0

点绛唇杭州苏轼翻译【通用20篇】

浏览

5859

范文

657

杭州千岛湖美景导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 484 字

+ 加入清单

千岛湖杭州—概况:是在浙江省北部、钱塘江下游、大运河南端,沪杭、浙赣、杭长铁路交点。为全省政治、经济、文化和交通中心。是一座美丽的风景城市。现辖萧山、余杭等5市和淳安等2县。是我国七大古都之一。五代时的吴越国和南宋在此建都,共达237年。明、清两代,杭州是杭州府治所在。

本市地势西高东低,由西南向东北倾斜,城西的西湖,原为钱塘江口的海湾,后由于泥沙沉积变成湖泊。解放前杭州是一座消费城市,工业落后,现建成冶金、化工、橡胶、电子、麻纺、食品、造纸、机械等工业。丝绸、织锦、茶叶和手工业品绸伞、剪刀、檀香扇有名。本市水陆空交通发达。随着旅游事业的发展,建成了许多造型新颖、设施齐备的现代化宾馆。街道绿树成荫,为美丽的城市增添了典雅的后气氛。杭州是著名的文化城市,有历史悠久的浙江大学、著名的杭州大学、中国美术学院等。还有座落在中山公园西端的西泠印社,是我国研究金石篆刻的著名学术团体。风景名胜有西湖风景区、灵隐寺、飞来峰、虎跑泉、六和塔等。

朋友们,今天我们的游览就快结束了,能为您服务我很高兴,希望您以后有机会再来细细游赏千岛湖,也希望您对我的工作提出宝贵意见!谢谢!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:2024法语导游词杭州

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2119 字

+ 加入清单

Bonjour, je suis le Guide __.Vue densemble du lac Qiandao à Hangzhou: ilest situé au nord de la province du Zhejiang, en aval de la rivière Qiantang, àlextrémité sud du Grand Canal, à lintersection des chemins de fer Shanghai -Hangzhou, Zhejiang - Jiangxi et Hangzhou - Changzhou.Cest le centre politique,économique, culturel et de transport de la province.Cest une belle villepittoresque.Il a maintenant juridiction sur cinq villes, dont Xiaoshan etYuhang, et sur deux comtés, dont Chunan.Cest lune des sept capitales antiquesde notre pays.Pendant cinq dynasties, l?tat de Wu Yue et la dynastie Song duSud y ont construit leurs capitales pendant 237 ans.Pendant les dynasties Minget Qing, Hangzhou était le siège de la préfecture de Hangzhou.

Le terrain de cette ville est haut à lOuest et bas à lEst, inclinant duSud - Ouest au nord - Est. Le lac Ouest à louest de la ville est à lorigine labaie de lembouchure de la rivière Qiantang, puis il est devenu un lac en raisondes dép?ts de sédiments.Avant la libération, Hangzhou était une ville deconsommation avec une industrie en retard. Maintenant, Hangzhou a construit desindustries telles que la métallurgie, lindustrie chimique, le caoutchouc,lélectronique, la filature de jute, lalimentation, la fabrication du papier etla machinerie.Soie, brocart, thé et artisanat parapluie en soie, ciseaux,ventilateur de santal bien ville est bien desservie par leau, la terreet lair.Avec le développement du tourisme, de nombreux h?tels modernes avec denouvelles formes et des installations complètes ont été construits.Les rues sontombragées darbres, ce qui ajoute une atmosphère élégante à la belleville.Hangzhou est une ville culturelle célèbre, avec une longue histoire delUniversité du Zhejiang, célèbre Université de Hangzhou, Académie chinoise desbeaux - arts, etc.Il y a aussi la Xiling Seal Seal Society, située à lextrémitéouest du parc Zhongshan, qui est un groupe universitaire célèbre pour étudier lasculpture de sceau en pierre dor en Chine.Les sites pittoresques comprennentWest Lake Scenic Spot, Lingyin temple, feilaifeng, Tiger Running Spring, LiuheTower, etc.

展开阅读全文

篇2:资料翻译委托合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 592 字

+ 加入清单

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:

乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项

甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

三、履行期限、地点和方式

自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

四、费用及其支付方式

甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时 9000 图,文字材料翻译每千字 36000 图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

五、保密事项

乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决

在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

七、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

甲方: 乙方:

签字: 签字:

电话: 电话:

日期: 年 月 日 日期: 年 月 日

展开阅读全文

篇3:英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 2237 字

+ 加入清单

Good morning, my name is Pan ×× 22 years old, born in×× province. It is really a great honor to have this opportunity for an interview, I would like to answer whatever you may raise, and I hope I can make a good performance today! Now I will introduce myself briefly by three aspects: Strength; Weakness and Achievements!

Strength: I feel that my strongest asset is my ability to stick to things to get them done. I feel a real sense of accomplishment when I finish a job and it turns out just as I’d planned. I’ve set some high goals for myself. For example, I want to graduate with highest scores. And at last, I become one of the outstanding graduates in ×× University after a lot of study. Besides, I am good at building mathematical models and analyzing questions with economic methods.

Weakness: Im such a perfectionist that I will not stop until a job is well done.

Achievements: I had acquired the first prize by designing models on Mathematical modeling in 20xx; besides, I had help my teachers to analyze the Warrant pricing by varieties methods.

I’m convinced that I can go farther and make greater contribution for my country by careful process of learning, please give me this chance to study in this great university---××University! I promise, I will use my whole ability to improve myself and get the primary accomplishment in my major and do a useful man for our school!

Personally, for todays China, the foundation of the development of Economic is the advancement of transportation equipment. That’s to say, we should do our best to make contribution to improve our transportation equipment to ensure the development of Economic. Only when our transportation equipment is great enough, our economic can get big achievement.

译文:

早上好,我的名字是潘××22岁,出生在××省。很荣幸能有这个机会接受采访,我想回答你所提出的任何问题,我希望我今天能表现得很好!现在,我将简要介绍一下自己的三个方面:力量,弱点和成就!

力量:我觉得我最强的资产是我坚持把事情做好的能力。当我完成一项工作时,我感觉到了一种真正的成就感,而这正是我所计划的。我给自己定了一些高目标。例如,我想以高分毕业。最后,我成为一个在××大学优秀毕业生,很多研究后。另外,我善于用经济手段建立数学模型,分析问题。

缺点:我是一个完美主义者,我将不会停止,直到工作是做得很好。

成就:我曾在20xx年数学建模模型设计获得一等奖;此外,我帮助我的老师采用不同方法分析权证定价。

我相信我可以走的更远,使我国的学习仔细的过程中作出更大的贡献,请给我这个机会在这个伟大的大学---××大学研究!我保证,我将用我的全部能力来提高自己,并在我的主要成就,并为我们学校做一个有用的人!

就今天的中国而言,经济发展的基础是交通运输设备的进步。也就是说,我们应该尽我们最大的努力,为改善我们的运输设备,确保经济的发展做出贡献。只有当我们的运输设备足够大的时候,我们的经济才能取得巨大的成就。

展开阅读全文

篇4:商务翻译实习日记

范文类型:日记,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 616 字

+ 加入清单

内容:翻译(1)创建术语表

根据实习内容,本周主要以“创建术语表”为主。我在翻译资料的时候,有一个习惯就是新建一个word文档,把遇到的生词敲在上面,然后联网在“金山词霸”上面查词,或者用《牛津高阶第六版》进行查阅,并且不定期复习这些生词和例句。

现在我在翻译实习的时候,一般也是采用这种方式,记录的形式可能有所不同,但是收获是相同的。我想,一定要记到脑子里面,那才是实实在在的。

在翻译过程中,我发现术语都出现在人名、地名、组织名称、公司名称、电信公司等。让我记忆犹新的就是“AT&T”的翻译,因为这个词在生活中比较常见,是

AmericanTelephone&Telegraph的缩写形式,中文意思是“美国电话电报公司”。还有RupertMurdoch,起初这个词我并没有查,因为上学期在报刊学的课上老师讲过这个人,鲁伯特·默多克,我印象尤深。他出生于澳大利亚墨尔本以南30英里的一个农场,是美国新闻和媒体经营者,目前是新闻集团的主要股东,董事长兼行政总裁。以股票市值来计算,他的新闻集团已是世界上的跨国媒体集团。另外,我还记住了magnate这个词,“巨头,富豪,权贵,大资本家”之意。联想到magnificent(宏大的,庄严的,堂皇的;(衣服、装饰等)华丽的;极其动人的;(体型)优美的,健壮的;〔口语〕顶呱呱的)这个词就更容易记了。此外,我还查到了tycoon,baron,thetitan,pundit也有“巨头、大亨”之意。

展开阅读全文

篇5:杭州旅游心得感想

范文类型:心得体会,适用行业岗位:旅游,全文共 701 字

+ 加入清单

暑假里,妈妈带我去了风景如画的杭州。七月的杭州是怎样一番美景呢?

“游杭”第一站,我们来到了美不胜收的西湖。刚走进大门,首先映入眼帘的就是那美丽纯净的湖水了。我不由地想起了一首诗:“毕竟西湖六月中,风光不与四时同。”六月的西湖风景如画,七月的西湖也不差哦!早晨的西湖,白茫茫的一片,就像一个沉睡的娃娃,格外得宁静。游客们个个赞叹不已,陶醉在这静谧的景色中。是呀,这么美的景色,怎能不叫人流连忘返呢?

参观完了西湖,我们又来到了千岛湖。谈起千岛湖,大家应该都会想到农夫山泉吧!农夫山泉可就是从千岛湖里抽来的哦!导游说:“五十四个西湖才相当于一个千岛湖。”千岛湖四面环山,景色宜人,可不比西湖差。在千岛湖下,至今还沉睡着两座千年古城:贺城和狮城!我和妈妈站在大轮船的甲板上向远处眺望,湖面上银帆点点,一望无际。耳边的赞叹声不止,有的游客们指指画画、赞口不绝;有的屏住呼吸,静静凝视;有的伸手遥指,眺望远方……

“游杭”第三站嘛,我们理所当然地来到了“千年乌镇”。乌镇是一个典型的江南古镇,距今已有六千多年的历史了。水是乌镇的一大特色,碧水环绕着整个小镇,水到之处,必有人家。有水必有桥,桥是乌镇的又一大特色。在乌镇,你可以看到历史悠久的三孔桥、单孔桥和停阁桥。还有结构简单,长短、宽窄不等的石板桥。这些造型各异、千姿百态、纵横交错的石桥,横跨在河道上。因此乌镇被称为“江南六大古镇之一”,也有“鱼米之乡,丝绸之府”之称。

乌镇的水、桥、宅,构成了“小桥流水人家”的美丽画面,真是人间天堂啊!古今中外的游客都对此赞口不绝,给予了高度的评价。

这次游杭州我从玩中学到了知识,我非常高兴。这个暑假的杭州之旅真是令人难忘啊!

展开阅读全文

篇6:杭州三潭印月的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 811 字

+ 加入清单

古时候,人们常把想象中的海上仙山琼岛统称为“蓬莱三岛”分别称做瀛洲、蓬莱、方丈。后来在中国古典园林营建中也恪守“一池三山”的模式,隐寓“蓬莱三岛”。西湖也不例外,现在我们就来游览被称为小瀛洲的三潭印月岛。全岛连水面在内面积约七公顷,从空中俯瞰,岛上陆地形如一个特大的“田”字,呈现出湖中有岛,岛中有湖,水景称胜的特色,在西湖十景中独具一格,为我国江南水上园林的经典之作。此外,历史上三潭印月还以种植西湖莼菜而著名。

三潭印月并不是天然形成的,而是人工堆积而成的。早在吴越的时候,这里就建造过水心保宁寺。明万历年间,钱塘县令聂心汤取湖中葑泥在岛周围筑堤坝,形成初步的格局。到了清雍正年间,当时的浙江总督李卫对此苦心经营,堤岛之间,南北贯以曲桥,东西连以土堤,并建亭桥楼阁,植奇花异草,形成了西湖十八景之一的鱼沼秋蓉。清光绪年间退休将领彭玉麟在此营造别墅,小瀛洲初具风貌。

小瀛洲最使人忘情的要数岛南面的那三座石塔了。这三座塔始建于宋元佑四年,是当年苏东坡疏浚西湖时,为防西湖淤塞而在苏堤外湖水最深处所立的标志,称为“三潭”,规定三塔之内禁止种植菱藕。南宋时,马远等人因此地波光潭影,风景秀丽,是湖中赏月最胜处,就题名为“三潭印月”。明代时三塔被毁,现在所见的三塔并不是原址,是明天启元年在此重建的。三塔位置呈等边三角形,每两塔之间相距6.2米,塔高2米, 塔身呈球形,塔腹中空,四周排列着五个小圆孔,饰着浮雕图案。塔顶呈葫芦形,造型优美。每逢月夜,特别是中秋佳节,皓月当空,人们在塔内点上蜡烛,洞口糊上薄纸,烛光外透,倒映在湖面,这时“塔影,云影,月影”融成一片,“烛光,月光,湖光”交相辉映,呈现“天上月一轮,湖中影成三”的绮丽景色。明人张宁诗云:“片月生沧海,三潭处处明。夜船歌舞处,人在镜中行”。中秋佳节,品尝着美味的月饼,欣赏着眼前的美景,是不是会觉得“一湖金水欲溶秋”,发出“此景只应天上有,人间哪得几回见”的感慨呢?

展开阅读全文

篇7:杭州小区房屋房租赁合同书

范文类型:合同协议,全文共 1365 字

+ 加入清单

漳*大厦(以下称甲方)与 山西*天金穗科技有限公司 (以下称乙方)就租用客房事宜签定协议如下:

1、租约:自 20__ 年 1 月 10 日起至 20__ 年 1 月 10日止。

2、房租价格

签约之日起:凡属乙方订房者均享受以下签约房价

A标:158元 B标:150元 C标:134元 三人间:150元

用餐标准:自助三餐含于房价中(餐券概不退换)

3、乙方客人在酒店内住宿,须向甲方出示本人有效护照或居留证件并出示乙方公司的书面证明。

4、乙方住客的退房时间为中午十二时,如住客继续使用房间,则其房和服务计费如下:下午六时前加收50%房租下午六时后加收100%房租

5、乙方住客可将其贵重物品存放在酒店行李寄存处,否则如有任何贵重物品遗失时,甲方概不负责。

6、乙方在退房时,或遵循酒店特殊要求时,应前往酒店收银处办理退房及其它手续。

7、乙方住客应遵守甲方订立或公布于酒店内的宾客行为守则。

8、甲方对乙方住宿的责任只在住客与接待处办理好入住凭证时开始至住客办理退房手续时为止。

9、除天灾及其它特别原因,甲方难以提供住宿外,如因甲方原因而使住客不能在酒店居住时,甲方应安排乙方住客入住其它酒店。

10、优惠项目

(1)乙方可凭甲方的就餐券按时在二楼多功能厅就餐。

(2)商务中心各项服务均可享受20%的优惠。

(3)卡*OK可享受10%的优惠。

11、乙方客房内增住其它客人,需经甲方前厅部同意,并到前厅部办理住房登记手续。

12、客房内不得存放任何易燃易爆物品,客房内严禁使用电炉或其它功率在500瓦以上的电器设备,否则由此引起的一切后果,均由乙方承担全部责任。

13、因乙方使用保护不当而造成客房建筑及其它物品损坏等情况应由乙方负责赔偿。

14、合约期满时在当时房价及上述各条情况均没有更改的情况下,同时双方也无其它异议时本协议书可自动延长一年,期满中止合同或收回合同,均应在协议终止前一个月并通知对方办理中止或收回合同协议手续。

15、本合同一式两份,自签定之日起生效。

甲方:乙方:

签字:签字:

 20__年1月12日

租房协议

甲方:                                       乙方:

山西煤乡*店(以下简称甲方)和山西*天金穗科技有限公司(以下简称乙方)对于住房问题,经双方协商达成如下协议:

一、甲方的房间以如下价格出租给乙方:

标准间A 原价338元/天优惠价:186元/天(含早餐)

170元/天(不含早餐)

标准间B 原价298元/天优惠价: 164元/天(含早餐)

 150元/天(不含早餐)

二、甲方除预定房和客满以外,其余房间均可出租给乙方。

三、如因市场原因造成房价上涨或下降,双方及时调整协议。

四、甲方此优惠价不含挂账消费。

五、本协议一式四份,双方各执两份。

六、本协议自盖章签字起即生效。

七、未尽事宜,双方友好协商解决。

甲方:                   乙方:

签字:             签字:

日期:                       日期:

展开阅读全文

篇8:杭州灵隐寺导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5318 字

+ 加入清单

When you travel to Hangzhou, you can have a look at the West Lake andLingyin. Lingyin is located at the Feilai peak in the west of the West Lake, notfar from the West Lake. It can be said that you have to go.

It is said that Huili, an Indian monk, came to Hangzhou at the beginning ofthe Eastern Jin Dynasty. It is said that more than 1600 years ago, Huili, anIndian monk, came to Hangzhou. When he saw the picturesque peaks here, hethought it was "hidden by immortals". He built a temple here and named itLingyin.

There is a cold spring Pavilion outside the Tianwang Hall of LingyinTemple. It is said that Su Dongpo used to drink and write poems on the coldspring Pavilion when he was the prefect of Hangzhou.

The mountains and rocks in Lingyin area are rugged, and the scenery isabsolutely different. Huili, an Indian monk, said: "this is the small ridge oflingjiu mountain in the Middle Kingdom of India. I dont know why it camehere?", so it is called "Feilai peak".

Feilaifeng is a rare ancient grotto art treasure in the south of theYangtze River, which can be compared with Dazu stone carvings in Sichuan. SuDongpo once wrote a poem that "streams and mountains can be lush everywhere, andhis favorite poem is Lingyin flying to the peak".

In 1993, Lingyin scenic area opened a new "Chinese Grottoes art collectiongarden", which, taking advantage of the potential of feilaifeng mountain forest,miniature Chinese famous Grottoes art classic Statues (such as Leshan GiantBuddha, Longmen Grottoes, etc.), which is worth seeing.

Special care: when you travel to Lingyin, you must take a picture in frontof the largest stone carving of Feilai peak, Maitreya Tatu Buddha. The viewingfee is 1 yuan.

Catering: you Lingyin, look at Feilai peak, dont forget: there aremountains outside the mountains, there is heaven outside. After appreciatingBuddhist culture, you can go to Tianwaitian restaurant beside Hejian bridge toeat fireworks. The stream is gurgling in front of the building, and the ancienttemple bells can be heard faintly. Is it a special flavor to taste deliciousfood here?

Lingyin Temple is located in front of Feilai peak in the northwest ofHangzhou West Lake. It is one of the famous "ten temples" in Chinese Buddhism.According to legend, more than 1600 years ago, Huili, an Indian monk, came toHangzhou. When he saw the picturesque peaks here, he thought that it was "hiddenby immortals". He built a temple here and named it Lingyin.

The main buildings in the temple are the heavenly king hall and the greathall. The seated statue of Maitreya at the entrance of Tianwang hall has ahistory of 200 years. The statue of Wei Tuo, the God of Dharma protection behindMaitreya Buddha, was created in the Southern Song Dynasty. The main hall, 33.6meters high, is one of the best preserved single story temple buildings withdouble eaves in China. In the center of the hall, there is a gold-plated statueof Sakyamuni, 9.1 meters high. With the lotus base and the Buddha light topplate, it is 19.69 meters high. The seated statue is carved with 24 pieces ofCinnamomum camphora wood, which is fine and solemn. On both sides of the mainhall, there are images of "twenty heavens" and "Twelve Yuanjue", with differentand vivid expressions. There are more than 150 relief sculptures on the back ofthe hall. There are stone pagodas built in the Five Dynasties and Scripturebuildings built in the second year of Kaibao (969) of the Northern Song Dynastyon both sides of the Daxiong hall and the Tianwang hall, which are more than1000 years ago. Emperor Kangxi of Qing Dynasty once inscribed "YunlinTemple".

The mountains and rocks in Lingyin are rugged, and the scenery isabsolutely different. Huili, an Indian monk, said, "this is the small ridge oflingjiu mountain in central India. I dont know how to fly here?" so its called"Feilai peak". Feilai peak, also known as lingjiu peak, is 168 meters high. Themountain is composed of limestone, which is quite different from the surroundingmountains. No stone is strange, no tree is ancient, no cave is secluded. Thegrotesque rocks in the hall of Feilai peak are like a dragon, a runningelephant, a crouching tiger and a startling ape. They are like a stone zoo. Theold trees and vines on the mountain are intertwined; the rock bones are exposed,and the edges of the peaks are cut. Yuan Hongdao, a native of the Ming Dynasty,once praised: "among the peaks on the lake, Feilai should be the first.

There are 345 cliff statues of the Five Dynasties, Song Dynasty and YuanDynasty carved in the cave and the cliff along the stream. Among them, theTibetan Buddhism (Lamaism) statues of the Yuan Dynasty are the most precious,which can be called the gem of the stone kiln statue art in China. Therefore, itis a national key cultural relic protection unit.

At the West foot of Feilai peak, there is a cold spring hidden in the deepgreen shade. The spring water is crystal clear as jade. On the clear surface ofthe pool, there is a big underground spring gushing out. No matter whether thestream rises or falls, it gushes ceaselessly, flying pearls and splashing jade,like playing the sound of nature. Shen Shitian, a painter of the Ming Dynasty,wrote: "the scenery on the lake is very quiet, and the scenery is only in thecold spring. "There is a cold spring Pavilion beside the cold spring pool.

展开阅读全文

篇9:浙江杭州西湖导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1579 字

+ 加入清单

杭州之前,您一定听说过“上有天堂,下有苏杭”这句名言吧!其实,把杭州比喻成人间天堂,很大程度上是因为有了西湖。千百年来,西湖风景有着经久不衰的魅力,她的丰姿倩影,令人一见钟情。就连唐朝大诗人白 居易离开杭州时还念念不忘西湖,“未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。”诗人说他之所以舍不得离开杭州,其主要原因就是因为杭州有一个美丽迷人的西湖。“天下西湖三十六,就中最好是杭州”啊!

朋友们:下面就随我一起从岳庙码头乘船去游览西湖。在船未启动之前,我先来介绍一下西湖的概况:西湖位于杭州城西,三面环山,东面濒临市区,南北长约3.2公里,东西宽约2.8公里,绕湖一周近15公里。面积约5.68平方公里,包括湖中岛屿为6.3平方公里,平均水深1.55米,最深处在2.8米左右,最浅处不足1米,蓄水量在850万到870万立方米之间。苏堤和白堤将湖面分成外湖、北里湖、西里湖岳湖和小南湖5个部分。西湖处处有胜景,历史上除有“钱塘十景”、“西湖十八景”之外,最著名的是南宋定名的“西湖十景”,妈:苏堤春晓、曲院风荷、平湖秋月、断桥残雪、花港观鱼、南屏晚钟、双峰插云、雷峰夕照、三潭印月、橹浪闻茑。如以每个字来点的内涵,它们是:春夏秋冬花,晚云夕月柳。点出了无论春夏秋冬,无论明晦晨昏,西湖胜景时时皆有,处处都在的特色。1985年又评出了“新西湖十景”。在以西湖为中心的60平方公里的园林风景区内,颁着主要风景名胜有40多处,重点文物古迹有30多处。概括起来西湖风景主要以一湖、二峰、三泉、四寺、五山、六园、七洞、八墓、九溪、十景为胜。1982年11月8日,国务院将西湖列为第一批国家重点风景名胜之一。1985年,在“中国十大风景名胜”评选中,西湖被评为第三。

西湖这么美,当然孕育着许多奇妙动人的传说。相传在很久以前,天上有玉龙和金凤在银河边的仙岛上找到了一块白玉,他们起琢磨了很多年,白玉就变成一颗光芒四射的明珠,这颗宝珠的珠光照到哪里,哪里的树木就常青,百花就盛开。后天消息传到天宫,王母娘娘就派天兵天将前来把珠抢走。玉龙和金凤赶去索珠,遭到王母拒绝,于是就你争我夺,王母被掀翻在地,两手一松,明珠就掉落到人间,变成了晶莹清澈的西湖,玉龙和金凤也随之降落,变成了玉龙山(即玉皇山)和凤凰山,永远守护在西湖之滨。

刚才有的朋友问西湖的水为什么这样清澈纯净?这就从西湖的成因讲起:西湖在120xx年以前还是与钱塘江相通的浅海湾,耸峙在西湖南北的吴山和宝石山,是环抱这个海湾的两个岬角。后来由于潮水的冲击导致泥沙淤塞,把海湾和钱塘江分隔开来,到了西汉时期(公元前206年至公元24年)西湖的湖形已基本固定,西湖真正固定下来是在隋朝(581-618年),地质学上把这种由浅海湾演变而成的湖泊叫泻湖。此后西湖承受山泉活水的冲刷,再经历过历代由白居易、苏东坡、杨孟瑛、阮元等发动的五次大规模的人工疏浚治理,终于从一个自然湖泊成为风光秀丽的半封闭的浅水风景湖泊。

历史上西湖有很多名称。汉朝(公元前206年-公元220年)时称为武林水、金牛湖、明圣湖;唐朝(618年-907年)时称石函湖、钱塘湖。此外还有高士湖、贤者湖、上湖、龙川、钱源等称呼。到了北宋(960-1127年),苏东坡做杭州地方官时,写了一首赞美西湖的诗:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇,欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”诗人别出心裁的把西湖比作我国古代美女西施,于是,西湖又多了个“西子湖”的雅称。

我们船已缓缓启动了。我先把整个游湖的行程简单的介绍一下:环湖一周的景点有一山和二堤。一山指的孤山,孤山景区的名胜古迹多达30多处,沿湖们所能欣赏到的有西泠桥、秋瑾墓、西泠印社、楼外楼、中山公园等。孤山之后是白堤,起自平湖秋月,终于断桥残雪,桥后还有著名的宝石流霞等景观。欣赏完沿湖景色,我们再去湖中三岛,游船最后将在苏堤靠岸。

展开阅读全文

篇10:法语拙政园导游词翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 1433 字

+ 加入清单

Bonjour tout le monde!Bienvenue à Suzhou Zhuozheng Garden, lun des quatrejardins célèbres de Chine.Cest un chef - d?uvre du jardin privé chinois.Cejardin mal géré est appelé "la mère du jardin du monde".

Entrons.Le jardin.Le jardin est divisé en trois parties.Pourquoi appelons -nous cela un jardin politique humble?Parce que le propriétaire du jardin estWang xianshen.Il veut dire que je ne suis pas un fonctionnaire, je suis unidiot.Il passe par la porte du mur et la porte de taille du jardin Zhuo. ? lestdu jardin Zhuo, il y a une chambre de trois Chambres au sud du jardin est,appelée "salle de neige bleue".Le mot "neige bleue" vient du printemps de LiBai, et le vent et la neige bleue symbolisent le sentiment noble du ma?tre,libre comme la brise printanière, aussi frais que la brise.Lanxue en plus de"lanxue Hall", il y a aussi "kunxiang Hall", "Tianquan Hall", "Furong Sky",etc.

Passons maintenant à un jeu important.Il y a toutes sortes de fenêtres surles murs du couloir.Si vous regardez à lintérieur, vous verrez 25 peintures dedifférents styles.Maintenant, nous continuons tout droit, devant le miroir etdevant le cinéma inversé, il y a une voie navigable surface de lapiscine est inégale.Regarde le toit, on dirait un ventilateur.Les tuiles du toitressemblent à des ventilateurs montagne derrière le pavillon Liressemble à un ventilateur pliant, presque sans couture.

Cest la fin du voyage.Au revoir à tous les visiteurs!

展开阅读全文

篇11:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 918 字

+ 加入清单

编号:_____________________

甲方:________________乙方:________________

译员:________________译种:________________

译期间:_______年______月______日至_______年______月______日(具体时间按出勤记录)。

译费用:_________元/小时(按每天八小时工作制)。

超时费用:_________元/小时(按1小时为最小计算单位)。

交通费用:由乙方承担(担当译员可利用甲方的通勤班车)。

差旅费用:如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担(出差津贴等事宜按照甲方的出差规定执行)。

其他费用:_______________________。

结算方式__________

(1)银行转帐

(2)支票

(3)现金结算

期限:上述口译期间结束后三个工作日内。预付定金:_________元。

1.甲方保证其译员具备必要的语言水平和工作能力,并遵守乙方的规章制度。

2.甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员不得以任何方式将服务内容泄露给第三方。

3.乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作。

4.当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员。

5.乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语。

6.在口译工作中,如果甲方服务存在缺失(漏译、故意错译等),乙方可扣除甲方应得服务费的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额。

7.本合同一式两份,甲乙双方各持一份。双方传真盖章签字后即生效。双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分。

8.其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

代表人(签字):_______代表人(签字):_______

_________年____月____日_________年____月____日

签订地点:____________签订地点:_____________

展开阅读全文

篇12:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1621 字

+ 加入清单

本合约双方当事人______________________________________________(以下简称甲方)及兼职工作人员(以下简称乙方)_____________身份证号:_____________________________ 兹因甲方业务需要,委托乙方翻译书稿资料(以中文为主),经双方协商达成以下条款:

一、合约有效期间为_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。

二、规格:乙方交付甲方Word文件翻译稿,格式、标题、字体,除甲方有特殊规格之要求外,每页(A4横式)不得少于三十行。

三、价格:乙方须按议定单价(详见所附议价单)计价,不得任意调整价格。

四、文件:乙方须按照甲方交稿时所约定的时间内完成翻译文稿,并经甲方核对。如有错误,应由乙方负责实时改正。乙方如有延误交件,甲方得以书面定期促请乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合约。

五、收件时由乙方出示签认验收单,载明交件时间、张数、规格、金额(单价、总额),乙方完成翻译经核校无误后,由甲方核对验收签字并安排支付50%余款。

六、寄件地点:__________________。

七、资料必须在规定时间内完成,若在规定时间内无法完成任务的人员,超过三天每天扣50元,超过五天每天扣100元,超过十天我们将不给剩余的工资。(这点规定望翻译人员特别注意!)

八、薪资结算以甲方编辑部审核出的正确录入文字量为基数,错误录入字数不计算在薪资之内。工资每万字1500元,做满一个月者升为1600元(为了保证双方的利益每一万字可以结账一次),甲方于乙方提交一万字录入当日将款项汇入乙方所指定的银行账户。

九、罚责:甲方应按照议定价格付款,若有超逾应付款项,经乙方发现时,甲方除应予更正外,且愿处以该笔溢请款项之壹百倍罚款。

十、保密责任:乙方对甲方所委托之翻译文稿内容,应负保密之法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或揭露。

十一、本合约所涉及文稿的知识产权或相关权利归甲方所有,乙方完成翻译经甲方验收后,应将相关文稿一并返还甲方,不得私自留存。

十二、违约:除另行约定外,任一方若有违反本合约任一条款,另一方有权解除本合约,并有权要求违约方赔偿相关损失及费用(含律师费)。

十三、在未发稿之前,我们将附带简单的合约书,一式两份,乙方在其中一份合约书上签字后与甲方联系以确认其身份、地址及签约合同后应预付给乙方50%的工资即7500元。(注明:需将先完成翻译的一万字的Word文档上交甲方后可预领百分之五十的工资即7500元。)

十四、在乙方录入第一份手稿工作完毕后,应将其中一份合约书尽快邮回给甲方(可使用普通挂号信)以取得身份证明、管理档案,保障任务和工资发放的作用。

十五、译后署名权:乙方完成书稿翻译后,甲方会在出版时加入乙方署名,即所谓的译后署名权。(经署名将在甲方发行出版物时加入书中!)

十六、乙方必须申请加入甲方会员,并支付200元押金,此押金将在乙方接到手稿后返还乙方。

十七、近期甲主录入资料多为商务文稿和贵重手稿。安全起见,甲方将对乙方暂时性收取500元人民币作为版权保密金。等乙方工作完毕时,甲方将退还乙方该保密金。

十八、乙方要对甲方所委托翻译文稿内容担负保密的法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或泄露,否则500元保密金将不退还。

十九、 关于本合约产生争议,双方同意以__________________________为第一审管辖法院。

二十、本合约壹式贰份,双方各执壹份,合约如有未尽事宜,应由双方再行约定。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇13:翻译公司实习心得体会

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,企业,全文共 3743 字

+ 加入清单

大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。20xx年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家实习单位——焦作市博宇翻译有限公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。

一.实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:

河南省焦作市博宇翻译有限公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越 挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

二.翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

6.译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1. 符合写作的一切规则

a) 格式要求

i. 拼写正确

ii. 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

b) 语法要求

i. 注意每个名词的单复数是否正确

ii. 注意时态是否正确

iii.人称和数是否照应

c) 词和句子的要求

i. 每个单词的意思准确、符合上下文需要

ii. 每个单词的搭配符合英语习惯

iii. 每个动词的句型符合英语习惯

iv. 每个介词的用法符合英语习惯

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:

基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白——

“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为„小康‟就是„富有‟,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。 伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“Sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可

能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。 三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

2.广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

4.口齿要清楚。

5.严谨的工作作风。

6.良好的心理素质。

四.实习收获及总结:

经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

展开阅读全文

篇14:杭州导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 576 字

+ 加入清单

你们好!我是你们这次参观环山小学的导游。我姓蒋,大家可以叫我小蒋。现在,就让我带大家去校园中细细观赏。

首先,请大家踏进环山小学的大门。你们看,正前方,著名的教育家孔子先生、伟大的科学家爱因斯坦和画家达?芬奇正在向我们微笑。这些雕像电科得栩栩如生;走近他们的身边,似乎能感受到轻微的呼吸声。

请大家跟随我的脚步,继续往前走。抬头看,几幅壁画把这堵墙点缀得十分美丽。画上的内容都是《三字经》中提到的——有:黄香温席、孔融让梨、悬梁刺股等等。说出来你们可能不信,这些色彩鲜明的画是环山小学的学生亲手画的,它们还提醒着环山学子要争当“儒雅少年”。

拐过一个弯,就来到了紫藤花架下。它是月牙形的。夏天,碧绿的树叶衬托着一串串铃铛似的紫色小花,那就是紫藤花。一阵微风拂过,紫藤花就随风摇摆,像一只只蝴蝶翩翩起舞,美丽极了。

坐在紫藤架上向前看,大家就可以看见一排长长的宣传栏。宣传栏上铺着琉璃瓦,闪闪发光。宣传栏里有许多内容,比如环山小学大队委员的照片,学校组织的活动……下面请大家自由参观宣传栏。

跟随我走一段路,就来到前天井。这里所有的树木中,最引人注目就是这课金桂。它的树冠是半圆形的。你听,树叶沙沙作响,你闻,桂花芳香四溢,它是在欢迎我们呢!

下面请大家自由参观,半小时后在紫藤花架下集合。

我相信我问你们环山小学美不美,你们的回答当然是肯定的。祝大家参观愉快,再见!

展开阅读全文

篇15:杭州飞来峰导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3230 字

+ 加入清单

各位旅客朋友,大家好!欢迎来到西湖新十景之一的灵隐禅宗,今天我们的游览项目是攀登飞来峰、进香灵隐寺!我是你们此次旅游的解说员,我姓胡,大家可以叫我胡导,虽然叫胡导,但绝对与乱说沾不着边!由于人流较多,请大家携带好随身物品,保管好贵重财物,以免遗失!现在我们所在的地方就是灵隐寺的大门,灵隐寺三个大字也因大家的到来而显得熠熠生辉。大家请看身后照壁上写着的四个大字“咫尺西天”,它的意思是只要虔心向佛,与佛之缘便在咫尺之间。请大家排好队,我们现在进入飞来峰景区!

走在恬静的小路上,参天古树遮天蔽日,身边潺潺清流伴随,一溪之隔是幽山秀峰,大家是不是大感到有一种消除尘意仿佛来到人间仙境一般呢?说了这么久,大家还不知飞来峰的来历吧,现在我给大家说说:飞来峰又名“灵鹫峰” ,相传在一千六百多年前,印度高僧慧理来到杭州,看到这里奇峰怪石,风景绝异,惊奇地说:“此乃中天竺国灵鹫山之小岭,不知何时飞来?”因此后人命此山为飞来峰。还有人说,飞来峰是从峨眉山飞来,并流传着济公活佛抢新娘救生灵的故事。相传飞来峰下原是个村庄。南宋初年时,有一位名叫李修源的天台人,在灵隐寺出家后,不受戒律,好吃狗肉,身穿破袈裟,头带破帽子,脚穿破拖鞋,手上还拿一把破扇子,整天在村庄里游来荡去,疯疯癫癫。但却好管闲事,爱打抱不平,人称“济颠”。这位疯和尚还有能掐会算的本领呢!一天他掐指一算,四川峨眉山有一座小峰将要飞来,可能要压着灵隐村。他急忙跑到村里劝说村民赶快搬家,可村民没有一个相信的。大白天疯和尚难道又说疯话了?这时,远处正有一群人吹着唢呐,抬着花轿过来,济公一看是迎娶新娘的队伍,心想要是我和尚跟新娘在一起的话,那乡亲们不就会出来看热闹了吗?于是济公冲进人群,背起新娘就朝村外跑。村民一下子都哄动了,“不好了,和尚抢新娘了!和尚抢新娘了!”全村的男男女女,老老少少都追了出来。此时,天空的一阵乌云越来越近,只听“轰”的一声,一座黑压压的山峰,正好压在了灵隐村上。这座飞来的山峰便被人们叫作“飞来峰”。山峰飞来了,村民们又怕山峰会重新飞去,于是便在山上刻了数百尊佛像,镇住了山峰。从此,飞来峰就再也飞不走了。真可谓“山不在高,有仙则名”。

“溪山处处皆可庐,最爱灵隐飞来孤”,我们眼前的这座奇秀的小山峰,就是苏东坡诗句中所提到的飞来峰了。请各位仔细观察一下,眼前这座山峰,古藤交错,洞壑遍布,它的地质结构确实与周围的山峰不一样,似有“飞来”之感,“飞来峰”就是因此而得名的。飞来峰素有“无石不奇、无水不清、无洞不幽、无树不古”之称。特别珍贵的是,在天然岩洞里和山崖上,布满了五代、宋、元时期的大批石刻造像,属浙江省内最大的一处摩崖造像群。大家请看眼前的这尊石刻,大腹便便,面带微笑,全身珠光宝气,大家知道这是什么佛吗这个就是传闻中西藏喇嘛教中的财神,全称“宝藏神大夜叉王”。据说他掌管天下无尽财宝。据佛经上讲,只要按照上面这种式样绘制或雕刻出“宝藏神大夜叉王”,那么想要什么就有什么了。而旁边的这座塔叫做“理公之塔”,是为纪念灵隐寺开山祖师慧理和尚而建立的。据说慧理圆寂后,他的遗骨就存放在塔下。现在的塔是明代万历十八年(1590)重建,塔为实心、七层六面,一层为塔基,二层刻塔铭,三层刻《金刚经》,四层以上是佛像。古朴苍桑的理公塔见证了一个印度和尚不远千山万水来到中国弘扬佛法的艰辛。

各位游客,我们面前这个洞叫龙泓洞。大家看洞口右侧有一组结构完整、形象逼真的反映佛教历史题材的浮雕,是由三个时代内容各异的高僧取经故事组成的。第一幅是“白马驮经”故事。说的是东汉永平十年(67),明帝派遣蔡谙等人去西域求佛法,在月氏(音ROU ZHI)国遇到来自天竺的僧人摄摩腾、竺法兰,便请他们到京师洛阳传教;第二幅是曹魏僧“朱士行取经”的故事。第三幅是“唐僧取经”。大家会觉得很奇怪,为什么骑马的唐僧只跟了两个徒弟哦。话说唐僧从长安出发时是有三个徒弟跟随的,但却不是《西游记》里三个有本事的徒弟。有一天师徒4人行致高昌国时,高昌国国王见唐僧一表人才,满腹才智,便聘请唐僧做国师,可唐僧执意西行,而他的三个徒弟却在高昌国做了大官!唐僧出高昌国时有两个高昌国人被唐僧执着的精神所打动便拜师西行,这也就是为什么这里只有两个徒弟的原因了!各位游客,整个飞来峰最引人注目的要数对面崖壁间那尊袒腹露胸、笑脸相迎的大肚弥勒了,这是飞来峰所有石刻中最大的一尊雕刻,高9。9米,宽3。6米,大肚能容容天下难容之事,开口便笑笑世间可笑之人”人间大佛。他这一笑整整笑了1020xx年了,笑容还是这么灿烂。我们现在入洞看看。此洞因中间端坐一尊观世音像,又叫“观音洞”,观音是救苦救难的菩萨,大家可以伸手抚摸观音的右脚三下,便会保佑大家一生平安。大家抬头又能看洞顶开一小口,可以直接看到天,俗称“通天洞”。看!洞顶那一大一小的自然石块的背影像不像送子观音?旁边是射旭洞,也就是著名的“一线天”。请大家抬头仰望黑咕隆咚的洞顶石缝间,看你是否能找到这微露的一线天光。

现在我们来到飞来峰东南侧最大的一个洞,叫“青林洞”。它因洞口形似虎嘴,又称“老虎洞”或“金光洞”。请大家抬头细看,洞口右边的崖壁上,刻着的是佛教故事“卢舍那佛会”,这是飞来峰中雕刻最为精致的作品。石龛里正中坐在莲花座上的是卢舍那佛,他是佛教密宗的最高神,左右两侧骑在狮、象之上的是文殊菩萨和普贤菩萨,还有四天王和四菩萨像,再加上随身供养,一共15尊。龛外还有两个“飞天”浮雕,都是北宋乾兴元年,即公元1020xx年的作品。这组浮雕,结构完整,雕刻线条非常细腻生动,很有现代装饰画风格,也表明了当时雕刻水平的高超!洞内除了古代石刻,还有不少济公传说中的遗迹呢!我们前方这块酷似石床的岩石就是“济公床”。传说济公常在洞内喝酒吃狗肉,吃饱喝足了便在石床上呼呼而睡。身后那黑黝黝的小洞里,还有一张石桌,传说是济公吃狗肉的地方。他还有一名言叫“酒肉穿肠过,佛祖心中留”,因此济公也被称为酒肉和尚!

各位游客,我们游完了青林洞,再前去玉乳洞看看。玉乳洞四壁所刻20多尊真人大小的罗汉也都是北宋真宗咸平四年(1001)的作品。不过现在这些造像大多经元代修饰重装,每尊都高达1米以上。这个洞内还有个名字叫“岩石室”,传说晋代道人、炼丹专家葛洪的祖父葛孝先就在这里修炼而得道成仙的。洞前那块岩石平台,称“翻经台”,相传南北朝诗人谢灵运曾在这里翻阅过经书。玉乳洞内的十八罗汉像,高都有1米以上。在玉乳洞东端两侧还有六祖像,他们分别是:初祖达摩、二祖惠可、三祖僧璨、四祖道信、五祖弘忍、六祖慧能,合称“震旦六祖”。

大家看眼前的这一弯碧水就是传闻中的冷泉了,建在溪流之上的就是冷泉亭。1000多年来一直是诗人们流连聚会、休憩赏景的地方,特别是白居易、苏东坡常在亭上饮宴赋诗处理公事。唐长庆二年(822),白居易来杭任刺史,次年8月,他游览灵隐寺时,写下了《冷泉亭记》。白居易曾说,东南山水应惟杭州为最,杭州尤以灵隐为佳,而灵隐又以冷泉亭为首。亭内原有一块“冷泉亭”匾额,唐代白居易先书“冷泉”二字,二百多年后,宋代苏轼又补书了一个“亭”字,二公书法风格不同,朝代不同,而其墨迹能同处一匾,堪称古今一绝。在飞来峰北坡的山腰上还有一座名为翠微亭的亭子。当年岳飞被以“莫须有”的罪名杀害后,抗金名将韩世忠曾当面责问秦桧:“莫须有”三个字,何以服天下!”后来韩世忠被解除了兵权,浪迹于西湖山水之间,以排遣心中的郁闷。这座亭子是他为怀念故人岳飞所建。亭的名字取自岳飞的一首诗:“经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。好山好水看不足,马蹄催乘月明归。”翠微亭已有八百五十多年的历史了,其间几经兴废,到底还是被保存下来了,这也寄托了后人对岳飞、韩世忠的仰慕和敬意。

各位团友都知道在佛祖面前不可喧哗所以今天的讲解就到这里。佛法皆讲究一个缘字,希忘大家有缘再见,为大家再次服务,最后祝各位团友身体健康,心想事成!

展开阅读全文

篇16:翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1779 字

+ 加入清单

合同编号:_______________

甲方全名:_______________乙方全名:_______________

法定地址:_______________法定地址:_______________

电话/传真:_______________电话/传真:______________

甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。

一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。

二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的原文装订在一起)。

四、费用计算方法:按中文版"字数"的统计数字为准。翻译费用为(大写)__________千字,(小写)元/千字。

五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的3%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,

翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。

八、质量保证:甲方向乙方提供原稿后,乙方必须在最快的时间内将整个翻译项目的进度

计划提供于甲方参考,同时就翻译项目中出现的一些疑问提出咨询。甲方有义务回答

这些咨询。乙方保证其所交付的译稿在制作上及工艺上均无缺陷。关于译稿与原文在含义上的一致性,乙方在本合

同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的5%退还给甲方。

九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:

(1)乙方为甲方提供的原文资料永久保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利

(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:

(1)因甲方侵犯第三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;

(2)因原文中存有错误而引起的一切及任何损失;

(3)因译文与原文一致而引起的一切及任何损失;

(4)因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。

十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。

十二、合同终止:乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终

止(第九条除外)。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同

意不再继续合同的,合同将中止执行。

十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,

以保护双方的权益。

十四、其它:本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。

甲方签名盖章:_______________乙方签名盖章:_______________

展开阅读全文

篇17:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 658 字

+ 加入清单

乙方: 主播与签约是一种线上协议,签约时长双方可以选择在6个月——________年不等,签约后官方将保障协议双方的利益。 签约时长______

一、主播和达成线上签约协议后,公会须履行以下职责:

1、 对主播进行关于玩越野合作平台功能的基本培训

2、 为主播挖掘平台上的推广渠道

3、 与主播充分沟通并制定基本的直播规划 当未履行以上职责,主播应与充分沟通,并有权终止自己的直播。

二、主播在签约期内,须履行以下义务:

1、 保证稳定的直播时间

2、 保持和密切沟通

3、 积极配合公会的培训和推广活动

4、 不得去非玩越野合作平台的其他直播平台上进行视频表演

5、 不得用签约直播号或个人小号去非玩越野合作娱乐的视频模板进行表演 当以上义务未履行时,有权冻结主播视频直播间。 当4,5条发生时,有权找官方报备撤销主播非法申请的直播间、玩越野合作平台上的其他视频模板。

三、付款方式

1.本协议完成之时,乙方可得当次线下活动酬劳______-______元,按当次活动目的地及时间定价,按日结算。

2.甲方须通过银行将本协议规定之有关款项电汇至——乙方开户行: 乙方开户名称: 乙方账号:

四、其它事项

1.甲乙双方均不得无故终止本协议,否则违约方须承担对方的经济损失。

2.本协议未尽事宜由甲乙双方另行协商解决;本协议自甲乙双方签字盖章之日起即告生效。

3.本协议一式贰份,双方各执壹份,具有同等法律效力。 甲方签字: 乙方签字: 签约日期:________年____月____日 签约日期:________年____月____日

展开阅读全文

篇18:杭州房屋出租协议

范文类型:合同协议,全文共 1548 字

+ 加入清单

甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致订立合同,以兹共同遵守。

出租方:承租方:

一、建筑物地址:

甲方将其属有的位于___市的房屋在良好的状态下出租给乙方住宿使用,房内常住人。

二、房型及房内设施:

房型:房厅卫

房内设施:

三、租赁期限:

租赁期于____年__月__日至__年__月__日止,总共为期__年__月。

四、租金:

双方协定租金为每月___圆整。乙方以现金形式支付给甲方。支付方式:租金按__个月为壹期支付,第一期租金于__年__月__日付清。以后每期租金提前__日缴纳,甲方收到租金后应予以当面签收。如乙方逾期支付租金超过十天,并且经甲方或中介通知五天内仍未付清租金的,则视为乙方自动退租,构成的违约,并承担违约责任,甲方可单方面提前终止合同,并提前收回房屋。

五、押金:

1、双方议定押金为___圆整,该保证金不可视为乙方预付的租金。甲方收到保证金后应予以当面签收。

2、甲方应于租赁关系解除后,确认乙方迁空。点清、交还房屋及设施,并付清所有应付费用后,当天将保证金无息返还乙方。

3、因乙方违反本合同的.规定而产生的违约金,损害赔偿及其所欠的租金等费用,甲方可在保证金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十天内补足。

六、其他费用:

乙方应承担租赁期内所使用的费用,并按单如期缴纳,并把缴纳存单保存好,以便查证,以上账单由甲方负责监督催缴。

七、甲方的义务:

1、甲方需按时将房屋及附属设施交付乙方使用。

2、房屋设施如因自然或灾害而受损坏时,甲方有修缮的责任并承担有关的费用。

3、甲方应确保所出租的房屋享有出租的权利,如在租赁期内,该房屋发生所有权全部或部分的转移,设定他项物权或其他影响乙方利益的事情时,甲方应在此项事情发生之日起后五日内通知乙方,并保证所有权人、他项权利人、或其他影响乙方权益的第三者,能继续遵守本合同所有条款,如乙方权益因此而遭受损害,甲方应负赔偿责任。

八、乙方的义务:

1、乙方应按合同的规定,按时支付租金,保证金以及其他各项应付费用。

2、乙方经甲方同意,可以承租用房内进行装修及添置设备。租期满后,乙方可将添置的可拆运的部分自选拆运,并保证不影响房屋的正常使用。

3、未经甲方当面同意,乙方不得将承租的房屋转租或分组,并爱护使用租赁的房屋。如因乙方的过失或过错至使房屋及设施受到损坏,乙方应负赔偿责任。

4、乙方应按本合同的约定合法使用租赁房屋,不得擅自改变使用性质,不应存放危险物品,如因此发生损害,乙方应承担全部责任。

5、乙方不得在房屋内从事任何违法活动,否则将承担一切责任。

九、合同终止及解除的规定:

1、租赁期满后,乙方应当天内将承租的房屋交还给甲方,如有留置任何物品,在未取得甲方的谅解之下,均视为放弃,任凭甲方办,乙方决无异议。房屋返还时,应当符合正常使用后的状态或租赁当事人约定的状态,不符合的,甲方可以要求乙方恢复;甲方可以自选恢复,由此发生的合理费用,由乙方承担。

2、合同一经双方签字后立即生效,未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲乙双方可另行协商。

十、违约责任:

1、合同租赁期限内,甲方提出要提前终止合同的,视为违约退回已付房租的余款及押金。

2、合同租赁期限内,甲方提出要提前终止合同的,视为违约。已付房租不退,押金退还。

3、凡在执行本合同或与本合同有关的事情时双方发生争议,应首先友好协商,协商不成,可以向管辖权的人民法院提起诉讼。

十一、其他:

1、本合同一式叁份,甲方、乙方、见证方各执壹份。

2、甲乙双方如有特殊事项,可在本款另行约定。

十二、移交钥匙:

1、楼道外防盗门钥匙 把

2、外门防盗门钥匙 把

3、门内钥匙 把

4、卧室钥匙 把

十三、水、电、煤抄见数

水:吨电:度气:

甲方签字:乙方签字:

联系电话:联系电话:

联系地址:联系地址:

时间:

展开阅读全文

篇19:翻译实习总结报告

范文类型:工作总结,汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1589 字

+ 加入清单

一.实习目的

1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。

二.实习内容

20xx年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。

由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。

这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。

在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。

众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的两周实习时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给我们的练习和作业,不断的对我们的翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正所谓”不积硅步无以至千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基矗

三,实习总结

通过本次为期十五天的实习,让我真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和知识还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的不足等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是我相信只要通过我不懈的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。

人们常说:大学是个象牙塔。确实学校,学习与工作,学生与员工之间存在着巨大的差距。但这次实习确实也为我们提供不少学习与了解真正笔译者的机会,让我们在脑子里对商务英语笔译有个很清晰的概念,再加上以后我们的工作经验,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远。

展开阅读全文

篇20:英语介绍信带翻译怎么样

范文类型:介绍信,适用行业岗位:翻译,全文共 535 字

+ 加入清单

dear mr. / ms,

we are pleased to introduce mr. wang you, our import manager of textiles department. mr. wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

we shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

yours faithfully,

yang ning

亲爱的先生/女士,

我们很高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王先生。王先生在你们的城市花了三周的时间来发展我们的业务和主要的生产厂家,并为即将到来的季节购买装饰面料。

如果你能把他介绍给可靠的制造商,并给他任何可能需要的帮助或建议,我们将不胜感激。

你忠实的,

杨宁

展开阅读全文