0

英文表白情书带翻译(实用20篇)

浏览

6891

范文

1000

英文的合同

范文类型:合同协议,全文共 6139 字

+ 加入清单

TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLE

The following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract. Separate articles may be added to suit specific circumstances. It is advised that the Seller and Purchaser employ legal counsel to review the contract prior to its endorsement.

Contract entered into this ______ day of _____, 20___., by and between __________ of _________ Illinois, hereinafter called the Seller, and _____________, of ____________(city), ___________(state), Illinois Timber Buyer License Number _______, hereinafter called the Purchaser, WITNESSETH:

1. The Seller agrees to sell and the Purchaser agrees to buy for the total sum of ________dollars ($_______) under the conditions set forth in this contract all of the live standing timber marked or designated for cutting and all of the dead or down timber marked or designated upon an area of approximately _____ acres, situated in the _________ of Section ________, Twp._______ R._______, ____________ County, Illinois, on land owned and recorded in the name of _______________________.

The Purchaser further agrees to pay to the Seller as an initial payment under this contract the sum of _________________ dollars ($_________), receipt of which is hereby acknowledged, and a final payment in the sum of ________________ dollars ($_______), prior to any cutting or removal of timber under this contract.

2. The Seller further agrees to mark and dispose of the timber conveyed in this contract in strict accordance with the following conditions:

(a) All trees to be included in this sale will be marked with a distinctive mark on the bole and stump of each tree.

(b) No trees under _____ inches in diameter at a point 4 1/2 feet from the ground will be marked for cutting.

(c) No concurrent contract involving the area or period covered in this contract has been or will be entered into by the Seller without the written consent of the Purchaser

(d) The Purchaser and his employees shall have access to the area at all reasonable times and seasons for the purpose of carrying out the terms of this contract.

(e) Unless otherwise specified, all material contained in the marked or designated trees is included in this sale

(f)

(g)

3. The Purchaser further agrees to cut and remove all of the timber conveyed in this contract in strict accordance with the following conditions:

(a) Unless an extension of time is agreed upon in writing between the Seller and Purchaser, all timber shall be paid for, cut, and removed on or before and none after the _____ day of _______, 20___, and any material not so removed shall revert to the Seller.

(b) Unmarked trees and young timber shall be protected against unnecessary injury from felling and logging operations. If, however, unmarked trees are cut, damages shall be paid the Seller at the rate of $1 per tree per M bd. ft. for all other species, and in the event that any such trees are cut, said trees shall remain upon the premises and shall be the property of the Seller.

(c) Necessary logging roads shall be cleared by the Purchaser only after their locations have been definitely agreed upon with the Seller or his representative, and any trees to be removed in the clearing operations shall first be marked by the Seller.

(d) During the life of this contract and on the area covered, care shall be exercised by the Purchaser and his employees against the starting and spread of fire, and they shall do all in their power to prevent and control fires.

(e) Any liability for damage, destruction, or restoration of private or public improvements or personal damages occasioned by or in the exercise of this contract shall be the sole responsibility of the Purchaser, and the Purchaser shall save harmless the Seller on account of such damages.

(f) The risk if loss or damage to the trees herein purchased, from any and all causes whatever, shall be borne by purchasers from the date hereof.

(g) The Purchaser will not assign this agreement without the written consent of the Seller.

(h)

(g)

(i)

4. The Seller and Purchaser mutually agree as follows:

(a) All modifications of the contract will be reduced to writing, dated, signed, and witnessed and attached to this contract.

(b) Any need for reassignment of interest of either party may be changed within 10 days following written consent by both parties. All terms of this contract legally bind the named representatives to excuse this document as written.

(c) The total number of trees conveyed is _____ (having a volume of approximately _____bd. ft.) composed as follows:

_______ white oak, _______ red and black oak, __________________, ____________________, ______________________, __________________.

(d) In case of dispute over the terms of this contract, final decision shall rest with a reputable person to be mutually agreed upon the by parties to this contract. If the parties hereto do not agree upon a third party within 10 days following the initiation of the dispute, or in the case of further disagreement, then within 15 days from the initiation of the dispute, it shall be submitted to a Board of Arbitration of three persons, one to be selected by each party to this contract and the third to be selected by the other two. The Board shall decide the dispute within 5 days after the matter is referred to it.

In the event that damages are awarded to the Seller by the Board of Arbitration and are not paid on the date that the award is made, then all operations of the Purchaser shall immediately cease, and if the award is not paid or satisfied within 30 days after the date of award, the Seller may take immediate possession of the premises upon which the timber is located, shall retain as liquidated damages all money paid by the Purchaser, and the title to all timber shall revert to and become the property of the seller.

In witness whereof, the parties hereto have set their hands and seals this __________ day of ______________________ 20____.

WITNESSES:

______________________________   ______________________________

for the Purchaser               Purchaser

______________________________   ______________________________

for the Seller                  Seller

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:感人的表白情书句子

范文类型:语录,全文共 294 字

+ 加入清单

有人说,只有给予爱情的人才能长久拥有爱情,我想为他付出一切,拥有这份爱情……

我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。

愿得一人心,白首不相离

要想接到玫瑰,就不可能不被刺,我想和你一起幸福的被刺。

相思弦,尘缘浅,红尘一梦弹指间。轮回换,宿命牵,回眸看旧缘

今生原为戏中死,余世何如一梦中。

醉花泪,苍天饯,一萧似催。是红尘中,谁的眷念。那含笑的眸眼,是如此的梦魇。只待一瞬,转身破灭。

胭脂泪,留人醉,几时重,自是人生长恨水长东

想人间婆娑,全无着落;看万般红紫,过眼成灰

只看天空中星星的人,是看不到脚底的鲜花的,尽管我不是一朵美丽的花,只求您看我一眼!

展开阅读全文

篇2:常见的英文邀请函

范文类型:邀请函,全文共 449 字

+ 加入清单

Dear sir/madam:

On , we will host an evening of celebration in honor of the retirement of , President of . You are cordially invited to attend the celebration at , , on  from to p.m.

has been the President of  since . During this period,  expanded its business from to . Now it’s our opportunity to thank him for his years of exemplary leadership and wish him well for a happy retirement. Please join us to say Good-bye to .

See you on .

Yours sincerely

展开阅读全文

篇3:常用英文自我评价描述

范文类型:自我评介,全文共 3716 字

+ 加入清单

First by Goethe said: Shakespeare is with vivid words to infect humans. As the Renaissance English literature in the drama of the giant, Shakespeare made and the elegant and gorgeous language blind characteristic of the middle ages since Tudor accumulate new language, the combination of all of life within the scope of the rich language in his works have outstanding performance, fine detail to depict the character and is suitable for the plot in poetry is bold and unrestrained and emotional characteristics.

LaoYunDong believe Shakespeare typical language phenomenon, show the parts of speech conversion, the Old English inflectional ending has a large number of disappeared, and absolutely in the sense of the word, and make the nature of the original concept into things in the nature of this concept; Nature adjectives, passive meaning free conversion; Often in the works of Shakespeares hybrid adjectives; Adverbs describe chicken or replace adjectives;

Of adjectives, pronouns, verbs, nouns, pronouns, and relationship between independent participles, subjunctive mood, prepositions, sentences, and 18 aspects of Shakespeares language is pointed out the differences with modern English. Metaphor, exaggeration may not have image, may even have no image. Late Shakespeare early languages image in the static multiple, dynamic multiple; Late early pile arrangement. With image flow is; Late early ornaments level throughout the image, the symbolic image through multiple; Shortness of late early figurative language to develop slowly, to carry out, or even leap. Shakespeares use of biblical allusions, some feature prominent characters, showing the characters in a specific environment under the atmosphere of emotion and psychological state, cursing or ironic effect, expressing the authors attitude towards the characters. Shakespeare language vivid, detailed and real, full of life breath, has a great deal of vocabulary, the words in bold is clever; In the use of spoken and written language at the same time, the widespread adoption of folk proverbs, nephew, pay attention to absorb all kinds of new, creative use of some existing word said no before new meaning; From the ancient folk language, language and other languages derive nourishment essence;

A certain part of speech of words used as other parts of speech, give new vitality to language and change; Combine etymology different word use, score scenes and characters. "Hamlet > imitation of the quip has several forms; the use of witty language, seemingly unrelated ideas together, produce a sense of humor, funny; pun widely with other xi language rhetoric, a lot of use; paradox by surface ridiculous, contradictory, and actually contain the general truth of language rhetoric; in revealing and mocking rivals ironic language can always show the speaker humorous spirit at the same time, viewers and readers psychological joy; Hamlet exaggerated language by exaggerating, excessive statements of facts, words pyramiding rendering, and emphasizes the cause and effect; the use of profanity, show the cynicism of Hamlet to the ugly world. Shakespeare referenced in the bible vocabulary, allusions, 500, after Shakespeares careful processing, clever apply, in portraying the character, the increase of comedy and tragedy atmosphere produced a good artistic effect. In Shakespeares language is typical of drama language. Because it is full of language of action; finally, is a poetic language. Shakespeares pun, is often malicious wrapped, more refined, this is the time of the city and custom habits ecstasy. Sally for the pun is the language of Shakespeares exquisite special art a part, is one of the significant language features of Shakespeare.

展开阅读全文

篇4:三年级简单的英文自我介绍范文

范文类型:自我评介,适用行业岗位:三年级,全文共 764 字

+ 加入清单

My name is Kim, my dad named Kim, my grandfather named Kim, my child named Kim. Why did our ancestors to Kim? That time may have gold, like the sign with us will be very rich, not very poor; it may be that when we have a lot of gold coins, gold bullion, gold cake, may be used to represent our family is very rich.

Mother let my first name is "Rui", is to make me understand, see deeply. "Qi" is to make me very lucky, lucky

I like weapons, and I also want to study weapons. When I draw pictures, I draw weapons. My mother sometimes takes me to visit the weapons. Even there are many books in my bookcase, which are also about weapons

I like to read science fiction books. It always reminds me of incredible pictures

I like doing experiments and getting more knowledge

展开阅读全文

篇5:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 324 字

+ 加入清单

翻译服务合同(口译)

甲方:

乙方:______翻译

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供 语口译服务达成协议如下:

1.期限

口译服务时间为 年  月 日 到  年 月 日,共 天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。

2.服务地点及具体内容

3.口译费

每天人民币  元,共计人民币  元。

4.付款

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币  元,余款完成口译任务后立即支付。

5.质量保证

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

6.其它

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):

代表签字:

乙方(盖章):

代表签字:

日期:  年 月  日

展开阅读全文

篇6:英文自我评价范文

范文类型:自我评介,全文共 284 字

+ 加入清单

5, I am cheerful, athletic, energetic, warm, sincere. Serious and responsible work, initiative, hard working. Strong self-confidence. Active thinking. Have strong organizational skills, practical ability and teamwork spirit, able to quickly adapt to the environment, and melt therein.

展开阅读全文

篇7:长辈生日祝福语英文

范文类型:祝福语,全文共 566 字

+ 加入清单

1、淡淡的烛光,生命的装潢,每一种闪烁,都是爱的组合,每一种闪烁,都是心的真诚,我祝你生活灿烂无比,我祝你前程似锦如意,生日快乐。阿姨,生日快乐!

2、岁月的痕迹在纵横沟壑的皱纹中显现,时光的洗礼在满是粗茧的双手中表明。在您生日诞辰之日,祝您健康长寿!幸福永远!

3、愿我的思念如花蕾,此刻绽放大自然的艳美;愿我的祝福如月光,此时遍洒人世间的吉祥;愿我的祝福如蜜糖,愿亲爱的你生日快乐!

4、您是经霜的枫树老更红,历尽悲欢,愈显得襟怀坦荡。衷心祝愿您生命之树常青。

5、没有花的芳香,没有果的甜香;没有烛的明亮,没有歌的嘹亮;有心香一瓣,关怀一份,为你送上浓浓祝福:生日快乐!

6、祝您永远快乐健康,笑在眉头喜在心头,福寿绵绵,长命百年!

7、转眼间,您已迈入了花甲之年,我不知道用什么语言表达对您生日的祝福,只想说一句:您辛苦了!祝您健康、长寿、幸福!

8、如果人生的风景有无数,愿幸福高居生活的榜首;如果情感的历程长而久,愿快乐领跑在最前头!您的生日,有我们的祝福相伴左右!

9、生日宴席,我给你点几道菜,水煮鱼,祝你年年有余,红烧肉,祝你红红火火,番茄虾,祝你有个温馨家,拌青菜,祝你健康愉快,祝你生日梦想成真。

10、生日就像一首歌曲,奏着美妙的旋律!生日就像一副油画,有着鲜艳的色彩!在这个生日里,让我的祝福陪伴你,祝你快乐永久、幸福无限!

展开阅读全文

篇8:寄售协议附英文译本

范文类型:合同协议,全文共 2659 字

+ 加入清单

寄售协议

A公司,注册地在中国_______(以下称寄售人),与B公司,注册地在________(以下称代售人),按下列条款签订本协议:

ThisAgreement is entered into between _______ Co.(hereinafter referred toas the Consignor), having its registered office at _______, China and________CO.(hereinafter referred to as the Consignee),having its registered office at_______, on the following terms and conditions:

1.寄售人将不断地把______(货物)运交给代售人代售。货物价格为CIF市价,约隔90天运交一次。

The Consignor shall from time to time ship ______________(commodity)tothe consignee on Consignment basis at the prevailing international marketprices on CIF terms. The interval between each shipment shall be approximatelyninety days.

2.代售人在征得寄售人对价格、条款等的同意之后,必须尽力以最好价格出售寄售商品。

The Consignee must try to sell theconsignments at the best possible prices after obtaining the approval of theConsignor as to price, terms, etc.

3.开始阶段,每次船运货物的价格不得超过_______美元,代售人未偿付的货款不能超过_________美元。

Each shipmentby ship at the initial stage will not exceed U.S.D_______and the outstandingliabilities on the Consignee shall be in the vicinity of not more than U.S.D._______ only.

4.寄售人对赊销造成的坏账不负任何责任,代售人在任何时候均负有支付寄售人货款的义务。

TheConsignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out ofcredit sales to any _______ buyers. Making payments to the Consignor shall atall times be the sole responsibility of the Consignee.

5.代售人将接受寄售人开立的以代售人为付款人的90天远期汇票,年利_____%。

TheConsignee shall accept the Bills of Exchange drawn by the Consignor on him at90 days’sight with interest payable at ________ % per annum.

6.代售人以签字信托收据从寄售人银行换取包括提单在内的装运单据。

The Consignee shallcollect the shipping documents including B/L from the Consignor’s bank againstTrust Receipt duly signed by the Consignee.

7.寄售人负担货物售出之前的保险费和仓储费。

The Consignor shallabsorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery tocustomers.

8.仲裁:

Arbitration:

凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交华南国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

Any dispute arising from or inconnection with the Contract shall be settled through friendly negotiation. Incase no settlement is reached, the dispute shall be submitted to South ChinaInternational Economic and Trade Arbitration Commission (SCIA) for arbitrationin accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties.

9.本协议用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本协议共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

This Contract is executed in twocounterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equallyauthentic. This Contract is in ______ copies, effective since beingsigned/sealed by both parties.

A公司:____________ B公司:___________

(签字)              (签字)

A Co: _____________ B Co: ____________

(signature)         (signature)

展开阅读全文

篇9:句话表白情书语录

范文类型:语录,全文共 273 字

+ 加入清单

76.我希望我的下一场恋爱,要么,不开始。要么,一辈子。

77.你在时你是一切,你不在时一切是你!

78.拥有你美丽的爱情,太阳就永远明媚。

79.深夜,是一个人心灵最脆弱的时候,也是想念最疯狂的时候。

80.曾经,我想和你分享我的所有秘密,但现在,你成了我心底的秘密。

81.每个单身的人背后至少藏着一个让人心碎的秘密。

82.闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。

83.我对于你,只是场意外;你对于我,却是一场爱情。

84.看正版扣扣:四一二二零零一二七

84.能伤害我的,都是我爱的。

85.一生只谈三次恋爱最好,一次懵懂,一次刻骨,一次一生。

展开阅读全文

篇10:出纳员的英文自我评价

范文类型:自我评介,适用行业岗位:出纳,全文共 4330 字

+ 加入清单

Students join the team Hualian nine months time, I made a full scholar emotional changes that can be independently buyer. Young people with enthusiasm for the work, tireless refined every day. Strong adaptability and good communication skills with leadership and assistance, work colleagues. Since the work of eight months, I have learned how to better understand the intent of the leadership, the better abide by our obligation to work, proactive work to identify existing problems, solve problems, and develop a good at summary, purposeful plan good habits. Here, the 20xx annual work points the following four aspects of self-assessment:

First, the discipline, strictly comply with the rules and regulations already in-depth bone marrow, respect for leadership, solidarity and co-workers have become potential consciousness. Strict demands on themselves, never late or left early. Depending on the company as their home, take good care of the companys various public facilities, set an example proactive maintenance, cleaning office actively regional health, love and protect our excellent office environment, improve their overall quality. Because I know that in future work, corporate culture, the environment is the need of each of us to love.

Second, in the business of learning, he has been asking himself accelerate the pace of progress, the only way the business is not lost on anyone. Although there is no aspect of procurement experience, but I have been xiu basic skills, you will learn professional knowledge into energy. Superiors to learn the essentials of business, consult work skills, problems with the right attitude, careful rigorous analysis work encountered. Actively participate in the training organized by the company, a broad understanding of business knowledge and broaden the work of thinking. In the work on their own and responsible attitude, there are plans to carry out targeted research, and the corresponding record focus, learn new things, so that control of the situation in negotiations with suppliers.

Third, the care of others in terms of ideological training, keep its promises, resolute honest, friendly easy-going, willing to sacrifice. Looking back along the way, bit by bit, only to find that not only love my job, my department, and I was so loving colleagues around me. "Many hands make light", I was to fire the general enthusiasm infected colleagues around Hualian with love and write a brilliant tomorrow.

Fourth, at work, down to earth, diligent, humbly accept criticism superiors guidance, active exchange learning experiences with colleagues. Because I know that in such a good extended family often look back at the road traveled, summing up the past, manage the present. Firmly we believe that through their own efforts, can do better in the only good team.

Looking back, I have matured a lot, pay a lot. But these were not enough, waiting for me to do, there are many places to improve. In 20xx I want to continue to improve their professional training and practical operation level. Strengthen collaboration with other departments and communication skills for future work between various departments better to lay a solid foundation for cooperation. Better to learn from other colleagues to approach the problem, the problem of empathy angle. With a grateful heart, never give up in the face of difficulties, more full of passion for work beyond the self, self-improvement. Hualian tomorrow for our hard work ahead, and Hualian same oath to live and grow.

I engaged with a single and procurement work more than two years, has a good professional attitude, realistic and motivated, sincere people, good communication skills, ability to adapt. It has strong market research capabilities and organization, communication and coordination skills. Skilled use of office software. Familiar factory purchasing, quality, production, warehouse and a series with a single process. Of machinery products more familiar with the material, with abundant sources of supply to meet the procurement requirements of the product. And look for a good price, parity, bargaining power, the independent development of new suppliers and maintenance of the material procurement process tracking, return, replacement and other abnormalities can be handled independently. Strong negotiation and coordination

展开阅读全文

篇11:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 710 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:__________翻译有限公司

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型

甲方委托乙方翻译(资料名称)               ,共               页,约                字。

二、翻译时间

双方协定翻译稿件交付日期为               年               月               日。

三、交稿形式

四、资料保密

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:(签章)                乙方:(签章)__________翻译有限公司

法人代表:                法人代表:

签约代表:                签约代表:

地 址:               地址:

E-mail:               E-mail:

电 话                电话:

展开阅读全文

篇12:出纳员英文自我评价

范文类型:自我评介,适用行业岗位:出纳,全文共 726 字

+ 加入清单

1、Good command of Computer skills: familiar with different versions of Windows OS and Office application software, able to program with C and Fortran languages, obtained some experience and understanding about other widely-used software like Autocad, Photoshop, Coreldraw and Dreamweaver.

2.Strong perception & intellect; with widen and swift thinking; able to be quickly adapted to different environmenet.Diligent; with sureness; responsible; everytime fulfil my duties to my own work.Conscientiously, absorbedly work in a planned and order way; pursue the perfection.Good image; temperate, calm and steady personality; strong affinity; good at getting along with people.Patient; have holding capacity to pressure and setback.

展开阅读全文

篇13:英文年终工作总结

范文类型:工作总结,全文共 1115 字

+ 加入清单

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled withmist and rain.

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

We read the world wrong and say that it deceives us.

人对他自己建筑起堤防来。

Man barricades against himself.

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。

I think of other ages that floated upon the stream of life and love anddeath and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away.

只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers willkeep themselves blooming all your way.

思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。

Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voiceof their wings.

"谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"

Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.

我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。

Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapoursof life.

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellowleaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

展开阅读全文

篇14:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 2801 字

+ 加入清单

根据《中华人民共和国合同法》、《翻译服务规范》、《笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。

第一条 术语和定义

1.1 原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。

1.2 译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。

1.3 源语言:指原件所采用的语言。

1.4 目标语言:指译件所采用的语言。

1.5 字数统计:根据 GB/T 19363.1-20xx《翻译服务规范第 1 部分:笔译》.,中外互译,按中文 “字符数/不计空格”计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文(“字符数/不计空格”计算)外均按单词数量计算;以千单词为单位。

1.6 插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用 word 统计字数。

1.7 图纸:指用绘图软件等绘制的图形文件,其内容无法使用 word 统计字数。

1.8 工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。工作日以日为计算单位,正常工作时间满 8 个小时为一日。

1.9 协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。

1.10 协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。

第二条 服务内容及要求

2.1 甲方委托乙方进行的翻译服务项目。

2.2 源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定(可以“项目需求清单”等方式另行约定)。

第三条 协议期限

本协议有效期为 年。自年月日始,至年月日止。

本协议期满后,甲乙双方经协商一致,可重新签署翻译服务合作协议。

第四条 翻译费用及支付

4.1 工作量: 根据本协议第二条甲方委托乙方进行的翻译服务项目统计,由甲乙双方签字确认。

4.2 翻译单价:人民币元/千字。

4.3 翻译服务加急费:人民币元/千字。

4.4 翻译费用按实际发生工作量,按月(季、半年)度结算,每月(季、半年) 度末乙方汇总相关翻译服务工作完成清单,经甲方确认后开具发票;甲方在收到发票后个工作日内支付翻译费用(如遇节假日或特殊情况顺延)。

4.5 对于零星但又需要签署合同的小额业务,可每完成一次结算一次(见附录 B 翻译服务确认单)。

第五条 权利和义务

5.1 甲方权利与义务

a) 甲方有权要求乙方按照本协议约定提交译件;

b) 在本协议有效期内,甲方应以书面方式向乙方提出具体服务要求;

c) 甲方有权对乙方的翻译服务进行监督检查;

d) 甲方有权要求乙方对其服务过程中存在的问题进行整改。甲方如对乙方交付的译件有异议,应在收到译件之日起 个工作日内向乙方提出修改意见,若甲方逾期未提出修改意见的,则视为译件质量达到甲方要求;

e) 甲方应按本协议约定向乙方提供原件或参考资料,对乙方的澄清要求做出答复,配合乙方翻译开展服务工作;

f) 甲方应保证所提供的文件资料没有违反中华人民共和国法律法规、国际法,否则应承担全部责任;

g) 甲方应按本协议约定向乙方支付翻译服务费用。

5.2 乙方权利与义务

a) 乙方有权要求甲方提供翻译原件和相关背景资料;

b) 乙方有权对甲方提供的资料提出澄清和咨询要求;

c) 乙方有权按照协议收费标准向甲方收取翻译费用;

d) 乙方应根据甲方的要求在规定的期限向甲方提供合格的翻译服务;

e) 乙方应在规定时间内按照甲方的修改意见修订翻译稿件;

f) 乙方应确保译文准确、通顺;

g) 乙方应按本协议规定的期限提交译件。

第六条 协议变更

本协议的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。 本协议期满前任何一方均可书面通知另一方终止或修改本协议,但须提前发出书面通知,对于终止或修改前已经发生的翻译服务费用,双方应据实结算。

第七条 通讯

7.1 在本协议有效期内,甲乙双方指定的项目联系人及联系方式如下:

甲方:乙方:

联系人: 联系人:

联系电话: 联系电话:

Email: Email:

通讯地址: 通讯地址:

7.2 任何一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本协议履行或造成损失的一方,应承担相应的责任。

第八条 保密和知识产权

8.1 对本协议内容以及在本协议签订执行过程中获悉的对方所有相关信息(包括但不限于原件、译件以及其他任何形式的信息),甲乙双方均应承担保密义务;未得到对方事先的书面许可,不得向第三方公开或泄露。

8.2 乙方应按甲方要求,将载有甲方信息的介质(包括但不限于书面资料、电子文件、媒体以及复制品和其它资料)区分管理,以确保信息文件的安全和完整;当甲方提出归还或销毁要求时,应按要求归还或销毁。

8.3 甲乙双方均应受本保密条款约束;在本协议终止后,本保密条款在三年内持续有效。

8.4 如果甲乙双方另行签订《保密协议》的,本条款未尽之保密事宜或本条款约定内容与双方达成的《保密协议》内容不符时,以《保密协议》约定为准。

第九条 违约责任

9.1 由于甲方原因推迟向乙方提供原件或相关支持文件,甲方应承担相关损失。

9.2 因甲方提供的原件存在问题,导致的翻译错误由甲方承担。

9.3 在甲方如期提供原件的情况下,如乙方未按约定日期按约定要求完成翻译服务,甲方有权解除协议并视为乙方违约,乙方应向甲方支付协议总额 %的违约金作为赔偿。

9.4 因乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担。任何情况下,乙方承担的直接和间接的经济损失最多不得超过本合同涉及项目金额的 1 倍。

9.5 在乙方无违约的状况下,甲方应按协议约定及时付款。如甲方没有及时向乙方付款,每逾期一日,甲方应向乙方支付协议总金额的%作为违约金,直至付清所有费用为止。

9.6 甲方在约定的交付日期前取消所委托部分或全部的翻译内容,甲方应向乙方支付乙方实际已经完成部分的费用,乙方应向甲方交付已经完成的译件。

第十条 不可抗力

10.1 在协议履行过程中,由于不可抗力(例如战争、严重火灾、水灾、台风、地震等不可遇见、不可避免且不可克服的事件)导致协议不能履行或延期履行,协议双方互不承担违约责任。但受不可抗力影响的一方应在不可抗力发生后 24 小时内通知另一方不可抗力发生情况,且在不可抗力发生之后工作日 日内出具书面证明。

10.2 遭遇不可抗力影响的一方仍然有义务采取相应的措施减少损失。如果不可抗力的影响导致协议最终无法履行,双方另行协商善后事宜。

第十一条 适用法律

本协议适用中华人民共和国相关法律法规。

第十二条 争议的解决

凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,甲乙双方应通过友好协商的方式解决。如果协商不成,应将争议提交仲裁委员会进行仲裁;或提交人民法院进行判决。

第十三条 其他约定

13.1 本协议未尽事宜,甲乙双方另行协商,签订补充协议,作为本协议的组成部分。

13.2 本协议一式份,甲乙双方各执份,具有同等法律效力。

13.3 本协议自甲乙双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章):乙方(盖章):

授权人签字:授权人签字:

日期:日期:

展开阅读全文

篇15:翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1039 字

+ 加入清单

甲方:______________

乙方:______________

依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:

第一条:翻译内容

1.乙方将甲方提供的文件中的英文翻译为中文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。

2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;

3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。

4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。

第二条:翻译期限及费用

1.计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。

2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:__________________元整。

3.翻译文件的交稿期限为:____________年_______月_______日。

4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款_______元。

5.交稿时付清其余所有款项即_______元。甲方向乙方开具正式发票。

第三条:责任条款

1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。

2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改,直至甲方满意为止。

3.如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。

4.在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。

第四条:其他条款

5.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。

6.本协议未尽之事,双方协商解决;

7.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。

甲方(盖章):_______________乙方(盖章):_______________

负责人(签字):_____________负责人(签字):_____________

联系电话:_________________联系电话:_______________

地址:____________________地址:____________________

_______年_______月_______日_______年_______月_______日

展开阅读全文

篇16:英文商务邀请函范文

范文类型:邀请函,适用行业岗位:商务,全文共 384 字

+ 加入清单

dear mr/ms,

mr john green, our general manager, will be in paris fromjune 2 to 7 and would like to come and see you, say, onjune 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.please let us know if the time is convenient for you. ifnot, what time you would suggest.yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的回信

展开阅读全文

篇17:长辈生日祝福语英文

范文类型:祝福语,全文共 665 字

+ 加入清单

1、父亲,生日快乐,亲爱的父亲:您如山的胸膛依然温暖温馨,您如山的父爱依然和悦慈祥。我深深地祝福您:和和美美,健健康康,幸幸福福!

2、生日就像一首歌曲,奏着美妙的旋律!生日就像一副油画,有着鲜艳的色彩!朋友,在这个生日里,让我的祝福陪伴你,祝你快乐永久、幸福无限!

3、在你生日之际,我只有默默的为你祈祷为你祝福:生日快乐,永远幸福!祝你拥有一个快乐的生日!

4、转眼之间,我们都长大,您用汗水和青春,换来我们的快乐和幸福,几十年如一日,老爸,辛苦了。在您生日这天,我们为您送去最真挚的祝福:祝您快乐!

5、奏响优美的旋律,放飞喜悦的心绪;打开生日的礼物,踏上开心的道路;切开甜蜜的蛋糕,投入温暖的怀抱;吹灭生日的蜡烛,许下美好的祝福。祝:生日快乐!

6、送一缕金色的阳光,让你幸福的生活更温暖,送一泓清凉的甘泉,让你的美丽的容颜更滋润,送一段真诚的生日祝愿,愿你渡过最美妙的一天,生日快乐。

7、清晨我放飞我的祝福之鸽,让它带着思念的翅膀,衔着暖暖的百合花,系着幸福的铃铛,牵着我跳动的心,为你送去生日的问候:生日快乐!

8、有种付出,不计回报,却澄澈永恒,那是父爱;有种牵挂,不计时日,却相伴一生,那也是父爱;有种感恩,虽是点滴,却感动天地,那是父爱。爸爸生日快乐。

9、我点击夏天,播放友谊的短片;我克隆夏夜,培育心的思念;我采集晨露,汇成心的祝愿;我编辑短信,送你最美的祝福,愿你生日快乐无限。

10、用闪闪的蜡烛拼成你的心愿,让他们在你生日这天全部实现,偶尔没有发生的美事不要担心,那是时间还在等待我对你的祝愿。祝你生日快乐,梦想成真。

展开阅读全文

篇18:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 587 字

+ 加入清单

短期翻译服务合同

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:

1.期限

口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。

2.服务地点及具体内容________________________________________________________________

3.口译费

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

4.付款

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。

5.质量保证

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

6.其它

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):__________________

代表签字:______________________

乙方(盖章):__________________

代表签字:______________________

日期:________年______月______日

展开阅读全文

篇19:小学英语自我介绍带翻译范文

范文类型:自我评介,适用行业岗位:小学,翻译,全文共 252 字

+ 加入清单

Good morning! My name is libinbin. I’m a quite girl. I’m 8. I’m in class2, grade3 of taishan school.

I’m good at reading and writing. And I like English very much. All of my classmates like to play with me. So I’m a happy girl now!

That’s all. Thank you!

展开阅读全文

篇20:故宫导游词英文带翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 2082 字

+ 加入清单

Hello, dear visitors by I lead you to the Palace Museum in Beijing, my name is Kong Fanlu, hope I can bring you the best service. But now I want to bring some requirements: 1. To keep your valuables; 2. If you get lost, please dont hesitate to call me dont leave. 3. Be sure to protect the environment. Ok, finished my request, please consciously abide by, thank you for your cooperation!

First of all, I give you a brief introduction, the Palace Museum is located in the center of Beijing, used to be called the Forbidden City, is the imperial palace during the Ming and qing dynasties, the worlds largest and the most magnificent, most complete existing ancient palace. At least 580 years old. Large-scale palace, 753 meters wide from east to west, north and south 961 meters, the total area of 720xx0 square meters, a total of about ten thousand between the palace.

Dear visitors, now show in front of our eyes is the magnificence of the ancient palaces of the Forbidden City. You look at all sides is a wall, surrounded by tall gate, south is the meridian gate, north gate of creature, for DongHuaMen east, the west gate of Sherwood.

Now tell me, please go to the imperial palace the biggest palace in the taihe palace and have a look! This is the place where the emperor to hold, look over there, is in the middle of the white marble sculpture "dragon playing pearl", both sides is white marble steps; The steps on the left is a turtle, right is a crane, it is a symbol of longevity.

Ill give you introduce other house! Now we come to zhonghe palace, zhonghe palace is a place where king on his way to the hall of supreme harmony in learning etiquette and Baohe Palace? It is supported by many root red giant column, each post are engraved with a lifelike dragon, very spectacular, we take a look at the mandarin house!!!! He is the crown prince of DouShuChu in Ming dynasty. Gate of heavenly purity was the palace at at home and abroad, inside the parting of the delay, which is to the north.

Okay, end of the tour, I hope you again to watch the other scenery and wish you a happy!

展开阅读全文