0

点绛唇杭州苏轼翻译【20篇】

浏览

5856

范文

657

杭州旅游心得感想

范文类型:心得体会,适用行业岗位:旅游,全文共 1622 字

+ 加入清单

早上,妈妈说今天上午导游姐姐要带我们去一线天、虎啸岩游玩,听说那里风景非常壮丽,我高兴得一蹦三尺高,把昨晚一夜坐车的劳累全忘了,哈哈,武夷山旅游的第一天真的开始啦!

我和爸爸妈妈在美海酒店和煤炭休养团队的人一起津津有味地吃过早饭,开开心心地坐上了旅游大巴车。车终于出发了,一路上导游姐姐绘声绘色地先介绍一线天和虎啸岩,我听了一点儿也不觉得坐在车上难受。

十分钟后,我们下了车,山下游人不可计数,好热闹呀!导游姐姐带领大家到一线天。导游姐姐说南壁峭崖下,露山三洞,左为灵岩洞,中为风洞,右为伏 洞。岩壁上聚有数以千计世所罕见的白蝙蝠。到了一线天里面暑气全会消失。开始进洞了,我和爸爸妈妈忐忑不安地走进山洞,一线天就像一堵大型的城墙,横亘在宽阔的沟谷之中。我边走边望着开空,感觉阴气森森,中间的一条裂缝如神工鬼斧劈开,从中露出弯弯曲曲的一线青天。啊,难怪叫一线天。这时,天上下起了牛毛般的细雨,从天空直泻下来。路越来越窄,加上一大堆的积水,真叫人心惊胆寒。这一线天大概有一百多米,它是武夷山最大的山洞。这里的摩崖石刻众多。离度假区距一线天约5公里。一线天为这里风景区最大的山洞,我们走了很久才走到尽头!幸好一进洞有好多叔叔给我们租借电筒的,虽然要三元钱,才用几分钟,但对我来说,也算是雪中送炭哪!

走出了一线天,我们又继续攀登。我最不甘示弱,一路小跑抢在前面,总算到了一个凉亭。前面有一座观音庙,导游姐姐叫我们一定要上去看看观音菩萨。观音菩萨足足高13米,亭亭玉立,手捧着一个如意。听说它是是厦门的一个房地产商赚了好多钱,在这建造的。我和爸爸妈妈还花了十元钱和观音菩萨照了一张相呢!

不知不觉的,到了虎啸岩。虎啸岩怪石崔巍,流水迂回,真是一个独具石天趣的佳境!“虎溪灵洞”四个大字高高刻于岩上。导游姐姐笑笑地说:“大家请看,这就是虎啸岩。虎啸岩有极目皆图画的美称。所谓的啸岩就是指这座山会发出‘虎啸’之声,为什么山会发出‘虎啸’之声呢?那是因为岩上有一个巨洞,山风穿过洞口,便发出怒吼,声传空谷,震撼群山……”大家听了都暗暗称奇。我往山下一看,岩石众多,溪水汹涌湍急,好一副雄壮壮丽的气势。我们又往上走,虽然这里的家好像和我们老家的山差不多,全是树木花草和岩石,可当我看到了成禅建在虎啸岩的悬崖下,这里千仞悬崖向外斜覆,形成一个巨大的洞府,整座禅院不施片瓦,风雨不侵,真神圣啦!

在这里,我还听了导游姐姐的一个美丽的传说。相传,古时虎啸岩有座尼姑庵,香火不断。一天,尼姑们忽然听到空中传来几声虎啸,震撼群山。姑们害怕极了,于是躲在庵门窥视,只见一个白发老翁骑在一只猛虎背上,神情自若、目光炯炯有神,宛若一位仙人老翁。老翁从虎背上跃下,盘腿坐在峰巅,极目眺望四周景观任虎在其旁狂啸。尼姑们被这一情景惊呆了,全身直打哆嗦。多过多久,那虎啸的声息越来越弱,越来越远,那峰巅的老翁和虎也不知去向了。从此,庵主就把这座庵定为“虎啸庵”,这块峰岩就被定命为虎啸岩……这个传说还真让我改变了对武夷山的看法,原来武夷山的每一座山都有好多好多动人的传说。

在山上我们只玩了半个多小时,我和爸爸妈妈从另一地方下山了,差点迷路了,因为我叫山上的阿姨画一张国画——玉女峰和大王峰,却误了五分钟的时间。但我第一个带头小跑下山,简直威风极了。

十一点,我们团的一车人又开始上车,在导游带队下,去美海大酒店附近的一个地方泡脚。可惜几乎的人上当了,买了好多中草药,但价钱全买高了。妈妈也很傻,竟然花了250元买什么药王和护肤灵,但回酒店的路上,有个阿姨说妈妈买的东西最多只值100元。害妈妈心痛极了,心里一直不开心。我劝妈妈说,吃一堑,长一智,买个教训就行啦!再说,武夷山谁叫它碧水丹山,是天然植物园,是蛇的王国、鸟的天堂、昆虫的世界呢!

下午二点半,我们还去游了天游峰下的茶洞,品尝了“茶王”大红袍,大红袍的确比我们老家的绿茶好喝极了……

我们游武夷山的第一天,眨眼就过去了。我今天玩得太痛快了。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:杭州导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3466 字

+ 加入清单

从一座人间天堂来到另一座人间天堂,我们所看到的风景也在不断地变化之中。尽管这种变化来得不是很明显。还记得我在苏州时曾经说过,如果把苏州和杭州相比的话,苏州就是小家碧玉而杭州则是大家闺秀吗?那么这个大家闺秀就从现在开始就将逐一展现出她美丽动人的风姿了。

其实杭州在我的印象中一直就是关于一座湖和围绕着这座湖所展开的种.种动人传说故事的这么一座城市,而在这些传说故事中浪漫的爱情故事占了绝大多数,比如说许仙和白娘子,梁山伯和祝英台,苏小小和阮郁。尽管这些爱情都很缠绵却也都很凄婉。不管是千年等一回,等一回啊啊~~~~(唱),还是梁山伯--祝英台,罗米欧与朱丽叶,是千年的爱~~~(唱),都给杭州写下了浪漫和爱情两字。同时呢,杭州也是个非常惬意非常享受的城市,您看,这满街跑的出租车几乎都是帕萨特哦。档次高吧?看着都赏心悦目。逢年过节的,杭州人喜欢开着私家车去品茶喝茶吃茶,难怪有人说杭州这个城市就像一杯茶,生活在杭州的人们就是那飘舞在茶杯中的片片茶叶。多诗意而又浪漫啊!所以浪漫、爱情和休闲之都,就是人们对杭州的定义。如果没有了美丽的西湖和这么多浪漫、爱情、休闲的享受,今天的杭州----这座人间天堂可能真的要逊色很多。

但是杭州绝对不是一座简单的城市,它的特色在于整座城市就是一个免费的天然大公园,处处是景处处是诗,是无声的诗也是立体的画。每年不同的季节来到这里您都能欣赏到不同的风景。比如春天我们可以走苏堤春晓,夏天我们赏曲院风荷,秋天去平湖秋月,-冬天看断桥残雪。杭州的魅力不仅让我们在座的各位嘉宾不远千里而来,也让那么多的老外慕名而至。元朝的意大利旅行家马可波罗来到杭州,可能那时中国人看到的老外比较少,把这个老马给奉若上宾,以致把他给感动得逢人就说杭州怎么怎么好,是世界上最美丽华贵的天城。所谓上有天堂下有苏杭,苏州和杭州都是人间天堂。不过当初在描绘这两座城市的时候。马可波罗还是有取舍的,他对苏州的介绍只用了一页纸,而对杭州的介绍则用了16页,将杭州给形容成天上的城市。不过我们大家现在看到的景观可能有那么一些勉强,会觉得老马的话太夸张了一些,但是历史上的杭州的确是这样的美丽华贵。特别在南宋时期,这里曾经是朝廷的临时首都,暖风熏得游人醉,直把杭州做汴洲。那时的杭州东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。现在尽管我们从杭州这座城市本身已经看不到这种盛况了,但是仍然在杭州,每天夜晚华灯初放万家灯火的时候,在杭州有一个地方却能够真实地再现这繁华的一幕,让您穿越时空隧道回到一千年前,去感受那真正的人间天堂的生活。有知道这个地方在杭州的哪里吗?对!就是给我一夜,还你千年的宋城------中国最大的宋文化主题景区!(简单介绍宋城千古情的内容,注意一定不要说是宋文化主题公园,客人下意识会觉得公园有什么好玩的?)----(这一部分要绘声绘色一些)因为到宋城去的中外嘉宾实在是太多了,每天傍晚整个宋城的停车场你可别想找着空位。所以也让杭州一些小摊贩给瞄上了。刚下车,您还没有看到宋城两字呢,就已经有人围过来了。干什么?向您推销他们的西湖龙井茶、丝绸小方巾啊!这西湖龙井在他们这里可叫便宜哪,堂堂中国十大绿茶之首的西湖龙井茶居然只卖5块钱一罐,心动吧?好,买!但如果谁要是买下来的话那可吃大亏了,这种龙井茶外包装十分非常精美,可是谁要买下来只要一打开就会发现它里面的奥秘了:里面的茶叶分了三层,第一层是还过得去的比较正宗的龙井茶(但不是西湖龙井,只是浙江龙井),第二层是宾馆里客人喝过以后再晒干的茶叶,最下面一层那就是西湖边随处可见的杨柳树叶和冬青树叶混在一起,这样的茶叶叫您您敢买吗?再有丝绸小方巾开价也绝对便宜,十块钱可以买三条,讨价还价十块可以买六条,心动吧?可千万别行动哦!为什么?呵呵,先问大家一个问题,这丝绸是真的还是假的?假的?不,告诉您这丝绸是真的,真的丝绸哦。只是它不是真丝而是石油化纤丝。什么叫石油化纤丝?举个例子吧,我们平常用的塑料袋就是从石油化纤丝里提炼的,所以哪位要是一不小心心动之后乱行动,那直接的后果就是您往您的脖子里系上了一个塑料袋。再而且它追求的效果那可是冬凉夏暖啊,到了冬天如果你系上这种丝绸小方巾想让自己漂亮一点,回头率高一点,可是呢?北风那个吹啊,脖子里那个冷啊(做发抖状)。呵呵,所以啊,我们要经受得住诱惑。抵御不了诱惑,那可是要花小钱吃大亏的哦!

杭州绝对是个很享受的城市,人们都过着小资的生活,来杭州的路上大家都看到了,在他们这里几乎所有农民的住房都是小别墅,而且一幢比一幢漂亮一幢比一幢豪华。这充分说明了什么?杭州人有钱啊!穿,要穿丝绸;喝,要喝龙井;就连睡也要睡在丝绸----蚕丝被子里啊!您说这么好的地方杭州人除了杭州之外,还想去哪里呢?所以对于杭州人来说,世界上最好的地方应该就是这里了!而且杭州是我所见过的城市里生活和消费搭配最完美的,同时也是人工美自然美结合相对完美的这么一座城市。就以西湖为界,西湖的东面是高楼林立的完全现代化的城市,真正的大家闺秀,象征着入世,进入了这个灯红酒绿的凡尘俗世。而西湖的西面却是高山密林的世外桃源,意味着出世,远离了那个车喧尘嚣的凡尘俗世,这就是杭州。连大诗人白居易都说江南忆,最忆是杭州的人间天堂啊!

我对杭州人的印象一直挺不错,因为杭州人一直非常喜欢上海人来杭州。为什么?做贡献啊!上海人如果有亲朋好友操办婚嫁喜事的话,杭州的丝绸被面、被套、衣服、蚕丝被等是一定要到杭州来买的,因为杭州的要比上海的便宜很多.就是搭上上海到杭州的来回火车票,再算成本,到杭州买比在上海买还是要便宜很多哪,呵呵,您说上海人精明不精明?那不叫精明,叫会过日子!当然这种龙井和丝绸绝对不可能是小摊小贩那里的不买是遗憾买了是后悔加遗憾的东西了,否则送人的话那也太没有面子了。西湖龙井茶、丝绸是杭州最著名的特产也是相互送礼的首选。除此以外杭州还有哪些著名的特产呢?随便说说吧:天堂牌绸伞、王星记扇子、张小泉剪刀、天竺牌筷子、三家村藕粉、天目山笋干(说这一段时语速要快)等等等等,您说杭州是不是物华天宝?-----此段如果不是上海导游,可以借鉴.突出上海人的精明.

再说人杰地灵吧,杭州人和苏州人、上海人一样,说的话都属于吴语方言体系,相互间都能听懂。但是杭州话有独特的发音规律,最典型的就是一个儿话音。但它这个儿又不像东北话那样,这儿那儿那旮旯儿的咬得那么重,它只是轻描淡写的:(举例说明,比如小嫂儿、小伢儿等方言)。这是说话上的一个差别。在长三角地区,其实杭州还有许多风俗习惯也和其他地方不一样,就拿娶小嫂儿来说,现在结婚都要送礼,送礼的话一个红包最好,300不嫌少500不嫌多,除了红包以外,杭州人还要准备四件贺礼。(举例说:筷子、绸伞、茶叶、蚕丝被,稍微扩展开来讲讲为什么要送这些贺礼)和苏州人接受的吴文化不一样,杭州自古以来接受的是越文化,因为这里最初是越王勾践的地盘,因此越文化在这里影响是非常深远的。(插入一个越风俗:大家都会说的香樟树的故事)。今天的杭州虽然不再像马可.波罗形容的那样是世界上最美丽最华贵的城市,但它还是长三角地区面积仅次于上海的第二大城市,大到什么程度?全市总面积1.65万平方公里,总人口将近700万,其中市区面积3068平方公里,市区人口约400万,同时也是浙江的政治和文化中心。杭州的得名来源于余杭,说到余杭可能大家不太熟悉,但我只要说到两个人大家一定就知道了,谁呢?杨乃武与小白菜,他们就是余杭人。而杭州的得名来源于4000多年前大禹治水弃船登陆,而杭州的杭在古汉语里就是船的意思,所以后人把大禹上岸的地方称之为禹杭。而在杭州话里禹和余的读音是一样的,因此后来禹杭就成了余杭了。这可以说是杭州的第一个名称。到后来杭州又有了钱塘等名称,所以看电视的话,就比如《杨乃武与小白菜》中大家都会看到钱塘郡还有钱塘江,就连西湖以前也叫钱塘湖。这些都能说明杭州历史的悠久。悠久的历史造就了杭州的繁华,如今杭州城的繁华仍要从整个市容市貌还有杭州的姑娘来看。杭州姑娘和苏州姑娘多少有一点区别,都是江南美女啊,苏州的姑娘纤细小巧小鸟依人一些,而杭州姑娘则和湖光山色融为了一体。不管怎样PK吧,唯一不变的还是她们的皮肤,以及身上所穿着的丝绸服装。佛靠金装,人靠衣装,通过丝绸服装您能够想象到人们的生活富裕程度和我前面提到的消费和生活搭配的完美程度。这就是杭州-----历史人文的自然美丽的城市,一座爱情、浪漫、休闲的城市,一个让您来了之后就不想走的真正的人间天堂!

展开阅读全文

篇2:杭州全日制劳动合同

范文类型:合同协议,全文共 2456 字

+ 加入清单

甲方(用人单位)全称: 乙方:

法定代表人: 居民身份证号码:

单位地址: 户籍所在地: 省(自治区、市)

委托代理人: 市 县(区) 乡(镇) 村(街)

委托代理人办公地址: 本市(县、区)住址:

根据《中华人民共和国劳动法》、《陕西省劳动合同办法》等有关规定,甲乙双方在平等自愿的基础上,经协商一致订立本合同。

第一条 劳动合同期限

1、本合同期限为 (从下列A、B中选择):

A、有固定期限的劳动合同。合同期自 年 月 日起,至 年 月 日止;

B、以完成一定的工作为期限的劳动合同。双方的具体约定为:

2、试用期约定为 (从下列A、B中选择):

A、无试用期;

B、试用期自 年 月 日起,至 年 月 日止。

第二条 劳动岗位和工作内容

甲方安排乙方从事 工种(岗位)。根据生产经营和需要,在乙方能够胜任的前提下,甲方可以合理变更乙方的工作岗位和任务。乙方应完成甲方合理分配的生产任务。

第三条 劳动报酬

1、甲方根据国家有关规定和乙方工作岗位,确定乙方工资标准为

(从下列A、B、C中选择;无论采用何种标准,每月工资总额均不得低于项目所在地政府规定的最低工资标准):

A、按月工资标准计算劳动报酬,每月工资为? 元 (人民币大写: );

B、按工日工资标准(1工日=8工时)、根据乙方实际工作时间计算劳动报酬,每工日工资为? 元(人民币大写: );

C、根据乙方完成工作量计算劳动报酬,具体标准为:

2、甲方应按本合同附件样式制作记工考勤卡,交乙方保管,作为计算工资的原始凭证。甲方应指定专人作为记工员,对乙方每天工作内容、工作时间(工作量)等在记工考勤卡上予以记录;甲方项目部应在每月月中和月末对记工考勤卡上的记录进行审核、确认。

3、对于乙方非因本人原因而全天不能工作的,甲方按每天? 元(人民币大写: )的标准计算误工费,列入当月工资支付给乙方。

4、工资按月支付,具体支付、结算方式为 (从下列A、B中选择;无论采用何种支付、结算方式,每月支付额均不得低于项目所在地政府规定的最低工资标准):

A、每月 日前结算付清上月工资;

B、每月 日前支付? 元(人民币大写: ),余款按如下约定结算支付:

5、工资发放方式为 (从下列A、B中选择):

A、银行代发:甲方为乙方在银行开立工资结算账户,工资发放均通过此帐户进行;

B、现金发放:甲方直接向乙方发放现金,乙方本人凭身份证原件领取并签名确认。

第四条 工作时间

工作时间为 (从下列A、B中选择):

1、实行标准工时制。乙方每天工作8小时,每周工作40小时,休息2天。

2、甲方根据建筑业生产特点实行不定时工作制或综合计算工时工作制等其他工作和休息办法,需报劳动部门审批。甲方应按照国家法律、法规和我省有关规定,合同安排乙方的工作和休息时间。

第五条 社会保险和福利待遇

甲方依法参加工伤社会保险,按规定缴纳工伤保险费。其他保险和福利待遇按国家和我省有关规定以及双方约定执行,具体如下:

第六条 劳动保护

1、甲方应按照国家和行业劳动卫生、安全生产等相关规定,向乙方提供合格的劳动安全卫生条件和必需的劳动工具、劳动保护用品,对从事有职业危害作业的劳动者定期进行健康检查,改善生产、生活条件,保障乙方的安全和健康。

2、甲方应对乙方进行上岗前安全生产教育。乙方从事特种作业的必须经过专门培训并取得特种作业资格后持证上岗。

3、甲方为乙方提供的宿舍、食堂、饮用水、洗浴、公厕等基本生活条件应达到安全、卫生要求,其中建筑施工现场要符合《建筑施工现场环境与卫生标准》(JGJ146—20__)。

4、乙方在劳动过程中应严格遵守安全生产、文明施工等制度和各项操作规程,有权拒绝违章指挥和冒险作业,对甲方管理人员漠视职工安全和健康的行为有权进行检举和控告。

第七条 劳动纪律

甲方可以依法制定企业规章制度和劳动纪律对乙方实行管理,已经制定的规章制度和劳动纪律应当及时告知乙方。乙方应严格遵守甲方依法制定的各项规章制度和劳动纪律。

第八条 本合同的解除、变更、终止

1、经甲乙双方协商一致,本合同可以变更或解除。

2、有下列情形之一的,甲方可以随时解除劳动合同

⑴乙方在试用期间被证明不符合招用条件的;

⑵乙方提供虚假身份证、资格证、上岗证、劳动关系状况证明的;

⑶乙方严重违反甲方劳动纪律或规章制度的;

⑷乙方有偷窃、打架斗殴、赌博等行为,经教育仍不悔改的;

⑸乙方严重失职、营私舞弊,给甲方利益造成重大损害的;

⑹乙方被依法追究刑事责任的。

3、有下列情形之一的,乙方可以随时通知甲方解除本合同:

⑴在试用期内的;

⑵甲方以暴力、威胁或者非法限制人身自由的手段强迫劳动的;

⑶甲方不能按照劳动合同约定支付劳动报酬的;

⑷甲方不能按照国家规定和本合同约定确保劳动条件的。

4、有下列情形之一的,劳动合同终止:

⑴固定期限的劳动合同,合同期满甲乙双方任何一方不再续订的;

⑵以完成一定的工作为期限的劳动合同,工作完成的。

5、本合同解除或终止之日起5日内,甲方要与乙方进行工资结算,并一次性付清所有未发工资。

第九条 违约责任

违约责任规定如下:

1、甲方未按本合同规定期限发放工资,且未征得乙方同意的,除须全额补发工资外,还应按每天? 元(人民币大写: )的标准向乙方支付违约金(自本合同第三条第4项约定的发放期限届满之日起算)。

2、任何一方违反本合同给对方造成损失的,应予赔偿。

3、其他:

第十条 双方约定的其它事项

双方约定:

第十一条 劳动争议处理

甲乙双方因执行本合同发生劳动争议时,可协商解决;协商不成的,任何一方可以在劳动争议发生之日起60日内向劳动争议仲裁委员会提出书面仲裁申请。任何一方对仲裁裁决不服的,可以自收到仲裁裁决书之日起15日内向人民法院提起诉讼。

第十二条 其它事项

1、本合同未尽事宜,或与现行法律法规、本省规定有抵触的内容,按法律法规和本省规定执行。

2、本合同经甲乙双方签字盖章后生效,双方必须严格遵守执行。本合同一式三份,甲乙双方各执一份,一份报劳动部门备案。

甲方(盖章): 乙方(签字):

甲方法定代表人(委托代理人):

(签字或盖章)

年 月 日 年 月 日

展开阅读全文

篇3:杭州导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 576 字

+ 加入清单

你们好!我是你们这次参观环山小学的导游。我姓蒋,大家可以叫我小蒋。现在,就让我带大家去校园中细细观赏。

首先,请大家踏进环山小学的大门。你们看,正前方,著名的教育家孔子先生、伟大的科学家爱因斯坦和画家达?芬奇正在向我们微笑。这些雕像电科得栩栩如生;走近他们的身边,似乎能感受到轻微的呼吸声。

请大家跟随我的脚步,继续往前走。抬头看,几幅壁画把这堵墙点缀得十分美丽。画上的内容都是《三字经》中提到的——有:黄香温席、孔融让梨、悬梁刺股等等。说出来你们可能不信,这些色彩鲜明的画是环山小学的学生亲手画的,它们还提醒着环山学子要争当“儒雅少年”。

拐过一个弯,就来到了紫藤花架下。它是月牙形的。夏天,碧绿的树叶衬托着一串串铃铛似的紫色小花,那就是紫藤花。一阵微风拂过,紫藤花就随风摇摆,像一只只蝴蝶翩翩起舞,美丽极了。

坐在紫藤架上向前看,大家就可以看见一排长长的宣传栏。宣传栏上铺着琉璃瓦,闪闪发光。宣传栏里有许多内容,比如环山小学大队委员的照片,学校组织的活动……下面请大家自由参观宣传栏。

跟随我走一段路,就来到前天井。这里所有的树木中,最引人注目就是这课金桂。它的树冠是半圆形的。你听,树叶沙沙作响,你闻,桂花芳香四溢,它是在欢迎我们呢!

下面请大家自由参观,半小时后在紫藤花架下集合。

我相信我问你们环山小学美不美,你们的回答当然是肯定的。祝大家参观愉快,再见!

展开阅读全文

篇4:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 918 字

+ 加入清单

编号:_____________________

甲方:________________乙方:________________

译员:________________译种:________________

译期间:_______年______月______日至_______年______月______日(具体时间按出勤记录)。

译费用:_________元/小时(按每天八小时工作制)。

超时费用:_________元/小时(按1小时为最小计算单位)。

交通费用:由乙方承担(担当译员可利用甲方的通勤班车)。

差旅费用:如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担(出差津贴等事宜按照甲方的出差规定执行)。

其他费用:_______________________。

结算方式__________

(1)银行转帐

(2)支票

(3)现金结算

期限:上述口译期间结束后三个工作日内。预付定金:_________元。

1.甲方保证其译员具备必要的语言水平和工作能力,并遵守乙方的规章制度。

2.甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员不得以任何方式将服务内容泄露给第三方。

3.乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作。

4.当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员。

5.乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语。

6.在口译工作中,如果甲方服务存在缺失(漏译、故意错译等),乙方可扣除甲方应得服务费的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额。

7.本合同一式两份,甲乙双方各持一份。双方传真盖章签字后即生效。双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分。

8.其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

代表人(签字):_______代表人(签字):_______

_________年____月____日_________年____月____日

签订地点:____________签订地点:_____________

展开阅读全文

篇5:杭州西湖英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4236 字

+ 加入清单

From now on, the car you are our friends, welcome everyone to come here,let me introduce for everybody! Hangzhou is a beautiful city, is one of theseven ancient capitals in China, is the capital of Zhejiang Province, has longbeen known as "folk an earthly paradise". Hangzhou has a long history, since QinDynasty since the establishment of Qian Tang County, has been more than 2200years of history. Hangzhou is one of the birthplaces of Chinese civilization. Asearly as 4700 years ago, there were human beings living here, and produced theLiangzhu culture known as the dawn of civilization. Hangzhou was the fivegeneration of Wu Yue in the Southern Song Dynasty and the two generation ofcapital, is one of the seven ancient capitals in china.

Hangzhou ancient Tang said. Sui kaihuang nine years (589 years) waste moneyTang County, Hangzhou, Hangzhou for the first time in history. The Southern SongDynasty three years (1129), the south to Hangzhou, or Hangzhou Prefecture ofLingan. Shaoxing eight years (1138) the official capital of Lingan, whichlasted more than 140 years. In the first year of the Republic of China (1912),the former Qian Tang and Renhe county were collocated with hang county. In thesixteen years of the Republic of China (1927), the city of Hangzhou county wasset up in Hangzhou, and the city of Hangzhou was built. The liberation ofHangzhou in May 3, 1949 has opened a new chapter in the development of Hangzhou.Hangzhou city has jurisdiction over the city, lower city, Jianggan, Gongshu,West Lake, high tech (Binjiang), Xiaoshan, Yuhang 8 districts, Jiande, Fuyang,Lingan 3 county-level cities, Tonglu, Chunan 2 counties. The total area of thecity is 16596 square kilometers, of which the urban area is 3068 squarekilometers. The total population of Hangzhou is about 6 million 600 thousand,and it is also one of the cities with relatively large population density inChina. Besides, there are thousands of tourists who come here every day.

As Hangzhou has a long history, rich cultural and material heritage.Hangzhou is the origin of the name of the first, once here won by King Yucombating the flood of Hangzhou landing, Hangzhou is the ark, the ship, latertook Hangzhou called Yu Hang, do not know when, why, people put Yu Hangzhoucalled Yuhang, so far in Hangzhou still has the name Yuhang, a the biggest "YangNaiwu of the Qing Dynasty and unjust case of Chinese cabbage" story took placein Yuhang. The famous poet Bai Juyi of Tang Dynasty and the Song Dynasty poet SuShi, who has worked in Hangzhou, wrote a large number of well-known West Lakechant landscape works, has been transmitted. Hangzhou can develop so prosperous,the biggest hero is Wu Yues founder, his Baojing - Qianwang, Anmin policy, theChinese land has a respite in the war in the land. During the period of Wu Yue,the most prominent achievement was the art of sculpture in Hangzhou culturalconstruction, and the statue of flying peak was one of the masterpieces. TheNorthern Song Dynasty time, Hangzhou has become the first state to thesoutheast, the Southern Song Dynasty is needless to say, the central governmentin the capital, Hangzhou has become the largest city in the world, the worldsfirst metropolis. The Song Dynasty, the artists gathered in Hangzhou, greatlypromoted the prosperity here. In the Yuan Dynasty, the Italian Marco Polo issueda heartfelt sigh, saying that Hangzhou is "the most beautiful and luxurious cityin the world", which is undoubtedly the highest praise for the city.

During the two dynasties as the most prosperous city of Hangzhou Jiangnan,not only celebrities come forth in large numbers, and the economy ofextraordinary prosperity, as the largest city in Hangjiahu Plain, because of theconvenient traffic, trade is also very convenient, one of the mostrepresentative figure is Hu Xueyan hongdingshangren. Hangzhou can be summed upin four words, sixteen words: paradise on earth, silk palace, tea capital,gourmet city. It can be said Hangzhou is not an earthly paradise with the false,the ancients said, there is heaven, there are Suzhou and hangzhou. CompareHangzhou as an earthly paradise of ancient men of literature and writing, alsoleft a lot of this chapter for having heard it many times in paradise city.

展开阅读全文

篇6:翻译服务合同书模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1160 字

+ 加入清单

翻译服务是指一方通过另一方面提供文字或者语音以及视频等翻译服务,以便更好地达成某一目的或者合作。今天法律网小编就教您您如何签订翻译服务合同。(本合同只供参考,具体签订条目请寻求专业律师帮助)。

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的_________________________________________________________

2.期限

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

4.翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000. 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计” 的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为 _______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5.总价

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

6.定金

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

9.保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它

_______________________________________________________________

甲方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

展开阅读全文

篇7:杭州西湖经典导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 536 字

+ 加入清单

说到杭州,我们就能想到美丽的西湖。西湖的美不仅在湖,也在于山。环绕西湖,西南有龙井山、理安山、南高峰、烟霞岭,大慈山、临石山、南屏山、凤凰山、吴山等,总称南山。北面有灵隐山、北高峰、仙姑山、栖霞岭、宝石山等,总称北山。它们像众星捧月一样,捧出西湖这颗明珠。山的高度都不超过400米,但峰奇石秀,林泉幽美。南北高峰遥相对峙,高插云霄。

美丽的西湖还有一个美丽的传说呢!相传远古时候,天河东边石窑里住着一条玉龙,天河西边树林中住着一只金凤,它们有一次在银河的仙岛上找到了一块璞玉,于是一起把璞玉琢磨了许多年,终于使璞玉成了一颗璀璨的明珠。这颗明珠光照到哪里,哪里的树木就常青,百花就盛开。这个消息后来传到了天宫,贪心的王母娘娘为了得到这颗宝珠,就派了天兵把明珠偷走。玉龙和金凤发觉明珠不见了,到处寻找。后来得知在王母娘娘手中,于是就赶去天宫向王母索取,王母不肯,死护住明珠不放,玉龙和金凤则上前去抢,于是你争我夺,你拉我扯,明珠由天宫阶沿滚落到人间。

为不让明珠跌碎,玉龙和金凤也紧随着明珠往下飞。这颗明珠一落地,立刻变成晶莹碧绿的西湖。玉龙和金凤舍不得离开自己辛勤琢磨成的明珠,就变成两座山来守护它。这两座山,一座是雄伟的玉龙山(今名玉皇山),一座是青翠的金凤山(今名凤凰山)。

展开阅读全文

篇8:2024法语导游词杭州

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3810 字

+ 加入清单

Avant de venir à Hangzhou, vous devez avoir entendu parler du paradis et deSuzhou et Hangzhou.En fait, Hangzhou est comparé au paradis des adultes, engrande partie à cause du lac Ouest.Pendant des milliers dannées, le paysage dulac West a un charme durable, sa beauté magnifique, lamour à première vue.MêmeBai Juyi, le grand poète de la dynastie Tang, a quitté Hangzhou et na pasoublié le lac Ouest. Il na pas réussi à quitter Hangzhou. Cest le lac qui estresté à moitié.Le poète a dit quil ne voulait pas quitter Hangzhou parce queHangzhou a un beau lac charmant.Il y a 36 lacs occidentaux dans le monde.

Amis: Maintenant, suivez - moi du quai yuemiao pour visiter le lacWest.Avant que le bateau ne démarre, permettez - moi de vous présenter lasituation générale du lac West: le lac West est situé à louest de la ville deHangzhou, entouré de montagnes sur trois c?tés, bordé par la ville à lEst, avecune longueur denviron 32 km du Nord au Sud, une largeur denviron 28 km delest à lOuest et près de 15 km autour du lac.Elle couvre une superficiedenviron 568 kilomètres carrés, dont 63 kilomètres carrés pour les ?les du lac,une profondeur moyenne de 155 mètres, une profondeur maximale denviron 28mètres, une profondeur minimale dun mètre et une capacité de stockage de leaude 8,5 à 8,7 millions de mètres cubes.Su Di et Bai Di divisent la surface du lacen cinq parties: le lac waihu, le lac beili, le lac Xili Yue et le lacXiaonan.Le lac West a des paysages pittoresques partout. En plus de dix paysagesde Qiantang et dix - huit paysages de West Lake dans lhistoire, les pluscélèbres sont les dix paysages de West Lake nommés dans la dynastie des Song duSud: su di Chunxiao, Quyuan fenghe, Pinghu Autumn moon, Breaking Bridge canxue,Flower port Fishing Watch, South Screen Evening Bell, Shuangfeng Cloud intoCloud, Lei Feng Sunshine, San Tan yin yue, et qilang Wen Wong.Par exemple, laconnotation de chaque mot est: printemps - été - Automne - hiver - fleurs,nuages - nuit - saule de lune.Peu importe le printemps, lété, lautomne etlhiver, peu importe le crépuscule du matin clair et sombre, la scène du lacWest a toujours été, partout dans les caractéristiques.En 1985, dix nouveauxpaysages du lac West ont été évalués.Il y a plus de 40 sites pittoresquesprincipaux et plus de 30 sites culturels clés dans la zone pittoresque de jardinde 60 kilomètres carrés centrée sur le lac West.En résumé, le paysage du lacWest comprend principalement un lac, deux sommets, trois sources, quatretemples, cinq montagnes, six jardins, sept grottes, huit tombes, neuf ruisseauxet dix paysages.Le 8 novembre 1982, le Conseil d?tat a classé le lac West commelun des premiers sites nationaux clés.En 1985, West Lake a été classé troisièmeparmi les dix plus grands sites pittoresques de Chine.

Le lac West est si beau quil contient certainement de nombreuses légendesmerveilleuses et émouvantes.Il est dit quil y a longtemps, le dragon de jade etle Phoenix dor ont trouvé un morceau de jade blanc sur l?le féerique près dela voie lactée. Ils ont commencé à réfléchir pendant de nombreuses années. Lejade blanc est devenu une perle brillante. Où la perle de ce trésor brille, lesarbres seront toujours verts et les fleurs fleuriront.Après - demain, lesnouvelles arrivent au Palais céleste, et la Reine mère envoie le général célestepour voler la perle.Le dragon de jade et le Phoenix dor se précipitent vers laperle de corde et sont rejetés par la mère royale. La mère royale est renverséesur le sol. Une fois les deux mains rel?chées, la perle tombe sur terre etdevient le lac Ouest cristallin. Le dragon de jade et le Phoenix dor descendenten conséquence. Ils deviennent la montagne du dragon de jade (c. - à - D. lamontagne de lempereur de jade) et la montagne du Phoenix, qui sont gardés surla rive du lac Ouest pour toujours.

展开阅读全文

篇9:翻译实习总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 998 字

+ 加入清单

我很荣幸的进入了一家外企,成了一名翻译,虽然我是学的英语专业,但是翻译却给我带了不少的困难,所以我还要不停的学习新的知识不断的充实自己。

说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。

练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。

练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。

但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。

还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。因此可以说,一个好的译员应该是一个博学的人。

英语翻译的学习需要广泛的知识储备,所以平时的积累的也是很重要的,这就是我个人学习英语翻译的一些体会,当然我还有一个很好的学习平台,就是这份翻译的工作,所以我一定会努力完成我的工作。

展开阅读全文

篇10:资料中译英翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 680 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:___

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1. 稿件说明:

文稿名称:

翻译类型为:英译中/中译英

总翻译费为:

交稿时间:

2. 字数计算:

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

3. 笔译价格(单位:RMB/千字)

中译英____元 英译中_____元。

4. 付款方式

签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。

5. 翻译质量:

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。

6. 原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

7. 交稿方式:

乙方根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8. 版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

9. 其他:

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。

甲方:(签章)

乙方:(签章)xx有限公司

年月日

展开阅读全文

篇11:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 668 字

+ 加入清单

甲方(翻译人):

住址:

乙方(委托人):

住址:

作品(资料)名称:

原作者姓名:

甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:

一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

二、甲方授予乙方在 地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

1.译文符合原作本意;

2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

3.文字准确,没有错误。

四、甲方应于 年 月 日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前 日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:

基本稿酬:每千字 元(按中文稿计算)。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字 元付给奖励稿酬。

七、乙方在合同签字后 日内,向甲方预付上述酬金的 %(元),其余部分在译稿交付后,于 日内付清。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由仲裁机构裁决。

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):

乙方(签章):

合同签订地点:

合同签订时间: 年 月 日

展开阅读全文

篇12:浙江杭州西湖导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1504 字

+ 加入清单

西湖作为著名的风景地,许多中外名人对这情有独钟。中国伟人喜欢西湖,国际友人对西湖更是流连忘返。美国前总统尼克松两次来杭州,他赞叹地说:“北京是中国的首都,而杭州是这个国家的心脏,我还要再来。”尼克松还把家乡加利福尼亚州出产的红杉树送给了杭州。

我们船已缓缓启动了。我先把整个游湖的行程简单的介绍一下:环湖一周的景点有一山和二堤。一山指的孤山,孤山景区的名胜古迹多达30多处,沿湖们所能欣赏到的有西泠桥、秋瑾墓、西泠印社、楼外楼、中山公园等。孤山之后是白堤,起自平湖秋月,终于断桥残雪,桥后还有著名的宝石流霞等景观。欣赏完沿湖景色,我们再去湖中三岛,游船最后将在苏堤靠岸。

现在船正在自西向东行驶,各位到的是孤山一带的景色。孤山西接西泠桥,东连白堤,海拔35米,占地面积20万平方米。孤山景色唐宋年间就已闻名,南宋理宗曾在此兴建规模宏大的西太乙宫,把大半座孤山划为御花园。清朝康熙皇帝又在此建造行宫,雍正皇帝改行宫为圣因寺,与当时的灵隐寺、净慈寺、照庆寺并称“西湖四大丛林"。或许有的朋友要问:孤山既是西湖中最大的岛屿,为什么要取名“孤山”呢?这是因为历史上此山风景特别优美,一直被称为孤家寡人皇帝所占有,所以被为孤山。从地质学上讲,孤山是由火山喷出的流纹岩组成的,整个鸟是和陆地连在一起的,所以“孤山不孤,断桥不断,长桥不长”被称为西湖三绝。

大家再看前方那座环洞石拱桥,地处孤山西面,名叫西泠桥。它和断桥、长桥并称为西湖古代的三大情桥。

过了西泠桥,孤山后麓的绿树丛中有尊汉白玉塑像,只见这位女英雄左手叉腰,右手按剑,目光炯炯,昂首注视前方,似在探求着革命的真理。她是谁呢?她就是我国妇女解放运动的先驱,为推翻清王朝,争取民族的独立而壮烈牺牲的“鉴湖女侠”秋瑾。这尊塑像高2.7米,墓座高2米,正面碑石上该有孙中山手书“巾帼英雄”4个大字。秋瑾烈士的塑像,给了我们一种启示:西湖的闻名,不仅仅是占了山水之胜,它更因众多的历史人物而倍增光彩。在西湖风景区内,被誉为“湖上三杰”的岳飞、于谦、张苍水,还有与秋瑾一起为振兴中华而献身的近代发主革命者徐锡麟、陶成章等,都安葬了西子湖畔。

我们的船继续徐徐往东行驶,各位看到前面的一道粉墙,院内便是著名的西泠印社。印社右侧,这幢中西合璧的建筑,就是百年老店楼外楼。楼外楼创建于1848年,店名取自南宋诗人林升“山外青山楼外楼”名句。楼外楼得天时、地利、人和之便,曾经接待过许多中外名人。楼外楼的当家名菜数西湖醋鱼了,它是选用西湖中在规定范围内养殖的草鱼,先在清水中饿一二天,除去泥土味,然后烹制而成的。成菜后的西湖醋鱼,色泽红亮,肉味鲜嫩,酸甜可口,略带蟹味,是杭州最有代表性的风味名菜。

现在船已驶向中山公园,孤山的正门就在这里。“山不在高,有仙则名”,孤山既是一座风景名山,又是一座文化名山。孤山的地位在西湖景区中之所以这么重要,是因为它蕴藏着丰富的历史、文化内涵,景区内有著名的“西湖天下景,”还纪念北宋隐逸诗人林和靖的放鹤亭。这些景点等上岸后我们起前往参观。

中山公园旁,我们看到的这一组建筑是新近修建落成的“浙江省博物馆”。进而面陈列着上至7000年前的河姆渡文化,下到近现代的文物展品1700余件。博物馆后面的古建筑是清代的皇家藏书楼文澜阁,它是我国为珍藏《四库全书》而修建的七大书阁之一。

请看前面那座突出湖面的水泥平台的重檐亭子已展现我们眼前,这座建于清代康熙年间的建筑,名叫平湖秋月。它是白堤的起点,也是杭州的三大赏月胜地之一。历史上杭州人中秋赏月有三大去处:湖中首推三岛之一的三潭印月,山上应是凤凰山坡的月岩景点,至于岸边,就数这月白风清、水天共碧的平湖秋月了!

展开阅读全文

篇13:英语翻译岗位实习工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 897 字

+ 加入清单

这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。

在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。

众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的两周实习时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给我们的练习和作业,不断的对我们的翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正所谓”不积硅步无以至千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基矗

展开阅读全文

篇14:大学生英语自我介绍及翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 379 字

+ 加入清单

Hello , everybody! Do you know me ? My name is Liang Qikun. My English name is Jenny. I am from China . I am ten years old . I am a clever girl . I have short black hair , big black eyes , big ears , a small nose and a small mouth . I am not very tall and not very thin . My hobby is reading books . My favourite sport is adventuring. I can play the piano very well . This is me.

展开阅读全文

篇15:用信息论的视角分析旅游资料的翻译_开题报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:旅游,翻译,全文共 3264 字

+ 加入清单

信息论视角分析旅游资料翻译

以下是一篇关于毕业论文开题报告,欢迎浏览!

选题依据及研究意义

选题依据:近年来,中国旅游业蓬勃发展,越来越多的外国游客到中国观光旅游,他们一方面是为了来领略美丽的自然风光,另一方面也想借此了解悠久而神秘的中国历史文化。

导游词的作用在于向国外受众介绍旅游景点的情况,它与其它文本的不同之处在于带有浓重的文化内涵和感情色彩,而且强调对受众的传播效果。因此,导游词翻译不应该只是进行语言间的转换,更应该是文化传播的媒介,应进行文化层面的论释。目前国内英语版的导游词翻译还存在不少问题,比如用词不当、语言累赘、文化误译、漏译、译文不规范等亟待修正。由此可见,国内关于导游词的汉译英还需要进一步的探讨。

旅游资料翻译也是一种传播,其特性自然而然地使其归入传播学的框架。传播学作为一门新兴发展起来的学科,对于旅游资料翻译的意义在于,它为译者提供了更广阔视角,帮助译者将翻译看作是一项跨文化传播活动,旅游资料的传播特性得到重视,其中有可能影响到译本的众多因素都应考虑进去,避免了仅仅只是进行语言层面上的研究。本文正是通过应用传播学领域的主要理论一信息论,对旅游资料的翻译问题进行探讨和研究的,通过分析旅游资料汉译英中所存在的问题, 借助信息论展开针对性的探讨,提出解决问题的翻译方法。

意义:把跨学科的理论成果应用于翻译研究,是当今翻译研究中的一个新的思路,它使翻译研究走出了囿于语言学领域的传统范式。目前对于旅游资料翻译的研究力度也不够,大都缺乏理论指导。本文正是通过应用通讯领域的主要理论一信息论,对旅游资料的翻译问题进行探讨和研究的,试图为信息型这类实用型文本的翻译提供一个新的研究视角及评估标准。

由于每个社会群体都有自己的共有知识,每一种语言都有其文化特点和表达习惯,因此译者在翻译过程中要采取各种措施,才能把原文的信息适当地传递给目的语读者。目前在旅游翻译中还存在用词不当、语言累赘、文化误译、漏译、译文不规范的问题,本文作者收集了一些旅游资料中的典型例子,运用信息论中的主要理论,对其中、英文本进行了具体的对比、分析,从信息传递的角度对旅游资料翻译时采取的一些处理手法作了详细的阐述。旨在提高我国旅游宣传资料的翻译质量,促进我国旅游业的发展

选题的研究现状

自1948年shannon提出了信息论以来,信息论被应用到各个研究领域。著名翻译家奈达看到信息论与翻译之间的契合,认为翻译就是信息传递的过程,由此将信息论引入到翻译领域。在信息论的基础上,代写论文奈达创立了翻译的等效理论,即译文在译语读者心中能产生与原文读者大致相同的反应。从信息论的角度来说,由于语言特质(linguistic idiosyncrasy)和文化差异等因素,原语信息会超出目标语读者的解码能力,给译语读者造成认知负担。为了达到译文的动态等值,则需要增加冗余度。按照奈达的逻辑,冗余度与等效原则成正比关系,冗余度越高,等效原则实现得越充分。

随后,国内译介对信息论作了详细地介绍,证明了其对翻译的有效性。廖七一(1996,1997)指出两种语言转换中往往会出现原语信息与原语信道失衡的情况,冗余度的增加则有利于读者接受;王斌、王晋瑞()提出翻译的任务是调整变换原语的冗余成分,保证语言交际的顺利进行。

拟研究的主要内容和思路

1. introduction

2. literature review

2.1 previous translation studies from the perspective of communication science

2.1.1 a brief introduction to the science of communication

2.1.2 communication principles

2.2 previous translation studies on tourism texts

2.2.1 definition of tourism and tourism translation

2.2.2 current situation of tourism translation and its representative studies

2.3the communicative attributes and sense in translation

2.3.1 the communicative perspective of translation studies in the western countries

2.3.2 the communicative perspective of  translation studies in china

3.theoretical basis

3.1 a brief introduction to information theory

3.2 information transmitting model

3.3 the application of information theory in translation practice

4.the analysis of tourism translation from the perspective of information theory

4.1 noise---the barrier to tourism translation

4.2 solution to the problems of cultural information transference

4.2.1 analogy

4.2.2 deletion

4.2.3 restructuring

4.2.4 adjustment

5. conclusion

5.1 conclusions

5.2 the significance of the study

5.3 limitations of the study

bibliography

研究的创新点及重、难点

创新点:从传播学中信息论的角度探讨旅游资料的汉译英。

重点:在旅游翻译中,噪音是影响受众理解的最大障碍。

难点:译者如何在翻译过程中将噪音减小到最低。

研究进程安排

第一阶段  (月日——月日) 查阅资料,确定题目,完成大纲及开题报告

第二阶段  (月日——月日) 完成论文初稿

第三阶段  (月日——月日)初稿送交指导老师审查并对初稿进行反复修改

第四阶段  (月日——月日) 完成论文定稿并准备论文答辩

第五阶段  (月日——月日) 完成论文答辩

主要参考文献

bittner, john r. mass communication, an introduction. fourth edition.new jersey: englewood cliffs, prentive hall, 1986.

nida, eugene a language and culture and translating. shanghai: shanghai foreign language education  press. 1993

nida, eugene  a. language and culture: contexts in translating. shanghai: shanghai

foreign language education press,

shannon.c.&weaver.w. the mathematical theory of communication. urbana:university of

illinois press,1999.

陈刚,《旅游翻译与涉外导游》,北京:中国对外翻译出版公司,.

赖少华,旅游资料中的文化翻译,《广西教育学院学报》,.

肖迎霞,奈达翻译理论与旅游资料英译实践,《解放军外国语学院学报》,.

张海涛,英汉思维差异对翻译的影响,《中国翻译》1999年第1期.

展开阅读全文

篇16:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1926 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1.翻译服务范围:乙方负责甲方xx项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。

2.交稿时间:甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。

3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的

4.翻译类型为:英译中/中译英。

5. 字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的

6.小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。

7. 笔译价格(单位:RMB/千字)中译英

8.校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。

9.翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000字请由甲方自行排版。

10. 付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。乙方账户:开户行帐号

11.甲方权利与义务

11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。

11.4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作的相关价目详表。

11.5、 甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。

12. 乙方权利与义务

12.1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

12.2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。 12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

12.4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由甲方承担。

12.5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

13. 原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

14. 交稿方式:

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

15. 版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

一、 违约责任

1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。

2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国经济合同法》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。

3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。

4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。

二、 争议解决方式

合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方可以向当地人民法院申诉。

三、 合同份数及有效期

1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方可生效。

2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。

3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。

甲方:(签章) 乙方:(签章)

展开阅读全文

篇17:授予翻译权合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1371 字

+ 加入清单

授予翻译权合同

甲方(著作权人):____________

地址:________________________

乙方(出版者):______________

国籍:________________________

地址:________________________

合同签订日期:________________

地点:________________________

鉴于甲方拥有_________(作者姓名)(下称作者)的作品_________(书名)(下称作品)第_________(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在_________(国家、地区)以图书形式用_________(文字)翻译、出版_______册(印数)上述作品译本(下称译本)的专有使用权。

第二条  甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条  为翻译的目的,甲方应免费向乙方在______________在内提供上述作品的_______本加工副本。

第四条  乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:

(一)版税:_____(货币单位)[译本定价x____%(版税率)x销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或 ____

(二)一次性付酬:_______(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按______%增加向甲方支付的报酬.

乙方在本合同签订后______月内,向甲方预付______%版税,其余版税开出版后第______月结算期分期支付,或在______月内一次付清。

第五条  乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改______作.

第六条  有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条  乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:此版本__________(书名)系__________(乙方名称)与____________(甲方名称)于______年______月协议出版。

第八条  乙方应于______年______月______日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前______日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为______,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方______赔偿损失,并支付违约金,比例为______ 。

第九条  译本一经出版,乙方应免费于______日前同甲方提供______本样书,并应尽力推销译本的复制品。

第十条  如果乙方希望增加______册(印数),______年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于______日内按第四条规定的______方式向其支付报酬______ 。如果乙方未在译本脱销后______月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇18:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 710 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:__________翻译有限公司

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型

甲方委托乙方翻译(资料名称)               ,共               页,约                字。

二、翻译时间

双方协定翻译稿件交付日期为               年               月               日。

三、交稿形式

四、资料保密

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:(签章)                乙方:(签章)__________翻译有限公司

法人代表:                法人代表:

签约代表:                签约代表:

地 址:               地址:

E-mail:               E-mail:

电 话                电话:

展开阅读全文

篇19:杭州房屋出租协议

范文类型:合同协议,全文共 1857 字

+ 加入清单

出租方(以下简称甲方):_________________________

身份证号:________________________________________

承租方(以下简称乙方):__________________________

身份证号:_______________________________________

根据《中华人民共和国城市房地产管理法》建设部第42号令《城市房屋租赁管理办法》及兰州市房地产管理局兰房字(97)240号《兰州市城镇房屋租赁管理实施细则》等有关规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,经协商一致签订本合同。

第一条 房屋基本情况第二条 房屋用途

该房屋用途为办公 ,除双方另有约定外,乙方不得任意改变房屋用途。

第三条 租赁期限

租赁期限自______年______月 ______日至______年______月______日止。

第四条 租金

该房屋租金交付方式为:转账或现金 ,月租金为(人民币) 贰仟元 元整。租金按(月、季、年)结算,由乙方于每(月、季、年)的前五日内足额交付给甲方,逾期则视为违约。

第五条 其他费用支付方式以上费用乙方应按要求及时付清,需缴付甲方的费用,按照双方拟定的支付方式支付。

第六条 押金

押金作为乙方违约的保证金,在签订合同的同时一次性付清,租赁期满时如无违约责任发生,由甲方一次退还。押金为(人民币) 元整。

第七条 甲方对房屋产权的承诺

甲方保证在交易时该房屋没有产权纠纷;除补充协议另有约定外,有关按揭、抵押债务、税项及租金等,甲方均在交付房前办妥。交易后如有上述未清事项,由甲方承担全部责任,由此给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。

第八条 维修养护责任

租赁期间,甲方对房屋及其附着设施每隔 6 月检查、修缮一次,乙方应予积极协助。不得阻挠施工。正常的房屋大修修理费用由 方承担;日常的房屋维修费用由 方承担。 因乙方管理使用不善造成房屋及其相连设备的损失和维修费用,由乙方承担并负责赔偿损失。租赁期间,防火安全,综合治理及安全等工作,乙方应执行当地有关部 门规定并承担全部责任和服从甲方监督检查。

第九条 关于装修和改变房屋结构的约定

乙方不得随意损坏房屋设施,如需改变房屋的内部结构和装修或设臵对房屋结构 影响的设备,需经征得甲方书面同意,投资由乙方自理,退租时,除另有约定外,甲 方有权要求乙方按原状恢复或向甲方交纳恢复工程所需费用。

第十条 租赁期满续租约定

租赁期满后,本合同即终止,届时乙方须将房屋退还甲方。如乙方要求继续租赁, 则须提前______个 月向甲方提出,甲方在合同期满前______个月内向乙方正式答复,

如同意继续租赁,则续签租赁合同。

第十一条 因乙方责任终止合同的约定

乙方有下列情形之一的,甲方可终止合同并收回房屋,造成甲方损失,由乙方负责赔偿:

1.擅自将承租的房屋转让、转借他人或擅自调换使用;

2.擅自拆改承租房屋结构或改变承租房屋用途;

3.欠租金累计达 个月;

4.无正当理由闲臵达 个月;

5.利用承租房屋进行违法活动;

6.故意损坏承租房屋;

第十二条 提前终止合同

租赁期间,任何一方提出终止合同,需提前通 个月通知对方,经双方协商后签订终止合同书,在终止合同书生效前,本合同仍有效。如因国家建设、不可抗力因素,甲方必须终止合同时,应提前 个月通知乙方。

第十三条 违约责任

租赁期间双方必须信守合同,任何一方违反本合同的规定,须按年度向对方交纳 年度租金的10%向乙方加收滞纳金。

第十四条 因不可抗力原因导致该房屋毁损和造成损失的,双方互不承担责任。

第十五条 本合同未尽事项,由甲、乙双方另行议定,并签订补充协议。补充协议与本 合同不一致的,以补充协议为准。本合同之附件均为本合同不可分割之一部分。本合 同及其附件内,空格部分填写的文字与印刷文字具有同等效力。本合同及其附件和补 充中未规定的事项,均遵照中华人民共和国有关法律、法规和政策执行。

第十六条 甲、乙一方或双方为境外组织或个人的,本合同应经该房屋所在地公证机关 公证。

第十七条 争议解决方案按照合同法有关规定执行。

第十八条 本合同连同附表共______页,一式______份,甲、乙双方各执一份,均具有 同等效力。

甲 方:____________ 乙 方:____________

法定代理人:____________ 法定代理人:____________

委托代理人:____________ 委托代理人:____________

______年______月______日

展开阅读全文

篇20:翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1215 字

+ 加入清单

立约人:(以下简称甲方)

立约人:(以下简称乙方)

本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同:

第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《 ________________________________ 》。

第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的 __________ 文翻译为 _______ 文。翻译价格以中文计算 元 / 千字。

第三条:甲方有权利要求乙方于 ______ 年 ______ 月 _____ 日 _____ 时完成并交付给甲方。如乙方未能在指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之 3% 。

第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。

第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。

第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。

第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。

第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用。对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。

第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币 元。乙方预先收取甲方所付 % 订金计人民币 ________ 元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。

甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期为 ..................

未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视同合同的一部分。

付款方式:                   1 、银行转帐

开 户 名:

开户银行:

帐 号:

2 、快速汇款

开 户 名:

开户银行:

帐 号:

3 、邮局汇款

地址:

邮编:

收款人:

签署日期: _________ 年 ______ 月 _____ 日

甲方负责人: 乙方负责人 :

以上是一种范本,具体合同在签署时可以协商增删。

您可以将您需要翻译的资料内容通过电子邮件传给我们。待翻译完成后再回传给您。电子邮件与书面合同一样具备法律效力。

1 、在您决定与我们合作以后,请按翻译合同预先支付总翻译金额 30-60% 的订金。

2 、在完成您所交给的翻译任务以后,我们会立即通知您和您的公司。您可以任意索要所交给我们的翻译任务的任意一个页面或者某个部分,我们会立即将该页译稿传回给您,让您确认我们的翻译任务已经圆满完成。

3 、在您确认我们已经完成您所交给我们的翻译任务以后请尽快按上述帐号将所欠的款项汇出。

4 、我们在收到您给我们汇出的钱以后将以最快的速度将译稿回传给您。

5 、对长期合作的客户,我们可以减少订金数量,也可以在相互守信的前提下减少程序,尽快将您所要的译稿交到您的手中。

展开阅读全文