云南丽江古城旅游导游词范文
敬爱的游客们:
你们好!今天我们要去云南的丽江古城。现在,我们准备登机了,请保管好您的随身贵重物品,谢谢!
丽江古城位于云南省丽江县玉龙雪山下的一块儿海拔2400米的高原平台上,总面积为3800平方米,1997年联合国教育文组织将丽江古城作为世界文化遗产,列入《世界遗产名录》。
敬爱的游客,我们现在前往大研古城。大研古城与其他古城不同,没有城墙。据说这里的统治者姓木,忌纬加上方框而成困字。
游客们现在我们来到玉龙雪山下,请大家穿好大衣,备好氧气,我们准备登山。大家看,这些厚厚的冰雹、冰和雪都是经过长年积累而成的,有很多人都会来爬着座抬头不见顶、低头不见尾的玉龙雪山。
敬爱的游客们,今天的游览就要结束了,在云南的这段时间里。希望大家玩得愉快!同时把最美好的祝福送给您们,我们有机会再见!
更多相似范文
篇1:英语导游词
La région autonome zhuang du guangxi, la mer du nord, dans la province du guangxi, au large du nord-est de l’atoll situé le plus au sud, la mer du nord du golfe beibu, est un paysage Urbain et le climat, avec, intense. Mais un paysage littoral subtropical, la belle ville de la ville touristique.
La mer du nord au sud de la Chine est un beau rivage, le jardin de la ville se situe, quartiers résidentiels arborés de rectitude, mers, de l’île, les cîtes particulières et le beau soleil du nom de l’eau, des plages nette, XiGe HuaYang parois latérales, prévoyant la construction dans des zones urbaines, des zones résidentielles gracieux, un style vertes, la nature des dons généreux à accrocher un beau dessin. Population urbaine naturel, culturel, KeGu culturels des communes, des œufs culturelles contrastent fortement avec la culture locale.
La mer du nord, la lumière du soleil se subtropicales, précipitations, la végétation luxuriant. YeLu tout au long de l’année, quatre saisons GuaGuo consacré beaucoup compliqué. Le milieu naturel sont bien protégés dans de nombreux pays du continent et les îles côtières naturels, bonne température des plages, Vincent paronnaud nette à flot souple, comme la capacité nette de tapis. La qualité de l’eau au niveau national. L’air est la plus fraîche national dans différentes villes du pays, dans le niveau excellent. La Chine villes vivables est un «trois» (c’est -à-dire en mer du nord, zhuhai, weihai, xiamen). Un YangBa prévale est gratuit.
La mer du nord du pays qui YinTan villégiature du tourisme et propositions XingDaoHu deux continents, le tourisme dans une optique de vacances, et le parc forestier national flots ridge national de protection des mangroves, porte les réserves naturelles, les zones naturelles protégées, BaiLong sirène pays ZhenZhuCheng, zones protégées, GePu HanDai la sépulture, trincomalee, li belvédère versants des consulats européens ciea, un grand nombre de sites, Haïti, lac, comme l’agriculture, la sylviculture, les montagnes, les monuments, culturel». L’état du YinTan shelco cinq plus sur la liste. Guangxi «paysage du nord, la mer guilin est fière YinTan».
篇2:香港热门旅游导游词
长洲花地玛圣母堂(英语:Our Lady of Fatima Church)是一座香港天主教教堂,由天主教香港教区管理。位于长洲东湾教堂路2号,建立于1952年10月13日。
花地玛圣母堂区是一个海岛堂区,服务的范围有长洲的长贵邨、雅宁苑、大石口、天福花园、桂涛花园、大菜园区,南丫岛的沙埔村、大湾村。而南丫岛上的露德圣母小堂(英语:Our Lady of Lourdes Chapel)也属于花地玛圣母堂区的管理范围。圣堂位于南丫岛北榕树湾(露德圣母幼稚园内),于1966年建立,1970年至1976年定名为南丫岛小堂,属薄扶林露德圣母堂区。1976年划分为一独立区,1977年至1979年易名为露德圣母小堂,1979年7月1日升格为堂区。1980年至1983年再度易名为露德圣母弥撒中心。1984年至1986年三度易名为南丫岛弥撒中心。但1989年改属坑口圣云先堂区,1990年转属青衣圣多默宗徒准堂区。1991年四度易名为露德圣母小堂。
堂区历史
1946年至1952年,廖锡光神父负责赤柱、长洲及大澳牧民工作,陆之乐神父任职副本堂。1952年,建立初期名为法地玛圣母堂。10月13日,戴副主教主持本堂第一所圣堂启用仪式,陆之乐神父为首位主任司铎。1954年,易名为圣母法地玛小堂,附属长洲堂区。1955年至1959年,再度易名为法地玛圣母堂。1959年4月,教廷驻华公使高理耀主教访。1961年11月13日,白英奇主教主持启用新圣堂。1965年,成为独立堂区。1971年5月,成立教友传教会 (堂区议会的前身)。1960年至1979年,三度易名为花地玛圣母堂。1979年7月,花地玛圣母堂升格成为堂区。
1995年12月,刘志刚神父接任为主任司铎,刘神父看到每逢主日有很多菲律宾籍人士参加弥撒,他到任不久,便在主日早上七时卅分加开一台英语弥撒;此外,刘神父与本堂教友合办宗教及联谊活动及中英双语弥撒。刘神父每星期拨出数天探访教友,在教友家中主持弥撒或祈祷聚会。1997年2月,慈幼会因有人士调动,刘神父调离长洲,香港教区邀请美国天主教传教会贺道明神父出任本堂主任司铎。
建筑风格
1930年代,恩理觉主教派遣神父往长洲及大澳推行传教工作,当时的圣堂只是一间用砖石建成的简陋小屋,位于现在的大新后街245号。由于战后教友人数增多,1952年初,长洲第一座圣堂动工兴建,圣堂建设简约,为一幢两层的白色平房,门口种植了四棵椰子树,见证著圣堂的发展。
新圣堂于1952年10月13日祝圣启用,圣堂之圣母像特地购自葡萄牙花地玛,白英奇主教接纳宗座外方传教会陆之乐神父的建议,将本堂命名为花地玛圣母堂,该圣母像沿用至今,成为本堂的标志。1953年10月13日,白英奇主教带领教区千余信友到长洲参与首次朝圣,自此,每年10月份举行的花地玛圣母堂主保瞻礼。
1959年圣堂展开扩建工程,1961年11月13日落成,由白英奇主教主持祝圣礼。扩建后圣堂的面积为2,730平方呎,其建筑是配合当时长洲的建筑风格,采用金字形的瓦片屋顶,两边均有彩色玻璃窗,楼高30呎,可容纳200名教友参与弥撒。圣母岩洞在祭台后的中央,放置了花地玛圣母像。圣堂采用的手绘地砖,是香港教区同期落成的圣堂所采用的相同地砖。
篇3:英语导游词范文
Shanghai International Conference Center is located in Lujiazui, Pudong. Ithas more than 20 conference venues with different specifications and differentnumbers (15-3000 people) and the most advanced audio-visual equipment. TheShanghai Hall on the 7th floor is the largest pillar free hall in China (with anarea of 4400 square meters, which can accommodate 20__ people for meals or 3000people for meetings at the same time). Relying on this unique land, our companyhas undertaken or co organized many domestic and international conferences andheld nearly 100 exhibitions of various types. Through the successful conclusionof such influential meetings as fortune forum, APEC series of meetings, WorldPetroleum Congress Asia regional meeting, Asia Pacific city informatization highlevel forum and Asia Pacific Development Bank President meeting, as well as thesuccessful holding of the annual British education exhibition, ShanghaiInternational Audio Technology and equipment exhibition, Shanghai InternationalBoat Exhibition, Shanghai real estate exhibition and trade fair, etc, We haveaccumulated rich experience in organizing conferences and exhibitions. We havealso cooperated with local government offices in Shanghai to hold manyconferences and exhibitions of similar scale in Shanghai InternationalConference Center, such as Jiangsu Taixing International Friendship Association,Waigaoqiao Development Zone conference, Zhejiang Enterprises Association inShanghai conference, Jiaxing exhibition series activities, etc.
In addition to the first-class exhibition venues, the Oriental RiversideHotel affiliated to Shanghai International Conference Center provides goodsupporting facilities for both conference guests and commercial and residentialcustomers with its comfortable rest environment, the East-West restaurantsscattered in the sphere and the rippling indoor swimming pool, which has becomea powerful guarantee for the success of the exhibition. Shanghai InternationalConference Center has become the best place for exhibition, catering,accommodation and other activities at the same time, providing great conveniencefor holding international conferences, professional conferences, smallconferences and various exhibitions and exhibitions of various scales.
篇4:峡大坝英语导游词
各位上海来的朋友,你们好!欢迎大家来到我们三峡,我姓张,大家叫我小张就可以了。非常高兴今天能够陪同各位一起游览三峡大坝的坛子岭。
现在就让我们沿着三峡大坝的路线开始游览吧,请大家跟我走。三峡大坝最高观察点——“坛子岭”。 “坛子岭”是这个三峡大坝风景区的美景之一。每当节假日,在这里游人如织,有来自国内的游客,也有高鼻子,红头发,黄头发,白头发的外国游客。
大家请跟我来看这一块介绍三峡大坝的牌子吧,上面介绍了三峡工程坝顶高程185米,坝长2309.47米,正常蓄水位高程175米,总库容393亿立方米,年发电量1000亿千瓦.时……
游客们,大家一定很想到坛子岭顶上去观赏吧。大家上去要注意安全,不要拥挤。请随我上坛子岭观景台吧。请游客往下看:三峡大坝的景观都尽收眼底:大坝、平湖、船闸、西陵大桥。三峡大坝就像银色的巨龙横卧江中,奔流不息的长江水在这里被截断。坝上是平静的湖水,坝下是波涛汹涌的激流。大坝正在泄洪,坝上的洪水经过大坝的泄洪孔喷射出来,气势如虹,场面非常壮观。顺着江水奔流的方向往下看,一条帮助过往船只过坝的五级船闸导航渠出现在眼前,它与大坝、河流构成一个三角形,坛子岭就在三角形内。
然后,我们来到185观景台,这里的高度与大坝的高度齐平,所以这里叫185观景台,在这里我们看到了近处的景物:高峡平湖,武警守卫,湖面上烟雾弥漫,还有我们秭归的新县城和湖中的小岛。
再看远处那西陵大桥吧,它位于三峡大坝右岸下游的截流纪念公园,在截流纪念公园里,展示了当年三峡截流施工场地的遗迹。在截流时,从江底捞起的形状各异的古石和使用过的大型机械,还有从被淹的三峡库区移植来的珍稀古树,进入千里三峡纪念馆,一幅巨型画卷吸引住我,它真实记录了截流之前千里三峡的秀丽风光。 大家很想去公园游赏吧,请随我到公园里的亲水平台吧。看那一条条水柱好像大坝泄洪时喷出的水柱,不时变换着形状,我们尽情地在这里戏水。我们来到公园里正对泄洪口的江边,我听到巨大的泄洪声和惊涛拍岸声,水雾随风飘来,带来阵阵清凉。
游客们,三峡大坝的奇观说也说不完,看也看不够。现在,请大家自由活动,一定要注意安全,更要讲究文明,不乱扔乱踩,大家尽情地去欣赏三峡大坝的美景吧!
篇5:景点旅游400字导游词范文
青岛总督府,气势宏伟,建筑面积为4083平方米,高度为30米,厚达60多厘米的外墙以黄色为基调,局部以花岗岩石料作装饰,石面加工粗朴,正门墙饰以淡绿色、淡灰色花岗岩石,顶部石料雕以美丽的图案,于粗放之中见精巧。米红色筒瓦、蓝色鱼鳞瓦、绿色牛舌瓦铺设的楼顶,使大楼更加精美别致。1957年环绕迎宾馆修建了围墙形成了占地面积达86000多平方米的庭院,院内遍植果树和多种观赏植物。
位于沂水路11号的总督府坐落在观海山之南坡,背山面海,居高临下,天然造就了权力机构的肃穆和威严气势。它始建于1920xx年,由德国建筑师拉查鲁维茨根据19世纪欧洲公共建筑的艺术形式设计,大楼外表均采用青岛优质花岗岩石料砌成,屋顶覆盖红色筒瓦。整个建筑既庄重典雅,又美观坚固,至今仍属青岛市著名建筑之一。
迎宾馆是德国总督官邸旧址,坐落于信号山南麓,1920xx年10月-1920xx年10月建造,由德国建筑师马尔克设计,施特拉塞尔监督施工。因它是当年德国胶澳总督的官邸。故俗称"提督楼"。这是一座具有欧洲皇家风范的德国古堡式建筑,其造型之典雅,装饰之豪华,轮廓线条之优美,色彩之瑰丽,至今仍具居我国单体别墅建筑之前列,作为二十世纪初建造的这种风格的房屋在欧洲大陆甚至德国也不多见了。
篇6:英语导游词范文
Good friends! Now, we went to the famous Three Gorges of the Yangtze River, the Three Gorges on the Yangtze River between Chongqing and Hubei, is called the Qutang gorge, Wu Gorge and Xiling gorge. The magnificent scenery, pulling insurance yet Ya Zhuang is beautiful, is a good place for leisure.
The total length of two hundred km, we look at both sides are continuous mountains, mountain without a gap, such as a green area. Here the mountains touch the sky, clouds, the sky lock into a belt. Had it not been for midday, the sun would have been invisible?!
The Three Gorges is a "multi view" place. The seasons of the year, this place has radically different views as you enjoy. In summer, the water here is vast and the current is swift. It is a kind of unrestrained beauty. But for the sake of safety, or slightly careful. Autumn, is a sad beauty, with every morning frost, there are monkeys that mourning a whistle, it is copy from rolia.
If youre a quiet person, its time for you! The spring days like this show the beauty of the three gorges. Here is like snow rapids and green pools, swing the Shiba also the reflection of the things in the world are shadow, visitors can explore the head to see, well, there are reflected in the sun! On the peaks on either side of you there are many strange pines and cypresses, very interesting. Now, we are in front of both sides of the falls. The milk shed agitate, is elegant vibrant beauty, well, as the boat forward, we enjoy the beauty of water tree show, mountain grass Sheng!
Happy times always pass so fast that our journey is over. May the Three Gorges Tour leave a good memory in your heart. Bye bye!
篇7:衡山的英语导游词
Dear passengers, Hello!
Taohuayuan, also known as Taoyuan mountain, is also known as "paradise".During the spring and Autumn period and the Warring States period, the areafirst belonged to the state of Chu and then to the state of Qin. According tothe book of the later Han Dynasty, Qianzhong county was renamed Wuling County inthe fifth year of emperor Gaodi of the Han Dynasty (202 BC), "two thousand andone hundred Li south of Luoyang". Tao Yuanmings "Tukou" poem said: "far away toNanjing", that is. According to Du Guangtings Dongtianfudi Ji of Tang Dynasty,Taoyuan mountain is located in Wuling County, Langzhou. Song Dynastys Yu DiGuang Ji says: "in the first year of Qiande (963), Wuling county was establishedas Taoyuan County. There is Taoyuan mountain. According to Yi Tong Zhi of theMing Dynasty, Taoyuan mountain is 30 Li southwest of Taoyuan County in ChangdePrefecture, where there is Taoyuan cave. It is also called Qinren cave. NearShuixi, Changde City, Hunan Province, facing Yuanshui River and leaning againstmountains, the scenery is beautiful. Taohuayuan is a part of Hunan Jiangxi hillyregion, located in the northeast of Xuefeng mountain and Wuling mountain upliftbelt, and the southwest corner of the Mesozoic West Dongting lake depression.According to the report on the investigation and evaluation of Taohuayuan scenicresources in Hunan Province, the geographical location of the main scenic spotsin Taohuayuan is 110 ° 25 - 27e and 28 ° 47 - 49n.
Taoyuan County is the natural medium area of Taohuayuan. It bordersYuanling County of Huaihua City, Cili County and Yongding District ofZhangjiajie City in the west, linli County and Dingcheng District of ChangdeCity in the East, Shimen County of Changde City in the north and Anhua County ofYiyang City in the south. Taohuayuan landscape is hammer shaped, inclined to thesouthwest of Taoyuan County. The scenic area is 157.55 square kilometers. Amongthem, Taohuayuan main scenic area is 15.8 square kilometers, Taohuayuan Yuanshuiscenic area is 44.85 square kilometers, and the peripheral protection area is96.9 square kilometers. The landscape boundary generally exceeds the districtboundary. The main scenic spot of Taohuayuan is located in the east of Chongqiuand yaotianping township of Dingcheng District, the west of Yuanshui and Jianshitown of Taoyuan County, Zhangjiang Town of Taoyuan County in the north andTaohuayuan town of Taoyuan County in the south. It includes state-owned HunanTaoyuan Taohuayuan Linyang, Taohuayuan town Taohuayuan village, Sanhe Village,Chazhuang village, Shuangfeng Village, Qingshan village and Taohuayuan residentscommittee. Taohuayuan Yuanshui scenic area, along the way, you can see theindependent scenic spots of Taoyuan County, such as Zou city, mutangyuan, maple,chehuyuan, Qinglin, Zhangjiang River, Taohuayuan, zhengjiayi, Siping, Jianshi,Lingjintan, Xinglong Street, yanjiaping, etc.
According to the landscape trend and geomorphic characteristics, the mainscenic area of Taohuayuan is divided into five natural areas: the place ofavoiding Qin (Qinren Village), Lingjing lake, Taohua mountain, Taoyuan mountainand Taoxian mountain; the water area of Taohuayuan Yuanshui scenic belt isroughly divided into four natural sections: the first line of sky scenicsection, yiwangxi scenic section, Lingjintan scenic section and wulingchuanscenic section. It is located in the southwest of Zhangshan mountain, includingshijiachong natural village. Lingjing Lake scenic area is located in thesoutheast of Zhangshan mountain, including jiangjiachong and aijiachong naturalvillages.
Taohua mountain scenic area is located in the west of Guihe peak inZhangshan mountain, including tianzunya and yejiawan natural villages. Taoyuanmountain scenic area is located in Huangwen mountain, including the main body ofthe mountain and the remaining parts of badaipo, Baimadu mountain, qinglongzui,baihuzui, etc. Taoxianling scenic area, including Hongyan mountain valley in theupper part of wangjiachong natural village. Yixiantian scenery section islocated in Gaodu post of yanjiaping Township, including yixiantian andshangtianlong. Yiwangxi scenic section, located in the lower reaches ofyiwangxi, contains stone landscapes such as liyutiaolong and shuixinyan. LingjinBeach Scenic section is located in the North Bank of Lingjin beach and wengzibeach, including rock landscape such as CHUANSHI and Qinshan. Wulingchuan scenicsection is located from baipingzhou to Yangzhou of Zou city. It contains famouscultural and natural landscapes such as sanri Tonghui, Baima Xuetao, lvluoqing,Meixi Yanyu, Chushan Spring Festival Gala, Zhangjiang Yeyue, Xunyang ancienttemple, Fufang Wandu and "three pavilions" (Baifo pavilions, Wenchang pavilions,Zhangjiang pavilions), "three pagodas" (Huifeng pagoda, Chuwang pagoda, Wenxingpagoda)
篇8:旅游导游词
各位朋友:
(车上的导游欢迎词) 大家上午好!首先请允许我自我介绍下.我是江西九江旅行社的地接导游员,我姓朱名军!和>的主持人同名!大家这次的江西之旅便由我负责!如何称呼我,我感觉这是我们必须解决的问题!大家感觉应该怎么称呼我?(给考官一个悬念,增强对自己的印象)小朱?呵呵,这个朋友讲的不好!特别是把朱字拉的那么长!叫朱导?这个也不可以,这样称呼我在无形中把我和您的距离拉远了!您是游客我是导游!看大家这样的着急,那我可以提示下!来我们江西可以按照我们江西的叫法!(停顿下)老表?对,这位朋友讲的非常好!离我们的正确答案只有一步之遥啦!呵呵,不难为大家拉!如果您认为您的年纪比我大,那您就称呼我为表弟,如果认为您年纪比我小,就称呼我为表哥!
中国有句话讲的非常好!有缘千里来相会,无缘对面手难牵!我们相聚在这部车上是我们修来的缘分!我将会用我的优质服务和我的完美讲解为您的江西之旅添砖加瓦!如果大家在旅游过程中有什么需要我提供帮助或者对我的服务有什么不满意的地方请您告诉我,我将尽我全力来为您解决!最后祝大家在江西旅游愉快!
(下车以后慢慢进入到景区)我们今天要参观的景点是与湖南的岳阳楼,湖北的黄鹤楼并称为江南三大名楼有西江第一楼之称的南昌滕王阁!现在我们大家跟随我进入到整个景区!现在正对我们的就是滕王阁了!它为仿宋建筑风格,采用明三暗七的建筑风格!始建于唐永徽四年,即公元653年!是唐王朝的开国皇帝—唐高祖李渊的儿子李元婴在当时的洪洲(今南昌)为官期间建造的!当时建造这个建筑的目的就是为了满足李元婴吃喝玩乐,欣赏歌舞!此人在离开洪洲到山东时被封为滕阁,故这个建筑就被命为滕王阁!它的高度为57.5米,由于历史上的原因(战争,火灾等),我们现在所看到的是重建成于1989年重阳节的第29代滕王阁,!在重建时主要参考了梁启超的儿子梁思成所绘制的八副并参照了宋代的李明仲的!使其在历史的长河中没有被历史忘记,滕王阁又使在实在的载体中不断流传!
从远处看,滕王阁和它的压江挹翠两亭象中国的”山”字,从空中俯瞰,滕王阁又象一只展翅?傻拇笈?有可能大家有点疑问,为什么我们江南三大名楼中湖南的岳阳楼,湖北的黄鹤楼都是楼,为什么我们这里被称为阁?答案就在我们的面前!大家请注意,在这个建筑下面有象征古城墙的两层,高度为12米!平地起高楼,我们这里的建筑是在这两层上建筑,所以就被称为阁了!这两层的台阶有89个,寓意着是在1989年重建!如果您有兴趣可以数数看!
篇9:宏村导游词英语
Hongcun is located in the northeast of Yi County, Anhui Province, coveringan area of 19.11 hectares. Hongcun was first built in Hongcun during the reignof Shaoxi in Nanning (1131 A.D.) for more than 800 years. It is backed byYangzhanling, Leigang mountain, etc., which is high in terrain. It is oftenresplendent. Sometimes it is like splashing ink and heavy color, sometimes it islike light freehand brushwork, just like a long scroll of mountains and waters.It integrates natural landscape and cultural landscape, and is known as "thevillage in Chinese painting".
In particular, the whole village is a "cow" structure layout, which isknown as a miracle of todays world historical and cultural heritage. Thetowering green Leigang is the head of cattle, the towering ancient wood is thehorn of cattle, and the scattered residential groups from east to West are likethe big cattle. In the northwest of the village, a river is dug to channelaround the house to transfer the ownership. The nine bends and ten bends of thecanal gather the natural spring water in the village to form a Dou Yue shapedpond, which is like a cows intestines and stomach. The canal finally flows intothe lake in the south of the village, and the bunting is called tripe. Then,four bridges were built on the river around the village as corbels. Afterseveral years, a totem of cattle has sprung up. This ingenious and scientificdesign of village water system not only solves the problem of fire water forvillagers, but also regulates the temperature, provides convenience forresidents production and living water, and creates a good environment of"Huanji is far away from Fangxi, and there is a clear spring in front of thehouse".
Hongcun, also known as Hongcun, means to develop Hongguang. Wang Jiu is adescendant of Wang Hua, the Duke of Yue in the early Tang Dynasty. The villagewas first built in the Song Dynasty, with hundreds of ancient dwellings linedwith pink walls and green tiles, especially the Chengzhi hall, Jingxiu hall,Dongxian hall and Sanli hall, which are known as the "folk Forbidden City" withexquisite carving and heavy gold color. They are the same as the smooth moonmarsh and the rippling Nanhu Lake, with deep alleyways, simple shops beside theQingshi street, and towering on the Leigang Mu He, the Ivy stone wood that hasexplored the wall of the courtyard, the hundred year old peony, the strictancestral halls such as Xuren hall and Shangyuan hall, and the Nanhu Academywith the plaque of "yiwenjiashu" personally inscribed by the 93 year old scholarLiang Tongshu, form a perfect artistic whole. It is really a step-by-step sceneand can be painted everywhere. At the same time, it also reflects the profoundcultural heritage left by the long history. By the Qing Dynasty, Hongcun hadbeen "a city with thousands of fireworks, numerous buildings, and forest". It isstill the seat of the peoples Government of Jilian town. In the mid-1980s, thetourism industry began to develop. Qiao Shi, Zhu Rongji and others visitedHongcun first and then. Chen Fuli, Qiongyao, Chen Kaige and others created artin Hongcun first and then. In the 1990s, the number of inbound tourists inHongcun increased by 40.5% every year, with Hong Kong, Chinese Taiwan and overseastourists as the majority. Last year, it received 40000 Chinese and foreigntourists, with ticket revenue of 608000 yuan, an increase of 8% over theprevious year. On November 30, 20__, Hongcun was listed in the world culturalheritage list by UNESCO.
篇10:旅游导游词精选范文
hua shan is the highest of china’s five sacred mountains. it is 120kilometers east of xian. it has five peaks that resemble the petals of a flower.the highest peak is 2180 meters (7085 feet).
we had had discussions about going to hua shan with some graduate studentsfrom computer science. that didn’t work out due to changes in schedules on bothsides. also, they were planning to do the climb at night to be able to reach thepeak at sunrise. that did not appeal to us. we wanted to spend a night on themountain. fran’s department arranged a trip for us, making reservations at thesimple hotel on the north peak. they sent two graduate students to accompany us,though they had not been to hua shan before. we met them at 8:00 on saturdaymorning and took a taxi to the train station. there we asked around and locateda mini-bus. the bus made a couple of stops. one was to see a presentation aboutthe traditional medicines grown on the mountain and a chance to buy some ofthem. it probably would have been interesting if we understood chinese. ourguides gave us the general outline about what was said. the other stop was aquick lunch stop.
there are two approaches to hua shan. [chinese proverb: “there is one roadand only one road to hua shan,” meaning that sometimes the hard way is the onlyway.] the west entrance involves 10 kilometers of walking on a road before youstart climbing. we went with the east entrance, where the bus brings you to thebase of a cable car that goes up to the 1500 meter north peak. our plan was towalk up to the north peak, then climb to the four other peaks the next day andtake the cable car down.
we started the climb in the early afternoon. the path consists of stonesteps with rough chain link handrails in the narrowest areas (we wore ourbicycling gloves for hand protection). physically, it is more like climbing thesteps of a skyscraper than trails at home. however, the temperature was about 95degrees and there was not much shade. we brought lots of water, including somebottles that we froze and some gatorade that we got at the fancy departmentstore in downtown xian. there are plenty of refreshment stands along the waywhere you can buy bottled water, the chinese equivalent of gatorade, and otherdrinks or snacks at a premium price.
we reached the north peak before 4:00 pm and rested at the hotel. our roomwas basic, but comfortable and clean enough. because water is scarce on themountain, there were neither showers nor sinks available for washing. in thatsense the experience felt like camping, but we were sleeping in a big tent!
after dinner at the hotel restaurant, we spent some time talking with ourguides. we were a bit surprised to find that they both think of japannegatively, but like the u.s. it seems that japan’s wwii behavior in china hasnot been forgotten, and is emphasized in school.
we saw a beautiful sunset and watched the sky become resplendent withthousands of stars, including the milky way galaxy. this was the clearest skythat we have seen in china. the fresh air at hua shan is a treat!
our guides had both been planning to get up at 4:00 am to watch thesunrise. fran and i made sleep a priority. we did happen to wake up a bit beforesunrise (our room faced east) and went outside to watch the sky become rosy.ironically, our guides missed the sunrise because they had stayed up latewatching the european soccer championships on the television in their room
the plan for the day was to climb the other four peaks, but we reserved theright to shorten the route. the first part was a steep climb to middle peak.after the low north peak, all the others are at roughly __ meters. there werecrowds on the way to middle peak – mostly chinese hikers but we did see a fewother wai guo (foreigners) as well.
we visited two taoist temples en route to middle peak. each one had analtar with incense and offerings of fruit. the friendly monks invited us to saya prayer or to send blessings to loved ones. fran accepted their invitation. atthe first temple, she lit incense sticks and knelt on a cushion in front of thealtar saying a silent prayer for our safe journey to the various summits of huashan (the prayer was answered). at the second temple, she knelt on a cushion infront of the altar and sent silent blessings to several friends who areexperiencing challenging situations in their lives at present. after eachblessing, she leaned forward and the monk struck a drum.
after middle peak, the crowds got much thinner. the next was east peak,which had a steep ladder climbing rock. fran was dubious about this ascent, butrealized that the ladder wasn’t so bad and went for it. that was a good decisionbecause we were then able to do a loop and the trails got almost empty at thispoint. after skirting the top of a cliff with a steep dropoff on both sides, wehad a pleasant walk to south peak and west peak. there was even a small amountof dirt trail! the summit of south peak was the highest point on hua shan, so ofcourse we asked another hiker to take a photo of our guides and us. the viewsfrom the tops of each peak were beautiful. hua shan and the surroundingmountains are very rugged and remind us somewhat of hiking in the southwesternunited states or the sierras.
we took a route that eventually brought us to the main line returning downfrom middle to north peak. we were happy to have ascended each of the five peaks(petals) of flower mountain.
cable car (the longest in asia), it was just 7 minutes down to the parkentrance. we caught a shuttle bus into town, then transferred to a bus forxian.
our guides told us that we had walked up and down a total of 4000 stairs!we were glad that we did not have this information when we started. for threedays after returning home, our sore leg muscles instructed us to take theelevator to our fifth floor apartment rather than climbing the stairs.
篇11:旅游导游词
大家好,欢迎大家来到宁波游览参观.
我们来到一个陌生的城市,有必要了解一下这个城市的情况,大家来到宁波也不例外,那么我呢现在就给大家介绍一下这个城市的情况及风土人情.宁波位于浙江的东北部,东海之滨中国海岸的中部,是浙江的第二大城市,是我国进一步对外开放的副省级单列市和具有制定地方性法规权利的城市.是我国著名的港口城市和文化名城.全市共辖余姚、慈溪、奉化三个县级市,鄞县、宁海、象山三个县,市区分江东、江北、北仑、镇海、海曙五个区,市区面积1033平方公里,人口120余万.宁波简称”甬”,是一个象形字,上如钟钮,下如钟形,中间两横如钟带,因宁波境内有一山峰似覆置大钟,故名.早在周朝就有了”甬”地的称谓.宁波古时称明州,因有四明山得名.唐开元二十六年(738)朝廷置明州,州治在今鄞县鄞江镇,到明洪武十四年(1381)明太祖朱元璋采纳了一个鄞县读书人单仲友的建议,取”海定则波宁”之意,改宁波一直沿用至今.
宁波的气候属亚热带季风气候,全年平均温度16摄氏度,四季分明,春夏两季雨水较多,但容易受到台风的影响,秋季凉爽,东无严寒.
来到宁波,我们要从什么角度去了解它?它又是怎样展现在人们面前的呢?我们可以概括的认为宁波共有四张名片.
我们先打开第一张名片,这张就是宁波装,俗话说:”云想衣裳花想容”,中国人用”衣食住行”来概括生活的最基本内容,而衣拍在最前面.韩非子说:”人无羽毛,不衣则犯寒”,到了现代社会,服装不仅仅是人类用来御寒护体的,更是人类智慧文明最直露和最实用的审美物化体现,自1998年中国首家服装博物馆在宁波诞生,人们已经在讨论”北有大连,南有宁波”的话题,中国自有龙袍以来,有意义的服装变革大抵只有两次,一次为公开实用的胡服骑射,二为作宣言的中山装.从前的人们除他们的住宅外,都是靠衣服来表示地位的尊卑,完全限制了个性特征,而西服的出现却能体现出人类对于健全体魄的憧憬,在“五口通商”后,外出谋生的宁波裁缝,用高超的祖传手艺,给外国人(当时称红毛人)制作西服,因此,”红帮裁缝”应运而生,一把剪刀,一把尺子,到中国的第一件中山装,第一套西服,第一家西服店,都出自宁波人之手.宁波服装在”红帮”的培育下,由小树苗长成了一棵参天大树.20世纪90年代,宁波服装步入了它的黄金期,现有1600余家企业,年服装生产力占全国的12%左右.宁波的服装业被认为是未来中国服装业中最有希望与中国服装业一争高低的一个板块.好,现在大家都各自检查一下,各位身上穿的是否有宁波的服装,如果没有,晚上等我们住下来后,大家赶快去买,因为在将来,也许你会因穿有宁波服装而骄傲,(开个玩笑).宁波服装名牌可以说是群星灿烂,”雅戈尔”、”杉杉”、”罗蒙”20_年的服装节上,国际服装界巨子-77岁高龄的皮尔.卡丹先生动情地说:”我被宁波迷住了!”还惊叹在中国竟有这么好的服装企业,而”杉杉”却在天一阁,上演了一台”天一夜宴”,在世界名模陈娟红、马艳丽等的超凡演示下,把江南园林深厚的文化底蕴,淋漓尽致的展现在人们的面前.
篇12:旅游景点300字导游词范文
北京百花山市级自然保护区将申请晋升国家级自然保护区。昨天,记者从有关部门了解到,北京在拥有一个国家级自然保护区的基础上,准备再申请将百花山晋升为国家级自然保护区。
据了解,百花山市级自然保护区建于1985年,位于门头沟区清水镇境内,总面积2.17公顷,其中核心区面积0.68公顷,属于森林生态系统类型自然保护区,是本市目前面积最大的高等植物和珍稀野生动物自然保护区。百花山动、植物资源丰富,素有华北“天然动植物园”之称,有4个植被类型,10个森林群落,植物种类有130科、485属、1100种,其中药用植物400余种。动物种类170种,有国家一级保护动物金钱豹、褐马鸡、黑鹳、金雕,国家二级保护动物斑羚、勺鸡,市级保护动物50余种。
据市林业局有关负责同志介绍,目前,北京拥有一个国家级自然保护区,同时,北京还有11个市级林业自然保护区和4个区县级自然保护区,总面积达12.73万公顷,另外,还有7个市级湿地自然保护区,总面积0.6万公顷。
篇13:郴州飞天山旅游导游词
州飞天山位于郴州市苏仙区桥口镇境内,距郴州市城区约20公里,交通极为便捷。东江、郴江在这里交汇,千山万壑,云蒸霞蔚,翠竹葱茏,凉风习习,天低云淡,渔船点点,尤如梦中仙境,画里天堂!
风景区由九寨,四垣、三庙、二江、一村站组成。红山绿水、秀峰险寨、奇石怪洞构成的自然景观和村宅街巷、石佛庙宇、陵墓悬棺等历史奇观,以及度假山庄、蒙古风情、水上乐园等人文景观,使之成为独具魅力的旅游胜地。被誉为“郴州明珠湘南桂林”。
天山风景区属丹霞地貌,有被中国丹霞地貌研究会会长黄进赞为“中国之最,世界奇观”的黑垣。风景区内,奇峰异石,青山秀水,湖光山色,壮美迷人。沿江周围,石山林立,玉峰相接,连绵数十公里。更有千年悬棺,旷世之谜;临江佛雕,飞天壁画;天然卧佛,悠悠古迹;丹霞溶洞,神秘窝居;明清古墓,狮子吊陵;高山草原,圣母玉立……真是福地洞天,风观无限!风景区集自然、历史、人物奇观为一体,纳奇、险、秀、美于一身,令人流连忘返陶醉于山水之间,乐不思归!
篇14:上海南京路旅游导游词
上海的南京路是上海开埠后最早建立的一条商业街。它东起外滩、西迄延安西路,横跨静安、黄浦两区,全长5.5公里,以西藏中路为界分为东西两段。1945年,国民的政府从列强手上回收所有租界后将南京路改名南京东路,静安寺路改名南京西路。故广义的南京路包括上海十大商业中心中的两个:南京东路与南京西路——南京东路(包括南京路步行街)主要是平价商业区和旅游区;而南京西路(包括静安寺地区)则是中国商铺租金最高也是全上海最奢华的时尚商业街区,以奢侈品和高端个性消费为主。狭义的南京路即1945年以前的南京路则专指今天的南京东路。
南京西路则是今天的上海最顶级的商业街区。老上海南京路的四大百货公司创亚洲百货业无数先河:最早在百货公司使用自动扶梯,最早在百货公司使用空调系统最早开具收据,最早服务人员着统一制服,最早将百货公司与其他餐饮影院、赌场、杂耍场等业态融为一体等待。传统与现代的交织为这条百年老街增添了别样的魅力。这里是万商云集的宝地,是上海对外开放窗口也是国内外购物者的天堂。
两侧商厦鳞次栉比,繁华异常。中华人民共和国成立后南京路发生了巨大的变化,老介福商厦、华联商厦、广电大厦、轻工大厦、上海商城、锦沧文华大酒店等,现代化的大型、高层建筑使南京路更加绮丽繁华。《霓虹灯下的哨兵》——"南京路上好八连"更是一道亮丽的风景线。
南京路是上海最知名的商业街区,素有“中华商业第一街”之美誉,南京东路(包括南京路步行街)是曾经的远东第一商业街,南京西路则是今天的上海最顶级的商业街区。老上海南京路的四大百货公司创亚洲百货业无数先河:最早在百货公司使用自动扶梯,最早在百货公司使用空调系统,最早开具收据,最早服务人员着统一制服,最早将百货公司与其他餐饮、影院、赌场、杂耍场等业态融为一体等待。传统与现代的交织为这条百年老街增添了别样的魅力。这里是万商云集的宝地,是上海对外开放窗口,也是国内外购物者的天堂。
篇15:山西太原旅游景点的导游词
汾河公园是位于太原市中心的大型城市生态景观公园,是具有中国北方园林风格和太原汾河地域文化的山水园,全长6公里,宽500米,占地300公顷,形成了130万平方米水面和130万平方米绿地,是太原市目前最大、最集中的公共绿地游乐场所。同时也是太原城区汾河段蓄水美化工程,人工复式河槽由中隔墙分成东西两渠,东侧清水渠,宽220米,由四道橡胶坝分为三级蓄水湖面;西侧浑水渠宽80米,排泄上游洪水和水库灌溉输水。东西两岸各布置一条箱形排污暗涵,接纳城市排污管道和边山支沟来水,送至下游污水处理厂进行净化处理。
在公园两岸带状绿化平台上分布着4个主题广场、6个自然景区和7个观光景点。沿汾河西岸“晋汾古韵”广场上,治汾始祖台骀雕像栩栩如生,可追寻汾水的渊源;“梨园余音”广场上,戏剧脸谱古意盎然,展现了博大精深的三晋戏曲文化;
“五环生辉”广场健身体育活动设施完备,活力四溢,充满动感。沿汾河东岸,可领略古晋阳八景之一“汾河晚渡”的绮丽动人景色;“雁丘景点”依汾河古老传说而建,元好问的千古诗句为此平添几分婉约;巧妙地利用了橡胶坝运行设施形成的“沙滩碧水”、“游泳池”、“钓鱼池”和“画舫”,充满现代体育健身特色,还有亲临水面的“日台”、“七亭”、“渡口”及“乐坛”等景点。在湖面上荡漾的游船及在主园路通行的观光车穿梭自如,可引游人游遍各个景区。凡有台阶的广场均专门设计了无障碍通道,欧式风格的商品售卖点平均分布,游览其间更觉方便轻松。
汾河公园湖面之上点缀有彩色橡胶坝、大型音乐喷泉、鸟岛、绿洲,现代与自然的交融,人与水的亲和,展现出一幅波光潋滟,水天一色的画面。夜幕降临,遍布各景区的30种风格各异的4000余盏灯饰与滨河东西路四条光带交相辉映,设计精巧的广场地灯为公园再现了色彩斑斓的立体美景。整个公园动静结合,过去、现在、未来有机融会,流连其中,可享受省城最大自然生态的情景,同古老文化与现代文明对话,静静品味汾河公园深厚的文化底蕴和纯净的生态美景。
太原汾河公园的建设,提升了城市形象,也让人们直接感受到城市生态的.变化。上一个星期天,记者来到了位于太原汾河两岸的汾河公园。
汾河公园纵贯市区南北6公里,宽500米,占地300万平方米。4个广场,11个景点,178万平方米的水面和130万平方米的绿地,构成了公园特有的美;横跨汾河的5座大桥和滨河两路上的车流,又可使人尽享一种流动美。凝固美与流动美交相辉映,相得益彰,构成了一幅绚丽多彩的风景画。
创造“人、城市、生态、文化”的多元共生空间是公园的理念。白天,漫步公园,放眼四望:青青的草坪,使人真想上去打几个滚;清澈碧绿的水面,微风轻拂,泛起一圈圈涟漪,拖起无数光带,恰似一条条素绢在水面飘动……分布在东西两岸的“柳溪春晓”、“千禧龙腾”、“汾河晚渡”等景区,使人与自然和谐共生,创造了人与生态融合的意境。
莺歌燕舞、水天一色的景观是美丽的、祥和的、也是旖旎和谐的:绿荫满目、鸟飞鱼跃的景观是人类共同思念的、向往的、也是梦寐已久的。在汾河景区的林荫小路上,当您看见仙鹤翩翩起舞在湖中,野鸭双双戏水于水面,我相信,您的目光是欣喜而湿润的,您的呼唤是感激而虔诚的--
婉转的鸟鸣朝朝暮暮、起落的翅膀春去秋来,它们在传递着一个信息:文明是自然的延伸。人的家园,就应该是充满绿色、充满生命、充满爱心的空间!
夜晚,走进公园,仿佛徜徉在银河里,那盏盏灯,倒映在河里,五光十色的河面,波光闪烁。那被镁钠灯勾勒出其轮廓的大桥,就像玉带缠在太原的腰际,闪着柔光,把人带进了水晶宫……
“桃花流水窅然去,别有天地非人间”。然而,两年前这里还是杂草丛生、黑水横流,被人喻为太原的“龙须沟”呢?而今这些景点与广场的交织,构成了最具魅力的城市美景。
汾河晚渡为“古晋阳八景”之一。此处位于西山最佳观赏点。与对岸的小木屋和水中的鸟岛相望,入口耸立的石坊为码头标志,几何构成的景点,当夕阳斜照、红霞满天,河面浮光耀金,舟行景随,游人泛舟其间或凭栏远眺,如画胜境,可一览无余。这一靓丽明珠定会更加璀璨,更加夺目。
篇16:旅游导游词
东河区位于大青山南麓、黄河北岸、土默川西部,有近320xx年的历史,总面积423平方公里,人口近51.06万,有汉、蒙古、回、满、朝鲜、达斡尔、俄罗斯、白、黎、锡伯、维吾尔、壮、鄂温克、鄂仑春等26个民族,有伊斯兰教、基督教、汉佛教、喇嘛教、天主教5个宗教界别。
东河区地理位置优越,水陆交通便利,素以“水旱码头”、“塞外通衢”著称,昔日曾是包头西部地区的皮毛、粮食、药材集散地。东河区解放初期是包头市党政机关的所在地。1956年,市委、市政府迁往新区,将包头市的一区、二区、回民区合并为一个市辖区,并以境内季节性河流—“东河”命名为东河区。
东河区交通比较发达,具有公路、铁路、航空、水运等多种运输功能,是内地连接西北地区的重要交通枢纽。京包、京兰、京石、包白、包神铁路经过东河区,此外,还有包头直达太原、西安、宁波的列车等。包头民航站位于东河,有定期班机可飞往北京、上海、太原、西安、武汉、广州等地。东河区的公路交通也十分方便,110国道经过东河区。呼包高速公路终点在东河区。
近年来,东河区构筑并全力推动“东、西、南、北、中五大特色经济区域”联动发展,全区经济发展年年实现新跨越,社会各项事业全面发展,全区上下携手并进,正在奔向全面建设小康社会的美好明天。
篇17:英语导游词
Dear tourists
Hello, everyone. Welcome to Beijing Summer Palace with me. My name is WuSiyu. You can call me director Wu; children can call me sister Wu; if you wantto be more direct, you can call me "Wu Siyu".
The summer palace is located in Haidian District, northwest suburb ofBeijing, 15 kilometers away from the urban area of Beijing. It is a large-scalenatural landscape garden built on the basis of Kunming Lake and Wanshoumountain, based on the West Lake landscape of Hangzhou, absorbing some designtechniques of Jiangnan gardens, Gongyu garden, covering an area of about 290hectares and artistic conception. It is also the most complete preserved royalgarden. The summer palace is the largest and best preserved Royal Garden inChina. It is one of the four famous gardens in China (the other three areChengdes summer resort, Suzhous Humble Administrators garden and SuzhousLingering Garden). Known as the Royal Garden Museum. In addition, I would liketo remind you that you must not litter, especially on the lake.
The main building in the summer palace is the Buddhist Pavilion onlongevity hill. The FOXIANG Pavilion is built on a square platform with a heightof 21 meters; the pavilion is 40 meters high, with eight faces, three floors andfour eaves; there are eight giant iron pear Optimus in the pavilion, with a verycomplex structure, which is a classic architectural boutique. Cloisters andcorner pavilions are common forms of gardens.
The length of the promenade of the summer palace is about 728 meters, whichis the longest in the world. There are more than 14000 pictures on the corridor,all of which are traditional stories or flowers, birds, fish and insects. On theEast Bank of Kunming Lake, the eight corner double eaves are like pavilions,which is also the largest in China. In addition, the beamless hall on the top ofWanshou mountain is built with bricks and stones, without a single support, sothe technical level is very high.
Kunming Lake used to be a natural lake formed by many springs in thenorthwest suburb of Beijing. It used to be named qililo lake and Dapo lake. Thepredecessor of Kunming Lake is wengshanpo, which is named wengshanpo becauseWanshou mountain was named wengshan. Wengshan park is located in the westernsuburb of Beijing, also known as the West Lake. Kunming Lake is as quiet as amirror and green as a jasper. Boats and boats glide slowly across the lake.Theres almost no trace left. Looking to the East, you can see some old towersand white pagodas.
Thank you very much for visiting the summer palace with me. Now we can finda hotel to stay here for one night. If you want to visit other places, you cancontinue to visit. Goodbye!
篇18:最新重庆旅游导游词
重庆市简称渝,是我国面积最大、人口最多的直辖市,位于四川盆地的东部,东西长470公里,南北宽450公里,总面积8.2万平方公里。 重庆市域内峰峦层叠,北有大巴山,东有巫山,东南有武陵山,南有大娄山,重庆市河流纵横,位于长江与嘉陵江的汇合处,域内还有乌江、涪江、綦江、大宁河等。长江横穿巫山的三个背斜时形成了著名的长江三峡。
重庆的气候属于亚热带湿润季风气候,由于境内地形多山,夏季湿润的季风受到大山的阻挡,因此气候闷热,冬季的气候较温暖、多雾,降雨多集中在夏秋两季。
重庆是中国著名的历史文化名城,是巴渝文化的发祥地,并且历史上曾三次作为国都,因此具有三千年悠久历史的重庆,旅游景点众多,不仅有多处风景游览区,还有众多名胜古迹„„
重庆旅游景点介绍
北温泉公园:
北温泉在缙云山麓,嘉陵江畔。松林茂密,繁花兑妍,有温泉、古寺、幽洞、岩壑等胜景,是嘉陵江上的一颗“明珠”。公园内有温泉寺,相传公元420xx年与缙云寺同时修建,整个建筑 现保存完好,红墙绿树、气势壮严。寺右石刻园尚存宋代摩岩石刻罗汉像残躯,明正德、嘉靖、万历时碑刻和盘龙塔等,是珍贵的历史的文物。温泉水引入水榭荷池,游鱼不畏其热,可称一奇。
南温泉公园:
位于重庆市东南郊,处于巴县山脉和涂山山脉的交汇处。由山、水、林、瀑、洞、泉和名人古迹、传说等景观构成的绮丽景色。它有十二胜景:南塘温泳、虎啸悬流、弓桥泛月、五湖占雨、滟预归舟、峭壁飞泉、三峡奔雷、仙女幽岩、小塘水滑、建文遗迹、石洞探奇、花溪垂钓,由国民政府主席林森亲笔书名。
枇杷山公园:
枇杷山公园位于市中心的最高处,放眼俯视,东西北三面尽呈眼底;入夜万家灯火,晶莹灼然,满城灯火,辉煌艳丽。
缙云山:
位于重庆市郊的缙云山是嘉陵江边一处避暑游览胜地。最高峰海拔980米,山上古木参天,翠竹成林,因而有“小峨眉”之称。缙云山是佛教胜地之一,山上现存缙云寺和温泉寺。
大足石刻:
大足是石刻之乡,全县有70多处石刻,造像达5万多个。其中最著名、规模最大的有两处,一处叫宝顶山,石刻以大佛湾为中心,东有小佛湾、龙潭、对面佛等共13处景观;一处叫北山,这里的石刻造像近万,主要集中在长约1里、名为佛湾的地段上,共编290号龛窟。这两处都是全国重点文物保护单位,是我国晚唐以后石窟艺术的代表作。
四面山森林公园:
位于重庆西南的江津境内,总面积235平方公里,四面山受地壳运动的结果,形成了23处大小瀑布,故又被称为“瀑布之乡”。最著名的望乡台瀑布气势磅礴,高151米(比贵州著名黄果树瀑布高出一倍),宽37米,水声如雷,震撼山谷,是全国已知的第一高瀑布。四面重庆市简称渝,是我国面积最大、人口最多的直辖市,位于四川盆地的东部,东西长470公里,南北宽450公里,总面积8.2万平方公里。 重庆市域内峰峦层叠,北有大巴山,东有巫山,东南有武陵山,南有大娄山,重庆市河流纵横,位于长江与嘉陵江的汇合处,域内还有乌江、涪江、綦江、大宁河等。长江横穿巫山的三个背斜时形成了著名的长江三峡。
重庆的气候属于亚热带湿润季风气候,由于境内地形多山,夏季湿润的季风受到大山的阻挡,因此气候闷热,冬季的气候较温暖、多雾,降雨多集中在夏秋两季。
重庆是中国著名的历史文化名城,是巴渝文化的发祥地,并且历史上曾三次作为国都,因此具有三千年悠久历史的重庆,旅游景点众多,不仅有多处风景游览区,还有众多名胜古迹„„
重庆旅游景点介绍
北温泉公园:
北温泉在缙云山麓,嘉陵江畔。松林茂密,繁花兑妍,有温泉、古寺、幽洞、岩壑等胜景,是嘉陵江上的一颗“明珠”。公园内有温泉寺,相传公元420xx年与缙云寺同时修建,整个建筑 现保存完好,红墙绿树、气势壮严。寺右石刻园尚存宋代摩岩石刻罗汉像残躯,明正德、嘉靖、万历时碑刻和盘龙塔等,是珍贵的历史的文物。温泉水引入水榭荷池,游鱼不畏其热,可称一奇。
南温泉公园:
位于重庆市东南郊,处于巴县山脉和涂山山脉的交汇处。由山、水、林、瀑、洞、泉和名人古迹、传说等景观构成的绮丽景色。它有十二胜景:南塘温泳、虎啸悬流、弓桥泛月、五湖占雨、滟预归舟、峭壁飞泉、三峡奔雷、仙女幽岩、小塘水滑、建文遗迹、石洞探奇、花溪垂钓,由国民政府主席林森亲笔书名。
枇杷山公园:
枇杷山公园位于市中心的最高处,放眼俯视,东西北三面尽呈眼底;入夜万家灯火,晶莹灼然,满城灯火,辉煌艳丽。
缙云山:
位于重庆市郊的缙云山是嘉陵江边一处避暑游览胜地。最高峰海拔980米,山上古木参天,翠竹成林,因而有“小峨眉”之称。缙云山是佛教胜地之一,山上现存缙云寺和温泉寺。
大足石刻:
大足是石刻之乡,全县有70多处石刻,造像达5万多个。其中最著名、规模最大的有两处,一处叫宝顶山,石刻以大佛湾为中心,东有小佛湾、龙潭、对面佛等共13处景观;一处叫北山,这里的石刻造像近万,主要集中在长约1里、名为佛湾的地段上,共编290号龛窟。这两处都是全国重点文物保护单位,是我国晚唐以后石窟艺术的代表作。
四面山森林公园:
位于重庆西南的江津境内,总面积235平方公里,四面山受地壳运动的结果,形成了23处大小瀑布,故又被称为“瀑布之乡”。最著名的望乡台瀑布气势磅礴,高151米(比贵州著名黄果树瀑布高出一倍),宽37米,水声如雷,震撼山谷,是全国已知的第一高瀑布。四面
篇19:安徽省景点英语导游词
Dear tourist friends, welcome to Wuyi Mountain with beautiful scenery. Imthe guide of sunshine travel group. My name is Xiao Wang. This morning, we wentto Tianyou peak scenic spot, and at noon we went to Jiuqu River to take bamboorafting. Before you go, please pay attention to some things: 1. Dont stand onthe bamboo rafts when you are rafting; 2. When climbing mountains, women dontwear high heels, try to wear flat shoes.
Well, take the environmental protection battery car, we come to the firststop "Tianyou peak".
Tianyou peak is in the north of Jiuqu River and Liuqu River, in the centerof the scenic spot. When its sunny after rain or the first morning dew,climbing the peak and looking at the sea of clouds are like the waves of thesea, which are changeable. Its like Ive come to a fairyland and roam in thesky, so its called "Tianyou". "Tianyou peak" can be divided into upper andlower parts. The view Pavilion is located on the left and near the upperreaches. Along the lake Majian, it is the lower reaches. The view Pavilion onthe upper reaches of Tianyou peak is close to the cliff. It is a very goodviewing platform of Wuyi Mountain. You can have a panoramic view of thelandscape of Wuyi Mountain when you look around. Let people open-minded,intoxicated in it, everyone will leave a figure there.
After touring "Tianyou peak", we take a bus to the next station, JiuquRiver.
Jiuqu River originates in the west of Wuyi Mountain with dense forest. Itswater quality is very clear, with a total length of 62.8 km. It flows throughthe ecological area in the middle of the mountain. Jiuqu river meanders inDanxia state, distributed among the mountains and rocks, forming a deep meander.The straight-line distance is 5 km. Sitting on the bamboo raft, you can enjoythe beautiful natural scenery. The water under the bamboo raft is clear, andfrom time to time there are small fish swimming by. The scenery is sobeautiful.
There is also a legend of water turtles in Wuyi Mountain
One year, a tortoise, who had been practising for thousands of years,originally wanted to seek an official position in the sky, but the mercilessJade Emperor asked him to water the tea tree. At first, he felt very relaxed,but after a long time, he felt very bored. One day, he suddenly heard a voicefrom the world: "tea sprouts, tea sprouts." he couldnt help running to thesouth gate and looking down, he saw that people were sacrificing tea gods in thetea garden beside the Jiuqu River. Golden tortoise cant help praising peoplesrespect for tea. As soon as I thought of pouring tea there all the year round,but no one asked me about it, I decided that I might as well make a tea in theworld.
Well, thats the end of todays tour. I hope you can have a pleasant trip.The beautiful nature welcomes you. I also hope the beautiful Wuyi Mountain willleave you a perfect memory.
篇20:峡大坝英语导游词
宜昌位于湖北省西南部、长江中游,古称“水至此而夷,山至此而陵”得名夷陵,地扼渝鄂咽喉,上控巴夔,下引荆襄,素有“三峡门户”之称。
宜昌依江而建,是中国中部重要的交通枢纽,宜昌是三峡大坝、葛洲坝等国家战略设施的所在地,被誉为“世界水电之都”。下面我们要去参观的是宜昌境内的世界第一坝——三峡大坝。我们的车现在正行驶在三峡专用公路上了,三峡专用公路是三峡工程配套工程之一,是现在进入三峡坝区的唯一通道,公路上有桥梁34座,其中特大型桥梁4座,双线隧道5座,其中最长的“木鱼槽”隧道单线长3610米,是当时我国最长的公路隧道之一。三峡大坝距下游葛洲坝水利枢纽工程38公里;是当今世界最大的水利发电工程。三峡大坝工程包括主体建筑物及导流工程两部分,全长约2309m,坝高185m,工程总投资为4954.6亿人民币,于1994年12月14日正式动工修建,20xx年5月20日全线修建成功。
三峡大坝工程包括主体建筑物工程及导流工程两部分。大坝为混凝土重力坝,坝顶总长3035米,坝顶高程185米,正常蓄水位175米,总库容393亿立方米,其中防洪库容量221.5亿立方米,能够抵御百年一遇的特大洪水。三峡大坝左右岸安装32台单机容量为70万千瓦水轮发电机组,安装2台5万千瓦电源电站,其2250万千瓦的总装机容量为世界第一,三峡大坝荣获世界纪录协会世界最大的水利枢纽工程世界纪录。三峡工程是迄今世界上综合效益最大的水利枢纽,在发挥巨大的防洪效益和航运效益。三峡大坝建成后,形成长达600公里的水库,采取分期蓄水,成为世界罕见的新景观,
工程竣工后,水库正常蓄水位175米,防洪库容221.5亿立方米,总库容达393亿立方米,可充分发挥其长江中下游防洪体系中的关键性骨干作用,并将显着改善长江宜昌至重庆660公里的航道,万吨级船队可直达重庆港,将发挥防洪、发电、航运、养殖、旅游、南水北调、供水灌溉等十大效益,是世界上任何巨型电站无法比拟的。
下面我要给大家分清方位,顺江流的方向而分辨左岸和右岸。拦河大坝以左岸为起点,延伸到长江南岸的白岩尖,轴线全长约为2309米,属于混凝土重力坝,大坝建成以后,坝顶宽15米,底宽124米,坝顶高程是185米。这样万里长江就在西陵峡中段被拦腰截断了,从三峡大坝直至商议重庆市六百多公里水路就形成一个天然的河道型水库,水库容量为393亿立方米。正常水位蓄水是海拔175米,洪水来领之前,便会开闸泄洪,将海拔降到145米,等待洪峰的来临,这样就有效的避免洪峰给我们长江下游带来的灾害。大家如果登上坛子岭的顶部观景台,便可俯瞰三峡坝区的施工全貌,饱览西陵峡黄牛岩的秀丽风光和秭归新县城的远景。接着我们要乘坐观光车前往下一个景点:185观景平台,因其海拔高达185米,所以取名185观景平台。它与大坝的坝顶是等高的,从左手方向看去,就是已经修建完工的拦河大坝的正面。离我们最近的就是垂直升船机的修建部位。从您的右手方向看去就是已经蓄水到165 米水位的三峡水库。大坝的正常蓄水水位达175米,也就是我们脚下的10米高度的地方。现在我们下车就可以一览无余地近观大坝的背影和高峡出平湖的壮丽景观。
最后我们要前往截流纪念园。截流纪念园于1995年在三峡坝区建成开放。它是以三峡工程的截流为主题,集游览,科普,表演,休闲等功能为一体的国内首家水利工程主题公园。大家所看到的这个景区占地面积93万平方米,投资3000多万。现在大家看到的用金黄色的字体写着“截流再现”四个大字的就是我们的截流再现放映厅,它是采用现代高科技的幻影成像技术,更加直观生动地向大家再现长江三峡的截流。大家有没有觉得三峡大坝是一个十分伟大的工程呢?
看完我们的三峡大坝,大家的心中有没有觉得十分感慨?非常感谢大家今天的配合,现在我们先回酒店休息,晚上再告诉大家明天的具体行程。