0

古诗词翻译加鉴赏(精品20篇)

浏览

2302

范文

512

带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1091 字

+ 加入清单

There is a little girl, a little mouth, the eyes like cherry, long eyebrows, and guess who is that? Yes, I -- -- -- Wu Wenre, a good little girl.

I have a position in class is also a man - captains. I do little affectations who is special pipe class, a someone do little tricks, I have to hold at the meeting that a few "mice".

Once in class, there are a few was seen by me "little mouse" doing little tricks, I cough at first, but that a few little mouse didnt hear, I didnt also the way.

For a while, keeps ringing, the class that a few naughty little mouse ran out of the classroom immediately, I will follow up.

Teachers in school is not allowed to play with toy, I saw the "mouse" playing mini car, I went up to receive his small car, to the teacher. Im glad! Help teachers get rid of a "mouse".

This is me!!!!!!!

有一个小女孩,小小的嘴巴,樱桃般的眼睛,细又长的眉毛,猜猜那是谁?没错,就是我---吴文若,一个优秀的小女孩。

我在班级也是一个有地位的人——大队长。我是专门管上课做小动作的人,一有人做小动作,我便会上去管住那几只“小老鼠”。

有一次在上课的时候,有几只“小老鼠”被我看见了在做小动作,我便先咳嗽一声,可那几只‘小老鼠’没听见,我也没办法。

一会儿,丁零零下课声响了,那几只淘气的小老鼠立马跑出了教室,我便跟了上去。

老师是不允许在学校玩玩具的,我看见那“小老鼠”在玩迷你小赛车,我走了上去收了他的小赛车,给了老师。真高兴啊!帮老师摆脱了一是“小老鼠”。

这就是我!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1267 字

+ 加入清单

Hello,everyone!

I 20xx University graduates Social Sports session, performance excellence, sports and basic skills down. University branch secretary for four years as class groups responsible, enterprising, hard working, high moral character, serious and responsible work. Won a scholarship every year, Excellent student title, and received outstanding graduates, outstanding intern, outstanding League Cadres, Party members.

In all respects strict demands on themselves, thinking motivated, study hard, work for, simple life. Four years of rigorous practice to make me a good university graduates. Strong self-learning ability, to overcome problems; with solid professional skills and strong theoretical basis

Calm; has a strong ability to identify and deal with non-; have strong organizational skills and social adaptability.

Certificates: National Computer level, Certificate III in English; the National Putonghua 2 B certificates; School Poetry Recitation Contest first prize.

Thank you!

译文:

大家好!

我 20xx年大学毕业生社会体育会议,性能卓越,体育基本技能了。大学分公司四年来担任班级负责人、事业心强、工作努力、品德高尚、工作认真负责。每年获得奖学金,优秀学生称号,并获得优秀毕业生、优秀实习生、优秀团干部、党员干部。

在各方面都严格要求自己,思维动力,努力学习,工作简单,生活简单。四年的严格实践,使我成为一个优秀的大学毕业生。有较强的自学能力,克服问题的能力;具有扎实的专业技能和较强的理论基础

具有较强的识别和处理能力,具有较强的组织能力和社会适应能力。

证书:国家计算机级,证书三级英语;国家普通话2级证书;学校诗歌朗诵比赛一等奖。

谢谢!

展开阅读全文

篇2:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 589 字

+ 加入清单

委托方(甲方): 受托方(乙方):

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:

乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项

甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

三、履行期限、地点和方式

自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

四、费用及其支付方式

甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

五、保密事项

乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决

在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

七、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

甲方:乙方:

签字:签字:

电话:电话:

日期:年月日

展开阅读全文

篇3:法语拙政园导游词翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 1433 字

+ 加入清单

Bonjour tout le monde!Bienvenue à Suzhou Zhuozheng Garden, lun des quatrejardins célèbres de Chine.Cest un chef - d?uvre du jardin privé chinois.Cejardin mal géré est appelé "la mère du jardin du monde".

Entrons.Le jardin.Le jardin est divisé en trois parties.Pourquoi appelons -nous cela un jardin politique humble?Parce que le propriétaire du jardin estWang xianshen.Il veut dire que je ne suis pas un fonctionnaire, je suis unidiot.Il passe par la porte du mur et la porte de taille du jardin Zhuo. ? lestdu jardin Zhuo, il y a une chambre de trois Chambres au sud du jardin est,appelée "salle de neige bleue".Le mot "neige bleue" vient du printemps de LiBai, et le vent et la neige bleue symbolisent le sentiment noble du ma?tre,libre comme la brise printanière, aussi frais que la brise.Lanxue en plus de"lanxue Hall", il y a aussi "kunxiang Hall", "Tianquan Hall", "Furong Sky",etc.

Passons maintenant à un jeu important.Il y a toutes sortes de fenêtres surles murs du couloir.Si vous regardez à lintérieur, vous verrez 25 peintures dedifférents styles.Maintenant, nous continuons tout droit, devant le miroir etdevant le cinéma inversé, il y a une voie navigable surface de lapiscine est inégale.Regarde le toit, on dirait un ventilateur.Les tuiles du toitressemblent à des ventilateurs montagne derrière le pavillon Liressemble à un ventilateur pliant, presque sans couture.

Cest la fin du voyage.Au revoir à tous les visiteurs!

展开阅读全文

篇4:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 619 字

+ 加入清单

本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:__________________________签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称__________________________

翻译时间:________________________

一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。

二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,_____及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,_____及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:____________________

乙方:____________________

(盖章)

客户负责人:______________

日期:____________________

展开阅读全文

篇5:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 578 字

+ 加入清单

翻译服务合同(口译)

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________口译服务达成协议如下:

1.期限 口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。

服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起,到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止。

不足一天,也按一天计算。

2.服务地点及具体内容 ________________________________________________________________

3.口译费 每天人民币__________元,共计人民币__________元。

4.付款 签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。

5.质量保证 乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

6.其它 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方:__________________

代表签字:______________________

乙方:__________________

代表签字:______________________

日期:________年______月______日

展开阅读全文

篇6:翻译版权许可合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1308 字

+ 加入清单

翻译版权许可合同

说明:这个合同适用于直接从外国出版社购买翻译版权,由被许可方负责制作的情形。付款按约定的印数一次性支付。

本合同于××年×月×日由(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所有者)双方签订。

版权所有者享有(作者姓名))(以下简称作者)所著(书名)第×版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:

1.根据本协议,版权所有者授予出版者独家许可,准许其以该出版社的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版×册(以下简称翻译本),限在中华人民共和国大陆发行,不包括香港和澳门。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。

2.对于出版×册翻译本的权利,出版者应按照第18条的规定一次性支付版权所有者费用,版税按翻译本定价的百分之×计算,并以下列方式支付:

(1)合同签订时支付美元;

(2)翻译本出版时或××日期之前支付美元,以时间早者为准;

如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,此款项不予退还。

如果出版的翻译本实际价格高于原估价,版权所有者将按一定比例提高收费,相当于翻译本定价增加的部分,该费用于出版时支付。

3.直至版权所有者收到第2条所列款项,本协议生效。

4.出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。未得到版权所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。

5.如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认--出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。

6.出版者就确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到最高标准。

可供选择的表述:

如需要,版权所有者负责取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可。对于获得这些许可而支付的费用,由版权所有者再向出版者收取额外的行政管理费,具体事宜由双方另行协商。直到版权所有者获得许可,他才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。

7.出版者所有翻译本的封面、书脊、护封(如果有的话)和扉页上都必须醒目的印上作者的姓名,并在扉页背面注明下列版权声明:“(原书版权详细信息)”以及下列声明:“此(书名)的翻译版由(外国出版社名称)许可出版”。出版者也将对翻译文本进行版权声明。

8.翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供本免费样书,并说明该翻译本的实际出版日期和定价。

9.如果出版者未能在××日期前出版该翻译本,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项不受影响。

10.未事先征得版权所有者的书面同意,出版者不能处分该翻译本的任何附属权利。

11.如果本合同中所规定的款项逾期3个月仍未支付,授予予的许可将立刻失效,转让的任何权利将收归版权所有者,而无需进一步通知。

共5页,当前第1页12345

展开阅读全文

篇7:翻译权授予合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1806 字

+ 加入清单

授予翻译合同协议

甲方(著作权人): 地址:

乙方(出版者): 国籍: 地址:(主营业所或住址):

合同签订日期:

地点:

鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称作者)的作品(书名)(下称作品)第(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译 、出版 册(印数)上述作品译本(下称译本的专有使用权。

第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方 承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 在内提供上述作品的 本加工副本。

第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支 付方式为:

(一)版税: (货币单位)[译本定价X %(版税率)X销售数(或印数)];(例 如文学作品8%,科技作品10%)或

(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元) 如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。 乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付%版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。

第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其 资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作.

第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:此版 本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于 年 月协议出版。

第八条乙方应于 年 月 日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期 限届满前 日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为 ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方 赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第九条译本一经出版,乙方应免费于 日前同甲方提供 本样书,并应尽力推销译本 的复制品。

第十条如果乙方希望增加 册(印数), 年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟 定议的印数和定价通知甲方,并于 日内按第四条规定的` 方式向其支付报酬 。如果乙方未在译本脱销后 月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本 也不得单独使用乙方自己的版本说明。

第十三条 如果乙方未在 日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继 续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为 ;如果方解除合同,乙 方应赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方 希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

第十五条 甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如 乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用 。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其 月内改正,或甲方已 撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方 应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第十七条 乙方委托 (银行)以 (票据)的方式向甲方支付报酬,并按 日中国国 家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支付。

第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由 (仲 裁机构)仲裁,或向(法院)捍诉讼。 中国仲裁机构为________仲裁委员会。

第十九条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉 外民事诉讼程序的特别规定。

第二十条 本合同以中、 (外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

第二十一条全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

第二十二条 本合同自签字之日起生效,有效期为 年。 第二十三条本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方: (签章) 年 月 日

乙方: (签章) 年 月 日

展开阅读全文

篇8:目标责任书鉴赏

范文类型:责任书,全文共 1548 字

+ 加入清单

为深入落实镇党委“打好生态牌、走出转型路、建设幸福美丽新山河”的总体发展思路和“1463”年度工作重点,,圆满完成20__年度各项工作目标,实现全镇经济社会争先转型跨越发展,开创党建工作新局面,特签订目标责任书如下:

1、村(单位)党支部书记能够充分发挥抓基层党组织建设的主体作用。按时参加镇党委组织召开的各项工作会议,每月召开一次支部大会,研究本支部工作重点,贯彻党委有关会议精神,集中解决本支部和党员个人在思想认识等反方面存在的热点、难点、疑点问题。党支部书记要按时向党委汇报工作,每半年写一篇关于本支部工作进展情况汇报(包括存在问题及解决办法)。

2、村(单位)党支部班子健全有力。按照农村基层组织建设“五个好”的要求和共产党员“五带头”标准,继续开展以星级化管理为主要内容的“争星亮旗”活动,继续深化“三级联创”,大力实施基层党建“五个一”工程,进一步增强基层党组织的创造力、凝聚力和战斗力。

3、加强基层党组织建设。继续推进基层民主政治建设建设,不断巩固党在农村的执政基础。通过建设学习型党组织活动和远程教育等措施,加强农村党员干部的思想教育工作,不断增强其政治意识、大局意识、发展意识、创新意识和为群众服务的意识。

4、加强农村基层民主政治建设。在坚持“民主日”活动的基础上,进一步规范农村“四议两公开”工作法,确保“四议两公开”工作规范有序。

5、继续推进基层组织建设“集成升级”活动。按照“抓落实、全覆盖、求实效、受欢迎”的工作要求,科学组织“集成升级”行动,充分挖掘和有效整合组织资源,重点抓住六个“致力于”,通过扎实开展“六力升级”活动,解决基层党组织建设中的突出问题,完善加强基层党组织建设的体制机制。

6、开展好“学党章守纪律转作风”专题教育月活动和党的群众路线实践活动。真正做到深入基层、深入实际、深入群众,牢固树立宗旨意识,提高群众工作能力,弘扬求真务实作风,推动各项工作完成,使人民群众真心拥护、热心支持、得到实惠。

7、村级干部管理规范。农村干部档案健全;按时参加上级培训;有选用、培训、考核、监督、奖惩等机制,村干部集中培训参训率达95%以上。

8、做好发展党员工作。继续推行“群众推荐、党委预审、支部票决、全程公示”的发展党员新机制,35岁以下、妇女和高中文化程度以上的党员应占每年度发展党员总数的70%、25%和75%以上。在此基础上,把重点向非党村委会干部倾斜,最大限度地提高村委会成员中的党员比例,为下一届两委交叉任职和提高“一肩挑”比例奠定良好的基础。

9、党员按月缴纳党费到党支部,党支部按规定及时足额上交镇党委,实行党费收缴专人负责。

10、党支部有党员花名册,有入党积极分子名册;积极做好入党申请人、入党积极分子的培养、教育和发展工作,制定有党员发展工作计划;及时办理党员因工作变动的组织关系接转手续。

11、村级农廉网站的内容要及时更新,做到专人负责。

12、做好全国、省、市、县重大节日、重要会议期间的信访稳定工作,努力促进社会和谐。

13、严格执行中央“八项规定”、省委“三个实施办法”、市委“三个实施意见”以及县委“三个实施办法”,坚决杜绝出现“五类歪风”。

14、认真落实农村干部“一定三有”激励保障机制。进一步健全完善农村干部岗位目标责任制;进一步规范农村两主干岗位报酬统一发放制度和农村离任干部生活补贴制度,确保所有款项及时准确发放到位;进一步加大从农村干部中考录公务员和事业人员力度。

15、采取得力措施进一步加强非公有制经济组织党建工作。凡有3名以上正式党员的非公有制企业,均要建立党组织并正常开展活动。同时做好非公有制经济组织的发展党员工作,力争到年底使职工人数在50人以上的非公有制经济组织中都有党员。

中共山河镇党委书记(签):

村(单位)支部书记(签):

展开阅读全文

篇9:小学音乐鉴赏活动实用_小学音乐教案

范文类型:教学设计,适用行业岗位:小学,音乐,全文共 1533 字

+ 加入清单

教学内容:

1.认识了解弹拨乐器——古筝

2.欣赏乐曲《渔舟唱晚》

教学过程:

一、导入

1.师:上节课我们认识、感受了我国民族古老乐器──古琴,它的音色古朴、浑厚而悠远。这节课,老师要和大家一同认识和了解我国另一件民族乐器──古筝。

2.介绍筝(古筝图片)。

师:筝是我国最古老的弹拨乐器之一,至今已有两千多年的历史。它既善于表现优美抒情的曲调,又能够抒发气势磅礴的乐章。它是一种多弦多柱的弹拨乐器。它的外形近似于长箱形,中间稍微突起,底板呈平面或近似于平面。演奏时以左手按弦、右手弹弦为主,其中筝的划奏是构成其旋律特色的一个重要演奏方法。

二、辨别结构

1.初听:画旋律线。

师:大家对筝这种民族弹拨乐器有了初步了解,一定还想仔细地品味它所表现的音乐吧!那么,我们就一起欣赏一首筝曲。请大家拿出纸、笔,边听边画旋律线。

(初听古筝独奏《渔舟唱晚》音频。学生准备纸、笔,边听边画旋律线。)

2.描绘音乐。

师:请你们根据自己对音乐的体会和所画旋律线,想象一下音乐描绘的画面。

3.出示曲名。

师:这首乐曲的曲名是《渔舟唱晚》,是表现江南水乡傍晚的美景和渔民充满乐趣的捕鱼生活。

4.介绍曲名的由来。

师:这是近代筝演奏家娄树华在1936年根据古曲《归去来辞》的素材改编而成的,并引用唐代王勃《滕王阁序》中“渔舟唱晚,响穹彭蠡之滨”的诗句。“彭蠡”即指的是鄱阳湖,是我国的第一大淡水湖,位于江西省北部。

5.欣赏动画,分辨音乐结构。

师:下面我们将音乐与画面相结合,体会乐曲所描绘的夕阳西下,渔夫载歌归舟的优美意境。听一听乐曲是由几部分构成的?(《渔舟唱晚》动画一、《渔舟唱晚》动画二)

三、学唱旋律

1.欣赏第一部分。

(1)师:现在请大家分段欣赏。先听《渔舟唱晚》第一部分音频。

(2)运用表情术语来描述音乐。(《渔舟唱晚》对比填空)

(3)随琴视唱歌谱。(出示《渔舟唱晚》第一部分主题谱例)

(4)师:同学们觉得应该用什么样的速度和力度来演唱这段旋律呢?学生讨论。

(5)师:这段旋律抒发了一种怎样的情怀?

教师总结:是的,和我们城市的喧闹相比,好像来到了世外桃源。这段旋律抒发了作者对湖光晚景的赞美之情,使我们仿佛看到了渐渐西沉的夕阳,轻拂湖面的涟漪,缓缓移动的帆影和轻声歌唱的渔民。

(6)哼唱旋律。

师:请同学们跟录音模仿古筝的音色,用“咚”音哼唱第一部分的旋律。

2.欣赏第二部分。

(1)欣赏《渔舟唱晚》第二部分音频。

教师可配合视频讲述:这段音乐采用了筝特有的“花音”奏法,使我们感到声音华丽流畅,韵味十足。

(2)随琴学唱旋律。(出示《渔舟唱晚》第二部分主题谱例)

(3)运用表情术语来描述音乐。

师:这段旋律的情绪是怎样的?你能用一个表情术语描述一下吗?

3.欣赏第三部分。

(1)欣赏《渔舟唱晚》第三部分音频并讨论。(出示《渔舟唱晚》第三部分主题谱例)

师:请同学们边听边想,此时,你的眼前仿佛看到了怎样的画面?听到了哪些声音?音乐结束时音量有何变化?你能想到什么?请你们小组讨论欣赏后的感受。

(2)教师小结:同学们的想象力非常丰富。随音乐仿佛听到了交织在一起的浪花的飞溅声、摇橹的吱吱声、渔民的歌声和收获后的笑声……,随着音乐的渐慢渐弱,渔民收网归航,湖面上又恢复了原有的宁静。

(3)随音乐哼唱旋律,再次体验音乐的情境。

四、完整欣赏

再次欣赏《渔舟唱晚》动画。(《渔舟唱晚》动画一、《渔舟唱晚》动画二)

五、配乐朗诵

乐曲的意境与一些古诗的意境比较相似,可请学生配乐朗诵《渔舟唱晚》。也可试着让学生写写与《渔舟唱晚》意境相近的诗句配乐朗诵。

六、课堂小结

通过本节课欣赏的乐曲《渔舟唱晚》,让同学们体会到了乐曲的情绪与意境,感受了祖国古典音乐的美感,并认识和了解了我国民族乐器──筝。希望课后同学们再找一些关于筝的乐曲来欣赏。

展开阅读全文

篇10:写给女朋友的道歉信鉴赏

范文类型:道歉信,全文共 1291 字

+ 加入清单

致我最爱的:

尊敬的领导: 我们家的小主妇:你好.

生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

时间红了樱桃绿了芭蕉,在硕果累累的十月份,在我浑浑噩噩的走完288个月零25天,我有幸遇到了我亲爱的小泥鳅。自此,偶的意识变的明晰,生活变的充实,梦想变得精彩!大公鸡爱我的小秦秦呢,我努力经营着我们的现在,规划着我们的未来。逐步认定,你是我一生中重要的人,最终将是我一生中最重要的人。

今天,小哲哲又错啦,现将事情的始末与处事的不足汇报如下:

下午我以肚子疼为借口,没有及时履行一个好男人该尽的义务,惹的我们家蕉蕉伤心,晚上还弄了个这样的滴滴东,使我的蕉蕉难过;被察觉了,还有编谎蒙混过关之嫌。

小哲哲有不足之处,也持续发现了许多不得体的地方,甚至有些地方不知悔改,冥顽不灵,然而蕉蕉一次次的用她那包容的心原谅哲哲,感动了哲哲。哲哲这厢给蕉蕉道歉呢。希望好老婆你能原谅我,给我一次改过自新的机会,我求求你不要离开我,没有了你,我不知道我的生活将要变成什么样子,就像鱼儿离不开水一样,我离不开你,小尾巴,没有你我就找不见未来的路。都是我不好呢看在我们这么久了,你就当事可怜可怜我。对于我的错误,我好难过呢。你理理我,就当我是个屁,把我放了吧,我一辈子当牛做马报答侬呢。

我最讨厌不守信用还满嘴借口的人!我不想当那样的人,真正的爱只要一次我就足够。回想起来你对我的改变,我真的好开心,教我系鞋带,教育我做人,督促我诚实守信等等。今天自己却做了这么差劲的事,那个。。。。足见说起来容易做起来难啊,貌似跑题了,不过足以说明偶对阿姨的重视程度呢,小美女你笑一笑呢 好不好 O(∩_∩)O~

总之,大公鸡发觉自己真的很过分,回忆起不开心的种种,都是因为好男人小心眼,疑神疑鬼,还用爱你来托词;或则说过的话也没算数,致使政令不通;又或者因心情原因屡次轻怠我的妻子,还敷衍塞责。仔细想想我的乖敏敏,唉,自惭形秽啊~好男人真垃圾!阿歹对不起我的好heart~!

这次事件是我不对,没有充分考虑到小姨子的感受,轻视了亲蕉蕉的眼泪,懈怠了自己的责任~!让老婆大人受委屈了,对于本次的恶行,我备感不安和懊悔,痛心疾首,决心改过自新,重新做人。

在此,我郑重的向老婆大人赔罪:对不起,老婆我爱你!

娘娘小的从各个阐述了我方观点,已基本做到意识上深刻检讨,决心上痛改前非。

我认为一个真正的好男人要做到思想上常抓不懈,行为上警钟长鸣,应当做好以下几点:

1、哲别不会做伤害阿姨的事,尽量不会做让阿姨觉得被伤害了的事,我的爱是要让你幸福,不让你哭泣!

2、对老婆要关心,要体贴,要无微不至。对有可能让老婆不安的事情,都要向老婆大人汇报;对可能给老婆带来伤害的事情,要杜绝行动。

3、个人的言行举止都要按照老婆大人的指示去要求,说话要思前想后。

4、坚决改正时而头脑痴呆,词不达意的陋习。

5、如有违反,严加惩罚

以上是我的自查和整改措施,若有不到位之处,还请老婆大人予以勘正、补充~!还望蕉蕉能消消气、开心点。美好的明天等着我们去创造,爱的路上只有我和你呢。

道歉至此,回首往事,美好甜蜜,秦同志给予了俺莫大的心灵支撑,望我们彼此珍惜,永远真诚,永恒真爱!

展开阅读全文

篇11:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 812 字

+ 加入清单

翻译服务合同书

甲方:________

乙方:_________

地址:_________

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版word20__中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的.______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________

代表(签字):_________

代表(签字):_________

签订地点:_____________

签订地点:_____________

_________年____月____日

_________年____月____日

展开阅读全文

篇12:有关给老师的感谢信鉴赏

范文类型:感谢信,适用行业岗位:教师,全文共 1642 字

+ 加入清单

亲爱的吴老师:

您好!

这是第一次给您写信,很喜欢这种表达心情的方式,即使不是用最传统的纸和笔。相信不少大二的同学都在感慨时间过得很快,转眼间,我们大学的轨迹已经过去了一半。难免会在大学的意义方面有更多的想法。用这样的一封信总结这一年多的生活也许还不够充分,但是很高兴您能成为我的倾听者,谢谢!

现在依然能够清晰地记起刚进入大学校园的情景。突然在荒凉的郊区出现这样一座“庞然大物”,心情是复杂的,思绪是茫然的……尤其在妈妈离开我后,孤独无助的感觉更是油然而生,是老师和同学们又让我找到了自我。原来我的身边有这么多的伙伴。记得您第一次走进我的寝室时对我说是我的老乡,一方面惊讶于您的记忆力,一方面觉得您很亲切,毕竟“老乡见老乡,两眼泪汪汪”。呵呵。如今想起那个时候,既可笑又能体会到自己的成长。

如果让我用一个词总结这一年多的大学生活,我会毫不犹豫地用“感谢”,因为要感谢的人太多了。

第一,感谢结缘学生会的机会。人生总是有很多的转折点,我始终认为这个机会是我人生的一个转折点。刚入学的我初生牛犊不怕虎,立志去学生会展示下自己的能力,也是实现曾经对于大学的憧憬。感谢当时大二大三的学长学姐们给了我这个宝贵的机会,让我深入宣传部和记者团的工作。虽然很忙碌,几乎一到周末我的脚就无法踏出校门,总是被召唤做这做那。我从来没有抱怨过,反而有种自豪感,因为自己的工作得到了很多肯定。同时,我结识了很多优秀的同学并和他们建立了深厚的友谊。素素姐的领袖风范让我十分敬佩,进军学长人际交往方面的见解让我深受启发,吴洁更是我新闻工作方面的领路人,还有很多值得感谢的人,我无法一一记述。总之没有他们就没有今天的我。

第二,感谢新闻宣传工作。进入大学以前从来没有这样系统地学习过新闻。在工作中我边实践边学习,不自信的我在大家的肯定下文笔越来越成熟。很感谢戴旭学长,在向他讨教的同时,他给了我进入校报编辑部的机会。在那里我开始逐渐懂得新闻的意义。很感谢吴洁,她一遍遍不厌其烦的帮我改稿子,有时我都羞于看见满是红笔印记的纸张,她却始终能找到表扬我的理由。印象最深刻的莫过于采访胡校长的那次了,体验了作为记者的快乐。这样的经验是不可多得的,激发了我的潜能。在暑期社会实践中,我的特长得到了淋漓尽致的发挥。一行13人来到了陌生的四川,我们心中没有丝毫的胆怯,因为我们肩负着使命而来。在大学时代能够这么勇敢地闯过一次,也十分知足了。在四川绵阳,在留守儿童的课堂里。我画的海报受到了孩子们的喜爱,许多孩子缠着我帮他们画,看着那一双双纯净的双眸,我感慨万千,那短暂的12天经历了20__年没有体会到的感动。当我在实践结束后进入人民日报社时,我充满了自信。自信我们的行动会感动社会,自信这些留守儿童的境遇会感动社会,更自信我们的社会充满温情。

今年两会时,全社会又开始重提农民工子女的教育问题。我很受鼓舞,因为我们也为这些孩子做出了最大的努力,也许微不足道,但是问心无愧已足矣!

第三,感谢我身边的同学。能进入同一所大学、同一个学院、同一个班级甚至同一间寝室,许多人说这是缘分,我也相信。毕竟“前世的几百次回眸才换来今世的擦肩而过”,我们都要珍惜这奇妙的际遇。现在不敢想象大四的我们要怎样告别,更不敢想象未来的我们会有怎样的未来。20__年后但愿我们依然如故,再次踏进校园时可以对过去的一切一笑而过。

感谢了许多感谢,我似乎应该畅想下美好的将来。这学期开始总是对将来想的更多。接踵而至的等级考试好像使我们离考研越来越近了。选专业、选学校许多难题横在我的面前,唯一可以确定的就是必须做好当下的自己,才能拥有更美好的未来。今年是我来到世上的第20个年头,我应该为自己送上一份成人的礼物,即确定好人生的目标。虽然至今仍在踟蹰,但相信我会达成这一心愿。

最后要感谢家人,你们是我最坚强的后盾,虽然远在异地,家始终是我避风的港湾。要感谢自己,即使面对再大的风浪,我始终没有气馁,始终往前看。要感谢吴老师,因为您百忙中抽空“聆听”我的心声。

此致

敬礼

您的学生

展开阅读全文

篇13:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 659 字

+ 加入清单

甲方: 乙方:

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1. 稿件说明:

文稿名称:

翻译类型为:英译中/中译英

总翻译费为:

交稿时间:

2. 字数计算:

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算.

3. 笔译价格(单位:RMB/千字)

中译英___元 英译中___元

4. 付款方式

签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。

5. 翻译质量:

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁

6. 原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

7. 交稿方式:

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8. 版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。

甲方:(签章) 乙方:(签章)

展开阅读全文

篇14:翻译公司实习心得体会

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,企业,全文共 3743 字

+ 加入清单

大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。20xx年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家实习单位——焦作市博宇翻译有限公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。

一.实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:

河南省焦作市博宇翻译有限公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越 挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

二.翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

6.译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1. 符合写作的一切规则

a) 格式要求

i. 拼写正确

ii. 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

b) 语法要求

i. 注意每个名词的单复数是否正确

ii. 注意时态是否正确

iii.人称和数是否照应

c) 词和句子的要求

i. 每个单词的意思准确、符合上下文需要

ii. 每个单词的搭配符合英语习惯

iii. 每个动词的句型符合英语习惯

iv. 每个介词的用法符合英语习惯

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:

基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白——

“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为„小康‟就是„富有‟,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。 伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“Sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可

能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。 三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

2.广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

4.口齿要清楚。

5.严谨的工作作风。

6.良好的心理素质。

四.实习收获及总结:

经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

展开阅读全文

篇15:授予翻译著作权合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 943 字

+ 加入清单

甲方:(作者姓名)甲方

乙方:编辑部

第一作者身份证号码:_________________________________________ 论文编号:________________ 乙方:编辑部 甲、乙双方就著作权转让事宜达成如下协议:

第一条 甲方发表的论文题目为 ________________________________________________________ (以下简称“该论文”)。

第二条 甲方保证该论文为其原创作品并且不涉及泄密问题和保密科研项目。若发生侵权或泄密问题,一切责任由甲方承担。

第三条 甲方自愿将其拥有的对该论文的以下权利转让给乙方:(

1)汇编权; (

2)翻译权; (

3)印刷版和电子版的复制权; (

4)网络传播权; (5) 发行权。

第四条 除《中华人民共和国著作权法》

第二十二条规定的情况外,甲方不得再许可他人以任何形式使用本合同

第三条所述的转让权利,但甲方可以在其后继的作品中引用(或翻译)该论文中的部分内容。

第五条 甲方若在 4 个月内没有收到乙方的稿件处理情况,经向本刊编辑部声明后可以另行处理该稿件,本合同即自动终止.若甲方收到的是退稿通知,则在甲方收到该通知时本合同自动终止。

第六条 该论文在乙方编辑出版的《北京邮电大学学报》(不论以何种形式)首次发表后,乙方将按下面第( )方式向甲方收取一次性版面费:

(1) 若甲方或甲方的合作者(指导者)有科研经费,按每页 200 元收取;

(2) 若甲方为在校学生,又无合作者(指导者),可以申请减免版面费.减免版面费需提交减免报告,经核实并经主编批准可以部分减免。 若乙方再以其他形式出版该论文,将不再收取甲方版面费。

第七条 该论文在乙方编辑出版的《北京邮电大学学报》(不论以何种形式)首次发表后,乙方将向甲方支付一次性稿酬,并赠送样刊和(或)10 册抽印本。付酬标准为 100 元篇。 若乙方再以其他形式出版该论文,将不再支付甲方稿酬。

第八条 本合同自双方签订之日起生效,合同履行过程中若发生争议,双方应协商解决;若协商不成,按照《中华人民共和国著作权法》和有关的法律法规处理。

甲方:(签字) 乙方:编辑部

________年____月____日于 市________年____月____日于 北京

展开阅读全文

篇16:兼职意向书2024内容鉴赏

范文类型:意向书,全文共 2991 字

+ 加入清单

兼职意向书2022内容鉴赏

兼职意向书1

甲方(用户):_________

乙方(兼职人):_________

甲方聘用乙方兼职为甲方进行_________网站的建设。为明确双方义务及权力,经双方协商,达成以下兼职劳务协议:

第一条 劳务的内容、报酬、工作进度、交付方式、款项划转方式_________。

第二条 甲方的权利和义务

1.提供专人与乙方联系沟通。

2.将所有需要放到网上的资料(图片与文电子档资料)交给乙方,并保证资料的合法性。

3.按照要求,及时支付费用。

4.甲方将在著作权法的范围内使用本协议标的及相关作品、程序、文件源码,不得将其复制、传播、出售或许可给其它第三方。

5.甲方对本协议标的中的网页、图像享有使用权。

第三条 乙方的权利和义务

1.建设期间内,工作时段保持与甲方联络沟通。

2.按附录一的要求,使用甲方资料,进行网站的建设与相关程序的开发。

3.在附录一要求的期限内,完成网站的开发,并通知甲方进行验收。

4.在验收期内,按甲方的要求,对与附录一要求不符合的地方进行修改。

5.本协议标的及相关作品、程序、文件源码的版权属乙方所有。

第四条 验收

1.验收标准有以下几条:

a.甲方可以通过任何上网的计算机访问这个网站。

b.主页无文拼写及图片(以甲方提供的材料为准)错误。

c.网络程序正常运行。

2.验收期为_________个工作日时间。

〖您正浏览的文章由第一范文网整理,版权归原作者、原出处所有。〗

第五条 违约责任

1.任何一方有证据表明对方已经、正在或将要违约,可以中止履行本协议,但应及时通知对方。若对方继续不履行、履行不当或者违反本协议,该方可以解除本协议并要求对方赔偿损失。

2.因不可抗力而无法承担责任的一方,应在不可抗力发生的_________天内,及时通知另一方。

3.一方因不可抗力确实无法承担责任,而造成损失的,不付赔偿责任。本协议所称不可抗力是指不能预见、不能克服并不能避免且对一方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、火灾和风暴等以及社会事件如战争、动乱、政府行为、黑客事件、大范围电信事故等。

第六条 保密条款

双方应严格保守在合作过程中所了解的对方的商业及技术机密,否则应对因此造成的损失承担赔偿。

第八条 其它第七条 以上条款如有未尽事宜,经甲、乙双方协商后加以补充。

1.如果本协议任何条款根据现行法律被确定为无效或无法实施,本协议的其他所有条款将继续有效。此种情况下,双方将以有效的约定替换该约定,且该有效约定应尽可能接近原约定和本协议相应的精神和宗旨。

2.合同规定的有效期满,本协议自动失效。届时双方若愿继续合作,应重新订立协议。

3.本协议经双方授权代表签并盖章,自签订日起生效。

4.本协议一式两份,双方当事人各执一份,具有同等法律效力。

5.本协议的电子文档与现实书面文档一样,具有同等法律效力。

甲方(盖章):_________乙方(签):_________

代表(签):_________

_________年____月____日_________年____月____日

兼职意向书2

甲方:__有限公司

乙方:___________________________

鉴于乙方为人员,不具备劳动法律关系的主体资格。根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本劳务协议,共同遵守本协议所列条款。

第一条 本协议期限为 年。

本协议于年 月 日生效,至年 月 日终止。

第二条 乙方承担的劳务内容、要求为:

乙方根据甲方工作要求和安排,担任 职务,并保证按照甲方要求按时保质完成工作任务。

乙方同意甲方根据工作需要调整乙方的具体劳务内容和岗位。

第三条 乙方应参加甲方为乙方提供劳务安排的培训、学习,并按照甲方要求的时间和地点提供劳务。

乙方提供劳务期间,应当遵守甲方各项规章制度、严格遵守甲方的业务操作规程和工作规范,爱护甲方财产。乙方出现任何违反甲方规章制度的行为,甲方均有权随时解除本协议。

第四条 乙方认为,根据乙方目前的健康状况,能依据本协议第二条、第三条约定的劳务内容、要求、方式为甲方提供劳务,乙方也愿意承担所约定劳务。

第五条 乙方负有保守甲方商业秘密的义务。

第六条 甲方按每笔业务给乙方结算劳务报酬佣金,标准为:

1、网站建设项目:1000元以下的合同订单,每笔按合同金额40%的标准计提报酬佣金;1000元以上的合同,每笔按合同金额50%的标准计提报酬佣金;

2、网站优化项目:乙方签单时应和甲方进行事先沟通每个关键词的价格。乙方签单后,甲方按照合同金额的20%给予结算报酬佣金;

第七条 发生下列情形之一,本协议自行终止:

一、 本协议期满的;

二、 乙方服务的项目合同终止或提前终止的;

三、双方就解除本协议协商一致的;

四、乙方由于健康原因不能继续履行本协议义务的;

五、因本协议签署时依据的客观情况发生重大变化,致使本协议无法履行的。

第八条 甲、乙任何一方单方面解除本协议的,需提前 日书面通知另一方。

第九条 本协议终止、解除前,乙方应在 日内将有关工作向甲方移交完毕,并附书面说明,如给甲方造成损失应予赔偿。

第十条 甲乙双方约定,乙方自行购买意外伤害保险,乙方在为甲方提供劳务过程中发生意外伤害均与甲方无关。

第十一条 乙方同意医疗费用自理,医疗期内甲方不支付劳务费。

第十二条 依据本协议第七条、第八条约定终止或解除本协议,双方互不支付违约金。

第十三条 因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,应提前协商解决,如协商不成,在当地仲裁机构进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

第十四条本合同尾部甲、乙双方的通讯地址为双方联系的唯一固定通讯地址,若在履行本协议中双方有任何争议,甚至涉及仲裁时,该地址为双方法定地址。若其中一方通讯地址发生变化,应立即书面通知另一方,否则,造成双方联系障碍,由有过错的一方负责。

第十五条 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(公 章) 乙方(签 章)

兼职意向书3

甲方(用户):_________

乙方(兼职人):_________

甲方聘用乙方兼职为甲方进行_________网站的建设。为明确双方义务及权力,经双方协商,达成以下兼职劳务协议:

第一条 劳务的内容、报酬、工作进度、交付方式、款项划转方式_________。

第二条 甲方的权利和义务

1.提供专人与乙方联系沟通。

2.将所有需要放到网上的资料(图片与文字电子档资料)交给乙方,并保证资料的合法性。

3.按照要求,及时支付费用。

4.甲方将在著作权法的范围内使用本协议标的及相关作品、程序、文件源码,不得将其复制、传播、出售或许可给其它第三方。

5.甲方对本协议标的中的网页、图像享有使用权。

第三条 乙方的权利和义务

1.建设期间内,工作时段保持与甲方联络沟通。

2.按附录一的要求,使用甲方资料,进行网站的建设与相关程序的开发。

3.在附录一要求的期限内,完成网站的开发,并通知甲方进行验收。

4.在验收期内,按甲方的要求,对与附录一要求不符合的地方进行修改。

5.本协议标的及相关作品、程序、文件源码的版权属乙方所有。

第四条 验收

1.验收标准有以下几条:

a.甲方可以通过任何上网的计算机访问这个网站。

b.主页无文字拼写及图片(以甲方提供的材料为准)错误。

c.网络程序正常运行。

2.验收期为_________个工作日时间。

展开阅读全文

篇17:大学生翻译专业实习自我鉴定

范文类型:鉴定书,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 1985 字

+ 加入清单

一、实习目的

全面地将所学的各项 英语知识结合起来并在翻译实践中进一步运用翻译技巧来提高翻译水平,巩固专业知识的基础上努力扩大自己的知识面这样才有助于我们成为全面发展的人才在未来的工作领域中一展风采。另外此次实习经历也让我们学到了许多为人处世的道理并对自己的人生道路有了更明确的规划。

二、实习基本情况

从大三开始我们开了翻译课第一学期的英译汉以及本学期的是汉译英,经过了整整两个学期的英语翻译,我觉得自己在翻译方面能力有所提高。将近一个月的翻译实践课程即将结束,指导老师精心的为我们挑选了具有代表性的翻译资 料,资料内容丰富涉及经济、科研、实事新闻、历史、医学、心理等各个方面方面以及保护等方面。

在实习起步阶段,我们先是由魏老师指导向我们进行本次实习的内容、安排以及意义并将我们分组。要求了每周的具体工作以及我们第一周要进行的翻译材料,汉译英材料是《唐朝皇后棺椁被追回》,英译汉是《Extra Weight in Early Childhood Foretells Later Disease Risk》,并要求我们将《唐朝皇后棺椁被追回》做成课件,详细的列出翻译过程中所遇到困难以及感受。第二周的翻译材料是《设备维修中心》和《Exhaustion Syndrome Leaves Measurable Changes in the Brain》

万事开头难,翻译实习的开始是比较头疼的,在正式动笔对《唐朝皇后棺椁被追回》进行翻译之前我们不得不复习之前所学过的翻译理论知识点了解在翻译过程中所应该注意的各种事项。文章中出现的一些术语和一些晦涩难懂词让我们四人为此而抓耳挠腮。所以开始的时候,总是感觉翻译的有些别扭。在周四的PPT汇报过程中,魏老师认真的给我们讲解了各种困难。

第二阶段的实习是由张云老师指导我们对菜谱进翻进行了系统的学习以及学校组织的西科杯翻译大赛。主要翻译内容是《Why Economics Can’t Explain Our Cultural Divide》,中餐菜名译法举例以及班级合作的菜谱书翻译;最后一周的翻译材料是《平凡的人生》节选及《The Girl with the Apple》节选。

在第三阶段,我们认真对翻译实践进行了总结并以书面形式上交知道老师。

三、实习感受

过这次的翻译实习主要让我领会到了两点一是融会贯通的重要性;二是合作的重要性。 首先翻译是一种语言活动有是该活动的结果它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。通过翻阅大量资料我更加透彻的掌握了一些翻译的相关知识。1.翻译的本质可以用一句话来概括“在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。2. 翻译质量有两个基本标准第一个标准是忠实于原文,这也就是我们所说的“信”。第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”句子要通顺 流畅不能生造词语和句子也就是所谓的文笔。3. 翻译界通用的质量标准是“信、达、雅”。4. 直译和意译的辨证关系。

在这次实践中我自身也得到了很大的提高。1.团队精神。在四次讨论中我们每个人都做认真的翻译,然后一起研究,讨论,最后做出决定。这种经历对我们日后工作或者学术研究都有很大帮助。2. 查阅搜索资料的能力。前面提到很多文本需要专业知识背景和专业词汇表达。因此我们在翻译中要通过网络、图书来查阅大量资料。我们的收获不在于我们学会了

查资料而是我们能够更快地在大量资源中找到自己所需的东西。我想今后的工作中也会有很多类似的情况在大量的多余信息里找有用的资源。

四. 实习反思

1. 这个过程暴漏了单词量不够 ,这点对我来说影响很大, 比如经常会遇到一些单词 ,感觉见过但有不知道具体是什么意思只有浪费了很多时间。通过这次实践在以 后顶顶会注意多积累增加单词记忆量。 2. 对句子的分析能力不足,包括具子成分以及语法的欠缺导致了在翻译中的困难并且犯错。英语句子成分只是英语语法中的一小部分,而且平时的考试也不会考, 以前并没有注意到这一点。3. 我在速度方面的不足。在这儿我主要谈的是打印时的翻译速度因为看电子版本,首先是费眼睛时间长了眼睛会很花,所以会感到比较的疲劳总是不能坚持下去。其次,是我本身对电脑键盘的熟练程度还不够经常会打错字。不过在以后的学习 和工作中我会不断提高自己在这方面的能力把自己的翻译速度尽最大努力提上来。

五. 实习总结

这次的翻译实习对我来说是次绝佳的挑战。经过这次的学习后我发现自己的心静了很多,所以,什么都是一步一步来的,习惯和心态也是慢慢培养训练出来的。认真和努力了这就已经足够了。在以后的学习和工作中,我要有一个良好的心态,不刻意追求事情的完美 一直加油努力就好。 不管最后的结果怎样 我都会坦然去面对。 最后对魏老师和张老师对我的帮助以及指导我要深表感谢。总之一句话这次翻译让我收益匪浅,一定会对以后的道路会有所帮助。

展开阅读全文

篇18:北京导游词英语加翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 1462 字

+ 加入清单

Respected tourists:

It seems that everyone is very energetic. Today we are going to visit theGreat Wall. Please be prepared. The Great Wall is the longest building in China.It is also the most famous building in China. Its length reaches more than 13000Li. We often call it the Great Wall.

First of all, we came to the foot of the Great Wall. You see, the the GreatWall is so tall and strong that it uses huge stones and brick. The top of thecity wall is paved with square tiles. It is very smooth. Like a wide road, fiveor six horses can be parallel.

Do you see a hole in the tooth, a small square, and a fortress? Let me tellyou what the three things are for? That hole like a tooth! Its called a look. Ithink you must know why it calls it? Ill tell you, when the war was, the eightuncle came to see the situation, that small square. The shape is called anarchery. It is used for archery. That fort is used for city platforms to echoeach other.

Everyone is tired, is it hungry? Can I eat a bit of food, I send you a bagfor garbage, remember not to throw rubbish, Ill tell you a story about theGreat Wall: Qin Shihuang fought a lot before, and then he thought of buildingthe Great Wall, so he took all the men of Qin State To catch the the Great Wall,Qin Shihuang was afraid that the men would run away, so he tied the feet of themen together. How many laboring peoples sweat and wisdom is the only way toform the the Great Wall that has never seen before or after.

展开阅读全文

篇19:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 791 字

+ 加入清单

甲方:___________________________

乙方:北京___________科技有限公司

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1. 稿件说明

文稿名称:_____________________

翻译类型为:英译中/中译英

翻译费为:_____________________

交稿时间:_____________________

2. 字数计算

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

3. 笔译价格(单位:RMB/千字)

英译中_____________________

中译英_____________________

4. 付款方式

接收译稿后____日内支付全部翻译费

5. 翻译质量

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁

6. 原稿修改与补充

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

7. 交稿方式

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8. 版权问题

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

甲方:(签章)_______________________

乙方:(签章)北京_______科技有限公司

展开阅读全文

篇20:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 645 字

+ 加入清单

委托翻译合同(样式二)

甲方:

乙方:北京XX公司

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1.?稿件说明:

文稿名称:

翻译类型为:英译中/中译英

翻译费为:

交稿时间:

2.?字数计算:

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

3.?笔译价格(单位:rmb/千字)

英译中180

中译英200

4.?付款方式

接收译稿后____日内支付全部翻译费

5.?翻译质量:

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请_____

6.?原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行_____。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

7.?交稿方式:

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8.?版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.?保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

甲方:(签章)乙方:(签章)北京XX公司

展开阅读全文