0

上海英语导游词【经典20篇】

浏览

689

范文

1000

上海概况导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 737 字

+ 加入清单

上海,一座极具现代化而又不失中国传统特色的都市:外滩老式的西洋建筑与浦东现代的摩天大厦交相辉映;徐家汇大教堂圣诗声声,玉佛寺香烟袅袅……

变与不变交织着这座已经崛起的国际化大都市。昔日的石库门建筑今天已经是流行的元素和品牌;昔日江对面的沧海桑田今天已为磁悬浮和最国际化的机场所替代;昔日的跑马地今天已经变成公园,谁会想到弧形的武胜路却是百年前马道的一段转弯处。不变的是百余年来上海一直是中国商业的中心、财富的汇聚地,更是和世界联系最紧密的那根纽带。

上海还是中国仅次于香港的著名“购物乐园”:“中华商业第一街”南京路、繁华高雅的淮海路是闻名全国的商业大街;正大广场、港汇广场规模巨大;恒隆广场、美美百货云集顶级品牌,时尚商品、大众用品等不胜枚举。

上海建城始于元朝初期,到16世纪上海已成为全国棉纺织手工业中心,19世纪中叶,上海已成为商贾云集的繁华港口。鸦片战争以后,上海被殖民主义者辟为“通商”口岸。上海解放后,逐步走出了一条特大型城市发展新路,成为我国最大的经济中心之一。上海拥有两个机场,浦东机场和虹桥机场。浦东机场日均进出港航班560多架次,航线覆盖70多个国际(地区)城市、60多个国内城市。虹桥机场,日均进出港航班540多架次。

上海主要景点: 磁悬浮列车、东方明珠、国际会议中心、金茂大厦88层观光厅、上海博物馆、外滩万国建筑博览 、豫园、中共“一大”会址、大观园等。

上海也是一座新兴的旅游目的地,由于它深厚的文化底蕴和众多的历史古迹,如上海的地标——浦西的外滩和新天地。但在一江之隔的浦东,却呈现出另一番繁华景象:东方明珠广播电视塔与金茂大厦、上海环球金融中心等建筑共同组成了全球最壮丽的天际线之一,而20xx年将建成的上海中心,更会为“东方巴黎”添上灿烂的一笔。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:上海外滩导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8759 字

+ 加入清单

Now we come to the Bund by the Huangpu River in Shanghai. First of all, Iwould like to welcome you to visit the Bund and wish you a pleasant trip.

There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.

In short, it used to be a grassy wasteland outside the old city ofShanghai.

Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.

Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a lookout Pavilion at the north andsouth ends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The firstfloor bar used to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in theEast. Now KFC is located in the bar.

Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.

The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.

After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.

The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.

These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.

As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of Chinas reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof Chinas reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "cleanup the nest and attract Phoenix", replacing the houses on the Bund FinancialStreet, attracting "old customers" at home and abroad to settle down again,showing the style of "Wall Street" in the Far East again.

The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai Peoples government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of Chinas democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.

The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.

Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Lets see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yanan East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.

Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that in the 20th century___ Many years ago, Shanghai belonged to the stateof Chu at that time. At that time, there was a great general named Huang Xie inthe state of Chu. He was very talented in governing the country. He wasappointed prime minister by the king of Chu and was granted the title of"fengshenjun" to govern the land of Shanghai. Due to the siltation of the upperreaches of Dongjiang River at that time, he led the people of Shanghai to dredgeand modify the waterway, which greatly developed Shanghais water transportationand agriculture. In order to commemorate Huang Xies achievements, latergenerations changed the name of Dongjiang River to "chunshenjiang" and"huangxiepu", which was not officially named "Huangpu River" until the SouthernSong Dynasty.

Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.

展开阅读全文

篇2:关于上海景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 576 字

+ 加入清单

大观园位于上海市青浦淀山湖畔,距市中心65公里。大观园是按照《红楼梦》中的描述而建造的古典园林。有“怡红院”、“潇湘馆”、“大观楼”、“衡芜院”、“体仁沐德”、“稻香村”、“梨香院”、拢翠庵“、秋爽斋”“紫菱洲”、“沁芳桥”、“牡丹亭”、“曲径通幽”等10余组建筑景点

园内中部大观楼群组,建筑气势宏伟,是为元妃省亲所造,东是缀锦楼,西为含芳阁。大门内西侧为贾宝玉住的怡红院,是一座两路三进的院落。林黛玉住的潇湘馆在东侧的翠竹丛中。体仁沐德一组建筑是元妃省亲时更衣休息处。薛宝钗住的衡芜院是由藤萝山石和小楼组成的院落。此外,还有田园风光的稻香村、妙玉修行的拢翠庵等建筑群组。

大观园是一个大型仿古建筑群和现代园林。位于淀山湖的东岸,分东、西两大景区。东部以上海民族文化村、梅花园、桂花园为主要景观。西部则是根据中国古典名著《红楼梦》作者曹雪芹的笔意,运用中国传统园林艺术手法建成的大型的仿古建筑群体。东部景区面积9公顷,古典建筑近800...

0平米,有大观楼、怡红院、潇湘馆、蘅芜苑等20多个建筑群。室内陈设华丽雅致,园内古树名木与朱柱粉墙相互衬托,兼有皇家林苑气派和江南园林秀丽风格,是国家AAAA级旅游区。大观园东部栽树木100公顷共34万株,另有“梅坞春浓”、“柳堤春晓”、“金雪飘香”、“群芳争艳”等景点。其中“梅坞春浓”是上海地区赏梅的最佳处。

展开阅读全文

篇3:峨眉山英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5254 字

+ 加入清单

Mount Emei is located in Mount Emei City, Sichuan Province, China, with anarea of 154 square kilometers. The highest peak, Wanfo peak, is 3099 metersabove sea level. Steep terrain, beautiful scenery, a "show the world"reputation. There are more than 3000 kinds of plants, including rare treespecies in the world. There are many monkeys along the mountain road. They oftenform groups to beg for food from tourists, which is a major feature of Emei. Itis one of the four famous Buddhist mountains in China. There are about 26temples and eight important temples, with frequent Buddhist activities. OnDecember 6, 1996, Mount Emei Leshan Giant Buddha was listed in the worldheritage list by UNESCO as a cultural and natural heritage.

Emei Mountain scenic area covers an area of 154 square kilometers,including four mountains, namely dae, ere, sane and sie. Dae mountain isthe main peak of Mount Emei, which is usually referred to as dae mountain. Thetwo mountains of dae and ere are opposite each other. From a distance, the twopeaks are ethereal, just like the Emei thrush. This precipitous and majesticmomentum makes Li Baifa, a poet of the Tang Dynasty, praise that "Emei is higherthan the Western polar sky" and "there are many fairy mountains in the kingdomof Shu, so Emei Miao is hard to match". Mt. Emei is famous for its foggyweather. The clouds and fog in the mountains are so varied that Mount Emei isgracefully decorated.

Mt. Emei is a magnificent mountain with many mountains and beautifulscenery. It is known as the metaphor of "one mountain has four seasons, ten lihas different days". Tan Zhongyue, a poet of the Qing Dynasty, summarized thebeautiful scenery of Mount Emei as ten kinds: "auspicious light on the top ofgold", "moon night in Xiangchi", "jiulaoxianfu", "Xiaoyu in Hongchun", "autumnbreeze in Baishui", "Qingyin in Shuangqiao", "snow in Daping", "emerald inLingyan", "clear clouds in Luofeng" and "Shengji evening bell". Now peoplecontinue to discover and create many new landscapes, such as Hongzhu Yongcui,Huxi Tingquan, Longjiang plank road, Longmen waterfall, Leidong Yanyun, JieyinFeihong, woyun floating boat, fir secluded forest, etc. The new ten scenes ofEmei are: Jinding Golden Buddha, Wanfo Chaozong, Xiaoping love, Qingyin Pinghu,Yougu Linghou, the first mountain Pavilion, cliff stone carvings, Xiujiawaterfall, Yingbin beach and the starting point of famous mountain. All arefascinating. When you enter the mountains, you can see many mountains andtowering ancient trees; you can see mountains and bridges broken by clouds; youcan see deep streams and deep valleys, and the sky is shining; you can seerivers flowing, and the water is murmuring; birds sing, and butterflies aredancing; monkeys play, and frogs play; you can see strange flowers and paths,and you can see unique caves. In spring, everything sprouts and growsluxuriantly; in summer, a hundred flowers are blooming; in autumn, the mountainsare full of red leaves and colorful; in winter, the snow is covered with snow.When you climb to Jinding, you can see far and wide, and the scenery ismagnificent. The view of sunrise, sea of clouds, Buddhas light and sunset makespeople relaxed and happy; the west view of Aiai snow peak, Gongga Mountain andWawu mountain connects the sky; the south view of Wanfo peak, rolling clouds andmagnificent momentum; the North view of Baili Pingchuan, like a beautiful shop,with a panoramic view of Dadu River and Qingyi River. When you are on the top ofEmei, you can feel the sigh of "looking at all the small mountains".

There are many clouds, few sunshine and abundant rainfall in the mountainarea of Emei. Part of the plain belongs to subtropical humid monsoon climate,with the average temperature of 6.9 ℃ in January and 26.1 ℃ in July. Due to thehigh altitude and large slope of Mt. Emei, the climate zone has obvious verticaldistribution, with an altitude of 1500-2100 m belonging to warm temperateclimate; an altitude of 2100-2500 m belonging to moderate temperate climate; andan altitude of more than 2500 m belonging to sub frigid climate. Over 20__meters above sea level, about half a year is covered by ice and snow fromOctober to April of the next year.

Emei Scenic Area presents different climate characteristics with differentaltitudes. Below qingyinge is a low mountain area with lush vegetation, coolwind and clear spring. There is no big difference between the temperature andthat of the plain. Just add some clothes sooner or later. Qingyinge toXIXIANGCHI is a middle mountain area. The temperature is 4 ℃ - 5 ℃ lower thanthat of the plain at the foot of the mountain. Tourists need to prepare enoughclothes. From XIXIANGCHI to Jinding is a high mountain area. In the pedestrianclouds, the wind is cold and the rain is sudden. The temperature is about 12 ℃lower than that of Baoguo temple at the foot of the mountain. There are a lot ofcotton coats for tourists to rent. There is a "boundary" in the middle of Mt.Emei. The lower part of Mt. Emei is called "Yangjian", and the upper part of Mt.Emei is called "Yinjian". Cumulus has a certain weight, so its at the boundaryof Mount Emei. Therefore, tourists often hear thunder in Jinding, but only inthe "sunshine" it rains, while in the "Underworld" it doesnt.

展开阅读全文

篇4:上海东方明珠旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 2996 字

+ 加入清单

东方明珠塔位于上海黄浦江畔、浦东陆家嘴嘴尖上,1991年7月30日动工,1994年10月1日建成,塔高468米,与外滩的万国建筑博览群隔江相望,列亚洲第一,世界第三高塔,设计者富于幻想地将11个大小不一、高低错落的球体从蔚蓝的天空中串联至如茵的绿色草地上,而两颗红宝石般晶莹夺目的巨大球体被高高托起浑然一体,创造了“大珠小珠落玉盘”的意境。她犹如一串从天而降的明珠,散落在上海浦东这块尚待雕琢的玉盘之上,在阳光的照射下,闪烁着耀人的光芒,成为上海新的标志性建筑。1994年2月,题写了“东方明珠广播电视塔”的塔名。

东方明珠塔仅次于加拿大多伦多电视塔和俄罗斯的莫斯科电视塔。 东方明珠电视塔选用了东方民族喜爱的圆曲线体作为基本建筑线条。主体有三个斜筒体,三个直筒体和11个球体组成,形成巨大空间框架结构。筒体内有6部电梯,其中一部是可载50人的双层电梯,还有一部在上球体和太空舱间运行。 塔体可供游览之处有:下球体、中间球体及环廊、上球体及太空仓等。下球顶高118米,设有观光环廊和梦幻太空城等;上球顶高295米,有旋转茶室、餐厅和可容纳1600人观光平台。上下球之间有5个小球,是5套高空豪华宾馆;太空仓供外宾观光。 灯光在电脑操纵下可以根据天气变化自动调节,产生1000多种变化。电视塔的灯光效果也令人叹为观止。

乘上东方明珠塔的电梯,只需四十秒钟,便可到达263米高的观光球上,在这里,极目远眺,上海景色尽收眼底,原来的高楼大厦,现在都显得矮小了许多,蜿蜒的黄浦江上,巨轮如梭,连绵入海。分列两边的两座大桥,如两条巨龙,腾飞于黄浦江上,与中间的东方明珠一起,巧妙的组合成一幅二龙戏珠的巨幅画面。 入夜,巨大的球体在五彩灯光的装饰下,光彩夺目,群星争辉,更显得晶莹剔透。与浦西外滩的灯光建筑群交相辉映,展现出现代化大都市的迷人之夜。

此塔与扩大至15.5万平方米的浦东公园融为一体,园内还有大小不同15个球体,烘托电视塔的二个巨大球体,故有"东方明珠"之称。附近还有娱乐中心、商业中心,将是浦东大型多功能旅游景点。现已成为“90年代上海十大新景观”和“十佳旅游景点”之一。

东方明珠广播电视塔坐落于黄浦江畔浦东陆家嘴嘴尖上,与外滩的万国建筑博览群隔江相望。塔高468米,位居亚洲第一、世界第三的高塔和左右两侧的南浦大桥、杨浦大桥一起,形成双龙戏珠之势,成为上海改革开放的象征。

东方明珠广播电视塔的设计者富于幻想地将十一个大小不一、高低错落的球体从蔚蓝的空中串联到如茵的绿色草地上,两个巨大球体宛如两颗红宝石,晶莹夺目,与塔下新落成的世界一流的上海国际会议中心(1999财富论坛上海年会主会场)的两个地球球体,构成了充满“大珠小珠落玉盘”诗情画意的壮美景观。

东方明珠广播电视塔由三根直径为9米的擎天立柱、太空舱、上球体、下球体、五个小球、塔座和广场组成。可载50人的双层电梯和每秒7米的高速电梯为目前国内所仅有。立体照明系统绚丽多彩、美不胜收。光彩夺目的上球体观光层直径45米,高263米,是鸟瞰大上海的最佳场所。当风和日丽时,举目远望,佘山、崇明岛都隐约可见,令人心旷神怡。上球体另有设在267米的旋转餐厅(每小时转一圈)、DISCO舞厅、钢琴酒吧和设在271米的20间KTV包房向游客开放。

高耸入云的太空舱建在350米处,内有观光层、会议厅和咖啡座,典雅豪华、得天独厚。空中旅馆设在五个小球中,有20套客房,环境舒适、别有情趣。东方明珠万邦百货有限公司商场面积18000平方米,经营服装、工艺美术品、金银饰品、皮具、食品等,使游客在观光之余可享受到购物与美食的乐趣。

东方明珠科幻城位于塔底,有森林之旅、南极之旅、魔幻之旅、藏宝洞、迪尼剧场、欢乐广场、激光影院、动感影院、探险列车等项目,精彩刺激、老少咸宜。还有独一无二的“太空热气球”将您送上天空,尽览上海大都市美景,使您永生难忘。

东方明珠塔内的上海历史博物馆,是专门介绍上海近百年来发展史的史志性博物馆。通过珍贵的文物、文献、档案、图片,以先进的影视和音响设备,形象生动地反映近代上海城市发展的历史。馆内陈列分国中之国的租界、旧上海市政建设和街景、近代城市经济、近代文化、都市生活、政治风云等六大部分,全面地展示了上海在政治、经济、文化、社会、生活等各方面的深刻变化。是一个形象生动的人文景点。

东方明珠塔下的国际游船码头,有“浦江游览”旅游项目,登上邓小平同志当年南巡视察上海时乘坐的游船,饱览浦江两岸美景,您将领略到“火树银花不夜城”的意境。国际游船码头里的“海鸥坊”,供应自助餐,您只需花费48元,就能无限畅饮美味和美景。

东方明珠广播电视塔集观光、会议、博览、餐饮、购物、娱乐、住宿、广播电视发射为一体,已成为21世纪上海城市的标志性建筑。目前,“东方明珠”年观光人数和旅游收入在世界各高塔中仅次于法国的艾菲尔铁塔而位居第二,从而挤身世界著名旅游景点行列。

浦东新区陆家嘴的标志性建筑,高468米,列世界第三,亚洲第一。塔体从下而上由塔基、下球、中间小球及环廊、上球、太空仓、发射天线桅杆构成。巧妙地融合了宇宙空间、飞船火箭和原子结构的形象,创造了"大珠小珠落玉盘"的意境。

塔内设有观光环廊、镭射枪战、梦幻太空城、旋转茶室、餐厅、可容纳1600人的观光平台和高空豪华宾馆。天线桅杆长达118米,供9个电视频道、10个调频频率使用。

东方明珠广播电视塔矗立在外滩对面的黄浦江边,犹如一串从天而降的明珠,散落玉盘,与黄浦江对岸的“万国建筑”群相应成辉。

东方明珠塔的建筑造型新颖别致,有深厚的东方文化韵味。整个建筑由11个大小不一、高低错落的球体,从蔚蓝的天空串落到绿茵草地上,寓有“大珠小珠落玉盘”的美妙意境。

塔体由两颗晶莹夺目的巨大圆球和一颗小巧玲珑的小圆球组成。光彩夺目的上球体观光层直径45米,高263米,是鸟瞰全市景观的最佳处所。登上位于90米下球体室外观光廊,263米上球体主观光层和350米太空舱俯瞰上海市容,浦江两岸景色尽收眼底。

上海国际友好城市礼品展、空中邮局、神奇数码照片、各类大型展览等精彩的内容将给您增添更多的乐趣,悬空三根巨大立柱之间的全透明三轨观光电梯,让您可以360度全方位随心所欲地观赏梯外美景。

东方明珠空中旋转餐厅位于267米上球体,是亚洲最高的旋转餐厅,她以得天独厚的景观优势、不同凡响的饮食文化、宾至如归的温馨服务,傲立于上海之巅,是海内外游客理想的食府。东方明珠塔集观光、餐饮、购物、娱乐、住宿、广播电视发射为一体,已成为上海城市标志性的建筑和旅游热点。

乘上电梯,只需四十秒钟,便可到达263米高的球体内。从这里极目远眺,上海景色尽收眼底:蜿蜒的黄浦江上,巨轮如梭,连绵入海;分列两边的杨浦搭大桥和南浦大桥,如两条巨龙,腾飞于黄浦江上,巧妙地组合成一幅“二龙戏珠”的巨幅画面。

东方明珠游船码头外形犹如一只凌波汲水、展翅欲飞的海鸥,清新自然、富有时代气息。乘坐东方明珠浦江观光游览船沿浦江航行,可以让游客饱览两岸现代化都市风景线。

设计者富于幻想地将11个大小不一,高低错落的球体从空中串联到如茵的绿草地,两个巨大的中心球体宛如两颗红宝石晶莹夺目,与周边国际会议中心的巨大球体构成"大珠小珠落玉盘"的壮美画卷与交响乐史诗……

入夜,东方明珠广播电视塔华灯齐放,色彩缤纷;在塔上俯瞰都市夜景,则是灯火辉煌、流光溢彩。

展开阅读全文

篇5:上海城隍庙上海老街导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 457 字

+ 加入清单

上海城隍庙坐落于上海市最为繁华的城隍庙旅游区,是上海地区重要的道教宫观,始建于明代永乐年间(1403-1424),距今已有近六百年的历史海的城隍庙始建于明代永乐年间(1420__年后),庙内祭奉城隍神秦裕伯(明太祖敕封秦裕伯为上海县城城隍神)和霍光(汉大将军博陆侯)。清代时香火极其鼎盛,上海的男女老幼,人人皆知城隍庙,上海开埠后城隍庙及其周围地区商贾云集,市场繁荣,到城隍庙可以购买许多生活必需品,特别是一些日用小商品。

上海市政府从1991年起,开始把城隍庙市场改建为具有民族传统的现代化大型旅游购物中心----豫园商城。商城内道路较窄,建筑多建造于1920__年以前(即清代末年),具有浓郁的中国古建筑的风格和特点,整个商城内小商店鳞次栉比,商品琳琅满目,各具特色,顾客熙熙攘攘,保持着中国古老的城镇街市风貌,大凡来上海的中外游客,大都要到老城隍庙走走。在老城隍庙内,汇集了众多的上海地方小吃,绿波廊的特色点心,松月楼的素菜包,桂花厅的鸽蛋圆子,松云楼的八宝饭,还有南翔小笼和酒酿圆子,真可称得上是小吃王国了。

展开阅读全文

篇6:海南分界洲岛的英语导游词_海南导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2102 字

+ 加入清单

海南分界洲岛的英语导游词

海南分界洲岛拥有很多美丽的风景,也会吸引很多国外友人的来旅游,以下是小编整理的分界洲岛的英语导游词,欢迎阅读参考。

分界洲岛英语导游词

Demarcation islet is a small-shaped island in the south China Sea ,high at both ends low in the middle .Its Chinese name sounds FEN JIE ZHOU DAO .It faces Cow Ridge four or five km away Historically,it was used the geographical demarcation .The islet covers an area of one square kilometer.

Cow ridge gets its name from its shape .seen from either of the sides ,the ridge is a walking cow .If you look at it from Demarcation Islet ,the ridge is a big with its mouth open .Cow ridge is also called Demarcation Ridge ,because it creates an important division of Hainan island .Even in the ancient times ,local people noticed the difference between the lands on each side of the mountain . Climate Boundary

Hainan island is located in the tropical zone ,but the climate on each side of Cow Ridge is different .In the north it is warm,humid and pluvious .However ,in the south the temperature is two or three degrees higher ,and the weather is always sunnier and drier .it is for this reason that from the angle of Demarcation Islet ,you can always see the wonder of "is is rainy at the Cow s head ,but sunny at its tail ". Administrative boundary

Demarcation Islet is the boundary between Wanning City and Lingshui County. Wanning is in the north and lingshui is in the south .a boundary stone tablet is on the ridge . National-culture boundary

In the ancient times ,this natural dividing line was the national boundary of Hainan -the boundary between Han nationality and Li nationality .There were mainly Li people in th south of the ridge ,while there were mostly Han people in the north of the ridge .

Friends ,please follow me .now we are at the harbor of the Demarcation Islet Ecological and Cultural Toursim resort is divided into two parts :the demarcation islet and the harbor service .please look at the north .The ridge is really like a cow .

There are also many kinds of plants on the ridge ,giving the ridge a green coat .So it is not only a boundary ,but also a very beautiful scenic spot .Now ,please enjoy yourselves .

展开阅读全文

篇7:关于上海导游词600字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 630 字

+ 加入清单

“莫道红楼乃一梦,淀山建有大观园”。大观园占地面积1,300多亩,已建成的“大观楼”,“潇湘馆”、“怡红院”“稻香村”等,或华丽、或朴拙、或清幽、或淡雅,处处体现了曹雪芹在《红楼梦》中所描绘的风韵和意境。

“……走不多远,则见崇阁巍峨,层楼高起,四面琳宫合抱,迢迢复道萦行。青松指檐,玉兰绕砌;金辉兽面。彩焕螭头”。眼前的大观楼,恰是如此,这里是元妃省亲时族人朝觐之所,正殿主楼的东西两 面,有含芳阁和缀锦阁,三座建筑以游廊相连,并与前庭的两庑相接。

旁边,则是戏台,是元妃游幸时观戏的地方。整个建筑群飞光流 彩,金碧辉煌。一派帝王邸宅的气势。大观楼东南,便是林黛玉居住的“潇湘馆”,从月洞门入,沿曲折游廊,经六角亭,便可看见黛玉所挂的鹦鹉架,跨过溪水上的水桥,可来到“有风来仪”主厅。而薛宝钗的“蘅芜院”,另是一番情致,院内不相干一株花儿,迎面太湖石玲珑好听娇,鱼儿在池中安逸地喷水。真可谓“蘅芜满净苑,萝藤助芬芳”了。 中華勵誌網免费提供。

大观园内的“怡红院”一组建筑。跨进镌有“怡红快绿”匾额的院门,只见深宅重院,富贵典雅。绎芸轩前,植着芭蕉和海棠。西屋为袭人、晴雯等丫头的住所,东屋则是贾宝玉的卧房,花嵌砖绿,雕床描金,堂皇中又有点脂粉气。中间过厅,东西两屋,以碧妙橱和博古架相隔。今天,这里不仅发秀美旖旎的景色令人陶醉,还将以鲜美的鱼虾蔬果奉献给游人。在淀山湖风景区东面的关王庙,已开辟了一个游泳场。岸边芦苇摇动,远处水天一色,不等下水已令人到浑身舒畅。

展开阅读全文

篇8:亳州市英语考试导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4626 字

+ 加入清单

Sun Wen Memorial Park is located in the south of the central city ofZhongshan, at the junction of Xingzhong road and Chenggui road. It is located onthe new ten sceneries of "Xingzhong brocade". Covering an area of 26.6 hectares,it was fully completed and opened to the public on the birthday of Dr. Sun Yatsen in November 1996. The plaque of the park was written by Professor ouHaonian, a famous calligrapher and master of Lingnan School of traditionalChinese painting in Chinese Taiwan. Different from other tourist attractions, the parkdoes not have tickets, so visitors can visit the park free of charge.

Sun Wen Memorial Park is mainly reconstructed from two gentle hillsides,which is divided into two different functional areas: Revolutionary Memorialarea and comprehensive tourist area. The theme of the revolutionary memorialarea is to commemorate Dr. Sun Yat Sen, with a bronze statue of Dr. Sun Yat Sen,fountain, pine garden, bamboo garden, plum garden and Longbai mountain plantedwith 999 Longbai trees. Far away from the revolutionary memorial area is thecomprehensive tourist area, which has "Xiangshan", "feilaishi", "yixiantian","Shuiliandong", "guanjingge", "yingyangshi" and other scenic spots. The wholepark focuses on the theme of "Commemoration", and the layout of scenic spots isclosely arranged around the theme.

From the main gate of the park, through the park archway carved withgranite, you can enter the revolutionary memorial area of the park. Here, thefirst thing you can see is the green and straight Longbai on both sides and sixtall Huabiao. The whole environment is solemn and solemn. Climbing up thegranite steps, you will soon reach the platform of the top of the mountain. Atthis time, the tall and powerful statue of Dr. Sun Yat Sen will appear in frontof you. Looking back to the north from the statue of Dr. Sun Yat Sen, you canhave a panoramic view of the high-rise, modern and dynamic Zhongshan City. Inparticular, it is spacious and straight, with a lot of traffic. The XingzhongRoad, which is known as "Xingzhong brocade", is even more impressive. It is thehometown of great people, and the atmosphere and beauty of the famous cityZhongshan. Looking to the East, the broad Chenggui highway, Boai Road, and thehigh-rise buildings in the new urban area are reflected one by one. Looking tothe south, it is the fraternity hospital built by Zhongshan people withdonations raised from the charity ten thousand peoples walk. Standing at thefoot of the statue of Dr. Sun Yat Sen, visitors can not only enjoy the uniquearchitectural style, but also appreciate the love of Zhongshan people. Lookingto the west, it is a park with beautiful scenery. Of course, from the stepsbehind the statue of Dr. Sun Yat Sen, tourists can also visit pine garden,bamboo garden, plum garden and other scenic spots.

Between the revolutionary memorial area and the comprehensive tourist areaof Sunwen Park, there is a broad lawn with green grass. On one side, pavilionsand waterside pavilions stand among the green trees and red flowers, while onthe other side, stone carvings and coconut trees show tropical style. Walk alongthe pedestrian passage in the middle of the lawn, and you will arrive at thecomprehensive tourist area in a short time.

When we arrived at the comprehensive tourist area, the first words thatcame into our eyes were "coming from behind" written by Dr. Sun Yat Sen. Alongthe steps on both sides, you enter Xiangshan garden. At this time, you will findthat its really beautiful. There are many scenic spots, such as the huge"flying stone"; the artificial but distinctive "a line of sky"; the "watercurtain cave" with huge stones, weeping willows and murmuring water; and the"viewing Pavilion" which can not only enjoy the whole park, but also thepanoramic view of Shiqi City in Zhongshan. In particular, it is worth mentioningthat there is a Rhododendron Garden with nearly 30000 rhododendrons plantedhere. From March to April every year, when the azaleas are in full bloom inspring, the whole Rhododendron Garden becomes a sea of flowers and people. Thecolorful azaleas and the colorful windmills turn with the wind to form acharming and romantic landscape. At this time, whether it is foreign tourists,local residents, or migrant workers who are usually busy with work and rarelytravel, they will try their best to come here to enjoy the flowers and takepictures.

Maybe its because Sun Wen Memorial Park is so beautiful. Maybe itsbecause Sun Wen Memorial Park has two functions: Memorial and leisure at thesame time. In a word, the scenery around Zhongshan people is full of visitorsevery day.

展开阅读全文

篇9:华山导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4580 字

+ 加入清单

Jiuhua Mountain, with ninety-nine beautiful lotus flowers, ninety-nine highhanging temples, the fruits of ninety-nine years of cultivation, unexplainedwonder, endless folk customs, the perfect combination of magical and beautifullandscape and profound Buddhist culture, makes Jiuhua Mountain a pure place forpeople and Buddhas to share.

Jiuhua Mountain is located in Qingyang County, Chizhou City, AnhuiProvince. It is an important tourist attraction in the world and an importantBuddhist temple in the world. Liu Yuxi, a writer of the Tang Dynasty, praisedJiuhua Mountain after climbing it. He thought that the famous mountains in theworld could not compete with Jiuhua Mountain. Li Bai went to Mount Jiuhua threetimes. Jiuhua Mountain is characterized by beautiful mountains and numerousBuddhist temples. This famous mountain has accumulated a lot of historicalculture since the Han Dynasty and is known as the "Lotus Buddha kingdom". Today,lets take a look at this "Lotus Buddha kingdom".

Dear friends, at the moment, our location is Jiuhua street, 600 metersabove sea level, which is the reception center of the whole mountain. Walkingalong the street, we come to the main temple of Jiuhua Mountain_ Huachengtemple, according to the Buddhist scriptures, once Sakyamuni and his discipleswent to the countryside to preach. After a long walk, the disciples were hungryand thirsty, and could not sit up. At this time, the Buddha pointed to the frontand said, "there is a city in front. Go to huazhai quickly.". The apprenticeimmediately came to the spirit. In fact, the so-called Huacheng comes from theEnlightenment of Buddha.

In addition, before entering the temple, we should pay attention to thefollowing points: first, when entering the temple, we should step across thethreshold. The threshold of the temple is the shoulder of the Buddha, so we mustnot step on it. Second, we should not make loud noises or bring jokes from theworld of mortals into the temple. Third, please do not touch the monks magicweapons at will. OK, lets go into Huacheng temple. Huacheng temple

After that, we come to the palace of the flesh. Please take a look at thewords on the flat forehead: the palace of the moon! Why is it called the palaceof the moon? Because in the past, the moon and the flesh were interchangeable,so now many words describing human body parts and organs will have a month nextto them.

The architecture of the hall of the flesh body is very distinctive, "thereare towers in the hall and tanks in the towers."; Jin qiaojue, the king ofTibetans, died at the age of 99 after 75 years of cultivation in Jiuhua Mountainin the 10th year of Yuanzhen of Tang Dynasty. Three years later, when he openedthe jar, his body was soft and his face looked like a living one. The sound of agolden lock shook his bony joints. According to the Buddhist scriptures, he wasa Bodhisattva, so he was honored as the Bodhisattva of Tibetans.

Walking into the hall of the body, you can see the great wish of the earthhanging on the lintel: all living beings will pass through, and the Bodhisattvadike will be proved; the hell will not be empty, and the oath will not become aBuddha. Therefore, the Bodhisattva of Tibet is also known as the great wishBodhisattva. I believe that with the blessing of the great wish Bodhisattva, youmust have good luck in the future.

Jiuhua scenery is on the roof. Tiantai peak is the main peak of JiuhuaMountain, with an altitude of more than 1300 meters. There is a saying that "ifyou dont get on the roof, you dont come.". From the rooftop of Jiuhua street,about 15 Huali mountain road, along the road through many scenic spots. When youare out of breath and reach the top of the roof, the scenery in front of youwill make you open-minded and tired. All around the mountains crawling, lookingat Jiuhua street, only palm so big. Looking from afar, heaven and earth areintegrated, and the Yangtze River is indistinctly visible. The clear mountainwind brings waves of pines and bamboos, which makes people intoxicated. Thesurrounding rocks are strange in shape and mostly dark. There is a huge stoneengraved with the word "non human". At this moment, it really makes people feellike they are in the fairyland of Penglai. It is said that watching the sunriseon the rooftop is no less magnificent than watching the sunrise on Mount Tai.Therefore, "Tiantai xiaori" is listed as one of the "ten sceneries ofJiuhua".

Well, my friends, the short journey to Jiuhua Mountain is over in a hurry.I hope you can fulfill your wish. When you come to Jiuhua Mountain, I can stillserve you.

展开阅读全文

篇10:保定莲池英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1824 字

+ 加入清单

One day in the summer vacation, my mother took me to the ancient lotuspond. Gulianhuachi is located on Yuhua Road in Baoding city. We arrived in halfan hour by bus.

As soon as I got to the door, I was fascinated by the antique architecture.Looking up, I can see the big words "ancient lotus pond" on the plaque on thedoor is particularly dazzling in the sun. I eagerly went in, want to quicklyenjoy the beauty inside.

As soon as I enter the door, I see a rockery first. Its amazing that thereis a small pine tree among the rocks of the rockery. The pine tree is verythick. It seems that it has been growing here for many years.

Around the rockery, walk south more than ten meters, look to the west, wow,a pool full of lotus, so beautiful! I ran to the past, carefully appreciate thebeautiful lotus. Lotus leaves are emerald green, like jade plates of greenjadeite. The lotus leaf is much bigger than I expected, with a diameter of about30 decimeters. It can be used as an umbrella for me! The lotus is morebeautiful, pink and white. From a distance, it looks like beautiful girls ingreen skirts dancing with the wind. Because it has entered August, most of thelotus has withered, growing a lot of large and small lotus, I look like a lot ofhoneycomb. Mother said these "honeycomb" inside the long but delicious lotusseeds! In the lotus pond water, I saw a lot of small tadpoles, also see a fewgolden carp!

There is a white marble bridge in the middle of the lotus pond, which iscarved with exquisite patterns. Through the stone bridge, we came to the southbank full of weeping willows. Along the south bank, we came to the famous stelecorridor. Although I cant understand those steles, my mother was fascinated bythem.

At noon, the hot weather is really unbearable, my mother and I had toreluctantly leave the ancient lotus pond.

展开阅读全文

篇11:张家界金鞭溪英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1658 字

+ 加入清单

At 8 oclock in the morning, my mother and I went to jinbianxi inZhangjiajie to play. The main scenic spots along the road are Guanyin Songzi,jinbianyan, etc.

Eh! What kind of flower is it? Its said that its the famous Golden shrimpflower. Its a specialty of Zhangjiajie. When it blooms in autumn, the flowersare suspended by a green silk. When the wind blows, they swing left and right,just like a real lobster in the water. Whats more interesting is that when theflower seeds are ripe, as long as they are touched and snapped, "shrimp seeds"will "jump" out of their own hands. Its really interesting! At this time, Iinadvertently looked to the left. There is a small stone peak, just like aperson holding a child in his arms and looking ahead from a distance. The localpeople call it "Guanyin Songzi". It is said that long married infertile couples,as long as sincerely make a wish here, it is possible to achieve.

Eh? Isnt that jinbianyan? This jinbianyan, no matter what my mother and Ithink, is like a long whip that pierces the sky. The rock peak on the left sideof jinbianyan looks like a fierce eagle. It looks at us with its mouth and eyesopen, as if its afraid that well steal it. Thats funny! Thats why the localpeople call it "Eagle whip".

Finally I got out of the car with my mother. I ran to jinbianxi and playedin the water for a while. As for my mother, I went shopping nearby. At thistime, a furtive tortoise swam past me, so I grabbed it quickly, and even calledmy mother to come. My mother came to see the tortoise, quickly pulled out a bag,put the tortoise in the bag, and finally we sorted it out a little bit, happilywent back to the hotel.

展开阅读全文

篇12:南京阅江楼英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2697 字

+ 加入清单

As the saying goes: "Wu Chuming building is now four, water, sky and moonare double in ancient times." The four famous towers are yellow crane tower,Yuejiang tower, Yueyang Tower and Tengwang Pavilion. This summer vacation, I hadthe honor to visit Yuejiang building, one of the four famous buildings.

According to historical records, Zhu Yuanzhang of the Ming Dynasty settledthe mountains and settled the capital of Jinling, and wrote the famous story ofYuejiang tower, but later there was no building. Now the Yuejiang tower is builtby Nanjing municipal government in recent years. Yuejiang tower is located onthe top of the lion mountain. When you climb up the stairs, you will come to thefoot of Yuejiang tower. This is an ancient wooden pavilion standingmajestically. Red pillars, grey wall tiles, vermilion doors, glass cornices, onelayer after another, overlapping, very spectacular.

Walking into the hall on the ground floor, it is spacious and bright. Rightbelow the hall, a golden carved dragon chair is placed in the center, and fourexquisite tripods are placed in front of the chair. The golden bottom isengraved with two green dragons entwined together, which is the symbol ofancient emperors power. Just above the hall is the full text of Yuejiang towerwritten by Zhu Yuanzhang, a golden book, which occupies the north wall and ismagnificent. After a long time, the sunlight fell on the red carpet through thewindow lattice, as if returning to the distant ancient times in a trance.

Walking up the wooden building to the second floor, I was immediatelyimpressed by its exquisite architectural skills. All kinds of peculiar patternsare carved on the wooden fence. There are intertwined dragons, powerful lions,and bizarre unicorns. They are so delicate that their noses, eyes, and beardsare clearly engraved. The beams were beautifully painted. There are West Lakescenery, cemetery scenery, Yuanmingyuan Ruins, the great wall and so on. Thereare many patterns and bright colors.

Along the stairs came to the top, look around, see the surging riverrolling eastward. River, cruise ships, passenger ships shuttle like to come andgo, sometimes issued a distant flute sound. The Yangtze River Bridge stretchesacross the river. Tall bridgeheads stand at the north and south ends of thebridge. Crisscross overpasses, roaring trains and high-rise buildings give you apanoramic view. This is the reason why Yuejiang tower is named. When a gust ofwind blows, the copper bell as big as the bowl mouth on the cornice makes aclear "Ding Ding" sound, which is really pleasing to the eye.

This situation, this scene, just as the ancient poem said: "want to poorthousands of miles, more on a higher level."

展开阅读全文

篇13:莆田导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1339 字

+ 加入清单

In the summer vacation, sunny morning, I went to Nanao Island with youwith excitement.

The ship crossed the sea. Standing on the railing of the ship, from adistance, the sea and sky are the same color. The waves then rush forward andhit the rocks, raising countless white waves. The rhythmic sound of waves, abeautiful hymn of the sea... How beautiful!

Before you know it, Central South Australia island. On the shore, theexhibition in front of a row of neat trees. In the breeze, he waved to touristsfrom all over the world and said, "welcome to Nanao Island!"

Around the trees, on the beach of Nanao Island. The sea water is rollingforward, pushing one wave after another. The sun came out of the clouds, andthousands of rays of gold were shining on the sea. The sea was sparkling. It wasso beautiful!

Just as I was intoxicated in the beautiful scenery, the sound of the callwoke me up: "go, go swimming!" I quickly changed my swimsuit, followed myparents to do a warm-up exercise, and went into the water. In the water, I amlike a free fish swimming around, so comfortable!

I stood in front of the window, listening to the breathing sound of thewaves, watching the shining sea outside the window, feeling very excited. Thecharming scenery of the day still beckons to me. I said silently in my heart:"beautiful Nanao Island, I still need it!"

展开阅读全文

篇14:湖南黄石寨导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2696 字

+ 加入清单

各位朋友:

大家好!欢迎来到张家界,非常高兴能同大家一起游览张家界最大的凌空观景台——黄石寨。人们常说“不到黄石寨,枉来张家界”,可见黄石寨是整个张家界风景的精华。从远处眺望,此山像一头威猛的雄师,所以称为“黄狮寨”。又因“石”音同“狮”,故又称“黄石寨”。

黄石寨位于张家界国家森林公园的中部,海拔约1200米,寨顶面积达200多亩,是由无数悬崖峭壁共同托起的一块雄伟、奇特而又美丽的台地。从寨顶眺望四周,只见云漫万堑,千峰攒聚,绿树凌空,薄雾飘舞。黄石寨是张家界风景的精华,一位著名诗人这样评价黄石寨:“五步称奇,七步叫绝,十步之外,目瞪口呆。”

杉林幽径

首先呈现在我们面前的是一排陡峭而又曲折的石级,隐隐约约躺在茂密宁静的杉林里,那就是“杉林幽径”。白古登黄石寨只有后山一条路,今天走的这条路,是十多年前人工开凿的。从杉林幽径上山,两边的风景,让人目不暇接。

罗汉迎宾

前面这个景点叫做“罗汉迎宾”。请大家注意左上侧的石壁上,一个大肚罗汉正靠近一棵松树盘腿而坐,他头戴僧帽,歪嘴斜眼,满脸堆笑地凝望着山下。大家若仔细看就会发现,他特别像民间传说中的“济公”和尚。

大岩屋

离开“罗汉迎宾”,请继续往上走。现在所在的地方是一座岩罩,它高约3米,长约20米,上面有一个2米多宽的岩石悬罩,它叫做“大岩屋”。这里既是游客们小憩的好地方,也是一处绝妙的观景台,往东可以看到花溪峪、种子园与锣鼓塔一大片风光,其间重峦叠嶂,万峰耸立,云雾缭绕,恍如仙境。

半壁江山

在大岩屋的上面,有一座突兀在山腰上的山峰,颜色金黄,在阳光下灼灼闪光,人们称它为“半壁江山”。从下面看,它犹如一扇巨大的手掌,五指伸开,而且手掌略收。它耸立在那里,正如同大斧劈开的半边山一样,真是鬼斧神工!

点歌台

大家请注意听,前面传来了阵阵歌声。这是悦耳动听的土家山歌,前面便是土家姑娘的点歌台。看,一个个衣着秀丽的土家姑娘正在载歌载舞地欢迎着各位来宾,她们优美的歌声是否会唤起您对土家民风的无限向往呢?她们的热情好客、淳朴善良是否给您一种从未有过的轻松和快乐?此时此刻,您是否感悟到了张家界“山美、水美、人更美”呢?

点将台

大家现在已经到半山腰了,离寨顶只差一半的路程了。大家请看,前面有一块巨石凌空而出,崖下一片杉林连绵起伏,绿涛汹涌,这个景点就是“点将台”。相传汉留侯张良当年为了寻找师傅的踪迹,来到此地,却遭到大权在握、专横一世的吕后的猜忌。为了对付吕后的大军围攻,张良在此日夜操练人马,以防不测。据说,这里就是张良当年登台“点将”的地方。

娱乐台

过了“点将台”,大家往右边台阶向上走,上面是一处天然石壁拱成的凹形崖壁观景台,这便是“娱乐台”。这里可以近看“天书宝匣”,远观花溪峪,上眺千峰错列,下瞰林木苍翠。大家请看右边对面的山上,有一个约20米高的圆形石柱,兀自独立,顶端为一平台,上面有一块长约3米,宽约1.5米的石匣,匣上有一个石盖,一半凌空,一半盖于匣上,周围环绕着五棵翠绿的松柏。传说张良曾将黄石公的三卷天书藏于匣内,后因战事平息,张良又取出天书放置在其他地方,但他却忘记合上抽盖,至今留下一只半掩半开的石匣。由于石匣内曾藏过天书,因而被人誉为“天书宝匣”。

南天门

看过天书之后,继续攀登。大家请看前方,两山相挤,中间仅有一条通道,其形如门,大有“一夫当关,万夫莫开”的气势,这里就是“南天门”。大家请注意旁边的两座山峰,排列整齐,威武雄壮,酷似古代的武士,一左一右,常年守候在南天门旁边,人们称他们为“把门将军”。他们身穿铠甲,腰悬宝刀,背插羽箭,身材伟岸,形态逼真。据说这是把守黄石寨的山神。

摇钱树

不知大家注意到身边这一棵参天古木没有,其树龄在百岁以上,叫“青钱柳”。它结籽成串,形状如钱,成熟时色呈金黄,中间有仁,周围还有花纹,与古代的铜钱一模一样。它的树根从底部分成大丫,春夏季节,树冠就像是一把撑开的巨伞,枝繁叶茂,给我们一片清凉;秋冬时分,树叶泛黄,果实成熟,风一吹动,串串果实洒落在地上,就像是一串串金黄的铜饯,由此得名“摇钱树”。

定海神针与南天一柱

大家请看这边,过了“摇钱树”不远,前面便是“定海神针”。它高大挺拔,巍然屹立,似乎在用强硬的身躯支撑着整座大山。“定海神针”与“金鞭岩”遥遥相对,形成了一幅十分壮观的“天然壮景”。那前面这座孤立的柱峰又是什么景点呢?它拔地而起,直插云霄,高达300余米,根部稳扎大地,真像一根擎天石柱!这就是张家界有名的“南天一柱”了,因立在南天门下面而得名。它与“西天一柱”遥相呼应,传说二者是两只独脚猕猴所变,当年它们为救孙悟空,被二郎神点化,只得永远立在这里了。

“南天一柱”是整个“武陵源”风景的特写,它拔地而起,上大下小。在它身上有一种历经万年沧桑却仍然坚忍不拔的精神,是整个“武陵源”石英岩峰林地貌景观的缩影,也是“张家界国际森林保护节”的节徽和标志。

摘星台

大家现在已顺利登上黄石寨了。前面这座上平下悬的圆形石峰就是“摘星台”。站在台上,使人油然产生“一览众山小”的感慨!这里可眺望“双门迎宾”、“天然壁画”、“玉瓶峰”、“兔儿望月”等主要景点。特别是到了晚上,有一种与星星近在咫尺的感觉,似乎一伸手,就能将天上的星星“摘下来”。

六奇阁

前面这个人工景点就是“六奇阁”。“六奇”准确地说是指山奇、水奇、云奇、石奇、动物奇、植物奇。这是公园内唯一的人造景观,它采用大理石和钢筋混凝土等材料建成,高四层,攒尖飞顶,重檐突出,是一座集民俗、书法、自然景观于一体的特殊楼阁。站在三楼,可以尽情饱览张家界的壮丽风光。站在阁顶,可以看到袁家界、杨家界、天子山、朝天观、三姐妹峰……

接下来沿着长2200米的山顶环绕线游览五指峰、前花园、天桥遗墩等景点。这里的每一座岩峰都是一件古老的艺术品,每一座岩峰都隐藏着大自然的无穷奥秘。几年前,一位来自东北的女作家,就站在五指峰观景台感叹道:“看了张家界的风光,觉得真可以死了!”接下来她又说:“看了张家界的风光,觉得更有理由好好活了!”两句话看起来前后矛盾,其实不然:前一句是说能见到像张家界这样奇美的风光,此生足矣;后一句是说人生是如此美好,理应更加珍爱生命。

后山门

现在来到后山门,它犹如一道石门,中间陡峭,两边狭窄,地势十分险要。过去这里是登黄石寨的唯一通道。1995年3月,江x民就是从这里上下黄石寨的。上山途中,江在休息时兴致勃勃地拉起二胡,为当地的土家族女歌手伴奏;登上寨顶后,又情不自禁地唱起京剧《智取威虎山》中的“打虎上山”唱段,与游客们同乐。

我的讲解就到这里,希望张家界的美景留给大家的是永远美好的回忆,希望大家下次再来黄石寨观光旅游。

展开阅读全文

篇15:新天地导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4868 字

+ 加入清单

Hefei City, with a long history, was called Luzhou in ancient times, alsoknown as Luyang. It is located in the middle of Anhui Province, between theYangtze River and Huaihe River, and on the North Bank of Chaohu Lake. It governsfour districts of East City, West City, middle city and suburb, and threecounties of Changfeng, Feidong and Feixi. It has a total area of 7266 squarekilometers (458 square kilometers in the urban area) and a population of 4.259million (1.2794 million in the urban area). The city is an old and young citywith wide roads, green trees and beautiful scenery. It has many modern buildingsand places of interest.

As the capital of Anhui Province, Hefei is the center of politics, economy,science and education, culture, information, finance, commerce andtransportation in Anhui Province. It is also a first-class open city in Chinaand an important scientific research and education base in China. It has morethan 30 institutions of higher learning including University of science andtechnology of China. High tech Industrial Park and Synchrotron RadiationLaboratory of University of science and technology are famous at home andabroad. There are different opinions on the origin of the name "Hefei". LiDaoyuan of the Northern Wei Dynasty wrote "notes to the classic of water", whichstates: "the water in summer rises sharply, and Shi He is in Fei, so it iscalled He Fei." Generally speaking, Shi Shui is called Nanfei River and Fei Shuiis called Dongfei river. In the Tang Dynasty, someone put forward anothertheory: Feishui flows out of Jiming mountain and flows 20 Li to the north, whichis divided into two parts: one flows southeast (Nanfeihe River) and entersChaohu Lake; the other flows Northwest (Dongfeihe River) and flows 200 Li fromShouchun to Huaihe River. In Erya, it is pointed out that "returning to thedifferent is the same as being fat". The two rivers are all called Fei. Theycome from one source and are divided into two, so they are called Hefei. Hefeiis known as "the old land of the Three Kingdoms and the hometown of Bao Zheng"in the world. It has a strategic position of "the right throat of Huaihe Riverand the lips and teeth of Jiangnan". It is often a place for militarystrategists. In the Three Kingdoms period, the battle of Xiaoyaojin, in whichZhang Liao defeated Sun Quans 100000 troops, took place. More than 20__ yearsago, a commercial metropolis began to form here. In the Qin and Han Dynasties,prefectures and counties were set up here. In the Ming and Qing Dynasties, itwas governed by Luzhou Prefecture. In the Republic of China, it was the capitalof Anhui Province. Now it is a commercial city with thousands of scales andmerchants.

Hefei is known as "green city" and "garden city". Its park around the cityis built on the basis of the ancient city wall of Hefei, along the undulatinghills, plus the original green belt and moat. The total length of the park isabout 9 km, which is divided into six scenic spots, among which the more famousare the Milky Way scenic spot with luxuriant forests and bamboo trees and thesummer river facing the dew; the Xishan Scenic Spot with lakes and mountains andclear water; and the Huanbei scenic spot with verdant trees and evergreen grass.Such a park around the city has no barrier of the city wall and stands facingthe water, which is a charming and beautiful Jiangnan scenery.

In recent years, Hefeis economy has made rapid progress, urbanconstruction is changing with each passing day, the five mile rainbow flies fromeast to west, and the lights of Luzhou are shining. High tech Development Zone,economic and Technological Development Zone, Longgang Industrial Zone and othersurrounding areas. Feishui passes through the city, and the park around the citylooks like a jade necklace; Xiaoyao Gujin, Baohe Xiuse, Yaohai Park and so onare scattered among them like pearls; Chunxiao in Shushan, Baogong cemetery,jiaonu Fanzhong, and the remains of King Wu are wandering among them, which makepeople nostalgic and forget to return.

There are many places of interest in Hefei. Once upon a time, there wereZhenhuai Jiao rhyme, Fancha bell, Cangzhou grass color, jiaonu pine shade,Shushan snow Ji, huaipu Chunrong, Chaohu night moon, four top Chaoxia eightplaces, collectively referred to as "eight scenes of Luyang". Among them, thenight moon of Chaohu Lake and the four peaks of morning glow are no longer partof Hefei city; the scenery of Zhenhuai Jiaoyun has disappeared and become ahistorical relic because of the long time and the change of things. Now the mostfamous places of interest are jiaoluotai, Mingjiao temple, Xiaoyaojin andBaogong temple.

The reform and opening up has brought a new era to Hefei. Now, Hefei istaking a brand-new attitude of Science City, industrial city, garden city andhealth city to welcome the worlds guests and make friends all over theworld.

展开阅读全文

篇16:精选上海大观园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 650 字

+ 加入清单

稻香村位于大观园东北部,建筑面积431平方米,是园内独有的一组田园村舍,清幽俭朴,为李纨母子所居。院分前后两门,前门路旁竖一碣,题名“稻香村”。进门一片园地,种植瓜果蔬菜。前院中有一酒肆,屋前扬一酒幌。后院三间茆堂,门窗梁柱均用桐油刷漆,呈现木材本色。室内陈设淡雅简洁,东间为李纨所居,西间布置为书房,作贾兰读书处。后院中有部分树木、花卉,墙边有一土井,旁有辘轳,井亭顶盖茅草。前后院在东侧以九曲游廊贯通。

潇湘馆位于大观园东南部,为林黛玉所居,建筑面积543平方米。此地原有一片竹林,再增植一些名竹和树木,使全组建筑都掩映在丛林茂竹之中。从月洞门入内,墙上刻有“降珠草庐”四个金字,旁种松、竹、梅。正门门庭题匾“潇湘馆”。通过石桥小溪,即为本组建筑的主屋“有凤来仪”。东间为林黛玉卧室,西间是紫鹃、雪雁用房。主屋前东西两侧有“龙吟亭”、“篁影亭”。“秀玉轩”在西北部,一统三小间,用落地花罩所隔,是黛玉吟诗、下棋、会客之所在。“梨花春雨”是林黛玉操琴读书的地方,设有红木仿竹形的整套家具,中置湘妃榻一只,西室陈列黛玉葬花用具。

蘅芜院位于潇湘馆西侧,建筑面积699平方米。前院有鸳鸯厅,厅后是一座大假山,山道曲折迂回,山顶有一只六角亭和一株古罗汉松,山洞中瀑布倾泻而下。院内四周藤萝攀绕,西侧植一株有700多年树龄的桧柏。边厢内陈列一顶大红花轿,乃薛宝钗出阁时所用。山后主楼“衡芷清芬”为薛宝钗卧室,楼呈八角型,四面廊,经穿山游廊,过假山而直达前院。该组建筑设计别致,造景优美,假山石笋林立,别有情趣。

展开阅读全文

篇17:2024英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2547 字

+ 加入清单

The May Fourth Square is backed by the City Hall building, south to FushanBay, 700 meters long from north to south, with a total area of 10 hectares. Itis a modern style square full of lawns, fountains and sculptures.

1919 Qingdao raised the issue of sovereignty "May Fourth" movement. In1914, Japan replaced the German, and then proposed "The Twenty-one " attemptingto take long-term occupation of Qingdao, which caused strong oppositions frompeople across the country . In January, 1919, at the Paris Peace, when Chinaattended as victors and claimed the sovereign of Qingdao, they were rejected byWestern powers, and Qingdao was forciblytransferred to Japan. The news came out,the students in Beijing burst out protesting in May 4th. The government wasforced refuse signing at Paris Peace, which smashing Japanese conspiracy ofpermanent occupation. In 1922, the sovereignty of Qingdao was recovered. Acrossthe square is the City Hall, a tall and majestic building, facing south, simpleand neat, serious and solemn. The south is square-mesh-shaped, meaning therigorous style for the government. It has become a landmark building of Qingdao. Dryland lattice fountain is an underground fountain, hiding 8 rows 9 columns,a total of 72 dots, which can jet in different shapes and heights. Right in thecenter of the squar ,the red torch -shaped sculpture " May Fourth Wind " is theheaviest steel sculpture in the country. It weighs 700 tons, and is about 30meters high, 27 meters in diameter. As a high wind arousing from land, thissculpture promotes the "May Fourth" patriotism spirit and encourages people towork hard. At the south sea of the sculpture is the first offshore 100-meterfountain in China. Adopting advanced high-pressure pumps, spewing water is up to100 meters . Because the water is extracted directly from the sea, avoiding thecorrosion and salinization of shore facilities and lawn fountain, it is designedat the 160 meters away offshore. West to the square is the Music Square. Thecenter landscape the "Sail of Music, " is a white tapered software sculpturetent, drawn by imported membrane structure, divided into two pieces, about 5meters high, fixed by 15 anchor dots. The huge piano under the tent is commonlyknown as "The Piano King". It must be played by two people at the same time.Every festival , the sound of music will haunt everywhere.

The Fushan Bay in the front, is the place where held theOlym//pic..competition. Because of the exceptional conditions, this placewas the first getting through audit of all single events.

展开阅读全文

篇18:上海沉香阁导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 710 字

+ 加入清单

沉香阁旧时又名慈云禅寺,建于明万历年间,阁内有天王殿,大雄宝殿,观音阁,两庑有伽蓝殿和应慈法师纪念堂。沉香阁是尼庵,有20位比丘尼,1988年沉香阁被国务院列为第一批全国142座重点开放寺院之一,是座有特色的比丘尼寺院。

沉香阁入口

沉香阁前有四柱三门重檐翘角牌楼,上有沙孟海书题“沈香阁”三字,因古字无“沉”,沈、沉相通,故“沉”字写成“沈”字,以示佛寺之古老。沉香阁占地2378平方米,中轴线上有天王殿、大雄宝殿、观音殿,两庑有伽蓝殿和应慈法师纪念堂。

重檐翘角

天王殿中弥勒头戴天冠,右脚置于左脚上,此是弥勒在兜率天修行时菩萨相,为弥勒真身像,与一般寺院大肚弥勒迥异。两侧为四大天王,立姿,与一般佛寺坐姿不同。韦驮双手合十捧金刚杵立于弥勒像背后,也与拄杵姿势两样。

天王殿

大雄宝殿正中为“华严三圣”。中为卢舍那佛,两旁文殊、普贤立侍左右,还有梵天、帝释两天神左右护侍。这种供式也为江南寺院所罕见。两侧是十八罗汉,翘首张目,举臂扬掌,栩栩如生。卢舍那佛为如来之报身像,其上藻井有348尊小佛,寓含比丘尼348戒。沉香阁是尼庵,有20位比丘尼。“华严三圣”背后是渡海观音,手执净瓶,立鳌鱼上,左为善财童子,右为龙女。

大雄宝殿

观音阁飞檐翘角,古奥典雅,阁上有横匾,上题“南海宝筏飞渡观音大士阁”。底层为丈室,楼上供沉香观音,观音高1米许,坐姿,屈一足,垂首于膝,首微侧,作凝思状,称“如意轮观音”。每当雨天,沉香芳馥四溢。

观音阁

1983年,沉香阁被国务院确定为汉族地区佛教全国重点寺院。1988年被国务院列为第一批全国142座重点开放寺院之一。1992年沉香阁被列为上海市重点文物保护单位,1994年又被列为全国重点文物保护单位。

展开阅读全文

篇19:丹霞山英语的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2957 字

+ 加入清单

Danxia mountain (China redstone park), located at shaoguan city, guangdong province ren county and Zhen jiang district, is one of the world geological park, leads to the world heritage nomination, the world natural heritage, etc. Danxia mountain area of 292 square kilometers, is the biggest area of guangdong province, beautiful scenery, predominantly danxia landform landscape scenic area and natural heritage sites, and dinghu mountain, luofu mountain, beautifully as four renowned great mountains in guangdong. Since 1988, danxia mountain successively won the national scenic area, national nature reserve, national geological park, national AAAAA level scenic spots such as the five national brand, ratified in 20xx the first world geological park.

Danxia mountain is one of the world "danxia landform" named after. Danxia mountain consists of more than 680 top flat, steep slope, slow foothill red gravel rock, sages "color such as w, Dan Ming", which are characterized by red cliff danya. According to geologists study: in the world have found more than 1200 danxia landform, danxia mountain is the most typical and the most complete types of modelling development the most abundant, the most scenic danxia landform concentrated distribution area.

China redstone park, danxia mountain, located at shaoguan city, guangdong province ren county, east longitude 113 ° 36 25 "53" to 113 ° 47, north latitude 24 ° 51 48 "between 12 to 25 ° 04". Covers an area of 292 square kilometers, is the biggest area of guangdong province, landscape, the most beautiful scenic spot. Since 1988, danxia mountain successively won the national scenic area, national nature reserve, national geological park, national AAAAA level scenic spots such as the five national brand, on February 13, 20xx, the United Nations educational, scientific and cultural organization approval for the worlds first world geological park.

Danxia mountain is one of the world "danxia landform" named after. Danxia mountain consists of more than 680 top flat, steep slope, slow foothill red gravel rock, sages "color such as w, Dan Ming", which are characterized by red cliff danya. According to geologists study: in the world have found more than 1200 danxia landform, danxia mountain is the most typical and the most complete types of modelling development the most abundant, the most scenic danxia landform concentrated distribution area.

Between 140 million and 70 million, danxia mountain is a large inland basin, affected by the Himalayan orogeny, strong uplift surrounded by mountain, basin to accept a large number of clastic sediments, formed a thick red strata; Around 7000 years ago, the earths crust rise gradually eroded. Since 6 million years ago, the basin occurred many times intermittent rise, average every increase 1 meter ten thousand, fluvial incision erosion at the same time, the red layer is cut into a piece of red mountain danxia group, which is now the danxia mountain.

展开阅读全文

篇20:上海城隍庙导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 945 字

+ 加入清单

位于城隍庙西北面的沉香阁,原由豫园主人潘允端所建。潘允端于明万历二十八年(1600年)督办漕运疏浚淮河打捞沉船时觅得一尊精美观音佛像,甚为喜欢,又于当夜梦见其母嘱托,即派人护送佛像回上海建阁供奉。因佛像由名贵海琼水沉香木雕制,芳香十分浓郁,故名“沉香阁”(据考,该佛像系隋代大业年间南洋赤土国回赠隋炀帝之礼,在淮河中遇风浪沉没,已卧伏河底近千年)。明代之后,沉香阁迁址重建,曾改名为“慈云禅寺”,拥有丛林寺院规模,与龙华、静安、玉佛三大名刹齐名今沉香观音虽非原像,但仍形神兼具、仪态万方,为佛中珍品,香火终日兴盛。阁内现还开设尼众班,已成为全国最大的比丘尼寺院之一。

明代豫园为沪上重要的传统旅游胜地,享有“奇秀甲于东南”之誉。该园由明代进士、曾任四川布政史的上海籍人士潘允端于 1559年(明嘉靖38年)始建,有“愉悦双亲”之意。初占地 70余亩,曾盛极一时,后几经战乱,现尚存30余亩。园中布局精致、景色宜人。亭台楼阁参差错落,曲经回廊交相掩映,池水萦绕与假山怀抱,名贵花木与奇石争辉,尽显“江南名园”之风范,并留有清代上海著名“小刀会”起义的遗址。

大假山是豫园景色的精华所在,也是江南园林中黄石假山的典范之作,由明代最具权威的叠山名家张南阳精心设计,并亲自参与建造,用数千吨浙江武康的黄石堆砌而成。

玉华堂前的“玉玲珑”是江南三大名石之一,也是豫园中的瑰宝。古人品评石之高下,有“皱、漏、透、瘦”四个标准,玉玲珑则四者俱佳,而以“透、漏”论之,更是冠盖全国,称誉海内外。豫园中有许多砖雕、泥塑、不仅历史悠久,而且十分精美。

豫园中的名树古木也为数众多,百年以上的古树就有三十余棵。园中最古老的树是万花楼前的银杏树,高寿已四百余年。

当代大诗人郭沫若一九六一年参观豫园时,写下了“玲珑玉垒千钧重,曲折楼台万姓游。坐使湖山增彩色,豫园有史足千秋”的诗句。

典雅、别致的九曲桥,与湖心亭相依相伴成为上海的标志之一。人们行走在桥上弯来拐去、斗折蛇行、移步换景。而曲桥为什么以“九”为数呢?按中国人民的传统习俗,九是阳数最高的数,具有吉利之意,故取名“九曲桥”,实有取其吉祥如意之意。民间更是流传着“儿童走九曲,幸运久久久;学子走九曲、考分九十九;情侣走九曲,天长而地久;老翁走九曲,活到九十九”的民谣。

展开阅读全文