方要求的时间运出施工现场,重新采购符合要求的产品,并由乙方承担由此产生的费用,工期不予顺延。

七.工程管理

1. 甲方委派工程师现场代表,负责协调各方关系并代表甲方对施工图设计、工程质量、工程进度、施工安全、文明施工、工程质量的确认等进行全面管理,履行合同约定的内容。

2. 乙方委派项目经理全面负责本工程施工管理与服务工作,协调现场内所有专业施工队的现场施工组织、管理、进度、技术、质量、安全、文明施工、成品保护、所有材料设备保存,履行本合同约定内容。

3. 乙方现场临时设施,各分项加工场地、卷扬机、上料架场地要按照施工总平面图布置,不得影响外网管线及相应配套附属设施工程施工。

4. 工程竣工后(以质监站验收日期为准)90日内,乙方按照《城建档案移交目录》的标准向甲方提供三份完整的竣工资料,同时乙方必须为甲方提供办理竣工备案手续的所有相关资料。

5. 乙方在施工过程中违反其承诺或不服从甲方及监理的管理,甲方有权直令施工单位出场并终止合同,按乙方已完成的合同范围内的实际工程量并执行河北省20xx定额基价进行结算(材料价格调整执行第四条款第二条),由乙方承担全部违约责任;凡工程存在质量隐患或即成事实的,乙方必须改正;对存在质量隐患或发生质量缺陷不改正的,每发生一次,甲方视具体事项给予经济处罚,由每次向乙方拨付工程款时扣除。

6. 存在工程分包的,乙方必须以书面形式呈报甲方,经甲方签认后才能进场,并执行合同约定的相关内容,并由乙方承担由于工程分包而引发的相关责任。

7. 为了保证工程质量甲方有权制订工程材料和对材料进行认价,乙方必须根据甲方要求及质量标准采购工程材料。

八.违约责任

1. 因甲方原因造成的停工,由甲方驻现场项目经理和监理工程师认可后工期可以顺延。

2. 因甲方原因造成的停建、缓建,甲方在1个月内结算完毕并支付乙方已经完成工程量的工程款。

3. 乙方不按约定工期竣工,不按时交付工程,每延误一天乙方按合同总价的万分之三向甲方支付日违约金。如因乙方施工力量不足严重拖延工期,甲方有权责令乙方撤场,解除本协议并承担因延期造成的一切法律责任。

4. 如乙方工程质量出现较大问题造成甲方损失的,由乙方承担并且乙方应按合同总价的3%向甲方支付违约金并承担一切法律责任。如施工过程中发现乙方有重大质量、安全事故,甲方有权责令乙方撤场并解除本合同,由此引起的后果由乙方负责。

5. 乙方依本合同需承担的违约金、赔偿金,可由发包方直接从承包方任何未结付的工程款中直接扣减。

九. 双方约定,如因乙方欠付任何第三人债务,被起诉并导致甲方作为共同被告,或依法保全甲方对乙方的责权或因乙方的任何原因导致甲方接受人民法院或仲裁机构的协助执行或财产保全通知的,除乙方在甲方接收上述起诉材料或保全或协助执行材料后10日内全额自行偿还拖欠债务,并协调撤回起诉或撤销保全或协议执行义务,或在10日内按权利人起诉额度向甲方提供保证金,否则,将视同乙方资产及信誉恶化且将严重影响本合同的正常履行,甲方可直接解除与乙方的施工合同并追究乙方的违约责任。

十. 本意向书为工程结算的依据,具有法律效力,《建设工程施工合同》只用于办理工程施工的各项手续之用。本意向书与正式建设工程施工合同如有不同,以正式建设工程施工合同为准。

十一. 未经事宜双方友好协商,另行签订补充协议,如发生争议可协商解决,协商不成可直接向当地人民法院起诉。

十二. 本合同一式肆份,双方各持贰份,自双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章) 乙方(盖章)

法定代表人: 法定代表人:

开户行:

户名:

账号:

年 月 日 年 月 日

展开阅读全文

篇8:月翻译实习报告总结

范文类型:汇报报告,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 789 字

+ 加入清单

从大三开始我们开了翻译课第一学期的英译汉以及本学期的是汉译英,经过了整整两个学期的英语翻译,我觉得自己在翻译方面能力有所提高。将近一个月的翻译实践课程即将结束,指导老师精心的为我们挑选了具有代表性的翻译资 料,资料内容丰富涉及经济、科研、实事新闻、历史、医学、心理等各个方面方面以及保护等方面。

实习起步阶段,我们先是由魏老师指导向我们进行本次实习的内容、安排以及意义并将我们分组。要求了每周的具体工作以及我们第一周要进行的翻译材料,汉译英材料是《唐朝皇后棺椁被追回》,英译汉是《Extra Weight in Early Childhood Foretells Later Disease Risk》,并要求我们将《唐朝皇后棺椁被追回》做成课件,详细的列出翻译过程中所遇到困难以及感受。第二周的翻译材料是《设备维修中心》和《Exhaustion Syndrome Leaves Measurable Changes in the Brain》

万事开头难,翻译实习的开始是比较头疼的,在正式动笔对《唐朝皇后棺椁被追回》进行翻译之前我们不得不复习之前所学过的翻译理论知识点了解在翻译过程中所应该注意的各种事项。文章中出现的一些术语和一些晦涩难懂词让我们四人为此而抓耳挠腮。所以开始的时候,总是感觉翻译的有些别扭。在周四的PPT汇报过程中,魏老师认真的给我们讲解了各种困难。

第二阶段的实习是由张云老师指导我们对菜谱进翻进行了系统的学习以及学校组织的西科杯翻译大赛。主要翻译内容是《Why Economics Can’t Explain Our Cultural Divide》,中餐菜名译法举例以及班级合作的菜谱书翻译;最后一周的翻译材料是《平凡的人生》节选及《The Girl with the Apple》节选。

在第三阶段,我们认真对翻译实践进行了总结并以书面形式上交知道老师。

展开阅读全文

篇9:大学生英语演讲稿范文带翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 1490 字

+ 加入清单

各位评委各位同学大家晚上好!

首先做一下简单的自我介绍,我叫~~-~,来自信电~~班,(举例名字叫杨少峰,胡杨树的杨,代表我有胡杨树一样坚韧的品格,少年的少,代表我身上充满的少年的阳刚之气和活力,山峰的峰代表我渴望登上成功的顶峰),我的直觉告诉我,像我这样的名字在不久的将来可能会出现在福布斯排行榜上。我平时比较喜欢打篮球我的人生格言:激-情成就梦想

我的创业口号是:employ yourself, enlighten your life——激-情创业,点燃梦想!

今天我演讲的题目是《激-情创业,点燃梦想》

我很佩服三种人,第一种是不甘平庸,不沉于安逸,一心想做出一番大事业并且不断为之而奋斗的人,如果你是这种人请举起一下手,我佩服的第二种人就是有激-情,有毅力无论遇到什么样的事都不会轻易放弃的人,我佩服的第三种人,就是有自信自己可以为自己鼓掌的人,如果您是这样的人,请为自己鼓一下掌。

好了,也许这三种人你都是,那么恭喜你,因为你一定可以成为一个成功的创业者

许多人都在问为什么工作这么难找?为什么现在大学毕业生就业如此困难?那么我可以告诉是因为中国缺少老板! 因为中国大学生中缺少创业者!因为中国大学生缺少创业的熏陶! 因为我们都想着努力去找工作而很少有人想着努力去为别人创造工作! 如果我们大学生都

只想着毕业以后努力去找工作而都不愿意去为别人创造工作,那又哪里来的那么的岗位呢?

也许将来的你找到一个好的工作,为了结婚你借款买了房,从此便开始了漫长的还贷人生。当机会来敲门时,也许你不在家,于是机会走了:也许你在家,但是一套沉重的房子压得你喘不过气来,结果机会还是走了.一套房子消灭一个梦想 ,这不是我想要的生活,我相信这也不是你们想要的生活。

俞敏洪曾经说过一个年轻人在三年之内没有想法,那么他这一辈子也就是这样子。的确对于有些人来说三年真的很快,但是对于一个创业者来说,在三年的光阴中,你会有巅峰和谷底,你会品尝到更多的酸甜苦辣,你的生命会更加有意义机会是自己创造的,成功总是属于那么一小撮人,为了成为这一小撮人,投身创业,开拓人生,让自己成为这一小撮人中的一分子。

要创业总得有个目标吧,下面简单介绍一下我的创业梦想。

当今世界能源十分紧缺,而我国的能源形势更是不容乐观,因此开发可再生性能源是一个很好的项目。可再生性能源开发与销售公司,这也是我的初步梦想,作为信电学院的一名学生我人为自己的创业方向还是比较符合自己的专业,我真的希望将来能有一天,信电的孩子们可以走进我的公司信电的孩子们不用再为了找工作而发愁。

1、政策支持,学校鼓励。近几年,国家实行了创新工程,进行了体制创新和技术创新。教育部门出台了政策和措施,支持和鼓励在校大学生休学励志创业,欢迎出国留学生回国励志创业。从去年起,高考也放宽了入学年龄和婚否的限制,许多大学也陆续实行了学分制,一些高校相继开展大学生励志创业活动,具备励志创业计划大赛,这些举措都为大学生投身励志创业创造了前所未有的有利条件。

2、知识密集,技术先进。大学生群体励志创业者文化程度高,所学专业技术与励志创业紧密结合,能够学以致用,在技术创新上独树一帜。被媒体称为“中国励志创业第一人”的杨锦方是第一个将励志创业计划大赛引入清华圆、引入中国的人,他注册和创办了“视美乐”公司用所学的计算机知识,为公司发展做出了贡献。

3、社会实践、奠定基础。很多大学生参加勤工俭学、到高新技术企业实习或打工活动,在实践中积累了初步经验,为大学生励志创业奠定了良好的基础。各高校经常举办的励志创业计划大赛、课外科技发明大赛等为大学生励志创业活动的开展注入了生机和活力。

展开阅读全文

篇10:小学音乐鉴赏活动实用_小学音乐教案

范文类型:教学设计,适用行业岗位:小学,音乐,全文共 675 字

+ 加入清单

教学内容:

1.认识了解古老的弹拨乐器——箜篌

2.欣赏古曲《春江花月夜》

教学过程:

一、导入

1.复习歌曲《画》,感受歌曲优美的意境。

2.聆听《春江花月夜》主题,谈谈音乐与歌曲《画》有什么关系?

二、欣赏箜篌曲《春江花月夜》

1.欣赏音乐主题,介绍箜篌及其音色特点。

2.欣赏《江楼钟鼓》(引子)

(1)夕阳西下,寺庙里忽然隐隐约约传来了音乐。(播放引子)

(2)教师:引子是节奏自由的散板,乐器用弹跳、轮指的手法由慢而快地模拟阵阵低沉的鼓声。远处钟声回响,水面碧波荡漾。把日落前江面恬静、醉人的意境描绘得非常细腻。

3.《江楼钟鼓》主题赏析。

(1)出示谱例,请欣赏并选择主题表现的意境:

A.欢快跳跃B.委婉恬静C.深沉低缓

(2)视唱主题

(3)设问:音乐表现了怎样的情绪?它是通过怎样的手段来表现这种意境的?

(4)归纳:旋律入波浪般进行,显得格外柔美与和谐。另一个特点是使用“鱼咬尾”的创作手法使音调轻盈平稳,形象地表现了一轮明月从东山升起,在云层中游移的美丽景致。结尾婉转呜咽的旋律导入了深远的意境,令人凝神屏息、浮想联翩。

(5)介绍“鱼咬尾”的音乐句式。

4.赏析《花影层叠》

(1)导语:我们把眼光从远处收回看看近处的江面发生了什么?此段音乐中节奏、速度、力度等形式要素哪一项变化最明显?

(2)归纳:音乐主题在6小节徐缓的曲调之后,乐器突然弹出了4个作移位摸进的短句,急促二热烈,描写了花枝弄影,香飘春江的情景。

5.赏析《渔歌唱晚》

(1)导语:正当我们看着眼前的花影有点眼花缭乱时,远处忽然传来了阵阵的……寻声向远处望去,听到什么?看到什么?整段音乐的情绪是否一致?

展开阅读全文

篇11:给老婆写的道歉信鉴赏

范文类型:道歉信,全文共 374 字

+ 加入清单

你总问我为什么老是喝成这样,

但是老婆你知道吗,很多时候真的不是我贪杯……

应酬酒局,喝多少有时候代表着签下多少生意;

为人挡酒,领导不能醉,只能我来醉;

同事聚餐,大家都放得开,我也不能不合群;

朋友小酌,唯有这几杯,能让我放下心中的压力……

年纪大了,我自己也感觉越来越喝不动了,

可是没办法啊,大多数时候真的是不得已而喝之。

除了喝酒,我知道还有很多事情都让你伤心,

每天你精心准备的饭菜,冷透了我还没进家门,

你为了让我一回家就吃上热饭,总是要热个两三遍……

常常约好了周末带你去看电影,一个电话又被公司叫走了,

连送你回家都来不及……

你期待的节日、我们的纪念日,

不是我忙到忘记了,就是当天加班出差,没法陪在你身边……

我在外打拼,是为了给你一个像模像样的家,

没想到反而让你受了那么多委屈,承受照顾我包容我的辛苦。

老婆,真的对不起!

请体谅我男人在外的苦衷,原谅我吧!

展开阅读全文

篇12:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 578 字

+ 加入清单

翻译服务合同(口译)

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________口译服务达成协议如下:

1.期限 口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。

服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起,到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止。

不足一天,也按一天计算。

2.服务地点及具体内容 ________________________________________________________________

3.口译费 每天人民币__________元,共计人民币__________元。

4.付款 签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。

5.质量保证 乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

6.其它 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方:__________________

代表签字:______________________

乙方:__________________

代表签字:______________________

日期:________年______月______日

展开阅读全文

篇13:应聘翻译自我介绍

范文类型:求职应聘,自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 660 字

+ 加入清单

各位领导:

大家好!我叫&&,来自&&,是&7学校的一名应届毕业生,我的专业是商务英语。在学习生活中,我积极学习,掌握了很多专业知识,在闲暇的时候,我喜欢运动,主要喜欢打羽毛球等等,让自己的身心得到放松。

我是一个来自农村的普通女孩,从小被农村淳朴的感情渲染。我有一个幸福的家庭,和爸爸妈妈,妹妹一起生活。从小我亲眼目睹了爸爸妈妈为了这个家所付出的辛苦,劳累与奔波,一点一滴都深深的刻在我的心中。

在大学三年,不仅只是能力还是个人修养上,我都受益匪浅。在老师的教导和个人的努力下,我具备了扎实的专业基础知识,并系统的掌握了各方面的理论知识,几倍了听说读写译的能力。在大学第一期,我顺利的通过了大学英语三级的考试,并在第二年就具备了大学英语四级的水平。并且,我能够熟练的进行计算机Word, Excel, Photoshop的软件操作,在大学第三年掌握了外贸单证制单与跟单的操作。大学期间,我担任学生会女生部部长一职,工作上细心,负责市我任职期间遵守的原则。我带领部门的其她成员,把女生部的工作管理的井井有条,并得到了学校领导和老师的一职肯定。在期末总结大会上,我并作为学生会所有成员代表进行了发言。暑假期间,我曾参加过学校的留校实践,不仅仅是希望问母校做一些力所能及的贡献,更期望能一次来巩固自己的专业知识和应变能力。我热爱参加学校组织的各种活动,比如:文艺汇演,英语角还有班会主持,我都积极参加,并取得了不错的效果。

尽管我只是一名应届毕业生,但我有应届毕业生上刻苦,热情的精神,希望贵公司能给我这次机会,能为贵公司添砖加瓦。

展开阅读全文

篇14:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1090 字

+ 加入清单

项目名称:组织完成21万亩烤烟地机械深耕及整地理墒 委托方(甲方):市烟草公司分公司 服务方(乙方):市农业机械管理局 签订地点:市烟草公司分公司 签订日期:________年____月____日 有效期限:________年____月____日至________年____月____日 依据《中华人民共和国民法典》的规定,合同双方就组织完成21万亩烤烟地机械深耕及整地理墒的服务项目协商一致,签订本合同。 一 服务内容、履行方式及要求

(一)服务内容:为积极推进现代烟草农业发展,做好________年烤烟地机械深耕及整地理墒工作,确保长年植烟土壤改良和____月____日前完成移栽任务,甲方将过去长年植烟地块委托乙方组织完成烤烟地机械深耕及细耙后整地理墒,总面积控制在21万亩以内(各乡镇具体面积见烟组办202号文件)。

(二)履行方式:乙方负责组织机耕队完成服务项目,并负责协助烟草部门搞好质量监督,做好服务过程中的协调管理工作。

(三)服务要求:

1.时间要求:机械深耕及细耙后整地理墒____月____日启动,机械深耕____月____日前结束,整地理墒____月底结束,____月初组织检查验收,____月____日完不成任务的不给予认可。

2.面积核实:服务过程中面积由村委会、烟站、农机站三方 核实并签字,最后经双方联合检查验收后给予认可。

3.机械深耕标准:必须使用804以上大型拖拉机进行耕作,机耕深度35厘米以上(以耕到生土层为底线)。

4.细耙后整地理墒标准:地烟墒高30厘米以上,田烟墒高35厘米以上,墒间距120厘米,墒面宽35-40厘米,墒底宽80-90厘米,墒子平直,墒面饱满,淘直土细。 二 检查验收 除服务过程中进行面积核实外,服务项目完成后(____月____日后),由双方按服务标准和要求联合检查,采取量、查、看、访等方式进行实地验收,对不按服务要求,达不到标准的地块一律不给予认可。 三 报酬及支付方式

(一)本项目服务按机械深耕、细耙后整地理墒80元亩核算,服务过程中的其它费用甲方一律不承担。

(二)支付方式:经双方组织检查验收后4个月内,甲方按验收面积一次性支付给乙方。 四 违约责任 服务中违反本合同约定,违约方应当按民法典有关规定,承担违约责任。 五 争议解决办法 在合同履行过程中发生争执,双方协商解决。 六 本合同一式两份,双方各执一份。 委托方(甲方):市烟草公司分公司 法定代表人(委托代理人): 服务方(乙方):市农业机械管理局 法定代表人(委托代理人):________年____月____日

展开阅读全文

篇15:英语请假条范文带翻译

范文类型:请假条,适用行业岗位:翻译,全文共 308 字

+ 加入清单

Dear Mr. Wang,

I am very sorry that I shall be unable to come to your classes today owing to a bad cold. I enclose a certificate from the doctor who is attending me. He said it will be two or three days before I shall be able to resume my school.

David

April 20

王老师:

很抱歉,我因患重感冒今天不能到校。现附上医生证明,他说我两三天后才能到校学习。

大卫

四月二十日

展开阅读全文

篇16:翻译实习总结报告

范文类型:工作总结,汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1589 字

+ 加入清单

一.实习目的

1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。

二.实习内容

20xx年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。

由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。

这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。

在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。

众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的两周实习时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给我们的练习和作业,不断的对我们的翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正所谓”不积硅步无以至千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基矗

三,实习总结

通过本次为期十五天的实习,让我真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和知识还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的不足等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是我相信只要通过我不懈的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。

人们常说:大学是个象牙塔。确实学校,学习与工作,学生与员工之间存在着巨大的差距。但这次实习确实也为我们提供不少学习与了解真正笔译者的机会,让我们在脑子里对商务英语笔译有个很清晰的概念,再加上以后我们的工作经验,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远。

展开阅读全文

篇17:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 617 字

+ 加入清单

翻译服务合同(笔译)

甲方:

乙方:

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的

2.期限

乙方须在  年  月  日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为  元。如需送稿,送稿费为  元。

4.翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币 元,总字数为  ,翻译费为   ,翻译费=单价_________总字数/1000。 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为 元/页, 原稿页数为  ,翻译费为  元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。

排版设计费为   元。

5.总价

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为   元。

6.定金

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金  元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证

9.保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它

甲方

代表签字:

盖章:

日期:

乙方

代表签字:

盖章:

日期:

展开阅读全文

篇18:小学英语自我介绍带翻译范文

范文类型:自我评介,适用行业岗位:小学,翻译,全文共 577 字

+ 加入清单

Hello! (sir / madam / ladies and gentleman)

My names (中文名字), and you can call me (英文名字).

Im eleven years old.I study in the……Primary School,and Im in Class 5,Grade 5.Therere three people in my family,theyre……my mother is a (职业)……my father is a (职业)……I do love my happy warm family!In addition,Im sunny boy with lots of hobbies, for instance,stamp-collecting, swimming,reading, etc.But I prefer……because……and I have learned since I was……years old.Soon I will graduate from primary school, and I sincerely hope that I can continue to study at this school.Thanks for your attention!

展开阅读全文

篇19:建设项目建议书2024鉴赏

范文类型:建议书,全文共 636 字

+ 加入清单

一、 项目基本情况

1. 项目区基本情况,包括自然、社会、经济条件,农牧民人均纯收入,项目区农牧业生产基本情况等。

2. 项目建设的必要性和可行性;

3. 市场(产品或服务)人供求分析及预测,主要包括本项目区行业发展现状与前景分析、现有生产(业务)能力调查与分析、市场需求调查与预测等(以定性分析为主);

4. 项目承担单位的基本情况,包括人员状况,固定资产状况,现有能力和仪器设备状况,管理体制等。如种子工程项目应说明种子种苗科研、开发、繁育、推广能力。

5. 项目地点选择,包括项目具体地址位置、占地范围、项目资源、交通、通讯、水文地质、供水、供电等公用设施情况,地点比较选择等;

二、项目建设内容及规模、产品方案

项目的建设内容及规模的初步设想,要说明各项建设内容及相应规模、分期建设、建设规模投资的合理性,确定产品方案及年产量,其中仪器设备要列明名称、型号、数量、生产厂商、性能、用途、价格等;

三、 投资估算和资金筹措

依据建设内容及有关建设标准或规范,与有关建设内容对应分类估算项目固定资产投资并汇总,明确投资来源,有贷款项目要附银行意向书,分析贷款条件、偿还方式、预测偿还能力;

四、 项目建设期限及实施进度初步安排

五、 项目组织管理与运行机制打算

六、效益分析。项目建成后的新增固定资产和开发、生产能力,以及经济效益、社会效益、生态效益(如种子工程项目,包括社会供种量,带动多少农户、多大区域经济发展等)分析。

七、有关证明材料(承担单位法人证明、有关配套条件或技术成果证明等)。

展开阅读全文

篇20:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 665 字

+ 加入清单

委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司 受托方(乙方):蒙古国 公司

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:

乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项

甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

三、履行期限、地点和方式

自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

四、费用及其支付方式

甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时 9000 图,文字材料翻译每千字 36000 图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

五、保密事项

乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决

在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

八、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

甲方: 中华人民共和国 山东贾氏伟业农牧开发有限公司 乙方:蒙古国 公司

签字:

签字:

电话: 电话: 日期: 20xx 年 11 月 1 日

展开阅读全文