0

上海英语导游词【合集20篇】

浏览

615

范文

1000

拙政园英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2051 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Welcome to Suzhou. My name is Hua Hantao, and you call meXiao Hua or tour guide Hua. There are many gardens in Suzhou, among which theHumble Administrators garden is one of the "four famous gardens" in China, andit is also a masterpiece of Jiangnan classical gardens. Today, I will take youto visit the Humble Administrators garden for about two hours.

Zhuozheng garden is a representative work of private gardens in China. Inthe list of the first batch of national key cultural relics protection unitsissued by the State Council on March 4, 1961, it is a treasure of Chinasnational cultural heritage, known as the "mother of gardens in the world".

now, we have come to the main gate of Zhuozheng garden. You can see thatthere are three big words "Zhuozheng garden" above the main gate. Zhuozhenggarden was built in the fourth year of Zhengde in the Ming Dynasty. WangXianchen, the imperial censor, returned to his hometown because of hisfrustration in officialdom. He built the garden on the original site of Dahongtemple, with pavilions, small bridges, flowing water and towering ancient trees.The name of Humble Administrators garden is abbreviated from the sentence of"this is also humble, it is political".

the hall house with three doors we see now is Lanxue hall. The word "LanXue" comes from Li Bais sentence "spring breeze sprinkles Lan Xue", whichsymbolizes the noble sentiment of the host, who is as natural and unrestrainedas spring breeze and as clean as Lan Xue. There is a lacquer carving on themiddle screen door, which is a panoramic view of the Humble Administratorsgarden.

next, well visit "wuzhu secluded residence". Its located in theeasternmost part of the garden, commonly known as "moon to wind Pavilion". Itsshape is very unique. Four big round openings remind us of the moon on the nightof August 15. If you stand in the pavilion and look out, the four round openingsare like four huge frames.

This is the world-famous Humble Administrators garden in Suzhou. You arewelcome to visit Suzhou in the future. Goodbye.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:莆田导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1537 字

+ 加入清单

Hello everyone! Im your guide. Today, we visit Chengde Mountain Resort,which is well-known.

Tourists, before visiting Chengde Mountain Resort, lets first learn aboutChengde Mountain Resort. Chengde summer resort was built in 1703. It took 85years to build after three emperors of Qing Dynasty: Kangxi, Yongzheng andQianlong. It is the place for the Qing Dynasty emperors to spend summer and dealwith government affairs. It is a famous Imperial Palace in ancient China. InDecember 1944, Chengde Mountain resort was listed in the world cultural heritagelist. On May 8, 20__, it and its surrounding scenic spots were rated as national5A scenic spots.

Tourists, we are now in the palace area of Chengde summer resort. Thepalace is mainly composed of four groups of buildings: the main palace,songhezhai, Wanhe SONGFENG and the east palace. The main palace is madeaccording to feudal rites, and is divided into two parts: the former dynasty andthe later Dynasty. The main hall of the former dynasty was the hall of Zhan BoJing Cheng, all made of Nanmu. When the Qing Dynasty emperors were in the villa,important ceremonies were held here.

Tourists, now we are in the second destination, the lake area. There areeight small islands in the lake area. The lake area is divided into differentareas with distinct layers. The islands are scattered. Look, the jade plates onthe green lake hold up lotus flowers. Its really beautiful.

OK, its time for free activities. Please dont Scribble on the wall whenyou visit. Pay attention to safety and dissolve.

展开阅读全文

篇2:上饶市英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1189 字

+ 加入清单

欢迎大家到江西来旅游!江西是个好地方,这里山青水秀、人美茶香。我们今天将去看看“中国最美丽的乡村”----婺源。

婺源,位于江西东北部。在唐代开元20xx年设县(即公元740年)是一个有着壹仟贰佰多年悠久历史的古老县级行政区。因其“地当婺水之源”而得名。

婺源与安徽、浙江相邻,这里文风鼎盛,古迹遍布,尤其是明清古建筑群更为经典,这里田园、小溪、古木、翠竹环绕村落,飞瀑、驿道、路亭、拱桥散布乡野…,自然风光如诗如画。有着丰富的人文和自然风光。

全婺源县方园贰仟玖佰肆拾柒平方公里,现下辖十一个镇和十五个乡。素有“八分半山-分田,半分水路和庄园”之说。

这里是受亚热带季风气候影响的区域。年平均气温在摄氏16.7度,年平均降水量在1821毫米以上。婺源是现代中国的速生丰产林基地县及生态农业先进县之一。拥有“全国绿化百佳县”和“全国民俗文化村”的桂冠。

这里是中国的茶乡,中国茶文化之乡…

婺源县在唐朝到五代时期隶属江南道歙州、宋代属徽州新安郡,元朝属徽州路,明清时期属徽州府…,这里是徽商的发源地之一,当年商人们在外挣钱,回家投资兴学,冲破了封建政治制度的斥商情结,走出了一条“以商养儒”、“以儒扬商”、“儒商互补”的生财之路。当年的婺源,行商的人多,读书的人多,做官的人也多。在“读书好,营商好,效好便好”的训示下,使婺源“-室之内,必有俊才”。在训示的影响下,婺源之人读书成风,并且久盛不衰。从读书好的氛围中走出了宋代文学家朱弁、南宋教育家理学家朱熹,走出了纂刻家何震、走出了中国铁路之父詹天佑、现代大学者胡适,现代教育家江谦、现代著名医学家程门雪......。据史书上的记载:自宋代至清未,全婺源县考取进士的有550人,出任各级官吏的人多达2665人,出现过“一门九进士、六部四尚书”、“连科三殿撰,十里四翰林”的胜况…。

自古“无徽不成商”,然而在徽商之中的劲旅却是在婺源,当年在徽商里有“无婺不成徽”之说,来自婺源的商人是徽商中的木商、茶商盟主。这足以说明当年婺源商人的地位。

这也使得今日的婺源,明清建筑遍布全县。官宦府第、家族祠堂、商人住宅、乡民故居,应有尽有。这些建筑,有前堂后堂先后序列者,有数十栋连片者,街巷均由青石板铺成。石建筑以沱川、思口、江湾、流头、浙源、龙山、许村和清华等乡镇的某些村庄更为集中,此外尚有廊桥、路亭、门楼、店面、戏台等。 婺源是我国古建筑保存得最完整的地方之一,青林古木之间处处掩映着飞檐翘角的民居,这里是“最后的香格里拉”。

婺源物产丰富,当地的绿茶“婺绿”,是明清时期的贡品;独特的荷包红鲤鱼是钓鱼台国宴上的珍品;龙尾砚是中国传统的四大名砚之一;被誉为“江南梨王”的是江湾雪梨。

婺源文化与生态旅游区现已开放了“一区四线”20个旅游景区,这里我们可以欣赏到“京剧老祖宗”徽剧的韵味、粗犷原始的“舞蹈活化石”傩舞、这有清纯迷人的山村姑娘的茶艺表演…。

展开阅读全文

篇3:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2524 字

+ 加入清单

Tourists friends, everybody! I am your tour guide, wu division. I will take you to visit the beautiful Yangtze river three gorges, please come with me!

My friends, this is wu gorge. Wu gorge channel winding, dark cloud unlined upper garment, the rain as a skirt, veils and the beautiful mountains in the hazy mirage, framed by actuating the people extrapolate. XiaZhong ranges across the strait, peaks such as screen, the river twists and turns, deep and beautiful, just like a natural art gallery. Twelve peaks on both sides of the Chinese Taiwan strait to wushan, in twelve peaks goddess peak is the most handsome, is also the most famous. Legend, the queen lived in the jade pool palace 23 a daughter, named yao ji, she is beautiful, kind-hearted, lively open and bright, intelligent bear palace to lonely life. August 15 this day, she invited the 11 sisters, walking, swim around. When they come to wushan, was fascinated by the scenery here, twelve fairies would have tired of the palace lonely life. Over time, they turn into twelve under the beautiful mountain, stands in the wu gorge on both sides. This is the legend of goddess peak. Tourists friends, we will visit the next scenic spot - the xiling.

Friends, here is the xiling, it gets its name from the three gorges pearl - yichang ends at nanjinguan of xiling mountain. It is the longest of the three gorges a gorge. It is more than one hundred km. Canyon, beach flow more nasty, known for the "risks", is famous for its "chi", "odd" and "risks" to the beauty of the xiling. The whole gorge area is mountains, canyons, dangerous shoals, reefs. In XiaZhong gorge, beach, beach. We had a good time! We will visit the last few sites - the qutang gorge.

Qutang gorge, 8 km west of fengjie county, east to the home town of big creek, most majestic scenery and steep. Pentium roaring Yangtze river, into the valley in imposing manner is grand KuiMen. Tourists friends attention yo, this KuiMen on both sides of the mountain steep, such as wall, can reach 1000-1500 meters, the highest peak on both sides of the Chinese Taiwan straits fall will be dead! River gorge deep water rush here, endless mountains, constitute a very magnificent pictures. As guo moruo is the qutang gorge "a poem says:" if the word landscape, the three gorges this is chief ".

The tour it is the end of the Yangtze river three gorges, the tourist friends, you must be fascinated by the beautiful Yangtze river three gorges!!!! If there is an opportunity, let us be touring together again! Bye bye!

展开阅读全文

篇4:长春旅游英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 6566 字

+ 加入清单

Xinxiang City is the political, economic, cultural and traffic center ofNorthern Henan. There are many historical sites and rich cultural relics.

There are hundreds of natural landscapes in the city, including fournational cultural relics protection units, one National Forest Park, oneNational Wetland Bird Nature Reserve, more than 50 provincial scenic spots andcultural relics protection units, more than 500 municipal cultural relicsprotection units, one historical and cultural city and one historical andcultural town.

Xinxiang has obvious location advantages, forming an important commoditytrade center in Northern Henan. Beijing Guangzhou line, Xinhe and Xinjiao linesintersect here in a cross shape. National roads 107 and 106 run through thenorth and south, forming a fast and convenient transportation network with thecombination of trunk and branch, extending in all directions and running throughin all directions. The citys commercial facilities are complete, and thenetwork is densely distributed in urban and rural areas. The grand comprehensiveshopping centers, such as Pingyuan shopping mall, Huabin commercial building andXindaxin shopping mall, which represent the advanced level of modern metropolis,are luxurious; various standardized and grand supermarkets, commercial streetsand pedestrian streets have become the beautiful scenery of the urban area;Baiquan herbal medicine fair, which has a history of 600 years and is one of thethree national herbal medicine exchange conferences, is known as "less thanBaiquan medicine is incomplete", and its turnover ranks first among the threenational herbal medicine fairs. Changyuan glasses market, Xinxiang electronicsmarket, Yubei building materials market and Yanjin peanut market, which are oneof the four major glasses markets in China, are of considerable scale and enjoyhigh reputation both inside and outside the province. The development ofcommunication has built a bridge of modern commodity economy and society. Thecitys installed capacity is 572000 units, 363000 users are installed, and 28telephones are owned by 100 people in the urban area. The number of data userssuch as digital data network, packet switching network and computer Internet hasreached 8273. The governments Internet access project has been completed firstin the country, and three-level websites of cities, counties and townships havebeen opened, making it the largest communication hub in Northern Henan. Theestablishment of the status of business center has accelerated the pace of urbanconstruction.

In accordance with the pattern of building a modern city, on the basis ofincreasing the transformation of the old city, the urban skeleton has beenstretched to the East and south. In the past two years, more than 20 urban trunkroads have been reconstructed and widened; the first phase of Weihe Rivertreatment has been completed; Yiyuan, xingfuli and other residential areas havebeen newly built; five water plants and sewage treatment plants have beenreconstructed and newly built; and; Through the implementation of "city imageprojects" such as removing walls to make the streets green and one street, onelandscape, one tree and one lamp, the city has greatly changed and the wholeurban area has taken on a new look. Xinxiang has rich cultural heritage andoutstanding people. Xinxiang was called Yong state in ancient times. It belongedto Wei in the spring and Autumn period, Wei in the Warring States period, andHuojia in the Han Dynasty. It was founded in 586 a.d. by Emperor Wen of the SuiDynasty and has been more than 1400 years. At the beginning of the founding ofnew China, it was the capital of Pingyuan province. Ancient history breedssplendid civilization. Yangshao and Longshan cultural sites are indisputable;the nomadic war led by King Wu of Zhou Dynasty and the alliance of 800 princesis dependent on historical sites; Jiang Shangwei river fishing, Bigans loyaladvice, Wei Wei rescuing Zhao, Zhang Liangs assassination of Qin, the battle ofGuandu and Chen Qiao mutiny are all originated from this hot land; Confuciusslecture "apricot altar" is still in existence, Li Bais song is before his loyalministers; Zhang Cang thought of "nine chapters arithmetic", Chen Yuchengsdeath in heaven; The tomb of Lu Jian, the younger brother of Ming Shenzong, is areference to the history of the twelve prime ministers.

During the war of resistance against Japan, the "pinghan guerrillas"shocked the enemy; during the war of liberation, the people of Xinxiang foughtwith blood. After the founding of the peoples Republic of China, the ancientpastoral land is full of talents. Together with Jiao Yulu, Wang Jinxi, Lei Fengand Qian Xuesen, Secretary of Liuzhuang Party committee Shi Laihe is known asone of the five party members who have had a wide influence since the foundingof the peoples Republic of China; Wu Jinyin, alternate member of the CentralCommittee, deputy secretary of Xinxiang Municipal Party committee and Secretaryof Tangzhuang Party committee, is known as "a good example of township partysecretary"; Liu Zhihua, one of Chinas top ten outstanding women, Liu Bingyin,the leader of Xinfei electric group, Liu zhixia, a famous writer, Guan Mucun, asinger, Zhang Mingxue, an academician of Chinese Academy of engineering, LiuGuoguo, a mathematician known as "the second ramanuyan" by the InternationalMathematical circles, and so on, have won the pride and pride for Xinxiangpeople. The long history, splendid culture and beautiful environment have leftrich tourism resources for Xinxiang. At present, the city has 2 nationalcultural relics protection units and 42 provincial cultural relics protectionunits, 4 national scenic spots, such as Bigan temple, Luwang mausoleum, NationalForest Park baiyun temple and National Wetland Bird Nature Reserve, and 54provincial scenic spots, such as Baiquan, Wanxian mountain, baligou and Jinghuagarden. In recent years, the municipal Party committee and the municipalgovernment take the development of tourism as an important pillar industry, andstrive to cultivate it as a new bright spot of economic growth in XinxiangCity.

The new century is pregnant with new hope. Xinxiang people will carryforward the "Five Spirits" in accordance with the requirements of the "ThreeRepresents", closely focus on the theme of development, grasp the main line ofstructural adjustment, highlight the improvement of the quality and efficiencyof economic growth, be pragmatic and efficient, unite and forge ahead, work hardand innovate, and show a new Xinxiang to the 21st century

展开阅读全文

篇5:吉林雾凇英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2978 字

+ 加入清单

Rime island is a small island on the Songhua River, located in Wula StreetManchu Town, Longtan District, Jilin City, Jilin Province. Hantun, zengtongtunand other villages in Wula Street Manchu town are the most concentrated placesof rime, and also the best places to watch and photograph rime. Especially inzengtong village, there is a saying that "enjoy rime, to zengtong". The bestviewing season of rime island is from late December to the end of February ofthe next year, and the best shooting time is between 10:00-11:30.

Jilin city is famous for its rime. However, most people know about the tenmile long dike in the urban area. Few people know that there is a rime island inthe lower reaches of the Songhua River, 35 kilometers away from Jilin City. Rimeisland is named for its many and beautiful rime. The trees on both sides of theSonghua River are luxuriant and the branches are numerous. In winter, the watermist rising from the unfrozen river water condenses into frost flowers on thetrees when encountering the cold air. It is called "Wusong" by meteorology and"shugua" by local people. Wusong in Jilin Province, together with Guilinmountains and waters, Shilin in in Yunnan Province and the Three Gorges of theYangtze River, is known as Chinas four natural wonders. Since 1991, Jilin Cityhas held a "Wusong ice and Snow Festival" every year.

Since 1991, Jilin City has held a "Wusong ice and Snow Festival" everyyear. Jilin City has long been famous for its rime. However, most people knowabout the ten mile long dike in the urban area. Few people know that there is arime island in the lower reaches of the Songhua River, 35 kilometers away fromJilin City. Rime island is named for its many and beautiful rime. Zengtongtun onthe island is the best place to enjoy Wusong. There was a saying that "toappreciate Wusong, to zengtong". The trees here are peculiar in shape. Theweeping willows along the river are covered with white and crystal frostflowers. The river breeze blows and the silver wire flickers. The scenery isboth wild and beautiful. Rime, commonly known as shugua, is one of the fourwonders in China. There is a saying that "at night to see the fog, morning tosee the hanging, until near noon to enjoy the falling flowers", which is theprocess of rime from nothing to have, from there to nothing. The most famousscenic spots of rime are Jilin, Lushan and Huangshan, among which "Jilin rime isa wonder in the world".

The rime of Jilin is unique in the world. Together with Guilin landscape,Yunnan Stone Forest and Yangtze River Gorge, Jilin rime is known as Chinas fournatural wonders. Rime is not snow or ice, but frost on the branches. Along thebanks of the Songhua River, the pines and willows are covered with frost andsnow, and the jade is covered with silver. To see rime in Jilin, the best placeis rime island in the lower reaches of Songhua River. Most of the people whocome here are photography enthusiasts, but now, more and more tourists knowit.

展开阅读全文

篇6:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7297 字

+ 加入清单

Hello, ladies and gentlemen! Its been a hard journey!

In recent years, under the leadership of governments at all levels, manynew scenic spots have been added, such as memorial archway Cultural Square. Whennight falls, neon lights shine, visitors are like crucian carp, and the largestopen-air music fountain in China is launched, seven star rock memorial archwaysquare is even more spectacular. Every weekend or holiday, you can enjoy avariety of artistic programs, which is really intoxicating Crazy. Fairy Lake,located in the east of Xingyan, can also enjoy the natural wonder of wofotunriwhen the sun goes down to the West. The new Buddhist Grand View Garden on thelake between Xiannv lake and Xingyan, the Oriental Zen forest, can alsoappreciate the mystery of Zen. Recently, a 3-kilometer-long "Hehua waterway" hasbeen newly excavated, which has increased the tourist area of the star lakescenic spot by five times and integrated the land scenic spot with the waterlandscape. If you take a cruise around the lake, you will have a newfeeling.

Lengyan temple was first built in the Sui Dynasty with a history of morethan 1480 years. In 1126, the seventh year of Jingkang in the Northern SongDynasty, the Buddhist monk Shizong built a thatched nunnery here to worship thethree treasures of Buddha, known as "baiyunxiang nunnery". In the Qing Dynasty,the temple was renamed "Lengyan Temple". The word "Lengyan" is derived from theBuddhist Sutra of Lengyan, which shows the strong meaning of Buddhism.

Welcome to Xiamen, a beautiful coastal city. First of all, lets introduceourselves. Our drivers surname is Chen. Im the guide of Xiayu travel agency.My surname is ×, and my name is ×! Im very glad to be your guide and serve you.I hope you can feel happy during our time together. I wish you all have a goodtime, eat well, live comfortably, and walk well I also hope that our work canget your support!

Now, we are going to visit riguangyan scenic spot, which is located onGulangyu Island with beautiful scenery and beautiful environment. The highestaltitude is 92.7 meters, covering an area of 53000 square meters. It passed theISO14001 international environmental management system standard certification onJanuary 7, 20__, and was also rated as a national 4A scenic spot in this year.Today, we visit for one and a half hours.

Stepping into the newly built Mountain Gate, ladies and gentlemen, pleaselook up at the cliff inscriptions above the cliff in front of you. Guess howmany people inscribed these words? No one seems to have answered correctly.Lets see, there are "Tianfeng Haitao" engraved horizontally and "GulangDongtian" and "Lujiang No.1" engraved vertically. These three words areinscribed by three people respectively. Can anyone guess which one Whats thelongest history? By the way, just as this one said, "Gulang Dongtian" waswritten by Ding Yizhong, the Tongzhi of Quanzhou Prefecture in the first year ofWanli (1573) of Ming Dynasty. It has a history of more than 400 years and isalso the earliest inscription on Gulang island. "Dongtian" means "Dongtian Fudi"in Taoism, which means that Gulang island is just like the Dongtian Fudi whereimmortals live, Its up to you to experience it yourself. Lets look at "LujiangNo.1", which was written by jinshilin P of Daoguang in the Qing Dynasty. It hasa history of more than 100 years, while "Tianfeng Haitao" was written by XuShiying, the governor of Fujian Province, in 1915. These four words aredrenched, and the terrain contains the unique scenery of Gulangyu. We can feelthem when we get on tianfengtai!

This cliff stone carving is sunlight temple, formerly known as LotusTemple. Maybe some friends have long wondered why it is called sunlight rock? Inthe late Ming Dynasty, Chi Xianfang, a famous scholar in Xiamen, built a privatehouse at the foot of the mountain, named "Huangyuan". This mountain was called"Huangyan" because the morning sun rose from behind the Wulao peak in Xiamen,and Lianhua nunnery was the first to shower in the sun. Therefore, it was named"Yangguang Temple". This mountain is also known as "Yangguang rock". It is alsosaid that Zheng Chenggong came to Huangyan that year, and felt that the scenerywas much better than that of Japan If you take the word "Huang" apart, itbecomes "sunlight rock". The sunlight temple is actually a cave with a stonetop, also known as "a tile". It is a delicate and small temple. Due to thegeographical factors, its main hall and Mituo hall are set up together, which isthe only one in the country. However, despite the small size of the temple, thefamous master Hongyi of our country has also been here, and he compiled theJapanese quarter here Master Hongyi, commonly known as Li Shutong, studied inJapan in his early years and was proficient in oil painting, music, drama,poetry, calligraphy, gold and stone. He was invited to Xiamen by Minnan BuddhistCollege in 1932 to give lectures until 1938, and was closed here for eightmonths in June 1936.

Riguangyan, also known as "Longtou mountain", faces Hutou mountain inXiamen across the sea. Xiamen port is guarded by one dragon and one tiger, whichis called "dragon and tiger guarding the river". This "nine summers producecold" is Huang Zhongxuns title, and his signature "Tie Yi" is his name. Thesefour words were completed together when riguangyan was built in 1918. The "ninesummers produce cold" shows that it is very cool here, and the cool comes from"Lu" Its said that there were five dragons on Gulangyu Island. Please follow meup the stone steps. This is the place where Zheng Chenggong stationed histroops. Please turn around and look at the stone carvings on the right cliff.This is the seven wonders written by general Cai Yankai, commander and deputycommander of the 19th route army, when he saw Jing Shengqing here: "I have onlyone hand to mend the sky, and the troops stationed in Bamin are the same todayand the same in the past In this poem, I remember heroes under sunlight rock.Then I turn around and look at the seven unique poems inscribed by Cai Yuanpei,a former president of Peking University, which are all about ZhengChenggong.

Due to historical reasons, the temple was destroyed. At present, the Sutrahall has been basically restored according to the original scale of 118 pillars.Now we come to the Dukang hall, which is the Sutra hall. It covers an area of800 square meters, with two floors up and down. Its a huge scale. Itsdifficult to understand that the two Buddhist scriptures, ganzhur and danzhur,have also become important collections here. There are "Ganzhuer hall" and"danzhuer hall" on both sides of the hall. In the temple, we can see that thedirection of the people who turn the Scriptures and the wheel holding the tubeare completely opposite to the direction of Buddhism, which is the so-called"Bon religion reverses the non Buddhist way".

As you climb up the stairs, you can see the inscription on the right, whichis written by he Shaoji, a great calligrapher of the Qing Dynasty. He is eagerto rush to the peak. In front of him is the "Gubi summer cave". Lets see whatthe round hole on the left cliff is used for? Can anyone guess? This is whatsoldiers used to set up tents in those days! Look, the Gubi summer cave is builtby huge stones The air vent, the wind through the hole, cool!

展开阅读全文

篇7:香港旅游英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 973 字

+ 加入清单

东林念佛堂开山祖师定西法师(1895-1962)原籍东北海城,俗家姓于,先祖致力耕读,家颇小康,父母皆信佛。法师自幼已好跏跌坐,喜礼寺庙,研读经书。十八岁即入佛教宣讲堂为讲员,时常与友人王福庭(后出家,即倓虚法师)、陆炳南(后出家,即乐果法师)谈-道。1920xx年,定西法师赴南海普陀山,依法雨寺达圆大德受具足戒,后返住上海留云寺。1920xx年,在谛闲大师传千佛大戒0后,被公推为极乐寺第二任住持。定西法师并蒙谛老传授天台正宗法卷,是为天台宗法第四十四世,后来宝一和尚也传他法卷,为临济宗四十二世。法师教演天台,行修净上,特重律学,四众弟子求戒者甚多。1946年移锡于奉天(即今沈阳)南关般若寺,成立念佛堂,每日领众行持不懈。1949年,应倓虚法师之请,与乐果法师一道来港,协助倓公创办华南学佛院,并担任主讲凡三年。第一班学僧毕业后拟结茅蓬习静以弘所学。1952年,荃湾南天竺住持茂蕊法师将其东园菜地借以为庐,并得各方善信集资修建净室,初名东林净舍。是追法东晋庐山,净宗初祖慧远建东林寺事。法师先派圣怀、达成、净真三位法师购料兴工,自己与三位法师各出资五百元,继而永惺、妙境两位法师出资二百元,再而济涛、了一两位法师各出资四百元,并得吴蕴斋居士及各护法帮忙,得以大概完成。岂料同年八月初五,山洪暴发,建筑冲毁将半。各方闻讯纷纷施以援手,同年底复修完成初建。翌年,改净舍为东林念佛堂。之后再得竹林禅院舍后楼地基千余尺;竹林禅院又赠送东林后山地八千余尺,修建大雄宝殿(今极乐宝殿) 。

由于佛堂兴修之地来自各方捐献,恐产权未能归一,定西法师遂拟筹组东林念佛堂向政府注册,成立董事会。是时设永远董事包括:定西、茂蕊、济涛、圣怀、了一、永惺、圣照、智开、达成、洗尘、马宽广、净真、妙境等,并向香港佛教联合会备案,申明佛堂一切均为十方檀越布施,子孙眷属均无权承继,永为东林念佛堂常住所有。1962年正式获政府批准,成立东林念佛堂有限公司董事会,是为佛教团体机构。此举开香港佛教寺院之先河。东林念佛堂现任住持为净真法师,已经是第六任了。

现时东林念佛堂的僧众,专修净土,为十方比丘之选贤道场。常设法会有:释迦牟尼佛诞,药师如来诞、阿弥陀佛诞、弥勒菩萨诞、观世音菩萨诞、大势至菩萨诞,文殊师利菩萨诞、普贤菩萨诞、准提菩萨诞、盂兰法会、韦驮菩萨诞及伽蓝菩萨诞等。

展开阅读全文

篇8:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7314 字

+ 加入清单

Dear friends

Hello, everyone. Im Xiaofang, the tour guide of Hunan ZhonglianInternational Travel Agency on todays one-day tour of Changsha. You can call meXiaofang. I hope Xiaofangs service can add a little luster to your trip today.Changsha is an excellent tourist city in China, with famous scenery everywhere.The quiet Yuelu Mountain, the vast Xiangjiang River, the simplicity of TianxinPavilion and the mystery of Mawangdui are all admirable. But when it comes tomaking Changsha different and unique, it is the first thing we are going toachieve - Orange Island.

Juzizhou, also known as shuiluzhou, is a small island in the XiangjiangRiver area of Changsha City. It is 5km long from north to South and 0.1km widefrom east to west. As far back as the Tang Dynasty, it was famous for its richproduction of beautiful oranges, so it was named Juzizhou. At the beginning oflast century, foreigners built consulates and apartments here. Today, Juzizhouhas taken on a new look, and has become an aircraft carrier style building witha cost of 10 billion yuan The Cultural Park on the inland island is a leisureplace with atmosphere, aestheticism and harmony between man and nature, but itis also full of heavy elements of reverie history.

When Mao Zedong was studying in Hunan First Normal University in his youth,he often went to Zhoutou with his classmates and friends to fight waves andwater, to seek truth and discuss state affairs. In 1920x, he wrote a popularpoem "Qinyuan spring Changsha" here, which started with "independent coldautumn, Xiangjiang River goes north, Orange Island head." "Orange Island Head"mentioned in the poem is the southernmost end of Orange Island. Our parking lotis located in the north end of Orange Island. Now you can take a green car fromZhouwei to Zhoutou to enjoy the beautiful scenery of Orange Island.

Dear friends, now that we have reached the position of Zhoutou, please takeyour belongings with you and get off with me.

The large sculpture of Chairman Maos youth standing in front of the islandis the largest landscape project in the Orange Island Scenic Area. From 1920__to 1920__, when young Mao Zedong was studying in the first normal school ofHunan Province, he often visited Juzizhou with his classmates to judge thecurrent situation and discuss state affairs. From then on, Juzizhou became a hotspot for Young Mao Zedong to engage in revolutionary activities in his earlydays. In 1920__, Mao Zedong returned from Guangdong to Hunan to carry out thepeasant movement. During that time, he revisited Orange Island. With the worldin mind, Mao Zedong recited the majestic "Qinyuan spring · Changsha" to expresshis ambition of worrying about the world and saving the people. From then on,Juzizhou became famous all over the world and became "the first continent in theworld".

Designed by liming, President of Guangzhou Academy of fine arts, and histeam, this sculpture of Mao Zedongs youth is 32 meters high, implying that MaoZedong was 32 years old and 83 meters long when he created "QinyuanchunChangsha" in 1920__, implying that Chairman Mao was 83 years old and 41 meterswide, implying that Chairman Mao had been in power for 41 years. Compared withthe statues and statues of Mao Zedong all over the country, it highlights itsunique personality. You can also see that the eyebrows of the chairmanssculpture are lightly locked, representing the temperament of a generation ofgreat people who are concerned about the country and the people. Mao Zedong, ayoung man in 1920__, had no mole on his chin. Now, the statue of Mao Zedong hasa mole on its chin. This is because at the beginning of the sculpture design in20__, general Shaohua, Mao Zedongs daughter-in-law, proposed that Chairman Maohad a mole in the eyes of the common people, and suggested that it should beadded when making the statue, so this mole was finally added to the chin of thesculptor. The whole sculpture is a reinforced concrete frame structure withYongding red granite outside. The 3500 square meter base of the sculpture ismade up of more than 8000 huge stones. It is designed as Mao Zedongs shoulder.It means that people today stand on the shoulders of giants to remember historyand look forward to the future. At the same time, a hollow Memorial Hall will bebuilt inside the shoulder, that is, the exhibition hall of Mao Zedongs life anddeeds, but it is still under construction and is not open to the outsideworld.

Both the mountain and the facade of the statue are made of stone. Thereason for choosing stone is that the stone can withstand the weathering ofnature, and the other is that it is consistent with Mao Zedongs nickname"shisanyazi". It is said that "shisanyazi" was his grandmothers nickname. Theelders hoped that he would be like a stone, easy to take, easy to raise and hardto live. Throughout Mao Zedongs life, his fate is as hard as rock, so thestatue of chairman is made of stone. These boulders were collected from YongdingCounty, Longyan City, Fujian Province, commonly known as "yongdinghong". Whychoose "yongdinghong"? Its a kind of red gray stone, red gray in the sun, andfull red in the rain. Red is the color of the national flag, but also peoplelike the festive color. And "yongdinghong" also means "Yongding".

The careful friend may ask, "Qinyuan spring Changsha" describes the sceneof Mao Zedong standing at the head of orange island looking at Yuelu Mountain,but the sculpture in front of him is facing Southeast with his back to YueluMountain. Why? In fact, this is mainly due to the artistic considerations oflighting and perspective. "Facing Southeast, the light is better and thethree-dimensional sense is stronger."

Walking along the central axis in front of the statue of Mao Zedongsyouth, we now come to Wangjiang Pavilion, which was first built in the TangDynasty and is embedded with a couplet written by Huang Daorang, who signed thename of Anfu (now linli), "Southwest clouds come to Hengyue, and the sound ofthe river goes down Dongting day and night.". The original pavilion was builtnear the river. The pavilion we see now was restored in 20__ according to theprinciple of repairing the old as before. Its position is about 20 meters to thenorth. The pavilion is arranged in the shape of a half moon. Its wings are 19meters long each. It is only one flat away from the sculpture. From a distance,it looks like it is defending Mao Zedongs youth art sculpture. Standing in theWangjiang Pavilion, you can not only see the scene of the river, but alsooverlook the traffic on both sides of the Xiangjiang River.

Dear friends, after taking photos here, you might as well go to the frontof the tianwentai. The tianwentai is located at the southernmost end ofJuzizhou. It is built near the Xiangjiang River beach, covering an area of about200 square meters. It is named after the chairmans chanting to the sky that"ask the vast earth, who is in charge of ups and downs?" it takes 27 steps fromthe head of Juzizhou to tianwentai. It means that Mao Zedong was just 27 yearsold when he first came out of Hunan. Tiantai is the best place to enjoy thebeautiful scenery of Xiangjiang River on Juzizhou.

OK, thats the end of my explanation. You can visit here by yourself for 15minutes. After 15 minutes, we will take a battery car to return behind the youthstatue of Chairman Mao.

展开阅读全文

篇9:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1532 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello everyone! Welcome to visit the picturesque Wanfeng Lake Forest ScenicArea with me. Its a great honor to spend this wonderful time with you. Here, Iwish you a happy journey!

Wanfenglin is an important part of Malinghe gorge, a national scenic spot.It is composed of thousands of strange peaks in the southeast of Xingyi City. Itis grand and magnificent, with dense and peculiar peaks and perfect overallshape. It is praised as "the wonder of the world" by many experts andtourists.

Xingyi City is located in the junction of Guizhou, Yunnan and Guangxiprovinces. The karst terrain is prominent, forming a unique cone karstgeological landscape.

More than 360 years ago, Xu Xiake, a geographer and traveler in the MingDynasty, visited Wanfeng forest and praised this peak forest connecting Guangxiand Yunnan: "its magnificent for thousands of miles, and its a victory for thesouthwest". Its said that there are so many peaks in the world that only herecan form a forest. ".

Wanfeng forest scenic area is about 45 kilometers away from Xingyi City. Itis a typical karst basin Valley peak forest landform, which is divided into Eastand West Peak forests with different landscapes. The East peak forest ischaracterized by towering karst peaks. The West peak forest is a plateau karstlandscape. The West peak forest is a beautiful mountain. It is integrated withgreen fields, curved rivers, simple villages and lush forests, forming the bestecological environment in nature and a rare peak forest pastoral scenery in theworld.

展开阅读全文

篇10:长春旅游英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 1467 字

+ 加入清单

HANGZHOU---The Heaven on Earth --------By Day Day The Great “It’s the most wonderful place in the world, where makes you feel in the heaven”, the famous Italy traveler Macro Polo describes the HangZhou in his memory. The saying goes that in China---Above is heaven, below is HangZhou. The reputation of HangZhou lies in the picturesque West Lake. The lake is beautiful all year round, and the poet in Song dynasty named DongPo Su highly praised the scenery. Travelling in the West Lake, you can also wander along the street, try the delicious dessert, and purchase some local products. The Su dam and White dam are of the most famous scenic spots in China. They divided the lake into halves, seemed like two fluttering green ribbons, surrounded by mountain and forests with some house lets. There are there islands in the center of the lake: RuanGong, HuXin, and YingZhou. HangZhou is one of the six ancient capitals in China, and it last 2,000 years history.

Not only famous for the Natural scenery and Cultural charm, but also for its delicacy, crafts, and calligraphy of historical figures. As the Silk City of China, there are all kinds of silk products;tapestry is the especially beautiful one among them. Other specialties are black-paper-fans, silk umbrella, and West Lake Longjing Tea.

Generally, the appropriate time for going sightseeing near the West Lake in HangZhou should be two days, and the travel provides you with cheerful mood and cultural enjoyment.

展开阅读全文

篇11:上海大观园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5820 字

+ 加入清单

大观园位于上海市西郊青浦区金泽镇杨舍村,与江苏省吴江县毗邻。园区占地2069亩,两面临水,东依淀山湖,西傍鼋荡湖,南靠318国道,距市中心人民广场约65公里,距青浦镇20公里。

江南造红楼

大观园所在的杨舍村横卧于淀山湖与鼋荡湖之间,由11个岛屿组成。村中心乃一圆形小岛,名“荡田圩”。荡田圩周围对着九条港(因历史原因,有的港已人为填没后称“浜”),因而被称为“九龙港”、“九龙戏珠”,乃典型的江南水乡。

1958年,上海市园林管理处曾在淀山湖南岸的淀峰、西岑征地100.4万平方米辟建苗圃,后因国家经济困难,在20世纪60年代初将苗圃撤销,退耕还农。

“文化大ge命”结束以后,为发展旅游事业,上海市园林管理局于1978年10月23日提出辟建淀山湖风景区的规划设想,同月,确定选址在杨舍村。同年11月17日,经市计划委员会批准,同意全面规划,分期建设,逐步建成一个比较完整的游览风景区。第一期先行建设的是关王庙和杨舍两处游览小区。

关王庙(淀峰)游览小区为市区进入风景区的入口点,规划建设陈毅诗亭、游艇码头,改建关王庙,保护好在庙旁的一株树龄800年的古银杏。杨舍游览小区按《红楼梦》描述的意境,改造地形,造亭、台、楼、阁,建“大观园”仿古建筑群,作为游览区的主要景区。此外,还规划建“碧波嬉浪”、“烟波帆影”、“长街夜市”、“梅林春深”、“碧水芳草”、“烟村渔火”、“金鱼场”等景区以及相应的配套工程设施。

自1979年1月开始,在淀山湖畔淀峰大队、杨舍大队分两期征地,第一期30.82万平方米,第二期593.32万平方米,共90.14万平方米。杨舍大队征地后撤销大队建制,全部征地工作于1979年12月27日完成。

1980年初开始边改造地形边绿化、边进行道路、桥涵、驳岸等基础工程的施工。1981年下半年,大观园仿古建筑群中的“怡红院”首先破土动工,于1984年5月建成,27日即开放接待游客。随后,大观园游览区边建设边开放,至1988年底共完成土方工程40余万立方,种植乔灌木、竹34万株,砌石驳岸1.22万多米,建各类建筑面积2.53万平方米,购买大、中型游船4艘、小型游艇71艘,以及大量陈设用家具、器具,完成投资3851万元。全游览区建成了大观园、塔园、梅坞春浓、柳堤春晓、金雪飘香、群芳争妍等多处具有江南水乡特色和中国古典园林风格的景区。游览区东部及南部以自然风光和植物造景为主,栽梅花4000余株、桂花3000余株和数量众多的四季花卉,并铺植了大面积的草坪。西北部大观园内建有大观楼、怡红院、潇湘馆、蘅芜院、体仁沐德等20多处景点,建筑精致,气派豪华。在游览区内建有设计能力各为1200吨/日的自来水厂、污水处理厂和变电站等基础设施,建有碧波楼、淀绿饭店、售品部、摄影部以及游艇、游船等服务设施,还建有高47米的7层青云塔。该塔即作为自来水厂的水塔,又可供游客登高远眺,自成一景。

大观园仿古建筑群前后施工7年,于1988年10月15日全部竣工,1988年10月20日全部对外开放。

惟妙惟肖大观园

大观园以太虚幻境—照壁—大门—元妃更衣处—体仁沐德—园心湖—省亲别墅—大观楼为中轴线,有10多组建筑,20多个景点,建筑面积共7837平方米。园内建筑精致、风格典雅,其环境布置和室内陈设既展现了明末清初的古典园林风貌,又艺术了地再现了《红楼》胜景。

大门广场广场前矗立着一座高8米的牌楼,上悬“太虚幻境”匾额。广场中的大型照壁宽18米,高6米,南面是花岗石雕《女娲补天》,北面是大理石雕《金陵十二钗》及警幻仙子、贾宝玉等14个人像。大观园正门是五开间的门庭,中间有三道供出入,上悬“大观园”金字匾额。门庭内是朱红大门和梁柱,金色铜制门环,砖雕挂落,工艺精细。旁边还有两道边门,门上端有砖雕匾额,东边是“凝晖钟瑞”,西边是“万象争辉”。门前雄踞着一对清乾隆年间的高2.5米的青石狮子。这对石狮子原是北京某王府的镇宅之宝,历经风霜雪雨200多年,至今身上还留着八国联军侵占北京时的枪痕弹迹。它本由北京市文管委收藏,1980年才“迁”至上海。

曲径通幽是大门内第一景,又对全园起障景作用。这是一组用3000多吨太湖石砌成的假山,横亘于正门后,东西长约90米,纵深近20米,其中山洞曲折迂回,可上可下。山顶有圆亭一只,山上林深茂密,藤萝遮掩着洞壑,山后一注碧波池水。

体仁沐德位于曲径通幽之后,是元妃省亲时下轿小憩之处,建筑面积622平方米。三开间大厅,上悬镏金“体仁沐德”额。正厅中央放着“金玉满堂”镏金大立屏,挂着龙凤花篮琉璃灯,放着铜制薰香大鼎和一大精雕细刻的如意红木八椅四几家具。东厅陈列一只1米多高的松鹤青花大瓷瓶。西厅有一只紫金三层木雕大仙桃,两边是缎制大象、麒麟,均近1米大小。大厅前两旁厢廊内,东侧陈列元妃的雉羽龙旌,西侧陈列元妃乘坐的大轿。厅后为大荷花池,隔岸向北遥望,可看到同处于中轴线上的大观楼。厅后西北角是丹凤榭,元妃在此登舟前往大观楼,故名。榭内有只楠木透雕的落地罩,每面雕有5只凤凰,四面总共有20只,古色古香,据传是晚清年间的作品。

大观楼位于大观园的中心,面积2123平方米。主建筑大观楼是一座宫殿式两层建筑,琉璃瓦大屋顶,陈设华丽,是元妃省亲时亲属行觐见礼的地方。与“体仁沐德”隔池相对的湖埠栏杆均为汉白玉石制,栏杆后面是8米高的汉白玉牌楼,上镌“省亲别墅”四个镏金大字。牌楼后是位于中轴线上的三开间的大门门庭,门中一对石狮子也是清代文物,门庭内6扇铜包钉大门,可分三路进前院。院两侧为东西两庑。第二道垂花门高达6米,一进垂花门就是一座汉白玉台基,中有一块巨大湖石,中间过道两侧植古松。内院东侧缀锦楼与西侧含芳阁相对,游廊环绕相连。正殿前大理石地坪有两对铜麒麟、铜凤凰排列。拾级而上,为“顾恩思义”大殿,殿柱上挂的是元春所题的对联:“天地启宏慈,赤子苍生同感戴;古今垂旷典,九州万国被恩荣”。大观楼高15米,共两层,楼上四周有外廊,可环顾饱览全园景色。楼下大殿雕梁画栋,金碧辉煌。殿中央为觐礼台,台上立一座刻有百鸟朝凤的镏金大屏风,屏风前设有凤椅宝座,案座左右排列薰香铜炉、立鹤铜灯、雉羽宫扇。礼台东侧为红木书桌,上置文房四宝,西侧陈列金玉如意等礼器。后殿为寝宫,宫前陈列两对铜鹿、铜鹤。寝宫内陈列着红木大罗汉榻,两侧是8只九狮红木椅。

怡红院位于园内西南侧,建筑面积899平方米。这是一组二路三进的庭院建筑,入口为刻有“怡红快绿”四字的大门,进去再穿过垂花门,即到前厢房,两边墙上挂着10块介绍贾宝玉生平主要情节的国画镜框。左路首进的“通灵书房”是贾宝玉吟诗、作画、弈棋、会客之地,陈设着各种精致红木家具,四周挂有绸缎窗帘帷幔,摆设翡翠玛瑙牡丹盆花和汉代青铜吊镜,壁上挂着贾宝玉作的四时即景诗词立轴,室外栽有珍贵的龟甲竹和其他名贵花木。右路首进的“绛云轩”是贾宝玉生活起居之所,为怡红院主屋。东间是宝玉的卧室,铺有雕刻精细、饰以玉兰、海棠、牡丹等花卉图案的红木大床,帐幔低垂,花团锦簇,墙上挂有琴、剑、炉、瓶,皆是一半嵌在墙内。西间是袭人、晴雯居室。

绛云轩的东厢房环境幽雅,室外一条小溪,溪内有汉白玉雕的灯笼,池上建有凉亭名“邀月”,是宝玉读书养心之地。中室设榻,放着仿古落地大漆瓶和檀香木雕大理石地屏。两次间设供桌,配有鸡丝红木天然几,墙上挂有古红木大理石挂屏,还有两只大红木圆台,陈列着古餐具、酒具。

“千红一窟”位于通灵书房的后面,是一处水榭建筑。榭前有一水池,有鸳鸯在池内戏水,两边有游廊跨越池面。

拢翠庵位于园内西北部,建筑面积477平方米。茂密的竹林掩映着土黄色的山门,门上刻“拢翠庵”三个字。入内为石砌的放生池,中雕龙嘴滴水,钟楼、鼓楼建于两侧。院中央有一座3米多高的铜鼎,上部似六角玲珑宝塔,下部为浑圆凝重的鼎身,三只狮脚形鼎足雄踞于汉白玉基座上。正殿悬“普海慈航”匾,殿内供奉一尊2米多高铜观音座像,两侧有铜制善才童子、龙女相伴,背后是龙云火焰板。砖雕神台前的供桌上,陈列着雅致的瓷五供,原为清宫用品。后院是一片紫竹林,上筑方亭一只,匾名“听涛”。其后的观音壁用花岗石雕砌,壁上刻有“沧海横流”四字,壁前有汉白玉雕的观音像,像前是围以汉白玉栏杆的小荷花池。进西侧门过一处小庭院,经月洞门就是妙玉的禅房,里面陈列着明式红木家具,中间一张翘头条桌上有一座精巧的佛龛,内供观音像。两侧一副对联:“自在自观观自在;如来如见见如来”。东间为妙玉寝室,正中是一张红木禅床,临窗方桌上放着一副棋盘,红木竹节博古架上陈列着古朴的青铜佛像和古玩。

梨香院位于拢翠庵东,建筑面积484平方米。由西进入大门后,南边是游廊,有方亭一座,廊外是花墙,花孔系水磨砖雕,游廊两侧有假山、花木。北面三间正屋,落地花罩,上悬“梨香院”匾额,室内陈放小演员练功用的道具及脸谱等物。院内有古戏台和戏台大厅,戏台原在南市区四明公所,清嘉庆七年(1802年)始建,咸丰三年(1853年)重建,1981年拆建至此。戏台后楼为演员化妆用,两侧为吹鼓手打乐处,台前院子及大厅为看戏的地方。

稻香村位于大观园东北部,建筑面积431平方米,是园内独有的一组田园村舍,清幽俭朴,为李纨母子所居。院分前后两门,前门路旁竖一碣,题名“稻香村”。进门一片园地,种植瓜果蔬菜。前院中有一酒肆,屋前扬一酒幌。后院三间茆堂,门窗梁柱均用桐油刷漆,呈现木材本色。室内陈设淡雅简洁,东间为李纨所居,西间布置为书房,作贾兰读书处。后院中有部分树木、花卉,墙边有一土井,旁有辘轳,井亭顶盖茅草。前后院在东侧以九曲游廊贯通。

潇湘馆位于大观园东南部,为林黛玉所居,建筑面积543平方米。此地原有一片竹林,再增植一些名竹和树木,使全组建筑都掩映在丛林茂竹之中。从月洞门入内,墙上刻有“降珠草庐”四个金字,旁种松、竹、梅。正门门庭题匾“潇湘馆”。通过石桥小溪,即为本组建筑的主屋“有凤来仪”。东间为林黛玉卧室,西间是紫鹃、雪雁用房。主屋前东西两侧有“龙吟亭”、“篁影亭”。“秀玉轩”在西北部,一统三小间,用落地花罩所隔,是黛玉吟诗、下棋、会客之所在。“梨花春雨”是林黛玉操琴读书的地方,设有红木仿竹形的整套家具,中置湘妃榻一只,西室陈列黛玉葬花用具。

蘅芜院位于潇湘馆西侧,建筑面积699平方米。前院有鸳鸯厅,厅后是一座大假山,山道曲折迂回,山顶有一只六角亭和一株古罗汉松,山洞中瀑布倾泻而下。院内四周藤萝攀绕,西侧植一株有700多年树龄的桧柏。边厢内陈列一顶大红花轿,乃薛宝钗出阁时所用。山后主楼“衡芷清芬”为薛宝钗卧室,楼呈八角型,四面廊,经穿山游廊,过假山而直达前院。该组建筑设计别致,造景优美,假山石笋林立,别有情趣。

秋爽斋探春住处,三开间建筑高阔疏朗。室中按《红楼梦》的描述,当中一间置红木大理石书桌,桌上放着各式砚台和笔筒,西侧墙上挂有一幅仿米芾的《烟雨图》,左右挂的是一副仿颜真卿笔体的对联:“烟霞闲骨格,泉石野生涯”。东间是探春的卧室,一只红木大床,窗前一只六角红木台子,墙边放着一只红木半橱,十分符合探春“才自清明志自高”的才女性格。

蓼凤轩、暖香坞位于秋爽斋东,都是惜春住过的地方。蓼凤轩四面为水环绕,乃是两条游廊的交点,红蓼花深,清波风寒,十分雅致,但建筑面积太小,不适宜向游人开放,因此把惜春的住所安排在她也曾住过的暖香坞。暖香坞在蓼凤轩南首,为三开间平房。中间是画室,置大红木书桌,台上摆放文房四宝,墙上的《大观园图》可算是她的代表作。东间是惜春卧室,临窗有棋桌,墙边案几上陈列着青铜古佛,表明惜春善画、爱下棋的性格及最后削发为尼的结局。

凸碧亭、凹晶馆位于大观楼之后,一东一西,一山一水,山上建亭为赏月,水边造馆亦为赏月。《红楼梦》中描述的这两处建筑“特为玩月而设”,喜爱山高月小者,可上凸碧亭,喜爱皓月清波者,可去凹晶馆。这两处地方的大名分别唤作凸碧山庄和凹晶溪馆,乃林黛玉所拟,真正是新颖而不落俗套,正显黛玉才情。

石舫 位于大荷花池西部,卧波桥旁,三面临水,建筑面积108平方米。平面三间相通的敞厅,西面有楼,舫前悬“春波画舫”匾,两面有对联。

附属的百花园

梅坞春浓位于青商公路两侧,其东及东南为淀山湖,占地12.67万平方米。正门在公路东侧,水杉木门楼,上悬“梅坞春浓”匾。入门即见湖石假山,上刻“梅园”二字。园内共植梅4000余株,树龄最大的约300年,大多数为50~60年。在红梅、绿梅、白梅三大类中,白色的有‘玉碟’、‘残雪’、‘素白台阁’,粉红的有‘宫粉’、‘单粉照水’,红色的有‘朱砂’、‘骨里红’,还有花白萼绿,小枝绿色的‘绿萼’等品种。沿湖建有190米的紫藤廊架,可尽情欣赏湖色风光。

群芳争艳位于青商公路东侧,东临淀山湖内湖,占地约13.3万平方米。园北以种植花灌木为主,有广玉兰、紫玉兰、白玉兰、花桃、碧桃、樱桃、樱花、海棠、石榴、杜鹃等,四季花开不绝,群芳争艳之名由此而来。西坡有一株700多年树龄的胡颓子,春节常后红果累累。南面有9株高10米的大雪松,枝繁叶茂,挺拔有力。中部为一块占地3万平方米的天鹅绒大草坪,草坪东南有大片竹林。

金雪飘香又名桂花园,位于游览区南部,占地约6万平方米。中间建有金鱼场,西南部为职工新村,植有桂花树2700株。1988年职工新村扩建,桂花园面积缩小了约一半,桂花树减为20__株。因而在大观园前另辟新园,植桂花树682株。全园桂花有金桂、银桂、丹桂、四季桂四种。

柳堤春晓位于游览区东部,建园时在湖湾口抛石,建成一条长300余米的防波堤,形成一个约13.34万平方米水面的内湖,既连接东部四个景区,又可供游船活动。堤上建有两桥:一桥名柳堤桥,长28.5米;一桥名杨舍港桥,长30.8米。堤的两边植垂柳,间种碧桃,柳堤桥旁有六角亭一只。

青云塔院位于青商公路西侧,大观园东南,总建筑面积1375平方米。青云塔是一座高47.5米的7层仿宋古塔,钢筋混凝土结构,具有观赏、游览、储水等多种功能,构思十分独特。塔基四周为花岗石地坪栏杆,塔内一至五层有铁旋梯可供游客登塔远眺,俯瞰全园和淀山湖风光。六层为容量100吨的水箱,外观与塔身融为一体,丝毫也看不出破绽。塔院正门位于塔正南,三开间门面,东西两间为厢房,中间为过道。院西的边门两面为游廊,两端均建有方亭。塔院后面塔院大厅,系原上海钱业公会(建于清光绪十五年)旧建筑的一部分。

展开阅读全文

篇12:北京导游词英语加翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 1462 字

+ 加入清单

Respected tourists:

It seems that everyone is very energetic. Today we are going to visit theGreat Wall. Please be prepared. The Great Wall is the longest building in China.It is also the most famous building in China. Its length reaches more than 13000Li. We often call it the Great Wall.

First of all, we came to the foot of the Great Wall. You see, the the GreatWall is so tall and strong that it uses huge stones and brick. The top of thecity wall is paved with square tiles. It is very smooth. Like a wide road, fiveor six horses can be parallel.

Do you see a hole in the tooth, a small square, and a fortress? Let me tellyou what the three things are for? That hole like a tooth! Its called a look. Ithink you must know why it calls it? Ill tell you, when the war was, the eightuncle came to see the situation, that small square. The shape is called anarchery. It is used for archery. That fort is used for city platforms to echoeach other.

Everyone is tired, is it hungry? Can I eat a bit of food, I send you a bagfor garbage, remember not to throw rubbish, Ill tell you a story about theGreat Wall: Qin Shihuang fought a lot before, and then he thought of buildingthe Great Wall, so he took all the men of Qin State To catch the the Great Wall,Qin Shihuang was afraid that the men would run away, so he tied the feet of themen together. How many laboring peoples sweat and wisdom is the only way toform the the Great Wall that has never seen before or after.

展开阅读全文

篇13:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2886 字

+ 加入清单

Facing the autumn wind, stepping on the grass. Our whole family went toTianshui for a tour. In this trip to Tianshui, the most impressive touristattraction is the famous "Maiji Mountain Grottoes".

After more than four hours journey, we arrived at Tianshui city. Afterstaying in the hotel and having lunch, we rushed to the first touristdestination, Maijishan grottoes.

"Its a coincidence that it was sunny just now, but now its drizzling. Oh,how to play when it rains! "I murmured. "Youre wrong," my father said. "Maijimisty rain is a wonderful sight in Maiji Mountain, which I cant touch." afterhearing this, my eyes lit up and I was looking forward to seeing it earlier.

At the foot of Maiji Mountain, fresh air came. From a distance, themountain looks like a farmers wheat pile. The fog formed by rain surrounds thetop of the mountain. The hazy scene brings a mysterious atmosphere, just like afairyland.

With the fresh air and the smell of grass, we walked to the Maijishangrottoes.

According to the guide, Maijishan grottoes were first excavated in the lateQin Dynasty of the Sixteen Kingdoms. After more than ten dynasties, they wereexcavated and rebuilt. It has a history of about 1600 years. It is one of thefour largest Grottoes in China. There are 194 caves with more than 7200 statuesof different sizes. They are divided into three categories: clay sculpture,stone sculpture and stone stele. Clay sculpture is the main one, and it is knownas "Oriental Sculpture Exhibition Hall". Deep national tradition, distinctsecularization and strong interest in life are the prominent features ofMaijishan grottoes.

Listening to the guides explanation, we reached the top of the mountainunconsciously. Looking at lifelike statues, I seem to see our ancestors on thissteep mountain, using their wisdom to create this magical statue. Some of themare carving, some are coloring, some are fixing In short, they are industriouseverywhere.

Among so many statues, I admire two. The first is the sculpture of the"three saints of the west" on the Shandong side. The amituo Buddha in the middleis 13 meters long, majestic and has both spirit and shape. The eyes made ofglass beads are bright and bright, and the folds on the clothes are meticulous.Because hair and other materials are added when mixing with mud, the Buddhastatue looks smooth and delicate, just like the real one. The second is called"Oriental smile". His eyes are slightly closed, his mouth is up and his head isslightly down, showing the loveliness and implicitness of Oriental people. Itsvery likable.

After the tour of Maiji Mountain, I feel very much that our ancestors,using their wisdom, diligence and perseverance, left such a proud cultural relicfor future generations. As the descendants of the dragon, we should carryforward the industrious, simple and persistent spirit of our ancestors to makeour motherland more prosperous.

展开阅读全文

篇14:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3366 字

+ 加入清单

Yangjiang City, located in the southwest coast of Guangdong Province, is aprefecture level city approved by the State Council in February 1988. It governsYangchun City, Yangdong County, Yangxi county and Jiangcheng district. It isadjacent to Jiangmen City in the East, Maoming City in the west, Yunfu City inthe north and Nanhai City in the south. The urban area is 219 km away fromGuangzhou, 220 km away from Zhanjiang and 165 km away from Hong Kong. NationalHighway 325 (Guang Zhan highway) and Guang Mao railway run through the city,covering an area of 7813 square kilometers, with a population of more than 2.4million.

The total land area of Yangjiang is 7813.4 square kilometers, of which26.03% is hilly area, 42.73% is mountainous area and 22.17% is plain area. Thepopulation is 2.56 million. It borders Enping and Taishan in Jiangmen City inthe East, Luoding and Xinxing in Yunfu City and Xinyi in Maoming City in thenorth, Gaozhou and Dianbai in Maoming City in the west, and Nanhai in the south.The coastline is 341.5 km long, with 30 major islands and 49.3 km long. Theterrain inclines from north to south, close to the mountain and the sea, withTianlu mountain in the northeast and Yunwu Mountain in the northwest. Thehighest mountain in the territory is e Huang Zhang in Wangfu mountain range,with an altitude of 1337 meters. The longest river is Moyang River, with a totallength of 199 km, running through the whole city from north to South and flowinginto the South China Sea from north to south.

Yangjiang City is a famous coastal tourist city in Guangdong Province. Itis rich in tourism resources, including coastal beaches, peak forests, karstcaves, hot springs, waterfalls, lakes and mountains, and splendid culturallandscape. Among them, Hailing Island and yangchunwan lingxiaoyan are provincialtourist resorts, and dajiaowan of Hailing Island was rated as 4A nationaltourist area in 20__. In order to continuously open up new ways of tourism,Yangjiang Tourism Bureau has designed and created a new tourism image of"Haitian emotional Yangjiang Tour". Yangjiang tourism highlights four tourismlandscapes with local characteristics. The first is the "sea view", with HailingIsland as the center, highlighting its coastal scenery; the second is the "skyview", represented by Chunwan zaolingxiaoyan, the stalactites, undergroundrivers and lights in the cave constitute the ethereal, illusory and magical skylandscape; the third is the "dynamic view", showing Yangjiang kites flutteringlike colorful clouds in the clear sky; The fourth is the "Scene", that is, thepicturesque Moyangjiang River with green mountains on both sides of the river,nurturing Yangjiangs children. In addition, Yangjiang has opened up two specialtourism lines: one is the "quintessence of a thousand years" - Dongshuipapermaking landscape, which reproduces Cai Luns papermaking technique in theEastern Han Dynasty; the other is oyster raising by hanging piles on Chengcunbeach, where oysters can be picked on site.

At present, the city has opened up five tourist routes and two specialtourist routes: one is the "quintessence of a thousand years" - Dongshuipapermaking landscape, which reproduces Cai Luns papermaking technique in theEastern Han Dynasty; the other is oyster raising by hanging piles on Chengcunbeach. You can try to pick oysters on site, which has a unique taste.

展开阅读全文

篇15:香港旅游英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 523 字

+ 加入清单

大家好,我是本次迪斯尼乐园的导游。我姓李,大家可以叫我小李。现在大家乘坐的是迪斯尼专线,本专线将在1小时候到达香港迪斯尼乐园,途中我会为大家做一些有关迪斯尼的介绍。

香港迪斯尼乐园是一个老少皆宜的童话王国,主要分为:明日世界、探险世界和幻想世界,这三个世界适宜的人群也不一样,下面就来听听你适合哪个世界吧!明日世界时一个充满刺激,变化莫测的游戏王国,它的代表游乐设施就是飞越太空山。飞越太空山又被称作“室内过山车”,乘客在车厢的整个旅途只有不到20秒的时间,可以看到亮光,其余全在黑暗中度过,太空车直上、直下、忽左、忽右,让许多乘客流连忘返;探险世界是一个与充满神秘的地方,丛林历险是探险世界最有趣味性的游戏,乘客们坐在船上,可以看到许多动物,喷水的象宝宝、伺机吃人的食人鱼、晒日光浴的大猩猩,通过船长风趣的讲述,乘客们会通过重重难关,最终到达终点泰山的木屋;幻想世界是每个喜欢童话的人必须要去的地方,那里的有了设施虽然不是很刺激、很神秘,但那是卡通人物的集结地,可以跟它们一起合影留念。对了,还要提醒大家,在整点的时候还会有迪斯尼人物表演的节目哟!下午3点和晚上7点分别有迪斯尼大巡游和星梦奇缘烟花表演。

现在到站了,大家赶快去尽情畅游童话王国吧!

展开阅读全文

篇16:上海陆家嘴的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2162 字

+ 加入清单

陆家嘴金融贸易区是中国上海的主要金融中心区,位于浦东新区的黄浦江畔,面对外滩。作为国家级金融贸易区和新时期国家级战略经济带“长江经济带”的两大金融中心(江北嘴、陆家嘴)之一,陆家嘴是众多银行的总部所在地,1990年,中国国务院宣布开发浦东,并在陆家嘴成立全中国首个国家级金融开发区;经营人民币业务的外资金融机构,必须在陆家嘴金融贸易区开设办事处,因此目前共有多家外资金融机构在陆家嘴设立办事处,当中经营人民币业务的包括汇丰银行、花旗银行、渣打银行、东亚银行等。

陆家嘴街道位于 浦东新区西北部,东起 浦东南路、泰东路,南沿陆家渡路,西部和北部紧靠 黄浦江,陆地面积为6.89平方公里,居民16万余人,设31个 居民委员会。办事处在浦东新区 福山路55号。 陆家嘴地区又有大陆家嘴、小陆家嘴、 陆家嘴金融贸易区之说。小陆家嘴:“ 浦东南路、东昌路内”,陆家嘴金融贸易区:“ 南浦大桥-龙阳路、 杨浦大桥-罗山路内”,即 内环浦东部分。

明 永乐年间,黄浦江水系形成,江水自南向北与 吴淞江相汇后,折向东流,东岸形成一块嘴状的冲积沙滩。明代 翰林院学士陆深,生卒于此,故称这块滩地叫陆家嘴。境内河流纵横,主要有高巷浜、谢家浜、东 洋泾浜、陆家嘴港等。明末清初,境内西南和中部有散居渔民,后来形成彭家宅。清乾隆年间,为防汛和抵御咸潮筑有护塘,塘外为荒滩,塘内有护塘沟,江苏等地船民来此定居,逐渐形成杨家毛、喻家门、花园石桥、冶坊桥等自然村宅。清嘉庆年间形成王家门小村落。清道光年间又形成张家堰、吴家弄、姜家弄等 自然村落。

清 同治元年(1862年)后,英、美、法、日、德等国,在境内先后辟建仓库、码头、堆栈、工厂。同治十年, 清政府建立轮船招商局,并在烂泥渡建北码头,在陆家嘴设立南栈房。英商在烂泥渡建太沽栈。在陆家渡有法商永兴栈,德商瑞记洋行火油池等。陆家嘴沿

江先后建起英商祥生铁厂、日商黄浦造船所、日华纱厂、英商茂生纱厂、英美烟厂等。民族工商业也在此兴办天章造纸厂、荧昌火柴厂、鸿翔兴船舶修造厂等。烂泥渡地区商业渐趋繁荣,大宗家用器具、砖瓦竹木等建筑材料,各类 土特产等均以此为集散地,逐渐形成 商业街。抗战期间,境内商业由烂泥渡路和陆家嘴路,逐渐移向 东昌路。境内自南向北,设有陆家渡、烂泥渡、游龙路、隆茂栈、春江、坟山、小南洋、泰同栈等8个舢版对 江渡。现大部渡口被工厂、仓库等所占,仅存东昌路、泰同栈、陆家嘴3个轮渡站。

解放后,东昌路成为 浦东地区最繁荣的一条商业街。有百年老店松盛油酱店、大鸿运酒楼、东方羊肉面店、 德兴馆等名特商店,其他各类商店,一应齐全。新辟东宁路与陆家嘴集市贸易市场。

1992年,陆家嘴境内有市属工业26家,区属14家。其中有年创汇20xx万美元的上海肠衣厂,上海第一家沪港合资经营的上海联合毛纺织有限公司,日产鲜奶26万瓶的上海乳品三厂等。开发开放浦东后,境内商业、金融业也有新的发展。自1980年起,在东昌路两侧开设 中国农业银行、浦东电话局、沪东商场、常青花店、丽华家电商店、 远东电梯厂第一门市部、红江服装店等数十家。东昌路东段的南侧开办了 交通银行、中国人民建设银行、 中国银行等浦东分行,上海信托贸易投资公司、 中国人民保险公司浦东分公司等金融机构。1992年在境内又开设 东方航空公司浦东售票处和建设银行、上海投资信托公司浦东证券营业部等。

解放后,通过社会改革和整顿,陆家嘴境内 居民委员会组织不断得到健全。1958年起, 街道组织家庭妇女参加集体生产劳动。1960年,先后有1000余名家庭妇女走上工作岗位,组织起一批 里弄生产组、托儿所、食堂和加工场等街道集体企事业,1984年5月全部划归区集体事业管理局。1979年创办街道合作社,有服务、 饮食等行业。现已发展到20余户。1984年下半年又兴办街道工商企业,今已发展到47户。1992年底,总营业额2921.87万元,利润216.58万元。其中 街道办企业营业额1887.82万元,利润124.4万元; 合作社营业额652.18万元,利润34.3万元;民政福利企业营业额381.87万元,利润57.88万元。 私营企业税收32.25万元,个体工商业税收45.96万元。 为改善居民住房条件,从浦城路以东到 浦东南路,拆除东昌路沿街两侧商店与民房,建高层与 多层住宅和商店,道路也从原宽14.5~20米拓宽到24米。先后填平杨家沟、西小石桥、高邮 浜、陆家渡浜等河流。改建和拓宽陆家渡路、田度路、东昌路、东宁路、陆家嘴路、浦东南路和泰东路等,改造境内所有 弹街路有19027平方米。20xx户居民使用 液化气。拆除西小石桥、吴家弄、朱家宅等。

简屋棚户,陆续兴建了长航、长田、桃园、东昌、 东园等新村住宅。一些 高层建筑也先后拔地而起,至1992年底新建筑面积已达53万平方米。浦东南路西小石桥居民已动迁,该地建筑一幢18层综合性金融办公的 银都大厦。在 黄浦区工人体育场原址,建高度约90米的浦东 海关大楼,它与 浦西老海关大楼隔江相望。境内已破土动工还有新 上海大厦、招商大厦、建设银行大厦、 三利大厦、证券大楼和上海导航中心。

境内水陆交通方便,对原有的三个 轮渡站进行扩建,又新建了 延安东路越江 隧道。有13条公交线路经过。

展开阅读全文

篇17:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2496 字

+ 加入清单

Hangzhou Songcheng scenic spot is located in the southwest of West Lakescenic spot, with Wuyun mountain in the north and Qiantang River in the south.It is the largest song culture theme park in China, invested and built byHangzhou Songcheng Group Co., Ltd.

Song Dynasty "ad 960-1279" is a mature Dynasty of Chinese feudal society.Its economy, science and technology, and cultural development were in theleading position in the world at that time. Song city is the first theme park inHangzhou, which reflects the cultural connotation of the Song Dynasty. It ismainly divided into three parts: the reappearance area of "Qingming Riversidemap", Jiulong square area, song city square area, Xianshan qiongge area,Southern Song palace area and Southern Song style garden area.

Song city is the natural combination of song culture and song culture onthe Bank of Xizi lake, which also makes the song culture tourism in Hangzhou getpositioning. The construction of scenic spots in Songcheng city is based on thecombination of realism, romanticism and functionalism. According to ZhangZeduans "Qingming Riverside painting" and strictly in accordance with the SongDynastys "construction method", it reproduces the prosperous scene of the cityin the Song Dynasty. In the landscape, it creates a travel space with layers,charm, rhythm and deep sense of history. On the basis of Chinese traditionallandscape architecture, it absorbs the western theme parks cheerful, elegantand functional art processing techniques, which makes it not only simple,dignified and rigorous in the "Qingming Riverside" reappearance area, but alsohas the collection and distribution function of the axial flow of people inJiulong square, Chenglou square and Songcheng square, as well as theinclusiveness and impact of the big landscape. Dougong cornice, traffic,permeated with a strong style of the Ancient Song Dynasty. The large-scalewaterfalls in Yingzhou create a legendary atmosphere, which makes the ancientsong city full of vitality. It is a marvelous scene of the Song Dynasty.

Culture is the soul of song city. It has made its own exploration inexpressing the beauty of natural landscape, landscape architecture, folkcustoms, social humanities, culture and art. It blurs the concept of space-timeand shortens the space-time distance. Song city is a kind of recollection andexpression of ancient Chinese culture. It should become a historical city witheducation and entertainment. ——Give me a day and give you a thousand years.

展开阅读全文

篇18:安徽省景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4002 字

+ 加入清单

hello everyone! Welcome to Wuyishan. Im your little guide. You can call meXiao Zheng. Today, I will take you to visit Wuyi Mountain.

Now we come to Sangu Town, the starting point of Wuyishan Scenic spot. Youcan see the three rocks on the opposite mountain. They are like three girlsstanding quietly, so they are called Sangu town. Because there is such amagnificent rock standing on the top of the mountain, it is called Dawang peak.It is the first of the thirty-six peaks of Wuyi Mountain. We park there for 20minutes, and you can get off to visit and take photos.

Lets get in the car. Lets sit down. Next, we go to Jiuqu River rafting toappreciate the charm of Wuyi Mountain.

Jiuqu stream is the core scenic spot of Wuyi Mountain, with Shili stream,Jiuqu River Bend and the famous jade girl peak by the river. Please put on yourlife jackets, sit on the bamboo rafts, follow the instructions of the raftersalong the way, do not stand up at will, pay attention to safety, and ensure thatthere is no accident.

This place is called star village, which is the starting point of ourdrifting. The rafting will take about an hour. The Jiuqu River is ten milesaway. The water is clear, the pool is deep, the beach is fast, and there aremany bays. In the water, there are many beautiful army fish; on both sides,there are many strange peaks and rocks; looking up, there are ancient hangingcoffins on the cliff. On the raft, you can listen to the rafters talk about thescenery and legends on both sides of the Strait. Ill wait for you at therafting Wharf under the jade girl peak. I wish you a good taste of Jiuqurafting.

hello everyone! Just now, you must have seen that there is a mountain peakon the left, which is made up of a whole rock. The flat rocks incline to thebottom one by one. The raft Union told you that it is called shaibuyan. We aregoing to visit Tianyou peak next to it now.

The terrain of Tianyou peak is high, and there are often clouds. Themountain road is steep and rugged, the stream is deep and the rock is dangerous.Only by carefully following the stone steps and climbing the iron chain canpeople reach the top of the mountain. Standing at the top of the peak, the JiuquRiver twists and turns from its feet. Cool wind, white clouds near; clear water,green mountains, in front of you, at this time, people really have the feelingof touring the sky, the upper reaches of the sky. Tianyou peak at the foot ofthe cloud nest, tea hole and other attractions. Yunwo is a deep narrow valleysurrounded by cliffs. People in a valley, such as at the bottom of a well, aresurrounded by streams and clear springs; there are caves and ravines in themountains, where clouds grow and fog gather, so people call it cloud nest. Deepin the valley, there are tea trees, green bamboos, caves on the stone wall, andclear water in the mountain stream. Its a famous tea Cave Scenic Spot, and itsalso the place where fairy lives in legend. You have to go in and have a goodlook.

On the left side of Tianyou peak is Taoyuan Cave Scenic Area, where thereare Laozis big stone statue, Shoutao stone and Sanqing temple. You can go downthere from the top of Tianyou peak and come out along the valley to Jiuqu River.Ill wait for you there first. On the road, we must pay attention to the foot,safety first! In two hours, we have to gather by the stream. OK, lets go to thesky now.

Thank you for being there on time. I would like to tell you that Mr. Zhu Xiof the Song Dynasty lived for more than 40 years at the foot of Tianyou peak andJielu by Jiuqu stream, making Wuyishan the cultural center of the whole countryat that time. Now his memorial is built there. Lets go and have a look.

Well, todays journey is coming to an end. I hope you will have a good resttonight. If you have time, you can go to Sangu town and buy some localspecialties like tea, root carving, oranges and so on. Tomorrow well go to thefamous rock tea Dahongpao tea tree, yixiantian, shuijiandong and otherplaces.

Thank you very much! See you tomorrow.

展开阅读全文

篇19:上海枫泾古镇导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1598 字

+ 加入清单

欢迎大家来到上海枫泾古镇!我是你们的导游。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于上海市西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的"西南门户"。枫泾为典型的江南水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近700年历史。镇区规模宏大,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米,是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近700年历史。镇区规模宏大,全镇有29处街、坊,84条巷。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米(不包括其他街区保存的古建筑物),是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。素有“三步两座桥,一望十条港”之称,镇区多小圩,形似荷叶;境内林木荫翳,庐舍鳞次,清流急湍,且遍植荷花,清雅秀美,故又称“清风泾”、“枫溪明古镇”,地跨吴越两界。

上海枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。

属亚热带海洋性季风气候。主要气候特征是:春天温暖,夏天炎热,秋天凉爽,冬天阴冷,全年雨量适中,季节分配比较均匀。总的说来就是温和湿润,四季分明。

枫泾镇政府对面西栅河沿河,有一片长达600米的古建大宅院,建筑面积1.2万平方米。古戏台往西,位于和平街92号的大清邮局旧址,灰墙黑瓦,结构坚实,两边的门框都是石头柱子,高高的门洞上方“邮电局”几个大字赫然在目,这是上海地区现存不多的一处大清邮局旧址。由于文化发达,经济繁荣,枫泾又是江南少有的道教、佛教、天主教、基督教齐全的古镇。早在南朝梁天监元年(502年),枫泾南栅已建有道院,明清时,佛教盛行,街、巷、里、坊遍置寺庙,全镇共有3处寺院庙宇。清末,天主教、基督教也开始传入枫化资源中不可缺少的一部分。前往性觉禅寺、施王庙、郁家祠堂等人文景观,可以寻觅到枫泾镇古代南北分治,半属吴地半属越境的历史陈迹。

北大街是商业古街风貌保存最完整的大街。穿过街道石街坊,行走在平整的板路上,一眼望去,窄窄的街道两边都是两层楼房,身处其中,抬头望天,只能看见窄窄的一线天,一扇扇木格窗露出原木本色。楼房临街的一边清一色都呈平面结构,看不出每一栋建筑的特色和规模,而从后门的市河望去,家家房子都枝出河面,或重檐叠瓦,或骑楼高耸,或勾栏亭阁,或底层的近水楼台,层层石级通向河埠,或倚朱阁、小轩窗,组成一道多姿的水乡民居风光,间或有大大小小的江南游船穿行其中,人景辉映,夕阳夕照,真是中国的水乡,东方的威尼斯。

北大街古代店铺作坊集中,手工业历来发达。早在宋代就有铁、木、竹、农具和日用小商品的手工制作。纺织技术传入,纺纱织布盛行,明清时,枫泾地处全国棉纺织业生产贸易中心,“所出布匹,日以万计”。到了现代,古作坊多已破败,保存最完整的就数375号的石泰山制药房(药铺)。为了展示古代手工业生产状况,现将当年手工业作坊集中的北大街规划为手工作坊按古代形制,配置生产器械,培训有关人员,届时向游人展示古代织布、打铁、制药和制造竹木器具等手工业生产技艺。游人也可以亲手操作,亲身体验。在这些作坊里,你可以挑选购买到原汁原味、土气十足的手工艺品。当然也可以尝试自己制作小竹筒、小铁铲、小锄子、布鞋子、土布头巾。

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,我们大概在30分钟后在门口集合,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢!

展开阅读全文

篇20:张家口英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 331 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

中都草原位于张北县境内。中都是元代与大都(北京)、上都(开平)齐名的三都之一,是皇室宗族巡幸避暑胜地。1320xx年,元武宗在张北草原上共建中都。规模宏 大、瑰丽壮观.成为皇室往返元大都(北京),上都(开 平)的巡都。中都原始草原成为皇家狩猎、避暑、 巡幸之地,后经马可.波罗介绍到西方,与大都齐名而声海内外.草原旅游也延绵互今。

中都草原是锡林郭勒大草原的组成部分和精华。 有着完整的原始、天然生态系统,野阔草平,苍茫浩荡.马兰、干枝梅、黄花、金莲花沸沸 扬扬、横无际涯,放发出沁人心脾的芬芳口蘑酸柳、 地皮菜隐匿草间;旱獭、草原袋鼠、鼹鼠嬉戏跳跃; 泽边、云端上,大雁驻足.百灵高歌;布谷黄鹂画 眉羊群、牧马驼铃声声。

展开阅读全文