张家口英语导游词
张家口市地处京晋冀蒙交界处,距北京约180公里,这里地势险要,有“塞外山城”之称。张家口市辖4区、13县,总面积3.7万平方公里,人口450万。京包、丰沙、大秦铁路横穿东西,京张、宣大高速公路和109、110、112、207国道穿市而过,北京西直门汽车站从早6时开始,每半小时就有一趟至张家口的快速客运班车发出,交通旅行十分方便。
张家口市的古遗址数量很多,分布面广。古长城的“大镜门”是长城要隘,也是张家口市的象征。涿鹿县矾山是“黄帝战蚩尢”的古战场,是中华民族的发祥地之一,每年都有众多的炎黄子孙来这里寻根祭祖。此外,还有蔚县代王城汉墓群、怀安县汉墓群、宣化辽壁画墓以及市区的水母宫、云泉寺、清远楼等,都是颇值得一观的古迹。位于张北中都的中都草原是距北京较近的自然草原,夏季气候凉爽,草场繁茂,来此还可以体验蒙古族风情,是消暑休闲的胜地。
张家口历史悠久,文物古迹荟萃。阳原县有世界著名的泥河湾遗址,是人类最早踏足地之一,是全国乃至全世界研究200万年到300万年前古地层、古生物、古人类、古地理的重要基地。涿鹿县黄帝城作为中华始祖文化遗址,是中华民族的发祥地之一。下花园区鸡鸣山体现了佛、道、儒家的文化。鸡鸣驿作为进京的第一大驿站,元、明、清各朝代的机密要闻都从这里中转。张北元代中都遗址,曾是北连漠北草原、南接中原大地的交通枢纽和军事重地。宣化清远楼(钟楼)素有"第二黄鹤楼"之称,券洞内500多年前的车辙是宣化府古城的历史见证。大境门目睹着明代茶马互市在"旱码头"的兴衰。1920xx年,詹天佑主持设计修建的我国第一条铁路"京张铁路"的通车,更使海内外商贾云集"皮都",张家口的"口皮"、"口羔"、"口蘑"名扬天下,成为华北著名商埠。1945年八路军收复了张家口,这是从日军手中夺取的第一个大城市,成为晋察冀边区政治、军事、经济和文化中心,并因此而享有"第二延安"、"文化城"、"东方模范城市"等美誉。1948年,张家口第二次解放后,成为察哈尔省的省会城市。
张家口三面环山,北依长城,历史上是兵家必争之地。中华人民共和国建立五十多年来,张家口已逐步建设成为以机械、冶金、化工和纺工业为支柱,以毛、皮革工业为特色的工业城市。张家口市矿产资源丰富,并有四通八达的交通、通讯网络。这里环境优美,市容整洁的民风淳朴,夏季气候凉爽,风景宜人。市区内分布有明长城,大境门,云泉寺,水母宫,清远楼,镇朔楼等30多处名胜古迹。张家口更是革命老区,有众多的革命历史遗址可供瞻仰、观光。
古今历史的延续和发展提供了丰富的人文景观。在全市三万六千八百平方公里的土地上,辽阔无垠,绿波荡漾,野花盛开的坝上天然草原,与湖光山影,水天一色的“塞外江南”南北呼应;巍峨隽秀,翠幛密蔽,层林尽染的原始林区,与泉水淙淙,风光秀丽的温泉依依相存。既有早更新世古人类遗址,又有华夏人文始祖创业的古战场。风格独特,景观各异,有天然质朴之风光,是旅游避暑之佳所。
清远楼
清远楼位于古城宣化正中,又名钟楼,始建于明成化十八年(公元1482年),是一座重搪多角十字脊歇山顶的高大建筑。楼建在高8米的十字券洞上,南与昌平、北与广灵、东与安定、西与大新四门通衡。与城内镇朔楼、拱极楼成一轴线。券洞内520xx年前的铁轮车辙明显可见。楼外观3层,内实2层,通高25米,楼阁高17米,为3开间,6塔椽,前后明间出抱厦,四周有游廊,支立24根粗大廊柱。上搪为绿色琉璃瓦顶,腰搪、下搪为布瓦顶。梁架斗拱精巧秀丽,循角飞翘,生气盎然。楼上层搪下,悬挂愿额4块,南曰“清远楼”,北曰“声通天颖”,东曰“耸峙严疆”,西曰“震靖边氛”。楼内悬有明嘉靖十八年(公元1539年)铸造的“宣府镇城钟”一口,高2.5米,口径1.7米,重约万斤,用四根通天柱架于楼体上层中央。钟声悠扬宏亮,可传40余里,颇负盛名。该楼造型别致,结构精巧严谨。可与武汉黄鹤楼媚美,在国内同属罕见,索有“第二黄鹤楼”之称。该楼建筑独具一格,为我国古代精美艺术建筑之一。清远楼历尽沧桑,1986年文化部拨款39万元,对清远楼进行了全面修复,修复后的清远楼碧瓦青砖晶莹剔透,金龙玉兽傲首长空,飞搪翘角宏宇轩昂,廊柱斗拱被红挂翠,雕梁画栋富丽堂皇,古钟高悬,风铃叮当,显得古朴、典雅、雄伟、壮观。
和平森林公园
和平森林公园距张家口市65公里,距崇礼县城10公里。总面积20xx余公顷。是河北省最大的森林自然景观之一。森林公园山连山、岭连岭,森林茂密,郁郁葱葱。有70%的天然掸树林,还有人工栽植的落叶松、云杉等12种树种。景区内,峰峦叠峰、翠幢密蔽,丰草绿绳而争茂,佳木葱笼而可悦,峰回路转,险径回曲,颇具雄奇、峻险、秀丽之特色。林间空气清新,野芳幽香,百鸟争鸣,泉水叮略,身临其中如入仙境。藏菜、蘑菇长满山坡,山兔、松鼠跳跃树丛,善万物之得时,会使您抬然自乐。现已开辟五个景区数十个景点,成为集旅游、住宿、娱乐为一体的旅游胜地。
奇台山景区(即登山区),包括奇台山、悬空洞、双狮奔、清凉亭、夫妻峰5个景点。奇台山由山脊拔地而起,山势高峻、沟堑纵横。台下17米处有一悬空洞,游人可穿梭自如,别具风趣。,登悬梯可上奇台顶一览群山。夫妻峰、双狮奔山也让人留连忘返。翠云山森林游览区,该区以森林为主体,碧波荡漾,繁花似锦,木欣欣以向荣,泉泪渭而始流,使群山五彩纷呈。另有垂钓区、野餐区、打靶、狞猎、射箭等娱乐场。公园还设有服务区,有餐馆、招待所、商店等服务设施。以其独特的雄姿和魁力迎接备方游客的到来。
中华始祖文化村
在北京市区西北100公里处,河北省琢鹿县东部黄土源上,屹立着我国最古老的都城---黄帝城及其有关的众多历史文化遗迹。黄帝轩辕氏是华夏各族的文明始祖,他于涿鹿之野战堂尤、战炎帝的历史名播中外。
涿鹿卧龙松
司马迁曾在《史记·五帝本纪》中说:黄帝的政治、军事、文化等主要活动在涿鹿一带。先“与炎帝战于贩泉之野”,后“与堂尤战于涿鹿之野,遂擒杀室尤”,又巡视各地,东至于海,西至于空桐,南至于江,北逐荤粥,从而保障了南北大地的安宁。于是黄帝威信大震,被各部族首领尊为天子,并与之“合符釜山,而邑于涿鹿之阿”。即兴建了我国历史上第一座都城。黄帝在涿鹿之野的活动开创了华夏民族文化发展的新纪元,使其由“野蛮”进入“文明”时代。
更多相似范文
篇1:台州英语导游词
Xining is an ancient plateau city with a history of more than 2100 years.It was called xipingting in ancient times. It was the place where Zhao Chongguo,the general of the later Han Dynasty, settled his fields, the capital ofNanliang, the throat of the Tang and fan ancient road, the main road of theSouth Silk Road, the gateway of the Qinghai Tibet Plateau to the Central Plains,and one of the birthplaces of Hehuang culture. It has been a bright "Pearl ofthe plateau" since ancient times Leave the most perfect scene. In 20__, Xiningreceived 14.4325 million domestic and foreign tourists, with a total tourismrevenue of 12.683 billion yuan.
The eight sceneries in Xining are the eight sceneries in ancientHuangzhong. In the old days, Xining government was called Huangzhong. The eightsceneries are the eight sceneries in and around Xining. They are: the breeze ofShixia, the dawn of Jine, the verdant of Wenfeng, the cloud of Fengtai, themoonlit night of Longchi, the spring rise of Huangliu, the waterfall of Wufengand the misty rain of Beishan. It was written by Zhang Sixian, a native ofHuangzhong in the late Qing Dynasty
Shixia breeze
Shixia Qingfeng is 15 kilometers east of Xining. Shixia, commonly known asXiaoxia, is famous for its dangerous passes in history. During the reign of theworld, it was the main road connecting the East and the West; during the chaosof the world, it was the important door separating the two places. In SongDynasty, Suiyuan pass was built to control the key area, and then Wuding passand Dean pass were built in Qing Dynasty. Xiaoxia also left a moving legend forpeople: in the past, it was surrounded by heavy mountains, and the river wasblocked. Some immortals threw stones to hit the mountains, and the hillscollapsed, and the Huangshui River was connected, forming a majestic Xiaoxia.Todays Xiaoxia, a reinforced concrete arch bridge Flying North and south, theroad is flat as a stone, pedestrians and vehicles flow ceaselessly, dangerouspass into a thoroughfare.
Golden moth in the morning
Niangniang mountain, also known as golden moth mountain, is located inDatong Hui and Tu Autonomous County. There is a Tianchi Lake on the top of themountain, and there is a commanding height on Niangniang mountain. In themorning, you can watch the sunrise on the mountain, and the sun gushes out fromthe mountains. It is said that the spectacular scene is comparable to that ofMount Tai. Niangniang mountain is famous for its deep and beautiful scenery.
Wen Feng
To mention this scenic spot is bound to mention a beautiful legend ofNanshan in Xining. It is said that people once built a loft in Nanshan, andPhoenix fell here. Local people regard it as auspicious omen. Later, peoplebuilt Kuixing Pavilion on the mountain in the hope of flourishing local literarystyle.
Fengtai Liuyun
Xining Nanshan is also called Fenghuang mountain. There is a pavilion onthe mountain, which is called Fenghuang Pavilion. In Nanliang period, FengtaiLiuyun, one of the eight ancient sceneries in Xining, became one of the mostfamous sceneries in Xining. The building complex in Nanshan, with Guandi templeas the center, was built in the eighth year of Yongle of Ming Dynasty. It is awell protected Ming building in Xining. Now the scenic spots on the mountain arenewly built after liberation. Due to the high altitude of Nanshan, Fengtai isoften shrouded in clouds and fog, forming its own scenery. [19]
Dragon pool night moon
The so-called "dragon pool" refers to a spring located in the southwest ofsujiahewan village in the western suburb of Xining. Because many temples havebeen built here, it is a place with strong fragrance in history. The templeshere were first built in the Ming Dynasty, and then they were built andabandoned again and again. In the late Qing Dynasty, they were called the "FiveDragon Palace" and once flourished.
Huangliu spring rise
Huangshui River, also known as Xining River, is an important tributary ofthe Yellow River flowing through the north of Xining city. Every spring andsummer, the ice and snow melt in the upper reaches of Huangshui River, and thewater source is sufficient. It flows to Xijiao River, Beichuan River andNanchuan River in Xining, and then flows into Huangshui River successively. As aresult, the river rises suddenly and the waves are turbulent, so it is called"spring rise of Huangshui River", which is one of the eight ancient scenic spotsin Xining. [19]
Wufeng waterfall
Wufeng waterfall is located in beigounao of Huzhu Tu Autonomous County. Itis named Wufeng mountain because the peak looks like five fingers. Wufengmountain has three wonders: forest, spring and cave. From the dragon palacespring up the stairs is Wufeng temple. Wufeng temple was built in Qianlongperiod of Qing Dynasty. It mainly includes Bodhisattva hall, Longwang Pavilion,Yuhuang palace, Xianggong building and Tongle Pavilion. Wufeng mountain is alsoa popular folk song singing resort in Qinghai, commonly known as "Huaer"festival. June 6 every year is the most beautiful season in Wufeng mountain, andthe "Huaer" festival on June 6 in Wufeng mountain is also well-known.
Misty rain in Beishan
The north mountain of Xining is also known as Tulou mountain. Tuloumountain temple was built on Tulou mountain, and temple was built on the formersite of the temple, formerly known as BeiChan temple, also known as Yongxingtemple. There are many historic sites in Beishan, including Buddhist temples,Taoist temples, brick towers, caves, murals and open-air Buddha. After theexpansion and renovation in the past dynasties, caves were chiseled between thecliffs, and "nine caves and eighteen caves" were successively distributed fromwest to East. The ningshou pagoda on the top of the North Mountain has thearchitectural style of the Tang Dynasty.
篇2:英语导游词
Nanguan mosque in Yinchuan is a building with Arabic style and ethniccharacteristics. It was rebuilt in 1981 and is located in the southeast cornerof Yinchuan city. It is the central place for Hui people to carry out religiousactivities in Yinchuan city. Every year, hundreds of Muslims gather here forpilgrimage and worship.
The mosque in Nanguan has a long history. At the end of Ming Dynasty, theoriginal temple was located in Gongbei Pavilion outside Nanguan, Yinchuan, witha small scale. In 1916, the site of the temple was moved into Nanguan and alarge temple with classical style was built. In the 1960s, temples weredestroyed in the turmoil. In 1981, Muslims raised money to rebuild the site.
The main hall of the reconstructed mosque in Nanguan is 26 meters high,with an area of about 10000 square meters. The main hall has two layers of roundvault, the upper layer is the main hall and balcony, and the square worship hallcan accommodate more than 1300 people. The lower floor has a spacious bath room,Chapel hall, female chapel hall, Arabic school, Imams bedroom, office,reception room, etc., all connected by cloisters.
In the center of the roof stands a large and four small green domedecoration. The large one is in the center, with a diameter of 9 meters. Thecrescent moon is hanging at the top, and the small one is 3 meters in diameter.It is distributed in the four corners of the roof. Looking from afar, the greendome is shining and magnificent. There are stairs leading to the upper floor infront of the main building, and flower beds are planted on both sides. In themiddle of the front of the hall is a 15 meter diameter fountain, surrounded byflowers and trees, with 30 meter high "minarets" on both sides. Many preciouspines and cypresses, trees and flowers are also planted in the temple. The wholebuilding has a strict layout, compact structure and grand scale.
With its unique, elegant and solemn characteristics, and strong Islamicarchitectural art style, Nanguan mosque has become one of the key religiousactivity sites and Tourism Landscapes in the autonomous region. In recent years,leaders, envoys and friends from more than 90 countries and regions havevisited. Many overseas Muslims also come here to worship.
篇3:旅游景点导游词
欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。
蒙古语哈拉乌素海的简称,意为黑水湖,是面积约32平方公里的天然湖泊。距呼和浩特70公里。湖北为大青山,东、南、西三面被农田和牧场所包围。哈素海是天然湖泊,有“塞外西湖”之称。水面面积32平方公里,水深2米左右,湖底杂草丛生,水质肥沃,盛产草、鲢、鲤、鲫、团头鲂、武昌鱼等鱼类及河虾蟹。湖面芦苇荡内繁衍着各种鸟类,凌空起飞时盘旋在烟波浩渺的湖面上,组成一幅十分壮观的图景。湖内有一座水库和一个渔场,设置游船供游客饱览湖光山色,并可在船上品尝鲜鱼。哈素海度假村依湖而建,设有多种旅游项目和服务设施。
哈素海是黄河变迁而遗留的牛轭湖,属大黑河水系的外流淡水湖泊。过去曾称陶思浩西海子,俗称后泊儿。
置身哈素海,极目远眺,只见晴空碧水,蔚蓝一色,蒲萍丛丛,轻舟点点,你会觉得哈素海宛如已一副淡雅的水墨画。如果你停舟湖中,看对对欧鸟翻飞底空,群群野鸭出没苇丛,听远处高亢聊亮的渔歌,近旁鱼跃出水波剌剌的声响,你会感觉到哈素海像一首诗。
近年来,旅游业兴旺,修建亭台水榭、度假村等。由于地处京包铁路和110国道南侧,交通方便,已成为土默川地区的旅游胜地,是土默川平原上的一颗明珠。乌梁素海,乌梁素蒙古语意为红柳,位于巴彦淖尔盟河套灌区的末端,东侧为明安川高地。海水补给源主要是灌区的退水、排水,其次是阴山山脉狼山南侧147条山洪沟的洪水及明安川的坡面水。海面南北窄,中部宽,南北长50公里,东西最宽处20公里,现有水域面积293平方公里,平均水深1米,蓄水量3亿立方米左右。海子北端建有100立方米每秒的河套灌区总排干沟扬水站1座,海子西岸有八、九、十排水干沟扬水站3座。海子南端设乌毛计泄水闸1座,设计流量100立方米每秒,闸下设退水渠长24公里,排水入黄河。
湖中盛产苇蒲及鱼类 ,其中以金鳞红尾的黄河鲤鱼闻名。因湖水较浅,苇蒲生长旺盛,是珍禽水鸟生息繁衍的良好场所,其中疣鼻天鹅、大天鹅、斑嘴鹈鹕等为国家重点保护鸟类,多达130余种,吸引各方人士前来旅游观光。半天赐,半人工:哈素海的大小、长宽、风景都在变化。20_年曾和同事们骑单车去位于呼和浩特市土左旗的哈素海,当时的介绍是湖水面积27平方公里,近几年,基本稳定在32平方公里。还有资料说较玄乎,和有关部门查证也没有准数,为30平方公里左右。它的大小主要取决于来水,即黄河水与大青山积水的厚薄,水丰之年面积扩大,干旱时节面积缩小。随着湖底淤积,如果不进行人工干预,库容将越来越小。
当地人介绍,由于是黄河故道洼地,1962年之前哈素海与黄河并不相连,水源主要为呼和浩特市土左旗大青山万家沟、美岱沟下泻的洪水,受天气影响较大。所以游移不定,并没有形成气候,从其俗称“后泊儿”这一点就不难看出,它曾经小得可怜,因此,史籍也就少有关注。
哈素海的“成器”还是在1962年民生渠引入黄河水之后。宽约20米,长约50公里的河渠之水浩荡而来,哈素海便成为亏溢可以自然消补的淡水湖。可以说,今天的哈素海,一半人工,一半天成。
哈素海是黄河变迁而遗留的牛轭湖,属大黑河水系的外流淡水湖泊。由于其位置在呼和浩特市土默特左旗陶思浩村西,过去曾称陶思浩西海子,俗称后泊儿。有必要解释一下,牛轭湖就是由于弯曲河道因弯曲过度,发生裁弯取直,原来的河道被废弃所留下的部分。
黄河影响未来:前几年去呼和浩特市托克托县采访,得知黄河托县段下沙拉湖滩一带黄河淘岸非常厉害,几百亩耕地一夜之间就没有了。据当地水利部门介绍,这里是“万水归托”之地,有宝贝河、银号河、什拉乌素河、大黑河等多条季节性河流。每逢夏季雨量丰沛时节,各河之水汇集于大黑河之中,然后泻入黄河。如遇黄河水涨倒漾,可观看到两河交汇的壮观景象。1300多亩南湖位于托克托县双河镇旧城南端,也是是黄河“龙摆尾”留下的旧河道,从此上溯几十公里就是土左旗的哈素海。
托县下沙拉湖滩的村民说,几百年来黄河在河口村以上就没有安分过,今年把河东的地淘了,明年又给河东甩下几十亩地…… 它的不安分有了哈素海,它的不安分,还可以占据哈素海。
篇4:泰山景点英语导游词
大家好!欢迎大家来泰山旅游。我是zzz旅游公司的导游员:快乐,很高兴能给大家导游解说,今天,我将全程带领大家游览这海拔1524米的泰山。
泰山是国家重点风景名胜区,已列入《世界遗产名录》。以“通天拔地之势,擎天捧首之姿”屹立于齐鲁大地,号称东岳,尊为五岳之首,是著名的山岳公园和天然历史艺术博物馆。分为东路、岱顶、桃花峪等7大游览区,有岱庙、南天门、玉皇顶、十八盘、经石峪石刻、岱顶唐摩崖等景点。登临岱顶,可观赏旭日东升、云海玉盘等奇观。古人以:“万古此山先得日,诸峰无雨亦生云”赞叹泰山。古往今来,无数王侯将相、文人墨客、伟人元首都在泰山留下足迹。耳听为虚,眼见为实,现在,我就带领大家攀登这被称为“人间天上”的泰山。
我们现在所在的位置是泰山的山脚红门,出发吧,朋友们。这里是革命烈士纪念碑,这是红石峪,这是四槐树……我不断地解说着,所到之处,驿路盘蜒,古木苍翠,松树夹道,鲜花盛开,美景不断涌来。
各位游客,中天门到了,我喊到。中天门正处泰山半腰,这里有清代所建中天门石坊一座,大门上题有“中天门”三字。是泰山主峰的屏障。仰望岱顶,莲花峰前危崖万仞,南天门形如天阙;俯瞰山下,龙潭、虎山水库绿如翡翠。中溪三水曲折蜿蜒,奔流而下。中天门一侧还有巨石,状如虎卧,得名“伏虎石”。……请大家回头看看。只见帘帘飞瀑,杨树高得快超过矮山了,红门、王母池、万仙楼,药王殿……都像在脚下。稍做休息,我们就向南天门进发,从中天门到南天门是最艰险、最难爬的十八盘,这里有云步桥,五松亭、对松亭、升仙亭等著名景点,也是泰山名胜古迹最多的地方,走在十八盘上,向上看,直上直下,前面的人好像就在头顶,向下看,后面的人又像在自己的脚下。
哇!太壮观了,随着游客们的赞叹,我们终于来到了著名的南天门,南天门又名三天门。位于岱顶西南隅石壁谷上口,是登山盘道顶端,元初张志纯创建。门为城楼式建筑,“南天门”三个赤金大字赫然镶嵌在城楼墙上,联书:“门辟九霄,仰步三天胜迹;阶崇万级,俯临千嶂奇观。”上覆摩空阁,内置3尊明万历年间女神铜像。走在天街上,但见云海茫茫,穿过天街,又见碧霞祠、玉皇顶、桃花源,处处是人间奇观。
各位游客:如果在山顶上住上两天,也许看到云海日出,黄河金带,晚霞夕阳等泰山奇景。欢迎各位再次来泰山观光旅游,感谢大家和快乐度过了美好的一天,再见!
篇5:天津旅游导游词
各位游客大家好,首先我代表__旅行社欢迎大家参加本次的旅游。我是来自__旅行社的一名导游,我叫小方,大家可以叫我小方,这位是司机王师傅,有着多年的驾驶经验,今天就有我和王师傅一同为大家服务。如果大家在游览过程中有任何问题,请向我提出来,我将竭尽全力为大家解决,也希望大家能支持配合我的工作。最后预祝大家旅途顺利,玩的愉快。
大家刚下飞机,一路比较劳累,我们就先去酒店,大家把行李放下,稍作休息,再正式开始我们的游览。现在我们正行驶在开往酒店的路上,相信大家多数都是第一次来天津,对天津也不是很了解,我现在就给大家简单介绍一下天津的概况。
天津市是中央四大直辖市之一,中国北方最大的沿海开放城市,中国历史文化名城,20__年,20__年国务院将天津定位为“国际港口城市,北方经济中心和生态城市”。
它地处华北平原东北部,东临渤海,北依燕山,西北与首都北京毗邻,相距仅120公里,全市总面积11919.7平方公里,共辖16个区县。其中包括:和平、河东、河西、河北、南开和红桥6个中心区,东丽、西青、津南、北辰、武青、宝坻为6个环城区,及一个滨海新区,还有静海、宁河、蓟县3个县。此外,天津还是一个多民族大融合的城市,拥有56个民族中的53个,常住人口1200万余人。
天津属暖温带半湿润大陆性季风气候,年平均气温在13℃上下。7月气温最高,平均在26℃以上,1月气温最低,平均在—4℃一下,四季分明,但春秋季时间较短,有非冬即夏的说法,每个季节来到天津都会欣赏到不一样的景致。
漫长的地址演变,孕育形成了天津山、河、湖、海、泉、湿地俱全的地貌景观,素有“渤海明珠”,区域内海岸线153公里,海岸线距市中心仅50公里。又因位于海河流域下游,地处海河,南北运河交汇处,子牙河、大清河、永定河等也流经天津如海,因而有“九河下梢”和“北方水城”之称。
从历史上看,天津城区的形成不同于内陆地区,因为成陆较晚,原城区退海后是一片海滩荒地。宋代以前未见史册,金朝时在大直沽建立了“直沽寨”,元代时,改直沽寨为“海津镇”,南北漕船汇聚,商贾云集,场面极为壮观。到了明朝,明成祖朱棣由直沽渡河南下夺取皇位,将三岔口赐名为“天津”,意为天子经由之渡口,并在直沽设卫筑城,成为现在天津城市的发祥地。清代改为州、府,从此由军事建制改为了行政建制,从一个单纯的军事要塞演变成繁华的商业中心和贸易港口。1860年,英法发动第二次片战争,胁迫清政府签订了丧权辱国的《北京条约》,天津被迫开埠后,金融、贸易、教育和制造业得到迅速发展,逐渐成为继上海之后的中国第2商业城市和北方最大的金融贸易中心。1928定为特别市,这是天津设市之始。
天津地理位置得天独厚,是连接华北、东北、西北地区的交通枢纽。近些年,天津交通事业的发展很快,现在已基本形成以港口为中心的海陆空为一体的交通网络,天津港吞吐量位居世界第五位,对外与180多个国家和地区的400多个港口有贸易往来。优越的地理位置和四通八达的交通让天津与世界各地都能够快捷通达,津京城际铁路的开通,使北京至天津只有30分钟的路程。同时,滨海新区开发开放也纳入到了国家总体发展战略布局,与深圳、浦东并列成为21世纪中国区域发展的龙头。
随着经济的发展,人们收入水平的提高,旅游业逐渐成为了人们休闲娱乐的新一方式。
天津的旅游资源丰富,在城市的发展中形成了独特的自然风光、历史风光和人文风光。天津自然风光秀美,由以北部山区为最,山河湖海的交融给这座伟大的城市增添了几分灵秀。北部燕山山脉雄伟秀丽,其间有蓟北雄关之称的黄崖关长城,千年古刹独乐寺,京东第一山著称的盘山。东部沿海资源丰富多样,东丽湖温泉,七里海湿地等生态度假村。加之市区一条海河蜿蜒穿城而过,自然风景与文化古迹交相辉映,让人流连忘返。
天津悠久的历史,孕育出独特的人文风貌和多彩的城市景观。曾经的风云际会和沧桑巨变,给这座城市留下了太多的思考和回味。五大道、意式风情区、解放北路等原九国租界遗留下的千幢小洋楼,异域风情纷呈,使天津被冠以“万国建筑博览会”的称号;鼓楼商业街、古文化街、食品街等古建筑群,溢散着津门古韵;津门、津塔、津湾广场、海河外滩等现代建筑雄伟壮观,仪态万千,更是代表天津现代的发展速度和风格。
天津还是一座老工业城市,近年来大力调整产业结构,形成以航空航天、装备制造、电子信息、生物制药、新能源新材料、国防科技等八大优势支柱产业。借此,推出一批工业游、农业游项目。
除了山野的秀色、海洋的风光和都市的繁华,天津还有许多好看、好玩、好吃的。天津民间工艺美术作品种类繁多,地域特色浓郁。天津市著名的曲艺之乡,京韵大鼓、梅花大鼓、天津时调、相声、快板书等日趋成熟,出现了名噪全国的艺人,形成独特的风格和流派。天津还有民间工艺品三绝:杨柳青年画、泥人张彩塑、风筝魏风筝,均称为中国民间艺术之绝品,名扬海内外。天津风味小吃更是数不胜数。
且不论被誉为“津门三绝”的狗不理包子、桂发祥麻花、耳朵眼炸糕,仅民间小吃就不下上千系种,极具地方特色,如:糕干、茶汤、糖炒栗子、四大扒、八大碗、冬令四珍、烹对虾、贴饽饽熬小鱼等,传统的煎饼果子、锅巴菜、老豆腐等都是天津市民每天必不可少的早餐。让您吃了这次想下次。有一句俗话叫做:“当当吃海货,不算不会过。”讲的就是天津人爱吃、会吃,讲究时令,民间流传着:“京油子,卫嘴子”指的是天津人既会说,又会吃。
好了,我们的车已经到达酒店了,相信我的一番介绍,也让大家对天津有了不少的了解。大家把行李拿好随我下车办理入住手续,稍作休息,午饭后我们正式开始在天津的游览。也预祝大家这几天在天津,旅途顺利,玩的愉快。
狗不理包子名扬天下,创始人高贵友、小名狗子,其包子馅大肉多,鲜而不腻,皮软而有劲,顾客盈门,使他无暇寒喧,人们便笑他:"狗子卖包子,一概不理",是得名"狗不理"。
篇6:最新重庆旅游导游词
丰都位于忠县和涪陵之间的长江北岸边,是一座以神奇传说而著称的古城,是《西游记》、《封神演义》、《聊斋志异》等古典名著中所说的“阴曹地府”、“鬼国幽都”。
丰都城的旅游景区主要是两座山,一是名山,二是双桂山。
名山原名“平都山”,海拔287.3米,面积0.45平方公里。相传汉代有阴长生、王方平两人曾先后在平都山修道成仙,白日飞升。道家就把这里列为道都的“洞天福地”之一。
参观完名山的阴世鬼都之后,人们踏过跨在两山之间的壮观的仿古建筑铁索吊桥——“阴阳桥”,就到了“阳间”双桂山。
双桂山高401米,面积约1平方公里。它风景优美,绿树茂密,流水潺潺,曲径通幽,建有孔庙、鹿鸣寺、苏公祠、玉鸣泉等楼阁泉池。还建有纪念周恩来的“恩来亭”,纪念刘伯承早年在丰都讨袁护国的“护国亭”,纪念贺龙的“贺龙亭”等。
篇7:旅游导游词范文
各位游客朋友,大家下午好,欢迎来到钦州学院!我是地陪小蔡,希望通过的我讲解,给各位展示一所正在高速发展的高校。
钦州学院坐落于 “中国优秀旅游城市” 的广西钦州市,位于迅速发展的北部湾核心工业区,处于广西沿海的中心地带,是广西北部湾沿海唯一的一所公立普通本科高等院校。总共三个校区,分别是主校区、育才校区、相晖苑校区,现在我们来的的是主校区。钦州学院的主校区位于钦州市西环南路89号,离市中心三公里,远离喧哗的城市,确实是个静心学习的好场所。
钦州学院成于1973年,其前身是钦州地区师范学校。成立于动荡中的高校,注定像逆境的风筝,会越飞越高!20xx年学校升格为本科院校,成为广西沿海唯一的本科院校,而现在它正在筹建北部湾大学,用5年时间创建大学,这在全国高校中处于领先地位。由此可见,钦州学院适应了中国经济新增长极——北部湾的发展需要,受到了全国人民的重视!
现在的钦州学院有 15个系、部、二级学院,有学生近一万人。学院现开设普通本科专业24个(42个专业方向),专科专业38个(48个专业方向)。所开专业涵盖了法学、文学、理学、工学、管理学、经济学和教育学。特别是航海技术、轮机工程、港口物流、海产品储运与加工填补了广西高校中没有航海技术专业和海洋类专业的历史空白。师资力量较雄厚,外聘院士2人、博士生导师21人,兼职教授25人,远高于广西的同类高校。接受广西大学的对口支援,并与泰国佛统大学等海外高校建立联合办学关系,从而丰富了学院的教学资源。
好,我们现在走到的是钦州学院校门,它建于20xx年春天。“钦州学院”几个字左边,金黄色的,特别醒目,相传它是 题的字。校门宽 米,右边有个小门,宽约1.5米。它的旁边是门卫处,它的顶部像个贝壳,向外界透露该校靠近海洋,据说几万年前,此校区是一片浅海。整个校门,投资 元,建得非常朴素,不像国内其它高校花巨资建校门,因为大学者,非大楼之谓也,乃大师之谓也。
好,请游客们随我从正门进入钦州学院。映入我们眼帘是的宽阔美丽的校园,两边是绿树青草,正前边是一个人工花山,装满了一盆盆怒放的鲜花。其正前边有一个欢迎牌,经常更换内容,由此可见,经常有领导莅临钦州学院。
好,我们的右前方是第五号教学楼,将由我的同事 给大家讲解,祝各位旅游愉快!
篇8:龙虎山导游词英语版
I hope you dont litter fruit peels, chewing gum and other garbage duringthe journey. Hello, tourists! Welcome, and dont Scribble in the scenic spots.Have a good trip!
It is said that in the Eastern Han Dynasty, Zhang Daoling, the ancestor ofheaven, came here to make alchemy. When he made alchemy, he saw the images of atiger and a dragon in the air on the mountain. Since then, people have called itLonghushan. Now, what we see is Luxi river. The river here is clear, the sandand stone are visible, the green algae are nodding in the water, and the happylittle fish are swimming around. Look at the strange peaks and rocks near andfar. Some of them look like people and some are lifelike. Up to now, there arefamous "ten no" scenes, such as "cloud brocade cant be covered", "mushroomcant be picked", "jade comb cant be combed", "Dan spoon cant be filled","Xiantao cant be eaten"... And so on. Now the mountain peak is in the shape ofa peach that has been bitten. Legend has it that monkey king stole the peachesfrom the Queen Mothers flat peach fair, ate them and went back to HuaguoMountain. When he flew through Longhu Mountain, he accidentally dropped thepeaches he had just bitten and turned them into Xiantao peak.
There are caves on the cliffs of Luxi River, which are ancient cliff tombs.How did the cliff tombs come from? Two thousand and six hundred years ago, thisis the tomb of ancient Yue people in the spring and Autumn period and theWarring States period. Archaeologists have excavated hundreds of cultural relicshere,
For example, thirteen string xylophone, twill textile machine, pottery,wood and bamboo ware are very precious, which can be called the birthplace ofChinese cliff tomb culture and the Museum of cliff tomb culture. Cliff tombs are300 meters high and 30-40 meters low. There are single tombs and group tombs.There is a hanging coffin show at 2 and 4 p.m. every day, which is performed bythe five brothers of the compatriots who collect herbs on the dragon and tigermountain. You can enjoy it.
Dear tourists, this is the end of todays tour. Tomorrow I will lead you tocontinue to play. bye!
篇9:北京旅游德语导游词
Simatai Great Wall befindet sich in Gubeikou, einer wichtigen Stadt dergef?hrlichen Pass 120 km nord?stlich von Peking. Dieser Abschnitt der Gro?enMauer wurde in den frühen Jahren von Hongwu in Ming Dynastie gebaut. Es ist einegro?e Mauer der Ming Dynastie, die von der ursprünglichen Gründung der gro?enMauer der N?rdlichen Qi Dynastie abweicht. Es ist auch eine alte Gro?e Mauer,die noch das ursprüngliche Aussehen der gro?en Wand der modernen Zeitenbeh?lt.
Simatai Great Wall, 5.4 km L?nge, 35 feindliche Türme.Der gesamte Abschnittder Gro?en Mauer ist genial in der Konzeption, in der Gestaltung, in derKonzeption und in der Form. Er integriert viele Merkmale der Gro?en Mauer aneinem Ort und bildet eine "wunderbare gro?e Wand".
Ein umfassender Blick auf die gro?e Mauer von Simatai kann in fünf Wortenzusammengefasst werden: "gef?hrlich, geheim, vollst?ndig, geschickt undseltsam".Gefahr: Die gro?e Mauer von Simatai ist entlang des Hügels wie eineHacke gebaut. Es ist extrem gef?hrlich, vor allem die beiden Abschnitte derLeiter und der Overpass.TIANTI ist eine einzelne Wand gro?e Wand mit steilemHang und schmaler Wand. Der schmalste Teil ist weniger als einen halben Meter.Es ist eine gerade Leiter und steigt entlang des Berges. Auf beiden Seiten gibtes steile Klippen. Es ist blendend, auf ihm zu stehen und nach unten zuschauen.An der Spitze der Leiter ist die ?berführung, die weniger als 100 Meterlang und nur ein Ziegel breit, etwa 40 cm lang ist. Auf beiden Seiten der Leitersind Klippen. Es ist kühl und heroisch. Touristen nennen es das Ende derWelt.Obwohl es Tianqiao hei?t, sagen die Leute hier: "Es ist schwer, die Brückezu überqueren, aber es ist schwer, zum Himmel zu gelangen." Es kann gesagtwerden, dass dies einer der gef?hrlichsten Orte in der gro?en Mauer derMing-Dynastie ist, wo Risiken gegen Berge gesetzt werden und zu Risikenhinzugefügt werden.Mi: Ein weiteres Merkmal der Simatai Great Wall ist, dass dien?chste Entfernung zwischen den beiden feindlichen Türmen nur 43.8 Meter ist,und der entfernteste Abstand ist 600 Meter, die in der Regel zwischen 100 bis200 Meter. Wenn ein feindlicher Turm wird alle 500 Meter nach den Vorschriftender Ming Dynastie gebaut, kann man sehen, dass dieser Abschnitt der Gro?en Mauereine Ausnahme ist.Total: bezieht sich auf die eigenartigen und vielf?ltigenarchitektonischen Formen des feindlichen Turms und der Stadtmauer.Im Hinblickauf das Aussehen sind die gegnerischen Geb?ude monokulares Geb?ude, binokularesGeb?ude, drei Augengeb?ude, vier Augengeb?ude und fünf Augengeb?ude. Es gibt eineinzelnes Geschichtebau, ein zweist?ckiges Geb?ude und drei Stockwerke, die sichauf und ab verbinden.Sie sind hohle feindliche Türme verschiedener Gren undFormen. Sie werden nach dem Rang der Garnison, der Anzahl der Garnisonen und demGrad der Gefahr des Gel?ndes gebaut.Von der inneren Struktur, gibt esZiegel-Struktur, Ziegelholzstruktur, Ziegelsteinstruktur; es gibt ein Zimmer,Doppelzimmer, Mehrraum; das Raumlayout hat das Wort "Tian" und "Jing"; das Dachhat viele ?nderungen, einschlie?lich Flachdach, Domdach, Octagonal Caisson-Dach,überdachte Eiterdach; sogar die Türen und Fenster sind auch neu und einzigartig,einschlie?lich Seitentür, mittlere Tür, Ziegel-Gutschein und Stein Voucher, undexquisite geschnitzte Steintür.Dies ist ein seltenes und wertvolles Kulturreliktin der Geschichte der Gro?en Mauer.Der m?rchenhafte Turm und der Wangjing Turmim ?stlichen Teil der Simatai Great Wall sind zwei repr?sentative feindlicheTürme. Wangjing Turm ist die kommandierende H?he der Simatai Great Wall, 986Meter über dem Meeresspiegel. Es ist ein hohles Drei-Augen-Geb?ude mitzweist?ckigen Mauerwerkstruktur.Der Blick hier ist breit, und die Umrisse derStadt Beijing ist schwach sichtbar, so wird sie Wangjing Turm genannt.An derSpitze des Wangjing Turms, k?nnen Sie einen Panoramablick auf "Wuling Schnee","Panlong Crouching Tiger" im Osten, "Yanshan Emerald Mountain" im Norden, "Pearlof reservoir" im Süden und herrliche Guanshan Mountain haben.Der m?rchenhafteTurm ist der sch?nste unter den feindlichen Türmen. Er ist in den B?umen auf demHügel des Tigergebirges versteckt. Der untere Teil des Turms ist mit Steinenverbunden, und der obere Teil erreicht die Spitze durch Schleifen vonZiegeln.Das Innere ist mit zwei gro?en B?gen, drei G?ngen und zehn Torengebaut.Das Zentrum der Spitze ist in ein Spinnennetz achteckigen Caissoneingebaut, und vier Ziegels?ulen sind auf den vier Seiten gebaut. Besucherk?nnen darin singen und ein angenehmes Echo haben.Es gibt auch Lotus Reliefs aufdem Ticket. Der ganze feindliche Turm gibt den Menschen ein Gefühl vonDelikatesse, Delikatesse und Sch?nheit.Es scheint, dass es keineVerteidigungseinrichtung für den menschlichen Krieg ist, sondern ein M?rchenlandPavillon.Darüber hinaus ist die Struktur der Stadtmauer genial und vollerVer?nderungen.Aufgrund der topografischen und milit?rischen Bedürfnisse ist dieStadtmauer in eine Seitenwand, eine Doppelwand und eine Barrierewand unterteilt,die aus Ziegeln, Stein und gemischten Ziegeln und Stein besteht. Die Dichte derPfeill?cher an der Stadtmauer reicht von Dutzenden bis Hunderten.Klugheit: Sieist in der Barrierewand verk?rpert, die Schritt für Schritt vorw?rts, Angriff,Rückzug und Verteidigung kann.Die Barrierewand auf der kleinen Leiter kann alsder Gipfel beschrieben werden. Innerhalb eines vertikalen Tropfens von mehr als20-Meter, von der Spitze der Barrierewand, kann das Pfeilloch immer durch allePerforationen der Barrierewand bis zum Boden der Barrierewand. Es ist soexquisit, dass die Leute es bewundern.Daraus k?nnen wir uns die Kriegsszenen derSoldaten vorstellen, die gegen den Feind k?mpfen.Seltsam: Die Gro?e Mauer, dieauf der H?hle gebaut wurde, und die geniale Kombination von H?hle und Stadt sindeinzigartig in der gesamten Ming-Gro?en Mauer.
Obwohl Simatai Great Wall steile Berge und pr?chtige Stadt als seineHauptlandschaft hat, gibt es keinen Mangel an sch?ner Umgebung von Wellen undSeelicht. Yuanyang Lake an der Ecke der Gro?en Mauer verleiht diesem Abschnittder Gro?en Mauer Spiritualit?t. Das klare Wasser besteht aus reichlich kaltenQuellen mit kühlen Jahreszeiten und hei?en Quellen mit hei?er Luft sprudeln imWinter und Wassertemperatur von 38 8451; das ganze Jahr über. Das Wasser im Seeist warm und kalt und endet nie im Sommer.Eis.Im Sommer, Bootsfahrt auf dem See,kommt die Brise langsam, die Menschen fühlen sich frisch und entspannt.
Simatai Great Wall hat nicht nur eine wunderbare Landschaft, sondern istauch ein Schatzhaus des kulturellen Erbes.In den letzten Jahren wurden vielekulturelle Relikte der Gro?en Mauer auf diesem Abschnitt der Gro?en Mauergefunden. Unter ihnen gibt es Steininschriften "Inschrift Steles", die dieSituation des Baus der Gro?en Mauer zu dieser Zeit und die Namen der Beamten imZusammenhang mit dem Bau der Stadt. Gleichzeitig wurden Ziegel mitStempelzeichen auf mehreren Stadtmauern und feindlichen Türmen gefunden, die mitden Namen und Daten der Truppen, die am Bau der Gro?en Mauer beteiligt sind, wie"Shandong Zuoying im fünften Jahr"Und so weiter.Der gro?e Wandziegel hat einenStempel darauf, der an anderen gro?en W?nden selten ist.Bei der Restaurierungdieses Abschnitts der gro?en Mauer und der Sanierung des Fundaments wurden eineReihe von ausgegrabenen kulturellen Reliquien beseitigt: es gab in diesen Jahrenverschiedene Waffen, die von den Stadtwachen benutzt wurden, darunter eiserneWaffen, Steinwaffen, eiserne Pfeilspitzen, Eisenstange, Granaten und dreiAugenst?cke.Eisenkugeln, Pulverschaufeln und andere Produktions- undGebrauchsgegenst?nde, die von den Stadtwachen verwendet werden, einschlie?lichHacken, Schaufeln, Küchenmesser, Eisenlampen Schalen, etc. diese kulturellenRelikte sind sehr wertvoll. Sie liefern wertvolle Materialien für die Studie dergro?en Wand und der Geschichte der Ming-Dynastie.
Die Gro?e Mauer ist ein sehr wichtiges kulturelles Erbe in China und derWelt, und Simatai Great Wall ist eine Perle in diesem Erbe. Um diesen Abschnittder gro?en Mauer besser zu schützen und die gro?e Zahl von chinesischen undausl?ndischen Touristen zu befriedigen, um den Charme der Gro?en Mauer besser zusch?tzen, Simatai Great Wall landschaftlich Bereich widmet Aufmerksamkeit sowohldem Schutz von kulturellen Relikten und Tourismus Entwicklung und Bau, wodurchSimatai Great Wall ein Weltkulturerbe würdig der Zeiten"Die gro?e Mauer Chinasist die grte der Welt, und die gro?e Mauer von Simatai ist die grte inChina", sagte Professor Luo Zhewen, ein berühmter Experte für die Gro?eMauer
Simatai bietet den Besuchern auch eine unsichtbare Seilbahn,Canyon-Seilbrücke, Bootsfahrt auf dem Yuanyang See, Schwimmen, Angeln,Unterkunft, kleines Treffen, Shanzhai Spiel und andere Dienstleistungen.Im Junifindet das Simatai Great Wall International Gleitschirm Festival statt, imAugust findet das kulturelle Festival statt und im September findet der Wettlaufum die Stadt statt.
Hinweis: Wegen der steilen Bergstra?e der Gro?en Mauer in Simatai solltenTouristen nicht für kurze Zeit in die Stadt fahren. Wenn Sie irgendwelcheProbleme haben, k?nnen Sie 6903 _um Hilfe rufen.
篇10:峡大坝英语导游词
三峡形成的传说与成语“杜鹃啼血”相关。很早以前,位于四川的蜀国有个国王,叫做望帝。望帝是个人人爱戴的好皇帝。他带领人民辛苦了许多年,把蜀国建成了天府之国。 在湖北的荆州地方,有一个井里的大鳖成了精灵,幻成了人形。可是,他刚从井里来到人间便不知何故死了。奇怪的是,那死尸在哪里,哪里的河水就会向西流。于是,鳖精的尸体就随着西流水,从荆水沿着长江直往上浮,浮过了三峡,最后到了岷江。这时候,他突然活了过来,便跑去朝拜望帝,自称叫做“鳖灵”。
说来也巧,鳖灵正碰见望帝愁眉不展,便忙问为什么如此惆怅,望帝见到鳖灵, 便告诉了他缘故。原来,有一大群被蜀人烧山开荒赶走的龙蛇鬼怪,不愿离开, 便使了妖术,把现在川西原来一带的大石,都运到夔峡、巫峡一带的山谷里,堆成崇山峻岭, 将大水挡住了。结果, 水位越来越高,将老百姓的房屋、 梯田等淹没了,望帝因而一筹莫展。鳖灵听后,向望帝自荐治水, 望帝大喜过望,便拜他做了丞相,令他去巫山除鬼怪,开河放水救民。 鳖灵领了圣旨,带了许多有本领的兵马和工匠, 和龙蛇鬼怪斗了若干天才制服了它们, 接着鳖灵又把巫山一带的乱石高山,凿成了夔峡、巫峡、西陵陕等弯曲峡谷,终于将汇积在蜀国的滔天洪水,顺着七百里长的河道,引向东海去了。
望帝他见鳖灵立了如此大的功劳,才能又高于自己,便将王位让给了鳖灵,他自己隐居到西山去了。殊不知鳖灵做了国王后, 情况慢慢起了变化。他居功自傲,变得独断专行,不大倾听臣民的意见,不大体恤老百姓的生活了。 消息传到西山,望帝老王非常着急,常常食不好寝不安, 他决定亲自走一趟,进宫去劝导丛帝鳖灵。 这个消息很快就被老百姓知道了, 大家便跟在望帝的后面,进宫请愿。这一来, 鳖灵丛帝认为是老王要向他收回王位,带着老百姓来推翻他的。便下令紧闭城门, 望帝无法进城,他靠着城门痛哭了一阵,也只好无奈地回西山了。 最后他终于想到只有变成一只会飞的鸟儿,才能飞进城门, 把爱民安天下的道理亲自告诉丛帝。于是,他便化为一只会飞会叫的杜鹃鸟了。 由于苦苦地劝鳖灵和以后的帝王要爱民,叫出的血,把嘴巴染红了。这就是“杜鹃啼血”的故事的来历。
三峡水库蓄水后,“瞿塘雄、巫峡幽、西陵秀”的自然风光总格局不会改变,雄伟壮丽的三峡仍然会以迷人的风采使游人流连忘返。 随着三峡工程的兴建,库区旅游资源的开发,三峡江段库区两岸幽谷深涧中的一批新景观将相继出现,现在有些交通不便的奇山秀水,那时可乘坐游艇前去游览。三峡水利枢纽建成后,它那多种现代化的巨型建筑物,大坝泄流时形成的气势磅礴的人工瀑布,必将成为三峡旅游线上游人必看的宏伟景观。
好了,各位嘉宾,宏伟的三峡工程建筑工地就要到了,我将带大家登上整个坝区的最高点——坛子岭,让大家和我一起去感受一番那气势恢宏、热火朝天的建筑场面吧!谢谢大家!
篇11:英语导游词
Hello, everyone. Im your guide. In the next few days, you can just call meseason guide. First of all, welcome to this beautiful and magnificent temple ofheaven! Today we mainly visit the Qigu altar, Qinian hall, Yuanqiu altar,zhaigong and other places of interest. When visiting, please throw the garbageinto the dustbin, or carry plastic bags, strive to be civilized tourists!
In fact, the temple of heaven is the place for the Ming and Qing emperorsto "worship heaven" and "pray for the valley", which is located in the east ofZhengyang gate. The altar is round in the north and square in the south, whichmeans "round heaven and round place". Neitan, where we are now, is divided intoNorth and south parts. Tourists, look at the building in the north. Its called"Qigu altar". It is said that in the Qing and Ming Dynasties, because theproductivity was very low at that time and the harvest was controlled by God, aspecial "grain praying altar" was built in the north to pray for a good harvest.Every year, the emperor prayed to God in spring to give the world a goodharvest.
Please follow me. We are now at the "Hall of praying for new year" in thecenter of the inner altar. It is located on a three story round stone platformtomb. It is a round hall with triple eaves, 38 meters high and 30 meters indiameter. The three halls have dark blue glazed tiles, which are reduced layerby layer and radiate in shape. The top is crowned with a huge gilded top. Thishall has great artistic value in architecture and modeling. The white platformsymbolizes white clouds, the dark blue ceiling symbolizes the sky, and thepillars, colored paintings and gilded ceiling symbolize the rosy clouds. All ofthese make a beautiful shape of blue sky and jade world.
Tourists, look at this magnificent building in the south, the "round MoundAltar", which is specially used to worship heaven on the winter solstice. Thecentral building is a huge round stone platform called "round mound". The totallength between the two altars is 360 meters, which is higher than the groundcorridor. The Danbi bridge is connected to form a 1200 meter long north-southaxis of the temple of heaven, with a large area of ancient Berlin on bothsides.
Through the corridor, we see the building is the "Zhai Palace" on the southside of the west gate. It is said to be the residence of the emperor duringfasting before praying. "Zhaigong" also got its name.
After listening to my introduction, you must want to enjoy the beautifulscenery of the temple of heaven carefully, take photos and leave a message. Thefollowing time is for you, you have enough time to swim. One hour later, we arestill gathering here. I hope you will observe the time and keep the gardenclean. See you later!
篇12:江苏旅游美景导游词
徐州有座山叫云龙山,她东依凤凰山,西傍云龙湖,南邻泉山风景区,昂首向东北,曳尾与西南,因山有云气,蜿蜒起伏,状似神龙。
苏北山不多,但有山就有故事,徐州云龙山就是一座充满故事的山。
索道直接将游客送至观景台。山的海拔并不高,只142米,但站在观景台上鸟瞰,徐州这苏北平原上的文化名城风貌一览无余。
观景台、亭。依山就势,造型古朴端庄,气势雄伟。
云龙山山形蜿蜒如龙,因山上常有云雾缭绕而得名。云龙山虽然海拔只有142米,但文物古迹众多,历来是苏北的名胜。宋苏东坡在徐为太守时,常登山览胜,醉卧山石。他写并书《放鹤亭记》碑文现存山中。
从北魏至民国期间,山上留有北魏时代的大石佛,唐宋摩崖石刻,宋代的放鹤亭、招鹤亭、饮鹤泉、张山人旧居;明代的兴化禅寺、清代的大士岩、山西会馆、船厅、御碑亭、碑廊等历史文物古迹。现在又修复和新建了幽邃轩、洞天小庐、跨云阁、云龙书院、杏花村、观景台、同心台等一大批历史景点。
篇13:优秀的香港英语导游词
During National Day my parents and I went to Hong Kong in South China.It isa beautiful seaside city because there are many places of interest in it.Atfirst we visited my cousins house.His house is quite different from mine.It isbig and clean.Each room is decorated in different kinds of styles.Those made usfeel excited.And then we visited Hong Kong Disneyland.It is one of the mostfamous theme parks in the world and includes four parks—Main StreetUSAFantasylandTomorrowland and Adventureland.There we did some meaningfulactivitiesfor examplewe took some wonderful photos with Disney characterswatchedall kinds of showshad lunch in a fast food restaurant and went to buy somesouvenirs in Main Street.Finallywe went to many other interesting places.In allwe stayed in Hong Kong for five days.It was a really exciting trip and we allhad a good time.
A visit to Hong Kong During National Day my parents and I went to Hong Kongin South China. It is a beautiful seaside city because there are many places ofinterest in it. At first we visited my cousins house. His house is quitedifferent from mine. It is big and clean. Each room is decorated in differentkinds of styles. Those made us feel excited. And then we visited Hong KongDisneyland. It is one of the most famous theme parks in the world and includesfour parks—Main Street USA, Fantasyland, Tomorrowland and Adventureland. Therewe did some meaningful activities, for example, we took some wonderful photoswith Disney characters, watched all kinds of shows, had lunch in a fast foodrestaurant and went to buy some souvenirs in Main Street. Finally, we went tomany other interesting places. In all we stayed in Hong Kong for five days. Itwas a really exciting trip and we all had a good time.
篇14:北京旅游景点导游词
现在咱们继续沿着中轴线行走,面前的建筑叫做天库,而它的正殿就是皇穹宇。皇穹宇建于明嘉靖九年,起初叫做泰神殿,到了十七年,改名为现在的皇穹宇,它的作用就是在平日存放圜丘坛祭祀主神的地方,所以这里也叫圜丘坛寝宫。殿内正面的圆形石台上安放的就是皇天上帝的神牌,而前边两侧的四个方形石台上安放的则是八位祖先神主,还有东西配殿用来存放从祀神位。而皇穹宇三个字也分别代表了至高无上,天,宇宙的意思,更加显示出它的神圣和至尊。
它是一座建筑艺术价值非常高的殿宇,总体呈圆形,下边是高2.85米的圆形须弥座,为青白石筑成,有东南西三个方向的出陛,也就是台阶,而在南向出陛还有二龙戏珠的丹陛石。上边是蓝色筒瓦单檐攒尖鎏金宝顶。而在殿内还有八根檐柱和八根金柱,大殿上架没有横梁承托,全都是靠各类斗拱层层上叠来支撑,步步收缩,从而形成了精美的穹隆圆顶。这里边还运用了物理学中的杠杆原理。这组建筑不仅十分精美,而且还有回音壁和三音石,这和刚才我们说的天心石合称天坛三大声学现象。回音壁就是皇穹宇的外墙,围墙建造的磨砖对缝,十分的平滑,是很好的声音载体,可以传声,在传递途中对声音损失极小,只要对着墙说话,就算相隔四五十米,见不到面,都可以清晰的听到对方说话。而三音石则是皇穹宇大殿正前方的三块石头,您站在第一块石头上拍手可以听到一次回音,第二块石头可以听到两次,而第三块就可以听到三次回音,所以称为三音石。在后来也有人把它叫做三才石,取天地人三才的意思。
也许您刚才就已经注意到了,天坛有非常多的柏树,不错,它就好像北京一个天然的氧吧。而在这许多古柏当中,有一株500余岁的桧柏,就是回音壁西墙外的这棵九龙柏。它的树干纹理非常的奇特,布满了沟壑,而且旋转扭曲,好像9条蟠龙缠绕嬉戏,所以叫它九龙柏真是一点也不过分。
在游览过了圜丘坛和皇穹宇之后,我们就即将走进祈谷坛了,而现在我们脚下连接两个祭坛的就是丹陛桥,也叫做海墁大道,而它也是皇帝登上祈谷坛的唯一通道,长360米,桥面上分为三条道,中间的是神道,东边是御道,西边的就是王道。而它作为通道为什么又要称为桥呢?这有两种说法,一种是说路面南低北高,步步高升,好像与天相连接的桥;而另一种就是说路面下边建有进牲门,类似立交桥,所以称之为桥。说到进牲门,就是在祭祀前,牛羊都要通过桥下的一个券门被赶到500米外的宰牲亭宰杀,制成供品,所以这个通道也被叫做鬼门关,因为一进去就有死无生了。
好,回到正题,现在呈现在您面前的就是祈谷坛的完整建筑群。前面的这个石台是具服台,在每年孟春祈谷祭祀之前,皇帝照例还是要来到这里搭建幄次,盥洗更衣,所以这里还有小金殿之称。
到此,祈谷坛的主体建筑祈年殿就出现在我们面前了。祈年殿下的基座是三层的圆形石台,而在正面三层石台阶中,分别装饰着巨大的浮雕,叫做殿前丹陛石雕。从下之上内容分别是:瑞云山海,双凤山海,双龙山海。各层排水孔的图案和浮雕的内容也是对应的。东西两旁的配殿个有九间,原来是安放从祀牌位的地方,不过在家靖年间,把它们挪到了先农坛,所以现在这里也就没有什么实际用途了。而祈年殿本身就是一座极具中国特色的独特建筑。圆形三重檐攒尖屋顶向上层层收缩,都是用蓝色的琉璃瓦覆盖,以此来象征天。顶部是鎏金宝顶,抬头仰视,便是龙凤藻井,中心是龙凤成祥的图案。而巨大的三层殿顶就是靠殿内的28根落地柱支撑的,中间的四柱名叫龙井柱,东南西北方向分别代表了春夏秋冬;而龙井柱外围的12个红漆金柱所分割出来的12个开间,则分别代表了一年的12个月份;外面两环的24个开间有分别代表了一年的24个节气;同时,这28根大柱,也代表了天上的28个星宿。据说这祈年殿是仿照古代明堂设计建造的。在感叹殿内建筑的同时,也让我们把注意力逐渐转移到殿内的陈设上来。这里的陈设是按照清朝咸丰年间原状恢复的,正面的雕龙宝座上供奉着的是满汉合璧的皇天上帝神版,左右两侧的石台上供奉的是清朝前八位皇帝的牌位。
和每年的祭天一样,这里是用来祈谷的地方。在祭祀的当天,有乐队在殿外月台上奏乐,身穿祭服的皇帝虔诚步入神殿,向牌位行大礼,祈祷上苍,然后把供品送到祈年门外东边的燔柴炉和燎炉焚烧,送上天宫。祈谷礼节和祭天的差不多。
到这里,祈年殿也差不多讲完了,而它还有一个附属建筑,作用和皇穹宇差不多,也是存放祈谷坛祭祀神主的地方,就是祈年殿北侧的皇乾殿。
现在我们从祈谷坛的东门出来,可以看到一条连檐通脊的长廊,共有七十二间,俗称七十二连房,它不仅用来连接神厨神库,而且也是祭祀时运送祭品的通道,在长廊的东头,就是宰牲亭,就是前面所说过了鬼门关的牲畜要道这里来屠宰。而在长廊的东南方向,有八块巨大的青石,称为七星石,都是风水镇石。可是这里命名有八块石头为什么叫七星呢?原来明代在这里放的的确是七块石头,而最小的那一块则是清代增添上的。关于七星石的说法每个朝代都不同。在明代,有个道士和皇帝说祈年殿的方位不好,不利于国家,所以就在这里放了象征着北斗七星的七块石头。而在清代,康熙皇帝为了给满族爱新觉罗氏寻找从东北如主中原的理论依据,就派人考察山脉,发现泰山是长白山的余脉,所以就在原来七块石头的东北方有放了一小块儿青石,象征东北长白山,如果按这种说法,那八块石头就应该叫做七峰东岳。
篇15:旅游导游词
大家好,欢迎大家来到宁波游览参观.
我们来到一个陌生的城市,有必要了解一下这个城市的情况,大家来到宁波也不例外,那么我呢现在就给大家介绍一下这个城市的情况及风土人情.宁波位于浙江的东北部,东海之滨中国海岸的中部,是浙江的第二大城市,是我国进一步对外开放的副省级单列市和具有制定地方性法规权利的城市.是我国著名的港口城市和文化名城.全市共辖余姚、慈溪、奉化三个县级市,鄞县、宁海、象山三个县,市区分江东、江北、北仑、镇海、海曙五个区,市区面积1033平方公里,人口120余万.宁波简称”甬”,是一个象形字,上如钟钮,下如钟形,中间两横如钟带,因宁波境内有一山峰似覆置大钟,故名.早在周朝就有了”甬”地的称谓.宁波古时称明州,因有四明山得名.唐开元二十六年(738)朝廷置明州,州治在今鄞县鄞江镇,到明洪武十四年(1381)明太祖朱元璋采纳了一个鄞县读书人单仲友的建议,取”海定则波宁”之意,改宁波一直沿用至今.
宁波的气候属亚热带季风气候,全年平均温度16摄氏度,四季分明,春夏两季雨水较多,但容易受到台风的影响,秋季凉爽,东无严寒.
来到宁波,我们要从什么角度去了解它?它又是怎样展现在人们面前的呢?我们可以概括的认为宁波共有四张名片.
我们先打开第一张名片,这张就是宁波装,俗话说:”云想衣裳花想容”,中国人用”衣食住行”来概括生活的最基本内容,而衣拍在最前面.韩非子说:”人无羽毛,不衣则犯寒”,到了现代社会,服装不仅仅是人类用来御寒护体的,更是人类智慧文明最直露和最实用的审美物化体现,自1998年中国首家服装博物馆在宁波诞生,人们已经在讨论”北有大连,南有宁波”的话题,中国自有龙袍以来,有意义的服装变革大抵只有两次,一次为公开实用的胡服骑射,二为作宣言的中山装.从前的人们除他们的住宅外,都是靠衣服来表示地位的尊卑,完全限制了个性特征,而西服的出现却能体现出人类对于健全体魄的憧憬,在“五口通商”后,外出谋生的宁波裁缝,用高超的祖传手艺,给外国人(当时称红毛人)制作西服,因此,”红帮裁缝”应运而生,一把剪刀,一把尺子,到中国的第一件中山装,第一套西服,第一家西服店,都出自宁波人之手.宁波服装在”红帮”的培育下,由小树苗长成了一棵参天大树.20世纪90年代,宁波服装步入了它的黄金期,现有1600余家企业,年服装生产力占全国的12%左右.宁波的服装业被认为是未来中国服装业中最有希望与中国服装业一争高低的一个板块.好,现在大家都各自检查一下,各位身上穿的是否有宁波的服装,如果没有,晚上等我们住下来后,大家赶快去买,因为在将来,也许你会因穿有宁波服装而骄傲,(开个玩笑).宁波服装名牌可以说是群星灿烂,”雅戈尔”、”杉杉”、”罗蒙”20_年的服装节上,国际服装界巨子-77岁高龄的皮尔.卡丹先生动情地说:”我被宁波迷住了!”还惊叹在中国竟有这么好的服装企业,而”杉杉”却在天一阁,上演了一台”天一夜宴”,在世界名模陈娟红、马艳丽等的超凡演示下,把江南园林深厚的文化底蕴,淋漓尽致的展现在人们的面前.
篇16:英语导游词范文
Shanghai International Conference Center is located in Lujiazui, Pudong. Ithas more than 20 conference venues with different specifications and differentnumbers (15-3000 people) and the most advanced audio-visual equipment. TheShanghai Hall on the 7th floor is the largest pillar free hall in China (with anarea of 4400 square meters, which can accommodate 20__ people for meals or 3000people for meetings at the same time). Relying on this unique land, our companyhas undertaken or co organized many domestic and international conferences andheld nearly 100 exhibitions of various types. Through the successful conclusionof such influential meetings as fortune forum, APEC series of meetings, WorldPetroleum Congress Asia regional meeting, Asia Pacific city informatization highlevel forum and Asia Pacific Development Bank President meeting, as well as thesuccessful holding of the annual British education exhibition, ShanghaiInternational Audio Technology and equipment exhibition, Shanghai InternationalBoat Exhibition, Shanghai real estate exhibition and trade fair, etc, We haveaccumulated rich experience in organizing conferences and exhibitions. We havealso cooperated with local government offices in Shanghai to hold manyconferences and exhibitions of similar scale in Shanghai InternationalConference Center, such as Jiangsu Taixing International Friendship Association,Waigaoqiao Development Zone conference, Zhejiang Enterprises Association inShanghai conference, Jiaxing exhibition series activities, etc.
In addition to the first-class exhibition venues, the Oriental RiversideHotel affiliated to Shanghai International Conference Center provides goodsupporting facilities for both conference guests and commercial and residentialcustomers with its comfortable rest environment, the East-West restaurantsscattered in the sphere and the rippling indoor swimming pool, which has becomea powerful guarantee for the success of the exhibition. Shanghai InternationalConference Center has become the best place for exhibition, catering,accommodation and other activities at the same time, providing great conveniencefor holding international conferences, professional conferences, smallconferences and various exhibitions and exhibitions of various scales.
篇17:颐和园旅游导游词
各位游客:
你们好!我叫陈乐怡,是这次你们玩颐和园的导游,你们可以叫我陈导游,我很荣幸能陪你们去北京的颐和园,如果你们有麻烦,尽管提出来,我一定会尽力的。
在还没到之前,我先大概说一下颐和园的门,就来到长廊的柱子是绿色的,栏杆是红色的,每一间的横槛上都画着画,走完长廊来到下面,万寿山上面有一座宝塔就是佛香阁。万寿山下面左边是昆明湖~~~~~~过了15分钟后,颐和园到了。
我带着游客来到了长廊,我说“:这长廊非常长,一共有700多米长,分成273间。长廊横槛上的画也很多,有画人物、花、风景,这么多的画没有哪2幅是一样的。
篇18:福建旅游美景导游词
清源山位于泉州北郊,故俗称北山;又因峰峦之间常有云霞缭绕,亦称齐云山。面积62平方公里,主景区距泉州城市区3公里。清源山是闽中戴云山余脉,峰峦起伏,岩石遍布盎然成趣,多处胜景天成,为572米,山脉绵延20公里,象形岩石,千奇著名自然景区,有“闽海蓬莱第一山”之美誉,为泉州四大名山之一。
据泉州府志记载,清源山最早开发于秦代,唐代“儒、道、释”三家竞相占地经营,兼有伊斯兰教、摩尼教、印度教的活动踪迹,逐步发展为多种宗教兼容并蓄的文化名山。自古以来,清源山就以36洞天,18胜景闻名于世,其中尤以老君岩、千手岩、弥陀岩、碧霄岩、瑞象岩、虎乳泉、南台岩、清源洞、赐恩岩等为胜。
山门,老君岩的山门,曲尺型的上下两级平台,是阴阳太极八卦的变型图案,正前耸立的这方天然石头上镌刻着“青牛西去,紫气东来”八个篆字,还有这幢以盘根错节为窗饰挂落的石构山门,充满了山野气息,把老子“崇尚自然”的思想烘托得淋漓尽致,令人有进入物外仙境的快意之感。
老君造像,被列为全国重点保护文物,是我国道教石刻中独一无二的艺术瑰宝。它刻于宋代,历经千年风雨沧桑,依然栩翎如生,神采奕奕。据清代乾隆年间编纂的《泉州府志》记载:“石像天成,好事者略施雕琢。”说明它是一块形状肖似老翁的天然巨岩,是巧夺天工的民间工匠略施技艺,把它雕刻成春秋时期著名哲学家、思想家、道教开山鼻祖老子的坐像。
千手岩,千手岩又名观音寺,它是因为供奉观音像而得名。千手岩处在清源山的左峰,寺宇红墙素瓦,显得格外清新。大殿正中靠后供奉的是宋代石雕佛教创始人释伽牟尼坐像,石像工艺精湛,惟妙惟肖,是清源山宋代石雕艺术佳作之一。石像前的千手千服观音塑像慈眉善眼,神态极佳。两旁壁上的十八罗汉画像,神态各异,有呼之欲出之感。千手岩寺中常年暮鼓晨钟,香火不绝,寺前苍松翠柏,峰石嶙峋,别有一番情趣。
弥陀岩,是清源山风景名胜区幽谷梵音意境区内的主要景点之一。。过了千手岩,沿古道拾级布上,经振衣亭即到弥陀岩山门,门柱镌有明代书法家张瑞图撰写的一对楹联:每庆安澜堪纵目,时观膏亩可停骖,可见这里是登高望远,把酒临风的好去处。弥陀岩的仿木石构石室,建于元顺帝至正二十四年(公元老派1364)。室内的元代石雕阿弥陀佛立像,就天然崖壁雕凿而成,高5.77米,宽2.5米,头结螺髻,足踏莲花,左手平胸,右手下垂,造型端庄大方,慈祥和善。
篇19:英语导游词
Welcome to Yuhuatai scenic spot. Now we are in the north gate of Yuhuataiscenic area. Before we begin our tour, please listen to me tell a legend.
The story takes place during the Tianjian period of the Liang Dynasty, whenBuddhism was very popular. There were many temples and cigarettes aroundYuhuatai. It is said that an eminent monk named master Yun Guang set up an altarto preach scriptures in a place where the peak is high and the forest is deep.The eminent monk has profound Buddhism, and his mouth is full of lotus flowers.Those who hear the Tao are infatuated and gather for several days. On this day,a few colorful clouds floated across the lecturing altar. Suddenly, the skyflashed. In an instant, colorful flowers, like rain, fell down all over thehills. But the way is that the cloud light theory actually makes the God movethe true feelings, tears whirling. From then on, the eminent monks preachingoffice left the name of Yuhuatai. And the falling seven color flowers turnedinto the well-known Yuhua stone.
In fact, the real name of Yuhuatai has to start from geology. You are nowstanding in the ancient Yangtze River. At that time, the surging river wasrolling under our feet. Later, due to the crustal movement, the river channelmoved northward, resulting in gravel deposition, which is called "Yuhuashilayer" geologically. The stone is oval in shape, with agate in quality. It islustrous, crystal clear, multicolored and beautiful in texture. Because theterrain here is high, reaching an altitude of 60 meters, and rich in Yuhuashi,it is called Yuhuatai, which is worthy of the name.
As Yuhuatai is a commanding height in the south of Nanjing, itsgeographical location is very important, and it has always been known as the"south gate of Jinling". Since ancient times, Yuhuatai has been a must formilitary strategists. It was here that sun ce of the eastern Wu Dynasty defeatedLiu Yao. During the invasion of Jin soldiers in the Southern Song Dynasty, theycamped in Yuhuatai; during the Tianjing defense war of the Taiping HeavenlyKingdom, during the Xinhai Revolution, they crusaded against the Qing soldiers,and during the "capital defense war" of the Anti Japanese War, they all set offa series of wars. Yuhuatai was devastated by war, desolate and desolate, and therain did not appear.
From the legend just now, we must think that Yuhuatai must be a verybeautiful place. Yes, in history, Yuhuatai is a famous scenic spot, withundulating hills, verdant trees, flowing water, clear springs, singing birds andfragrant flowers. Literati, poets, emperors and generals of the past dynastiesvisited the scenic spots and left many well-known poems. According to therecords of Danyang in the Southern Song Dynasty, Yuhuatai is the place wherepeople visit in the south of the Yangtze River. In the Ming and Qing Dynasties,Yuhuatai was listed as one of the 18 scenic spots of Jinling and the 48 scenicspots of Jinling.
From 1927 to 1949, Yuhuatai wrote another page of startling and weeping.Tens of thousands of outstanding Chinese sons and daughters, for the liberationof the Chinese people and the birth of new China, have sacrificed their preciouslives on the rain flower terrace and composed a solemn and stirring song ofpioneers with their blood.
After the founding of the peoples Republic of China, in order to rememberthe martyrs, pursue the sages, educate the future generations and enlighten thefuture generations, on December 12, 1949, the second session of the firstpeoples Congress of Nanjing made a resolution to build the Yuhuatai Martyrscemetery. According to the principle of "greening before construction" in theinitial stage of the mausoleum construction, after more than 40 years ofafforestation, Yuhuatai scenic spot has planted more than 240 ornamental trees,such as cedar, juniper, Ginkgo biloba, Magnolia, Begonia, Osmanthus fragrans andred maple, with a greening coverage rate of 87%. Since the end of 1970s, theparty and the government have invested a lot of money to build large-scalememorial buildings.
After nearly half a century of planning and construction, Yuhuatai hasformed a basic pattern that is not only a solemn and solemn memorial site, butalso a pleasant tourist attraction. Today, the solemn, simple, fresh, elegantand beautiful environment in Yuhuatai scenic area, the magnificent memorialbuildings across the central axis, and the natural landscape with beautifulscenery in spring, summer, autumn and winter, as well as the rich and colorfulcultural landscape with a long history blend with each other.
篇20:福建旅游美景导游词
各位嘉宾:上午好!(致欢迎辞)
首先,让我代表------旅行社,欢迎诸位前来福建永定客家土楼观光旅游。
我叫------,很荣幸为各位嘉宾导游,由于本人才疏学浅,水平不高,有不到之处请大家原谅,祝各位身体健康,旅途愉快,谢谢!(发宣传册)。
永定土楼
今天,我们的目的地是福建土楼(永定下洋)旅游风景区,途经红坊镇、高陂镇、坎市镇、抚市镇、陈东乡、岐岭乡、下洋镇等七个乡镇,全程约80公里。现在我用客家方言说一名、句“欢迎各位嘉宾光临永定客家土楼”。
据不完全统计,永定县境内共有23018座土楼,其中圆土楼有362座。永定土楼最先建军于唐代,至今已有1200多年的历史。
说起土楼旅游,有一个真实的故事。在上个世纪七十年代初,某超级大国的卫星发现中国福建的西部布满了无数个大小不一、或圆或方的不明建筑物,他们怀疑可能是核反应堆,也可能是导弹发射井,而且规模庞大,数量惊人,引起该国当局的高度重视,于是派遣特工人员以记者的身份前来探个究竟,结果探明是一座座土楼民居建筑。虽然虚惊了一场,但是却为土楼旅游的发展带来了前所未有的契机。到目前为止,永定土楼已接待了四十三个国家和地区的近百万中外游客。
应该说永定的圆土楼最为神奇和最有魅力,因为中国的远古时代,人们认为天是圆的,地是方的,古人以圆和方代表天和地,崇拜有加。尤其认为“圆”具有无穷的神力,给人带来万事和合、子孙团圆。永定最大的圆土楼共四层,有400多个房间,可住六七十户人家约五、六百人。圆土楼内有水井、浴室、厕所、磨房、猪舍、花园、学校等设施,建筑面积达5000平方米以上,说她象个小城市一点都不夸张。传说有两个同楼的新媳妇某日娘家相遇,为“自己住的楼是最大的土楼”这一话题争得面红耳赤,结果结伴回家才知道,她们住的是同一座土圆楼。有人统计,倘若你到土楼借宿做客,在每一家用膳一天,要两个多月的时间;每个房间住一个晚上,要用一年多的时间;每天认识楼里的一个人,要用近两年的时间。其间新的媳妇女娶进来了,新的小生命又诞生了,因此你永远也无法认识全楼的人。
如果遇到外来势力的侵袭和攻击,只要关上大门,守住要口,全楼安然无恙。因为土楼的大门是用二、三十厘米厚的不易着火的杂木制成的,有些门还钉了铁板,楼门上装了防火水槽。圆楼外圈的一、二层不开窗,所以敌人攻到楼下也无可奈何,甚至围困一年半载,楼内柴米仍不断绝,生活依旧正常。有专家总结,圆土楼具有六种功能:1、聚族而居;2、教化娱乐;3、防风抗震;4、防火防潮;5、安全防卫;6、冬暖夏凉。
现在,我荣幸的告诉大家一个好消息:福建土楼,已被世界文化遗产中心列入《世界遗产名录》,也说是福建土楼将成为全世界、全人类的文化遗产。
福建作家许怀中先生说:“永定土楼是个句号,却引出无数的问号和感叹号”。日本东京艺术大学教授茂木计一朗说:“永定土楼象地下冒出的巨大蘑菇,又象自天而降的黑色飞碟".美国哈佛大学建筑设计师克劳得说:“永定土楼是客家人大胆、别具一格的力作,它闪烁着客家人的智慧,常常使我激动不已”。