0

上海英语导游词(优秀20篇)

浏览

670

范文

1000

张家界金鞭溪英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8754 字

+ 加入清单

Friends! Now were going to visit Jinbian river. Jinbianxi is named afterjinbianyan, which is 7.5km long and takes about 3 hours to travel. The mainscenic spots along the road are Guanyin Songzi, jinqiyan, wenxingyan, Zicaolake, Qianli meeting, TIAOYU lake, shuirao four gates, etc.

Many tourists insist that Jinbian river is the most beautiful canyon in theworld, which is not a word of praise. As for the evaluation of jinbianxi, westill quote the inscription of Nancy Dick, the female vice governor of Colorado,for Zhangjiajie: "Zhangjiajie is so beautiful, its amazing. People say that theGrand Canyon is magical. (the Grand Canyon is the Grand Canyon of Colorado, anAmerican National Park known as the miracle of nature). I think Zhangjiajie iseven more incredible. " She thinks Zhangjiajie is "the most beautiful place inthe world, and I will always remember it."

(lobster flower) pay attention to the little flowers on the roadside. Thisis the famous lobster flower at home and abroad. It is a specialty of jinbianxi.When it blooms in autumn, the flowers are suspended by a green silk. When thewind blows, they swing left and right, just like a real lobster in the water.Whats more interesting is that when the flower seeds are ripe, as long as youtouch them and snap them, they will "jump" out of your hands. Therefore, manypeople want to collect flower seeds and spread them, but they are disappointed.Is the flower spiritual and unwilling to leave this fairyland?

(Guanyin Songzi) please look to the left. The small stone peak looks like aperson holding a child in his arms and looking ahead. The local people call it"Guanyin Songzi". It is said that long married infertile couples, as long assincerely make a wish here, it is possible to achieve. But whether it works ornot depends on ones own experience. Who among the tourists would like to have atry?

If you want to ask the landmark scenic spot of Zhangjiajie National ForestPark, the answer is ready-made: jinbianyan. As early as the middle of the QingDynasty, some scholars listed the peak forest and Baizhang gorge in Zhangjiajieas the "eight sceneries of Yongding". The first is called "dangerous gorgecrowing ape"; the second is called "layer rock Surge Tower": "Qingya mountain,20 miles west of the county, the first five mountains stand side by side, thelayer faces like a floating picture. Zhongyi peak is more precipitous. It is themost marvelous one, with the Han Dynasty in the sky "One of the peaks" hererefers to jinbianyan. Zhangjiajie is the second of the eight scenic spots. Itcan be seen that our ancestors have insight. The relative height of jinbianyanis more than 380 meters. It rises straight up into the sky. No matter you lookat it from a distance or from a side, its a long whip that pierces the sky! Thepeak on the left side of jinbianyan looks like a ferocious eagle, with its mouthhooked and eyes glaring, wings slightly spread, guarding Jinbian alertly all thetime. Its called "divine eagle protecting whip".

There are many beautiful legends about jinbianyan and shenyinghubian. Themost popular story is that Emperor Qinshihuang was caught in the "beauty trick"of lobster woman on his way to reclaim the sea, and the whip was replaced by afake one. From a scientific point of view, they are formed by weathering andcollapse after cutting rock layers with multiple sets of joints andfissures.

(drunk Luohan) now take a rest and listen to Tujia folk songs. Look at thisstone peak. The base has collapsed into a dome, and the upper part of themountain is at a overlooking angle. Its like a monk who is drunk and is aboutto collapse. So its called "drunk arhat". Have you noticed that this big stonecollapsed from the lower part of zuilohan peak on a summer night in 1983, whichconfirmed the formation of sandstone peak forest from one aspect.

(Huaguo Mountain, shuilian cave) here comes the water curtain cave ofHuaguo Mountain of Monkey King. Its not that Zhangjiajie people are too farfetched to put together the journey to the West. Its a coincidence that YangJie, the guide of the drama group of journey to the west, and the actors of TangSeng, Zhu Bajie, sun Houzi, Sha Seng, etc., once they see this place, they saywith certainty that the location is all over the country. Only Zhangjiajie isreally the world of immortals and demons in journey to the West. You lookforward along my direction. In front of you is the monk Tang with a hat, acassock, and a word in his mouth. The black stone peak immediately behind him isof course monk Sha. The powerful Monkey Sun squats on the back of the monk Tang,putting up a cool awning and observing the enemys situation; Wheres Zhu Bajie?Needless to say, hes either greedy for food and sleep, or hes secretlychatting up with a little girl. Hes a playboy.

There is a kind of "giant salamander" in Jinbian River, which is thelargest amphibian in the world and belongs to the second level nationalprotection animal. The giant salamander is only found in China, Japan and theUnited States. It is called "giant salamander" because it sounds like a childcrying. Sangzhi County in Zhangjiajie City is a famous "hometown of giantsalamanders". The state has invested more than 10 million yuan in theconstruction of giant salamander rescue center in Baofeng lake.

(nanmuping) this place is called nanmuping. The plants in ZhangjiajieForest Park are vertically distributed. In jinbianxi area, evergreen anddeciduous broad-leaved forests are mainly distributed, while Phoebe is the maintree species. There are 16 species of Phoebe in Zhangjiajie, such as Phoebe,Machilus lichuanensis, Phoebe rubra, Phoebe glabrata, Phoebe Hupi, Phoebevillosa, Phoebe macranthoides, Phoebe iridescens, Phoebe bambusoides and so on,especially Phoebe is the most precious. There is also a strange kind of Nanmu inZhangjiajie. One year, Liu Kailin, the director of the forest farm, felled aPhoebe and sawed it into a board to make a box. However, he found that therewere very strange patterns on the board: mountains, running water, grass,flowers, sun, moon, flying birds and running beasts. Some people say that thesepictographic patterns are formed by the long-term effect of the surroundingenvironment, so they call them "yinghuanan". As early as the Han Dynasty, nanmuin Zhangjiajie began to be conquered by the imperial court; it was designated asa tribute in the Ming Dynasty. During the Zhengde period of the Han Dynasty(1515-1520), the chieftain of Qin family in Maogang paid tribute to the imperialcourt for more than 400 big nanmu trees and built a palace destroyed by fire. Asa result, the chieftain king was promoted by the emperor and was granted by theQin family, which was known as the "Qin Royal School" in history.

Friends, 15 Li Jinbian river is almost finished. Wulingyuan is known as"three thousand peaks, eight hundred waters", "three thousand Cuiwei peaks,eight hundred glazed waters". And the water is represented by Jinbian River,which is known by the people as long drought and long rain. Moreover, the waterfrom jinbianxi doesnt need soap for bathing, shampoo or washing powder forwashing. Nancy, deputy governor of Colorado, said: if Golden Whip Creek sellsair, it is definitely an invaluable income!

Jinbian stream, together with Longwei stream, Tianzi stream and kuangdongstream, runs through four mountain gates in the southeast and northwest, andjointly supports a beautiful sandbar. The name of Shazhou is tianzizhou. It wasthe place where Wang jiantianzi kingdom was called to him. You see, there arethree stone peaks in the opposite row, and dozens of stone peaks standing allaround. They were called "signboard, pen holder, long live card, four generalrock" in ancient times. It is said that they were all left to the emperorWang.

It is said that Zhang Liang, the Marquis of the Han Dynasty, was buriedhere. Looking at the top left, it is said that the top of the mountain is thesite of Zhang Liangs ancient tomb. Long Bingwen, a ethnologist, wrote: "if yougo all over the green mountains to search for the ancients, you will find abeautiful city surrounded by four gates of water; if you go to the old earthenfort on xiangluyan, you will find Zhang Liangfen, the Marquis of the HanDynasty."

In May 1992, two officials sent by UNESCO to inspect the Jinbian River, Dr.sansel, who seldom spoke along the way, finally made a speech. He said: clearstream water, good vegetation, such a long section of no people, which is rarein Asia!

Water around the four doors radiates and connects with the scenic spots. Tothe right, you can take a bus to Zhangjiajie park or go down the mountain to thecity through longweicun; to the front, you can take a bus to Shili Gallery,Tianzishan cableway station, jundiping, Huanglongdong and Baofeng lake.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 18882 字

+ 加入清单

Hello everyone! The beautiful place in front of us is Zhongshan Mausoleum.Today, we will browse its magnificence and past deeds together.

People often say: less than the Imperial Palace, the Great Wall is not tohave been to Beijing; less than the Bund boat tour Pujiang, the east pearl orJinmao Tower is not to Shanghai; not long to West Lake, Songcheng do not knowthe millennium of Hangzhou; then less than Dr. Sun Yat-sens Mausoleum, you justlike a white trip to Nanjing. We all come out all the way to travel. Some mayhave been there before. Some may come back later. There may still be no moretourists after this trip. So I hope you can take a look at the classic essenceand leave some regrets.

When we talk about Zhongshan Mausoleum, we should of course mention itsowner, Dr. Sun Yat Sen, the great pioneer of Chinas democratic revolution. Mr.Suns real name is Sun Wen, Yixian. Because he used the pseudonym of "ZhongshanQiao" when he was engaged in revolutionary activities in Japan, he was honoredas Dr. Sun Yat sen in China. Sun Yat Sen was born on November 12, 1866 inCuiheng village, Xiangshan County, Guangdong Province. He studied in Honolulu,Hong Kong and other places successively, and practiced medicine in Guangzhou,Macao and other places after graduation. Later, he abandoned medicine and wentinto politics, and in the 19th century he died___ He organized the ChinaAlliance in Japan in, and was elected as prime minister. He put forward thefamous program of "expelling the prisoners, restoring China, establishing theRepublic of China, and averaging land rights", and the theory of the threepeoples principles. 19___ After the outbreak of the Wuchang Uprising on October10, 20__, Mr. Sun was elected as the provisional president of the Republic ofChina by the representatives of the 17 provinces, and was sworn in in in Nanjingon the new years day of the next year. Since then, he has experienced many upsand downs, such as "Yuan Shikai stealing the country", "the second revolution","the movement to protect the country", "the movement to protect the law" and soon. In 1921, he became the very big president of the Republic of China inGuangzhou. At the first National Congress of China held in Guangzhou in January1924, he developed the old three peoples principles into the new three peoplesprinciples and put forward three major policies of "uniting Russia", "unitingthe Communist Party" and "supporting agriculture and industry". In November ofthe same year, at the invitation of Feng Yuxiang, he went north with illness todiscuss the national plan. Finally, he died in Beijing on March 12, 1925 due tochronic labor.

The tomb site of Zhongshan Mausoleum was selected by Mr. Sun. You may ask:Mr. Sun was born in Guangdong, died in Beijing, and spent his whole lifetraveling all over the world for the revolution. Why did he choose Nanjing ashis resting place? It is said that as early as 19___ When Mr. Sun became theprovisional president in, the abbot monk of Linggu Temple once recommended thisgeomantic treasure land of "Pingchuan in the front and Qingzhang in the back".On March 31 of that year, in order to seek the peaceful reunification of thenorth and the south, Dr. Sun Yat Sen resolutely resigned as president. One dayin early April, he and Hu Hanmin went hunting in the area of Xiaoling Mausoleumof Ming Dynasty, and came to the site of the mausoleum to have a rest. Mr. Sunlooked around and said to the left and right, when I die, I want to ask thepeople for this land for burial. Of course, the momentum and Feng Shui of ZijinMountain is not the fundamental reason for Mr. Suns decision. On his deathbed,Mr. Sun said, "after I die, I can be buried at the foot of Zijin Mountain inNanjing. Because Nanjing is the place where the provisional government wasestablished, I will not forget the revolution of 1911." Therefore, although Mr.Suns stay in Nanjing is not long, Nanjing is of special significance to Mr.Sun. He chose Nanjing Zijin Mountain as the tomb site, fundamentally speaking,to commemorate the revolution of 1911 and inspire the revolutionarycolleagues.

Zhongshan Mausoleum is a bell shaped design designed by young architect LuYanzhi. On March 12, 1926, on the first anniversary of Mr. Suns death, afoundation laying ceremony was held. It took more than three years and cost 1.5million silver yuan. Zhongshan Mausoleum was finally completed in the spring of1929. It is a pity that architect LV Yanzhi devoted himself to the constructionof the mausoleum. Unfortunately, like Mr. Sun, he suffered from liver cancer anddied at the end of the project. He was only 35 years old. The Fengan ceremonywas held on June 1, 1929, and Mr. Suns body was transported from Beijing toNanjing. Since then, Mr. Sun has been sleeping here for more than 60 years. Theconstruction of Zhongshan Mausoleum is a great event in the history of Nanjingcity construction. In order to meet Mr. Suns spiritual pivot, Nanjing built thefirst asphalt road, Zhongshan Road, which is 24 Li long, from Zhongshan Wharf inthe west to Zhongshan Gate in the East. Up to now, Zhongshan road is still oneof the main roads in Nanjing. At the same time, the Chaoyang Gate of MingDynasty was renovated and renamed Zhongshan Gate. A cemetery road was builtbetween Zhongshan Gate and Zhongshan Mausoleum.

You are now in the half moon square in front of Zhongshan Mausoleum. Pleaselook south. Just south of the square is an octagonal stone platform. The twoeared and three legged red copper tripod on the stage, weighing 5000 kg, is 4.25meters high and 1.23 meters in diameter. It is one of the commemorativedecorations of Zhongshan Mausoleum. The tripod was cast in the autumn of 1933and donated by all the teachers and students of Guangzhou Sun Yat sen Universityand Dai Jitao. "Wisdom, benevolence and courage" are the motto of Sun Yat senUniversity. There is a hexagonal bronze plate in the tripod, engraved with thefull text of filial piety written by Dai Mu. Stepping up from the square, facingis a stone archway with four pillars and three gates. The archway was built in1931-1933, 12 meters high and 17.3 meters wide. The building blocks are made oflarge pieces of Fujian granite, but they are made of traditional Chinese woodstructure. You can see the golden "fraternity" in the middle of the square.These two are Mr. Suns handwriting, originally from Tang Hanyus "benevolenceof fraternity" in Yuan Dao. It is said that Mr. Sun loved to give away the twotopics. Mr. Sun devoted his whole life to the bourgeois democratic revolutionwith the great spirit of fraternity, and constantly struggled for theindependence and freedom of the nation. It can be said that "fraternity" is ahigh summary and the best portrayal of his life.

Walking forward from Bo Ai Fang is a 480 meter long and tens of meters widetomb passage. The overall design of Zhongshan Mausoleum highlights thetraditional Chinese style, solemn and unique. In order to reflect sunssublimity and greatness, Zhongshan Mausoleum followed the ancient custom oftaking the mountain as the mausoleum, and built the tomb chamber at the highestplace of the mausoleum at an altitude of about 160 meters. In addition, thearchitectural vegetation of the whole mausoleum area is axial symmetry, whichgives people a sense of solemnity. Please look ahead. Facing north, there aremausoleum gate, stele Pavilion, sacrificial hall and tomb chamber behind thesacrificial hall. The cedars, cypresses, Ginkgo biloba and red maple on bothsides of the tomb path are opposite each other, replacing the stone man andstone beast used in ancient times, symbolizing Mr. Suns revolutionary spiritand noble quality. Cedrus deodara is one of the four major ornamental treespecies in the world, and has become the city tree of Nanjing.

At the end of the passage is the platform. According to the design of LVYanzhi, the whole mausoleum is in the shape of "Mu Duo". Duo is what we usuallycall big bell block. In ancient times, it was used to announce religious andpolitical decrees and war orders. Duos voice is loud and has spread far away.It has the figurative meaning of "making the world reach Tao". The selection ofsuch a scheme for the mausoleum reminds us of Mr. Suns famous saying that "therevolution has not yet been successful, comrades still need to work hard", andits intention is also warning future generations. The platform square here isthe lower edge of the "freedom clock" designed by LV Yanzhi. This magnificentthree arch gate is the official beginning of the mausoleum. It is 16 metershigh, 27 meters wide and 8.8 meters deep. It is also made of Fujian granite. Onthe banner of Zhongmen is Sun Yat Sens handwritten "the world is for thepublic", which comes from the book of rites. Liyuns "the journey of the road isalso the world is for the public", which means that the state power is not theworld of any family, but the world of the people and the people. This is theideal that Mr. Sun has strived for all his life and an excellent annotation ofthe three peoples principles he advocated.

After the mausoleum gate is the stele Pavilion. On the 9-meter-highmonument in the center of the pavilion, there are 24 large gold faces inscribedwith the inscription "Chinese Premier sun was buried here on June 1, the 18th ofthe Republic of China" written by the elder Tan Yankai. At the beginning of thediscussion, Wang Jingwei and Hu Hanmin planned to write inscriptions andepitaphs respectively. It took two years to write. We all think that Mr. Wensideological achievements can not be summarized, so we simply do not writeinscriptions and use the present form instead. Out of the pavilion, facing thestone steps layer upon layer. Nanjing people often say that the steps ofZhongshan Mausoleum are like stone lions of Lugou bridge. So visitors here oftenask: how many steps does Zhongshan Mausoleum have? Dear friends, you may as wellcount them.

Coming to the platform near the top, you can see a pair of big bronzetripods, engraved with "Fengan ceremony", donated by the Shanghai municipalgovernment at that time. If you look carefully, you will find that there are twoholes under the tripod on the left. Why is this so? It turns out that this wascaused by the artillery bombardment of Zhongshan Mausoleum when the doomsdayarmy occupied Nanjing in 1937. These two holes are the bomb holes left at thattime. Although times have changed, these two bullet holes still remind us not toforget our national humiliation. Not far from here, there is a pair of antiquebronze tripods, which are presented by Sun Kes family, Mr. Suns son.

You can have a birds-eye view and a distant view from the top platform.Standing here, leaning against the towering Zhongshan Mountain and listening tothe waves of pines, you can feel the noble and healthy spirit of the great mancoexisting with nature. The memorial hall is located in the middle of ZhongshanMountain. There are 392 steps from Boai square to the memorial hall. The heightdifference is about 70 meters and the plane distance is 700 meters. For example,there are 290 steps from the stele Pavilion. In order to avoid monotony, thearchitect divided the 392 steps into 10 sections, each with one platform, with atotal of 10 platforms. Whats more, when you look from the bottom to the top,the stone steps are continuous and you cant see the platform. When you lookdown now, you cant see the steps but the platform. The number of 392 is not acoincidence, but a metaphor of 392 million compatriots in China at that time.All the way up the mountain, I cant help admiring Dr. Sun Yat Sen.

Now we are facing the sacrificial hall and tomb chamber, which is the mainpart of the mausoleum. At that time, LV Yans direct supervisor, Jian, died of aterminal disease, which often made later generations sigh that he would diebefore he was successful. The sacrificial hall is a palace style building withimitation wood structure. It is 30 meters long, 25 meters wide and 29 metershigh. It is surrounded by small fortress like buildings and two 12.6 meters highChinese watch arches. The roof of the memorial hall is double eaves with nineridges, covered with blue glazed tiles, and the external walls are all made ofHong Kong granite. There are "nation", "peoples livelihood" and "civil rights"on the forehead of the sacrificial hall, which is the most basic and generalguiding ideology of Mr. Suns revolutionary activities. In the middle of the"peoples livelihood" gate phase, there are Sun Yat Sens handwriting "heavenand earth healthy" four straight amount.

Please follow me into the memorial hall. The interior of the memorial hallis paved with white and black marble from Yunnan. There are 12 black stonecolumns with a diameter of 0.8 meters in the hall, and black marble is embeddedunder the walls. You can see the full text of the outline of the founding of thepeoples Republic written by Sun Yat Sen on the East and west walls. The tone ofthe whole hall is black, white and blue, which are all traditional Chinesefilial piety colors. The inner window inlaid with colored glass shows anotherWestern flavor under the sunlight. Such a style of Chinese and Western walls isin line with Mr. Suns spirit. In the middle of the memorial hall is a stonestatue of Sun Yat Sen sitting in a long robe and mandarin jacket. The image is4.6 meters high and the base is 2.1 meters wide. The statue was carved withItalian white stone by Paul arlinsky, a famous Polish sculptor of Frenchnationality at that time, and was transported from Paris to Zhongshan Mausoleumin 1930. The total cost is 1.5 million francs. The six reliefs on the four sidesbelow the statue capture six fragments of Mr. Suns revolutionary activities.They are "such as embracing a child", "going abroad for propaganda", "discussingrevolution", "conferring seal by parliament", "enlightening the deaf" and"seeking yuan to protect the country".

After the sacrificial hall came to the tomb. There are two tomb doors. Thefirst one is two copper safety doors made in the United States. The nails on thedoor and the beast (Jiaotu) on the copper ring are full of Chinese traditionalcharacteristics. On the lintel of the gate is engraved the banner of "greatspirit forever", which is taken from the handwriting written by Sun Yat Sen forthe tomb of martyr Huang Huagang. The second door is a single copper door withseven seal characters of "the tomb of Dr. Sun Yat Sen" written by ZhangJingjiang.

The tomb is a hemispherical closed building with a Western-style domeshaped roof and a mosaic pattern of the party emblem. The interior is round andcovered with marble, about 18 meters in diameter and 11 meters in height. Thewalls are covered with light red marble. In the center of the circular marbleKuang, 4.33 meters in diameter, 1.7 meters deep, surrounded by 1 meter highwhite marble railings. On the tomb of Kuang nei, there is a marble figure of Mr.Sun in Zhongshan suit, which was created by Czech sculptor Gao Qi according tothe body image of Mr. Sun. Mr. Suns copper coffin is about 5 meters under thestatue. Why do the statues in the sacrificial hall wear long gowns and Chinesetunics instead of Chinese tunics? It turns out that there was a sharpcontradiction between the left and the right in those years. The right whothought that the statue should wear long gowns and Chinese tunics, while theleft advocated wearing Chinese tunics. The above situation arises when the twoparties disagree and each party goes its own way. Dear friends, whether Mr.Suns body is still in Zhongshan Mausoleum is the most concerned issue of everyvisitor here. In fact, since the death of Mr. Sun, his body has indeed gonethrough hardships. When Mr. Sun died on March 12, 1925, his body was embalmedand temporarily placed in Biyun temple, Xiangshan, Beijing. In 1926, ZhangZongchang, a warlord who was defeated by the Northern Expedition and fled toBeijing, attributed the failure to the fact that suns body suppressed his FengShui. So he planned to burn the body. After the patriotic general Zhang Xueliangsent troops to protect, the body was preserved, but it has been eroded by theair. On May 28, 1929, the coffin was transported from Beijing to Pukou by Jinpurailway and arrived at Zhongshan Mausoleum on June 1. After the Fengan ceremony,the coffin was poured into the Kuang with cement. The tomb is made of graniteand surrounded by partition walls. There is a special nanmu mat under the coppercoffin and a sealed crystal transparent plate on the coffin. At the time of thepublic memorial ceremony, standing by Shi Kuang, you can see Dr. Sun Yat Sensremains on the railing. After the outbreak of the Anti Japanese War, thegovernment prepared to transport the remains to Chongqing. In the later stage ofthe war of liberation, the government wanted to move the remains to Chinese Taiwan.However, the blasting of the tombs was bound to damage the remains, which wasstrongly dissuaded by the engineering patriots and leftists. Finally, theremains have been safely preserved to this day.

Along both sides of the square outside the memorial hall, there is a doorleading to the Tomb Park. In the middle is the top of the tomb, which is bellshaped. There is a "exhibition of historical materials on the construction ofZhongshan Mausoleum" on the back wall of the tomb. Nearly 200 precioushistorical materials show the construction of Zhongshan Mausoleum and the safetyprocess of Dr. Sun Yat Sens remains.

In addition to the main building of the mausoleum, there are also somememorial building facilities around the mausoleum. Including the Sutra building,music stage, Guanghua Pavilion, Xingjian Pavilion, Yangzhi Pavilion, LiuhuiPavilion and so on. Most of them were built with donations from people from allwalks of life and overseas Chinese friends after the Fengan ceremony in 1929. Inaddition, the Boai Pavilion at the top of Meihua Mountain was built with thedonation of a Chinese Taiwan compatriot. It was completed on November 12, 1993, when Mr.Sun was born on the 127th anniversary.

Dr. Sun Yat Sen devoted all his life to the revolutionary cause. Afterliberation, Zhongshan Mausoleum was highly valued by the state, and it wasannounced as a national cultural relic protection unit by the State Council in1961. Today, as one of the "Top 40 tourist attractions in China", ZhongshanMausoleum receives countless Chinese and international friends from all over theworld every year. People come here to pay homage to Dr. Sun Yat Sens greatspirit. Today, the reunification of the two sides of the Chinese Taiwan Strait hasbecome the general trend and the aspiration of the people. Facing the currentsituation of the two sides of the Chinese Taiwan Strait, Chinese people at home andabroad sincerely look forward to the day of the reunification and prosperity ofthe motherland. At that time and that moment, if Dr. Sun Yat Sen had anyknowledge, he would have gone to sleep with a smile.

展开阅读全文

篇2:莆田导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4186 字

+ 加入清单

Hefei, has a long history, called LuZhou, also known as LuYang, located in central anhui province, is located in the north shore between jianghuai, chaohu, east city, west city, 4 areas in the city, the suburb and changfeng, FeiDong, FeiXi 3 counties. The city of a total area of 7266 (458) square kilometers and a population of 425.9 127.94 (city). City road wide, tree-lined, beautiful scenery, many modern buildings, places of interest, is an ancient and young city.

As the capital of anhui province, hefei is the provinces political, economic, science and education, culture, information, finance, trade center and transportation hub, is also the national grade a open city, the national important scientific research and education base, with China university of science and technology and so on more than 30 universities. High-tech industrial park, the synchrotron radiation laboratory and other renowned Chinese and foreign.

"The name, hefei". Northern wei li daoyuans "water the note" : "the summer water surge, for at shi, the yue at." Usually called shi water nanfeihe river, water is called east fei rivers, this is a saying. One suggested another way of saying that in the tang dynasty, at the water out of the mountain chicken calls, 20 miles points north flow into two, one of the southeast flow (nanfeihe river), passing through into the chaohu lake; One (east fei rivers), northwest ShouChun into the huaihe river in two hundred. The journal, it is pointed out that "belong to different with yue fat". Two water are at, suitable for a source, points to two, yue in hefei.

Hefei notoriously, the hometown of the triple return, bao zheng, at the world, with "huai right inner pipes, jiangnan lips" strategic position, often for the mohican. In The Three Kingdoms wei will zhang liao defeat sun quan xiaoyao jin comply to the army battle, namely happen here. More than two thousand years ago, had begun to form business will be here. Qin and han in the county, the Ming and qing for LuZhou FuZhi, republic of China, is the capital of anhui province, is now thousand Qiang scale times, merchants radial business will be.

Hefei, known as "green city", "garden city" reputation, the ring park was built on the basis of the ancient city walls, hefei hill along the undulating hills, the terrain, together with the original green belt and the moat, fine building. Total length of about 9 km, ring park is divided into six scenic area, among the more famous south, Xia He morning dew of the Milky Way area; Lake mountain set each other off, water, green maple red xishan scenic spot; Trees, lawns evergreen HuanBei scenic spot. This ring park, without a gap of the wall surface of water, and a fascinating scenic jiangnan scenery.

Hefei economy by leaps and bounds in recent years, urban construction changes with each passing day, the five flying things over, LuZhou colorful lights. High and new technology development zone, economic and technological development zone, longgang industrial zone surrounding the Mosaic. Through the city at the water park around the city like a jade necklace; Free and unfettered ancient ferry, hatosy xiuse, yao hai park such as pearl strew; Of shushan chunxiao, bao cemetery, teach crossbow traces of brahman clocks, prince, roaming, meanwhile, ancient theory today, make people linger on.

Hefei many places of interest. Once upon a time, there was the town huai Angle of rhyme, the buddhist temple bell, hidden boat grass color, teach crossbow SongYin, of shushan xue ji, huai PuChunRong, chaohu night, four top sunglow eight place, generally referred to as the "LuYang eight sights". The chaohu lake night, four sunglow scene, such as has not in hefei; Town huai Angle of rhyme, etc, because over time, things change, has collapsed, become history. Now the places of interest to teach crossbows, zoroastrianism temple, free ferry, bao temple, etc. The most famous.

Hefei the jie people spirit, celebrities, star turning, reform and opening up to hefei has brought a new era. Today, guided by positive science city, industrial city, garden city, rewarded brand-new posture, smile to maintaining truthful to meet, know more friends all over the world.

展开阅读全文

篇3:2024年上海经典导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1930 字

+ 加入清单

上海站是全国铁路枢纽之一、全国铁路客运特等站。上海站位于上海市闸北区秣陵路。上海站始建于1920xx年,1920xx年落成。现上海站建于1987年,由原上海东站改建而成。上海站隶属于上海铁路局管辖,毗邻上海长途客运总站,与上海南站、上海虹桥站并称为上海铁路三大交通枢纽。上海是中国铁路的其中一个重要枢纽,上海站在京沪线上距离北京站1463公里、距离南京西站309公里。上海站在沪杭线上距离杭州站201公里,距离上海北站2公里,距离蕰藻浜站16公里。从上海站始发的列车开往全国各地,其中包括到北京和天津的直达特别快车及动车,以及到香港的直通快车。20xx年12月21日起,上海站开行至北京的直达卧铺动车。上海站是上海客流量最大的火车站,也是上海轨道交通的站名。上海市民通常称之为“新客站”,以区别老的上海火车站(即老北站)。上海站共拥有8个普通候车大厅,1个软席候车大厅,同时有专门开往香港九龙的出入境通道和边防检查和海关。上海火车站售票大厅共有80多个窗口,其中有20个位于黄浦区北京东路联合售票大厅。上海站有南北两个广场,南广场东南出口有一条通道直通轨道交通1、3和4号线,旅客下火车后可直接通过此通道同时完成火车出站检票和轨道交通进站。途径上海站的公交线路近百条,且有通宵运营的夜宵车通往上海各区。

上海站虽数经改建、扩建,终因受地理环境限制,站场和设备无法得到很大改善,难以应付快速增长的客流。因此1981年3月,铁道部与 上海市人民政府向 国务院提交筹建新站的报告,提出在上海东站的原址的基础上,建设一座2万平方米的主楼、3.7万平方米的广场,日到发能力达72次的新上海站。根据这一方案,新建成的上海站,将配有7座站台,到发线12股,同时具有商业、市政等多配套的综合车站。同年6月19日, 国务院批复该计划,同意新站址和建设规模,并且其主要建设由上海市人民政府统一领导。

1983年9月8日,上海市府、铁道部因方案产生变化因此向国家计委提交了名为《关于重新报送上海铁路新客站设计任务书的报告》的新方案,相对原计划,新计划有了新的修改和扩充。主要方面有:上海站站厅的容纳人数扩大到1万人,站厅面积扩建到3.3万平方米;疏通上海站周边道路,建造大统路非机动车立交,建造恒丰北路立交桥;明确自批准后6个月内动工,1987年前完成一期工程,1988年前完成二期工程;确定工程总投资为26,736万元人民币。

1984年4月11日,国家计委署名的《关于重新审批上海铁路新客站设计任务书和初步设计的复函》。1984年9月20日,新客站工程开工。

1981年8月,上海市人民政府接获国务院的批文后,即成立上海铁路新客站工程指挥部。1983年10月,市政府调整指挥部成员,由 上海铁路局、 闸北区 人民政府和建工局总计4人担任指挥部的指挥和副指挥,并常驻工地。1984年9月,上海市府确定工程指挥部是市政府的派出机构,全面负责车站施工。

1986年,上海市府成立上海铁路新客站工程领导小组,由时任 市长的 担任组长,至新客站建成领导小组多次召集会议并进入工地监督工程进展。而为工程施工的前期动迁工作也在1984年5月展开,这次动迁采取原拆原还的办法,先将工程施工区域内的民户和单位共7600多户迁往他处。工程将会配套兴建提供拆迁居民回迁的公寓住房。至1986年6月,动迁工作基本完成。

在不影响上海站日常运营的情况下,1982年4月1日,上海东站停止办理货运业务,但其他例如列车通过、车底存放、调车、单机通过等业务仍照常办理。1984年9月29日,工程打桩正式开工。至1986年4月24日,工程完成第一阶段施工,主要为南半区的施工。通过这19个月的兴建,新客站的南部的大厅和高架站房的土建基本完成。进出上海站的列车改由南半区的高架候车厅下通过,为北区施工提供空间。1986年4月25日至1987年6月25日,工程进入第二阶段,这一阶段主要开始北半区的工程,包括拆除原东站列车线及附属设施,同时兴建北半区的停车线和机走线,并完成北半区的站厅和高架候车厅。1987年6月26日开始,工程进入最后的第三阶段。这一阶段目的是完成南北候车室的合龙并进入内部装修的阶段。

而外围的配套设施方面,第二阶段工程结束的那天,大统路立交建成通车。1986年10月1日,恒丰路立交也宣 告竣工。此外,新客站南北广场、通道、站内基础设施的安装调试都在1987年 圣诞节前完工。1987年10月,新客站站内装修提前完成。恒丰路、 天目西路的拓宽、恒丰路桥改建以及轨道交通一号线的预留站台和折返线、邮电大楼均在同一时期完工使用。1987年12月27日,新客站第三阶段工程完工。至此工程共耗资4.05亿元人民币。

展开阅读全文

篇4:介绍湘潭的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2020 字

+ 加入清单

The name of Xiangtan comes from its geographical features. On the one hand,it is said that this place is located in the Xiangjiang River, and "Tan" isnamed "Xiangtan". On the other hand, it is more widely accepted, that is, it isnamed Xiangzhou Tan, or zhaotan, in the Xiangjiang River under Zhaoshanmountain. This tan is actually a deeper section of the Xiangjiang River, but itis quite famous because of its legendary connection with King Zhao of Zhou. As amain geographical feature, it has been named Xiangtan County since the TangDynasty.

In Xiangtan City, Xiangnan County, the first county government, was set upin Han Dynasty, and the county town (now Shitan Town, Xiangtan County, GuchengVillage) was built. Since the Tang Dynasty, Xiangtan County was transferred toLuokou (now Yishuhe town of Xiangtan County), which has been established formore than 1200 years. The ancient residents in Xiangtan are known at least 5000years ago.

Xiangtan city is a typical low Mountain hilly landform, which belongs tothe basin range mountain system of pseudo mountain, Hengshan and Juanshui basin.The landform outline is higher in the north, West and south, surrounded by lowand medium mountains with Shaofeng, Baozhong, Changshan and Xiaoxia mountains asthe main body; In the middle and East, the terrain is low and flat, withXiangjiang River, Lianhe River and Juan River as the main water systemdistribution. The whole city takes "four mountains, one river and two rivers" asthe skeleton to form a hilly basin terrain opening to the northeast. The urbanarea is located in the valley plain of the lower reaches of Xiangjiang River atthe opening of the basin. The highest point is located in the Western Baozhongmountain, 793 meters above sea level. The lowest point is jinmazhou at the footof Zhaoshan mountain, 30.7 meters above sea level. It can be roughly dividedinto three geomorphic types, i.e. tectonic erosion low hill landform, tectonicerosion denudation low hill landform and erosion accumulation valley plainlandform.

展开阅读全文

篇5:龙虎山导游词英语版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1411 字

+ 加入清单

Hello, tourists! Welcome to Longhu Mountain for sightseeing.

It is said that in the Eastern Han Dynasty, Zhang Daoling, the ancestor ofheaven, came here to make alchemy. When he made alchemy, he saw the images of atiger and a dragon in the air on the mountain. Since then, people have called itLonghushan.

Now, what we see is Luxi river. The river here is clear, the sand and stoneare visible, the green algae are nodding in the water, and the happy little fishare swimming around. Look at the strange peaks and rocks near and far. Some ofthem look like people and some of them are lifelike. So far, there are famous"ten no" scenes, such as "cloud brocade cant be covered", "mushroom cant bepicked", "jade comb cant be combed", "Dan spoon cant be filled", "fairy cantoffer flowers to match", and so on.

There are caves on the cliffs of Luxi River, which are ancient cliff tombs.How did the cliff tombs come from? Two thousand and six hundred years ago, thisis the tomb of the ancient Yue people in the spring and Autumn period and theWarring States period. Archaeologists have excavated hundreds of cultural relicshere, such as thirteen string xylophone, twill textile machine, pottery, wood,bamboo, etc., which are very precious. They can be called the birthplace ofChinese cliff tomb culture and the Museum of cliff tomb culture.

Ladies and gentlemen, this is the end of todays tour. Please continuetomorrow. bye!

展开阅读全文

篇6:华山导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1141 字

+ 加入清单

大家好!旅途劳顿一路辛苦,首先欢迎各位来到灵山佛地九华山观光礼佛,我姓万,是九华山太白旅行社的一名导游,请允许我代表咱们旅行社及其本人和司机向各位致以最真诚的问候,愿九华山所供俸的大愿地藏王菩萨保佑各位合家安康万事如意有求必应!

现在咱们来到的是九华山的肉身宝殿,说到九华山的肉身宝殿,不能不提一个人。这个人叫金乔觉,是一个外国人,他来自古新罗,也就是今天的朝鲜半岛东南部。据史料记载,金乔觉是新罗国的一个王子, 24 岁时削发为僧,并从新罗国航海来到中国。他遍游中国的名山大川,最后落脚九华山,结庐修行。并遵照地藏菩萨的誓愿:“ 地狱未空,誓不成佛” 。在九华山修行期间,金乔觉降伏猛兽,采集药草,一边为山上百姓治病,一边传经布道,广施佛法,深得广大民众的爱戴。金乔觉渐渐声名远播,收了不少弟子。连当地的地方官也上山来听取佛法,并把他的事迹奏明了朝廷。

于是,追随金乔觉的人越来越多。由于山高林密土地少,粮食不能维持山上众僧的生计,他们不得不食用观音土。因为长期营养不良,当时的人们把金乔觉称为“ 枯槁僧” ,称其徒众为“ 枯槁众” 。但越是艰难困苦,金乔觉越是信念坚定,更加赢得众人的敬重,连新罗国僧众,也相继渡海前来跟随 。金乔觉九十九岁圆寂后,尸体历经三年都没有腐烂,面容跟生前一模一样,这些超自然的现象正和佛经上记载的地藏王菩萨相似。正好金乔觉法名金地藏,于是,佛门确认他为地藏王菩萨转世,人们修建塔墓供奉,顶礼膜拜。自此,九华山便声名远播,成了地藏王菩萨的道场。

现在我来为您解释一下这“肉身宝殿”所供奉的“肉身”的含义。肉身,原意是父母所生血肉之躯。佛门所谓的“ 肉身” 是指高僧圆寂后, 其身体虽经久远的年代, 却没有腐朽溃烂,保持着原形而栩栩如生。只有修行到非常高深境界的僧尼,才可以形成肉身。肉身不同于埃及的“ 木乃伊” 。在古埃及,殡葬仪式非常简单,只需在沙漠上挖个浅坑掩埋,由于沙漠气候干燥,遗体接触到热沙非常快脱水,细菌被杀死,自然作用形成木乃伊。后来的人工木乃伊是在人死后,将内脏、大脑等组织取出,然后把尸体用药物处理保存。 在中国新疆等地也曾经出土过木乃伊。 而九华山地处长江南岸,山中四季湿润,气候潮湿,不存在产生“ 木乃伊” 的自然条件,肉身也未经过任何药物处理。这种奇特的肉身现象,至今没有得到科学的解释。

肉身宝殿内和它的文物展览室中,藏有许多珍贵文物,有的还为皇室赠品,非常难得,堪称一座佛教文物宝库。每年农历七月三十日地藏王生日这一天,是九华山传统的庙会,全国各地的僧尼和香客到这里举行佛事活动,并聚集在肉身塔周围为地藏王守夜;附近城乡居民也纷纷上山进行民间文化娱乐活动。游客、香客成千上万,经声佛号昼夜不歇,香烟缭绕,鼓乐阵阵,呈现一派盛典景象。

展开阅读全文

篇7:上海大观园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 573 字

+ 加入清单

秋爽斋探春住处,三开间建筑高阔疏朗。室中按《红楼梦》的描述,当中一间置红木大理石书桌,桌上放着各式砚台和笔筒,西侧墙上挂有一幅仿米芾的《烟雨图》,左右挂的是一副仿颜真卿笔体的对联:“烟霞闲骨格,泉石野生涯”。东间是探春的卧室,一只红木大床,窗前一只六角红木台子,墙边放着一只红木半橱,十分符合探春“才自清明志自高”的才女性格。

蓼凤轩、暖香坞位于秋爽斋东,都是惜春住过的地方。蓼凤轩四面为水环绕,乃是两条游廊的交点,红蓼花深,清波风寒,十分雅致,但建筑面积太小,不适宜向游人开放,因此把惜春的住所安排在她也曾住过的暖香坞。暖香坞在蓼凤轩南首,为三开间平房。中间是画室,置大红木书桌,台上摆放文房四宝,墙上的《大观园图》可算是她的代表作。东间是惜春卧室,临窗有棋桌,墙边案几上陈列着青铜古佛,表明惜春善画、爱下棋的性格及最后削发为尼的结局。

凸碧亭、凹晶馆位于大观楼之后,一东一西,一山一水,山上建亭为赏月,水边造馆亦为赏月。《红楼梦》中描述的这两处建筑“特为玩月而设”,喜爱山高月小者,可上凸碧亭,喜爱皓月清波者,可去凹晶馆。这两处地方的大名分别唤作凸碧山庄和凹晶溪馆,乃林黛玉所拟,真正是新颖而不落俗套,正显黛玉才情。

石舫 位于大荷花池西部,卧波桥旁,三面临水,建筑面积108平方米。平面三间相通的敞厅,西面有楼,舫前悬“春波画舫”匾,两面有对联。

展开阅读全文

篇8:上海导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1979 字

+ 加入清单

园内中部大观楼群组,建筑气势宏伟,是为元妃省亲所造,东是缀锦楼,西为含芳阁。大门内西侧为贾宝玉住的怡红院,是一座两路三进的院落。林黛玉住的潇湘馆在东侧的翠竹丛中。体仁沐德一组建筑是元妃省亲时更衣休息处。薛宝钗住的衡芜院是由藤萝山石和小楼组成的院落。此外,还有田园风光的稻香村、妙玉修行的拢翠庵等建筑群组。

大观园是一个大型仿古建筑群和现代园林。位于淀山湖的东岸,分东、西两大景区。东部以上海民族文化村、梅花园、桂花园为主要景观。西部则是根据中国古典名著《红楼梦》作者曹雪芹的笔意,运用中国传统园林艺术手法建成的大型的仿古建筑群体。东部景区面积9公顷,古典建筑近800...

0平米,有大观楼、怡红院、潇湘馆、蘅芜苑等20多个建筑群。室内陈设华丽雅致,园内古树名木与朱柱粉墙相互衬托,兼有皇家林苑气派和江南园林秀丽风格,是国家AAAA级旅游区。大观园东部栽树木100公顷共34万株,另有“梅坞春浓”、“柳堤春晓”、“金雪飘香”、“群芳争艳”等景点。其中“梅坞春浓”是上海地区赏梅的最佳处。

繁华上海导游词5

古镇枫泾,地处上海西南。历史上,她因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,她与沪浙五区县(市)(金山、松江、青浦、嘉善、平湖)交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。

根据《上海市城市总体规划》确定的中心镇地位及上海市国民经济和社会发展的总体要求,按照枫泾镇“十五”规划纲要,充分利用枫泾镇所具有的区位优势、环境容量优势、潜在的经济发展能力,至规划期末,逐步将枫泾镇建设成为以商贸、交通、休闲、居住、文化旅游等为城镇主导功能,规模合理、基础设施和公共设施齐全,经济发达、交通便捷、环境优美、具有鲜明特色风貌的与上海国际大都市相匹配的现代化宜居城镇。因此,枫泾城镇性质确定为:经济强镇、商贸重镇、文化名镇、生态新镇。

枫泾为典型的江南水乡古镇。古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近720_年历史。镇区规模宏大,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米(不包括其他街区保存的古建筑物)。是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。

枫泾镇成市于宋,建镇于元,是一个已有一千五百多年历史的文明古镇,地跨吴越两界。枫泾镇为典型的江南水乡集镇,周围水网遍布,区内河道纵横,素有“三步两座桥,一望十条港”之称,镇区多小圩,形似荷叶;境内林木荫翳,庐舍鳞次,清流急湍,且遍植荷花,清雅秀美,故又称“清风泾”,“枫溪”,别号“芙蓉镇”。

枫泾文化发达,是蜚声中外的金山农民画的发源地。枫泾人民热爱生活,蓝印花布、家具雕刻、灶壁画、花灯、剪纸、绣花、编织等民间艺术源远流长。浓郁的民间文化艺术,孕育了金山农民画。以枫泾农民画家为主的金山农民创作出了乡土气息浓郁、艺术风格独特的金山农民画,在海内外产生了广泛的影响。镇内的画馆金额名画家祖居也多。和平街上程十发祖居已经修复开放。北大街的丁聪漫画陈列馆设在二层中西式建筑内,楼前一棵古银杏,一丛大芭。馆内陈列了丁聪生平和一百多幅漫画,幽默地画画常让人驻足留连。南大街圣堂弄的金山农民画展示中心就在清代状元蔡以台的读书楼内,尽得清雅,一副副画面却透露出浓郁的乡土气息。农民画与丁聪的漫画、程十发的国画和顾水如的围棋,这些在国内外都具有相当地影响的“三画一棋”,集中于枫泾一镇,是国内罕见的一种地域文化现象。

在镇政府对面西栅河沿河,有一片长达600米的古建大宅院,建筑面积1.2万平方米。古戏台往西,位于和平街92号的大清邮局旧址,灰墙黑瓦,结构坚实,两边的门框都是石头柱子,高高的门洞上方“邮电局”几个大字赫然在目,这是上海地区现存不多的一处大清邮局旧址。由于文化发达,经济繁荣,枫泾又是江南少有的道教、佛教、天主教、_齐全的古镇。早在南朝梁天监元年(520_年),枫泾南栅已建有道院,明清时,佛教盛行,街、巷、里、坊遍置寺庙,全镇共有3处寺院庙宇。清末,天主教、_也开始传入枫化资源中不可缺少的一部分。前往性觉禅寺、施王庙、郁家祠堂等人文景观,可以寻觅到枫泾镇古代南北分治,半属吴地半属越境的历史陈迹。

枫泾民风淳厚,崇尚耕读,注重教育和取仕,孕育出3名状元、56名进士、125名举人、235名文化名人(其中:100名知县、3名六部大臣和2名宰相)人才辈出,自唐代以来有历史记载的名人639人。古有唐朝宰相陆贽;宋代屯田员外郎陈舜俞,状元许克昌;明代曾跟随郑和下西洋的太医院御医陈以诚;清代状元蔡以台及官至内阁学士兼吏部左侍郎的谢墉;民间词人沈蓉城等。近代有全国人大常委会副委员长朱学范、围棋国手顾水如、著名漫画家丁聪、国画大师程十发,革命前辈袁世钊、陆龙飞等。他们为枫泾留下了珍贵的历史遗迹和典故传说。

展开阅读全文

篇9:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5454 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello and welcome to Fuling Baiheliang underwater Museum. Im your tourguide this time. You can call me Xiao Huang. Im very glad to have theopportunity to serve you. I hope the charming white crane beam and my servicecan bring you an easy booking journey.

Now Id like to introduce the general situation of Baiheliang. FulingBaiheliang is located in the north of Fuling District, Chongqing, on the Bank ofthe Yangtze River. It is a national key cultural relic protection unit, ahistorical and cultural cultural cultural scenic spot, and a natural rock andsand beam in the vast river. The total length of the stone beam is 1600 meters,with an average width of 15 meters. There are 165 inscriptions, 18 stone fish,two Guanyin statues and a pair of white cranes. They are mainly distributed onthe middle stone beam with a length of 220 meters. Known as "the worlds firstancient hydrological station", underwater stele forest. The inscriptions are notunderwater all the year round. They only come out of the water when the river isdry in winter and spring. However, due to the high water storage of the ThreeGorges, in order to prevent Baiheliang from submerging in the water, theunderwater museum was built in February 20__ to protect the inscription, and wascompleted at the end of 20__.

Baiheliang is called baziliang. As for the origin of its name, it is saidthat the white crane group gathered on the beam and got its name. It is alsosaid that the immortal Er Zhu of the Tang Dynasty practiced here, and later gotthe way and went west by crane, so it was named white crane beam. The stonecarvings on Liang are not underwater all the year round. They only come out ofthe water when the river is dry in winter and spring. In ancient times, stonefish were carved as low water mark. Whenever the river water recedes and thestone fish meet, it means that a dry season with less rain has passed and a goodharvest year is coming. Therefore, there is another saying that "the stone fishcome out, and it is a good harvest year".

Baiheliang recorded 72 years of low water data from the Tang Dynasty to thepresent. Among them, the most famous ones are the Tang Dynasty fish and the QingDynasty heavy pickaxe Pisces, which are used as the original low water mark.According to modern survey, "the abdominal height of the fish in the TangDynasty is equivalent to the average of the lowest water level in Fulinghydrological station over the years; the eye height of the Qing Dynasty doublecarp is roughly equal to the zero point of the water level in Fuling area ofSichuan river shipping department.". It has been used for more than 1200 years,and the ancient ancestors have long known, observed and mastered the law of lowwater change through long-term understanding of the low water cycle. The stonefish water mark has a small exposure every three or five years, a severe droughtevery ten years, and an extremely low water level in 600 years. Many carefulpeople measured the time when the stone fish came out of the water, the name andnative place of the fish watcher, and the distance between the stone fishexposed to the river and the dry water line with ruler, and engraved it on thestone beam. Over time, it has formed an extremely precious hydrological recordof more than 1200 years. It is the earliest well preserved ancient hydrologicalstation in China and even in the world with "stone fish" as the symbol of lowwater.

Baiheliang inscription also has important artistic value. The inscriptionson the Liang Dynasty are crisscross, with seal, Li, Xing, Kai and Cao allavailable. Yan, Liu, Su and Huang are all available. There are also inscriptionsin minority languages, most of which are made by famous artists of pastdynasties. Huang Tingjian, a famous litterateur, calligrapher and great poet inthe Northern Song Dynasty, is the most precious. In addition, there are morethan 700 inscriptions of officials, scholars and poets in the past dynasties,such as Zhu ang, Wu Ge, Chao Gongwu, Liu Zhongshun, Pang Gongsun, Liu Shiwen andWang Shizhen. They are a collection of literature, calligraphy, painting andinscription art. They can be regarded as the great achievements of calligraphersin the past dynasties and are known as the "forest of Steles in the water" .

With the construction of the Three Gorges project, the world-famousBaiheliang inscription will sink underwater forever. In order to protect thisprecious cultural site, a creative protection scheme of "no pressure vessel" isadopted, and an underwater museum is built on the original site to effectivelyprotect the inscription. In 20__, the underwater Museum of White Crane RidgeInscription was built and opened to the public. Baiheliang museum is composed ofthree parts: underwater protection body, visiting corridor and traffic corridor,and ground exhibition hall. From the ground exhibition hall, people can go downto the horizontal traffic corridor through the ramp of the slope shaped trafficcorridor, and then enter the visiting corridor to view the inscription throughthe special window. They can also transmit the image to the demonstration hallof the ground exhibition hall in real time through the underwater camera systemfor all-round viewing. This innovative idea has become a unique underwaterMuseum in the world.

Well, Ill introduce the basic situation of Baiheliang to you first, andthen let me lead you to experience the unique charm of Baiheliang. Please besafe and follow me.

展开阅读全文

篇10:珠穆朗玛峰导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8451 字

+ 加入清单

Now let me introduce Mount Everest to you. Qomolangma means "the thirdgoddess" in Tibetan. Mount Everest is the main peak of the Himalayas, with analtitude of 8848 meters. It is the highest peak in the world. The mountain is inthe shape of a huge pyramid, with steep terrain and complex environment. Thereare various types of glaciers with a total area of 1500 square kilometersdistributed between the ridges and cliffs. On top of the glaciers, there are avariety of beautiful and rare ice pagoda forests. Within 20 kilometers aroundMt. Everest, there are many peaks. Among the 14 peaks above 8000 meters in theworld, there are 5. The peaks of 6-7 kilometers are all around, forming amagnificent landscape with many peaks. According to the analysis of geologicalstructure, in ancient times, the whole Himalayas and the vast area nearby werestill a corner of the sea. From about the late Tertiary of Cenozoic era, thedeep rock strata under the sea were affected by the strong Himalayan orogeny,rising to the top and the youngest "roof of the world". Standing on the top ofthe earth, Qomolangma itself is the most typical fault block mountain in theHimalayas. Its pyramid shaped peak is composed of Ordovician brown marble andcrystalline limestone. According to the determination of scientists, Everest isstill rising, with an average annual speed of 3.2 mm to 12.7 mm, continuing toset a new world record.

Now let me tell you two myths about Mount Everest. It is said that whenSongzanganbu was king of Tibet, the Himalayas and Mount Everest were beautifulplaces with flowers in full bloom. Songzanganbu ordered that this place shouldbe specially used for raising a hundred birds. Its original name was"rozamarang", which means "the place for raising birds in the South". In the 8thcentury, the Tibetan king chisongdezan sent people from India to welcome thelotus grandmaster into Tibet to preach Buddhism, and Buddhism graduallyprevailed in Tibet. There are five goddesses sitting in the monthly sacrificesto the gods. Each of the five goddesses has its own name. This is the earliestTibetan name for the five peaks of the Himalayas in China. They are known as the"five sisters of longevity", and Qomolangma ranks third. They are the goddess ofdefending and reproducing the race. The other four peaks are Fushou fairy,Zhenhui fairy, guanyong fairy and Shiren fairy. People think that the thirdgoddess is the most beautiful. She is called zhumulangsangma in Tibetan, so sheuses her name to call Mount Qomolangma, the highest mountain in the world.

There is also a beautiful legend. Once upon a time, it was a sea. On theseashore, there were flowers and trees, flowers that never withered and neverwithered. On the hillside, there were forests and fruit trees. In the forest andflowers, there are many birds and other animals. Its a rich and beautifulplace! But one day, a group of monsters suddenly came to occupy this good place.The demons are coming, catching birds and animals, destroying flowers and trees.At this time, a five color auspicious cloud came from the sky. On the cloudstood a fairy in a plain dress. She was the goddess of snow mountain -zhumulangsangma. With her boundless magic power, she subdued the demons andspirits, and pressed them under a mountain. At the same time, in this area,cattle and sheep were raised, plant seeds were sown, and ice lakes were dug.From then on, she not only restored the original appearance, but also made itmore beautiful. The goddess subdued the demons and ghosts, and poured snow waterfrom the snow mountain and ice lake to irrigate the surrounding land. So, beforeand after the mountain, cattle and sheep are fat, crops are flourishing, and ahundred flowers are blooming. Therefore, people living in this area have greatrespect for the goddess and often praise her in various beautiful words.

From the summit of Rongbu temple, we have to pass through two importantsections, namely the well-known Beiao and the second step. Beiao is the gatewayto climb Mount Qomolangma from the north slope. It is a saddle shaped ice wallwith an altitude of 7007 meters. There are ice cracks all over it. It is a verydifficult natural obstacle to overcome. The second step is more than 300 metersaway from the peak. In 1960, it took eight days for the national mountaineeringteam to reach the top from the base camp, including six days from Beiao to thetop. The last 50 meters took 19 hours to reach the top without oxygen. Beforeand after the national mountaineering teams opened up five routes to climbEverest. In 1953, the British mountaineering team ascended along the southeastridge from the south slope; in 1960, the Chinese national mountaineering teamascended along the North Ridge from the north slope over Beiao; in 1975, theBritish mountaineering team ascended from the south slope; in 1980, the Japanesemountaineering team ascended from the vertical cliff on the front of the northslope, which is the most difficult route to climb Mount Everest. In 1988, China,Japan and Nepal jointly formed a team to climb from the north and south sides ofQomolangma at the same time, realizing a "double leap" in human history. In1990, China, the United States and the Soviet Union joined forces to climb MountEverest. In 20__, it reached the summit again.

The most interesting thing on Mount Everest is the cloud floating on thetop of the peak, which seems to be a flag flying on the top of the peak, so thiskind of cloud is vividly called flag cloud or flag cloud. The shape and postureof the flag cloud on Mt. Everest are various, sometimes like a flag flutteringin the wind; sometimes like the rough waves; sometimes it turns into a curlingsmoke; just like a galloping horse; for a while, it is like a gently flutteringveil. All this adds a lot of magnificent scenery to Mount Everest, which can becalled one of the worlds major wonders.

What causes the formation of flag clouds on Mt. Qomolangma? It turns outthat the flag clouds are formed by convective cumulus clouds. According to theposition and height of the cloud, we can infer the size of the wind force on thepeak. If the flag cloud moves upward, it means that the upper air wind issmaller; if it tilts downward, the wind will be stronger; if it is level withthe peak, the wind will be about level 9. Therefore, the flag cloud of MountEverest is also known as "the highest wind vane in the world".

Let me introduce Mount Everest National Nature Reserve to you. MountEverest Nature Reserve was designated as a National Nature Reserve in 1993. Thereserve is located at the junction of Tibet Autonomous Region and the kingdom ofNepal, with a total area of 3.38 million hectares and a population of more than70000. The area is divided into 7 core protection areas, namely tuolonggou,rongha, xuebugang, Jiangcun, gongdang, Zhufeng and Xixiabangma, and 4 scientificexperimental areas, namely Chentang, Nyalam, Jilong and gongdang.

At the southern foot of the Himalayas, the nature reserve is the highest inChina. It has one of the worlds top ten landscapes, the Kama Valley, with analtitude of 2300 meters, a length of 55 kilometers from east to west, an averagewidth of 8 kilometers from north to south, and an area of 440 square kilometers.There are 2101 species of angiosperms, 20 species of gymnosperms, more than 200species of pteridophytes, more than 600 species of bryophytes and lichens, andmore than 130 species of fungi in the reserve; there are more than 50 species ofmammals in the wild animals, among which there are more than 10 species ofnational first-class protected animals, such as langur, Tibetan wild donkey,Tarr sheep, leopard, snow leopard, black pheasant, etc. Snow leopard is thesymbol animal of Everest nature reserve.

The original forest is dense, including Abies himalayana, larch, birch,juniper, shrub, Fargesia, alpine pine, spruce, Nepalese sandalwood, Magnolia,arbor pine, Rhododendron and other major tree species, as well as wild plantswith high ornamental value and medicinal value such as magnolia, Panaxnotoginseng and Coptis chinensis.

In the upper part of the vast forest sea, altitude: 3800 meters to 4500meters is alpine grassland, with Artemisia, fleas and other plants. The area5500-6000 meters above the snow line is covered with permanent snow. Glaciersare formed year by year due to non melting ice and snow. Rongbu glacier is thelargest glacier in the reserve. In addition, there are iceberg glaciers andsuspended glaciers.

展开阅读全文

篇11:上海大观园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 531 字

+ 加入清单

梅坞春浓位于青商公路两侧,其东及东南为淀山湖,占地12.67万平方米。正门在公路东侧,水杉木门楼,上悬“梅坞春浓”匾。入门即见湖石假山,上刻“梅园”二字。园内共植梅4000余株,树龄最大的约320__年,大多数为50~60年。在红梅、绿梅、白梅三大类中,白色的有‘玉碟’、‘残雪’、‘素白台阁’,粉红的有‘宫粉’、‘单粉照水’,红色的有‘朱砂’、‘骨里红’,还有花白萼绿,小枝绿色的‘绿萼’等品种。沿湖建有190米的紫藤廊架,可尽情欣赏湖色风光。

群芳争艳位于青商公路东侧,东临淀山湖内湖,占地约13.3万平方米。园北以种植花灌木为主,有广玉兰、紫玉兰、白玉兰、花桃、碧桃、樱桃、樱花、海棠、石榴、杜鹃等,四季花开不绝,群芳争艳之名由此而来。西坡有一株700多年树龄的胡颓子,春节常后红果累累。南面有9株高10米的大雪松,枝繁叶茂,挺拔有力。中部为一块占地3万平方米的天鹅绒大草坪,草坪东南有大片竹林。

金雪飘香又名桂花园,位于游览区南部,占地约6万平方米。中间建有金鱼场,西南部为职工新村,植有桂花树2700株。1988年职工新村扩建,桂花园面积缩小了约一半,桂花树减为20__株。因而在大观园前另辟新园,植桂花树682株。全园桂花有金桂、银桂、丹桂、四季桂四种。

展开阅读全文

篇12:峡大坝英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 913 字

+ 加入清单

各位上海来的朋友,你们好!欢迎大家来到我们三峡,我姓张,大家叫我小张就可以了。非常高兴今天能够陪同各位一起游览三峡大坝的坛子岭。

现在就让我们沿着三峡大坝的路线开始游览吧,请大家跟我走。三峡大坝最高观察点——“坛子岭”。 “坛子岭”是这个三峡大坝风景区的美景之一。每当节假日,在这里游人如织,有来自国内的游客,也有高鼻子,红头发,黄头发,白头发的外国游客。

大家请跟我来看这一块介绍三峡大坝的牌子吧,上面介绍了三峡工程坝顶高程185米,坝长2309.47米,正常蓄水位高程175米,总库容393亿立方米,年发电量1000亿千瓦.时……

游客们,大家一定很想到坛子岭顶上去观赏吧。大家上去要注意安全,不要拥挤。请随我上坛子岭观景台吧。请游客往下看:三峡大坝的景观都尽收眼底:大坝、平湖、船闸、西陵大桥。三峡大坝就像银色的巨龙横卧江中,奔流不息的长江水在这里被截断。坝上是平静的湖水,坝下是波涛汹涌的激流。大坝正在泄洪,坝上的洪水经过大坝的泄洪孔喷射出来,气势如虹,场面非常壮观。顺着江水奔流的方向往下看,一条帮助过往船只过坝的五级船闸导航渠出现在眼前,它与大坝、河流构成一个三角形,坛子岭就在三角形内。

然后,我们来到185观景台,这里的高度与大坝的高度齐平,所以这里叫185观景台,在这里我们看到了近处的景物:高峡平湖,武警守卫,湖面上烟雾弥漫,还有我们秭归的新县城和湖中的小岛。

再看远处那西陵大桥吧,它位于三峡大坝右岸下游的截流纪念公园,在截流纪念公园里,展示了当年三峡截流施工场地的遗迹。在截流时,从江底捞起的形状各异的古石和使用过的大型机械,还有从被淹的三峡库区移植来的珍稀古树,进入千里三峡纪念馆,一幅巨型画卷吸引住我,它真实记录了截流之前千里三峡的秀丽风光。 大家很想去公园游赏吧,请随我到公园里的亲水平台吧。看那一条条水柱好像大坝泄洪时喷出的水柱,不时变换着形状,我们尽情地在这里戏水。我们来到公园里正对泄洪口的江边,我听到巨大的泄洪声和惊涛拍岸声,水雾随风飘来,带来阵阵清凉。

游客们,三峡大坝的奇观说也说不完,看也看不够。现在,请大家自由活动,一定要注意安全,更要讲究文明,不乱扔乱踩,大家尽情地去欣赏三峡大坝的美景吧!

展开阅读全文

篇13:介绍南昌的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1815 字

+ 加入清单

Hello everyone! Im a tour guide of Nanchang "aikesi" travel company. Myname is Zhang. You can call me Zhang tour guide. Im surrounded by ten thousanddrivers with first-class technology. You dont have to be afraid when you get onthe car. The license plate number is Gan a74189. Please remember the licenseplate number!

Now its on SuPu road to Bayi park. Bayi Park was called Gongyuan in QingDynasty. It was called Hubin Park in 1932, and it was changed to Jieshi park onApril 3, 1945. It was named in July 1950. The total area is 23.7 hectares andthe land area is 64 hectares.

There are small shops in Bayi Park, where you can row a boat to enjoy thecool, play with the toys and draw pictures. There are many willows beside theriver. When the wind blows, sister willows hair is like a shake. In the centerof the river, like the summer palace in Beijing, there is also an island. Theisland is green with many leaves floating down, like green dragonflies. Manybranches of weeping willows hang down. Tourists should be careful not to be hungby the branches when rowing. There are many fake stones in Bayi Park, which lookdifferent. No two of them are Zhens. There is a small road in the middle of thestones. There is also a small pavilion in Bayi Park, where people can enjoy thecool.

"Free for an hour," I called out. Everyone bought popsicles to eat, sometook pictures, and some lovers were rowing. I gave everyone a bag. Dont throwthe food bag around. Put the food bag in the bag. Soon, time passed. I askedeveryone to gather at the gate and count the number of people. WOW! Yes, theresnot a few people!

The tour of Bayi park is over. We will go to Qingshan Lake amusement parktomorrow and baohulu farm in Nanchang the day after tomorrow. Please have a goodleisure and keep your spirit. We can play tomorrow. Good night!

展开阅读全文

篇14:豫园游览区英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2273 字

+ 加入清单

Good morning, ladies and gentlemen. How was your sleep last night? Great.Im sorry for the late delivery of luggage last night. Because the luggage cartbroke down, we had to ask for another one. By the way, have you opened yourluggage? No wonder its sunny outside. Our tour guide often says, "the guestshave brought sunshine in their bags." I thank you for that. Well, lets get backto business. I have announced the schedule for breakfast. Today we go to the oldcity of the sea, that is, the location of Yu Garden and Yu Garden shoppingmalls.

Our car is driving on the Bund. On your left is the famous Huangpu River.Well be here later.

To save time, I would like to talk about Chinas gardens and Yu Gardenbefore I get to Yu Garden.

In China, gardens are divided into three categories: Royal Gardens, privategardens and temple gardens. Yu Garden belongs to private gardens. There are manyskills in Chinese garden, such as borrowing scenery, blocking scenery and so on.But they are all made up of four basic factors. The four factors are water,plants, architecture and rockery. Most of the private gardens are in the southof the Yangtze River, because there are many water sources and rocks suitablefor rockery. Yu Garden was built more than 400 years ago in the Ming Dynasty.The owner of the garden, whose surname is pan, is a senior official. He builtthe garden to please his parents and let them enjoy their old age. Therefore,the word "Yu" of Yu Garden takes the meaning of Yuyue. It is a pity that hisparents could finally see the death of Yu Garden. In the late Qing Dynasty, thepan family was weak, and their descendants sold the garden to local guilds.There is another reason why Yu Garden has become a place of interest. In 1853,an uprising broke out in Shanghai, and a hall in the garden was used as aheadquarters. Today Yu Garden is a must. So I suggest that we dont getseparated when we get there. Its better for us to stay together, OK?

This is the parking lot. In case someone gets separated, please rememberthat the last three digits of the train number are 121. I think its better notto do that. I will hold the little red flag, and you will all accompany Mr.Zhang to the rear of the hall. Are you ready? Lets go. Please pay attention toyour bike when you get off.

展开阅读全文

篇15:上海景点英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7618 字

+ 加入清单

上海景点英文导游词

located at the center of the mainlands coastline, shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international exchange. the municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. shanghai is chinas largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city.

the city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. it is also a must on any agenda during a tour of china. shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. more than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. the addition of the shanghai pudong international airport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annual passenger volume to some 20 million.

special tourist trains running between shanghai and the neighboring provinces of jiangsu and zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel. shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.

visitors to shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing china, but are also able to immerse themselves in the unique shanghai culture, a combination of chinese and western elements. colorful festivals and celebrations dot the yearly shanghai activities calendar, such as the shanghai nanhui peach blossoms festival, shanghai international tea culture festival and shanghai china international art festival.

shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours, rehabilitation and health care tours, study tours, japanese young womens tours, honey moon tours, and convention and exhibition tours.

the bund

the well-known bund is a must for visitors to shanghai. fifty-two buildings lining the narrow shoreline of the huangpu river offer a living exhibition of gothic, baroque, roman, classic revival and renaissance architectural styles, as well as combinations of chinese and western styles. they are also a condensation of the recent history of the city. the wide embankment offers ample room for strolling and is used by locals for morning exercises and evening gatherings. in the evening, colorful lights illuminate the area and create a shimmering image deserving of the name pearl of the orient.

the yu garden

the yu gardens are a classical landscape in the southern chinese style with a history of more than 400 years. pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the southern style as seen in the ming and qing dynasties. more than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.

peoples square

peoples square has become the political and cultural center in shanghai since 1994, when it was rebuilt. in and around the square are a massive fountain named the light of huangpu river, 10,000 square meters of lawns, six groups of relief carvings that depict the history of shanghai, the new shanghai museum, the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, the shanghai grand theater and the shanghai exhibition center

the orient pearl tv tower

the orient pearl tv tower is 468 meters high, the tallest in asia and third tallest in the world. it faces the bund across the huangpu river. when viewed from the bund, the tower and the nanpu and yangpu bridges create a vivid imagery known as "two dragons playing with a pearl." the sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. the observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. the revolving restaurant is set at 267 meters above pudong new area. the dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. the penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. the tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. it has become the symbol of the city and a major tourist attraction in shanghai.

cruise on the huangpu river

cruising on the huangpu river, visitors can gaze at the mighty skyscrapers, the monument tower to the peoples heroes, the famous waibaidu bridge and huangpu park on one bank, and the orient pearl tv tower, international convertion center, jin mao building and the newly rising pudong new area on the other. the yangpu and nanpu bridges span the river. from the river, visitors can also view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at wusong and the magnificent view of the yangtze river as it empties into the sea.

nanjing road

nanjing road east, honored as "chinas no. l street", has become an all-weather pedestrian arcade. shops and restaurants provide products and services with their own characteristics, making it an ideal place that integrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.

luxun park

the museum and tomb are located in lu xun park. lu xun was an imminent man of letters. the museum exhibits lu xuns manuscripts, some of his personal effects, document., and photos. the headstone at the tomb of lu xun is in the calligraphy of vhio zedong and reads "the tomb of mr. lu xun."

dr. suns residence

dr. sun yat-sen, the forerunner of the chinese democratic revolution, and his wilr soong ching ling, lived in this building from 1918 to 1924. it was in the residence that dr. sun yat-sen met representatives of the communist party and fostered the first cooperation between the chinese communist party and the kuomintang.

soong ching lings residence

this is the former residence of soong ching ling. an honorary chairwoman of the peoples republic of china and the widow of sun yat-sen. she lived, worked, and studied here during the last years of her life.

birthplace of the communist party of china.

in july of 1921, the first national communist party congress was held in this building. the congress passed the partys program and resolutions, elected the central committee, and declared the founding of the cpc.

shanghai library

the new shanghai library, which covers an area of some 80,000 square meters, has a collection of 13 million books and is considered one of the top ten libraries in the world. the library incorporates the open-stacks approach favored in the west, which allows for convenience in borrowing books.

shanghai grand theater

located in the northwestern corner of peoples square. the shanghai grand theater covers 70,000 squat, meters. it is actually composed of three theaters. the theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chamber music modern dramas, and musicals. the theater also owns the largest, fully automatic stage in asia. the theater has become a symbol of modern culture in shanghai.

duolun road

cultural celebrities street, located along duolun road and surrounding areas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of shang-hai and is also a condensation of modern culture. such chinese literary giants as lu xun, mao dun, guo moruo and ye shengtao lived and wrote here,making the road an important feature in chinas modern cultural history. in addition, the famous gongfei cafe. celebrities mansion, the shanghai art opera troupe, and hai shang jiu li also display the accumulated cultural atmosphere of duolun road today.

展开阅读全文

篇16:峡大坝英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1157 字

+ 加入清单

三峡形成的传说与成语“杜鹃啼血”相关。很早以前,位于四川的蜀国有个国王,叫做望帝。望帝是个人人爱戴的好皇帝。他带领人民辛苦了许多年,把蜀国建成了天府之国。 在湖北的荆州地方,有一个井里的大鳖成了精灵,幻成了人形。可是,他刚从井里来到人间便不知何故死了。奇怪的是,那死尸在哪里,哪里的河水就会向西流。于是,鳖精的尸体就随着西流水,从荆水沿着长江直往上浮,浮过了三峡,最后到了岷江。这时候,他突然活了过来,便跑去朝拜望帝,自称叫做“鳖灵”。

说来也巧,鳖灵正碰见望帝愁眉不展,便忙问为什么如此惆怅,望帝见到鳖灵, 便告诉了他缘故。原来,有一大群被蜀人烧山开荒赶走的龙蛇鬼怪,不愿离开, 便使了妖术,把现在川西原来一带的大石,都运到夔峡、巫峡一带的山谷里,堆成崇山峻岭, 将大水挡住了。结果, 水位越来越高,将老百姓的房屋、 梯田等淹没了,望帝因而一筹莫展。鳖灵听后,向望帝自荐治水, 望帝大喜过望,便拜他做了丞相,令他去巫山除鬼怪,开河放水救民。 鳖灵领了圣旨,带了许多有本领的兵马和工匠, 和龙蛇鬼怪斗了若干天才制服了它们, 接着鳖灵又把巫山一带的乱石高山,凿成了夔峡、巫峡、西陵陕等弯曲峡谷,终于将汇积在蜀国的滔天洪水,顺着七百里长的河道,引向东海去了。

望帝他见鳖灵立了如此大的功劳,才能又高于自己,便将王位让给了鳖灵,他自己隐居到西山去了。殊不知鳖灵做了国王后, 情况慢慢起了变化。他居功自傲,变得独断专行,不大倾听臣民的意见,不大体恤老百姓的生活了。 消息传到西山,望帝老王非常着急,常常食不好寝不安, 他决定亲自走一趟,进宫去劝导丛帝鳖灵。 这个消息很快就被老百姓知道了, 大家便跟在望帝的后面,进宫请愿。这一来, 鳖灵丛帝认为是老王要向他收回王位,带着老百姓来推翻他的。便下令紧闭城门, 望帝无法进城,他靠着城门痛哭了一阵,也只好无奈地回西山了。 最后他终于想到只有变成一只会飞的鸟儿,才能飞进城门, 把爱民安天下的道理亲自告诉丛帝。于是,他便化为一只会飞会叫的杜鹃鸟了。 由于苦苦地劝鳖灵和以后的帝王要爱民,叫出的血,把嘴巴染红了。这就是“杜鹃啼血”的故事的来历。

三峡水库蓄水后,“瞿塘雄、巫峡幽、西陵秀”的自然风光总格局不会改变,雄伟壮丽的三峡仍然会以迷人的风采使游人流连忘返。 随着三峡工程的兴建,库区旅游资源的开发,三峡江段库区两岸幽谷深涧中的一批新景观将相继出现,现在有些交通不便的奇山秀水,那时可乘坐游艇前去游览。三峡水利枢纽建成后,它那多种现代化的巨型建筑物,大坝泄流时形成的气势磅礴的人工瀑布,必将成为三峡旅游线上游人必看的宏伟景观。

好了,各位嘉宾,宏伟的三峡工程建筑工地就要到了,我将带大家登上整个坝区的最高点——坛子岭,让大家和我一起去感受一番那气势恢宏、热火朝天的建筑场面吧!谢谢大家!

展开阅读全文

篇17:上海著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1310 字

+ 加入清单

各位游客们,你们好!欢迎各位到南京参观游览。初来乍到,大家必须很想了解这座城市。下头请允许我向各位介绍一下。

南京,简称宁,地处富饶的长江三角洲,北接辽阔的江淮平原,是江苏省的省会。全市面积为6597平方公里,辖4县11区,人口545万。其中市区面积约881平方公里,人口270多万,为中国十大城市之一。南京是一座地理位置优越,地形独特的城市。它三面环山,一面临水,依钟山而扼长江。东面和南面是以紫金山(又叫钟山)为主体的宁镇山脉为屏障,紫金山之西有富贵山、五台山及石头山(清凉山)等。西北面的长江奔流而过。城内外多低丘,河湖相连,可谓山环水绕,地势险要,历来为兵家必争之地,素有“钟山龙蟠,石城虎踞”之称。

南京又是一座历史悠久的文化名城,我国七大古都之一,建城已有2400多年。最早的城池为越城,是越王勾践灭吴以后,于公元前472年所建的。约公元前356年,楚国灭越,楚威王在石头山上筑城。传说楚威王看到南京地理形势险要,怕日后有人在此称王,就在狮子山北边的江边埋下黄金,以镇压王气,称为“金陵”,从此南京又有了“金陵”之称。三国时的东吴,两晋时的东晋,南北朝时的宋、齐、梁、陈先后在南京建都,这就是“六朝古都”。之后,五代时的南唐、明初、太平天国和中华民国也定都南京,这又使南京成了“十朝都会”。

南京曾有许多名称,历史上流传下来的有金陵、建业、建康、秫陵、白下、升州、江宁、集庆、应天、天京等,像金陵、建康至今仍被用作南京的代称。至于南京的得名源于明朝初年,明太祖朱元津于1368年定都南京,当时南京叫应天府。朱元漳曾打算把都城迁到开封,将开封命名为北京,应天府称为南京,之后国都虽未迁成,但“南京”一名就沿袭下来了。

向大家简要介绍一下南京的旅游资源。南京已构成了以城中为核心,辐射东南西北的五条旅游线。

城东旅游线以钟山风景区为主,以中山陵为中心,有明孝陵、灵谷寺、美龄宫、紫金山天文台等50多个游览景点。城南线以秦淮风光带为主,以夫子庙建筑为中心,东起东水关,西止西水关,有乌衣巷、李香君故居、瞻园等古迹,此外还有中华门城堡、雨花台烈士陵园等风景点。城西有清凉山、石头城、莫愁湖等景观,构成山、水、城、林交融一体的景观特色。城北的珍珠泉度假区,距市区11公里,是南京地区唯一的省级旅游度假区,南京长江大桥也在城北。城中景区有著名的玄武湖,山城环抱,碧波荡漾,景色十分秀丽,此外还有丰富的人文景观。

各位游客们。讲到这儿,我们能够把南京这座城市特色作一概括,那就是“古、大、重、绿”四个字。“古”,是指南京是中国的七大古都之一;“大”,南京是中国的十大城市之一,有中国最大的河流――长江,还有中国现存最大、最完整的城墙;“重”,南京在历史上、地理上都占有重要的位置;“绿”,南京植被良好、绿化先进,是中国数一数二的绿色城市。所以,南京这座城市的特色又可用两句话来概括,即:梅红松绿市,虎踞龙盈城。

游客们,南京概况就介绍到此,下头就让我们走进这座“六朝古都”,去细细领略她的“秦淮风韵”吧!各位游客,我的文章虽是转载的但我学旅游的心是最真的,古话说:百闻不如一见,所以期望各位有空去南京看看,我想必须会让你有一个好的印象。

展开阅读全文

篇18:上海枫泾古镇的导游词_上海导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 15569 字

+ 加入清单

上海枫泾古镇导游词范文5篇

枫泾古镇是隶属于上海市金山区,位于上海市西南,与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。枫泾镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,历史上因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;枫泾为典型的江南水乡古镇。古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,距今有近720xx年历史。下面是小编收集整理的上海枫泾古镇的导游词范文5篇,欢迎借鉴参考。

上海枫泾古镇的导游词范文5篇(一)

欢迎大家来到上海枫泾古镇!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于上海市西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的"西南门户"。枫泾为典型的江南水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近720xx年历史。镇区规模宏大,,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米,是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近720xx年历史。镇区规模宏大,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米(不包括其他街区保存的古建筑物),是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。素有“三步两座桥,一望十条港”之称,镇区多小圩,形似荷叶;境内林木荫翳,庐舍鳞次,清流急湍,且遍植荷花,清雅秀美,故又称“清风泾”,“枫溪明古镇’’,地跨吴越两界。

上海枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。

属亚热带海洋性季风气候。主要气候特征是:春天温暖,夏天炎热,秋天凉爽,冬天阴冷,全年雨量适中,季节分配比较均匀。总的说来就是温和湿润,四季分明。

枫泾镇政府对面西栅河沿河,有一片长达600米的古建大宅院,建筑面积1.2万平方米。古戏台往西,位于和平街92号的大清邮局旧址,灰墙黑瓦,结构坚实,两边的门框都是石头柱子,高高的门洞上方“邮电局”几个大字赫然在目,这是上海地区现存不多的一处大清邮局旧址。由于文化发达,经济繁荣,枫泾又是江南少有的道教、佛教、天主教、基督教齐全的古镇。早在南朝梁天监元年(520xx年),枫泾南栅已建有道院,明清时,佛教盛行,街、巷、里、坊遍置寺庙,全镇共有3处寺院庙宇。清末,天主教、基督教也开始传入枫化资源中不可缺少的一部分。前往性觉禅寺、施王庙、郁家祠堂等人文景观,可以寻觅到枫泾镇古代南北分治,半属吴地半属越境的历史陈迹。

北大街是商业古街风貌保存最完整的大街。穿过街道石街坊,行走在平整的板路上,一眼望去,窄窄的街道两边都是两层楼房,身处其中,抬头望天,只能看见窄窄的一线天,一扇扇木格窗露出原木本色。楼房临街的一边清一色都呈平面结构,看不出每一栋建筑的特色和规模,而从后门的市河望去,家家房子都枝出河面,或重檐叠瓦,或骑楼高耸,或勾栏亭阁,或底层的近水楼台,层层石级通向河埠,或倚朱阁、小轩窗,组成一道多姿的水乡民居风光,间或有大大小小的江南游船穿行其中,人景辉映,夕阳夕照,真是中国的水乡,东方的威尼斯。

北大街古代店铺作坊集中,手工业历来发达。早在宋代就有铁、木、竹、农具和日用小商品的手工制作。纺织技术传入,纺纱织布盛行,明清时,枫泾地处全国棉纺织业生产贸易中心,“所出布匹,日以万计”。到了现代,古作坊多已破败,保存最完整的就数375号的石泰山制药房(药铺)。为了展示古代手工业生产状况,现将当年手工业作坊集中的北大街规划为手工作坊按古代形制,配置生产器械,培训有关人员,届时向游人展示古代织布、打铁、制药和制造竹木器具等手工业生产技艺。游人也可以亲手操作,亲身体验。在这些作坊里,你可以挑选购买到原汁原味、土气十足的手工艺品。当然也可以尝试自己制作小竹筒、小铁铲、小锄子、布鞋子、土布头巾......

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,我们大概在30分钟后在门口集合,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢!

上海枫泾古镇的导游词范文5篇(二)

古镇枫泾,地处上海西南。历史上,她因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,她与沪浙五区县(市) (金山、松江、青浦、嘉善、平湖)交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。

根据《上海市城市总体规划》确定的中心镇地位及上海市国民经济和社会发展的总体要求,按照枫泾镇“十五”规划纲要,充分利用枫泾镇所具有的区位优势、环境容量优势、潜在的经济发展能力,至规划期末,逐步将枫泾镇建设成为以商贸、交通、休闲、居住、文化旅游等为城镇主导功能,规模合理、基础设施和公共设施齐全,经济发达、交通便捷、环境优美、具有鲜明特色风貌的与上海国际大都市相匹配的现代化宜居城镇。因此,枫泾城镇性质确定为:经济强镇、商贸重镇、文化名镇、生态新镇。

枫泾镇成市于宋,元朝至元十二年(1275年)正式建镇,是一个已有一千五百多年历史的文明古镇,地跨吴越两界。枫泾镇为典型的江南水乡集镇,周围水网遍布,区内河道纵横,素有“三步两座桥,一望十条港”之称,镇区多小圩,形似荷叶;境内林木荫翳,庐舍鳞次,清流急湍,且遍植荷花,清雅秀美,故又称“清风泾”,“枫溪”,别号“芙蓉镇”,20xx年9月入选第二批中国历史文化名镇名单。

元末明初时与浙江的南浔、王江泾、江苏的盛泽合称为江南四大名镇。

明宣德五年(1430年)起,枫泾镇就南北分治,以镇中界河为界,南属浙江嘉兴,北属江苏松江。

1951年3月,全镇才统属松江县管辖。

1966年10月起,划归上海金山县(现金山区)管辖。

枫泾古镇区建筑多为明、清风格, 均具传统江南粉墙黛瓦的特色,房屋以两层砖木结构为主,前后进房之间有厢房和天井,大宅深院有穿堂、仪门及厅堂等,前后楼之间有走道相连,称走马堂楼。屋面多为观音兜和五山屏风墙。庙宇建筑多为宫殿式。古民居建筑群总面积达48750平方米,其中9处已列为上海市第一批不可移动文物。

古镇水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁众多,素有“三步两座桥,一望十条港”之称。沿河古街绿树成荫,古镇水巷幽静;39座古石桥横跨河上,其中元代建1座,明代建11座,清代建21座。

明代建的瑞虹桥,坐落于虹桥河口,清康熙初在此发生过被称为“中国最早的工人罢工运动”的“虹桥血案”,北京中国历史博物馆有该事迹的记载及陈列,并于康熙二十二年(1683年)在圣堂内为此立了案碑。

枫泾是蜚声中外的金山农民画的发源地。枫泾人民热爱生活,蓝印花布、家具雕刻、灶壁画、花灯、剪纸、绣花、编织等民间艺术源远流长。浓郁的民间文化艺术,孕育了金山农民画。以枫泾农民画家为主的金山农民创作出了乡土气息浓郁、艺术风格独特的金山农民画,在海内外产生了广泛的影响。镇内的画馆名画家祖居也多,和平街上程十发祖居已经修复开放。北大街的丁聪漫画陈列馆设在二层中西式建筑内,楼前一棵古银杏,一丛大芭。馆内陈列了丁聪生平和一百多幅漫画,幽默地画画常让人驻足流连。南大街圣堂弄的金山农民画展示中心就在清代状元蔡以台的读书楼内,尽得清雅,一副副画面却透露出浓郁的乡土气息。农民画与丁聪的漫画、程十发的国画和顾水如的围棋,这些在国内外都具有相当地影响的“三画一棋”,集中于枫泾一镇,是国内罕见的一种地域文化现象。

上海枫泾古镇的导游词范文5篇(三)

历史上,枫泾古镇一半属江苏,一半属浙江。原先有两个明显的分界标志,一个是西边的界河,另一个就是这东边的牌坊了,这座牌坊就是在原来分界牌坊的旧址上建立起来的,再现枫泾古镇独特的地理区域。

这座高大的仿古牌坊,上方醒目的“枫泾”二字,是国画大师程十发所题。整座牌坊高12米,宽14米,三间四柱,十分挺拔优美。

牌坊梁坊柱基上雕刻着精致的传统花纹,四根冲天立柱上前后悬挂着四副镏金字联,内容集中反映了枫泾的历史、人文、土风民俗,让游客一进门就对枫泾丰富的历史文化内涵能有个简略的了解,好似巨篇鸿著的开篇引子。

正面第一副对联的全文是:

发祥晚唐扬名元明毓秀钟灵沧桑久历 ;

食货四方衣被天下商旅云集佳境重来 。

此联集中反映了枫泾历史上既是文化名镇又是商贸重镇的双重地位。她最早兴起于唐朝晚期,到元、明时,枫泾已是江南有名的古镇。由于棉纺织业的兴起,枫泾在明清时期已是与松江、魏塘、盛泽等齐名的棉纺织业重镇,共享“衣被天下”的荣誉。当时盛产的枫泾土布,远销全国各地,商贩纷纷来枫泾采购,一派繁荣景象。

正面第二副对联则集中描写了枫泾江南水乡的秀丽景色:

清泾似练满城瑞气出芙蓉;

万枫如丹一天秀色连吴越。

联内嵌入“枫泾”二字,并点出了古代枫泾一镇跨吴越两地,因以前河道遍植荷花而雅称“芙蓉”。

牌坊背面相应的也有两副对联,中间一副是:

白牛清风枫溪芙蓉状荷叶依连五邑;

宣公贤良学士天官蔼声名播扬四方。

上联一口气道出四个枫泾镇别名:白牛、清风、枫溪、芙蓉。白牛是枫泾最早的名字,因地处白牛荡得名。相传一位船夫在荡中撒网捕鱼,曾见荡中有一头金链锁鼻的白牛浮出水面,因此得名。对联上方的白牛头也反映了这个传说。到了宋代,屯田员外郎陈舜俞隐居于此,后人慕其高风亮节,又称此地为清风泾,后简称风泾,之后又演变为枫泾。后半联说的是枫泾镇形似荷叶,周边与上海的青浦、松江,浙江的嘉善、平湖相接壤,加上地处金山,故称“连五邑”。

下联主要写古镇枫泾地灵人杰,人才辈出。唐代有宰相陆贽(宣公),宋代有屯田员外郎陈舜俞(贤良),明代有御医陈以诚,清代有状元蔡以台,曾做到学士、天官职的谢墉及近现代陶芑生、顾水如、朱学范、丁悚、丁聪、程十发等名人,他们的美好名声远扬四方。

背面两侧边柱上的对联全文是:

南北峙分历经五朝终归一镇;

古今融汇垂信八极长治万年。

说的是古镇枫泾历来南北分治,南镇属浙江嘉善,北镇属江苏松江,一镇南北分治,这种奇特现象历经了唐、宋、元、明、清五个朝代,一直到了1951年3月南镇并入北镇,才统归一镇。尽管南北分治,但枫泾繁荣的商业经济,丰厚的历史文化,始终融汇一体,流传光大。

即将步入我们古色古香的老镇区,大家看这座精巧雅致的门头,是典型的江南水乡建筑风格,门头正中刻着“唔呶喔哩”四个字,唔呶喔哩是地地道道的枫泾话,用普通话解释就是我的家里的意思。这个门头是我们镇上的迎客门,走过它就正式进入了我们的古镇区。大家再看一下这两边墙上刻的两幅顺口溜,它表达了枫泾的饮食文化。因为枫泾水网遍布,河道纵横,是鱼米之乡,所以水产特别丰富,每个月都可吃到新鲜的水产,这其中“五月拉司吃不厌,暴子弯转六月红”的拉司和弯转,请大家猜猜看是什么?拉司学名叫蟾蜍,别名叫望天鱼,俗称为癞蛤蟆,具有清热解毒的作用,据说初夏吃拉司,不会生痱子,拉司肉质细嫩,可红烧、可清炒、可椒盐、可熏烤,特别是熏拉司,色泽金黄、香气扑鼻、味道鲜美,是枫泾的一道名菜。弯转其实就是河虾,那弯转是我们枫泾人对河虾的一种形象的称谓,大家知道新鲜的河虾烧熟后就会自然的弯曲,因此得名。长廊景观

现在我们来到的就是当地最具人情味的江南水乡的典型建筑——长廊。这条长廊全长268米,是江南水乡现存的长廊中数一数二的。在长廊里侧是商店和民房,外沿是与上海、浙江、江苏等地相通的市河,它在古镇区全长1200米左右,是一条区级河道,水系主要来自浙江的天目山,河水流向黄浦江。长廊不仅美观而且实用,我们可以用两句话高度概括长廊的功效,那就是下雨不湿鞋,盛夏不撑伞,这给当地的居民和游客带来了很多的方便。以前这里曾是繁荣的商业街,沿河店面林立,特别是米粮行和麸皮店多达30余家,这是因为这条市河河道宽阔,吨位大些的船只可以直接开进来装卸货物,所以许多老板都选择这里开店设行,这些老板为了方便自家的贸易不受天气的影响,刮风下雨照常可以做生意,于是在造店面的时候,特意造出延伸到河边的长廊,其他居民也觉得这样做既方便了自己又方便了他人,于是也在自己的门前搭起了廊棚,可以想象,最早的廊棚有高有低,有宽有窄,大小不一,经过300多年的风风雨雨,不断修建才逐渐形成今天这样整齐宽畅富有特色的长廊。

我们知道江南水乡是河多、桥多、弄堂多。现在我们看到的是一条最有传奇色彩的弄,叫莫乃弄,这条弄原名金家弄,全长50多米,据说是古代姓金的两兄弟分家产时开的一条分界弄,所以特别狭窄,最窄的地方只有60公分,两人对面行走要相互侧身才能过去。在旧社会,有一些浪荡子特意等在弄口,见有女人迎面走来,就走进弄堂,乘机耍流氓,去摸女人的胸脯,吓得女人不敢走这条弄,摸奶弄的别名从此叫开,时间一长,人们只知摸奶弄,不知金家弄了,后来定弄堂名字时,考虑“摸奶”两字实在不雅,所以去掉了偏旁,成了莫乃弄。莫乃弄还有个故事,相传有个地痞流氓,叫癞头阿三,最喜欢在莫乃弄调戏妇女,有一天,阿三又看见一位身穿花布衫,头包花毛巾的姑娘走进莫乃弄,阿三迎上前去,手刚摸到这个人的胸脯,两只手突然被竹弓夹住,顿时鲜血直流,痛得阿三直喊“救命”。原来这个姑娘是一位爱打抱不平的名叫阿荣的年轻竹匠装扮的,特意做了一付竹夹子绑在胸前来惩罚阿三。此时,阿荣摘下头巾,脱下身上花衫,连同花衫里的两只竹夹,往癞头阿三头上一罩,然后将阿三拖出弄堂,就在这里(廊棚)当着众多的父老乡亲揭露阿三的劣迹,阿三在事实面前,想赖也赖不了,无可奈何只好低头认错,后来阿三被官府定了个“调戏妇女,扰乱治安”的罪名,受到了应有的惩罚,广大妇女对此拍手称快,并编出了“癞头阿三伸黑手,竹弓夹牢鲜血流,铁证如山赖不了,无可奈何低下头”的顺口溜。根据这件事,民间又称这条弄为莫奈弄,这个奈是无可奈何的奈字,这个弄名起到了警示作用,使得那些流氓再也不敢在弄堂里胡作非为了。

各位游客朋友,在不远处的这座桥是泰平桥,它是我们古镇中最高最宽的单孔拱桥,该桥最早建于明代后期,因为北面是城隍庙,所以当地老百姓又称为城隍庙桥,站在桥上看长廊是最佳位置,一长排逶迤连绵的黑瓦长廊挂着一串串红灯笼,倒映在流动的河水中,非常漂亮,有兴趣的游客,还可以在桥上拍照留念。

在这边还有一排美人靠,游客可以在此休息,每逢戏台有演出,还可以隔河看戏,别有一番情趣。东区火政会

走出长廊,我们看到的就是今天的第一个景点——东区火政会。它是我们上海地区保存得较为完整的近代消防机构,在里面不仅可以看到当年镇上的消防历史,还可以看到当年所使用的一些消防器械,我们现在看到的这个门面是西洋式的,这是受到当时上海租界救火会建筑风格的影响,下面就请大家跟我到里面参观一下。

火政会在当时又称为龙王堂,也就是海龙王克火的意思。在1920xx年我们镇上共设有八处这样的火政会,共有义务消防人员200多人。那现在大家来到的东区火政会是目前唯一保存下来的一处。1937年抗战爆发前夕,枫泾救火分会又由原来的八处合并成东、南、北、中四个区会。期间,又增设了机械“泵浦”和进水管、出水带、长钩 、斧头、火炬、铜盔、云梯等,而木揿龙等旧设备被全部淘汰。1952年3月,各区火政会又合并成立为“枫泾救火总会”,直到1959年“救火会”更名为“人民消防队”由公安部门管理,民间自办的火政会在枫泾存在了近半个世纪后,成为了历史。

以前在我们枫泾,每年农历五月二十日,为全镇的消防演习日。义务消防员当天穿着整齐的消防制服,列队携器,“号子”开道,前往大星桥堍或桃源漾、人民广场等处进行救火演习比赛,俗称:“演水龙”。镇上居民纷纷前往观看,人山人海,成为枫泾镇一年一度的盛事。

大家现在看到的这个模型是为了纪念历年来枫泾镇上为救火而牺牲的一些勇士而建造的。1920xx年,枫泾救火联合会在总会桃源漾清水桥西建造了一座高7米的消防纪念塔,全称“枫泾救火联合会亡故同志纪念塔”,下刻铭文表彰义务救火有功人员的事迹。这是上海郊区至今唯一保存完好的消防历史纪念塔,现列为上海市文物保护单位。

大家往这边看一下,这边陈列的就是当年镇上所使用的一些消防器械。墙上挂的就是上世纪20xx年代所使用的手压式洋龙,它是我们整个展馆中历史年代最悠久的消防器械,大家看它的外表就知道当时的消防器械是非常的简陋的。大家再来看一下,这边地上有一台手推式的消防车,它是我们镇上上世纪50年代所使用的。这火政会里最先进的消防器械就是天井里的这台大马力轮式消防车,是我们镇上上世纪70年代所使用的,所谓的大马力轮式消防车也就是相对于以前的消防器械而言,它的水量更大、出水急,这样一来救火就更为有效了。大家请看在我们上方还有一口警钟,因为大家知道以前的通讯设备落后,一旦镇上发生火灾就由第一个发现火警的人摇响这口警钟,并在邻里间鸣锣报警,由消防人员到救火会带了器械前往抢救。

大家看完里面的展品就请随我到东区火政会门口看一下停在河面上的这艘消防船,因为以前枫泾水网遍布,河道四通八达,比公路更畅通,所以火政会根据需要,特意制造了消防船,船内安装了大功率的高压抽水机,一旦出现火警,立即开到了出事地点,启动机器,直接利用河水救火,它在以前救火中起到了重要的作用。这艘船使用长达41年,直到1993年才退役,是上海市最后退役的一艘消防船,也是上海地区仅存的唯一一艘消防船,被上海消防博物馆所收藏。大家现在所看到的这艘船是根据原船进行仿制的。

好了,参观完了东区火政会,就请大家随我走一下我们古镇里最宽最高的一座石桥——泰平桥,我们镇上有一种说法,走过泰平桥就一生平安,所以来到我们枫泾一定要走一下这座桥。下桥后往右就是大家所要参观的下一个景点——著名的国画大师程十发的祖居。国画大师程十发祖居

我们大家都知道程十发是一代国画大师,从八十年代中期至今任上海中国画院的院长,他的祖籍在我们枫泾镇和平街51号,这里的祖居就是程十发先生祖上三代以及他本人一到九岁时的住所。它是一座富有江南风貌的明清式的三埭两天井的宅院,现在已被上海市列为市级第一批不可移动文物加以保护起来,下面就请大家到里面看一下。

大家都知道程十发是国画大师,而他的祖上三代则是我们枫泾当地的医生,所以我们现在来到的第一间就是程十发先生祖上三代行医的一个诊所。大家请看墙上所挂的这块行医牌,它是程十发先生祖上三代传下来的,距今已有120多年的历史了。上面所写的就是“枫泾世医程思斋子子美儒理男妇大方脉”,按现在医院里分类就是中医内科,早在清同治年间,程十发的曾祖父程思斋为避战乱举家来到枫泾,开了这家诊所,他悬壶济事,行医尽善,因此人们把这小小的诊所称颂为“壹室带来太平之坊”。后来百姓顺理成章地 把程家所在的这条街称为“太平坊”,现在被更名为“和平街”。

大家请看这边的天井里有一个月亮形的石雕,其实它就是母亲怀抱孩子的造型,因为在程十发的《丹青蕴情》一书中写到了这么一句话:“枫泾是江苏省和浙江省连系的一个小镇,可以证明两个‘母亲’共同喜欢这个孩子。”这个石像正体现了程十发的这句话,也充满了大师对故乡枫泾的一片深情。我们枫泾地越江苏和浙江,积淀了深厚的吴越文化,孕育出一大批文化名人,而他就是其中之一。

在这边的祖居不仅保留有当年的正厅,还有在二楼的当年主人的卧室,但因为考虑到整个房子是木结构的,为了安全,二楼暂时还没有开放。现在我们大家可以先到后院的三釜书屋看一下,在书屋里不仅有当年主人的画室,还有程十发较为详细的一些介绍。

大家请看,在这边的门楣上刻有“三釜书屋”四个轻灵飘逸的大字,这是程十发的手迹,“三釜”的立意有两层,第一“三釜”寓“三斧”之意,在程姓老祖宗中,最有名的莫过于程咬金了,而“三斧头”乃是程咬金的绝技,将自己书房的名字冠以“三釜”暗喻自己也只有三斧头的本领,显示了程老虚怀若谷的胸襟。第二,“釜”乃锅之意,三釜意为大、中、小三锅,这三只锅子好比国家、集体、个人,只有大锅满了,小锅才有份。程十发先生用“三釜”喻国家、集体和个人三者关系,立意高深,内涵丰富,意味隽永,可谓独具匠心。“三釜”乃正是程十发先生爱国爱民崇高思想境界的生动写照。

在中央的这张书桌就是少年时程十发用过的实物,在这张书桌上,少年时的程十发曾洒下不知多少的汗水,最终成为了一代国画大师。

大家再往这边看,在墙上挂着的是“三釜系万钧”五个大字,此句意义深远,“三釜”乃“三釜书屋”,“钧”乃是一个重量单位,意思就是三釜书屋包容万物。

大家如果想深入了解程十发这位国画大师成长、成名的过程,就请随我到“三釜书屋”的二楼看一下。

在这边的二楼,大家可以看到是由9个版块详细介绍了程十发成长、成名的全过程。大家请看,这张大幅照片是20xx年9月程老在古镇牌坊的留影。程十发父亲程欣木早年在嘉善西塘行医,与西塘姑娘丁织勤结为夫妇,婚后不久也就是在1920xx年春生下一子(即程十发),取名程潼,小名美孙,既程子美孙子之意。后由师长改为程十发。1939年杭州西泠印社名家张子固的侄女张金琦考入上海美专专科学校,成为程十发同窗好友,后与程十发结为连理生下长女,取名程欣孙。

程十发曾多次回枫泾。1977年9月12日,受当时左的思想的干扰,他被下放到枫泾农村接受贫下中农再教育,正是金秋时节,程十发不仅在枫泾镇文化站创作了连环画《马头琴的传说》,还与家乡的百姓特别是一批青年结下了深厚的友谊,鼓励当地的美术爱好者,使他们日后都在美术的道路上坚持走下去。

20xx年3月,八十多岁高龄的程十发携家人又一次回家乡。时隔两个月,一本集中收集上世纪70年代程十发、刘旦宅、汪观清、韩和平、郑家生等一批享有盛名的画家到枫泾体验生活期间留下的100幅精美画作的大型画集《丹青蕴情》出版了,程十发热情地为该书封面题写了书名。《丹青蕴情》画册的首发式上,程十发和其他画家不仅回顾了当时的经历,还与当时自己手把手教过的农民画家陈富林等一起作了画,为枫泾镇留下了珍贵的墨宝。古 戏 台

以前枫泾因为南、北镇分治,从明代开始,镇上就建有两座城隍庙,一座位于南镇,叫南城;一座位于北镇,叫东城隍庙,像这样一镇有两座城隍庙的现象还是比较少见的,堪称江南一绝。

我们的古戏台一面贴街,一面临河,不仅视面开阔,而且景色优美。古时候,每年的清明节和农历八月初二,这边的东城隍庙就会举行庙会,古戏台上开锣演戏,收成好的年份,庙会戏要延续七天之久,那时,商贩、戏班、杂技团等云集枫泾,古戏台台上台下显得十分热闹。

在枫泾旧志中还有一出看戏民众行刺“秦桧”演员的故事记载,说来有趣:事情发生于康熙癸丑(1673年)三月,当时戏台上正演出秦桧害岳飞的戏,戏演到尾声,忽然从观看人群中跃出一人,用皮工所用的割皮刀一下将演秦桧的演员刺死。事故发生后,这位行刺者被送进官府审讯,他傲首作答:“民与梨园从无半面,实恨秦桧耳。礼不计真假也!”判官怜其义愤,竟对他以误杀罪从轻发落。

自从我们枫泾的旅游正式开放后,古戏台又恢复了往日的热闹,每天上、下午都会有传统的戏曲节目在此演出,游客如果有兴趣的便可以在这边驻足观看。人民公社旧址

人民公社旧址,它是我们上海近郊保存得较为完整的人民公社旧址,里面不仅有当年所使用的办公室,在后院还有毛泽东像章纪念馆、挖建于1971年的防空洞以及米格15飞机和57高射炮,展品非常丰富,请大家随我到里面看一下。

人民公社是中国现代一段特殊历史时期的特殊产物。1958年,全国上下掀起了轰轰烈烈的人民公社化运动。在此形势下,当时枫围乡(今枫泾镇外围农村部分)也成立了人民公社。取名火箭人民公社。第二年3月仍旧改名为枫围人民公社。文化大革命期间改为革命委员会。一直到1984年,根据上级精神,枫围人民公社才恢复为枫围乡人民政府。前后20xx年时间,四分之一个世纪,这里一直是当时人民公社的办公地点。那红彤彤的宣传标语、极左的大批判专栏、让当时人崇拜的会议室、时髦的陈列品,……无不记载着那一段“轰轰烈烈”的辛酸历史。

民 间 剪 纸

这个展馆里的展品全是由姚剑明先生个人所创作的,他1947年出生于枫泾镇,1963年在建枫中学毕业后到新疆阿克苏建设兵团,在那长期从事宣传工作,由于工作需要开始尝试剪纸艺术,那里的条件非常艰苦,平时没有什么娱乐活动,无事时,他就一心扑在剪纸研究上,在那里工作了整整三十年,剪纸艺术也在逐步提高,他的剪刻领袖像通过粗细线条,体现形象,独具一格,深受领导和群众的好评,之后他便喜爱上了剪纸艺术,并先后创作100多幅剪纸作品,如《十美国》、《钟魁》、《十二金钗》等一系列精品,功夫非常深,构思很巧妙,图案很细腻,他的作品和事迹也先后被媒体报道。三 百 园

现在大家看到的就是三百园了,它是一座三进三落的大宅院,占地面积达5000多平方米。谢家是书香门第,四代为官,谢墉、谢恭铭父子俩在清乾隆年间都做过大官,谢墉在当年位列内阁中书、吏部左侍郎,相当于现在的国家组织部副部长,这房子就是谢家以前在我们枫泾的旧宅。有人要问:为什么叫三百园?这是谢家根据孔子所说的“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”而来的,这表明谢家要做知书达理之家,品行纯正之人。现在我们对三百园赋予了新的含义,在里面陈列了百灯、百篮、百行,通过这三百,向大家展示枫泾的风情和历史文化。

到三百园内,我们首先要参观的就是百灯馆。百灯馆的题字也是由漫画大师丁聪所题写的。在我们的馆内陈列了上百件的灯具,楼下展示的是有关灯的故事,楼上展示的则是灯的历史。像这只根据原样加工放大的煤油灯,在我国最早出现在上海,以后迅速在各个城镇和乡村得到普及,它代替了蜡烛和豆油灯。直到解放后,我国电力增强,这种灯才逐渐退出生活舞台而成为见证那一段历史的实物。大家请看这里,这是我们枫泾以前喜闹元宵的场景,元宵佳节是我国的传统节日,从汉朝开始一直沿袭到现在,距今已有二千多年的历史了,枫泾镇也不例外。据史书记载,元宵节这一天,镇上家家户户张灯结彩以表达“丰登好年”的喜庆祝愿;青年与小孩提着各式的灯笼走街串巷,城乡民间文艺团体纷纷上街表演舞龙灯、串马灯、打莲湘、荡湖船等节目,街上人群攒动,欢笑声和丝竹锣鼓声此起彼伏,热闹非凡。其实这个场景展示的就是我们刚才所走的和平街过去喜闹元宵的盛况。

三桥景观

这就是我们枫泾的另一道风景线——枫泾三桥。大家可能知道,周庄在八十年代初是以陈逸飞所画的《双桥》而出名的,我想我们的枫泾三桥也是别有风味的,它是枫泾古镇旅游区的标志性景观之一,大家不妨可以看一下。

枫泾三桥是枫泾南北、东西市河交叉口的一个景观,它由北丰桥、竹行桥、清风桥组成,这三桥的桥名是由著名的国画大师程十发和全国著名的书法家黄苗子所题写的。在三桥的旁边还有一座清风阁茶楼,这里的清风桥、清风阁名称的由来都是因为在宋代时有一位屯田员外郎叫陈舜俞,他不仅为人清廉,而且当他弃官隐居来到枫泾后,为百姓做了很多实事、好事,深受当地百姓的爱戴,仰其清风亮节还把当时的镇名改为了清风泾。我们看到的清风桥、清风阁也正是为了纪念这位员外郎。

桥湾里、施王桥、施王庙

走到这边的桥湾里,正好体现了我们江南水乡古镇的三大特色“小桥、流水、人家”,走在幽静的古镇,远离城市的喧嚣也是一种享受。

在我们前面的这座就是施王桥了。施王原名施全,是著名的抗金将领岳飞的部下,在岳飞遭秦桧迫害致死后,他就去行刺秦桧,想不到只砍到了秦桧所骑马的腿上,行刺没有成功,而他却被五马分尸。在民间关于施全还有另外一种说法,他在行刺秦桧未果后,就隐居来到我们金山一带,因为他是一个忠君爱国的人,在他死后当地的百姓就自发筹集银两为他建造了施王庙。大家请看,在我们前面的就是在原址上重新修建起来的施王庙了。

走在这座桥上,大家可以看一下,一边是我们的古镇,另一边则是我们正在建设的具有北美风格的新城,所以在我们当地有种说法:站在这座施王桥上就能看到枫泾的过去和未来。大家不妨也可以看一下。

大家可能不知道,我们枫泾还是江南少有的道教、佛教、天主教、基督教齐全的古镇,众多的祠堂庙宇构成了枫泾除伊斯兰教之外四教汇聚的独特的宗教文化。现在看到的就是施王庙,在我们当地又称为施王堂。它始建于明万历七年(1579年),清光绪三十年(1920xx年)重修,并扩建为前、中、后三隶殿堂的建筑结构,占地面积3000多平方米,成为吴越近邻一带颇具规模且较有影响的一座庙宇。历史上施王庙是金山区道教的一个主要宗教活动场所,特别是主奉神灵施王的诞辰日,即农历每年的八月初二,以前每逢这个日子,施王庙都会举行施王爷出巡会,远近数十里的乡民,摇撸齐集,舟塞泾满,人娱神欢,热闹非凡,。

1966年,施王庙宗教活动停止,庙业渐废。随着上海城市建设步伐的不断加大,枫泾被列为上海重点城镇建设之一,区政府对枫泾镇作出了相应规划和调整,在政府的关心支持以及广大信众的强烈愿望下,20xx年7月,经上海民族、宗教事务委员会和金山区人民政府批准,在枫泾的北大街409号重建施王庙。重建的施王庙由偏殿和大殿组成,占地面积3000平方米。

丁聪漫画陈列馆

这边的第一间就是前言厅了,丁聪是我国现代最负盛名的漫画家之一,他出生于1920xx年,从上世纪三十年代开始他就已经在发表漫画作品了,他以“小丁”署名的讽刺漫画作品至今仍在报刊、杂志上不断发表。在墙上的左右两边就是丁聪在上世纪四十年代所画的两幅代表作,左边是丁聪在1944年画的《现象图》,形象勾画出了抗战后期政治的腐败以及当时社会的惨状。贪官、伤兵、淑女、官商、穷教授、沽名钓誉的画家……形形色色的人物,构成了当时现实生活中真实的画面。右边则是丁聪在三年后创作的另一长卷《现实图》,它描绘了在内战风云中大发战争财的中外商人、饥饿中的穷人、被迫上阵的“炮灰”……在丁聪的笔下不同性质的人物排列在一起,形成了那个时代的缩影。

1956年丁聪总算有了个家,可幸福的日子还不到半年,就被打成“右派”,遣送到北大荒劳动改造,直到粉碎“四人帮”以后丁聪才得以翻身,但那时大好的年华已过去20xx年,此时他已63岁,他曾戏说:“人家60岁下岗,我是63岁才上岗。”这一幅就是丁聪以四人帮为素材所画的一幅作品,应该说是非常具有讽刺意味和现实意义的。

这里的第一、第二间展室展出了丁聪的部分讽刺幽默作品。丁聪喜爱笑话也爱听笑话,所以他选择部分古代、现代笑话配以漫画与读者共享。

文豪矛盾在1980年与丁聪再次见面时,情不自禁地提笔写下了一首《五绝》:“不见小丁久,相逢倍相亲,童颜犹如昔,奋笔斗猛人。”这首诗不仅写出了他们间的爽直友谊,而且对丁聪的作品和人格予以高度的评价。

在文革期间,丁聪没条件发表漫画,他就以一种“交保险”的方法给一些名人做名著插图,有老舍的《四世同堂》、《茶馆》、《牛天赐传》等,还为鲁迅、叶圣陶、沈从文、许地山等名家名作绘过插图。所以我们要看的第三个展室就是丁聪所画的一些名著的插图。

上海枫泾古镇的导游词范文5篇(四)

欢迎大家来到上海枫泾古镇!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于上海市西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的"西南门户"。枫泾为典型的江南水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近720xx年历史。镇区规模宏大,,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米,是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近720xx年历史。镇区规模宏大,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米(不包括其他街区保存的古建筑物),是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。素有“三步两座桥,一望十条港”之称,镇区多小圩,形似荷叶;境内林木荫翳,庐舍鳞次,清流急湍,且遍植荷花,清雅秀美,故又称“清风泾”,“枫溪明古镇’’,地跨吴越两界。

上海枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。

属亚热带海洋性季风气候。主要气候特征是:春天温暖,夏天炎热,秋天凉爽,冬天阴冷,全年雨量适中,季节分配比较均匀。总的说来就是温和湿润,四季分明。

枫泾镇政府对面西栅河沿河,有一片长达600米的古建大宅院,建筑面积1.2万平方米。古戏台往西,位于和平街92号的大清邮局旧址,灰墙黑瓦,结构坚实,两边的门框都是石头柱子,高高的门洞上方“邮电局”几个大字赫然在目,这是上海地区现存不多的一处大清邮局旧址。由于文化发达,经济繁荣,枫泾又是江南少有的道教、佛教、天主教、基督教齐全的古镇。早在南朝梁天监元年(520xx年),枫泾南栅已建有道院,明清时,佛教盛行,街、巷、里、坊遍置寺庙,全镇共有3处寺院庙宇。清末,天主教、基督教也开始传入枫化资源中不可缺少的一部分。前往性觉禅寺、施王庙、郁家祠堂等人文景观,可以寻觅到枫泾镇古代南北分治,半属吴地半属越境的历史陈迹。

北大街是商业古街风貌保存最完整的大街。穿过街道石街坊,行走在平整的板路上,一眼望去,窄窄的街道两边都是两层楼房,身处其中,抬头望天,只能看见窄窄的一线天,一扇扇木格窗露出原木本色。楼房临街的一边清一色都呈平面结构,看不出每一栋建筑的特色和规模,而从后门的市河望去,家家房子都枝出河面,或重檐叠瓦,或骑楼高耸,或勾栏亭阁,或底层的近水楼台,层层石级通向河埠,或倚朱阁、小轩窗,组成一道多姿的水乡民居风光,间或有大大小小的江南游船穿行其中,人景辉映,夕阳夕照,真是中国的水乡,东方的威尼斯。

北大街古代店铺作坊集中,手工业历来发达。早在宋代就有铁、木、竹、农具和日用小商品的手工制作。纺织技术传入,纺纱织布盛行,明清时,枫泾地处全国棉纺织业生产贸易中心,“所出布匹,日以万计”。到了现代,古作坊多已破败,保存最完整的就数375号的石泰山制药房(药铺)。为了展示古代手工业生产状况,现将当年手工业作坊集中的北大街规划为手工作坊按古代形制,配置生产器械,培训有关人员,届时向游人展示古代织布、打铁、制药和制造竹木器具等手工业生产技艺。游人也可以亲手操作,亲身体验。在这些作坊里,你可以挑选购买到原汁原味、土气十足的手工艺品。当然也可以尝试自己制作小竹筒、小铁铲、小锄子、布鞋子、土布头巾......

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,我们大概在30分钟后在门口集合,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢!

上海枫泾古镇的导游词范文5篇(五)

上海枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。枫泾为典型的江南水乡古镇。古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近720xx年历史。镇区规模宏大,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米(不包括其他街区保存的古建筑物),是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。

枫泾镇成市于宋,建镇于元,是一个已有一千五百多年历史的文明古镇,地跨吴越两界。枫泾镇为典型的江南水乡集镇,周围水网遍布,区内河道纵横,素有“三步两座桥,一望十条港”之称,镇区多小圩,形似荷叶;境内林木荫翳,庐舍鳞次,清流急湍,且遍植荷花,清雅秀美,故又称“清风泾”,“枫溪”,别号“芙蓉镇”。

文化特色

枫泾文化发达,是蜚声中外的金山农民画的发源地。枫泾人民热爱生活,蓝印花布、家具雕刻、灶壁画、花灯、剪纸、绣花、编织等民间艺术源远流长。浓郁的民间文化艺术,孕育了金山农民画。以枫泾农民画家为主的金山农民创作出了乡土气息浓郁、艺术风格独特的金山农民画,在海内外产生了广泛的影响。镇内的画馆金额名画家祖居也多。和平街上程十发祖居已经修复开放。北大街的丁聪漫画陈列馆设在二层中西式建筑内,楼前一棵古银杏,一丛大芭。馆内陈列了丁聪生平和一百多幅漫画,幽默地画画常让人驻足流连。南大街圣堂弄的金山农民画展示中心就在清代状元蔡以台的读书楼内,尽得清雅,一副副画面却透露出浓郁的乡土气息。农民画与丁聪的漫画、程十发的国画和顾水如的围棋,这些在国内外都具有相当地影响的“三画一棋”,集中于枫泾一镇,是国内罕见的一种地域文化现象。

古代建筑

在镇政府对面西栅河沿河,有一片长达600米的古建大宅院,建筑面积1.2万 平方米。古戏台往西,位于和平街92号的大清邮局旧址,灰墙黑瓦,结构坚实,两边的门框都是石头柱子,高高的门洞上方“邮电局”几个大字赫然在目,这是上海地区现存不多的一处大清邮局旧址。由于文化发达,经济繁荣,枫泾又是江南少有的道教、佛教、天主教、基督教齐全的古镇。早在南朝梁天监元年(520xx年),枫泾南栅已建有道院,明清时,佛教盛行,街、巷、里、坊遍置寺庙,全镇共有3处寺院庙宇。清末,天主教、基督教也开始传入枫化资源中不可缺少的一部分。前往性觉禅寺、施王庙、郁家祠堂等人文景观,可以寻觅到枫泾镇古代南北分治,半属吴地半属越境的历史陈迹。

淳朴民风

枫泾民风淳厚,崇尚耕读,注重教育和取仕,孕育出3名状元、56名进士、125名举人、235名文化名人(其中:100名知县、3名六部大臣和2名宰相)人才辈出,自唐代以来有历史记载的名人639人。古有唐朝宰相陆贽;宋代屯田员外郎陈舜俞,状元许克昌;明代曾跟随郑和下西洋的太医院御医陈以诚;清代状元蔡以台及官至内阁学士兼吏部左侍郎的谢墉;民间词人沈蓉城等。近代有全国人大副委员长朱学范、围棋国手顾水如、著名漫画家丁聪、国画大师程十发,革命前辈袁世钊、陆龙飞等。他们为枫泾留下了珍贵的历史遗迹和典故传说。

展开阅读全文

篇19:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 916 字

+ 加入清单

Bijiashan scenic spot is located in the west of Liaoning Province inNortheast China, facing the Bohai Sea, adjacent to Jinzhou port, and in JinzhouEconomic and Technological Development Zone. Bijiashan island and "Overpass" arethe main scenic spots in Bijiashan scenic spot, which can be roughly dividedinto five areas: Island Tour, sea sightseeing, shore entertainment, beachbathing and vacation cultivation. The total area is 8 square kilometers,including land area of 4.72 square kilometers and sea area of 3.28 squarekilometers. Here beautiful landscape, beautiful environment, rich resources,life service facilities, convenient transportation. There are many naturalscenic spots, such as MAANQIAO, yixiantian, Shengui going to sea, Shihouswimming, hukendong, Menglan Bay, etc. There are many cultural relics andhistoric sites: Lu Zuting, sun hall, Wumu palace, Wanfo hall, Longwang temple,Sanqing Pavilion, etc.

展开阅读全文

篇20:镇江北固山英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1737 字

+ 加入清单

In the evening, after the drizzle, the air was so fresh, the sky was dyedorange, flowers and crystal clear beads, just like little girls holding shiningpearls. Looking at the beautiful scenery, my family decided to take a walk inBeigu mountain.

When I got to Beigu mountain, it was more beautiful than I thought. Thedancers came and went, and it was crowded here. Colorful lights, like a bunch ofmeteors from the sky. Even the branches are covered with green lights, somysterious.

Walking further inside, it seems to be a fairyland. The sparkling riversets off the blue light. In the light of the moonlight, silver white moonlighton the lake, is so quiet. All of a sudden, the silver dance clothes of thebright moon and the Yingying lights are blending The call of willow swinging andwillow twigs and the soothing feeling of breeze came to my ears. Unconsciously,we came to the river, a winding bridge across the river. I went to the bridgeand looked at the beautiful scenery of the river, but who knew I met"Charlotte". Seeing that it is not afraid of wind and rain, and persisting inweaving the net on the bridge, I seem to understand something from theadventure.

Walk down the bridge and come to the famous Baoding in Zhenjiang. Althoughthere are no stars tonight, the ground is full of stars. They twinkled, shiningso brightly in the center of the dark square. At this time, I suddenly turned myeyes to Baoding, and saw that it was tall and towering, just like a giant withindomitable spirit.

Late at night, the whole square is no longer so busy, the dancers left, thefishermen left. But there is still the call of the north wind and the deepsinging of the cicada in my ears. The river under the moonlight is still soquiet and beautiful.

展开阅读全文