0

上海英语导游词实用20篇

浏览

795

范文

1000

上海景点英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7618 字

+ 加入清单

上海景点英文导游词

located at the center of the mainlands coastline, shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international exchange. the municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. shanghai is chinas largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city.

the city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. it is also a must on any agenda during a tour of china. shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. more than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. the addition of the shanghai pudong international airport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annual passenger volume to some 20 million.

special tourist trains running between shanghai and the neighboring provinces of jiangsu and zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel. shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.

visitors to shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing china, but are also able to immerse themselves in the unique shanghai culture, a combination of chinese and western elements. colorful festivals and celebrations dot the yearly shanghai activities calendar, such as the shanghai nanhui peach blossoms festival, shanghai international tea culture festival and shanghai china international art festival.

shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours, rehabilitation and health care tours, study tours, japanese young womens tours, honey moon tours, and convention and exhibition tours.

the bund

the well-known bund is a must for visitors to shanghai. fifty-two buildings lining the narrow shoreline of the huangpu river offer a living exhibition of gothic, baroque, roman, classic revival and renaissance architectural styles, as well as combinations of chinese and western styles. they are also a condensation of the recent history of the city. the wide embankment offers ample room for strolling and is used by locals for morning exercises and evening gatherings. in the evening, colorful lights illuminate the area and create a shimmering image deserving of the name pearl of the orient.

the yu garden

the yu gardens are a classical landscape in the southern chinese style with a history of more than 400 years. pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the southern style as seen in the ming and qing dynasties. more than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.

peoples square

peoples square has become the political and cultural center in shanghai since 1994, when it was rebuilt. in and around the square are a massive fountain named the light of huangpu river, 10,000 square meters of lawns, six groups of relief carvings that depict the history of shanghai, the new shanghai museum, the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, the shanghai grand theater and the shanghai exhibition center

the orient pearl tv tower

the orient pearl tv tower is 468 meters high, the tallest in asia and third tallest in the world. it faces the bund across the huangpu river. when viewed from the bund, the tower and the nanpu and yangpu bridges create a vivid imagery known as "two dragons playing with a pearl." the sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. the observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. the revolving restaurant is set at 267 meters above pudong new area. the dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. the penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. the tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. it has become the symbol of the city and a major tourist attraction in shanghai.

cruise on the huangpu river

cruising on the huangpu river, visitors can gaze at the mighty skyscrapers, the monument tower to the peoples heroes, the famous waibaidu bridge and huangpu park on one bank, and the orient pearl tv tower, international convertion center, jin mao building and the newly rising pudong new area on the other. the yangpu and nanpu bridges span the river. from the river, visitors can also view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at wusong and the magnificent view of the yangtze river as it empties into the sea.

nanjing road

nanjing road east, honored as "chinas no. l street", has become an all-weather pedestrian arcade. shops and restaurants provide products and services with their own characteristics, making it an ideal place that integrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.

luxun park

the museum and tomb are located in lu xun park. lu xun was an imminent man of letters. the museum exhibits lu xuns manuscripts, some of his personal effects, document., and photos. the headstone at the tomb of lu xun is in the calligraphy of vhio zedong and reads "the tomb of mr. lu xun."

dr. suns residence

dr. sun yat-sen, the forerunner of the chinese democratic revolution, and his wilr soong ching ling, lived in this building from 1918 to 1924. it was in the residence that dr. sun yat-sen met representatives of the communist party and fostered the first cooperation between the chinese communist party and the kuomintang.

soong ching lings residence

this is the former residence of soong ching ling. an honorary chairwoman of the peoples republic of china and the widow of sun yat-sen. she lived, worked, and studied here during the last years of her life.

birthplace of the communist party of china.

in july of 1921, the first national communist party congress was held in this building. the congress passed the partys program and resolutions, elected the central committee, and declared the founding of the cpc.

shanghai library

the new shanghai library, which covers an area of some 80,000 square meters, has a collection of 13 million books and is considered one of the top ten libraries in the world. the library incorporates the open-stacks approach favored in the west, which allows for convenience in borrowing books.

shanghai grand theater

located in the northwestern corner of peoples square. the shanghai grand theater covers 70,000 squat, meters. it is actually composed of three theaters. the theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chamber music modern dramas, and musicals. the theater also owns the largest, fully automatic stage in asia. the theater has become a symbol of modern culture in shanghai.

duolun road

cultural celebrities street, located along duolun road and surrounding areas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of shang-hai and is also a condensation of modern culture. such chinese literary giants as lu xun, mao dun, guo moruo and ye shengtao lived and wrote here,making the road an important feature in chinas modern cultural history. in addition, the famous gongfei cafe. celebrities mansion, the shanghai art opera troupe, and hai shang jiu li also display the accumulated cultural atmosphere of duolun road today.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2745 字

+ 加入清单

Located in the southeast of Zhapo Town, Hailing Island, Yangjiang ZhapoDajiao Bay is surrounded by peaks on three sides and faces the vast South ChinaSea. The beach is 2.5km long and 100m wide. It looks like an ox horn, so it iscalled "Dajiao bay". It is the most famous scenic spot in Hailing Island.

As the saying goes, the mountain is not beautiful without water, the peakis not beautiful without clouds, the wind and waves in the Bay are soft, and thepeak is sometimes surrounded by clouds. Dajiao Bay is sunny, the beach is evenand soft, the sea is clear and pure, the air is fresh and oxygen rich, which isa good place for tourism and vacation.

After development and construction, dajiaowan scenic area has graduallyformed into three major areas: the east of the scenic area has become a sportsarea, and has become a training base for the national beach volleyball team. Ithas hosted International Beach Volleyball invitational tournament, Asian BeachVolleyball Championship, national 9th National Games beach volleyballtournament, National flipping board championship, national windsurfingchampionship and other events; To the west of the scenic spot is a leisure area,with beach garden bar and plant garden view. Tourists can listen to the waves,taste tea and fish here to enjoy the natural elegance;

In the middle of the scenic spot is the public bathhouse, with surfing, seasurfing, motorboats, power umbrellas, flying gliding, beach vehicles, ancientgun shooting range, field battlefield, sea paradise and folk show.

Dajiaowan scenic spot has developed into a southern seaside resortintegrating tourism, sightseeing, leisure, culture and sports. Dajiao Bay islocated in the southeast of Zhapo Town, Hailing Island, Yangjiang City,Guangdong Province, with its back against the green mountains and greenmountains. It is famous for its sunshine, sand beach, waves and seafood. It isthe most famous tourist attraction in Hailing Island and even Yangjiang area.The scenic spot is called "sister bay" together with Yangxi Shaba Moon Bay.

In recent years, with the opening of dalinggeng tunnel, vehicles can drivestraight along the ring road. When I saw the shining conch sculpture in the sun,I arrived at dajiaowan. The beautiful beach of dajiaowan is 2.45 kilometers longand 100 meters wide. The spiral shaped beach looks like a huge ox horn, so it iscalled dajiaowan.

Dajiao Bay is surrounded by peaks on three sides, facing the vast SouthChina Sea. On both sides of the Bay, Dajiao mountain and wangliao ridge arearched. The wind and waves in the Bay are soft, and the peak is sometimessurrounded by clouds and fog. The so-called mountain is not beautiful withoutwater, the peak is not beautiful without clouds, and the landscape level isrich.

展开阅读全文

篇2:澳门英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1449 字

+ 加入清单

Chengdu, the capital of Sichuan Province, was designated by the StateCouncil as the center of science and technology, commerce, finance,transportation and communication in Southwest China in 1993. It has the largestnumber of foreign consulates and the largest number of international routes. In20__, it was approved by the State Council and upgraded to an important nationalhigh-tech industrial base, business logistics center and comprehensivetransportation hub, and an important central city in the western region.

Chengdu is located in the west of Sichuan Basin and the hinterland ofChengdu Plain. It is adjacent to Deyang and Ziyang in the East, Yaan and ABA inthe West and Meishan in the south. Chengdu has 10 districts and 5 counties,including Jinjiang District, and 4 county-level cities. By the end of 20__, thebuilt-up area of Chengdu City was 604.1 square kilometers, with a permanentresident population of 14.428 million.

Chengdu is "one of the first batch of national famous historical andcultural cities" and "the best tourist city in China", with a history of morethan 3000 years. It has many places of interest and cultural landscapes, such asDujiangyan, Wuhou Temple, Dufu thatched cottage, Jinsha site, Ming Shumausoleum, Wangjiang tower, Qingyang palace, etc.

The 22nd plenary session of the United Nations World Tourism Organizationwill be held in 20__, and the 22nd world route development conference will beheld in Chengdu in 20__.

展开阅读全文

篇3:张家口英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2559 字

+ 加入清单

张家口市地处京晋冀蒙交界处,距北京约180公里,这里地势险要,有“塞外山城”之称。张家口市辖4区、13县,总面积3.7万平方公里,人口450万。京包、丰沙、大秦铁路横穿东西,京张、宣大高速公路和109、110、112、207国道穿市而过,北京西直门汽车站从早6时开始,每半小时就有一趟至张家口的快速客运班车发出,交通旅行十分方便。

张家口市的古遗址数量很多,分布面广。古长城的“大镜门”是长城要隘,也是张家口市的象征。涿鹿县矾山是“黄帝战蚩尢”的古战场,是中华民族的发祥地之一,每年都有众多的炎黄子孙来这里寻根祭祖。此外,还有蔚县代王城汉墓群、怀安县汉墓群、宣化辽壁画墓以及市区的水母宫、云泉寺、清远楼等,都是颇值得一观的古迹。位于张北中都的中都草原是距北京较近的自然草原,夏季气候凉爽,草场繁茂,来此还可以体验蒙古族风情,是消暑休闲的胜地。

张家口历史悠久,文物古迹荟萃。阳原县有世界著名的泥河湾遗址,是人类最早踏足地之一,是全国乃至全世界研究200万年到300万年前古地层、古生物、古人类、古地理的重要基地。涿鹿县黄帝城作为中华始祖文化遗址,是中华民族的发祥地之一。下花园区鸡鸣山体现了佛、道、儒家的文化。鸡鸣驿作为进京的第一大驿站,元、明、清各朝代的机密要闻都从这里中转。张北元代中都遗址,曾是北连漠北草原、南接中原大地的交通枢纽和军事重地。宣化清远楼(钟楼)素有"第二黄鹤楼"之称,券洞内500多年前的车辙是宣化府古城的历史见证。大境门目睹着明代茶马互市在"旱码头"的兴衰。1920xx年,詹天佑主持设计修建的我国第一条铁路"京张铁路"的通车,更使海内外商贾云集"皮都",张家口的"口皮"、"口羔"、"口蘑"名扬天下,成为华北著名商埠。1945年八路军收复了张家口,这是从日军手中夺取的第一个大城市,成为晋察冀边区政治、军事、经济和文化中心,并因此而享有"第二延安"、"文化城"、"东方模范城市"等美誉。1948年,张家口第二次解放后,成为察哈尔省的省会城市。

张家口三面环山,北依长城,历史上是兵家必争之地。中华人民共和国建立五十多年来,张家口已逐步建设成为以机械、冶金、化工和纺工业为支柱,以毛、皮革工业为特色的工业城市。张家口市矿产资源丰富,并有四通八达的交通、通讯网络。这里环境优美,市容整洁的民风淳朴,夏季气候凉爽,风景宜人。市区内分布有明长城,大境门,云泉寺,水母宫,清远楼,镇朔楼等30多处名胜古迹。张家口更是革命老区,有众多的革命历史遗址可供瞻仰、观光。

古今历史的延续和发展提供了丰富的人文景观。在全市三万六千八百平方公里的土地上,辽阔无垠,绿波荡漾,野花盛开的坝上天然草原,与湖光山影,水天一色的“塞外江南”南北呼应;巍峨隽秀,翠幛密蔽,层林尽染的原始林区,与泉水淙淙,风光秀丽的温泉依依相存。既有早更新世古人类遗址,又有华夏人文始祖创业的古战场。风格独特,景观各异,有天然质朴之风光,是旅游避暑之佳所。

清远楼

清远楼位于古城宣化正中,又名钟楼,始建于明成化十八年(公元1482年),是一座重搪多角十字脊歇山顶的高大建筑。楼建在高8米的十字券洞上,南与昌平、北与广灵、东与安定、西与大新四门通衡。与城内镇朔楼、拱极楼成一轴线。券洞内520xx年前的铁轮车辙明显可见。楼外观3层,内实2层,通高25米,楼阁高17米,为3开间,6塔椽,前后明间出抱厦,四周有游廊,支立24根粗大廊柱。上搪为绿色琉璃瓦顶,腰搪、下搪为布瓦顶。梁架斗拱精巧秀丽,循角飞翘,生气盎然。楼上层搪下,悬挂愿额4块,南曰“清远楼”,北曰“声通天颖”,东曰“耸峙严疆”,西曰“震靖边氛”。楼内悬有明嘉靖十八年(公元1539年)铸造的“宣府镇城钟”一口,高2.5米,口径1.7米,重约万斤,用四根通天柱架于楼体上层中央。钟声悠扬宏亮,可传40余里,颇负盛名。该楼造型别致,结构精巧严谨。可与武汉黄鹤楼媚美,在国内同属罕见,索有“第二黄鹤楼”之称。该楼建筑独具一格,为我国古代精美艺术建筑之一。清远楼历尽沧桑,1986年文化部拨款39万元,对清远楼进行了全面修复,修复后的清远楼碧瓦青砖晶莹剔透,金龙玉兽傲首长空,飞搪翘角宏宇轩昂,廊柱斗拱被红挂翠,雕梁画栋富丽堂皇,古钟高悬,风铃叮当,显得古朴、典雅、雄伟、壮观。

和平森林公园

和平森林公园距张家口市65公里,距崇礼县城10公里。总面积20xx余公顷。是河北省最大的森林自然景观之一。森林公园山连山、岭连岭,森林茂密,郁郁葱葱。有70%的天然掸树林,还有人工栽植的落叶松、云杉等12种树种。景区内,峰峦叠峰、翠幢密蔽,丰草绿绳而争茂,佳木葱笼而可悦,峰回路转,险径回曲,颇具雄奇、峻险、秀丽之特色。林间空气清新,野芳幽香,百鸟争鸣,泉水叮略,身临其中如入仙境。藏菜、蘑菇长满山坡,山兔、松鼠跳跃树丛,善万物之得时,会使您抬然自乐。现已开辟五个景区数十个景点,成为集旅游、住宿、娱乐为一体的旅游胜地。

奇台山景区(即登山区),包括奇台山、悬空洞、双狮奔、清凉亭、夫妻峰5个景点。奇台山由山脊拔地而起,山势高峻、沟堑纵横。台下17米处有一悬空洞,游人可穿梭自如,别具风趣。,登悬梯可上奇台顶一览群山。夫妻峰、双狮奔山也让人留连忘返。翠云山森林游览区,该区以森林为主体,碧波荡漾,繁花似锦,木欣欣以向荣,泉泪渭而始流,使群山五彩纷呈。另有垂钓区、野餐区、打靶、狞猎、射箭等娱乐场。公园还设有服务区,有餐馆、招待所、商店等服务设施。以其独特的雄姿和魁力迎接备方游客的到来。

中华始祖文化村

在北京市区西北100公里处,河北省琢鹿县东部黄土源上,屹立着我国最古老的都城---黄帝城及其有关的众多历史文化遗迹。黄帝轩辕氏是华夏各族的文明始祖,他于涿鹿之野战堂尤、战炎帝的历史名播中外。

涿鹿卧龙松

司马迁曾在《史记·五帝本纪》中说:黄帝的政治、军事、文化等主要活动在涿鹿一带。先“与炎帝战于贩泉之野”,后“与堂尤战于涿鹿之野,遂擒杀室尤”,又巡视各地,东至于海,西至于空桐,南至于江,北逐荤粥,从而保障了南北大地的安宁。于是黄帝威信大震,被各部族首领尊为天子,并与之“合符釜山,而邑于涿鹿之阿”。即兴建了我国历史上第一座都城。黄帝在涿鹿之野的活动开创了华夏民族文化发展的新纪元,使其由“野蛮”进入“文明”时代。

展开阅读全文

篇4:天津英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7201 字

+ 加入清单

The scenic spot we are going to visit today is the ancient culture street.The ancient culture street is a street with Tianjin local characteristicscentered on the Tianhou palace. It is located in gongnangong North Street,Nankai District. In 1985, it was reorganized by the municipal government torestore its traditional style and named "Ancient Culture Street". The ancientculture street is different from the general commercial street. It gathers allkinds of handicrafts and cultural goods from all over Tianjin and even the wholecountry. Among them, the willow youth paintings, clay figurine Zhang Caisu andkite Weis kites are most famous at home and abroad. The whole street is full ofstrong Chinese flavor, Tianjin flavor, ancient flavor and cultural flavor.

Well, we have come to the parking lot of the scenic spot. Please rememberthat our car is a white golden dragon, and the license plate is Jin a1234. At 4pm, the car will be waiting for you in Gongbei street. Please take yourvaluables and get off with me.

The first thing that comes into view is a tall and majestic archwayimitating Qing Dynasty, which is decorated with gold and painted with green topand Zhuying. The color picture on it is called xuanzi color picture, and it iswritten with the word "hometown of Jinmen". It definitely points out that thearea near the ancient Culture Street is 820_ In a settlement five years ago, theJin people, who ruled the north at that time, established Zhigu village, themost important prison in Tianjin. Todays Tianjin is based on this area as theoriginal central area, which has been gradually developed and expanded. In thepast six or seven hundred years, Tianjin has always been a prosperous commercialarea in the city, which has played an immeasurable role in the development ofTianjin. It is well deserved to be called the hometown of Tianjin.

Well, please follow me into this street. Youve noticed that many shops inthis street do not have colorful paintings under the eaves and in the rooms.These are Kaiguang Qing style Su paintings, most of which are character stories.Lets take a look at the color paintings of Fangjian, your excellency Jizhen. Onthe top are eight paintings from the romance of the Three Kingdoms, including"the romance of the Three Kingdoms in Taoyuan", "the battle of Lu Bu inhulaoguan", "Lu Bu playing Diaochan in fengyiting" and "refusing Cao inDangyang". On the other hand, Fangjian in Liyuan Pavilion is painted the classicopera Xixiang Ji, which describes the love story between Cui YingYing and ZhangJunrui . In addition to the Su paintings mentioned above, the buildings aredecorated with wood carvings and brick carvings. There are nearly 100 plaques inthe street, most of which are made by famous calligraphers all over the country.You can watch as you walk and savor carefully.

Well, now we have come to the square in front of the palace. The famous TinHau palace is located here. Before entering the Tin Hau palace, lets take alook at the opposite theater building. The theater building is a wooden platformbuilding. It faces west in the East, connects Haihe River in the East, and facesthe square in front of the palace in the West. There is a stage on the top and apassage below_ When the theater was demolished, the theater we see now wasrebuilt in 1985. In the past, the theater was the main place for performinggods. Later, after the Japanese invaders occupied Tianjin, the theater stoppedperforming gods.

OK, now lets turn around and have a look. There are two tall flagpoles infront of the gate of tianhuangong mountain. They stick straight into Yunxiao,which is particularly eye-catching. These flagpoles are 26 meters high. It issaid that when the flagpole was first set up, on the one hand, it hung lights toguide the boats going to and from sanchahekou; on the other hand, it served as afoil for Tianhou palace. Later, it was specially used to hang the long flag ofTianhou title during pilgrimage and temple fair.

Please go on. Now we are looking at the main building of Tianhou palace.Tianjin local folk known as "empress", so the empress palace is also known asempress palace. It was first built in the Yuan Dynasty, and was rebuilt andreinforced many times in later dynasties. As we all know, most of the temples inour country face south, but Tianhou palace faces east from the West. Why? Weknow that Tianhou is mainly to protect the safety of navigation. Facing the eastof the temple and the Haihe River, it is convenient for some boat people andmerchants. They can worship Tianhou on the boat when they have no time. Itconforms to the busy shipping demand at that time and meets the needs of thepeople who cant land It is the demand of popular worship.

You follow me into the mountain gate, facing the wooden structure of twocolumns and one floor archway, on the left and right sides are the drum towerand the bell tower. Walking through the archway, we can see the front hall infront of us. In the middle of the hall, there are worshippers of the Dharma GodKing, and on both sides are "Qianliyan", "shunfenger" and "Jiaxie" and"Jiashan".

Now we pass through the front hall and come to the main hall, which is theplace where the goddess of heaven is worshipped. This hall is not only theoldest example of architecture in Tianjin, but also one of the earliest extantMazu temples in China. The one sitting in the middle is empress Hou. As we saidbefore, empress hou can protect the safety of ships passing by. So what God isempress Hou? Since she is called empress Hou, she must be a goddess. She is nota divinity made up of fantasy, but a real person.

The history books say her name is Limmer. She grew up on an island and wasused to water. He often crossed the sea to rescue the fishermen in distress atsea. Unfortunately, he was killed by the typhoon. It is also said that after hisdeath, he appeared to help the refugees from time to time, so the rich merchantson the sea paid money to build Mazu temple, and gradually became the God of thesea. At first, the legend of Empress Dowager only spread in Zhejiang and Fujian,but later it was gradually recognized by the government. In the Song Dynasty,she was named "lady Linghui" and "empress Linghui" successively. In the YuanDynasty, she was named "Empress Dowager", and in the Qing Dynasty, she was named"Empress Dowager". This article is organized by the first model website

Through the main hall, we came to the Sutra Pavilion. Through the SutraPavilion, what we see now is the Qisheng temple, that is, the back hall, whichwas originally used to offer sacrifices to empress dowagers parents, and laterused to store the light wooden statue of Empress Dowager during the Royalassembly. On both sides of Tianhou palace is Tianjin Folk Custom Museum, whichintroduces the rise and changes of Tianjin city, Tianhou palace and the imperialassembly. From the side witnessed the "first heaven after the palace, afterTianjin city" this statement. At the same time, it also displays the city bricksof Tianjin in the Ming Dynasty, the model people of water transport in the QingDynasty, the wedding custom exhibition and so on.

Now you can move freely, and gather at 4 oclock under the archway ofGongbei street.

展开阅读全文

篇5:上海旅游导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 366 字

+ 加入清单

上海是一个现代化的大都市,那里有美丽的外滩,有繁华的南京路,还有迷人的夜景。

假期里,我和家人来到了梦寐以求的上海,回顾这次旅行,最令人难忘的是登上了金茂大厦和畅游美食天堂——城隍庙。

金茂大厦是上海最高的建筑,它一共有88层,坐着观光电梯只用45秒就到达观光厅。这里是一个环形的玻璃房子,透过玻璃墙往外看,整个上海的美景都在眼皮底下了:一幢幢高楼大厦多不胜数,一条条高架桥相互交错,来来往往的汽车川流不息,像一只只甲壳虫穿梭而行。

城隍庙更是名不虚传的美食天堂,那里有各种风味小吃让人大饱口福:有小巧玲珑的南翔小笼包,吃上一口,汤汁回味无穷;有润滑香甜的鸽蛋丸子;有香酥鲜嫩的排骨年糕;还有“鲜肉猫耳朵”……真是让人乐不思蜀!

时间过得真快,上海之旅结束了,我恋恋不舍地离开了这座美丽的城市。我想,下一次再来上海,肯定会有更多新鲜的玩意!

展开阅读全文

篇6:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2370 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello, everyone. Im Hu Keyi, the tour guide of Sanqing mountain. Today, Iwill take you to visit Sanqing mountain, which is known as "the first fairy peakin the south of the Yangtze River and the most blessed place in the world".

Sanqing mountain, located in Shangrao City, Jiangxi Province, is a famousTaoist mountain in China. It has beautiful scenery. It was listed as a nationalkey scenic spot in August 1988 and listed in the world natural heritage list inJuly 20__. Sanqing mountain scenic area covers a total area of 229 squarekilometers, which is "dangerous in the East and strange in the west, beautifulin the north and unique in the South".

First of all, Id like to show you the unique scenery of Sanqing mountain,goddess Sichun. Friends, please follow the direction of my fingers: the Qifengin front of me is more than 80 meters high. She looks like a dignified andbeautiful girl with high nose, cherry mouth, round chin and shoulder lengthhair. She is sitting upright, holding two pines in her hands, looking down onthe earth gently, as if to spread spring on the earth. It is said that thisgoddess is the 23rd daughter of Queen Mother of the west, named Yaoji. Peoplethink that she is the embodiment of spring, so she is called "goddess ofspring".

Next, Im going to show you another wonderful scenery of Sanqing mountain.Look, what does that stone peak look like? Yes, it looks like a python. It ismore than 120 meters high, leaping out of the deep canyon, holding its headhigh, guarding Sanqing mountain, which is the famous "Python out of themountain". My friends, if you look at it from another angle, what does it looklike? The lower half of it looks like an old man on his way in a hurry, and theupper half looks like a child about 10 years old, riding on the old mansshoulder and staring at the front with two eyes. The whole huge peak is like afather carrying his son to the examination room. The local people call it"looking forward to success". Its really a masterpiece of nature, and itsamazing.

There are many wonderful landscapes in Sanqing mountain, such as sea lionswallowing the moon, Guanyin listening to pipa, turtle exploring the sea, fairydrying shoes Dear tourists, if you have enough time, you can stay in Sanqingmountain for two days. I will take you all over Sanqing mountain to enjoy thebeautiful scenery of Sanqing mountain.

展开阅读全文

篇7:上海景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5432 字

+ 加入清单

上海地区众多的道教官观中,上海城隍庙以其历史悠久、建筑宏伟相著称,在国内外享有盛名。上海市老城隍庙坐落于上海市最为繁华的城隍庙旅游区,是上海地区重要的道教宫观,始建于明代永乐年间(1403-1424),距今已有近600年的历史。从明代永乐(1403-1424)到清代道光(1821-1850)上海城隍庙的庙基不断扩大,宫观建筑不断增加,最为繁盛时期,总面积达到49.9亩土地,约三万三千多平方米。作为上海地区重要的道教宫观,上海城隍庙在“__”时期,自然也遭受了重大的打击,神像被毁,庙宇被挪为它用。1994年,随着宗教信仰自由政策的逐步落实,上海城隍庙得到恢复,重新成为由正一派道士管理的道教宫观。____年,上海城隍庙大殿前厢房的使用权得以归还,随即开始了二期修复工程。今天的上海城隍庙,包括霍光殿、甲子殿、财神殿、慈航殿、城隍殿、娘娘殿、父母殿、关圣殿、文昌殿九个殿堂,总面积约二千余平方米。

城隍庙位于黄浦区方浜中路安仁街西。城隍庙原为金山庙(霍光行祠),供奉汉大将军博陆侯霍光。明永乐年间(1403-1424),知县张守约改建为城隍庙,明太祖敕封秦裕伯为上海县城隍神,庙王祀奉秦裕伯并祀霍光,俗称“前殿为霍,后殿为秦”。嘉靖十四年(1535)改建山门,知县冯杉题“保障海隅”四字镌刻山门石碑坊上。清代嘉庆、道光、咸丰、同治、光绪年间有扩建。民国时期,该庙屡遭火灾。民国15年重建大殿。

1949年解放后,城隍庙几次对各殿修缮清理,撤除一些杂乱神像,恢复正规道观面貌。1966年城隍庙所有殿宇被改为他用。1995年春正式作为宗教活动场所对外开放。庙内祭奉城隍神秦裕伯(明太祖敕封秦裕伯为上海县城城隍神)和霍光(汉大将军博陆侯)。清代时香火极其鼎盛,上海的男女老幼,人人皆知城隍庙,上海开埠后城隍庙及其周围地区商贾云集,市场繁荣,到城隍庙可以购买许多生活必需品,特别是一些日用小商品。

上海市政府从1991年起,开始把城隍庙市场改建为具有民族传统的现代化大型旅游购物中心——豫园商城。商城内道路较窄,建筑多建造于1911年以前(即清代末年),具有浓郁的中国古建筑的风格和特点,整个商城内小商店鳞次栉比,商品琳琅满目,各具特色,顾客熙熙攘攘,保持着中国古老的城镇街市风貌,大凡来上海的中外游客,大都要到老城隍庙走走。

在老城隍庙内,汇集了众多的上海地方小吃,绿波廊的特色点心,松月楼的素菜包,桂花厅的鸽蛋圆子,松云楼的八宝饭,还有南翔小笼和酒酿圆子,真可称得上是小吃王国了。

湖心亭,建于1984年,现是上海一家著名的茶楼,坐在楼上,一边品茶,一边凭窗欣赏外面的景色,别有一番情趣。在城隍庙,您还能买到许多上海地方的特色商品和食品,如有止咳、化痰、润喉、开胃功效的梨膏糖,具有60年制作历史的五香豆等,深受国内外游客的欢迎。如今一期改建工程已完工,商场的营业面积由原来的1.8万平方米扩大为7.5万平方米,在今天的豫园商城里,一群仿明清建筑风格的江南古建筑展现在游人面前,每幢建筑都是飞檐翘角、雕梁画栋,具有浓郁的民族韵味。新建楼群建筑外型沿袭江南明清园林的风格,而仿古建筑外形的内部却是现代化的商场,其“外古内洋”的特色,能够与原有的景观和谐统一,相映成辉,成为上海的一座集购物、旅游、餐饮、娱乐为一体的旅游购物中心。

城隍庙历史

有说城隍作为神,是由《礼记》中所渭“天子大蜡八”而来。天子要祭八种神,其中有“坊”与“水庸”,大略是对城堑、护城沟渠之祭,这是对城市守护神的祭札。明代人陆容《菽园杂记》卷五谈到了城隍之祀:城隍之在祀典,古无之。后世以高城深池,捍外卫内,必有神主之,始有祠事。惑于理者,衣冠而肖之,加以爵号,前代因袭,其来久矣。后世的城隍正是被赋予了城市守护神的面目与功能,御灾难,安生聚,垂丰穰,庇百姓。城隍庙亦就因此成为一个城市不可或缺的祭典场所。地方官府朔望进香,祈晴祷雨,并常藉以宣讲乡约。士庶禳病祈福,牲醴香楮,祷献报赛。这也就难怪城隍庙庙宇崇闳,香火繁盛。

上海地区供奉城隍由来已久。早在宋淳佑七年(1247),华亭即立城隍庙。上海在置县前,也供祀城隍于淡井庙,以作为华亭县城隍行殿,后人称老城隍。明朝开国后,于洪武二年(1369),诏封天下州县城隍府神为显佑伯。

相传上海的城隍神姓秦,名裕伯,字景容。为宋代尤图阁学士秦观八世孙。元时累官至福建行省郎中。元末避兵扬州,转徙上海。当时占据苏州的张士城派人前往招用,为其拒绝。吴元年及洪武初年,朱元璋几次淮备起用秦裕伯,秦均称疾不出。初定天下的朱元璋对于秦裕伯隐卧上海甚感不安,这位生性多疑的皇帝深虑由此“海邦不靖”,即下手谕:“海浜民好斗,裕伯智谋之士而居此地,坚守不起,恐有后悔。”手谕的意思十分明白,秦裕伯只得应召人朝,次年拜待制,旋为治书待御史。洪武三年,设科取士,与刘基同为京畿主考官。洪武六年(1373)病卒,葬于上海长寿里。为“释主疑,明民志,不惜一身之去就,为国人请命也”,因而,海浜之民怀着感激与敬重,奉祀其为城隍神。

永乐年间,上海知县张守钓将原位于县西北的霍光行祠改建成城隍庙。据至元《嘉禾志》引《吴越备史》载,相传吴王孙皓病重时,有神附体一小黄门,对孙皓言道:“华亭谷东南有盐塘,风潮为害,非人为所能防。臣本汉霍光也,愿统部属镇之。”遂立庙祀汉博陆侯霍光,是为上海祀奉霍光之始。

上海的霍光行祠又常称为金山神庙。金山庙改成城隍府后,前殿仍奉祀金山神霍光坐像,后殿则供奉秦裕伯。改建之初,城隍庙规模尚小,以后历代都有所修葺。全盛时,包括有大殿、中殿、寝宫、星宿殿、阎王殿、财神殿、文昌殿等殿堂。清康熙四十八年(1709),在庙侧起造东园。乾隆时,由全县士商捐纳,购潘氏豫园故址,归城隍庙,称西园。重加兴修,所费资产累巨万,极泉石之美,以作娱神乐神之用。府基一度达70亩,称盛一时。其时,江南奉祀城隍“尤谨”,开堂皇崇,寝阁羽卫,“庙制辄拟古诸侯,又极池台园囿之观,吴越所在者皆然,而上海为尤盛”。

与盛大的庙宇相一致,上海人对于城隍神有着特别虔城的奉祀:先是松江民俗,每重祷献,而于城隍庙尤甚,如祈病祈福,富室用全猪羊,贫者用三牲首,日元虚晷,佥云城隍有炅,能祸福人,别府铯无此事。除夕日,家家户户备牲醴,前往城隍庙瞻拜。牲醴香烛,源源而来,香火称旺一时。每年清明、中元、十月朔,城隍神出巡祭厉坛,迎送间,彩旗、灯幡、鼓乐、戏妓、烟火、舆马,备极豪华、隆重,“虽王侯不能拟,官府不能禁”。历经数世,在沪人的心目中,上海的城隍神“御灾捍患,素者威灵”,士民对其感恩戴德。

清代曹一士曾应邑民之请,为城隍神作《颂序略》,其中记载了送样一则故事:顺治十年秋,一直在海上坚持抗清斗争的张名振引兵入吴淞。苏州总兵王璟时掌军务,督战上海,见对方旌旗蔽空,海艘鱼贯而入,一时竟不知所措。是役,清兵溃败。不久,江宁巡抚周国佐按临上海,王璟深恐其畏敌逃避之迹败露,遂先发友制人,诬告上海百姓犯通海之罪。周国佐信以为真,决定屠城,准备从南浦至静安寺,悉数烧杀。上海知县阎绍庆及乡绅曹垂灿等闻知,急忙赶赴抚台行营,长跪陈请,愿以全家百口性命为保。自朝至暮,再三恳求。周国佐仍一意孤行,下令鸡鸣时分纵戮。夜半,城隍神显形巡抚官廨,朱袍象简,赫立阶下,周国佐见之,心意稍动。稍顷,城隍神又显形,对着周国佐“直视摇首者数四”。于是,周国佐收回屠城之令,全城百姓终于免遭屠戮。这一传说,反映出上海的老百姓已将能保有家室、安享太平归功于城隍神之赐。

自清末以来,上海的城隍庙又多出一重功能。当时辟出西园的部分,租于商家。此例一开,园中广设商店,竟成集市,城隍庙各种土特产、美味食品的声名不胫而走。另外,东、西园园囿之胜号称一邑之冠,游赏者颇多。各种花会,如四月下旬兰花会,九月中旬菊花会等,常设于东、西园,各神庙会、灯会又常以城隍庙为盛。三月二十八日,传乃城隍夫人诞,上海街巷悬灯亦一如天后。

作为海滨城市,上海的城隍庙还兼有着护海功能。明初城隍庙改建之时,大门有坊,其额曰“保障海隅”。清同治时又加封“护海公”,匀天后神合力护庇南来北往的海舟,“上海地濒溟渤,华夷于兹互市,北达燕齐,南连闽粤,舳舻衔尾,鳞萃麕集,往往惊涛骇浪中,神之灵异与天后相佐佑”。进出黄浦的船艘,则必向天后官、城隍庙烧香祈祷。“惯驾沙船走北洋,船头四望白茫茫。得归庆幸团团会,天后城隍遍爇香。”每次城隍庙修葺,不仅上海商民踊跃捐赠,不恤财力以助,四方富商巨贾也皆“捆载辐辏而集”。上海城隍庙由此得以称盛兴旺。

城隍庙的城隍

“到上海不去城隍庙,等于没到过大上海。”可见老城隍庙在上海的地位和影响。城隍是道教中城市的保护神,相传明永乐年间(15世纪初)上海知县张守约将方浜路上的金山神庙(又名霍光行祠)改建成了今天我们所见的城隍庙。1926年重建,殿高4.8丈,深6.33丈,钢筋水泥结构,而彩椽画栋、翠瓦朱檐,规模大增。抗战后,为与新城隍庙(原址在金陵西路连云路口)相区别,故称老城隍庙。

近百年来,供奉在上海城隍庙大殿中的“三城隍”都是大有来头的名人。上海老城隍庙原为霍光神祠,供奉的是东汉名将霍光神主。上海建城隍庙,相沿成习,霍光成了上海资格最老的城隍爷。秦裕伯是元末明初河北大名人,曾在上海住过。清军南下时,遭到上海地区人民的强烈抵抗,清军将领原准备屠城。屠城前夜,清军将领梦见了秦裕伯,秦警告他不准杀人,这才取消了屠城计划。因秦裕伯“显灵”,救了上海百姓,故被列为城隍爷。使上海人真正顶礼膜拜的是第三位城隍爷。1937年抗日战争爆发后,市民从“陈公祠”中请出了1842年第二次鸦片战争中血染吴淞口、在吴淞炮台战死的江南提督陈化成的神像。当年被供奉在大殿后进的陈化成塑像,被民间雕塑家塑成满面火红、神采飞扬、目光炯炯、栩栩如生的英雄形象。这三尊城隍爷在“__”中被“扫地出门”。现已尊神归位。

殿堂布局

大殿

大殿正门上悬“城隍庙”匾额,并配以对联“做个好人心正身安魂梦稳,行些善事天知地鉴鬼神钦”。大殿内供奉金山神主汉代博陆侯霍光大将军坐像,左首为文判官,右首为武判官,次为日巡与夜查,日巡、夜查以下为八皂隶。第一对立柱悬有对联“威灵显赫护国安邦扶社稷,圣道高明降施甘露救生民”以赞扬城隍神的功绩,上悬匾额“牧化黎民”。第二对立柱上悬“刻薄成家难免子孙浪费,奸淫造孽焉能妻女清贞”的对联以警示世人。城隍庙大殿在明代永乐年间已经存在,当时的上海知县张守约将供奉金山神主霍光的金山行祠改建为上海城隍庙大殿,殿内依旧供奉金山神主霍光。1924年为火所焚,1926年开始重建,1927年完工。

元辰殿

又称六十甲子殿。元,为“善”,元辰,就是指吉利时日的意思。元辰神灵是中国的年岁神灵,与每一位中国人的年运有关。中国古代子以天干地支循环相配由甲子起至癸亥结束,以六十为一周,故也称六十甲子,后道教以六十甲子配以神名,从而形成了道教元辰信仰。因六十甲子神灵是星神,故也称太岁神。在民间,指人们把某年在六十元辰中所对应的太岁神称为当年的值年太岁,本人出生之年的所对应的太岁神称为本命太岁。信徒礼拜本命太岁,祈求年年平安,吉祥如意的仪式,就称为顺星。

慈航殿

慈航殿内供奉眼母娘娘(主治眼疾)、慈航大士(主平安)、天后娘娘(主出海平安)。慈航殿门上悬有对联“善恶到头总有报,举头三尺有神明”,匾额“慈航普渡”。

财神殿

财神殿内供奉文昌帝君(主功名利禄)、关圣帝君(主平安)、财神(主财运)。财神殿门上悬有对联“生财有道义为先,学海无涯苦做舟”,上悬匾额“福佑众生”。

城隍殿

城隍庙内最后一进殿为城隍殿。城隍殿两侧悬有对联以赞扬城隍神公正无私“祸福分明此地难通线索,善恶立判须知天道无私”,上悬匾额“威灵显赫”。

殿内另有一幅赞神对联“天道无私做善降祥预知吉凶祸福,神明有应修功解厄分辨邪正忠奸”横批“燮理阴阳”。城隍殿中央供奉上海县城隍神红脸木雕像,正襟危坐。城隍殿内仿照明代县衙公堂陈设,仪仗森严。

娘娘殿

城隍殿西面为娘娘殿,供奉上海县城隍神夫人储氏。

父母殿

城隍殿东首为父母殿,殿内供奉上海县城隍神父母。

文昌殿

文昌殿内供奉文昌帝君,左右二童子称天聋、地哑。

关圣殿

关圣殿内供关圣帝君,左右供周仓、关平二位将军。

豫园

上海市老城隍庙,又名豫园(YuGarden),位于上海老城厢东北部,北靠福佑路,东临安仁街,西南与老城隍庙、豫园商城相连。它是老城厢仅存的明代园林。园内楼阁参差,山石峥嵘,湖光潋滟,素有“奇秀甲江南”之誉。

豫园始建于明嘉靖年间,原系潘氏私园。豫园始建于一五五九年,距今已有四百余年历史。它原是明朝一座私人花园,占地三十余亩.园内有穗堂、大假假山、铁狮子、快楼、得月楼、玉玲珑、积玉水廊、听涛阁、涵碧楼、内园静观大厅、古戏台等亭台楼阁以及假山、池塘等四十余处古代建筑,设计精巧、布局细腻,以清幽秀丽、玲珑剔透见长,具有小中见大的特点,体现明清两代南方园林建筑艺术的风格,是江南古典园林中的一颗明珠。

清末小刀会起义时,曾以园内点春堂为城北指挥部。豫园历经兴废,日趋荒圮。解放后,人民政府对豫园进行了大规模修葺,当年景观大半恢复。全园可分四大景区。豫园内还收藏上百件历代匾额、碑刻,大都为名家手笔。豫园1959年列为市级文物保护单位,1982年2月由国务院公布为全国重点文物保护单位。

豫园开放时间:8:30-17:00,16:40停止售票。门票价格:旺季40元;淡季30元

展开阅读全文

篇8:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4556 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello and welcome to Lingshan, Tangshan. Im your guide.

Lingshan tourist area is located in the hinterland of Beijing, Tianjin andQin Dynasty. It is located in Caiyuan Town, Qianan City, Hebei Province. It isone of the eight scenic spots in Tangshan. Lingshan is famous for its beautifulmountains, secluded scenery, strange peaks, strange stones and water.

This magical scenic spot contains rich myths and historical legends. It issaid that Lingshan is the place where Nvwas mother made up the stone of heaven.In the past, Gonggongs head touched the mountain of Buzhou, the pillars ofheaven were broken, the earth was vast, the sky tilted to the northwest, and theearth sank to the southeast. In order to save the world. In this area, 36501pieces of wucaishi were used to fill the sky. When mending the sky, its handshadow turns into five peaks, so Lingshan is also called Wufeng mountain.

After mending heaven, some waste rocks and water wells for mending heavenwere abandoned at the foot of Lingshan mountain. Nature has created four uniquesceneries, six landscapes and wonders, which are really various, ingenious,lifelike and interesting.

It is said that if you touch a longevity stone, you will live longer; ifyou touch a hidden gem, you will attract wealth; if you strike a harmoniousstone, you will be harmonious; if you step on a wisdom stone, you will be happy.From then on, the well was not filled with water and dried up in winter andsummer, while the middle well was less than two feet deep and less than threefeet in diameter. It did not dry up for a long time and did not overflow withrain. It was warm in winter and cool in summer, just like Qiongjiang Yuye. Oftendrink this water, good for health, for Lingshan a great impasse, so Wufengmountain also known as Lingshan. The lotus pond is nine steps away from thewell, where all the water from the well is gathered. The lotus in the pool ismoistened by fairy water, graceful and refined. It is proud of others, just likea gentleman.

It is said that Duke Huan of Qi, who was a soldier of Guzhu, mistakenlylost himself in the ancient times. Fortunately, he led to the dry sea andstationed at the foot of Lingshan. In memory of the old horse who knew his way,he named the Fangdi as maguanying, and planted three white fruit trees, one ofwhich still exists. Qin Shihuang built the Great Wall, whip mountain to thenorth, the mountains are northbound trend, Lingshan face south, become one ofLingshan scenic spots. Li Shimin, Emperor Taizong of the Tang Dynasty, visitedthis place during his expedition to the Liao Dynasty. He saw the wonderfulscenery of Lingshan spring. He built the Baita temple and built it into atemple, which was worshipped at four seasons. Emperor Kangxi of the Qing Dynastyvisited Lingshan in the north and inscribed a plaque with the title of"beautiful Lingshan" to show the world. He called the scenery of Lingshan thecrown of Jingdong scenery.

Lingshan is famous for its beautiful scenery, strange peaks and rocks, andthe spirit of spring and water. It is said that those who live in Lingshan willlive longer. There are six monks in Baita Temple who are less than 90 years old,and the elders are more than 100 years old. It is said that the White Snake andthe green snake were trained to be immortals in this mountain and went to meetXu immortals. Because of the flood, the White Snake was put under the LeifengTower. Green snake had no choice but to dive back to Lingshan and continue topractice. In order to test her skill, she used her sword to chop a huge stone,which still exists today. Green snake gongman went to Hangzhou again, knockeddown Leifeng Pagoda and rescued white snake. The original white pagoda templededicated to the snake fairy hall. The cave where snake immortals practice andlive is still in existence, which has become one of the wonders of Lingshan.

Lingshan is actually a famous scenic spot in the north, with scenery stepby step and wonders everywhere. Although tourists were once left out in the coldbecause of the wars in the past dynasties, the five finger peaks stand in thesouth, the strange rocks stand as before, the search for abandoned rocks isstill firm, and the sound of Xianquan waterfall is still the same. The scenicspots of Dishui Guanyin cave are various. The scenic spots of Dishui Guanyincave are very dangerous. The winding path back to the Dragon Cave is wonderful.The flying stones are mysterious. The fairy ribbon shows the wonders of theworld.

Well, tourists, Lingshan is here to explain. Thank you for yoursupport!

展开阅读全文

篇9:张家口英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1038 字

+ 加入清单

各位旅客朋友们:

大家好!

张家口市是河北省矿产资源较丰富市之一。截至20__年末,张家口市已发现矿产97种。探明资源储量的矿产有33种,其中能源矿产1种、黑色金属矿产2种、有色金属矿产4种、贵金属矿产2种,稀有金属矿产1种、冶金辅助矿产5种、化工原料矿产3种、特种非金属矿产1种、建筑原料及其他非金属矿产14种。已探明矿产矿产地158处,其中大型23处,中型34处,小型101处。

张家口市能源资源十分丰富,主要有煤炭、风能和太阳能。煤炭资源主要集中在蔚州煤田、宣下煤田和张家口以北煤田,煤炭总储量29.34亿吨。风资源储量约20__万千瓦以上,可开发量1170万千瓦以上,其中坝上地区风资源储量约1700万千瓦以上,可开发量1030万千瓦以上,坝下地区风资源储量约300万千瓦以上,可开发量140万千瓦以上。张家口市太阳能资源十分丰富,地域日照时数2756~3062小时,年太阳总辐射为每平方米1500~1700千瓦时,属于太阳能辐射Ⅱ类区域。

截至20__年底,张家口市土地总面积5519.48万亩(3.7万平方公里)。20__年,全市土地供应总量为332宗,面积1.22万亩,出让金总额63.67亿元;市辖区土地供应总量为40宗,面积2383.77亩,出让金总额11.11亿元。全市共预报土地整治项目78个,预计补充耕地31218亩。完成立项项目46个,新增耕地15036亩;全市已验收项目共50个,新增耕地19197.49亩。

张家口市陆生野生植物共有120科、513属、2100多种,其中木本植物62科、129属、369种。境内有野生脊椎动物50多科,300多个种及亚种。其中兽类15科30余种,鸟类26科130余种及亚种,爬行类4科15种,两栖类3科6种。国家重点保护的野生动物有27种。有森林及果树害虫的天敌17科68种。

张家口市属半干旱地区,水资源严重不足,分布在张家口市5大水系:大清河水系、潮白河水系、滦河水系、永定河水系、内陆河水系。[9]截至20__年底,张家口市年平均水资源总量为17.99亿m3,其中地表水资源量为11.62亿立方米,地下水资源量11.91亿立方米(地表、地下重复水量5.53亿立方米)。全市平均地表水可利用量为4.77亿立方米,地下水可开采量为6.48亿立方米。截至20__年底,全市水库共93座,其中按在地原则不归属怀来县管理的官厅水库也列入统计。其中大型水库3座,中型水库8座,小型水库82座。全市有塘坝数量170座,窖池2689座。

展开阅读全文

篇10:2025英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8067 字

+ 加入清单

The beauty of Nanjings scenery lies in the fact that it is surrounded bymountains and water. It is not only a place full of mountains and rivers, butalso a place of "ten dynasties ancient capital" culture. Its natural landscapeand long history complement each other. There are more than 50 famous scenicspots and nearly 200 cultural relics in the city. It can be divided into tenscenic spots, namely Zhongshan scenic spot, Qinhuai scenic belt, Chengxi scenicspot, Dajiang scenic spot, Qixia mountain scenic spot, southern suburb scenicspot, Tangshan ancient culture scenic spot, Lianghu scenic spot (includingLishui Wuxiang Temple tourist resort), liangpu scenic spot (including pearlspring tourist resort) and urban scenic spot.

1. Zhongshan Scenic Area

Nanjing is a famous scenic spot. It is one of the 44 scenic spots announcedby the State Council. It is located in the Northeast suburb of Nanjing. Thereare more than 50 scenic spots available for sightseeing in the whole area.Centered on Zhongshan Mausoleum and Xuanwu Lake, there are Zijin Mountain,Xuanwu Lake, Ming Dynasty city wall and so on. It has a multi-level landscape ofmountain, water, city, forest and building. The scenery is beautiful andmagnificent.

Zhongshan Mausoleum is the mausoleum of Dr. Sun Yat Sen, the greatrevolutionary forerunner of our country. It is located at the south foot of thesecond peak of Zijin Mountain. Dr. Sun Yat Sen died in Beijing on March 12,1925. According to his wish, he was buried here on June 1, 1929. In addition tothe main building of the mausoleum, there are also some memorial buildingsaround it, which were invested and built by people from all walks of life andoverseas Chinese at that time in memory of Sun Yat Sen.

Built in 1932 in the southeast of Zhongshan Mausoleum square, the musicplatform is a semicircle with a height of about 3 meters. The large wall behindthe platform is 11.3 meters high and 16.7 meters wide, which is used to collectsound. The auditorium is fan-shaped, and the architectural layout is the firstin China.

Meiling palace is located on Xiaohong mountain, 200 meters to the east ofSifang city of Xiaoling Mausoleum of Ming Dynasty. It was completed in 1933. Itwas originally planned to be the residence of the president of the nationalgovernment. Later, it was changed into the rest room of senior officialsvisiting the mausoleum of Zhongshan Mausoleum. In 1947, after the Kuomintanggovernment moved back to Nanjing from Chongqing, it was Chiang Kai Sheksofficial residence. Because Chiang and Song Meiling often came here for rest andvacation, it was called Meiling palace.

Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty is located at the foot of Mt.Qomolangma in Dulong County, Zijin Mountain, adjacent to Zhongshan Mausoleum inthe East. It is the mausoleum of Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming Dynasty,and one of the largest mausoleums of emperors in ancient China. The layout ofXiaoling is magnificent and the regulations are strict. The Shinto of Xiaolinghas a long and winding precedent, and has influenced the Ming and QingDynasties. The existing Xiama square, stele Pavilion, stone beast, Wangzhu,wengzhong stone man, "Zhilong Tang Song" stele hall, Fangcheng and Baocheng are2.62 km deep.

Linggu Temple is located at the south foot of Zhongshan Mountain. It wasoriginally built on dulongfu at the West foot of Zhongshan Mountain. It wasbuilt in the Liang Dynasty (515) of the Southern Dynasty to bury the remains ofmaster Baozhi, a famous monk. The name of Linggu Temple was drafted by ZhuYuanzhang himself. Todays Linggu Temple was built in the sixth year of Tongzhireign of the Qing Dynasty. There is a memorial hall for master Xuanzang in thetemple, which contains the most precious parietal bone relics of master Xuanzangin the world. The wuliangdian (now Linggu park scenic spot) built in MingDynasty is the first brick structure wuliangdian in China.

Zhongshan Botanical Garden is located at the south foot of ZhongshanMountain, formerly known as premiers Mausoleum Memorial botanical garden.Founded in 1929, it is the first national botanical garden in China, covering anarea of 187 hectares. It has collected and cultivated more than 3000 kinds ofplants. It is one of the four key botanical gardens in China, and also a basefor botanical research, appreciation and popularization of botanicalknowledge.

Zijinshan Observatory is located in the third peak of Zijinshan, formerlyknown as the Institute of astronomy of Academia Sinica. It was built in 1934 andenjoys high reputation at home and abroad. The observatory displays such ancientastronomical instruments as armillary sphere, simple instrument, guibiao, smallastrometer, small horizon theodolite and Louhu, which are transported fromBeijing Ancient Observatory.

Xuanwu Lake is located in the northeast of Nanjing City, close to thedowntown area, known as "Sangpo" in ancient times. The total area of the park is472 hectares, surrounded by mountains and waves, which are the cream of Jinlingbeauty. There are places of interest such as the famous writer and scientist GuoPus tomb in the Eastern Jin Dynasty and the former site of Liang Yuan, PrinceLiang Zhaoming of the Southern Dynasty.

Taicheng, 253.15 meters long, is located on the South Bank of Xuanwu Lake,behind Jiming temple. It was the Forbidden City of the Imperial Palace in theSix Dynasties. "The most merciless is the willow in Taicheng, which is still aten mile dike.". When scholars of all ages came to Jinling, they could neverforget to visit Taicheng, leaving behind many unforgettable poems. The presentsection of the ancient city was built when Zhu Yuanzhang expanded thecapital.

Jiming temple is located at the east end of the Arctic Pavilion. It wasbuilt in the first year of Yongkang (300) of the Western Jin Dynasty. After theEastern Jin Dynasty, it was designated as Tingwei department. After the SouthernDynasties, it became a real Buddhist resort.

In the first year of Datong (527), Xiao Yan, the emperor of Liang Dynasty,built Tongtai temple in jimingdai, which is opposite to Taicheng (Palace City).There is an ancient well in the east of the temple, which is said to be Jingyangwell of the Chen Dynasty. The empress Chens master Shubao, his concubines ZhangLihua and Kong Guibin once took refuge in this well. They were found by Suisoldiers and captured. It is said that Zhang Lihua was pulled out of the well bySui generals, and his lips knocked on the well fence, leaving a thousand yearold rouge Trace, so far with silk swab column, stone vein still show rouge. Adry well, a stone tablet, but can not wash away the historical humiliation andridicule, so also known as humiliating well. Because of years of lightningstrikes and war disasters, the historic sites have been built and destroyed, andnow they have disappeared.

But later generations mistakenly called an ancient well beside JimingTemple "ancient Rouge well", which is not a disgrace well. During the 20th yearof Hongwu (1387) of Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, the emperor of Ming Dynasty,ordered the old house of Guyu to be demolished and expanded. A temple was builton the mountain with the title of "Jiming Temple". Emperor Kangxi of QingDynasty wrote "Jiming historic site" in calligraphy for temples during hissouthern tour.

Guanyin in Guanyin building of Jiming temple is different from others. Itis a statue of Guanyin Bodhisattva sitting upside down (facing north). Thecouplet on the niche says the reason: "ask the Bodhisattva why he sits upsidedown and sigh that all living beings are unwilling to turn back." In 1990, the"pharmacist pagoda" was rebuilt, which is the fifth large Pagoda in the historyof Jiming temple. It was burned in early 20__, leaving only a reinforcedconcrete skeleton. There are also four niches in the middle of each floor of thepagoda, which are carved with Phoebe in the Ming Dynasty. They were originallyrelics of Zhongnanhai in Beijing. Each niche has a statue of Phoebe pharmacistBuddha. Today, dozens of Buddhist nuns live in Jiming temple, so it is the onlynunnery in the southeast coast of China.

展开阅读全文

篇11:上海新外滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 463 字

+ 加入清单

上海外滩是世界著名的旅游胜地,也是世界人民向往的美丽的地方。

早晨,当你跨进外滩的时候,那里的空气特别清新,江风轻轻一吹,使人心旷神怡。外滩靠近苏州河,大概有10里长,那里有公园,有长堤,有绿树,有美丽的花草,还有很多高楼大厦。,每时每刻都有很多有人驻足观望、游玩和拍照,还有很多人在河边钓鱼。

说道钓鱼,我是最喜欢的了。我这个钓鱼迷一看见有钓鱼的,立即高高兴兴地去那里钓起鱼来。

上海外滩的夜景是最迷人的了。一到晚上7:00,霓虹灯就亮起来,各种各样的灯五光十色,十分璀璨、耀眼。听说上海外滩每天的电费要39万元左右,才使得外滩的夜景如此迷人。我看见在灯光的照耀下,游人身上五颜六色的衣服闪闪烁烁的,变幻着不同的眼色,很是美丽。有的游人还边走边打闹着,有的在旁边喝茶,有的靠在柱子上聊天,很是惬意。

听大人说,上海外滩在三十年前是个很乱的地方,经常发生血案,有很多黑社会的人员在此出没,使人们谈起外滩就变了脸色。现在好了,有了共产党的领导,外滩安宁了,美丽了,上海外滩,成了人们的生活的天堂。

美丽的上海外滩,迷人的上海外滩,我爱你!

展开阅读全文

篇12:台州英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5318 字

+ 加入清单

Chenzhou Feitianshan National Geopark is a typical Danxia landform, locatedin Suxian District, Chenzhou City, Hunan Province, 18 kilometers away from theurban area, with a total area of 110 square kilometers. With convenient waterand land transportation, the double track of Beijing Guangzhou railway, BeijingZhuhai Expressway and national highway 107 pass by, where Chenjiang River andDongjiang River meet, forming the famous Cuijiang River Scenic Belt in the southof the Yangtze River. The whole scenic spot is composed of 48 valleys, 9villages, 4 tans, 3 temples, 2 rivers and 1 spring. It is characterized bydanyanbao village. It is rare to pass through tans and caves. It is linked byhot springs and Bijiang river. The stone Buddha hanging coffin is the historicalvein. It integrates mountains, water, forests, caves and Buddhas. It ismagnificent, strange, dangerous, beautiful and skillful. 20_ In, Feitianmountain was rated as Danxia Geopark by the Ministry of land and resources. Thescenic spots are connected to the top of the mountain, crisscrossed withgullies, surrounded by mountains and water, and scattered with stockadedvillages. The exquisite places are like exquisite carving and exquisitecraftsmanship, and the magnificent places are like being born in the sky withlofty aspirations. Cuijiang scenery can be comparable with Lijiang scenery,enjoying the "little Guilin" reputation.

Feitian mountain, located in Suxian District, Chenzhou City, HunanProvince, is 18 kilometers away from the urban area, with a total area of 110square kilometers. With convenient water and land transportation, the doubletrack of Beijing Guangzhou railway, Beijing Zhuhai Expressway and nationalhighway 107 pass by, where Chenjiang River and Dongjiang River meet, forming thefamous Cuijiang River Scenic Belt in the south of the Yangtze River. Feitianmountain has been famous for a long time. Xu Xiake, a great traveler, oncepraised Feitian mountain as "beautiful without any land and strange without anymountain", and engraved "beautiful without any land". The area is connected withthe top of the mountain, crisscrossed with gullies, surrounded by mountains andwater, and scattered with stockaded villages. The exquisite place is likeexquisite carving and exquisite craftsmanship, and the magnificent place is likebeing born in the sky with lofty ambition. Cuijiang scenery can be comparablewith Lijiang scenery, enjoying the "little Guilin" reputation.

Two rocks along the river "Danxia cuiyao broken, rock overhead.". All theway along the river, you can see Danfeng forest, red rocks, green water,grotesque rocks, caves, ancient trees and vast bamboo sea. With green leaves andfragrant flowers in all seasons of the year, the landscape is painted as awonderful Danxia landform with "green mountains all around and green screens"and "flowers all over the spring".

Heitan, the first cave in Danxia, covers an area of 5000 square meters.Tiansheng stone bridge, the first gate in the world, is 35 meters high and 95meters long. It is arched. The entrance is high and the cliff faces the abyss.The cave is warm in winter and cool in summer. It is very quiet. Its scale andmomentum are rare in Chinas Danxia landform. It is a unique flying TianshanMountain. The Liyu village in the scenic area is surrounded by steep cliffs,ancient trees and shrubs. The autumn red maple depicts a ten mile corridor,which is very beautiful. More like the symbol of the source of life of thevirgin rock and Yin Yang rock, lifelike. The total length of Wanhua karst caveis about 9 km. There are 13 distinctive halls in the cave, which can accommodatethousands of people. There is a spring outside the cave, a sky inside the cave,a cave inside the cave, and a river inside the cave. There are various types ofcalcification deposits in the cave, such as stone fields, stalagmites,stalactites, stone pillars, stone curtains and stone curtains. They are variousin shape and have a myriad of appearances. In particular, "underwater crystalcones" (the second natural treasure found in the world, the other in the UnitedStates) and "stone egg raw bamboo shoots" (the first found in the world) can beregarded as the most important ones in karst caves Strange treasure.

The United States cave exploration team once praised the "Wanhua rock" caveas comparable to any of the most magnificent caves in the world. In addition,the mysterious historical relics, rich cultural heritage and unique folk customsof Feitian mountain, such as cliff inscriptions, stone Buddhas, Millenniumhanging coffins, ancient battlefield relics, and the first flying mural in thesouth of the Yangtze River, complement the natural scenery of differentmountains, beautiful waters, strange rocks, secluded caves, and various customs.Danxia karst cave in Feitian mountain is a unique landscape of National Geopark,worthy of being the treasure of National Geopark. It is not only an eco-tourismresort for leisure and vacation, but also a natural classroom for sciencepopularization and scientific research of Geosciences, and a museum of folkcustoms, history and culture. "Cuijiang landscape painting tour, flying Danxiaheart stay.". At present (20_ It has launched the "flying Knight" tourism line,with picturesque scenery and homecoming service, which is famous in China andoverseas.

展开阅读全文

篇13:湖南黄石寨导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 552 字

+ 加入清单

黄石寨是张家界森林公园里的一个景点,不是像名字一样都是寨子,而是张家界中的一片特色山,位于森林公园西部,传说古时候有一名黄石老人隐居于此,故得名,因其山势酷似一头雄狮,又名黄狮寨。黄石寨有六奇:山奇、水奇、石奇、云奇、植物奇、动物奇,可谓扬名天下。当然,你明白,如果你不是登山选手的话,所以还是和大家走一样的路比较好,这样既不容易发生意外,也能看到比较好的风景~所以黄石寨的旅游攻略就是这样。

当然,我还是推荐你去森林公园的其他景点看一看,肯定会有很多其他的收获的,怎样说呢,黄石寨只是张家界这一片地区小小的一个景点,其实还有更好看的袁家界这样的景点,很多人都是为了看袁家界才去的张家界,像袁家界的天下第一桥那但是张家界十大绝景之一,它是横跨在两山之间,雄伟壮观。俯首桥下,奇峰林立;放眼四望,层层叠叠的独立石峰扑入眼帘,这但是世界上迄今为止所发现的垂直高差最大的天然自生石板桥。还有一支民谣来着:一桥一桥高又高,天天都被云雾包,初一桥上扔花瓣,十五还在空中飘。实际上,天下第一桥所跨的两座大山原先是连在一齐的,只因中间部分的石质较为脆弱,经过长时间的风化,便构成了呈此刻眼前的这一旷世奇观。

哦,对了,还有一个百龙天梯,虽然这个是人工的建筑,但是确实被载入了吉尼斯世界纪录里的,爬上山速度十分快,值得尝试!

展开阅读全文

篇14:上海景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2493 字

+ 加入清单

豫园位于上海市老城厢的东北部,北靠福佑路,东临安仁街,西南与上海老城隍庙毗邻,是江南古典园林,名胜古迹和游览胜地。

园内有江南三大名石之称的玉玲珑、1853年小刀会起义的指挥所点春堂,园侧有城隍庙及商店街等游客景点

豫园在1961年开始对公众开放,1982年被国务院列为全国重点文物保护单位。

豫园原是明代的一座私人园林,始建于嘉靖、万历年间,截止20__年已有四百余年历史。

园主人潘允端,曾任四川布政使。其父潘恩,字子仁,号笠江,官至都察院左都御史和刑部尚书。潘家是当时上海的望门大族。1553年(明嘉靖三十二年),长达九里的上海城墙建成,使及东南沿海的倭患逐渐平息,二十余年来生命财物经常受到威胁的上海人民稍得安定,社会经济得到恢复并开始繁荣。士大夫们纷纷建造园林。

潘恩年迈辞官告老还乡,潘允端为了让父亲安享晚年,从1559年(明嘉靖己未年)起,在潘家住宅世春堂西面的几畦菜田上,聚石凿池,构亭艺竹,建造园林。经过二十余年的苦心经营,建成了豫园。"豫"有"平安"、"安泰"之意,取名"豫园",有"豫悦老亲"的意思。

豫园当时占地七十余亩,由明代造园名家张南阳设计,并亲自参与施工。古人称赞豫园"奇秀甲于东南","东南名园冠"。

潘允端晚年家道中落。1601年(明万历二十九年)潘允端去世,潘氏家庭日趋衰微,无力承担园林修缮和管理所需的巨大开支。明朝末年,豫园为张肇林所得。其后至1760年(清乾隆二十五年),为不使这一名胜湮没,当地的一些富商士绅聚款购下豫园,并花了二十多年时间,重建楼台,增筑山石。因当时城隍庙东已有东园,即今内园,豫园地稍偏西,遂改名为西园。

1860年(清咸丰十年),太平军进军上海,满清政府勾结英法侵略军,把城隍庙和豫园作为驻扎外兵场所,在园中掘石填池,造起西式兵房,园景面目全非。清光绪初年(1875年)后,整个园林被上海豆米业、糖业、布业等二十余个工商行业所划分,建为公所。至解放前夕,豫园亭台破旧,假山倾坍,池水干涸,树木枯萎,旧有园景日见湮灭。

1956年起,豫园进行了大规模的修缮⑽,历时五年,于1961年9月对外开放。现豫园占地三十余亩,楼阁参差,山石峥嵘,树木苍翠,以清幽秀丽,玲珑剔透见长,具有小中见大的特点,体现出明清两代江南园林建筑的艺术风格。

豫园1959年列为市级文物保护单位,豫园于1961年开始对公众开放,1982年2月由国务院公布为全国重点文物保护单位。

萃秀堂建于清乾隆二十五年(1760年),深隐于大假山北麓,面临峭壁,北倚高墙,古木交柯,佳卉盈庭,环境清幽淡雅,静坐堂中推窗便可近观大假山景。现设古玩店。

"渐入佳境"语出《晋书?顾恺之传》,这里有引人入胜之意。游廊石板铺地,中为小桥,两侧有鹅项靠,可以坐观山光水色。廊中间竖一太湖石立峰,高约2。3米,亭亭玉立,故名"美人腰"。

元代铁狮位于"渐入佳境"游廊前。左雌右雄,铸造于1290年,底座上有款识:"章德府安阳县铜山镇匠人赵璋"、"大元国至元廿七年岁次庚寅十月廿八日"。

大假山用数千吨浙江武康黄石建成,由明代著名叠山家张南阳精心设计堆砌,也是他唯一存世的作品。山高约14米,潘允端在《豫园记》中对大假山的评价是:"峻颇惬观赏"。

仰山堂为五楹,北有回廊,曲槛临池,可以坐憩堂内有录自晋王羲之《兰亭序》的"此地有崇山峻岭"匾额。卷雨楼名取自初唐诗人王勃《滕王阁》诗句"珠帘暮卷西山雨"。

三穗堂是清乾隆二十五年(1760年)改建西园时所建,高9米,是园中的主要建筑之一。在清代,这里是官府庆典和"宣讲圣谕"之处,也是地方上文人士绅聚会活动的场所。

银杏树高达21米,枝叶茂密,相传为建园时园主人手植,已四百多年。

万花楼下四角有梅兰竹菊图案漏窗四幅楼南面有湖石假山。四周多回廊曲槛,廊旁的白色粉墙边,依墙缀以石峰,栽植翠竹。

复廊东端有一小轩,在这里探首俯视则清泉如镜,隔崖相望则石峰壁立,面山对水,有古人"观山观水两相宜"的情趣,故名两宜轩。北面有建筑名亦舫,形状如古代之船舫。

复廊,中间用墙分隔,两边皆可行走。墙上开设着形状不同的漏窗,从漏窗中左顾楼台掩映,右望溪流峰石,宛如图画小品。廊西端连以方亭,亭中有匾,上题"会心不远"。

鱼乐榭周围古木参天,凭栏可观池中游鱼。榭前小溪上的隔水花墙体现了江南园林小中见大的特点。小溪长仅数丈,花墙把小溪隔而为二,墙上开设漏窗和半圆洞门。从鱼乐榭旁有一株已度过三百多个春秋的紫藤,每年初春时节,枝条上绽满白色的小花。

和煦堂与点春堂隔水相望,堂呈方形,周围开敞。堂内陈列的一套家具,包括桌、椅、几和装饰用的凤凰、麒麟,都用榕树根制作,已有上百年历史。旁有石蹬通向听鹂亭。

"打唱台",也叫"凤舞鸾吟"。戏台依山临水,台前的垂檐,雕刻细腻,涂金染彩。戏台四面的石柱上,分别有描绘春夏秋冬四季景色的对联。

点春堂东南有湖石假山抱云岩,水石缭绕,洞壑幽深。山上有双层楼阁;上层名快楼,下层称延爽阁。从快楼朝南而下,还有静宜轩、听鹂亭,周围绕以花墙,自成小院。

穿云龙墙位于点春堂西,龙头用泥塑成,龙身以瓦作成鳞片。园中另外还有几处龙墙:大假山后有卧龙,和煦堂西有双龙戏珠,内园"可以观"前有眠龙,各具特色。

点春堂整座建筑为五开间大厅,扇上雕戏文人物,梁柱花纹造型奇特,饰以金箔。堂后有临池水阁,上有匾额曰"飞飞跃跃"。点春堂建于清道光初年,曾为福建籍花糖洋货商人在沪祀神议事之^所,俗称"花糖公墅"。小刀会起义时,这里是起义军的城北指挥部,小刀会领袖之一太平天国统理政教招讨左元帅陈阿林在此办公,发布政令,称"点春堂公馆"。起义失败后,点春堂遭到严重破坏,清同治七年(1868年)又集资重修,历时四载完工。现堂中挂晚清画家^任伯年的巨幅国画《观剑图》。画两边是书法家沈尹默书写的对联:"胆量包空廓,心源留粹精"。堂内还陈列着起义军使用的武器、自铸的钱币日月钱以及发布的文告等文物。

流觞亭,因其两面临水,取《兰亭序》"流觞曲水"之意。亭侧有三曲板桥,贴水而筑。三曲板桥西是浣云假山。山以湖石堆成,北倚得月楼,西临清泉。山洞盘桓,循洞可达山顶,洞内有泉,涧溪水从洞内流出。

展开阅读全文

篇15:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7338 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen

Welcome to Kongtong mountain. Im your guide today. Just call me Xiao Lin.After you come here, in addition to seeing the scenery, I think you must alsowant to know some history. Let me introduce it to you.

Kongtong mountain is located 15 kilometers west of Pingliang City, GansuProvince, between the mainstream of the upper Jinghe River and its north banktributary houxia river. It is 100 km long and 15 km wide on average, with analtitude of 1870-2100 M. The highest peak is steep with luxuriant trees, forminga natural green barrier in the northwest direction, so it is named Cuipingmountain, with an altitude of 2123 meters.

In geological structure, it belongs to xiaoguanshan reverse fault with avertical fault distance of about 700 meters. The brown purple and greenconglomerates of Yanchang group of Upper Triassic and Cretaceous bottomconglomerates and other vertical joints are developed. After erosion, many cliffcanyons and Qifeng cliffs and other special landforms are formed.

There are two old planation levels on the top of the mountain: the top ofXiangshan, 2100 meters, is covered with Tertiary red beds; the first level,about 1900 meters, is cut into "Wutai" in the East, West, South, North andmiddle. The central platform is protruding, and all platforms are in a circle,each of which has its own unique potential.

Hetiantai, chaxiangtai and lingguitai are known as "Batai". They are thenatural wonders of Kongtong mountain, together with "four mountains"(Fenghuangling, shiziling, cangsongling and qipanling), and "two peaks" (candlepeak and leishengfeng).

Nine temples and twelve palaces of Buddhism and Taoism have been builtsuccessively in the platforms and foothills. There are 42 temples, most of whichare concentrated in the "Wutai" area, forming a large-scale architecturalcomplex. At present, only the Song Dynasty stone Scripture building of Faluntemple, the yuan Panlong stone column of shifangyuan, the Yuan Dynasty stonewall and Ming Dynasty Lingkong tower of Baoqing temple in Dongtai are preserved,all of which are provincial cultural relics protection units.

There are many special cultural relics in Kongtong mountain. There areguangchengzi cave on the mountain, Wenwen palace and Guangcheng spring at thefoot of the mountain. He is also expected to drive the mountain and sabaoyan,which is said to be the first emperor of Qin to visit and the first emperor tovisit Sabao. There are Xuanhe cave and Qinglong Cave (Guiyun cave) in Dongtaicliff, which are also famous places of Kongtong. In 1980, kongtongxia reservoirwas built in kongtongqian gorge in the south of the mountain. The installedcapacity of the hydropower station is 1890 kW, which has comprehensive benefitssuch as power generation, fish culture, irrigation and sightseeing. There is aMountaineering Road to Zhongtai.

Now let me give you a brief introduction to the life of Buddhist monks inKongtong mountain. In the period of primitive Buddhism, the daily behavior ofmonks was to go out and practice separately. There are two ways to practice: oneis to learn teachings, mainly to listen to Buddhas views and discuss with eachother; the other is to practice meditation, which refers to meditation ormeditation (meditation is wandering in the woods). Later, there were Buddhiststatues in the temple, and after the classics were recorded into words, therituals of offering and reading the classics appeared.

According to the commandments formulated by the Buddha, monks gather inFalun temple on the 15th and 30th of the lunar calendar to recite the"commandment book" and check whether they have violated the commandments. If youviolate the law, you should repent according to the circumstances.

During the whole year, monks must have three months to live in the Faluntemple and concentrate on their cultivation. They are not allowed to go there atwill. The biggest festivals in Buddhism have two days: the eighth day of April,the Buddhas birthday, and the fifteenth day of July, the self indulgence day.These two days are called "Buddha happy day".

On the Buddhas birthday, the "Buddha Bathing Dharma meeting" is held, thatis, a water basin is used in the main hall to worship the statue of the crownprince (that is, the Buddhas birthday statue of Sakyamuni). The monks andbelievers of the whole temple should bathe the statue of the crown prince withfragrant soup as a memorial to the birth of the Buddha.

Dongtai was originally built in autumn and August of the 15th year ofZhiyuan (1278) at the request of King Anxis busy brother, who called the Lamaof the western regions of the capital to rebuild it at the request of Wangxiangshangting. After the completion of the "hall for the hall, round Huan halofly, splendor.".

After repair, the memorial tablet of Baoqing temple in Kongtong mountain,which was written by Cunda hall and Shangting in the Republic of China, is nowabandoned. In the original hall, the top ten demons are vivid and lifelike, withsmooth and natural lines. Unfortunately___ All of them have been destroyed.

Dongtai on the lintel and the couplets on both sides: "Xianshan, Shenshan,daoshan, Foshan, Rushan, shanguangweizhen; sunny scenery, rainy scenery, snowyscenery, sun scenery, moon scenery, all alone". Guan Yunchang and his generalsZhou Cang and Guan Ping in the story of the three kingdoms are worshipped in thetemple.

Guan Yunchang is almost a household name in China, and everyone knows it.In those days, Guan Yunchang rode alone for thousands of miles, passed fivepasses, and killed six generals. In addition to being brave and good atfighting, Guan Yunchang also made "three friends in Taoyuan" with Liu Bei andZhang Fei. He wholeheartedly supported Liu Bei and was loyal to his country.

After his death, temples were built all over the country for his statues,and he was called "Guan Gong", "Guan Di", "Wu Sheng" and so on. Guan Yu is theonly venerable of Buddhism, Taoism and Confucianism in China. Buddhism is calledKalan Bodhisattva and is the patron saint of the temple. Taoism is regarded asthe God of wealth and vice Jade Emperor. Confucianism is honored as the sage ofmartial arts.

Dongtai is a good place to watch the sunrise, the sea of clouds and thenight view of Pingliang City. There is Xuanhe cave on the cliff of Dongtai, 500meters above the ground. According to folklore, Xuanhe used to be a pair of boysand girls who served guangchengzi. They fell in love with each other for a longtime. Although they were taught by their master, their infatuation could not bechanged.

Later, guangchengzi became an immortal and returned to the fairyland. Thetwo boys wanted to stay in Kongtong mountain, so guangchengzi left a fairy cavefor them on the cliff, changed them into a pair of Xuanhe, and warned them: theyshould not stay in the world as they want, let alone do things that are deviantfrom the classics. They should understand the peoples feelings and help thegood people. At the foot of the mountain, there is the palace of askingquestions. It is said that the Yellow Emperor Xuanyuan came to Kongtong mountainto ask where Yu guangchengzi had settled.

Well, lets get to know that first today. Having said so much, I believeeveryone is full of interest in it. Lets dissolve ourselves and feel the charmof Kongtong mountain. But in this process, we should pay attention to safety, donot litter Oh!

展开阅读全文

篇16:2025年上海经典导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 539 字

+ 加入清单

佛教中认为,四大天王,能护佛护法护国土护众生,佛教信徒从四天王手中所持的法宝(宝剑挟“风”、琵琶“调”音、宝幢喻“雨”、龙蛇喻“顺”人之心意),能保佑五谷丰登、六畜兴旺、年年“风调雨顺”。

天王殿的正中,面南而塑的是弥勒菩萨,弥勒菩萨在佛教中是受佛授记,继佛之后在世间教化众生的未来之佛,故又称为弥勒佛。沉香阁内,塑的是弥勒尚在兜率天内院时,现菩萨法相的天冠弥勒像。现在大多数寺院都塑笑口常开的布袋和尚像。相传在五代时,浙江奉化有一个名叫契此的僧人,常常蓬头垢面,手里拿一个布口袋,乞讨于街上,人们都叫他“布袋和尚”。某年农历三月初三日,端坐圆寂之前,说了一首偈子:“弥勒真弥勒,化身千百亿。时时示世人,世人常不识。”佛教徒认为他就是弥佛的化身,而且他慈眉善目,使人见了都能生欢喜心,所以一般的佛教寺院中都将他塑为布袋和尚相。

弥勒的背后是韦驮天将像,佛教中说他常常手执降魔杵,巡游东、西、南三洲,面对佛尊,守护佛法,称为“三洲感应”。是寺院的守护神,老百姓又称他为韦驮菩萨。常见的韦驮像为立像,一种是双手合十,降魔杵横搁于两臂弯中,另一种是双手扶杵柱地,或左手扶杵柱、右手叉腰,面对大雄宝殿,注视出入之人。个别寺院也有将韦驮塑为坐像的,如江苏如皋定慧寺内,就塑坐、立各一尊韦驮像。

展开阅读全文

篇17:上海大剧院导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 486 字

+ 加入清单

上海剧院这座用音符串织而成的水晶宫殿是 一座融新技术、新工艺、新材料于一体的艺术殿堂。由市广电局出资亿元建造的上海大剧院,位于人民广场西北侧,建筑面积七万平方米,高米,分地下层、地面层和顶部层。剧院内有个剧场,座的主剧场,用于上演芭蕾、歌剧和交响乐。主剧场舞台由一个平方米的前舞台、一个平方米的后舞台和两个平方米的侧舞台组成,带有舞台平移、升降、旋转、乐池升降和电动布景吊杆等设备,是亚洲最大、世界上最先进的舞台之一。座的中剧场、供室内乐演出;座的小剧场,供话剧、歌舞剧表演。还有个大小不等的排练厅、练功房和各类制景室、化妆间以及宴会厅、文化展示厅、马克西姆咖啡厅、地下车库等辅助设施。

除此以外大剧院的辅助设施还包括八楼屋顶的宴会厅底层的文化展示厅和马克西姆咖啡厅以及能停纳 余辆小汽车的地下车库。

上海大剧院由法国建筑界久负盛名的建筑大师设计,他运用世界上最先进的材料、灯光,以全新的构思向上海人民交出令人赞赏的设计方案。大剧院结构为简洁流畅的几何形造型,皇冠般的白色弧形屋顶弯翘向天际。上面有古典的户外剧场和空中花园,形似聚宝盆,象征着上海吸纳世界文化艺术的博大胸怀。

展开阅读全文

篇18:张家界金鞭溪英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3520 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Welcome to Huatian travel agency, the beautiful tour ofHunan. On behalf of our travel agency, I would like to extend my warmest welcometo you. I am your tour guide this time. My name is Yangsha. Im very glad tomeet you on such a beautiful day. In the next few days, how about your food,accommodation, transportation, travel, enough, entertainment, and six I will trymy best to arrange for you. First of all, I want to introduce an importantperson to you, that is our driver brother ~ ~ brother pony. Brother pony hasmany years of driving experience, so you can rest assured in terms of safety. Inthe next few days, we will serve you wholeheartedly, and I will provide you witha guide First of all, I wish you a happy trip to Hunan. I hope the goodmountains and water in Hunan can bring you a good mood. Finally, I wish you apleasant meal, a pleasant time and a pleasant stay in Hunan. Thank you!

Its a pleasure to introduce our Hunan Province. Hunan is a country ofFurong with a long history, vast territory, outstanding people and abundantresources. It is located in the South Bank of the middle reaches of the YangtzeRiver, and most of the area is in the south of Dongting Lake, the secondfreshwater lake in China.

Hunan is located in the east of Eurasia, with subtropical monsoon climate.It is cold in winter and hot in summer, with four distinct seasons and abundantheat The climate is relatively warm, just like the hot pepper in Hunan. Its hotenough. In summer, the heat conduction can be 40 ° for a period of time. Itsbecause of the regional climate that Hunan has a cold winter and hot summerclimate. Especially at the turn of spring and summer, there is a long-term plumrain season. The humidity is heavy, and fungi are easy to grow. So we Hunanpeople have created the custom of eating hot pepper and foot bath...

Well, just now we have a brief introduction to Hunan. Our trip to Hunanstarts from Changsha. Im a real girl from Hunan~ Changsha, the capital of HunanProvince, is the political, economic and cultural center and tourist gatheringplace of Hunan Province. It is one of the first batch of excellent touristcities in China. It is also a famous historical and cultural city with beautifulscenery and beautiful environment. Changsha is also a "famous city of Chu andHan" with a history of more than 3000 years. The name of Changsha first appearedin the Western Zhou Dynasty. The origin of the name is mentioned Its dazzlingand romantic. Its named for the stars in the sky. Heaven, earth and man are inone. The ground corresponding to Changsha star is called Changsha, also known asXingsha.

Changsha is located in the lower reaches of Xiangjiang River in thenortheast of central Hunan. Xiangjiang River, like a pair of scissors, dividesthe city into East and West banks. Hedong is a developed commercial andindustrial area, while Hexi is a university area and a high-tech developed area.Hedong is a prosperous city, while Hexi is a quiet Academy~

Ha ha, next, lets introduce our food in Changsha. I know that Changshasfood culture is quite rich. I wont mention the famous stinky tofu, spicychicken in Yulou East, wonton in shuangyanlou, Baozi in Deyuan, Gan Changshunand Yang Yuxings noodles Today, Id like to introduce you to the new food hotspots in Changsha. Later, Ill take you to have a taste of authentic Hunancuisine. The yellow duck in Orange Island is called Ningxiang, and the localchicken in shesifangping is old Zhaobi. Lets have a taste of the hot characterof our Changsha people~

展开阅读全文

篇19:上海东方明珠导游词范文精选_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1817 字

+ 加入清单

上海东方明珠导游词范文精选

篇一

东方明珠广播电视塔坐落于黄浦江畔浦东陆家嘴嘴尖上,与外滩的万国建筑博览群隔江相望。塔高468米,位居亚洲第一、世界第三的高塔和左右两侧的南浦大桥、杨浦大桥一起,形成双龙戏珠之势,成为上海改革开放的象征。

东方明珠广播电视塔的设计者富于幻想地将十一个大小不一、高低错落的球体从蔚蓝的空中串联到如茵的绿色草地上,两个巨大球体宛如两颗红宝石,晶莹夺目,与塔下新落成的世界一流的上海国际会议中心(1999财富论坛上海年会主会场)的两个地球球体,构成了充满“大珠小珠落玉盘”诗情画意的壮美景观。

东方明珠广播电视塔由三根直径为9米的擎天立柱、太空舱、上球体、下球体、五个小球、塔座和广场组成。可载50人的双层电梯和每秒7米的高速电梯为目前国内所仅有。立体照明系统绚丽多彩、美不胜收。光彩夺目的上球体观光层直径45米,高263米,是鸟瞰大上海的最佳场所。当风和日丽时,举目远望,佘山、崇明岛都隐约可见,令人心旷神怡。上球体另有设在267米的旋转餐厅(每小时转一圈)、DISCO舞厅、钢琴酒吧和设在271米的20间KTV包房向游客开放。

高耸入云的太空舱建在350米处,内有观光层、会议厅和咖啡座,典雅豪华、得天独厚。空中旅馆设在五个小球中,有20套客房,环境舒适、别有情趣。东方明珠万邦百货有限公司商场面积18000平方米,经营服装、工艺美术品、金银饰品、皮具、食品等,使游客在观光之余可享受到购物与美食的乐趣。

东方明珠科幻城位于塔底,有森林之旅、南极之旅、魔幻之旅、藏宝洞、迪尼剧场、欢乐广场、激光影院、动感影院、探险列车等项目,精彩刺激、老少咸宜。还有独一无二的“太空热气球”将您送上天空,尽览上海大都市美景,使您永生难忘。

东方明珠塔内的上海历史博物馆,是专门介绍上海近百年来发展史的史志性博物馆。通过珍贵的文物、文献、档案、图片,以先进的影视和音响设备,形象生动地反映近代上海城市发展的历史。馆内陈列分国中之国的租界、旧上海市政建设和街景、近代城市经济、近代文化、都市生活、政治风云等六大部分,全面地展示了上海在政治、经济、文化、社会、生活等各方面的深刻变化。是一个形象生动的人文景点。

东方明珠塔下的国际游船码头,有“浦江游览”旅游项目,登上邓小平同志当年南巡视察上海时乘座的游船,饱览浦江两岸美景,您将领略到“火树银花不夜城”的意境。国际游船码头里的“海鸥坊”,供应自助餐,您只需花费48元,就能无限畅饮美味和美景。

东方明珠广播电视塔集观光、会议、博览、餐饮、购物、娱乐、住宿、广播电视发射为一体,已成为21世纪上海城市的标志性建筑。目前,“东方明珠”年观光人数和旅游收入在世界各高塔中仅次于法国的艾菲尔铁塔而位居第二,从而挤身世界著名旅游景点行列。

篇二

各位游客!

大家好,今天由我带领大家参观东方明珠游览区。希望大家有一个愉快的行程。未到达前我先把东方明珠游览区的概况给大家介绍一下!

在改革开放以前呢,上海人有句话,“宁要浦西一张床,不要浦东一间房”,说明那时候埔东地区的环境及其不好。

1990年4月18号,党中央、国务院宣布开发浦东。同年5月。上海政府成立上海浦东新区开发领导小组和政府开发办公室。1993年9月建立了上海市浦东工作委员会和管理委员会!短短的几十年内这里发生了惊天辟地的变化,尤其在在陆家嘴一带建立了一个国家级的金融贸易区——叫陆家嘴金融贸易区,我们东方明珠游览区也就在这个区域内。面积达28平方千米的范围内。那么为什么叫陆家嘴呢,我们上海人喜欢把黄浦江弯进去的地方叫做“弯”,把突出来的地方叫“嘴”,加上过去这里最早只住着几户姓陆的人家,所以人们后来称之为“陆家嘴”。

景区上倚杨浦大桥,下靠南浦大桥,有着“双龙戏珠”的美誉。这里的主要景点有:东方明珠广播电视塔、88层的金茂大厦、国际会议中心、上海海洋水族馆、昆虫馆、中心绿地、宾江大道等;它的周边景点有:上海科技馆、世纪大道、世纪公园等。

优越的地理环境和现代化的交通网络给景区带来了无限的生机与活力。浦东自开发开放以来,众多的跨国公司地区总部、投资公司、中外金融机构等纷纷入住这一黄金地带,其中在世界500强里的大公司就有180多个公司在这里落户,

今天的的东方明珠游览区可以说是一个集政治、文化、金融、商业、餐饮、休闲观光于一体的新的游览区,身受中外游客的欢迎!

好,景区概况我就简单的介绍到这里,等车到达以后,请给位游客细细体会浦东的成就!!

展开阅读全文

篇20:上海外滩导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 718 字

+ 加入清单

汇丰银行大楼

中山东一路11-12号,1923年建成,古典主义建筑风格,又带有新希腊建筑风格的装饰(唯一一幢)。英国人自诩“从苏伊士运河到白令海峡的最讲究的一幢建筑”。现为浦东发展银行。

外滩门面最宽、占地最广、体量最大的建筑。主立面成横三段、竖三段的格式,大楼主入口由三个罗马石拱券形花饰细腻的铜质大门组成,券门左右置高低圆柱灯各一,铜狮一对。2至4层中段中部贯以6根希腊式科林斯柱子,其中2排为双柱。建筑顶部为古罗马万神庙的穹隆顶,顶端还有巴洛克式尖塔,犹如一顶巨大的皇冠,显出华丽庄严的风范。

“稀世三宝”

汇丰银行大楼门关的铜狮

为汇丰银行的重要象征物,张嘴吼叫的是“史提芬”,为香港分行总司理;闭嘴苦思的称为“施迪”是当时上海分行经理的名字。

八角门厅穹顶上的巨型马赛克镶嵌壁画

门厅的下半部是由8个圆拱形门洞构成的,圆拱的拱肩上镶嵌有16个希腊风格的人物造像。圆拱门洞上方8个主要的镶板代表东西方的金融中心,其象征分别是汇丰银行在伦敦、纽约、东京、上海、香港、巴黎、曼谷、加尔各答的八家银行。每幅壁画的主题人物是不同装束和寓意的女神。门厅里圆形天顶图案是:太阳神赫利俄斯驾驶着金色马车从东至西驰过天空,追赶着孪生姐妹月亮神阿耳忒弥斯;云彩承托着谷物女神色列斯手捧丰收之角,里面盛满了谷穗和各种水果,是丰硕的象征。整幅天顶画象征的是苍穹大地和日月星辰的生生不息。穹顶外圈是黄道12宫星座图像。

四根意大利大理石圆柱

在大厅大理石的工程里,特别值得一提的是4根用整块意大利天然大理石凿成的圆柱,没有拼接,每端布置两根。这些圆柱在意大利制造,每根柱子重约7吨,从意大利完好无损地运到现场。据说,世界上这种大理石圆柱只有6根,另2根在法国卢浮宫内。

展开阅读全文