0

上海英语导游词汇集20篇

浏览

695

范文

1000

关于上海外滩的导游词_上海导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 15343 字

+ 加入清单

关于上海外滩导游词5篇

外滩(英文:The Bund;上海话拼音:nga thae),位于上海市黄浦区的黄浦江畔,即外黄浦滩,为中国历史文化街区。1844年(清道光廿四年)起,外滩这一带被划为英国租界,成为上海十里洋场的真实写照,也是旧上海租界区以及整个上海近代城市开始的起点。外滩全长1.5公里,南起延安东路,北至苏州河上的外白渡桥,东面即黄浦江,西面是旧上海金融、外贸机构的集中地。上海辟为商埠以后,外国的银行、商行、总会、报社开始在此云集,外滩成为全国乃至远东的金融中心。民国三十二年(1943年)8月,外滩随交还上海公共租界于汪伪国民政府,结束长达百年的租界时期,于民国三十四年(1945年)拥有正式路名中山东一路。下面是小编收集整理的关于上海外滩的导游词5篇范文,欢迎借鉴参考。

关于上海外滩的导游词5篇(一)

各位游客,大家好!今天我要带大家游览的地方是上海著名的金融一条街,有万国建筑博览群之称的外滩,它是百年上海的一个影子,也是旧上海资本主义的写照。那现在大家就随我一起找寻下这片浦江土地吧。

外滩位于黄浦江和苏州河的交汇处,与浦东陆家嘴金融区隔江相望。它北起北苏州路南至金陵东路,长约1800米,地形呈新月形。

外滩原来是上海城厢外北面的沿江滩地,旧时俗称“黄浦滩”,筑路后,名为黄浦路,1945年更名为中山东一路。那黄浦江的名字又是由何而来的呢?早在春秋战国时期,楚国有个十分有威望的人叫春申君,浦江这一带是他的领土,故上海简称“申”,春申君名叫黄歇所以就叫黄浦江。它是发源与浙江安吉的龙王山,全长114公里,平均水深14米。但并不是从龙王山算起的,是从上海的淀山湖一直流往吴淞口来最后注入长江,期间经过10个区。那有人会问我黄浦江的水为什么是黄的呢?我就简单的和大家解释下。其实有三个原因。第一是因为黄浦江江底的泥土是壤土,壤土是介于泥土和沙土之间的一种土质,是又有泥又有沙的。第二是因为它流入的时候经过10个区,所以经过了一定的污染。第三是因为长江水的回流把一定量的沙土带了进来。基于以上三种原因所以黄浦江的水是黄的。

1843年上海开放后,英国第一任驻沪领事巴富尔,看中了外滩一带地方,在1845年以上海道台公布的所谓“上海土地章程”为根据,划定外滩在内的800亩土地为英租界。1849年法国也在英租界的南侧划得986亩土地为法租界。但临江而立的巍峨参差、的世界各国风格的建筑群,是到上世纪初,特别是在二十、三十年代才建造起来的。它从这一时期起,逐步成为远东最大的经济中心的象征。经过百年历史沧桑的外滩,在1992—1993年大规模的改造工程后,旧貌换新颖,景色更为迷人,被中外游客评为上海“最喜爱的风景点”。

外滩是上海标志性的景点,到上海必游外滩,否则就等于没来过上海,它的总体布局可以5条线来概括。1、万国建筑博览群(在这条路上有中外建筑26幢形成了一条靓丽的风景线)2、10车道的中山东一路贯通了四方的交通。3、外滩的绿化、城雕、喷泉。4、浦东新兴的陆家嘴金融贸易区。5、外滩情人墙

那我们就连着这几条线,把外滩迷人的风景尽情的欣赏下吧。

走到这里,我们先看下对面那幢不起眼的房子,它位于中山东一路和金陵东路口。现在看起来十分的不起眼,但在解放前他是上海比较高级的公寓房,里面的房间布置相当豪华,每个房间都有20平方左右,而且有独立的卫生设备,它是专门给在外滩工作的高级职员居住的。郭沫若先生在日本和他第2个老婆安娜生的儿子也在这里居住过。

首先我们在这里揭开外滩序曲的是这座具有86年历史被人们称为“阿脱奴婆”式的气象台。他建于1920xx年的3月9日,他统高50米,包括上面的天线等,塔的实际高度为36.8米。这个塔原先并不是在这个位置上的,因为92年外滩改建的时候马路拓宽,修建新的防汛墙,基于这个天文台历史悠久,而且十分有价值,就把他从原来的位置向东北面整体移位20米,并对他进行装修。他在以前的作用是他可根据徐家汇气象信号台测得的气象信息。每天5次在塔顶桅杆上悬挂各种形状的标志,向往来船只告示吴淞口外的风浪和海浪等气象信息,以保证航行安全。另外在桅杆上有一只可以上下升降的大球,每天中午11:45分,球升到桅杆一半的高度,11:55分又将球升到顶端,12点正又将球升到原来的位置向往来的市民、船员报时,所以他也是中国出现的第一座报时台。但随着现代划信息传播科学的发展,它也只能“退休”了,现在是外滩的历史陈列馆,有兴趣的话大家可以进去参观一下。

[上海总会]

现在我们位于中山东一路3号,现上海总会,原英国侨民活动的上海总会又称皇家总会。它1920xx年建成,耗资白银45万两,是文艺复兴式风格。所谓文艺复兴式风格的特点就是整体感觉给人十分均匀、对称。整幢建筑以正门为纵轴线,左右对称,显得和谐均匀而稳重。大楼的第三层与第四层之间,有六根爱奥尼克立柱,爱奥尼克立柱特点是柱身修长,柱身有条带状,柱头上有卷起的旋涡状,是“女性美”的象征。除此之外还有其他的两种柱子风格叫多立克柱式,柱身粗壮,柱顶是突出的圆形,上方有方形的石头盖顶,是“男性美”的象征。海关大楼地层就是用这种柱式。还有就是科林斯柱,此柱出现在希腊时期商业繁荣的科林斯城,柱顶有一束树叶和花蔓组成,似花篮状,雕刻华美,是“富豪”的象征,汇丰银行和怡和洋行都使用这种柱式,以显示自己的财富。这里要和大家值得一提的是在这幢建筑中远东第一长酒吧台,有34米长。大堂北侧是环形楼梯,旁边有半圆形铁栏电梯,现仍能上下通行。市内装修由日本设计师承担,参照日本帝国主义王宫的风格设计,故又称之为“东洋的伦敦”,这做优秀近代建筑已列为上海市文物保护单位。

;[中国通商银行大楼]

位于中山东一路6号的中国通商银行大楼是一幢四层哥特式建筑。1920xx年建造。屋顶坡面陡,顶端原立有十字架。尖角顶的两侧原来也有小尖塔,如向上帝供奉的巨烛。第四层的窗户形状都像教堂的窗框一样,采用尖卷形。正门前有古典式柱廊。中国通商银行是1879年由盛宣怀筹资兴办的中国人自己最早经营的一家银行。

[大北电报公司大楼]

中山东一路7号,是一座文艺复兴式风格的大楼。该建筑注重统一、对称、稳重,外立面装饰甚为讲究。每层都采用了古典风格的柱子,或用来承重,或只作为装饰。窗户四周图形多样,立体感强,近似巴洛克式。它的黑顶白窗形成了鲜明的对比。同时也不失一种优雅的感觉。这楼是现在的盘谷银行上海分行,自1920xx年建成以来,它已四度易主,最早称为大北电报公司大楼。后为中国通商银行及长江航运公司所用。

关于上海外滩的导游词5篇(二)

亲爱的游客,我们的车子行驶在延安东路高架上,还有十五分钟就到了上海的著名景点外滩了。我在此向大家介绍一下外滩景区的概况。

外滩是上海的窗口,是上海的像征,是上海历史的凝聚。他集中体现了上海作为中国最大的经济中心城市,国际现代化大都市的特点。又能体现出上海作为历史文化名城的特点。外滩景区是自然景观和人文景观相融合的风景区,又是西方古典风情与中国现代风情相得益彰的风景区,也是中国近代文化与现在文化交相辉映的风景区。

外滩位于上海母亲河黄浦江与苏州河的交汇处,与东方明珠景区隔江相望。它北起外白渡桥,南至新开河中山东一路中山东二路地区全长约1800多米地形呈新月形。在它西面有北京东路南京东路九江路汉口路福州路广东路延安东路金陵东路等几条各具特色的重要道路,它们是建设和发展外滩景区的重要支架。

外滩原是在上海城厢外,东北面的沿江滩地。旧时俗称:黄浦滩。1843上海开阜后,英国第一任驻沪领事巴富尔看中了这一地区,于1845年以上海道台颁布的所谓〈上海土地章程〉为依据划定外滩在内的800亩土地为英租界。1849年法国也在英租界的南面划定亩土地为法租界。随后两国沿江开筑道路,称黄浦路,黄浦滩路。1XX年后也就是1945年,为了纪念伟大的革命先驱孙中山先生才改名为中山东一路。

二十世纪二三十年代,沿江修筑起了二十多栋巍峨参差,各具特色的世界各国古典风格的建筑。并在此地区开设了110多家银行等经融机构,使之成为当时远东最大的经济中心。百年沧桑,上海政府于1992-1993年间对这一地区进行了大规模的改造。将原来的马路扩建成十车道的宽阔道路,并在北面建起来造型独特的吴淞路闸桥以此减轻外白渡桥的重负。随后又建起了延安东路高架,使该地区的交通更为通畅,更展现了国际化大都市的强劲活力。沿江则修建起防汛墙和绿色长廊,各类雕塑和建筑小品坐落其间更使得外滩诗情画意。站在黄浦江边的观景台上,江风拂面,江面波涛粼粼,百舸争流,江上海鸥高低飞翔,可一览大城市港口的绚丽风光。隔江而立的东方明珠广播电视塔耸入云宵,国际会议中心造型优美,金茂大厦,中银大厦等跨世纪的摩天大楼更是欲与天工试比高,以及南浦大桥,杨浦大桥宏伟的气魄更使外滩借得美景。

亲爱的游客们想必大家在此时已经很想一览外滩的壮丽风光了吧,那下面由我带领大家一起浏览外滩风景区。

亲爱的游客门,现在我们站在外滩的观景台上,西面就是著名的:万国建筑博览风景线,北面可以看到绿树成阴的绿色长廊,黄浦公园和人民英雄纪念碑也在北面。隔江眺望则能看到陆家嘴经融区的摩天大楼建筑群。下面我将重点给大家讲解世界著名的万国建筑博览风景线。

大家可以看到从延安东路高架下来一直到北面的外白渡桥,在中山东一路的西面成一字排开的20多栋西方古典风格的建筑,他们构成为了万国建筑博览风景线。这些上海的近代经典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它们则要把它们和西方的传统建筑联系起来,在比较中了解他们产生的原因及特点和功能。

二十世纪二三十年代,上海凭借自身优越的自然条件和人文环境,特别是历代中西方文化以及南北地域文化不断交流融合所造就成的深厚文化底蕴,让上海迅速成为当时中国乃至世界的一个突出的经济文化中心。使上海成为当时世界建筑大师们竞相表现自身价值,展示自己不风身手的大舞台。其时大量外国建筑师的登陆,先期留学欧美的中国建筑师的回归,给上海带了西方先进的建筑理念和技术,当然也使得当时建造成的上海近代建筑渗透了西方建筑的影响。所以当时上海的近代建筑呈现出一派欣欣向荣的景象,留下了一大批价值连城的文化遗产。目前为止世界上还没有一个国家的城市能像上海一样拥有如此规模庞大。精美,技术精湛的近代建筑群。其中万国建筑博览风景线就是上海最为集中的近代建筑群。

关于上海外滩的导游词5篇(三)

外滩,位于上海市中心区的黄浦江畔,是上海的一道风景线,也是到上海观光的游客必到之地。外滩又名中山东一路,全长约1.5公里。东临黄浦江,西面为哥特式、罗马式、巴洛克式、中西合壁式等52幢风格各异的大楼,被称为“万国建筑博览群”。

外滩面对开阔的母亲河——黄浦江,背倚造型严谨、风格迥异的建筑群。由于其独特的地理位置及近百年来在经济活动领域对上海乃至中国的影响,使其具有十分丰富的文化内涵。外滩的江面、长堤、绿化带及美轮美奂的建筑群所构成的街景,是最具有特征的上海景观。早晨,外滩是人们的健身的场所;白天,它是繁华热闹的游览胜地;晚上,则是情侣的恋爱天地。每当华灯初上之时,外滩各栋建筑物上灯光辉煌,一座座犹如水晶宫似的,令海内外游客赞叹不已。徜徉在这里,我们领略着上海母亲河——黄浦江的风采,远眺着对岸浦东陆家嘴地区的新姿,感受着绿树花坛间大都市园林的别样风味,享受着大都市少有的清新空气和明媚阳光。

外滩得名

黄浦江是流经上海市区最大的河流,黄浦江源头坐落在浙江安吉龙王山自然保护区内。由于黄浦江通江接海,受到潮汐影响,平均每天两次有明显的涨潮和退潮现象,一天内的水位落差可达4米以上,如遇天文大潮,水位落差就更大了。(关于黄浦江的源头,以前有的说在淀山湖,有的说在太湖。但以湖泊作为江河源头的在世界地理中很少见,况且太湖是个浅湖盆,有多方来水,不能算作完整的源。找到太湖的源头才能找到黄浦江真正的源。经过考察考证,龙王山下的西苕溪以145公里长度、18亿立方水量、2800平方公里的流域面积,供给量占太湖水的70%,为太湖水源之首。龙王山为黄浦江源头的结论便据此得出。)

在150年前,上海仅是江南沿海的一个中等县城,航运事业很不发达,人们没必要、也没能力在沿江修筑堤岸,所以除东门黄浦江岸外大部分江岸是一片自然滩地。退潮时,江水聚滞在河床中心,露出一大片滩地。涨潮时,江水又没过河滩。黄浦江是上海的主要河道。由于江宽水急,逆水而行的船只就须拉纤行走。几百年来,纤夫的足迹就在黄浦江滩踩出一条曲折多弯的小道,人们称之“纤道”,这纤道就是外滩最早的路了。

在上海的地名习惯用词中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人习惯把虹口港上的汉阳路桥叫作“里虹桥”,把长治路桥叫作“中虹桥”,把大名路桥叫作“外虹桥”,就是根据桥所在河流的位置来取名的。同样,今苏州河入黄浦江口的第一座桥叫作“外白渡桥”,依次向里的桥也俗称“里白渡桥”(今乍浦路桥)、三白渡桥(今四川路桥)。如以县城为依据时,距城近的地方称为“里”,距城远的地方称为“外”,今南市区的“里咸瓜街”和“外咸瓜街”;“里仓桥”和“外仓桥”等就是以此得名的。

进入上海县城附近的黄浦江在陆家浜出口处形成一个急弯,于是上海人就以陆家浜为界,其上游称为“里黄浦”,下游称为“外黄浦”。里黄浦的河滩叫作“里黄浦滩”,简称“里滩”,外黄浦的滩地就叫作“外黄浦滩”,简称“外滩”。

1840年以后,上海作为五个通商口岸之一,对外开放,1845年英国殖民主义者抢占外滩,建立了英租界。1849年,法国殖民者也抢占外滩建立了法租界。自此至20世纪40年代初,外滩一直被英租界和法租界占据,并分别被叫作“英租界外滩”和“法兰西外滩”。公共租界的工部局和法租界的公董局分别为它们的最高市政组织和领导机构。

租界俨然是一个主权区,西方列强以他们的方式经营、管理。建设租界,外滩就成了租界最早建设和最繁华之地。早期的外滩是一个对外贸易的中心,这里洋行林立,贸易繁荣。从19世纪后期开始,许多外资和华资银行在外滩建立,这里成了上海的“金融街”,又有“东方华尔街”之称。

于是,外滩成了一块“风水宝地”。在外滩拥有一块土地,不仅是财富的象征,更是名誉的象征。商行、金融企业在外滩占有一席之地后,即大兴土木,营建公司大楼。外滩的建筑大多经过三次或三次以上的重建,各国建筑师在这里大显身手,使面积不算大的外滩集中了二十余幢不同时期、不同国家、不同风格的建筑,故外滩又有“万国建筑博览”之称。

百余年来,外滩一直作为上海的象征出现在世人面前。它是上海人心目中的骄傲,它向世人充分展示了上海的文化,以及将外来文明与本土文明有机揉合、创新、发展的卓越能力。

外滩的历史演变

第一阶段为形成期,时间从1843年上海开埠至1885年。外滩开埠之初,楼宇多为2至3层的外廊式建筑。最早的建筑是1849年落成的原英国领事馆。

第二阶段为发展期,时间从1886年至1920xx年。20世纪初被称为“远东华尔街”,外滩作为远东金融中心的地位得到进一步巩固。

第三阶段为成熟期,时间从1920xx年至1937年。30年代外滩“万国建筑博览”终成现在的规模。

新中国建立后,外滩在20世纪90年代和20xx年上海世博会前夕经历了两次大规模改造。20世纪90年代的外滩改造是着重解决交通功能和防汛安全问题。世博会前夕改造目地是提升外滩滨水区域的环境品质,更加凸显了“万国建筑”的历史文化岁月与特色,充分演绎了”城市让生活更美好”的世博主题,成为高品质街区和上海最具标志性、最经典的城市景观区域。

景点介绍

黄浦公园

曾记载着“华人与狗不得入内”屈辱历史的黄浦公园,是上海最早的欧式花园,始建于1886年,她是外滩百年沧桑的见证人。如今,上海人民英雄纪念塔屹然挺立,塔底免费开放的外滩历史纪念馆是一部中华民族百年的奋斗史。

上海市人民英雄纪念塔

坐落在曾经是“华人与狗不得入内”的黄浦公园内,给人以深刻的思索,三块枪状塔体,寓意鸦片战争、五四运动、解放战争以来光荣牺牲的先烈永垂不朽,内涵有深刻的概括性。

浦江潮

位于黄浦公园南大门内,它是大型青铜人像雕塑。一位身躯伟岸的工人,扬着风帆迎向袭来的巨浪,奋勇搏击。形象而动感强烈,表现出无产阶级力量无比,不畏艰险,勇敢前进,气吞山河的大无畏精神。作品主题是表彰上海工人阶级在革命和建设事业中的光辉业绩。

上海百年风云大型花岗石浮雕

位于黄浦公园下沉式圆岛上,浮雕全长120米,高3.8米。浮雕以写实的手法撷取具有典型意义的历史事件,表现了从1840年至1949年间上海人民的革命斗争。两翼为装饰性的花环图案,象征着上海人民对革命先烈的缅怀。浮雕可分为七组,97个典型人物,表现了先烈们伟大的斗争业绩。

外白渡桥

闻名中外的外白渡桥(Garden Bridge of Shanghai)是旧上海的标志性建筑之一。处于苏州河下游河口,位于黄浦公园西侧,架在中山东一路,东大名路之间的苏州河河段上。是一座全钢结构的桥梁,两跨52.16米,宽18.3米,是上海市区连接沪北、沪东的重要通道,过桥人流量和车流量很高。

十六铺

小东门原名“宝带门”,门外为十六铺。街市东临黄浦江,西濒丹凤路,南达老太平弄,北至龙潭路,历史上南侧曾延伸至万豫码头街。此处依水傍城,是上海的水上门户。

十六铺上海客运总站附近新建绿苑商厦、申客饭店、龙申大酒家以及适应中高档消费的碧玉池豪华浴室,加上一批中小旅馆,总共可提供近900套客房,20xx多床位,为过往旅客提供综合性服务。

十六铺LOGO于20xx年8月7日亮相,新十六铺LOGO在20xx多份应征作品中脱颖而出,出自一位对十六铺具有特殊情怀的广告设计师的设计。它的创作灵感来源于新十六铺建筑中浦江之云、浦江之荷的造型,三条水纹揭示了十六铺依江踞城的地理特质,新十六铺的华丽转身由此开始,蓝色象征了十六铺文化底蕴的深邃,水纹和新地标建筑的外形巧妙结合在新LOGO标志中,赋予十六铺独特的视觉识别特性。

在十六铺630米的建筑带上,将竖起三栋体积小巧的建筑,它们如同镶嵌在黄浦江这一华丽皇冠上的璀璨钻石,引人注目。作为十六铺宽阔绿地与无垠江景的完美点缀,它们必将成为外滩建筑典范之作。在约6.8万平方米总建筑面积内,三栋小楼建筑面积总和仅有5000平方米,这使得项目绿化率高达52%。市民游客停留小楼之中,能感受到徐徐江风、婆娑的树影;闲坐空中花园般的屋顶平台,能眺望黄浦江烟波浩荡,感叹浦江两岸的巨变。

外滩城市雕塑群

城市的美应有三个组成部分:建筑、雕塑和绿化。而城市雕塑又被称为“城市眼睛”,是美化城市的重要部分。外滩城市雕塑群由“浦江之光”、“帆”、“风”三座不锈钢雕塑组成,位于金陵东路外滩绿色长廊中,在阳光下熠熠生辉。“浦江之光”造型别具一格,用竖向的水波和水珠形象组合,如五线谱上跳跃音符,以轻松欢快的旋律,演奏上海母亲河黄浦江的乐曲。“帆”表现黄浦江上帆樯林立,船队正驶向各地,外汇与旅游业在这条经济之河中流淌;帆与帆的连接,多曲线的漂动,增加了立体动感。"风"以锐角和钝角、弧线和折线,褶皱波动表现改革东风劲吹,气象万千。

陈毅广场

十里南京路尽头的陈毅广场,新中国第一任上海市市长陈毅的塑像昂然矗立。陈毅塑像坐北朝南,用青铜浇注,高5.6米,底座用红色磨光花岗石砌成,高3.5米,塑像再现了陈毅同志视察工作时的典型姿态,显示他一路风尘,勤勤恳恳的公仆形象,又有和蔼可亲,虚怀若谷的儒将风度。每逢周末,在塑像前都将举行隆重热烈的广场音乐会。

陈毅广场涌泉:位于南京东路外滩,陈毅塑像南面。它的造型是外周正方,内圈椭圆的现代化喷水池。水柱随着声音喷射,时高时低,池底安装了彩色的光源,夜晚随着灯光的变换,条条水柱辉映出红,黄,蓝,绿的光束,为外滩增添了瑰丽的夜景。

外滩观光隧道

外滩观光隧道位于浦西南京东路外滩与浦东陆家嘴东方明珠之间,是我国第一条越江行人隧道,全长646.70米,20xx年底竣工。建成后,隧道的两岸出入口由自动扶梯输送旅客,残疾人采用液压电梯输送,隧道内采用九十年代国际先进的全自动、无人驾驶、牵引式封闭车厢输送游客,箱体美观、舒适、轻颖、透明度高,整个过江时间约需2.5~5分钟,其运输能力最高可达5280人/小时。同时,隧道还利用空间,运用现代高科技手段,在隧道内演示反映人物、历史、文化、科技、风景等各种图案、景象及背景音乐,使过江过程带有极强的趣味性、娱乐性和刺激性,给游客留下美好的记忆。

主要建筑

1、亚细亚大楼

中山东一路1号(故又称外滩一号),1920xx年建成,折中主义建筑风格。

原建7层,1930年加层至8层,立面为横3段,坚3段式。大楼竣工后被命名为麦克皮恩大楼,后因产权转让给亚细亚火油公司,遂易名为亚细亚大楼。底部两层采用爱奥尼克对柱,中部3至5层立面采用罗马石拱券装饰,中段为装饰简洁明朗的现代主义建筑风格;大楼上段为巴洛克式,有爱奥尼克对立柱、圆弧形铁栏内阳台。入口大门饰有双柱支承弧形门罩,并雕以花纹,门上方有半圆形券顶,雕以花饰,给人视觉上有较强的纵深感。

亚细亚大楼内的广大洋行是中共地下党的秘密组织,公开身份是经营进出口贸易的商行,实际是为中共中央筹划资金和外汇的机构。1948年6月,由于叛徒的出卖,地下党组织被暴露,在上级党组织的指挥下,广大洋行转移到香港。新中国成立后,亚细亚大楼易名为延江大楼,现为太平洋保险公司总部。

2、上海总会大楼

中山东一路2号,1920xx年建成,文艺复兴式建筑风格。

原为旅沪英侨俱乐部会所,现为希尔顿集团旗下亚洲首家华尔道夫酒店。墙体为混凝土结构,地上5层地下1层,以大门入口为主轴线,两侧对称。底层三个门洞和两扇圆窗烘托与中门的拱心石组合在一起的垂花雕饰,两边的辅助入口各有两对塔司干式柱子作为装饰。入口处的玻璃雨篷是后来的楼主为了实用而安装的,但视觉上破坏了立面构图的完整性。第3、4层贯以门根爱奥尼克立柱。第5层压下的窗户采用拱券形,层顶南北两端有巴洛克塔亭。大楼内部也十分典雅、豪华。大厅的南部是当时远东最大的酒吧,长达34米。大楼内装饰仿英国王宫格调,故有“皇家总会”之称。

3、中国通商银行大楼

中山东一路6号,1920xx年建造,英国维多利亚歌特式建筑风格。

1897年盛宣怀筹资兴办的中国人自己最经营的一家银行—中国通商银行买下这幢楼房,并在这里开业,故人们一般将其称为“中国通商银行大楼”。

窗洞造型自下而上每层都不一样,分别采用半圆券、弧形券、平券和尖券,这在同期或以后的外滩建筑中都十分少见。大门入口竖有罗马刺廊柱;底层、二层为落地长窗,券状窗框,两肩对称;屋顶坡面陡,开有老虎窗,形成东立面一排五个尖角顶的顶端原立有十字架,尖角顶的两侧都有小尖塔,如向上帝供奉的巨烛。顶层南面有平台,是观览黄浦江的胜处。现与“外滩3号”、“外滩18号”一样,为外滩的又一新的时尚地标。

4、汇丰银行大楼

中山东一路11-12号,1920xx年建成,古典主义建筑风格,又带有新希腊建筑风格的装饰(唯一一幢)。英国人自诩“从苏伊士运河到白令海峡的最讲究的一幢建筑”。现为浦东发展银行。

是外滩门面最宽、占地最广、体量最大的建筑。主立面成横三段、竖三段的格式,大楼主入口由三个罗马石拱券形花饰细腻的铜质大门组成,券门左右置高低圆柱灯各一,铜狮一对。2至4层中段中部贯以6根希腊式科林斯柱子,其中2排为双柱。建筑顶部为古罗马万神庙的穹隆顶,顶端还有巴洛克式尖塔,犹如一顶巨大的皇冠,显出华丽庄严的风范。

“稀世三宝”

汇丰银行大楼门关的铜狮

为汇丰银行的重要象征物,张嘴吼叫的是“史提芬”,为香港分行总司理;闭嘴苦思的称为“施迪”是当时上海分行经理的名字。

八角门厅穹顶上的巨型马赛克镶嵌壁画

门厅的下半部是由8个圆拱形门洞构成的,圆拱的拱肩上镶嵌有16个希腊风格的人物造像。圆拱门洞上方8个主要的镶板代表东西方的金融中心,其象征分别是汇丰银行在伦敦、纽约、东京、上海、香港、巴黎、曼谷、加尔各答的八家银行。每幅壁画的主题人物是不同装束和寓意的女神。门厅里圆形天顶图案是:太阳神赫利俄斯驾驶着金色马车从东至西驰过天空,追赶着孪生姐妹月亮神阿耳忒弥斯;云彩承托着谷物女神色列斯手捧丰收之角,里面盛满了谷穗和各种水果,是丰硕的象征。整幅天顶画象征的是苍穹大地和日月星辰的生生不息。穹顶外圈是黄道12宫星座图像。

四根意大利大理石圆柱

在大厅大理石的工程里,特别值得一提的是4根用整块意大利天然大理石凿成的圆柱,没有拼接,每端布置两根。这些圆柱在意大利制造,每根柱子重约7吨,从意大利完好无损地运到现场。据说,世界上这种大理石圆柱只有6根,另2根在法国卢浮宫内。

5、海关大楼

中山东一路13号,1920xx年建成,折中主义建筑风格。

1857年在这里建成的江海北关,可称之为第一代海关大楼建筑。第二代海关大楼采用洋派的英国都铎王朝时代建筑样式,在主楼中央有一个钟楼,这是上海第一次设立钟楼。

由8层楼和5层辅楼组成,建筑高度为79.2米。顶部的钟楼为整幢建筑纵轴线,两边门窗及雕刻图案对称。东立面大门有四根纯手工打磨的粗壮的多立克柱子支撑。基座部分为严谨的古典主义风格,从三到七层为竖线条,立面装饰非常简化,钏楼造型属于装饰艺术派风格,整幢大楼带有高耸的形体和几何形图案装饰,它是上海终结复古主义样式,尝试“新潮”或“摩登”的第一座建筑。

大楼顶部的大楼,仿英国伦敦国会大厦大钟式样制造,钟面为圆形,每面用12角菱形图案组合,直径达5.4米,钟的指针用紫铜做成,其中分针长3.17米,时针长2.3米。钟内有3个钟摆,最大的一个重2吨,其余2个也有1吨重左右,还有一口大敲钟,4个小敲钟,钟的发条长15.65米。大钟上还有72盏自动形状的电灯。海关大楼与汇丰银行大楼被称为“姐弟楼”。

6、华俄道胜银行大楼

中山东一路15号,1920xx年建成,法国古典主义建筑风格。

1895年沙皇俄国、法国与清政府合资设立华俄道胜银行,次年设分行于上海,成为中国第一家中外合资银行。建筑共3层,沿袭了当时讲究捧场的银行业崇尚的意大利文艺复兴式复古风格。立面构图为横3段、竖3段,并以法国凡尔赛宫花园内的小特里阿农宫为原型,当时的上海媒体普遍都认为:“这是上海第一幢从设计、材料到施工均能与欧洲建筑相媲美的楼房。”

大楼入口门廊两侧饰塔司干式双柱,立面上有两根巨柱式半圆形爱奥尼克壁柱,左右还各有两根方形的爱奥尼克壁柱。二、三层外墙镶贴大理石与乳白色的釉面砖,室内有贯通三层的彩色玻璃天棚覆盖的中庭式大厅。不仅豪华,还采用了不少新技术、新设备,开创上海建筑的数项第一:即第一幢用瓷砖贴面的建筑,最早安装卫生设备的建筑,最早使用砂垫层替代打桩的建筑。

1920xx年11月,南京政府设立国家银行——中央银行,接管这幢大楼产权,将它作为中央银行行址,现为中国外汇交易中心。

7、汇中饭店

现为和平饭店南楼,正门设在南京东路23号,靠外滩的19号属边门,1920xx年建成,文艺复兴式建筑风格。落成于1920xx年,因其设计于1920xx年,故建筑的门楣上刻有“1906”字样。建筑共6层,外墙用白色清水砖砌成,镶以红色水砖做腰线。当时,无论从豪华舒适还是规模或建筑高度方面,它都占据了上海第一的位置,也是第一幢安装电梯的大楼。

尤其值得称道的是,大楼屋顶曾建有花园,花园的东西两侧则各建一座巴洛克式凉亭,人们可以坐在东侧的凉亭内眺望上海城市和黄浦江对岸乡村的景象。可惜的是,1920xx年8月15日一场突如其来的火灾把屋顶花园烧得面目全非。

1920xx年2月1日至26日,第一届反毒品大会在上海召开,刚落成不久的汇中饭店被选作主会场。1920xx年12月29日下午,中国同盟会本部就借汇中饭店召开欢迎孙中山回国大会,孙中山出席会议,并作了热情洋溢的讲话。巧合的是,当天上午17省代表在南京选举孙中山为中华民国首任临时大总统。

1996年11月25日,世界33个国家、地区和国际组织的禁毒专家及官员会集于此,出席由联合国禁毒署举办的“上海国际兴奋剂会议”,同时为1920xx年的“万国禁烟会”会址立纪念会牌于大门西侧。如今大楼底层是斯沃琪集团顶级的钟表品牌宝玑、宝珀、欧米茄、斯沃琪,开设精品钟表旗舰店。

8、沙逊大厦

沙逊大厦(现为和平饭店北楼)位于中山东一路20号,1920xx年建成,装饰艺术派风格。是上海终结复古主义样式、开创“摩登建筑”时代的第一座建筑。大楼前部12层,后部9层,其中地下1层,楼高77米。塔楼上冠以19米高的瓦楞紫铜皮方锥体,现为墨绿色,是铜氧化后的颜色。当时因其内外装饰豪华,被誉为“远东第一楼”。

大厦建成后,底层和1至2层辟为出租商场,3层为沙逊洋行写字间,4至9层为华懋(mao)饭店客房、餐厅和舞厅,10层以上为沙逊家族自用。该饭店内设德国、印度、西班牙、法国、英国、中国、日本、美国意大利等9个国家不同风格的套房。

现在,饭店酒吧有颇受海外游客欢迎的上海都看爵士乐队,在此演奏世界各国各地区的名曲。1998年美国总统克林顿在上海访问期间的晚宴,曾在此楼举行。同年,祖国大陆海协会和中国台湾海基金举行的“汪辜会谈”(汪道涵、辜振甫)也曾在此进行。

20xx年上海锦江国际酒店集团股份有限公司对沙逊大厦进行了改造。修缮后的著名“九国特色套房”仍是该饭店的一大特色。

外滩建筑今昔

1号,现为中国太平洋保险公司总部所在地,原名亚细亚大楼,建于1920xx年,是英商亚细亚火油公司在上海成立的办事处。史称“外滩第一高楼”,底段与上段都是巴洛克式造型,中段为现代主义建筑风格,是上海高层建筑中最年长的建筑。

2号,现为东风饭店,曾是上海最豪华的俱乐部——上海总会。有“东洋伦敦”之称,设计上仿效英国古典主义,也参照日本帝国大厦。三角形电梯是西门子公司制造,已有90余年的历史。有一条110多英尺的吧台,号称远东最长的吧台。

3号,现名有利大楼,原名联合大楼,属于美国有利银行所有,现为新加坡佳通投资有限公司所在地。1920xx年建成,是上海第一幢钢结构大楼,钢材来自德国。

5号,现属华夏银行,原为日本日清公司大楼,是日本近代西洋建筑与古典建筑风格相结合的产物,外立面采用花岗石,建于1920xx年。

6号,现属香港侨福国际企业有限公司,原为中国通商银行大楼。外墙采用花岗石贴面,英国哥特式建筑风格,19世纪末20世纪初外滩的典型建筑。

7号,现为泰王国驻上海总领事馆和泰国盘谷银行上海分行所在地,原为大北电报公司大楼,1920xx年建成。

9号,轮船招商总局大楼,建于1920xx年,盛宣怀投资白银220万两。

10—12号,现为浦东发展银行所在地,原为香港上海汇丰银行上海分行所在地,建于1920xx年。三扇青铜大门和两旁的铜狮子,由英国专门铸造,据说铸成后立刻将铜模毁掉,狮子成为绝版珍品。底层中部突出一个八角形门厅,由此进入宽敞的营业大厅。门厅的顶部有8幅彩色马赛克镶拼成的壁画,分别描绘了20世纪初上海、香港、伦敦、巴黎、纽约、东京、曼谷、加尔各答等8大城市的建筑风貌。画旁有文字“四海之内皆兄弟”。此楼耗资800万两白银,被誉为“从苏伊士运河到白令海峡最考究的建筑”。

13号,现为海关大厦,是汇丰银行大楼的姊妹楼,建于1920xx年,仿造美国国会大厦的大钟制造,在美国造好后到上海组装,此楼楼外立面的大钟为亚洲第一大钟,世界最著名的大钟之一,每逢整点奏威斯敏斯特报时曲。

15号,现为中国外汇交易中心,原为华俄道胜银行大楼,1920xx年竣工。

16号,现属招商银行,原为中国台湾银行大楼。中国台湾银行原为日商银行,是中国台湾沦为日本殖民地之后,日本在台北开设的,1920xx年又在上海设立分行。抗战胜利后,国民党政府将中国台湾银行划归中国农业银行上海分行所有。

17号:现为友邦保险大楼,原为《字林西报》大楼,是上海第一幢高层建筑。《字林西报》创刊于1850年,是英国人办的一张英文日报,也是在上海开设最大的新闻出版机构。《字林西报》起初只是一份4页的英文周报,刊登商贾行情、船期航班等交通信息,后因时常刊登英租界当局的文告、新闻公报,被称为租界工部局的喉舌。1951年停刊。大楼室内白色大理石地坪,黑色大理石墙面,金色马赛克穹庐顶,十分气派。

18号:建于1920xx年,是一栋有着84年历史的市级经典保护建筑,位于外滩南京东路口,原名麦加利银行的外滩十八号楼,曾是英国渣打银行驻中国的总部,建于一九二三年。自一五年渣打银行迁址以来,历经多家单位使用。

修复后的外滩十八号楼进门四根古希腊式的大理石柱是原装,谜一般地来自二百年前意大利的教堂。两盏量身定做的三米高红色玻璃吊灯,全部由空心玻璃管组装而成,每盏灯由一百八十五个零件拼装起来。大堂璀璨耀眼的二十四K金砖马塞克壁画是全手工制作。其被打造成为国际知名时装、珠宝、名表、美食、娱乐、艺术中心。

关于上海外滩的导游词5篇(四)

亲爱的游客,我们的车子行驶在延安东路高架上,还有十五分钟就到了上海的著名景点外滩了。我在此向大家介绍一下外滩景区的概况。外滩是上海的窗口,是上海的像征,是上海历史的凝聚。他集中体现了上海作为中国最大的经济中心城市,国际现代化大都市的特点。又能体现出上海作为历史文化名城的特点。外滩景区是自然景观和人文景观相融合的风景区,又是西方古典风情与中国现代风情相得益彰的风景区,也是中国近代文化与现在文化交相辉映的风景区。外滩位于上海母亲河黄浦江与苏州河的交汇处,与东方明珠景区隔江相望。它北起外白渡桥,南至新开河中山东一路中山东二路地区全长约1800多米地形呈新月形。在它西面有北京东路南京东路九江路汉口路福州路广东路延安东路金陵东路等几条各具特色的重要道路,它们是建设和发展外滩景区的重要支架。外滩原是在上海城厢外,东北面的沿江滩地。旧时俗称:黄浦滩。1843上海开阜后,英国第一任驻沪领事巴富尔看中了这一地区,于1845年以上海道台颁布的所谓〈上海土地章程〉为依据划定外滩在内的800亩土地为英租界。1849年法国也在英租界的南面划定亩土地为法租界。随后两国沿江开筑道路,称黄浦路,黄浦滩路。120xx年后也就是 1945年,为了纪念伟大的革命先驱孙中山先生才改名为中山东一路。二十世纪二三十年代,沿江修筑起了二十多栋巍峨参差,各具特色的世界各国古典风格的建筑。并在此地区开设了110多家银行等经融机构,使之成为当时远东最大的经济中心。百年沧桑,上海政府于1992-1993年间对这一地区进行了大规模的改造。将原来的马路扩建成十车道的宽阔道路,并在北面建起来造型独特的吴淞路闸桥以此减轻外白渡桥的重负。随后又建起了延安东路高架,使该地区的交通更为通畅,更展现了国际化大都市的强劲活力。沿江则修建起防汛墙和绿色长廊,各类雕塑和建筑小品坐落其间更使得外滩诗情画意。站在黄浦江边的观景台上,江风拂面,江面波涛粼粼,百舸争流,江上海鸥高低飞翔,可一览大城市港口的绚丽风光。隔江而立的东方明珠广播电视塔耸入云宵,国际会议中心造型优美,金茂大厦,中银大厦等跨世纪的摩天大楼更是欲与天工试比高,以及南浦大桥,杨浦大桥宏伟的气魄更使外滩借得美景。亲爱的游客们想必大家在此时已经很想一览外滩的壮丽风光了吧,那下面由我带领大家一起浏览外滩风景区。亲爱的游客门,现在我们站在外滩的观景台上,西面就是著名的:万国建筑博览风景线,北面可以看到绿树成阴的绿色长廊,黄浦公园和人民英雄纪念碑也在北面。隔江眺望则能看到陆家嘴经融区的摩天大楼建筑群。下面我将重点给大家讲解世界著名的万国建筑博览风景线。

大家可以看到从延安东路高架下来一直到北面的外白渡桥,在中山东一路的西面成一字排开的20多栋西方古典风格的建筑,他们构成为了万国建筑博览风景线。这些上海的近代经典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它们则要把它们和西方的传统建筑联系起来,二十世纪二三十年代,上海凭借自身优越的自然条件和人文环境,特别是历代中西方文化以及南北地域文化不断交流融合所造就成的深厚文化底蕴,让上海迅速成为当时中国乃至世界的一个突出的经济文化中心。

使上海成为当时世界建筑大师们竞相表现自身价值,展示自己不风身手的大舞台。其时大量外国建筑师的登陆,先期留学欧美的中国建筑师的回归,给上海带了西方先进的建筑理念和技术,当然也使得当时建造成的上海近代建筑渗透了西方建筑的影响。所以当时上海的近代建筑呈现出一派欣欣向荣的景象,留下了一大批价值连城的文化遗产。目前为止世界上还没有一个国家的城市能像上海一样拥有如此规模庞大。精美,技术精湛的近代建筑群。其中万国建筑博览风景线就是上海最为集中的近代建筑群。

关于上海外滩的导游词5篇(五)

这秋高气爽的十月里我来到了上海。建在花园里的现代化城市,或许可以如此形容上海;上海给我的印象是美丽、时尚、辉煌,当然,上海最美丽的景色就数外滩的夜景了。

夜幕降临的时候,形状各异的摩天高楼上的灯光都亮开了,金茂大厦、香格丽拉大酒店楼顶上闪烁的霓虹灯犹如女皇的王冠,灯火阑珊,美妙的外滩呈现出迷人的风采。我见过山城重庆的夜景,山连着山,星星点点,似乎与天际相连,但外滩的夜景更让人着迷。黄浦江上来往的船只都由霓虹灯装扮起来,像宫殿、像龙船,每一艘船都形状各异,变化万千;黄浦江也变成了一条流动的丝带,江两旁高高低低、各式各样的高楼如镶嵌在丝带上的钻石。这些钻石中最耀眼的就数东方明珠电视塔了,塔呈圆锥形,由上下两个球体组成,中间由钢架支撑着。夜晚的东方明珠格外显眼,两个巨大的球体灯光闪烁迷离,不断变化着七彩的颜色,非常美丽。晚风习习在外滩散步,,欣赏这美丽的夜景,真是一种美妙的享受。

上海是快乐的天堂,上海是时尚的翅膀,上海是放飞梦想的地方。在不一样的城市体验不一样的味道,上海外滩的夜景让我不知道用什么词来形容,总之,上海外滩的夜景太美丽了。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:上海外滩导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6835 字

+ 加入清单

The Bund, located on the Bank of Huangpu River in the Central District ofShanghai, is a scenic spot in Shanghai and a must for tourists to Shanghai. TheBund, also known as zhongshangdong 1st Road, is about 1.5 km long. FacingHuangpu River in the East and 52 buildings with different styles, such asGothic, Roman, Baroque, Chinese and western wall style, in the west, are knownas the "World Architecture Expo Group".

Facing the open mother river, Huangpu River, the Bund leans back on thebuildings with rigorous modeling and different styles. Because of its uniquegeographical location and its influence on Shanghai and even China in the fieldof economic activities in the past century, it has a very rich culturalconnotation. The Bunds riverside, levee, green belt and beautiful buildingsconstitute the street view, which is the most characteristic Shanghai landscape.In the morning, the Bund is a place for people to keep fit; in the daytime, itis a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers tofall in love. When the lights start to shine, the buildings on the Bund areresplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroadmarvel. Strolling here, we appreciate the style of Huangpu River, the motherriver of Shanghai, overlook the new appearance of Lujiazui area on the otherside of Pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among greentrees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in ametropolis.

The Bund got its name

Huangpu River is the largest river flowing through Shanghai. The source ofHuangpu River is located in Longwangshan nature reserve, Anji, ZhejiangProvince. As the Huangpu River is connected to the sea, it is affected by tides.On average, there are obvious rising and falling tides twice a day. The waterlevel drop in a day can reach more than 4 meters. In case of astronomical springtide, the water level drop will be even greater. (as for the source of HuangpuRiver, some said it was in Dianshan Lake, others said it was in Taihu Lake.However, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography.Moreover, Taihu Lake is a shallow lake basin with water from many sources, whichcan not be regarded as a complete source. Only by finding the source of TaihuLake can we find the real source of Huangpu River. After investigation andresearch, Xitiaoxi, located at the foot of Longwang mountain, has a drainagearea of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billioncubic meters of water. Its water supply accounts for 70% of Taihu Lakes watersupply, making it the first water source of Taihu Lake. Longwang mountain is thesource of Huangpu River. )

150 years ago, Shanghai was only a medium-sized County along the coast ofthe south of the Yangtze River. The shipping industry was very underdeveloped,and people did not have the necessity or ability to build embankments along theriver. Therefore, most of the river banks were natural beaches except theHuangpu River bank in Dongmen. At ebb tide, the river water stagnates in thecenter of the riverbed, exposing a large area of beach. At high tide, the rivernever crossed the bank. Huangpu River is the main channel of Shanghai. Becausethe river is wide and the water is fast, ships going against the river have topull their boats. For hundreds of years, the track of the trackers has steppedon a winding path on the Huangpu River beach, which is known as the "trackway",which is the earliest Road on the Bund.

In terms of place names used in Shanghai, the upstream of the river isgenerally called "Li", and the downstream of the river is called "Wai". Forexample, people in Shanghai today are used to call Hanyang road and Bridge onHongkou port "Lihong bridge", Changzhi Road and bridge "Zhonghong bridge", andDaming Road and bridge "Waihong bridge", which is named according to thelocation of the river where the bridge is located. Similarly, the first bridgeof the Suzhou River entering the Huangpu River estuary is called "Wai Bai Dubridge". The bridge in turn is also commonly known as the "Li Bai Du bridge"(now Zhapu Luqiao) and the three Bai Du bridge (now Sichuan Luqiao). Forexample, based on the county seat, the place close to the city is called "Li",and the place far away from the city is called "Wai". Todays southern urbanarea is named "lixiangua Street" and "waixiangua Street"; "Licang bridge" and"waicang bridge" are named after this.

The Huangpu River near the county seat of Shanghai forms a sharp bend atthe exit of Lujiabang, so the Shanghainese take Lujiabang as the boundary. Itsupstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". Thebeaches in lihuangpu are called "lihuangpu Beach" for short, and the beaches inwaihuangpu are called "waihuangpu Beach" for short.

After 1840, Shanghai, as one of the five trading ports, opened to theoutside world. In 1845, the British colonialists seized the Bund and establishedthe British concession. In 1849, French colonists also seized the Bund andestablished the French concession. From then on to the early 1940s, the Bund wasoccupied by the British concession and the French concession, and was called"the Bund of the British concession" and "the Bund of France" respectively. TheMinistry of industry of the public concession and the Council of the FrenchConcession are their highest municipal organizations and leading bodiesrespectively.

The concession is like a sovereign area, and the Western powers operate andmanage it in their way. With the construction of the concession, the Bund becamethe earliest and most prosperous place in the concession. In the early days, theBund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies andtrade flourished. Since the late 19th century, many foreign and Chinese bankshave been established on the Bund, which has become Shanghais "FinancialStreet" and also known as "Oriental Wall Street".

As a result, the Bund has become a "geomantic treasure land". Owning apiece of land on the Bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol ofreputation. After commercial banks and financial enterprises occupied a place inthe Bund, they built the company building. Most of the buildings on the Bundhave been rebuilt for three or more times. Architects from all over the worldhave shown their skills here, making the Bund, which is not large in area,gather more than 20 buildings of different periods, different countries anddifferent styles. Therefore, the Bund is also known as the "World ArchitectureExpo".

For more than a hundred years, the Bund has always appeared in front of theworld as a symbol of Shanghai. It is the pride of the people of Shanghai. Itshows the world the culture of Shanghai and the excellent ability of integratingforeign civilization with local civilization, innovating and developing.

展开阅读全文

篇2:上海旅游导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 366 字

+ 加入清单

上海是一个现代化的大都市,那里有美丽的外滩,有繁华的南京路,还有迷人的夜景。

假期里,我和家人来到了梦寐以求的上海,回顾这次旅行,最令人难忘的是登上了金茂大厦和畅游美食天堂——城隍庙。

金茂大厦是上海最高的建筑,它一共有88层,坐着观光电梯只用45秒就到达观光厅。这里是一个环形的玻璃房子,透过玻璃墙往外看,整个上海的美景都在眼皮底下了:一幢幢高楼大厦多不胜数,一条条高架桥相互交错,来来往往的汽车川流不息,像一只只甲壳虫穿梭而行。

城隍庙更是名不虚传的美食天堂,那里有各种风味小吃让人大饱口福:有小巧玲珑的南翔小笼包,吃上一口,汤汁回味无穷;有润滑香甜的鸽蛋丸子;有香酥鲜嫩的排骨年糕;还有“鲜肉猫耳朵”……真是让人乐不思蜀!

时间过得真快,上海之旅结束了,我恋恋不舍地离开了这座美丽的城市。我想,下一次再来上海,肯定会有更多新鲜的玩意!

展开阅读全文

篇3:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7621 字

+ 加入清单

Welcome to visit the world natural heritage site (on July 8, 20__, the 32ndWorld Heritage conference held in Quebec, Canada included Sanqing mountain inthe world heritage list. Sanqing mountain became the Seventh World NaturalHeritage in China and the first World Natural Heritage in Jiangxi. )WorldGeopark (at 2:00 a.m. on September 21, 20__, at the 11th World Geopark Congressheld in Aloka, Portugal, Sanqing mountain, as the only declaration unit of Chinain 20__, was officially listed in the list of world geoparks by UNESCO, becomingthe 27th World Geopark in China), and national 5A scenic spot (September 6,20__)!

Sanqing mountain is located in Zihu Town, Huaiyu Township, Nanshan Townshipand Bada township of Dexing City. Sanqingshan Jinsha cableway is located inJinsha village of Sanqingshan (Eastern Service Area) to the north of Zihu Town,Yushan County, and the Nanshan cableway of Sanqingshan is located in Shuangxi(Southern service area) outside Dongao village, Nanshan Township, Yushan County.Shandong is 90 kilometers away from Quzhou, Zhejiang, 115 kilometers away fromWuyishan, Fujian, 78 kilometers away from Shangrao, and 263 kilometers away fromHuangshan, Anhui. The total area of the scenic spot is 229 square kilometers,and the central scenic spot is 71 square kilometers.

Why is it called Sanqing mountain? "Sanqing" is the three highest godsworshipped by Taoism in China - Yuqing, Shangqing and Taiqing. It is said in theTaoist Scripture that "Yujing is the king of gods", which means that Yujing iswhere they live. The main peak of Sanqing mountain is Yujing, 1816.9 metersabove sea level. The three peaks of Yujing, yuxu and Yuhua stand at the sametime, just like the three forefathers of Taoism, so Sanqing mountain gets itsname. Since Gehong first made alchemy in Sanqing mountain 1600 years ago, it hasbecome a famous Taoist mountain. There is a couplet in Sanqing palace, whichsays: "the Qing Dynasty is the most prosperous place in the world; Gao Lingyunis the first fairy peak in the south of the Yangtze River in the Han Dynasty",which means the special position of Sanqing mountain in Taoism.

Sanqing mountain is 229 square kilometers in length, dangerous in the Eastand strange in the west, beautiful in the north and unique in the south. Atpresent, more than 500 landscapes have been developed, including strange peaksand rocks, ancient trees and famous flowers, flowing springs and waterfalls, andsea of clouds and mists

Sanqing mountain was named as the world natural heritage site in 20__ forits unique geography and geology. It is called "the World Natural Museum ofgranite micro landform" by international experts. The history of the formationof this peculiar and valuable geological landform is very long. In the past 1.4billion years, Sanqingshan has undergone tremendous changes. It has beenimmersed in the sea for three times and sank to the bottom of the sea twice for500-600 million years. Due to the action of submarine volcanoes and theHimalayan orogeny in the late Jurassic period 180 million years ago and later,the mountains kept rising, the faults were densely distributed, and the verticalgranite bodies were eroded by weathering for a long time. Coupled with thegravity disintegration, the mountain wonders of Sanqing mountain today werefinally created.

The micro geomorphic types of granite peak forest in Sanqing mountain arecomplete, which can be said to record the evolution process of geomorphology.For example, the macro geomorphic evolution series is from "peak range - peakwall - peak cluster - Stone Forest - peak column - Stone Cone", plus "cliff,peak valley and molding stone". These nine kinds of landforms can be seen inSanqing mountain. In the core scenic area, there are 48 Qifeng, 89 moldingstones, 384 scenery and landscapes, among which two are rare in the world, thePython and the goddess Sichun. After seeing this, Paul, President of theNational Park Foundation of the United States, exclaimed: Sanqing mountain isone of the few boutiques in the world and a treasure of all mankind.

Sanqingshan is also a "natural laboratory" for studying the paleogeology,paleogeography and paleontology evolution of East Asia and North America.According to the theory of continental drift and seafloor spreading platetectonics, during the Triassic period, the world continent was once a unifiedancient land. It formed its present shape through drift 6.5 million years ago,and the seed plants on the ancient land also migrated with the drift of theancient land. Based on the analysis of the flora of Sanqing mountain, it isfound that Liriodendron in Sanqing mountain and Liriodendron in North Americaform a corresponding relationship, and it is the representative of thecorresponding components. Another example is that the East China yellow fir inSanqing mountain is the American Citi fir, which also forms a correspondingrelationship. All these can prove that the Sanqingshan mountains and the NorthAmerican continent were originally linked together.

Sanqing mountain is also known as an important "biological refuge" for EastAsia during the Quaternary ice age. During the Quaternary glacial period, due tothe global temperature decline, many plants were devastated. However, due to thewarm and humid climate of Sanqing mountain and the complex terrain environment,it became a refuge for many ancient plants. Now there are 2373 species of higherplants in Sanqing mountain, many of which are rare. Like Taxus chinensis, Taxuschinensis, Ginkgo biloba, tiannvhua and so on, Sanqingshan is also thedistribution center of hemlock. Especially in the warm spring season, thousandsof acres of Alpine Rhododendron trees are in full bloom. Its fascinating. OnSeptember 26, 20__, the rare plant species of Sanqing mountain were launchedinto space with the "Shenqi" experimental module. There are 25 kinds of plantspecies, 200 grams in total, including rare and endangered species ofshuanghuamu and Acer pulcherrima, Chinese endemic species of Cyclocaryapaliurus, Ilex zingiberensis, Yingchun cherry, etc., East Asia North Americainterspecific species of Ailanthus altissima, national key protected species ofCamellia Cheung, and dominant species of pear, Phoebe bournei, Carpinusleigongensis, etc. The seeds of endangered plants in Sanqing mountain, whichhave traveled in space, have been sent to Sun Yat sen University forcultivation. After successful cultivation, they will be transplanted to Sanqingmountain endangered botanical garden. Sanqing mountain is a world naturalheritage site with rich plant species, including 33 rare and endangered plants.At present, the Sanqing Mountain Management Committee has acquired 1000 mu ofland in Lingtou mountain for the establishment of an endangered botanicalgarden, and plans to introduce North American plants of the same genus, rare andendangered plants, ornamental plants and flowers. During the tour, you will seethat these plants are hung with signboards, so you can have a look at theirstyle.

Sanqingshan is also a national animal protection base. 1728 species of wildanimals have been identified, of which 54 species are under state keyprotection. For example, seven species are under state first-class keyprotection, including black muntjac, clouded leopard, leopard, white necked longtailed pheasant, yellow bellied horned pheasant, Chinese merganser duck andgolden spotted pheasant. There are 47 species of wildlife under the second levelnational key protection.

Ladies and gentlemen, welcome to enjoy the beautiful scenery of Sanqingmountain as well as the fascinating scientific investigation of geology, botanyand zoology.

展开阅读全文

篇4:关于上海经典导游词900字_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 982 字

+ 加入清单

关于上海经典导游词900字

上海是一座国家历史文化名城,拥有深厚的近代城市文化底蕴和众多历史古迹。江南传统吴越文化与西方传入的工业文化相融合形成上海特有的海派文化。上海经典导游词900字请看下文。

关于上海经典导游词900字

各位朋友你们好,人们常说:看502017年的文明到山西,看302017年的文明到西安,看102017年的文明到北京,看12017年的文明到上海,看30年的文明到深圳。那再过一会我们就可以抵达我们的目的地上海了,让我们一起进入这个国际大都会,领略一番大上海的丰姿。

我不知道在各位印象中上海是个什么样的城市,上海人是个什么样的形象。那在我的印象中,上海它是一座有“情调”的城市。老洋房的故事,上海滩的传奇,嗲声嗲气的上海话,茶与咖啡的混合味道。。。这是上海的情调。“一年一个样,三年大变样!”,那争相长高的巨大建筑,让人感受到时代快速的脚步,停也停不下来,这也是上海的情调。什么是上海人?是穷人也穿白衬衫,小市民把皮鞋擦得很亮,晚上穿丝绸睡衣,科长以上的都穿毕几呢西装,吃一口薄皮的小馄饨,要放虾仁,汤要用排骨炖出来,“门槛很精”。人们常说:“到了北京嫌自己官太小,到了广州嫌自己钱太少,到了杭州嫌自己老婆娶得太早”,那到了上海后又会有什么感慨呢?有的人就说啊,到了上海后嫌自己见识太少。那为什么人们会有这种感觉呢?想知道吗,且听我慢慢道来。

首先让我们先了解一下上海它的地理位置和地形。上海位于北纬31度14分,东经121度29分,地处太平洋西岸,亚洲大陆东沿,长江三角洲前缘(长江和钱塘江入海汇合处),东濒东海,南临杭州湾,西接江苏、浙江两省,北界长江入海口,长江与东海在此连接。属于北亚热带季风性气候,四季分明,日照充分,雨量充沛。上海气候温和湿润,春秋较短,冬夏较长。上海境内除西南部有少数丘陵山脉外,全为坦荡低平的平原,是长江三角洲冲积平原的一部分,平均海拔高度为4米左右。如果说中国的版图东边是把弓,穿越整个中国心脏的长江是一把锐利的箭那上海就绝对是那箭上的尖端了。上海处于我国南北弧形海岸线中部,交通便利,腹地广阔,地理位置优越,是一个良好的江海港口。上海南北长约120公里,东西宽约100公里,全市面积6340.5平方公里,相当于9个杭州,3个香港,2个广州。境内的崇明岛是我国的第三大岛屿,面积为1041平方公里,是我国的第三大岛。

展开阅读全文

篇5:丹霞山英语的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2394 字

+ 加入清单

China redstone park, danxia mountain, located in shaoguan city, covers an area of 290 square kilometers, is the biggest area of guangdong province, landscape, the most beautiful scenic spot. Since 1988, danxia mountain was named national scenic area, national geological landform natural reserve, national AAAA level tourist area, national geological park, the world geological park.

Danxia mountain is one of the world "danxia landform" named after. Danxia mountain consists of more than 680 top flat, steep slope, slow foothill red gravel rock, sages "color such as w, Dan Ming", which are characterized by red cliff danya. According to geologists study: in the world have found more than 1200 danxia landform, danxia mountain is the most typical and the most complete types of modelling development the most abundant, the most scenic danxia landform concentrated distribution area.

Between 140 million and 70 million, danxia mountain is a large inland basin, affected by the Himalayan orogeny, strong uplift surrounded by mountain, basin to accept a large number of clastic sediments, formed a thick red strata; Around 7000 years ago, the earths crust rise gradually eroded. Since 6 million years ago, the basin occurred many times intermittent rise, average every increase 1 meter ten thousand, fluvial incision erosion at the same time, the red layer is cut into a piece of red mountain danxia group, which is now the danxia mountain.

Danxia mountain in stratum, structure, terrain, development, sales force, and the natural environment and ecological evolution of danxia landform areas across the country the most detailed and thorough, has become the national and the world base of danxia landform, research and popular science education and teaching practice base. Danxia mountain scenic spot is the size of stone mountain, stone, stone pillars, natural arch 680, qunfeng rulin, begets density, compete varies, the staggered; High valley among the mountains, ancient lush, quietly elegant quiet, dusty dont dye. Jinjiang xiushui throughout north and south, along the way danehill clear water, bamboo leaf tree, a boundless hone with all the tenderness of arteries and veins.

Danxia mountain Buddhism so existing temple temple ruins and more than 80 grottoes, all previous dynasties scholars here left many legendary stories, poems and cliff stone, is of great historical and cultural value.

展开阅读全文

篇6:上海外滩情人墙导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2047 字

+ 加入清单

上海有条黄浦江,黄浦江边有个大名鼎鼎的外滩。外滩的出名,不仅是因为外滩是上海开埠最早的地方,所谓的外滩源就在黄浦江与苏州河的交汇处;也不仅是因为外滩有几十幢被称为万国建筑博览会的历史建筑,更不仅是因为外国殖民者曾经在外滩公园门口挂过侮辱中国人的牌子。外滩的出名,还是因为外滩有堵闻名遐迩的情人墙。说它是情人墙,也不一定准确,因为情人在国语系统里是个贬义词,而到外滩这样的地方来的,还是以热恋中的恋人占了绝对的多数。所以正确的说法应该是“恋人墙”。闲话不说,言归正传了。

大概在70年代到80年代的时候,由于当时经济物资匮乏、文化娱乐设施单调、住房特别紧张,一家七、八口人挤在10几个平方米的斗室里四世同堂,已经司空见惯了。当时恋爱中的青年男女没有地方去互诉衷肠,卿卿我我,没有咖啡店,公园早早地铁将军关门。一对对热恋中的情人,就将外滩从外滩公园至金陵东路1500米的长堤塞了个水泄不通,男女整齐地排列着,耳鬓厮磨;这就是上海滩最早的情人阵地---外滩情人墙。所谓的情人墙,实际上就是一道用水泥砌的防洪墙,但这儿却是上个世纪70年代至80上海最浪漫的地方。每当夜幕降临的时候,成百上千对青年男女,就会悄然出现在外滩,开始上演如今的人们无法想象的“集体恋爱”的话剧。当年有个《纽约时报》的记者记录了当时外滩情人墙的情形:“沿黄浦江西岸的外滩千米长堤,集中了一万对上海情侣。他们优雅地倚堤耳语,一对与另一对之间,只差一厘米距离,但决不会串调。这是我所见到的世界上最壮观的情人墙,曾为西方列强陶醉的外滩,在现代中国,仍具有不可估量的魅力。”

情人墙的产生,是有其原因的,一则上海人生存空间狭小、普遍住房条件窘迫,男女青年到了谈恋爱的年龄,如果到对方家里去,就必须在那些家人的目光关注下呢喃低语、眉目传情,其尴尬程度可想而知。没办法,那就到户外去,那时的公园,除了盛夏,晚上一般都不开门。那时是没有什么咖啡馆、酒吧、茶坊、舞厅可泡,故而情侣们大量涉足的活动场所只有马路,于是“荡马路”、数电线杆子就成了谈情说爱的代名词。情侣们荡马路当然要荡到人迹稀少、灯光昏暗的所在地,这样又引出了第二个问题,当时社会治安情况较差。到冷僻角落容易遭到抢劫或流氓阿飞的侮辱。因此上海的情侣们不约而同地要找一个既隐蔽又安全的地方,于是众志成墙了,外滩情人墙就自然而然慢慢地水到渠成地形成了。

情人墙真是一个再好不过的恋爱场所,在这儿,没有人打扰你,也不用担心会碰见熟人,因为大家来这儿的目的都很明确,那就是谈情说爱来了,旁若无人,一门心思,因此也不怕别人笑话你。即使陷入热恋中的人们忍不住做出一些亲昵的举动,如握手、搂腰、亲吻,别人也会熟视无睹。所以在这儿谈恋爱,既安全又轻松,既浪漫又不用任何消费,而且面对的是可以见证神圣爱情的母亲河黄浦江。试想,明月当空繁星点点,江波闪闪摇曳倒影,清风阵阵沁人心扉,身边簇拥的是心爱的人儿,那小布尔乔亚的味道浓得不得了哦。1978年的某一天,有好事者在黄浦江外滩北京东路到南京东路一段200米长的江岸边作过统计,有600对情侣在谈恋爱,平均一米距离就有三对恋人6个青年男女。如果有朋友或许要问阿华头,侬迭个上海土著,当年是否也去过外滩情人墙?呵呵,我一定笑着对你说,瞧你问的。

当然,在外滩情人墙大煞风景的事情虽然少,但是也是有的,那就是当时胳膊上带着红袖标的纠察队,他们拿着装有五节一号电池的强光手电筒到处乱照,在恋人们稍稍有一点亲热动作的时候,就大声吆喝!但是,结果往往是煞风景者在千百双不屑的眼神中落荒而逃。记得著名剧作家上海戏剧学院院长沙叶新,他在成名之前,写过一个独幕话剧《约会》,就写到了这样煞风景的尴尬事:当一对大龄青年男女在街心花园幽暗的深处谈恋爱,两情相悦刚刚想亲热一番,那红袖标出现了,而且还大声呵斥:精神文明!精神文明!!我当时在茂名路艺术剧场(现在的兰馨大戏院)看过这个独幕话剧,现在想来真是可笑,究竟是啥人不文明?!

如今,在外滩情人墙谈恋爱,已经成为一代上海青年的甜蜜的往事,如今情人墙水泥做的防洪墙,已经被花岗岩、大理石与铸铁雕花栏杆所取代,但是青春记忆将永久存在。情人墙是一代上海青年在寸草不生的水泥地上,用浪漫的爱情创造出来的一片浓荫如被的大森林,让热恋中的情侣得以圆仲夏夜之梦。90年代后,外滩情人墙的概念逐渐被各式咖啡馆、舞厅、茶楼等新约会场所淡化。据调查统计,目前上海青年人前三位的恋人约会的地点分别是:新天地、人民广场绿地与复兴公园。不过上海情人墙依然灼热。据了解,平均每天20万外滩游人中,情侣大概有两万对。不跳舞,不泡吧,来外滩吹吹风看风景已成为情侣们的新时尚。而来自兄弟省市的旅游团队,晚上到外滩游览情人墙,看黄浦江灯光夜景是必须要有的安排。去年夏天,我与朋友们聚会玩得晚了,深夜11点坐出租车回家,途径外滩,居然还是人山人海哦,当然,人群中的绝大多数已经是来沪观光的旅游者了。外滩情人墙的变迁,不正是改革开放三十年来我们这个时代发展的一个缩影吗?

展开阅读全文

篇7:上海各景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3514 字

+ 加入清单

Yichang, known as Yiling in ancient times, is named after "the water ishere and the mountain is here and the mountain is here". It is the ancientbattlefield of the Three Kingdoms, one of the birthplaces of Chu culture, andthe hometown of Qu Yuan, the great patriotic poet and Wang Zhaojun, themessenger of national harmony.

Yichang is located in the west of Hubei Province, at the boundary of themiddle and upper reaches of the Yangtze River, known as "the throat of Sichuanand Hubei" and "the gateway of the Three Gorges". Yichang has jurisdiction over5 urban areas, 3 county-level cities and 5 counties, with an area of 21083.58square kilometers and a population of 4.15 million, of which the urban area is4249 square kilometers, the built-up area is 61.53 square kilometers and theurban population is 1.33 million.

Yichang has a long history. It was a place of ancient Jingzhou in Xia,Shang and Zhou dynasties. The Warring States period is one of the birthplaces ofChu culture. In 278 BC, Emperor Qingxiang of Chu Dynasty burned the Yi mausoleumhere. The 13th year of Jianan in the Eastern Han Dynasty__ The second year ofZhangwu in the Shu Han Dynasty (220 A.D.)__ The battle of Wu Shu Yi mausoleumtook place here. In the Ming and Qing Dynasties, it was governed by YilingPrefecture and Yichang Prefecture. In 1949, Yichang county was set up as a cityin the urban area and suburbs. Yichangs economy was very backward before 1949.After the founding of the peoples Republic of China, the ancient city began toglow with youth. Yichang is a city of outstanding people. The famous "Changyangpeople" have been living here for ten or two million years. Seven or eightthousand years ago, the ancestors of Yichang lived here. It is said that LeizuNiang, the imperial concubine of Xuanyuan Yellow Emperor, the ancestor of theChinese nation, was born here in Xiling, Yichang. Qu Yuan, a world culturalcelebrity, Wang Zhaojun, an ancient Chinese ambassador of national harmony, YangShoujing, a famous scholar of Qing Dynasty, and many other historical andcultural celebrities were born here On a beautiful land. Li Bai, a famous poet,Guan Yu, a martial saint, Lu Yu, a tea saint, Ouyang Xiu, one of the eightfamous poets in Tang and Song Dynasties, and Qin Liangyu, a heroine who led theTusi soldiers to the national calamity in the late Ming Dynasty, left theirfootprints in Yichang.

Yichang has clear water and beautiful water. The Three Gorges, one ofChinas top ten scenic spots, is located in the territory. Now it has formed atourism culture brand represented by natural scenery, modern engineering andcultural landscape, and has initially formed a "one body four line" tourismpattern. That is: Yichang City, Gezhouba project, Xiakou scenic area, ThreeGorges Dam as the main, set the integration of the above surrounding landscape.Take the Three Gorges line of the Three Gorges of the Yangtze River, the threepeople line of Tujia folk customs, feelings and folk customs of Qingjiang, thethree people line of ancient battlefield relics of the Three Kingdoms, and thefour line of three people line of world cultural celebrities Qu Yuan, ancientChinese beauty Wang Zhaojun and Shennongjia savage exploration. In addition, inrecent years, it has also launched some scenic spots such as Dalaoling, Yuquantemple, Longmen River, chaibu River, etc. These scenic spots complement eachother and add special charm to Yichangs tourism. Yichangs tourism is forming aunique tourism culture with the Three Gorges tourism as the leader.

展开阅读全文

篇8:丽江古城的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 393 字

+ 加入清单

尊敬的各位游客:

你们好!今天我们要游览丽江古城,希望你们能在丽江古城留下美好的回忆!

各位游客我们正漫步丽江古城,大家看,我们周围是鳞次栉比的纳西风格的民居,清清的溪流国巷,一座座小桥如彩虹横跨小溪,一排排垂柳在清风中摇曳,还有更好的呢!大家跟我往前走,看着两旁古城中,店铺林立各式商品应有尽有,尤其是那各式的光亮铜器,一直都是广大游客为之称道的。好了下面请大家慢慢欣赏吧,可千万别掉队呀!

游客们,你们知道不知道丽江自古就是重要的政治经济中心,四方街丽江木府是丽江历史的见证。说道木府,传说中丽江世袭土司为木姓,木字若加上框即成困,木府便因忌讳而不设墙。中国明代旅行家徐霞客曾在丽江游记中写道“宫室丽,拟于王者”“民房群落,瓦屋栉比”是对当年丽江故都之繁荣景观的写照。

各位游客朋友,今天丽江古都一日游马上就要结束了,大家玩的开心吗?还要注意环保,不要乱丢垃圾。希望下次还能为大家做导游!

展开阅读全文

篇9:亳州市英语考试导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3921 字

+ 加入清单

On October 1, I woke up from my sleep very early, because today I am goingto travel to Bozhou, which is called "medicine city".

When we were all ready, we rushed to the station. It was very difficult totake the "October 1" bus. Every bus was full of people. Finally, we finally gotinto a car. At this time, I was in high spirits. Although I was in the car, myheart had already flown to Bozhou.

Bozhou arrived. As soon as we got off the bus, we took a taxi to Huaxitheater. I have long heard that the original name of huaxilou is Getai, which isfamous for its exquisite carving technology and gorgeous painting. I see ittoday, so it is. In the guides explanation, I can see that the main stage ofHuaxi theater is protruding forward, and there is a left and right bell on eachside. The arrangement is orderly, elegant and chic. The five color glazed roof,the top of the hill, the wings and corners flying alone, the caisson ring in themiddle, the big wood, and the eighteen Three Kingdoms operas are carved through.The column is decorated with lotus, lion, fish, and all the colorfuldecorations. It is antique, elegant and gorgeous. I cant help but be a sculptorI admire you for your skill. Huaxilou is located in the great Guandi temple.Guandi temple is a three story archway frame style wooden structure building,which is built with clear mud water and polished blue brick. The central arch isinscribed with the four characters "daguandi Temple", with two arches on theleft and right and six walls. The three-dimensional brick carvings areexquisite, and the stone lions in front of the gate are majestic. A pair of ironflagpoles are towering, the red crane on the top of the flagpole spreads itswings, and the coiled dragon dances around the flagpole. The Tielian "praisesvirtue thousands of feet high, and the golden pillar is engraved in the sky".Each square bucket is suspended, and the wind chime rings in the wind, which isspectacular and pleasant. When I heard that the flagpole was more than 16 metershigh and weighed 15 tons, I was stunned and thought to myself: in the QingDynasty, there was no crane. How did people erect it here? I couldntunderstand. Both ends of daguandi temple are adjacent to Yuefei temple

The five temples, such as zhangfei temple, have formed an ancientarchitectural complex with unique style and majestic magnificence. The sceneryof the pavilion garden is so beautiful that I cant forget to return.

We went to the range rover palace of the Three Kingdoms. The palace issimple, elegant and magnificent in scale. The main gate of the palace is talland solemn. On both sides of the main corridor, there are eighteen stonetripods. The altar railings are carved with jade. The altar square is paved withstone. There are many battle flags around the castle. In front of the Weiwuhall, the banners of Wei, Shu and Wu are majestic. The palace of Yingxianemperor is magnificent. Cao Cao leads a hundred civil and military officials towelcome Xiandi to the throne. The drums and music sing together and shout longlive; thunder and lightning make Liu Bei panic; Lv Bu and Diao Chan embrace eachother in the pavilion of the grand garden of the prime ministers Mansion of HanDynasty, Dong Zhuo screams angrily and hurls a painting halberd at Fangtian; thebattle fields of Guandu and Chibi are filled with shouts, bodies and flames; Inthe primitive forest, Zhuge Liang captured Meng Huo seven times, flying sand andmoving stones, poisonous snakes and beasts, and rushed to the front of thebattle together with their teeth and claws; in Luoshen and youxianshi, theGolden Dragon danced, the fairy music was around their ears, and the fairylandwas happy. The ten scenes vividly show the scenes of the Three Kingdoms era.

Then, we visited daodezhong palace, Yunbing Road, Caos Park and otherplaces, which greatly increased my knowledge.

When I left Bozhou, I couldnt help looking back. Bozhou, I will comeagain!

展开阅读全文

篇10:包头市英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2787 字

+ 加入清单

Baotou Nanhai is located in the south of Baotou Donghe District. It used tobe an old section of the Jiuqu Yellow River. The water surface and beachgrassland were formed after the diversion of the river to the south. The totalarea of the development zone is 20 square kilometers___ The water area is 480hectares, which is divided into water activity area and lakeside sightseeingarea. The South China Sea is surrounded by green mountains in the north andYellow River jade belt in the south. The lake is rippling with green waves, thewater and grass are rich, the gulls are flying in the sky, and the scenery isunique. In 1985, it was turned into a tourism development zone. After carefulplanning and development in recent years, it has begun to take shape. TheDevelopment Zone integrates the natural beauty and artificial beauty here, whichmakes it not only have the characteristics of thick and rough outside the GreatWall, but also have the charm of Jiangnan Water Town. It enjoys the reputationof "West Lake outside the Great Wall" and becomes one of the unique touristscenic spots in grassland steel city. To travel here, you can not only goboating on the water, fish in the lake, explore pudang, have a rest in thegarden, and enjoy the pleasant scenery of the South China Sea.

Baotou Nanhai is one of the largest inland lake scenic spots in China,close to the Yellow River, covering an area of 1585 hectares, including 333hectares of water area and 15000 mu of wet grassland. More than 200 kinds ofwild animals and plants live here.

Baotou Nanhai is known as the "flood and drought wharf", among which thewater wharf is the Haizi wharf. It was a shipping port on the Bank of the YellowRiver during the reign of Kangxi. It has a history of more than 330 years. In1850, the Yellow river changed its course, and the town of nanhekou in Tuoketuocity was flooded. From then on, Nanhaizi ferry became a water transportation huband fur distribution center in the middle and upper reaches of the Yellow River.The economic status of laobaotou in Northwest China changed greatly. Theprosperity of economy made Nanhaizi ferry famous all over the world. The vastriver witnessed the prosperity of the "rafts" of Nanhaizi ferry in history andthe decline of the river.

Baotou Nanhai Park, formerly known as Baotou fish station, has a longhistory of fishery production. The varieties include wild yellow river carp,silver carp, silver carp, crucian carp, grass carp and other traditionalvarieties, as well as Chinese mitten crab, Yellow River catfish, blunt snoutbream (Wuchang fish), beautiful white shrimp and other valuable aquaticproducts. The rich aquatic products have attracted people who taste the "wholefish feast" in the South China Sea, and also attracted the majority of fishingenthusiasts.

展开阅读全文

篇11:衡山的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4823 字

+ 加入清单

Dear passengers, Hello!

Taohuayuan, also known as Taoyuan mountain, is also known as "paradise".During the spring and Autumn period and the Warring States period, the areafirst belonged to the state of Chu and then to the state of Qin. According tothe book of the later Han Dynasty, Qianzhong county was renamed Wuling County inthe fifth year of emperor Gaodi of the Han Dynasty (202 BC), "two thousand andone hundred Li south of Luoyang". Tao Yuanmings "Tukou" poem said: "far away toNanjing", that is. According to Du Guangtings Dongtianfudi Ji of Tang Dynasty,Taoyuan mountain is located in Wuling County, Langzhou. Song Dynastys Yu DiGuang Ji says: "in the first year of Qiande (963), Wuling county was establishedas Taoyuan County. There is Taoyuan mountain. According to Yi Tong Zhi of theMing Dynasty, Taoyuan mountain is 30 Li southwest of Taoyuan County in ChangdePrefecture, where there is Taoyuan cave. It is also called Qinren cave. NearShuixi, Changde City, Hunan Province, facing Yuanshui River and leaning againstmountains, the scenery is beautiful. Taohuayuan is a part of Hunan Jiangxi hillyregion, located in the northeast of Xuefeng mountain and Wuling mountain upliftbelt, and the southwest corner of the Mesozoic West Dongting lake depression.According to the report on the investigation and evaluation of Taohuayuan scenicresources in Hunan Province, the geographical location of the main scenic spotsin Taohuayuan is 110 ° 25 - 27e and 28 ° 47 - 49n.

Taoyuan County is the natural medium area of Taohuayuan. It bordersYuanling County of Huaihua City, Cili County and Yongding District ofZhangjiajie City in the west, linli County and Dingcheng District of ChangdeCity in the East, Shimen County of Changde City in the north and Anhua County ofYiyang City in the south. Taohuayuan landscape is hammer shaped, inclined to thesouthwest of Taoyuan County. The scenic area is 157.55 square kilometers. Amongthem, Taohuayuan main scenic area is 15.8 square kilometers, Taohuayuan Yuanshuiscenic area is 44.85 square kilometers, and the peripheral protection area is96.9 square kilometers. The landscape boundary generally exceeds the districtboundary. The main scenic spot of Taohuayuan is located in the east of Chongqiuand yaotianping township of Dingcheng District, the west of Yuanshui and Jianshitown of Taoyuan County, Zhangjiang Town of Taoyuan County in the north andTaohuayuan town of Taoyuan County in the south. It includes state-owned HunanTaoyuan Taohuayuan Linyang, Taohuayuan town Taohuayuan village, Sanhe Village,Chazhuang village, Shuangfeng Village, Qingshan village and Taohuayuan residentscommittee. Taohuayuan Yuanshui scenic area, along the way, you can see theindependent scenic spots of Taoyuan County, such as Zou city, mutangyuan, maple,chehuyuan, Qinglin, Zhangjiang River, Taohuayuan, zhengjiayi, Siping, Jianshi,Lingjintan, Xinglong Street, yanjiaping, etc.

According to the landscape trend and geomorphic characteristics, the mainscenic area of Taohuayuan is divided into five natural areas: the place ofavoiding Qin (Qinren Village), Lingjing lake, Taohua mountain, Taoyuan mountainand Taoxian mountain; the water area of Taohuayuan Yuanshui scenic belt isroughly divided into four natural sections: the first line of sky scenicsection, yiwangxi scenic section, Lingjintan scenic section and wulingchuanscenic section. It is located in the southwest of Zhangshan mountain, includingshijiachong natural village. Lingjing Lake scenic area is located in thesoutheast of Zhangshan mountain, including jiangjiachong and aijiachong naturalvillages.

Taohua mountain scenic area is located in the west of Guihe peak inZhangshan mountain, including tianzunya and yejiawan natural villages. Taoyuanmountain scenic area is located in Huangwen mountain, including the main body ofthe mountain and the remaining parts of badaipo, Baimadu mountain, qinglongzui,baihuzui, etc. Taoxianling scenic area, including Hongyan mountain valley in theupper part of wangjiachong natural village. Yixiantian scenery section islocated in Gaodu post of yanjiaping Township, including yixiantian andshangtianlong. Yiwangxi scenic section, located in the lower reaches ofyiwangxi, contains stone landscapes such as liyutiaolong and shuixinyan. LingjinBeach Scenic section is located in the North Bank of Lingjin beach and wengzibeach, including rock landscape such as CHUANSHI and Qinshan. Wulingchuan scenicsection is located from baipingzhou to Yangzhou of Zou city. It contains famouscultural and natural landscapes such as sanri Tonghui, Baima Xuetao, lvluoqing,Meixi Yanyu, Chushan Spring Festival Gala, Zhangjiang Yeyue, Xunyang ancienttemple, Fufang Wandu and "three pavilions" (Baifo pavilions, Wenchang pavilions,Zhangjiang pavilions), "three pagodas" (Huifeng pagoda, Chuwang pagoda, Wenxingpagoda)

展开阅读全文

篇12:上海著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 585 字

+ 加入清单

各位游客,大家好,很高兴能成为你们的导游,我姓戴,你们可以叫我戴导,今天我们游览的地方——丽江古城。

大家跟我来。这里就是丽江古城。丽江古城具有自然与人文双重魅力被人们称为忘却时光之地,又称为“保存最为完好的四大古城”之一。它是中国历史文化名城中唯一没城墙的古城。丽江古城地处云贵高原,海拔2400余米,全城面积达3.8平方公里。我们现在来到了虎跳峡。

这有一个传说。怒江、澜沧江、金沙江是三姐妹,大姐怒江爱发怒,二姐澜沧江爱着急,三妹金沙江娴静。父母要把三姐妹嫁往西方,金沙江暗约两个姐姐往南逃去。来到丽江石鼓镇,两个姐姐执意继续南游,金沙江却立志去太阳升起的东方,就告别姐姐,转身向东去,于是形成了“长江第一湾”。父母派玉龙、哈巴兄弟追逃的三姐妹。两兄弟来到丽江白沙,面对面坐着挡住去东方的路。两人跑累了,约定轮流守候,谁放走姐妹就按家法问斩。轮到哈巴守候的时候,玉龙睡着了。金沙江见状,就放轻脚步,唱起优美的催眠歌。她一连唱了十八支,哈巴听着也睡着了。金沙江乘机从他们的脚掌间溜了过去。玉龙醒来,见金沙江早跑到东方去了,而哈巴还在酣睡,只好按家法砍下哈巴的头,转过背痛哭。两兄弟从此化成玉龙雪山和哈巴雪山,哈巴的头变成一块巨石落在江中,形成虎跳峡,而金沙江唱的十八支歌变成了虎跳峡的十八滩。

丽江古城到处有美丽的景象,说也说不尽。剩下的时间,大家可以自由拍照,注意安全。

展开阅读全文

篇13:描述上海的英文导游词初中

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,初中,全文共 2997 字

+ 加入清单

You all know the Bund in Shanghai! It can be seen that it is one of themost prosperous places in our country, but the former captivity also made herhave a miserable history: in 1845, Britain designated her as its concession, andin 1849, France also occupied the Bund. But how beautiful and prosperous she isin front of the world today!

Last summer vacation, my mother and I came to this loess land known as the"World Architecture Expo". As soon as I arrived at my destination, the waves ofthe Huangpu River attracted my eyes. The green algae glided in the water, itsgentle and slender waist.

As soon as we got out of the car, we came to the Asia building, theheadquarters of China Pacific Insurance Company. The lintel of the building isalso designed in broken pattern, which is beautiful and vivid. Further on, wecame to Dongfeng Hotel, once the most luxurious club in Shanghai - ShanghaiFederation. It has a bar of more than 110 feet, known as the longest bar in theFar East. We went on and came to a red house. After the guides explanation, Irealized that this was the famous steamship investment promotion company.Walking along the Huangpu river bank, the famous tower of Shanghai is a glance:the Peace Hotel, Pudong development building and the Oriental Pearl TV Toweropposite the Huangpu River, the world financial center.

At the end of Nanjing Road, there is a bronze statue. He stares at theflowers and grass. Who is he? He is general Chen Yi, the first mayor of Shanghaiin New China. Looking at the statue, I seem to see General Chen Yi inspectinghis work in the wind and rain. His simple image and amiable, open-mindeddemeanor once again deeply imprinted in my heart.

Its getting dark. We came to the hotel, ate in a hurry, and then we wentback to the Bund. At this time, the sky has become dark red, and the lights ofthousands of families have been turned on in the sky. We came to the "Bundcruise terminal" to take a boat sightseeing.

We came to the cruise ship, the ship slowly driving on the Huangpu River,the lights on the shore printed on the water, as if it had become a wide pair ofoil paintings, water, quiet, seemingly dark but bright. After getting off theship, we went straight to the tallest building in Shanghai, the world financialcenter.

We took the high-speed elevator in the world financial center. Its saidthat he has the highest speed of 10 meters per second! In less than 2 minutes,we came to the top 100 floor of the building, where the floor is transparent,walking on it is really a kind of "list of mountains and small" pleasure. Atfirst glance, there are colorful lights everywhere, cars are shuttling, and theHuangpu River is even more beautiful. The stars on the opposite side of theOriental Pearl TV Tower rain are linked into one piece, forming a beautifulscene of "sky and even Pujiang". I heard that Shanghais electricity bill willspend nearly 300 thousand yuan a day.

I looked at the charming lights motionless, only feel the heart clear aswater, I, intoxicated!

展开阅读全文

篇14:峡大坝英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1157 字

+ 加入清单

三峡形成的传说与成语“杜鹃啼血”相关。很早以前,位于四川的蜀国有个国王,叫做望帝。望帝是个人人爱戴的好皇帝。他带领人民辛苦了许多年,把蜀国建成了天府之国。 在湖北的荆州地方,有一个井里的大鳖成了精灵,幻成了人形。可是,他刚从井里来到人间便不知何故死了。奇怪的是,那死尸在哪里,哪里的河水就会向西流。于是,鳖精的尸体就随着西流水,从荆水沿着长江直往上浮,浮过了三峡,最后到了岷江。这时候,他突然活了过来,便跑去朝拜望帝,自称叫做“鳖灵”。

说来也巧,鳖灵正碰见望帝愁眉不展,便忙问为什么如此惆怅,望帝见到鳖灵, 便告诉了他缘故。原来,有一大群被蜀人烧山开荒赶走的龙蛇鬼怪,不愿离开, 便使了妖术,把现在川西原来一带的大石,都运到夔峡、巫峡一带的山谷里,堆成崇山峻岭, 将大水挡住了。结果, 水位越来越高,将老百姓的房屋、 梯田等淹没了,望帝因而一筹莫展。鳖灵听后,向望帝自荐治水, 望帝大喜过望,便拜他做了丞相,令他去巫山除鬼怪,开河放水救民。 鳖灵领了圣旨,带了许多有本领的兵马和工匠, 和龙蛇鬼怪斗了若干天才制服了它们, 接着鳖灵又把巫山一带的乱石高山,凿成了夔峡、巫峡、西陵陕等弯曲峡谷,终于将汇积在蜀国的滔天洪水,顺着七百里长的河道,引向东海去了。

望帝他见鳖灵立了如此大的功劳,才能又高于自己,便将王位让给了鳖灵,他自己隐居到西山去了。殊不知鳖灵做了国王后, 情况慢慢起了变化。他居功自傲,变得独断专行,不大倾听臣民的意见,不大体恤老百姓的生活了。 消息传到西山,望帝老王非常着急,常常食不好寝不安, 他决定亲自走一趟,进宫去劝导丛帝鳖灵。 这个消息很快就被老百姓知道了, 大家便跟在望帝的后面,进宫请愿。这一来, 鳖灵丛帝认为是老王要向他收回王位,带着老百姓来推翻他的。便下令紧闭城门, 望帝无法进城,他靠着城门痛哭了一阵,也只好无奈地回西山了。 最后他终于想到只有变成一只会飞的鸟儿,才能飞进城门, 把爱民安天下的道理亲自告诉丛帝。于是,他便化为一只会飞会叫的杜鹃鸟了。 由于苦苦地劝鳖灵和以后的帝王要爱民,叫出的血,把嘴巴染红了。这就是“杜鹃啼血”的故事的来历。

三峡水库蓄水后,“瞿塘雄、巫峡幽、西陵秀”的自然风光总格局不会改变,雄伟壮丽的三峡仍然会以迷人的风采使游人流连忘返。 随着三峡工程的兴建,库区旅游资源的开发,三峡江段库区两岸幽谷深涧中的一批新景观将相继出现,现在有些交通不便的奇山秀水,那时可乘坐游艇前去游览。三峡水利枢纽建成后,它那多种现代化的巨型建筑物,大坝泄流时形成的气势磅礴的人工瀑布,必将成为三峡旅游线上游人必看的宏伟景观。

好了,各位嘉宾,宏伟的三峡工程建筑工地就要到了,我将带大家登上整个坝区的最高点——坛子岭,让大家和我一起去感受一番那气势恢宏、热火朝天的建筑场面吧!谢谢大家!

展开阅读全文

篇15:丽江古城的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 465 字

+ 加入清单

各位嘉宾,现在我要带着大家去游览下一个景点,也是丽江最著名的景点——丽江古城

丽江古城1997年又被列入世界文化遗产。

丽江古城因为有玉泉水贯穿全城由古城分成西河、中河、东河三条支流,再分成无数股支流。城内亦有多处龙潭、泉眼出水。这样就不怕迷路了,为什么不怕迷路呢?因为你要是迷路了,你可以顺着丽江古城里的河流走就能走出丽江古城。古城里的土木建筑最怕火,但水能克火,所以水龙柱是古城人民的出火灾的愿望。这里的人们会很守“规矩”会爱护古城,很少扔烟头之类的易燃物品。再看世界文化遗产标志,圆圈代表地球、自然,方框代表人类创造的文明,圆圈和方框相连,代表人与自然要和谐统一,丽江古城就是人与自然和谐统一的杰作。右边的这些石刻称得上是丽江的“清明上河图”,是一幅浓郁的纳西风情画。我们脚下是“巴格图”,是纳西先民根据五行学说创造的,东巴祭司常用它来定方位和占卜等。

大家看丽江古城的一奇,即看不到城门,也看不到城墙,因为古城根本没有城墙和城门,因为纳西族的头领姓“木”,如果建了城墙和城门就变成了“困”字,所以古城没有城墙,也没有城门了……

展开阅读全文

篇16:城隍庙豫园英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3515 字

+ 加入清单

In a few minutes, we will arrive at the famous scenic spot in Shanghai, YuGarden. It is located in Huangpu District, Southeast of downtown Shanghai. Themain attractions are Yu Garden, Yu Garden tourist shopping mall, Town GodsTemple and Shanghai old street. There are also such attractions as the castlePavilion, Confucioustemple, the small Taoyuan mosque, and so on. Therefore, theYu Garden tourist area in Shanghai is known for a long time. Speaking of theorigin of Yu Garden, it has a long history. It must be traced back to the templeof the Yuan Dynasty. The 1373 emperor of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, namedQin Yu Bo as the city god of Shanghai. But at the same time, he did not build agovernment office. After that, he was invited into the hall of Huo Guang Xing,and Shanghai began to have Town Gods Temple. Ming Jiajing thirty-eight years(1559) to Ming Wanli fifteen years (1587) Pan Yunduan spent 20__ years to buildthe Yu Garden, and later because of the huge cost, pan family graduallydeclined. In the twenty-five years of Qing Emperor Qianlong (1760), the gentrycollection of Shanghai purchased the garden base, rebuilt it and handed it toTown Gods Temple management. In this way, Town Gods Temple has both its owngarden and Yu Garden. Yu Garden once became a scenic spot in Shanghai, so thatthere was no saying that Town Gods Temple did not arrive in Shanghai. But afterthe Opium War, the City God became almost useless. After several repair,especially in 1980s, the peoples government invested heavily in theconstruction of the imitated Ming Yu Garden shopping mall, and again in the FangBang Road, the old Shanghai street in the late Qing Dynasty and the earlyRepublic of Shanghai.

The characteristics of Yu Garden tour area are not only the most typicalChinese culture inheritance, but also the most concentrated tourism resources.It is a collection of garden, religion, architecture, commerce, food, folkculture in one place. To say that Yu Gardens garden culture used to cover morethan 70 mu of Yu Garden at that time, but the vicissitudes of wind and rain inthe past 420__ years, the garden was wasted. The Yu Garden temple and its nearbytemple temples are also very concentrated. Here we can see a strong religiousculture. Here are the Confucian Confucioustemple and Confucianism.

Tao, the Yu Garden of Buddhist culture, the Buddhist incense Pavilion, theTaoist Town Gods Temple, the Islamic Taoyuan mosque, the Catholic Dong Jia DuCatholic Church and the Christian Qingxin hall. Among them, Yu Garden, XiangXiang, Town Gods Temple and other buildings can also be said to be the bestembodiment of Yu Gardens architectural culture. Therefore, some people oncesaid that the old Chengxiang Yu Garden tourist area is a residential Museum inMing, Qing Dynasty and the Republic of China. Of course, Yu Garden tour areaalso has a shopping paradise, the reputation of the small commodity kingdom. Itsproducts are small, rustic and special. In addition to buying the goods youlike, you can also taste all kinds of delicious food here. The reputation of"eating in Shanghai" has long been well-known both at home and abroad. There areold restaurants with Shanghai local flavor, as well as famous special snacks allover the country. Yu Garden also has its own folk culture characteristics.Shikumen, the temple fair of the Old City God Temple in Shanghai, and theLantern Festival every month to the first month, can always bring some newfeelings to you. OK, now please take your valuables and visit with me

展开阅读全文

篇17:长沙名胜导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 18566 字

+ 加入清单

Hello everyone! Im very glad to meet you on such a sunny day. First ofall, on behalf of our company, happy time travel agency, I would like to expressmy heartfelt welcome to you. Thanks to your great fortune, Im very lucky to beyour guide. My name is Wang. You can just call me Xiao Wang. This one beside meis the one who has made the most painstaking efforts in our journey Our driver,Master Liu, has 30 years of driving experience. You can rest assured that hewill drive. Although our car is not big, it can accommodate all corners of theworld. Since we can get together in this small car from 9.6 million squarekilometers of land, we can borrow Fan Weis classic saying "fate..." Because offate, we sit together, because fate, we become friends, since we are friends, ifI do something inappropriate, you should put forward it in time, I will correctit immediately. My friends, our car is a blue and white golden dragon. Thelicense plate number is __X, and the last two digits of the license plate numberare __, which is our group number. I hope you can pay attention to theidentification when you get on and off. There is a song called "often go home tohave a look", there is a desire called "often come out for a walk", that istourism, tourism is important, but safety is the most important. It is said thatthe world is like a book. If you dont travel, you can read only one page of thebook: now lets travel together, lets read this page of China together. Next,lets read the first chapter: this page belongs to Hunan. The first section isChangsha, our first stop today.

Dear friends, the place we just passed by is Changsha railway station. Itstarted construction in 1975 and was completed in 1977. At that time, it wascalled Chinas three major railway stations together with Beijing railwaystation and Guangzhou railway station. At the same time, when it was completed,it was also one of the top ten buildings in China at that time. There are 16railway bureaus and two Railway Group companies on the national railway network.It can be said that there are countless trains issued every day. One of them isvery special, that is, train T1. Train T1 starts in Beijing and ends inChangsha. We think that this is a special symbolic meaning. It is Mao Zedongfrom Hunan who created new China. Changsha in Hunan is always connected withBeijing. Now we can see that the main building of Changsha railway station is abell tower, which will ring the song "Dongfanghong" every hour. Its shape is atorch, some friends say it is like a red hot pepper, symbolizing the uprightnessand blood of Hunan people.

In the cultural revolution, after Deng Xiaopings comeback, he emphasizedthe development of national economy and gave full play to the great role ofRailway "artery". Modeling reflects "a single spark can start a prairie fire".It was during the cultural revolution that the new railway station in Changshawas of special political significance. Hunan is Chairman Maos hometown,Changsha is Chairman Maos early revolutionary activities in the city, politicalsignificance is extraordinary. Therefore, the higher authorities require thatthe shape of Changsha railway station can express the theme of "a single sparkcan start a prairie fire". In order to show this theme, designers have carriedout extensive discussion and put forward many design schemes. Build a "nationalstyle" bell tower and torch. Due to the special political requirements in theconstruction of Changsha railway station and various assumptions, Changsharailway station has finally determined a unique facade scheme: a field shapedplane with staggered front and rear floors and tunnel entrance, and a bell towertorch with national style, which symbolizes that Changsha is the first placewhere Chairman Mao ignited the revolutionary fire. The bell tower is anindispensable part of the station design. Its appearance is necessary both fromthe needs of the people and from the construction of the station. Some expertswho reported in Beijing also attended the seminar. At the time of the report,Minister Wan Li paid more attention to the modeling. He suggested that thedesign should reflect the concept of Chairman Maos early revolutionary memorialsite and the characteristics of traffic architecture, and that there must be abell tower. The bell tower is the modeling center of the whole facade, withoutcareful consideration, it will affect the overall situation. The top of the belltower adopts the traditional style of ancient Chinese architecture, but thecornice is not warped and there is no curve, which makes it a little new in thetradition. Finally, the design decided to use triple eaves glazed tile roof.According to the needs of Changsha urban planning at that time, the bell towerwas in the middle of the top of the station, facing the central axis of WuyiRoad. The music was selected as the most popular "Oriental red" at thattime.

The use of "Oriental red" reflects the love for Chairman Mao. The wholemachine room of the clock tower is customized in Shanghai and then transportedto Changsha for installation. The music played was also made in Shanghai clockfactory. The towering clock tower has become the new commanding height ofChangsha. You can see it from Laodao River in the north to Xiangjiang bridge inthe West. At that time, Changsha railway station was the tallest building inChangsha. At that time, the requirement for the bell tower was that the traincould see the bell tower and the torch when passing through Laodaohe station,and the sound of telling the time could be heard a few kilometers away. WangChengzong, 32 years ago, was in charge of propaganda in the railway department.He recalled that the authorities required that there must be a huge torch on thetop of the main building of the station, which symbolized that Hunan wasChairman Maos hometown and ignited the flames of the Chinese revolution. In thespecific design, the "orientation" of the flame has become a puzzle. Judgingfrom the current location of the railway station, its east facing west.Generally speaking, if the front of the torch is in the west, if the torch isgoing to fly, it should take the front as the positive direction of the torch,that is to say, the torch is going to fly to the East. From then on, there was apolitical problem, "because Chairman Mao once said: the east wind prevails overthe west wind, the east wind shows the strength of the revolutionary people, andthe west wind marks a decadent system. If the torch flies to the East, wont thewest wind overwhelm the east wind? That wont work. Its a political mistake. "If the design is based on "east wind overwhelms west wind", the torch will floatfrom east to west. In that case, the main entrance of the station faces west,which is neither reasonable nor beautiful. Wanli clapped the torch and the flamewas burning in the sky. After a long time, no one could solve the problem of thewind direction of the torch, so we had to discuss it collectively. But we cantcome up with a way to get the best of both worlds. In order to make a plan assoon as possible, Minister Wan Li finally made a decision and came up with aplan that everyone had no objection to -- no wind, the torch flame is burning inthe sky! The flame is rushing into the sky, looking red, especially like a redpepper. It happens that Hunan people love to eat pepper. People from all overthe country who come to Changsha railway station say that this is Hunan peoplesfavorite pepper.

The flat road we are walking now is Wuyi Avenue. Wuyi Avenue was built in1951, so it is called Wuyi Road. Wuyi Road starts from the railway station inthe East and ends at Xiangjiang bridge in the west, with a total length of 4138meters. It is one of the main roads in Changsha, and it is also the east-westaxis of the whole city. It used to be relatively narrow. The road is only 19meters wide. In 20__, the provincial government invested more than 600 millionyuan to rebuild Wuyi Avenue. You can see that now Wuyi Avenue is full of trafficand orderly. There are eight motorways running back and forth, with an averagewidth of 60 meters. Wuyi Avenue is the straightest, longest, widest and mostbeautiful Central Avenue in Changsha. It passes through the most prosperousareas in Changsha. For example, Huangxing South Road Pedestrian Street, the mostpopular commercial pedestrian street in Changsha, is on its south side. Theurban construction of Changsha, especially the road construction, has developedrapidly after 20__. There is also such a small story about the road constructionin Changsha, which is popular among the people. It is said that at the 15thNational Congress of the Communist Party of China in 1998, Comrade ZhangYunchuan, the former governor of Hunan Province, was personally received by ZhuRongji. He was a native of Changsha County. At that time, he said such asentence to governor Zhang in Changsha Dialect: "Xiao Zhang, you should makemore roads when you go back." Changsha dialect means to do more practical thingsand do something good for the common people. Governor Zhang is not a local. Hethinks he wants him to build more roads, so many urban trunk roads have beenbuilt in recent years, such as Yanjiang Avenue, Huangxing South Road, JiefangWest Road, etc. From 20__ to 20__, Changshas urban construction investmentreached more than 75 billion yuan, which greatly improved the appearance ofChangsha.

Xiao Wang noticed that some friends in our group have been looking out ofthe car window. Are you paying attention to the greening on both sides of thestreet? Careful friends may see that there are two rows of trees on both sidesof the road. The tree species with big leaves near the road is Magnoliagrandiflora, which is a tree species that Chairman Mao likes very much. If youhave ever been to Dishui cave in Shaoshan, you will know There are many tallmagnolia trees outside the No.1 building of Dishui cave. The row of small leavesinside is camphor tree, which is the city tree of Changsha. Camphor balls usedin our daily life are extracted from camphor leaves. Camphor wood furniture isalso a good furniture, mothproof, durable. As we all know, Hunan is thebirthplace of Hunan embroidery, one of the four famous embroideries. Thehigh-end Hunan embroidery products are made of silk thread on silk fabrics. Weshould pay attention to moisture-proof, mildew proof and insect proof. If westore them in Cinnamomum camphora wooden boxes, we can effectively preventinsects from biting. In the past, when our daughter got married in rural areas,our mother had to send a Cinnamomum camphora wooden box to store quilt covers.Camphor trees generally grow in the south of the Yangtze River. We may see fewfriends from the north in our regiment, but it doesnt matter. When we get toZhangjiajie scenic area, there are all over the mountains and fields. You cantake a closer look. After that, Xiao Wang will introduce to you the flowers ofHunan Province and Changsha City. The flower of Hunan Province is hibiscus.Because of the crisscross rivers and rivers in Hunan, lotus and Mulian have beenplanted everywhere since Han and Tang Dynasties. Tang Dynasty poet Tan Yongzhionce wrote in the rain on the Xiangjiang River in autumn that the hibiscuscountry in the "autumn wind thousands of Li, dusk rain thousands of families,Xue Li village" refers to Hunan Province. In 1961, Chairman Maos poem "sevenrhythms answer friends" also contains "I want to have a few dreams, hibiscuscountry" The city flower of Changsha is called Rhododendron, also known asYINGSHANHONG. It is a common ornamental flower, which can be seen in many partsof the country. The azalea is also the city flower of Chairman Maos hometownShaoshan City. On the occasion of Chairman Maos 100th birthday, the azalea,which originally opened in March and April, competed to open in the cold winterand became a great spectacle at that time.

Now we are at the crossroads of Yuanjialing, the provincial Party committeeto the north and Shaoshan road to the south.

Our current location is Furong square, which is the larger of the fivesquares along Wuyi Avenue. It is named after Furong Road, which intersects WuyiRoad. Furong Road is a north-south traffic trunk road. It is also a financialstreet in Changsha City. There is a bank or securities company every tens ofmeters. It is a commercial street of every inch of land and money in ChangshaCity. With the acceleration of the integration process of Changsha, Zhuzhou andXiangtan in Hunan Province, Furong Road is gradually extending with the times.At present, the total length of Furong Road is nearly 50 km. As early as 20__,it surpassed Beijing Changan Road and became the longest urban road in China,known as "the first road in China". Now look at the center of the square. Thereis a beautiful sculpture called "Liuyang River" in the middle of the square. Itportrays the image of a goddess with long hair fluttering in the wind andplaying the violin. Her hair is curly, with a total of nine bends. It representsa famous river in our province --- Liuyang River. In addition, the uniqueness ofthe statue lies in the fact that there are a lot of staff on her hair. Thecomplete spelling is the song "Liuyang River". "Liuyang River" is a popular folksong sung by Hunan singer Li Guyi. Where is Liuyang River? Its in the east ofChangsha City. If you come from the airport, you have to pass the Liuyang RiverBridge.

OK, now were at May 1 square. Wuyi Square is located in the center ofChangsha business circle, and it is also the area with the longest history inChangsha. The city site of ancient Changsha is todays Wuyi Square and itssurrounding area. In thousands of years of history, around Wuyi Square hasalways been the official site of ancient Changsha. At present, Wuyi businessdistrict has been firmly in the leading position of Changsha Central BusinessDistrict, affecting the whole of Hunan. In the eyes of Changsha people, WuyiSquare is the center of the old city, the intersection of Huangxing Road andWuyi Road. In the middle of the road, there are green gardens, quotation steles,traffic control desk, etc. In the north, it reaches the entrance of Zijingstreet where Liaoyuan cinema is located; in the south, it takes Yaowang streetand dongpailou as the dividing points;

To the west, Hunan theater and the first commercial bureau of the city; tothe East, the provincial supply and Marketing Cooperative (now new worlddepartment store) and Nanyang street. Wuyi Square has a strong commercialatmosphere, which is called Wuyi business district. In 20__, due to theconstruction of Changsha Metro Line 2, Wuyi Square, which is in the goldensection, will have to carry out overall quality improvement. According to therelevant units of the project, the appearance of the reconstructed Wuyi Squareis still a green square, but two large underground parking lots with a hugeunderground shopping mall and 1300 cars are added. It is expected that theproject will be fully completed and put into use with the completion of thesubway station of Wuyi Square in the second half of 20__. By that time, the newWuyi Square will be presented to the people of Hunan.

Now we arrive at Huangxing Road Pedestrian Street. Huangxing South RoadPedestrian Commercial Street is 838 meters long and 23-26 meters wide from theNorth Qisi gate to the south gate. It includes nearly 10000 square meters ofHuangxing square, with a total commercial area of 250000 square meters, of which150000 square meters are newly built, with a total investment of 1 billion yuan.It is a comprehensive place integrating shopping, leisure, entertainment,catering, culture and tourism. By highlighting the commercial function,reflecting the style of the ancient city, displaying the Huxiang culture andinjecting the flavor of the times, the Pedestrian Commercial Street has becomethe representative point of Changshas economic prosperity, the image point ofurban civilization, historical and cultural heritage and modern civilization inthe commercial development with first-class city appearance, first-classlighting decoration, first-class block culture, first-class service quality andfirst-class management level The whole Pedestrian Commercial Street has become anew landmark of Changsha city image. Huangxing South Road Pedestrian CommercialStreet has become a new concept commercial center and tourist area, and has wonthe reputation of "Sanxiang commercial first street". Huangxing Road is not onlysynonymous with shopping in Changsha, but also famous for its delicious food.Fried stinky tofu: a Changsha style snack. It is fresh, fragrant and spicy. Itis burnt on the outside and tender on the inside. It has a unique flavor of"smelly to smell and fragrant to eat". It is said that it is "black as ink,fragrant as alcohol, tender as crisp and soft as velvet". Sugar oil Baba:Changsha traditional glutinous rice fried food. It is sweet, glutinous and soft,crisp on the outside and tender on the inside. For a long time, it has been anappetizing food for Changsha residents. Flavor shrimp: flavor snack. Popular inChangsha and surrounding areas. It is very popular because of its spicy taste,and it is also an essential food for drinking beer in summer. The food stallsall over the street have their own secrets and different flavors, but they cantdo without a spicy word. The diners were sweating and full of spicy food.Speaking of eating, here Xiao Wang is introducing another feature of Changsha."Changsha three unique" refers to the chrysanthemum stone carving, Chinese redporcelain and Xiang embroidery. The first Jue chrysanthemum stone carving isbased on the stone cluster at the bottom of Liuyang River in Liuyang City,Changsha. Its pattern was formed more than 200 million years ago. It is a uniquerare stone in the world. Chrysanthemum stone carving began in the reign ofEmperor Qianlong. At that time, people took stones to build dams and found thatthere were chrysanthemums in the stones. So they set up a workshop called"mending the sky stone" to carve inkstone pools with such stones. The inkstoneswere polished to produce ink, which could not be dried for a long time. Theywere deeply loved by people for their "moistening stone, tight color and clearsound". As early as in 1915, at the Panama world expo, chrysanthemum stonecarvings "plum, orchid, bamboo and chrysanthemum" were exhibited horizontally.Together with Guizhou Maotai liquor, they won the gold medal, which shocked theworld. Foreigners marveled that "stones can blossom". Since then, chrysanthemumstone has been famous all over the world

展开阅读全文

篇18:上海城隍庙导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1253 字

+ 加入清单

各位游客:大家好!

欢迎来到上海城隍庙参观,我是这里的x导游,希望能在后面的讲解中给大家的游览带来很好的帮助。

城隍庙

上海立县之前,在镇西约 6 里处的淡井里,有一座华亭城隍行殿,俗称淡井庙。建县后经过一百五十余年,明永乐年间 (1403—1424) 才将方洪北岸原金山神庙加以扩充,改为上海县城隍庙。相传,城隍是道家保护城池的神,同时也庇佑着市民,城隍庙是地方神的祭祀之地,城隍神则多为生前有惠于民的清官良吏,以期其殁后也能为民“御大灾、捍大患”。上海城隍庙其前身原为金山神主、西汉大司马霍光神祠,故今庙内前殿仍由霍光坐镇,后殿供奉上海城隍神秦裕伯,民间俗称“一庙二城隍”,国内罕见。

沉香阁

位于城隍庙西北面的沉香阁,原由豫园主人潘允端所建。潘允端于明万历二十八年(1600 年)督办漕运疏浚淮河打捞沉船时觅得一尊精美观音佛像,甚为喜欢,又于当夜梦见其母嘱托,即派人护送佛像回上海建阁供奉。因佛像由名贵海琼水沉香木雕制,芳香十分浓郁,故名“沉香阁”(据考,该佛像系隋代大业年间南洋赤土国回赠隋炀帝之礼,在淮河中遇风浪沉没,已卧伏河底近千年)。明代之后,沉香阁迁址重建,曾改名为“慈云禅寺”,拥有丛林寺院规模,与龙华、静安、玉佛三大名刹齐名今沉香观音虽非原像,但仍形神兼具、仪态万方,为佛中珍品,香火终日兴盛。阁内现还开设尼众班,已成为全国最大的比丘尼寺院之一。

豫园花园

明代豫园为沪上重要的传统旅游胜地,享有“奇秀甲于东南”之誉。该园由明代进士、曾任四川布政史的上海籍人士潘允端于 1559年(明嘉靖 38年)始建,有“愉悦双亲”之意。初占地 70余亩,曾盛极一时,后几经战乱,现尚存 30余亩。园中布局精致、景色宜人。亭台楼阁参差错落,曲经回廊交相掩映,池水萦绕与假山怀抱,名贵花木与奇石争辉,尽显“江南名园”之风范,并留有清代上海著名“小刀会”起义的遗址。

大假山是豫园景色的精华所在,也是江南园林中黄石假山的典范之作,由明代最具权威的叠山名家张南阳精心设计,并亲自参与建造,用数千吨浙江武康的黄石堆砌而成。

玉华堂前的“玉玲珑”是江南三大名石之一,也是豫园中的瑰宝。古人品评石之高下,有“皱、漏、透、瘦”四个标准,玉玲珑则四者俱佳,而以“透、漏”论之,更是冠盖全国,称誉海内外。豫园中有许多砖雕、泥塑、不仅历史悠久,而且十分精美。

豫园中的名树古木也为数众多,百年以上的古树就有三十余棵。园中最古老的树是万花楼前的银杏树,高寿已四百余年。

当代大诗人郭沫若一九六一年参观豫园时,写下了“玲珑玉垒千钧重,曲折楼台万姓游。坐使湖山增彩色,豫园有史足千秋”的诗句。

湖心亭、九曲桥

典雅、别致的九曲桥,与湖心亭相依相伴成为上海的标志之一。人们行走在桥上弯来拐去、斗折蛇行、移步换景。而曲桥为什么以“九”为数呢?按中国人民的传统习俗,九是阳数最高的数,具有吉利之意,故取名“九曲桥”,实有取其吉祥如意之意。民间更是流传着“儿童走九曲,幸运久久久;学子走九曲、考分九十九;情侣走九曲,天长而地久;老翁走九曲,活到九十九”的民谣。

展开阅读全文

篇19:华山导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 996 字

+ 加入清单

亲爱的游客朋友们: 大家好!欢迎您们来到九华山,九华山在皖南青阳县境内,是我国四大佛教名山之一,干警一起去看看这里的美景吧。

唐代文学家刘禹锡,登上九华山后,对其赞叹不已,认为天下名山均不能与九华山争长。李白曾三上九华山。九华山的特点是山奇峰秀,佛寺众多。

早在东晋年间(420__年),山上就开始建寺庙,以后历代都增建、扩建,形成“三里一小庙,五里一大庙”,庙宇遍布全山,据说兴盛时期多达300余座,僧众四五千人。现在保存完整的寺庙尚有五六十座。

游九华山,首先到九华街,这里海拔600多米,是九华山的中心,寺庙也主要集中在这里,因此有“莲花佛国”之称。这里实际上是一个山上的村镇,除了庙宇外,还有商店、学校、旅店、农舍,游人可以在这里住宿,并以此为起点,游览山上的名胜。

九华街上的化城寺,是九华山历史最悠久的晋代古寺,也是九华山的主寺,寺的建筑依山势布局,反映了高超的建筑设计艺术。寺内有一口高一丈有余,重约20__斤的古钟,铸造精美,声音洪亮,用槌撞击,凝重清扬的钟声,在山谷回荡,往往使人有超凡脱俗之感,化城晚钟”遂成为“九华十景”之一。

从九华街往东走不远,有一建在悬崖上的殿堂,就是著名的“百岁宫”。其匾额上书有“钦赐百岁宫,护国万年寺”十个金字。据说,在明朝万历年间,有个叫无暇的和尚,26岁来到九华山,在一个人迹罕至的山洞里苦修了120__年。死后3年,人们才在洞中发现他的肉身。山上和尚认为他是活佛转世,遂将尸体装金供奉。明崇祯皇帝知道后封他为“应身菩萨”。于是供奉他的小庙香火日旺,寺庙扩展,成为九华山四大丛林之一。游人可以在寺里的肉身殿看到这具头戴僧帽,身披红色袈裟,端坐莲台之上的无暇和尚的装金肉身。

九华胜景在天台。天台峰是九华山的主峰,海拔1300多米。有“不登天台,等于没来”的说法。从九华街上天台,约15华里山路,沿路经过很多风景点。当你气喘吁吁,到达天台正顶,眼前的景色,将使你胸襟开阔,疲劳顿消。四周群山匍伏,远望九华街,只有巴掌那么大了。极目远眺,天地浑然一体,长江如练隐隐可见。清冽的山风送来阵阵松涛、竹喧,令人陶醉。周围的岩石,奇形怪状,多呈黝黑色。有一巨石上刻“非人间”三字。此时此刻,真使人有身临蓬莱仙境之感。在天台上看日出,据说其瑰丽景色不亚于在泰山日观峰看日出。因此“天台晓日”被列为“九华十景”之一。

最后,我们今天的游玩就到此结束了,大家休息下吧。

展开阅读全文

篇20:2024上海大观园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 593 字

+ 加入清单

自1979年1月开始,在淀山湖畔淀峰大队、杨舍大队分两期征地,第一期30.82万平方米,第二期593.32万平方米,共90.14万平方米。杨舍大队征地后撤销大队建制,全部征地工作于1979年12月27日完成。

1980年初开始边改造地形边绿化、边进行道路、桥涵、驳岸等基础工程的施工。1981年下半年,大观园仿古建筑群中的“怡红院”首先破土动工,于1984年5月建成,27日即开放接待游客。随后,大观园游览区边建设边开放,至1988年底共完成土方工程40余万立方,种植乔灌木、竹34万株,砌石驳岸1.22万多米,建各类建筑面积2.53万平方米,购买大、中型游船4艘、小型游艇71艘,以及大量陈设用家具、器具,完成投资3851万元。全游览区建成了大观园、塔园、梅坞春浓、柳堤春晓、金雪飘香、群芳争妍等多处具有江南水乡特色和中国古典园林风格的景区。游览区东部及南部以自然风光和植物造景为主,栽梅花4000余株、桂花3000余株和数量众多的四季花卉,并铺植了大面积的草坪。西北部大观园内建有大观楼、怡红院、潇湘馆、蘅芜院、体仁沐德等20多处景点,建筑精致,气派豪华。在游览区内建有设计能力各为1200吨/日的自来水厂、污水处理厂和变电站等基础设施,建有碧波楼、淀绿饭店、售品部、摄影部以及游艇、游船等服务设施,还建有高47米的7层青云塔。该塔即作为自来水厂的水塔,又可供游客登高远眺,自成一景。

展开阅读全文