上海景点德语导游词
Fengjing, eine antike Stadt, liegt im Südwesten von Shanghai.Historischgesehen ist sie wegen ihrer Lage an der Kreuzung von Wuyue als berühmte StadtWuyue bekannt. Jetzt ist sie das wichtigste "Southwest Gateway" zu densüdwestlichen Provinzen von Shanghai, die an der Kreuzung von Jinshan,Songjiang, Qingpu, Jiashan und Pinghu ist.
Nach dem Status der zentralen Stadt im "Shanghai City Master Plan" und denallgemeinen Anforderungen der nationalen wirtschaftlichen und sozialenEntwicklung Shanghai festgelegt, und im Einklang mit dem "ZehntenFünfjahresplan" Umriss der Stadt Fengjing sollte Fengjing seineStandortvorteile, Umweltvorteile und potenzielle wirtschaftlicheEntwicklungskapazit?ten voll nutzen. Bis zum Ende der Planungsperiode sollteFengjing nach und nach in eine Stadt mit den Funktionen Handel, Verkehr,Freizeit, Residenz, Tourismus, Tourismus und Tourismus gebautwerden.Kulturtourismus ist die führende Funktion von St?dten und St?dten. Es isteine moderne, lebensf?hige Stadt mit vernünftigem Ma?stab, kompletterInfrastruktur und ?ffentlichen Einrichtungen, entwickelte Wirtschaft, bequemenTransport, sch?ne Umwelt und Besonderheiten, die der internationalen Metropolevon Shanghai entspricht.Daher wird die Natur der Stadt Fengjing als: starkewirtschaftliche Stadt, wichtige Gesch?ftsstadt, berühmte Kulturstadt und neue?kologische Stadt bestimmt.
Fengjing ist eine typische antike Stadt in Jiangnan.Die alte Stadt ist voneinem Netz von Wasser umgeben. Es gibt viele Flüsse in der Stadt. Es gibt soviele wie 52 Brücken. Zhihe Brücke in Yuan Dynastie ist die ?lteste in derExistenz, und es gibt fast 720 Brücken heuteEs ist eine lange Geschichte.DieStadt hat 29-Stra?en und Spuren, 84 Spuren und Spuren.Bis jetzt gibt es vieralte Geb?ude in Heping Street, Produktionsstra?e, North Street und YouhaoStra?e, mit einer Gesamtfl?che von 48750 Quadratmetern (mit Ausnahme der altenGeb?ude in anderen Bl?cken erhalten).Es ist eine gro?e und gut erhaltene Stadtin Shanghai.
Fengjing wurde in der Song-Dynastie und der Yuan-Dynastie gegründet. Es isteine zivilisierte alte Stadt mit einer Geschichte von mehr als 1500-Jahren. Esüberquert die Grenzen von Wu und Yue.Fengjing ist eine typische Marktstadt imSüden des Yangtze Flusses. Es ist umgeben von Wassernetzen und Flüssen. Es istbekannt als "drei Schritte, zwei Brücken und zehn H?fen in einem Blick." Es gibtviele kleine Polder in der Stadt, die wie Lotusbl?tter geformt sind. Es gibtviele B?ume in der Stadt, und die Skala der H?user ist klein. Die klare Str?mungist schnell und der Lotus ist überall gepflanzt. Es ist elegant und sch?n, sohei?t es auch "Qingjing", "Fengjing" und "Furgxi".
Fengjing Kultur ist gut entwickelt, das ist der Geburtsort der JinshanFarmer Malerei.Fengjing Menschen lieben Leben, blaues Kaliko, M?belschnitzel,Küchenm?rchen, Laterne, Papierschneiden, Stickerei, Weben und andere Volkskunsthat eine lange Geschichte.Die reiche Volkskultur und Kunst brachte JinshanBauernmalerei zur Welt.Jinshan Bauern, die haupts?chlich Fengjing Bauern Malersind, haben die Jinshan Bauern Gem?lde mit starken lokalen Geschmack undeinzigartigen künstlerischen Stil erstellt, die einen gro?en Einfluss auf zuHause und im Ausland haben.Es gibt viele berühmte Maler in der Stadt.Die Heimatvon Cheng Shifa in der Heping Street wurde restauriert und er?ffnet.Die DingCong Cartoon-Ausstellungshalle an der North Street befindet sich in einemzweist?ckigen Geb?ude im chinesischen und westlichen Stil. Vor dem Geb?udebefindet sich ein altes Gingko und ein Cluster Daba.Ding Cong s Leben und mehrals 100-Comics werden im Museum gezeigt. Humorose Zeichnung macht Menschen oftzu bleiben.Das Ausstellungszentrum der Jinshan b?uerlichen Gem?lde in ShengtangLane, South Street, befindet sich im Lesegeb?ude von CAI Yitai, dem wichtigstenGelehrten in der Qing-Dynastie. Es ist elegant, aber die Bilder offenbaren einenstarken lokalen Geschmack.Farmer-Gem?lde und Ding Cong s Comics, Cheng Shifastraditionelle chinesische Gem?lde und Gu Shuiru, die einen erheblichen Einflussim In- und Ausland haben, konzentrieren sich auf Fengjing, eine Stadt, die einseltenes lokales kulturelles Ph?nomen in China ist.
Entlang des xizha Flusses gegenüber der Stadt Regierung, gibt es eine 600Meter lange alte Villa mit einem Baubereich von 12000 Quadratmetern.Im Westender alten Bühne hat der alte Ort der Qing-Dynastie Post Office, an der 92 HepingStreet, eine solide Struktur mit grauen W?nden und schwarzen Fliesen. DieTürrahmen auf beiden Seiten sind Steinpfeiler. Die gro?en Zeichen "Post undTelekommunikation Büro" stehen über der hohen Tür?ffnung. Dies ist eine derwenigen bestehenden alten Standorte der Qing-Dynastie Post Office inShanghai.Fengjing ist aufgrund seiner entwickelten Kultur und der florierendenWirtschaft eine seltene antike Stadt mit vollst?ndigem Taoismus, Buddhismus,Katholizismus und so weiter.Bereits im ersten Jahr von Liang Tianjian (520In derMing- und Qing-Dynastie herrschte der Buddhismus, mit Tempeln in Stra?en,Gassen, Li und Fang. Es gab drei Tempel in der Stadt.Am Ende der Qing-Dynastiewurden Katholizismus und Buddhismus in Fenghua eingeführt.Wenn man zumXingjue-Tempel, Shiwang-Tempel, Yujia-Stammhaus und anderen Kulturlandschaftengeht, findet man die historischen Spuren der Stadt Fengjing, die in der Antikein Nord- und Süditalien geteilt wurde, die H?lfte geh?rte Wu-Gebiet und dieH?lfte zum Grenzgebiet geh?rte.
Fengjing Menschen sind ehrlich und ehrlich, befürworten Landwirtschaft undBildung, achten auf Bildung und offizielle Auswahl. Es hat drei Nummer einsGelehrte gezüchtet, 56 Jinshi, 125 Juren, 235 kulturelle Berühmtheiten(einschlie?lich 100 Bezirksrichter, 3 Minister von sechs Ministerien und2-Premierminister) und 639 Prominente mit historischen Aufzeichnungen seit derTang-Dynastie.In der Antike gab es Lu Zhi, den Ministerpr?sidenten derTang-Dynastie; Chen Shunyu, den Garnison-Offizier der Song-Dynastie, und XuKechang, die Nummer eins Gelehrte; Chen Yicheng, der kaiserliche Arzt desTaiyuan-Krankenhauses, der Zheng He in der Ming-Dynastie folgte; CAI Yitai, derNummer eins Gelehrte in der Qing-Dynastie, und Xie Yong, den Beamten desKabinetts und des offiziellen Ministers; Chen Yongcheng Roncheng, derVolksdichter.In der modernen Zeit gab es Zhu Xuefan, stellvertretenderVorsitzender des St?ndigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses, Gushuiru, einen chinesischen Schachspieler, Ding Cong, einen berühmtenCartoonisten, Cheng Shifa, einen Meister der traditionellen chinesischenMalerei, Yuan Shizhao, Lu Longcesi und andere revolution?re Vorg?nger.Siehinterlie?en wertvolle historische St?tten und Legenden für Fengjing.
更多相似范文
篇1:关于上海东方明珠导游词
东方明珠另一个特点就是它的立体照灯系统,在电脑的控制下,可以根据天气的变化自动调节,产生1000多种的灯光变化。
目前,东方明珠电视塔年观光人数和旅游收入在世界各高塔中仅次于法国的艾菲尔铁塔而位居第二。
金茂大厦位于浦东新区陆家嘴金融贸易区黄金地带,与著名外滩风景区隔江相望,和东方明珠遥遥相对。楼高420.5米,是中华第一高楼,也是世界第三高楼,仅次于马来西亚吉隆波佩重纳斯大楼(450米)和美国芝加哥 西尔斯大厦(443.5米)。
大厦由中国金茂(集团)股份有限公司投资建设并经营管理,于1994年奠基,1999年全面开业。自下而上是地下室3层,裙房6层,主楼88层。
金茂大厦由美国著名的som建筑公司设计,达到四个世界一流:设计思想一流、科技含量一流、文化品位一流、建造质量一流。荣获过"新中国50年上海经典建筑金奖"第一名,等多项国内外大奖。大厦采用超高层建筑史上首次运用的最新结构技术,整幢大楼垂直偏差仅2厘米,楼的顶部的晃动连半米都不到,这是世界高楼中最出色的,还可以保证12级大风不倒,同时抗7级大地震。大厦的外墙由大块的玻璃组成,反射出似银非银、深浅不
一、变换无穷的色彩。
进入金茂大厦内部,我们首先看到的是一座中西合璧的大厅,圆拱式的门框,给人高大宽敞明亮的感觉,体现出一种超前的现代设计思路。
主楼3—50层是高级商务办公室,51—52层是机电设备发房,53—87层是目前世界上最高的五星级的金茂君悦大酒店,共设有555间客房,53层是钢琴吧,54层是咖啡厅,55层是中餐厅,56层是西餐厅,57层有世界最高的健身房、游泳池,82层是金茂君悦大酒店的总统套房,86层是金茂会员俱乐部,87层是七重天酒廊,这里是酒店中的酒店,豪华中的豪华。
88层观光厅,离地面高度为340.1米,从底层坐电梯上去只要45秒,一次可以乘坐35个人,速度达到每秒9.1米。大家还记得东方明珠高速电梯是每秒多少米么?对的,7米每秒。88层观光厅是目前国内最高最大的观光厅,已获得上海大世界吉尼斯总部颁发的证书,同时被评为国家4a风景区。总面积超过外滩一条街建筑面积之和的金茂大厦,是上海经济腾飞、中国改革开放的重要标志是一座世纪的颠峰。
篇2:上海枫泾古镇风景导游词
20__年3月,八十多岁高龄的程十发携家人又一次回家乡。时隔两个月,一本集中收集上世纪70年代程十发、刘旦宅、汪观清、韩和平、郑家生等一批享有盛名的画家到枫泾体验生活期间留下的100幅精美画作的大型画集《丹青蕴情》出版了,程十发热情地为该书封面题写了书名。《丹青蕴情》画册的首发式上,程十发和其他画家不仅回顾了当时的经历,还与当时自己手把手教过的农民画家陈富林等一起作了画,为枫泾镇留下了珍贵的墨宝。古戏 台
以前枫泾因为南、北镇分治,从明代开始,镇上就建有两座城隍庙,一座位于南镇,叫南城;一座位于北镇,叫东城隍庙,像这样一镇有两座城隍庙的现象还是比较少见的,堪称江南一绝。
我们的古戏台一面贴街,一面临河,不仅视面开阔,而且景色优美。古时候,每年的清明节和农历八月初二,这边的东城隍庙就会举行庙会,古戏台上开锣演戏,收成好的年份,庙会戏要延续七天之久,那时,商贩、戏班、杂技团等云集枫泾,古戏台台上台下显得十分热闹。
在枫泾旧志中还有一出看戏民众行刺“秦桧”演员的故事记载,说来有趣:事情发生于康熙癸丑(1673年)三月,当时戏台上正演出秦桧害岳飞的戏,戏演到尾声,忽然从观看人群中跃出一人,用皮工所用的割皮刀一下将演秦桧的演员刺死。事故发生后,这位行刺者被送进官府审讯,他傲首作答:“民与梨园从无半面,实恨秦桧耳。礼不计真假也!”判官怜其义愤,竟对他以误杀罪从轻发落。
自从我们枫泾的旅游正式开放后,古戏台又恢复了往日的热闹,每天上、下午都会有传统的戏曲节目在此演出,游客如果有兴趣的便可以在这边驻足观看。人民公社旧址
篇3:上海龙华寺导游词
上午好,今天很高兴带大家到龙华寺来进香。龙华寺位于龙华景区,在没有到达之前,我把龙华景区的概况给大家做个介绍。
龙华景区位于上海市中心的西南方向。主要景点有龙华寺、龙华塔、龙华旅游城和龙华烈士陵园。它周边的景点也非常丰富,南边有上海植物园,黄道婆墓、邹容墓。西边和北边有徐家汇商城、八万人体育场、徐家汇天主堂和锦江乐园。
龙华景区因为有一座千年古刹龙华寺而得名。这座寺院主要是供奉弥勒佛的。弥勒佛是佛教的未来佛,他现在还在天上兜率天修行,要修行四千年,天上一天,人间四百年,天上4020xx年,人间56亿7000万年。然后在华林园龙华树下接班成佛。所以这个寺院叫做龙华寺。这个景区叫做龙华景区。
龙华景区的特色用一句话来概括:文化的综合性和旅游的多样性。表现在三个方面:
第一个方面就是佛教文化和佛教旅游。龙华寺不仅历史悠久,而且规模宏整。沿着中轴线有山门,弥勒殿,天王殿、大雄宝殿、三圣宝殿,华林丈室和藏经楼。左右有钟鼓楼,西边有观音殿和罗汉堂。龙华寺寺院布局,充分体现了中国古建筑的壮丽恢弘美。龙华寺的每一处殿堂佛像众多,妙相庄严,充分表现了佛教文化的魅力。每一处殿堂都有匾额楹联,不仅点明了每一处殿堂的主题,还充分显示了佛门的大智慧。龙华寺的每一件文物,每一样法器,无不折射中华佛教文化的光辉,它是我们进行佛教旅游的一个生动的载体。
龙华烈士陵园也在这个景区,有“雨花台第二”之称,这就为龙华景区突出了革命传统文化和革命传统教育活动。烈士陵园的园门是邓小平同志提的。里面的纪念碑“丹心碧血为人民”是提的。像金字塔型的烈士纪念馆是陈云同志提的。东面的烈士碑林抒写了革命先烈的一些事迹,还有一处龙华烈士就义地,是1920xx年和1937年国民党反动派枪杀革命烈士的刑场,许多党的高级领导人就在那儿牺牲了。每到节庆假日,特别是清明时节,成千上万的人民群众到这里来凭吊,是进行革命传统教育的最生动的课堂,
龙华景区的民俗风情在上海大概只有豫园能和它相媲美了。每到年底的时候,12月31日龙华景区要举办一个盛大的热闹的旅游活动,这就是“迎新年,撞龙华晚钟”。这一天,成千上万的人来到这里,子夜时分,108响钟声响起,成为旅游节庆的一个亮点。同时钟声又延长到新的一年,又是新年一条亮丽的风景线。还有每一年的3、4月举办龙华庙会,有400多年历史,现在一年要举办两次。看民间文艺,尝地方风味,购地方特产。所以龙华景区文化的综合性和旅游的多样性在上海的旅游景点当中是相当突出的。
好了,我们的旅游巴士已经到达龙华景区,下面请各位跟我一起参观游览。
篇4:上海大观园导游词
世界花卉大观园位于南四环路北侧,京开公路东侧,地理位置优越,交通便利。全园41.8公顷,是北京市四环以内最大的植物园,20xx年被评为“精品公园”。
世界花卉大观园一期景观由七大温室和十五个花园广场组成。有热带植物馆、沙生植物温室、精品花卉厅、蔬菜瓜果园、茗赏百花厅、百花广场、凡尔赛花园、水花园、夜花园、花之广场、花之谷、牡丹园等。二期景观由生态蝴蝶馆、盆景展示园、花卉超市、杜甫草堂展馆、苏州留园展馆、环境北京花坛展馆、长江三峡展馆、黄河壶口瀑布展馆、中国文化名楼展馆九个温室组成。世界花卉大观园以其独具特色的花卉文化及异彩纷呈的园林景观,为各界游人营造一个经典时尚、充满绿色和谐的都市园林。
篇5:上海枫泾古镇风景导游词
大家都知道程十发是国画大师,而他的祖上三代则是我们枫泾当地的医生,所以我们现在来到的第一间就是程十发先生祖上三代行医的一个诊所。大家请看墙上所挂的这块行医牌,它是程十发先生祖上三代传下来的,距今已有120多年的历史了。上面所写的就是“枫泾世医程思斋子子美儒理男妇大方脉”,按现在医院里分类就是中医内科,早在清同治年间,程十发的曾祖父程思斋为避战乱举家来到枫泾,开了这家诊所,他悬壶济事,行医尽善,因此人们把这小小的诊所称颂为“壹室带来太平之坊”。后来百姓顺理成章地把程家所在的这条街称为“太平坊”,现在被更名为“和平街”。
大家请看这边的天井里有一个月亮形的石雕,其实它就是母亲怀抱孩子的造型,因为在程十发的《丹青蕴情》一书中写到了这么一句话:“枫泾是江苏省和浙江省连系的一个小镇,可以证明两个‘母亲’共同喜欢这个孩子。”这个石像正体现了程十发的这句话,也充满了大师对故乡枫泾的一片深情。我们枫泾地越江苏和浙江,积淀了深厚的吴越文化,孕育出一大批文化名人,而他就是其中之一。
在这边的祖居不仅保留有当年的正厅,还有在二楼的当年主人的卧室,但因为考虑到整个房子是木结构的,为了安全,二楼暂时还没有开放。现在我们大家可以先到后院的三釜书屋看一下,在书屋里不仅有当年主人的画室,还有程十发较为详细的一些介绍。
大家请看,在这边的门楣上刻有“三釜书屋”四个轻灵飘逸的大字,这是程十发的手迹,“三釜”的立意有两层,第一“三釜”寓“三斧”之意,在程姓老祖宗中,最有名的莫过于程咬金了,而“三斧头”乃是程咬金的绝技,将自己书房的名字冠以“三釜”暗喻自己也只有三斧头的本领,显示了程老虚怀若谷的胸襟。第二,“釜”乃锅之意,三釜意为大、中、小三锅,这三只锅子好比国家、集体、个人,只有大锅满了,小锅才有份。程十发先生用“三釜”喻国家、集体和个人三者关系,立意高深,内涵丰富,意味隽永,可谓独具匠心。“三釜”乃正是程十发先生爱国爱民崇高思想境界的生动写照。
篇6:上海旅游法语导游词
Bonjour à tous les visiteurs et amis. Aujourdhui, nous allons visiterWuzhen, le canton deau de Jiangnan. Wuzhen est lun des six plus grands cantonsdeau de Jiangnan, et aussi le plus beau canton deau de Jiangnan. Liu ruoying aparlé avec affection et a regardé de nombreux films et séries télévisées ici.Cependant, sil y a des amis qui aiment la vie moderne de la métropole avec unrythme rapide, de grands b?timents et du béton arméVous serez dé?u, alorspourquoi?Parce que le rythme de vie de notre ville de Wuzhen est très lent, trèsconfortable et confortable, et il ny a pas de b?timents haut de gamme, certainssont juste un ou deux b?timents en bois avec des murs blancs et des tuilesnoires construits près de leau. Il ny a même pas dascenseur ici. Il ny a pasplus de trois étages de b?timents dans la zone pittoresque. Tout le monde dansla ville de Wuzhen nest quune sorte de sentiment de brume et de pluiebrumeuse, libre et confortable, mais si un ami pense que la vie dans lamétropoleSi la vie est trop fatiguée et trop bruyante, alors Wuzhen est unendroit merveilleux pour se reposer. Vous pouvez obtenir la relaxation delesprit et le confort du corps à Wuzhen. Par conséquent, beaucoup damis prèsde Jiangsu, Zhejiang et Shanghai viendront à Wuzhen le week - end pour sepromener et regarder, manger des p?tisseries, déguster du bon vin et du bon thé,et rester une nuit ou deux. Il ny a rien à faire pour sasseoir sur le bateauagité de Wuzhen, sentir les gens anciens, et faire des progrès chaque jourLa vieau coucher du soleil et au repos, pas de vie nocturne, loin du Centre - Ville,est vraiment très confortable.
La ville de Wuzhen est divisée en porte est et porte ouest, nous visitonsla porte est, pourquoi ne pas aller à la porte ouest, parce que lhistoire de laville de Wuzhen, lhumanité, les sentiments sont dans la porte est, la porteouest nest que ces dernières années le développement de lendroit pittoresque,se concentrer sur lhébergement et le paysage nocturne, mais les amis intéresséspeuvent également aller à la porte ouest pour rester une nuit ou deux, voir labelle vue nocturne de la rivière.De retour à la porte est, la zone pittoresquede la porte est nest pas grande en fait, juste deux rues, la rue est et la rueouest, le milieu est séparé par une rivière de la ville est, la rue ouest lelong de la route il y a quelques petits magasins, il y a des acheteurs dep?tisseries, de lartisanat, et ainsi de suite, les amis intéressés serontlibres daller voir.Les principales attractions touristiques que nous visiteronscette fois sont toutes dans la rue est, qui est de 1300 mètres de long. Lesprincipales attractions touristiques sont la salle des cent lits, la sculpturesur bois, lancienne résidence Maodun, la salle des pièces de monnaie, latelierde vin, latelier de teinture et ainsi de suite. Je ne vous présenterai pas lesdétails. Je vous expliquerai plus en détail une fois arrivé à la zonepittoresque.
Il est donc important de sortir et de manger et de boire. En parlant detout cela, nous devons mentionner les g?teaux de tante et de belle - s?ur deWuzhen. Les g?teaux de tante et de belle - s?ur sont des g?teaux traditionnelscélèbres de Wuzhen. Ils sont gras mais pas gras, croustillants mais pasdispersés. Ils sont parfumés et glutineux, sucrés et salés. Une fois que nousentendrons ce nom, nous penserons que les g?teaux doivent être faits par lesdeux personnes. En fait, ce nest pas le cas. Au lieu de cela, les g?teaux detante et de belle - s?ur sont le résultat de la lutte entre les deux personnes.Il y a aussiUne allusion, ne vous pressez pas, je vais vous donner le cheminlentement.Pendant la dynastie Ming, il y avait une famille nommée Zhang dans laville de Wuzhen. Les g?teaux de s ?ur et de tante de cette famille étaientparticulièrement délicieux et célèbres de loin et de près. Cependant, il y avaitune règle non écrite dans la famille, cest - à - dire que la recette secrèteancestrale Pour faire des g?teaux de tante et de s?ur nétait transmise quà labelle - fille et non à la fille.Dans lantiquité, il ny avait pas un dicton queles filles mariées déversaient de leau, croyant que les filles mariées étaientdautres belle - s?ur de cette famille est mariée à la famille Zhangdepuis plus dun an. Chaque fois que la petite tante voit sa mère apprendre à sabelle - s?ur à faire des g?teaux, elle est particulièrement envieuse et jalouse.Elle pense quelle a vécu dans cette famille pendant plus de dix ans, et sabelle - s?ur est restée dans cette famille pendant plus dun an. La mère nesenseigne pas à elle - même, mais à sa belle - s?ur, ce qui est injuste.
Puis un jour, quand sa belle - soeur faisait ses g?teaux, il pleuvait, etla petite tante lui a dit quil pleuvait. Allez chercher vos vêtements, et labelle - soeur est allée chercher vos vêtements. Pendant ce temps, elle a attrapéune barre de sel et la jetée dans la casserole pour faire des g?teaux.Quandlinvité est venu ce jour - là, il a mangé les g?teaux de s ?ur a?née faits pars a belle - S ?ur. Ils étaient délicieux. Il a dit quils avaient un go?tdifférent de celui davant. S a belle - s?ur a trouvé étrange quelle les aitfaits selon la recette secrète ancestrale. Comment cela pourrait - il êtredifférent? Alors elle a go?té et a découvert que le go?t était vraimentdifférent de celui davant. Par conséquent, elle na pas pu le comprendre. Ellea dit à sa petite tante ce doute. La petite tante a dit, tant que vousDis - moila recette secrète pour faire des g?teaux, et je te dirai le secret de la raisonpour laquelle les g?teaux daujourdhui sont si délicieux. Belle - soeur ne peutpas résister à la petite tante, alors dis la recette secrète à la petite tante15 - 10, et la deuxième petite tante est très honnête de dire à la belle - soeurcomment elle est mauvaise, et comment elle est bénie par le mal.Depuis lors,parce que les g?teaux de tante et de belle - s?ur sont faits par les deux, ilsont été nommés g?teaux de tante et de belle - s?ur. De nombreux petits magasinset magasins dans la zone pittoresque vendent des g?teaux de tante et de belle -s?ur. Les amis préférés peuvent les go?ter. Cest aussi Un bon cadeau dacheterdes g?teaux de tante et de belle - s?ur et de les ramener à leurs parents etamis.En outre, Wuzhen a également beaucoup dautres délicieux petits g?teaux,tels que le g?teau aux graines de ma?s, le g?teau Dingsheng, le g?teau auxharicots Mung, le sucre à la barbe de dragon et ainsi de suite.Il vaut la peinede mentionner quils sont faits à la main naturellement.
Après avoir discuté et mangé, nous avons parlé et bu. Le vincaractéristique de Wuzhen est appelé Sanbai Jiu, Sanbai. Comme son nomlindique, il est fait de riz blanc, de farine blanche et deau blanche. Leaude farine de riz est faite de matériaux authentiques dans la ville de Wuzhen. Ily a un autre surnom dans les gens de Wuzhen, qui est appelé "dudai Jiu". Il y aune ballade folklorique, "chat merde, Taro, dudai Jiu, les invités ne veulentpas partir après avoir mangé." le vin est doux et pur, doux et délicieux,hommeLes femmes, les jeunes et les vieux buvaient, des centaines dannées depopularité dans la région de Wuzhen, une longue période.Il y a un endroitpittoresque dans notre rue est appelé Gao Gongsheng laifang, qui est spécialisédans la fabrication de trois liqueurs. Dites à tout le monde que les troisliqueurs peuvent être go?tées gratuitement Oh, mais les gens ne veulent pas deverre, ne vous asseyez pas sur le tabouret, un peu de vin fenouil entier esttrop confortable, oubliez de visiter lheure, un siège est un après - midi, nousavons un groupe bruyant pour vous.Je veux dire, si tout le monde aime, peutaussi bien acheter, rentrer à la maison avec la famille et les amis comment bienboire, heureux, trois spiritueux ne sont pas chers, une bouteille est aussi20,30 yuans, très abordable.
Après avoir fini de manger et de boire, il est nécessaire de dire quil estutilisé. Wuzhen a également son propre tissu dimpression bleu spécial,également appelé tissu de fleur de chaux, tissu bleu de fleur de fleur de fleurde fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleurDe Fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleurde fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleurde fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleurde fleur de fleur de fleur de fleur deEn marchant dans la rue Wuzhen, vouspouvez voir que certaines maisons sont construites par des gens.Latelier deteinture hongyuantai que nous avons visité est un lieu dexposition de tissubleu imprimé. Il y a des travailleurs et des ma?tres spéciaux qui montrent leprocessus de fabrication de tissu bleu imprimé sur place. Il y a aussi beaucoupde petits magasins ouverts par les gens locaux dans le lieu pittoresque quiachètent toutes sortes de tissu bleu imprimé quils font eux - mêmes. Il y aaussi une grande variété de types, y compris le foulard, le foulard, le ch?le,les vêtements, le cheongsam et ainsi de suite. Il est très beau et unique.
OK, maintenant notre voiture est presque à Wuzhen. Il y a encore des chosesque je dois vous dire. Il y a des autochtones vivant à Wuzhen, et il y abeaucoup de ruelles. Certains endroits sont utilisés par les résidents locauxpour entrer et sortir. Un morceau de papier blanc "Stop touriste" sera collé surLe mur. Alors, nos amis ne doivent pas être trop curieux. Laissez - moi arrêter.Je vais aller voir ce qui se passe.Non, je vais vous expliquer un moment plustard. Le reste du temps est le temps libre pour tout le monde. Rappelez - vousque les billets doivent être bien conservés, parce que chaque attractiontouristique de Wuzhen doit vérifier les billets. Il nest pas facile de leslaisser tomber.Il y a beaucoup deau sur les ponts de Wuzhen, et les routes sonttoutes des routes en ardoise. Rappelez - vous ici que vous ne pouvez pas voir lepont et ne pouvez pas voir le pont. Faites attention à la sécurité et gardez vosobjets de valeur.Dautres notes spécifiques, je vais vous le dire lentementpendant la visite.Maintenant, tout le monde descend avec moi pour visiter.
篇7:2025年上海人民广场导游词
Morning ladies and gentlemen, welcome to Shanghai. I am your tour guide Tangshan, today I will take you to visit the people’s square. The peoples Square, which located in downtown shanghai is the biggest public square. It is an awesome area to visit, and it’s a great place to go and see how the people of Shanghai are. It is the city’s center of politics, economy, culture and artwith a group of magnificent buildings like museum, the exhibition hall, and the theater.
Spots brief:
To the north of the Square stands a grand building, the City Hall,namely the Government Building of Shanghai.
The Shanghai Museum is situated in the heart of People’s Square, it is a large museum of ancient Chinese art,famous for its treasures of bronzes, Chinese traditional paintings. It is a must-see for foreign visitors.
The charming Shanghai grand Theatre is situated in the northwest part of the Square, and is close to the Government Building. The theater is especially beautiful at night with lights on. You can go into there to watch The swan dance and some other wonderful performance. To the northeast of the Square is the Shanghai Urban Planning Exhibition Hall, it’s the first kind of exhibition center in China. As you can see, the top of the building just like booming flowers, means the booming of the city or even the hole nation.
Decades ago, together with People’s Park next door, it was a racecourse.
After liberation in 1949, the northern part of the racecourse was built into today’s People Park and the southern part, into the People’s Square.
Under the Square is a large central Metro station where the No.1 and 2 metro lines meet.
Within the station itself are two modern marketplaces: one is Hong Kong shopping center, and the other is the Dimei underground market. In the center of the square is a 320 square meter fountain,named the“Light of the Huangpu River”. When the night falls, Red, blue an
d yellow sculptures in the fountain show a beautiful, brilliant display, creating a fascinating sight.
There are two small squares beside the central square. The east square is called the Rising Sun Square; the west is called the Bright Moon Square.
Southwest of the square is a blue and white home for pigeons. Thousands of pigeons fly from their house to the Square to meet tourists each day. Their coming promotes a feeling of peace to all visitors here.
The fallowing time, you just need to take this opportunity to enjoy this moment freely. Let’s meet at the gate of people park at 12:00.Hope you have fun!
篇8:上海静安寺的导游词
亲爱的各位团友们,现在我们即将到达的是东方明珠游览区。
东方明珠游览区位于上海市浦东新区,她是新上海辉煌成就的代表之一。
90年代初期,党中央、国务院宣布开发开放浦东,随后上海市人民政府成立了上海浦东开发领导小组和市政府浦东开发办公室。93年,建立了中共上海市浦东新区工作委员会、浦东行政管理委员会。短短十几年中,浦东经历了史无前例的变化,展现出了日新月异的面貌。目前世界500家公司中大约有140多家已在新区内落户,并建立起了陆家嘴金融贸易区、张江高科技园区、外高桥保税区、金桥出口加工区和孙桥现代农业开发区这五大功能区。
其中陆家嘴金融贸易区位于世纪大道西端和陆家嘴环路一带,隔黄浦江和外滩建筑群相望。它是我国改革开放以来的一个以金融贸易命名的开发区,同时也是发展都市旅游、商务观光旅游、会展旅游的理想之地,东方明珠游览区就位于其中。
那浦东东方明珠游览区内,屹立着两百多幢高楼,鳞次栉比,造型多姿多彩,使人目不暇接,被称誉为浦东新的万国建筑博览。景区内的楼宇都具有鲜明的板块色彩。如超高层的板块,以世界第四高楼、高度为420.5米的金茂大厦和世界环球中心大厦为代表;还有的像证券大厦、期货大厦等的市场板块楼群;还有的板块楼群是金融机构的大厦,如交银大厦、中银大厦、汇丰大厦等。其次还有一些各省市、部投资兴建的高楼,如齐鲁大厦、裕安大厦和煤炭、中油、宝钢大厦等。
景区内的核心办公楼区,集贸易、商业、现代化生活设施于一体,与浦西外滩地区共同形成上海的中央商务区。
由东方明珠广播电视塔、金茂大厦、上海国际会议中心、海洋水族馆、上海城市历史发展陈列馆、上海大自然野生昆虫馆、陆家嘴中心绿地、滨江大道、世纪大道组成的东方明珠游览区,是一个集政治、文化、金融、商贸、餐饮、休闲观光于一体的上海的新旅游风景区。
篇9:上海陆家嘴英语导游词
(Overview) do you know where to look at Chinas 100 year history? Yes, itsShanghai. What about the 20-year history? Its the Bund. The Bund is the windowof Shanghai, which reflects the features of Chinas largest economic center cityand international modern metropolis, as well as the characteristics of a famoushistorical and cultural city. Many overseas Chinese and Chinese love to callShanghai Bund the first Bay in Asia. Yes, she is beautiful. Please see, fromnorth to south, she rises from the south of Baidu bridge to Xinkai River. It isabout 1800 meters long, with a curved trend like a crescent moon, beautiful andpicturesque.
According to records, the Bund was originally called Yangzi road andHuangpu beach road. In 1945, in memory of Dr. Sun Yat Sen, it was renamedZhongshan, which is still used today. The Bund used to be known as the OrientalWall Street. With the rapid development of urban construction in Shanghai, ithas more modern urban flavor. In 1995, it was rated as one of the "ten newlandscapes of Shanghai in the 1990s", attracting tens of thousands of touristsevery day.
Ladies and gentlemen: today, when we are bathed in the sunshine of reformand opening up, we can enjoy a lot of beautiful scenery by walking on the Bund.First of all, look to the west, which is one of the symbols of Shanghai - theWorld Architecture Expo. As we all know, after the first war, Shanghai wasturned into a commercial port. At that time, Shanghai gradually became the placewhere foreign capital was most concentrated in China, and various western stylebuildings were also built along the Bund. A large number of banks, clubs andnightclubs of western countries are concentrated along the Huangpu River, whichreflects the plunder and aggression of Western colonization on Shanghai.Although the tall buildings on the Bund were not designed by a single designeror built in the same era, they have a lot in common. They were the most popularstyles in the west at that time. They adopted the western classicalarchitectural form. The whole building has a solemn and majestic momentum, andthe architectural tone is basically unified. In addition, on the east side,people can also see the broad and magnificent scenery of the Huangpu River fromthe observation platform in Shanghai. With the wind blowing on the river, theriver is shimmering, and the white seagulls are flying high and low, you can seethe port scenery of big cities. Looking from afar at the most novel skyscrapersin Pudong, the grand momentum makes the Bund beautiful. As a symbol of Shanghai,the Bund integrates river landscape and architectural landscape, and integrateswestern classical customs and modern Chinese civilization. Now lets have a lookat the main buildings near the Bund from south to north.
篇10:上海旅游法语导游词
Lancienne gare de Shanghai, construite en 1908, sappelait la Gare Nord(Gare Nord), située à lintersection de Baoshan, Tianmu Middle Road.
La gare nord de Shanghai est lun des centres de transport reliant le nordet le sud de la Chine.Au nord de la gare nord de Shanghai le long de la ligneHuning, il est possible de relier Jinpu et Longhai à Hefei, Tianjin, Beijing,Xian, Urumqi, Yuyang, Changchun, Harbin et dautres endroits; au sud de laligne Shanghai - Hangzhou, il est possible de relier Zhejiang - Jiangxi etdAutres lignes à Nanchang, Fuzhou, Xiamen, Guangzhou, Kunming, Guiyang,Chengdu, Chongqing et dautres endroits, et darriver près de 50 fois par jourpour prendre en charge les voyages nationaux.14,3% de lenvoi des clients.
La zone de construction initiale de la gare de Shanghai nétait que de 20__ mètres carrés, et les incidents de 20__ et de 20__ ont été endommagés par laguerre. Bien que la gare ait été construite plusieurs fois, sa capacitédexploitation était limitée.Afin daméliorer les conditions de transport, lamunicipalité de Shanghai a décidé de commencer officiellement, le 20 septembre1984, la construction dune nouvelle gare routière adaptée à la grande ville deShanghai.
La nouvelle gare ferroviaire est un projet de construction complet à grandeéchelle à Shanghai dans les années 80, qui a été officiellement ouvert le 28décembre capacité nominale de la nouvelle gare passagers est de 72paires, et le débit de passagers prévu pour toute la journée et les heures depointe sur la place de la gare est de 575 000 et 50 000 fois respectivement; ledébit de véhicules est de 33 000 et 3 000 fois respectivement.Selon le flux depersonnes, le débit des véhicules et les conditions dutilisation des terres, ilest déterminé que la nouvelle gare voyageurs est équipée de deux places Nord superficie prévue de la place est de 97 000 mètres carrés, dont 67 000mètres carrés pour la place Sud, 30 000 mètres carrés pour la place Nord, 10 000mètres carrés pour les piétons, 7 200 mètres carrés pour les véhicules et 12 800mètres carrés pour le stationnement.Les passagers peuvent prendre le bus le plusproche, réduire les détours et améliorer les conditions de conduite.Entre -temps, il se croise avec la ligne de métro 1 et la ligne de métro Pearl enconstruction pour former un centre de distribution de flux de voyageursefficace.
La place Sud se compose dune place centrale et de deux places auxiliairesà gauche et à droite, disposées symé ceinture de marche devant lasalle de sortie est - Ouest sétend vers lavant et entoure le parking centralen forme de pince à crabe. L?le verte est aménagée au milieu en face de laporte du b?timent principal de la gare pour devenir le Centre de toute laplace.Le terminal de la ligne de bus est dispersé devant le hall de sortie est - place Nord utilise la route kongjiamuqiao nord - Sud et la route decirculation est - Ouest comme principales routes daccès à la gare.Lestationnement des véhicules automobiles est aménagé sur le c?té nord de la sallede sortie de la place et sur les ailes est et ouest de la salle dentrée, etplusieurs terminaux de circulation sont aménagés près de la salle dentrée. Lestationnement des véhicules non automobiles est aménagé aux deux extrémités estet ouest de la place.
篇11:上海龙华寺导游词
龙华塔位于龙华寺前,相传初建于赤乌十年(公元247)。现在的龙华寺建于清光绪年间,但基本保持宋代佛教禅宗的伽蓝七堂制原貌,是一组较完整的寺庙建筑群。寺内珍藏有唐、五代、明、清年间的经书、金印、佛像等。
龙华寺殿宇巍峨,金碧辉煌,佛像庄严凝重。这里的佛像有两处与众不同,一是因为龙华寺为弥勒道场,有两尊弥勒塑像,天王殿供的是弥勒的菩萨像,弥勒殿供的是化身像,俗称“布袋和尚”,二是大雄宝殿,其他寺院大殿主尊两侧,或是宣传佛法的“十八罗汉”,或是保护佛法的“二十诸天”,而龙华寺大殿内,罗汉和诸天济济一堂。
现存龙华塔为楼阁式七层八面砖木宝塔,高40.4米,塔体橙黄,刹杆高耸,其砖身和基础部分,系宋太平兴国二年(公元977年)建造时的原物。宝塔各层均飞檐曲栏,姿态雄伟美观,为上海地区至今保存最完美的古塔之一。
龙华寺的天王殿东西两侧建有钟鼓楼,“龙华晚钟”为明清时期“沪城八景”之一,从1991年起,每年十二月三十一日,在龙华寺举行的迎新年撞龙华晚钟活动,吸引了许多的中外游客,这一活动已经被国家旅游局定为国家级旅游项目之一。
龙华景区的民俗风情在上海大概只有豫园能和它相媲美了。每到年底的时候,12月31日龙华景区要举办一个盛大的热闹的旅游活动,这就是“迎新年,撞龙华晚钟”。这一天,成千上万的人来到这里,子夜时分,108响钟声响起,成为旅游节庆的一个亮点。同时钟声又延长到新的一年,又是新年一条亮丽的风景线。还有每一年的3、4月举办龙华庙会,有400多年历史,现在一年要举办两次。看民间文艺,尝地方风味,购地方特产。所以龙华景区文化的综合性和旅游的多样性在上海的旅游景点当中是相当突出的。
篇12:上海外滩导游词概况
外滩,洋人称为“Bund”,地处黄浦江和苏州河的交汇处,与浦东陆家嘴金融区隔江相望。位于上海市中心区的黄浦江畔,外滩的正式地名是“中山东一路”,它北起北苏州路南至金陵东路,全长约1.5公里,地形呈新月形。东临黄浦江,西面为哥特式、罗马式、巴洛克式、中西合壁式等33幢风格各异的大楼,被称为世界的“万国建筑博览群”。上海外滩,是百年上海的发展之历史缩影,也是上海作为中国历史上资本主义发展与外来资本金融业在中国的最早的历史凝固物。
历史上的上海外滩,原来是上海老城厢外北面的沿黄浦江的江滩地域,旧时俗称“黄浦滩”。在新的第一次筑路之后,被命名为黄浦路。在中国抗战之后的1945年,“黄浦路”被当时光复后的国民政府更名为中山东一路,门牌号从南边开始。但是,上海人还是习惯称为“外滩”;甚至于有的上海人都不知道“中山东一路”在何处的。
上海作为鸦片战争之后,被迫开放的门户之一的一个小型沿海依江城市,也是被迫接受了一批又一批的来自西方洋人前来挖掘与开发。1843年这里还是黄浦江边的一片浦江泥滩。英国第一任驻沪领事巴富尔,看中了地靠黄浦江岸边的这块泥滩,提出了作为英国的租借地。1845年,当时的上海道台(相当于现在的一个县级政府机构)公布的所谓“上海土地章程”为根据,划定以黄浦江西岸(外滩)在内的800亩土地为英租界。1849年,法国也在英租界的南侧划得986亩土地为法租界。1844年起这一带被划为英国租界,英国人开始使用这块地区作为码头,不久这里开设了最早的一批外国的洋行,其中最有实力的是英资公司怡和洋行(外滩27号)、宝顺洋行(外滩14号)、沙逊洋行(外滩24号),以及美资为背景的旗昌洋行(外滩9号)。1848年在这里铺筑了马路和加固了江岸。那些外国人称这条马路的名称“Bund”,至今为止是西方国家对上海外滩的称呼,也成为上海人对黄浦江西岸的称呼,“外滩”也就成为这个地名的历史符号了。
此后,由于太平天国的运动(可以用现在的标准就是一种“邪教组织运动”)大规模侵袭,以及太平天国“建都”于南京,上海一度处于被围困之中,全城的形势极为紧张,上海的社会与经济波动很多,外滩的开发也处于停顿。1868年,洋人在黄浦江西岸的外滩建立第一个公园,当时被称为“外滩公园”,也就是现在的黄浦公园的前身。这个公园一直到了1921年7月1日,才开始对中国人开放。小时候,书本上说,外国洋人在这个公园门口插了一块侮辱中国人牌子:“华人与狗不得入内”。最近,有不少的中国历史学家与专家考证后说,这个历史遗留下来的传说,是没有根据的,只是解放前有中国人为了激励中国人爱国意志而杜撰出来的故事。不管这个历史故事杜撰与否,中国人不得进入自己国土上的公园,肯定是耻辱的事实。
后来,随着清朝晚期洋务运动的大规模兴起,上海的城市化建设与经济发展才开始有了实质性的启动。尽管当时的上海经济依赖以外国投资者与外国资本为主的,各种不同的企业也是基本上以洋行为主体的,但是上海的城市化与经济建设还是得到了很大的历史性发展机遇。中国的民族资本与民族工业也开始起步,并得到了迅速的发展。从十九世纪末开始,外滩由于地域优势和又属于“外国租界”,被西方的许多政界人士、著名的财团、实业大亨与外国建筑师公认为是上海滩的一块风水宝地,从而开始规划建造在当时世界上也不多见的、有着各种各色建筑与艺术流派特征的建筑物。可以说。上海外滩是上海租界区的兴起为起点,也成为上海近代城市开发与经济发展的起点。
此后,上海外滩渐渐成为英法租界区的管理机构所在地,也逐步成为各国银行、金融机构“安寨扎营”的风水宝地。后来一些外国的实业家与投资冒险家们开始纷纷投资建造高楼旅馆,这里成为不少外国洋人事业发迹之地块了,他们希望在这里能够建造出具有他们国家建筑风格与建筑艺术的建筑物,成为外国洋人一群体面建筑物的地区。于是,外滩原来租界初期在这里建立的比较矮小的建筑被逐步拆除,许多新的具有各国特色的豪华高楼大厦被精心地规划,来自世界各地著名的建筑大师们也是纷纷被邀请而来上海外滩考察与承担设计任务,许多的建筑材料也是从洋人自己的国家进口而来的。很多年之后,这里一幢一幢大厦拔地耸起。现在的外滩,临江耸立巍峨差异的世界各国风格的建筑群,也是到上世纪初,特别是在二十、三十年代才陆续建成的,从而形成了今天上海外滩的规模与形态,成为了上海的一大特色,成为世界上一个著名标志性建筑群,成为上海人的一大自豪的景点与上海的窗口。外国洋人通过了外滩看到的上海,看到了中国的未来;而中国人、尤其是上海人也是通过了外滩开始看五彩缤纷的世界,开始主动要求了解和理解整个世界是怎么样的,开始接受外来文明与文化。并逐渐形成了把自己的传统文化与海外文明结合起来的“上海海派文化”。
从上海滩走出了一大批后来对上海与中国政治、经济以及实业有巨大影响力的金融家、实业家、还有许多的政客,也同样出来了一批带有黑社会性质的“码头”帮会组织与帮会头目。上世纪初,在上海涌现出来的大量的金融家、实业家、政治人物,还有帮会头目,基本上都是来自五湖四海的“移民”,几乎没有一个是所谓正宗的“上海人”。而混迹于外滩附近的十六铺码头为代表的帮会组织与江湖人物,以及头目下面的“小赤佬”(那些“小打手”被上海人骂做“小赤佬”)也基本上都是来自全国各地的游民们。在上海滩曾经叱咤风云的黄金荣和杜月笙,也都是到了上海之后,先是去“拜码头”(给黑社会头目送东西),认好了一个“师傅”做靠山,然后再到码头上杠包子。他们也都从基层做起来的穷人,尽管也没有文化,但是由于他们头脑活络,善于应变,善于借助别人的势力来发展自己的实力,最后成为了上海滩名声显赫的社会名流人物了。据我所知,不管是香港版的,还是内地版的《上海滩》电视连续剧,那些故事与人物都是不懂上海历史的半文盲“制造”出来的故事与情节。让不了解上海历史的外地人与现在的人们,对上海的历史形成与社会发展轨迹造成了许多的误解,以为过去的上海滩都是整天依靠一帮无业游民创造出来的,打打杀杀,打手们与黑社会在上海滩都是很吃香的,错误地认为上海发展并成为当时亚洲第一大都市的,成为远东最大的经济中心的过程中,是有黑社会作出的贡献。
那么,上海从何时才被人们认为最漂亮的?上海外滩美丽的夜光何时才开始的?为什么上海市政府这次要花费这么大的“力气”来改造上海外滩呢?今天,外滩流光溢彩能够为世博锦上添花吗?明天再各位共同来讨论。美丽与别致的外滩,上海人民始终是最爱的。
篇13:2025年上海所有景点导游词
金茂大厦共88层,高420.5米,单体建筑面积达29万平方米,是中国传统建筑风格与世界高新技术的完美结合。
金茂大厦1-2层为宽敞明亮、气势宏伟的门厅大堂;3-50层是层高4米,净高2.7米的大空间无柱办公区;51-52层为机电设备层;53-87层为世界上最高的超豪华五星级酒店--金茂君悦大酒店,特别是高152米,直径27米的酒店中庭,28道环廊在霓红灯的照射下光彩迷人,仿佛置身在时空隧道;设在88层的观光大厅,建筑面积1520平方米,是目前国内最高最大的观光厅,荣膺上海大世界吉尼斯纪录;另外还有一个与大厦相连的裙房,是为商务办公服务的配套设施、名品区和娱乐场所。
金茂大厦集中体现了当代建筑科技的最高水准。大厦选用最先进的玻璃幕墙,对幕墙框架作了鳞化处理,基本消除了光污染;大厦的消防安全和生命保障系统实现创新思路,改他救模式为自救模式;大厦电梯特有的候梯不超过35秒、直达办公楼层、空中对接功能等是最优秀的垂直运输系统;大厦的智能化系统,统管所有功能和区域,信息高速公路接通到每张办公桌和每间客房。大厦所有功能设备都具有先进性和超前性,成为世界建筑史上的一座丰碑。
金茂大厦88层观光厅
全国首批4A旅游景点金茂大厦88层观光厅,面积为1520平方米,高度340.1米,是目前国内最高最大的观光厅,荣膺上海大世界基尼斯之最。两台每秒运行9.1米的垂直升降电梯,一次可乘载33位旅客,只需45秒钟可将游客从地下一层直送88层。登高远眺,大上海的景观尽收眼底,浦江两岸高楼林立,黄浦江上百舸争流,您可亲身体验"落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色"的美景。赏完外景,您还可以从上往下观赏世界举世无双的酒店中庭,它直径27米,28道环廊扶手在霓虹灯的照射下,金光闪闪。一道道环廊如同一排排画廊,美不胜收。此情此景,无不激动人心,您会不由自主地拿起照相机留下永恒的纪念。金茂大厦无与伦比的酒店中庭被建筑师、科学家、文学家誉为“共享空间”、“金色的年轮”、“时空隧道”。
在88层观光厅看夜景更是一种享受,被誉为万国建筑博览会的外滩流光溢彩,美不胜收。远处高架道路和大桥上的灯火似彩练环绕,与星月争辉。此情此景令您犹如置身蓬莱仙境。
为方便游客,观光厅进出口处的地下一层设有食府,提供不同风味、价廉物美的快餐小吃。在裙房的三至六层有不锈钢盘旋梯、玻璃地面的天桥和悬空的九曲桥。您可以在那里欣赏风格独特、构思大胆的建筑艺术,还可以参观展览,选购纪念品,享受多种服务。
金茂购物中心位于大厦裙房的3-6层,商场总建筑面积为15664平方米。中心内部设计别具匠心,完美体现了给人以充足空间的购物理念。平均宽度达5米的主通道选用进口地板铺就而成,光洁照人。由特殊玻璃地砖拼设的空中走廊及螺旋扶梯巧夺天工;气势宏伟的商场中庭结合大跨径玻璃穹顶的自然采光赋予了整个共享空间造型的前卫时尚。
购物中心采用以高强度不锈钢及落地式玻璃分隔组成的开放式商铺,极具视觉穿透力。16组自动扶梯构筑了顺畅便捷的内部交通网络,配合先进的照明、空调及安全设施,置身其中领略豪华惬意的购物享受。
篇14:2025上海外滩优秀的导游词
大家都知道上海的外滩吧!那里可以看得上是我国最繁荣的地方之一,但曾经的被虏也让她有一段凄惨的历史:1845年,英国吧她划为了自己的租界地,1849年,法国也强占了外滩。可今天呈现在世人面前的她又是多么美丽多么繁荣呀!
去年暑假,我和妈妈一同来到了这个被人们称为"万国建筑博览"的黄土地上。刚到目的地,这黄浦江的水浪就深深的吸引了我的眼球,青绿的水藻在水里滑动这它那轻柔又纤细的腰肢。
一下车,我们来到了中国太平洋保险公司总部:亚细亚大楼,它的门楣上还运用了断花式的设计,优美生动。再往前走,我们来到了东风饭店,曾经,他是上海最豪华的俱乐部——上海总会。它有一条110多英尺的吧台,号称远东最长的吧台。我们继续前进,来到了一幢红房子前,经导游说明,我才知道,原来这就是当年大名鼎鼎的轮船招商局。漫步在这黄浦江岸,上海的名楼名塔一览无遗:和平饭店,浦东发展大厦以及黄浦江对面的东方明珠电视塔,环球金融中心......
来到十里南京路的尽头,那儿有一座青铜浇注的塑像,他凝视着这里的一花一草,他是谁呢?他就是新中国第一任上海市的市长——陈毅将军,看着着座塑像,我仿佛看到了陈毅将军当年在风雨中视查工作。他那种公朴的形象和和蔼可亲、虚怀若谷的风度
再一次深深的烙印在了我的心里。
天渐渐暗下来了。我们来到饭店,匆匆吃过之后,我们又回到外滩。此时的天已成了暗红色,天空中,万家的灯火也陆续打开了,我们来到"外滩游轮码头"打算坐船观光。
我们来到了游轮上,船在黄浦江上缓缓行驶,岸上的灯光印在水面上,仿佛成了一阔副油画,水,静静的,看似漆黑却透出亮丽。下了船后,我们直奔上海最高的建筑——环球金融中心。
我们在环球金融中心乘高速电梯,听说他有最高10米每秒的速度呢!不出2分钟,我们来到了楼顶100楼,在哪儿,地板都是透明的,走在上面真是有种"一览众山小"的快感。一眼望去,到处是五彩的灯火,到处是汽车在穿梭,那黄浦江也更美了,对面的东方明珠广播电视塔雨天上的星星连成一片,形成了"天星连浦江"的美丽景象,听说上海一天的电费就得花去近30万元呢!
我一动不动的望着这迷人的灯火,只觉得心清如水,我,陶醉了!
篇15:六年级有关上海水族馆导游词
上海新天地是一个具有上海历史文化风貌,中西融合的都市旅游景点,它以上海近代建筑的标志石库门建筑旧区为基础,首次改变了石库门原有的居住功能,创新地赋予其商业经营功能,把这片反映了上海历史和文化的老房子改造成集国际水平的餐饮、购物、演艺等功能的时尚、休闲文化娱乐中心。
平安夜前夕,我慕名来到新天地游玩,在我心中这里可以算是魔都最富有浪漫小资情调的地方了。
新天地分为南里和北里两个部分,南里以现代建筑为主,石库门旧建筑为辅。北部地块以保留石库门旧建筑为主,新旧对话,交相辉映。南里建成了一座总楼面面积达25,000平方米的购物、娱乐、休闲中心,于20xx年中正式开幕,这座充满现代感的玻璃幕墙建筑物,进驻了各有特色的商户,除了来自世界各地的餐饮场所外,更包括了年轻人最爱的时装专门店、时尚饰品店、美食广场、电影院及极具规模的一站式健身中心,为本地和外地的消费者及游人提供了一个多元化和具品味的休闲娱乐热点。
新天地的南里广场有一棵硕大无朋的圣诞树,正在举行“吻亮天地”的活动。
这里是新天地的旧式建筑。石库门里弄在最多的时候有9000多处,曾占上海市区全部住宅面积的六成以上。单纯从建筑的角度出发,石库门是特定历史时期的产物,走过百多年的历史,而且有些石库门的空间结构也已不适合现代人的居住观念,因此消失是正常的。90年代初期,上海开始了大型的重建和开发。不少石库门老房子被拆卸,取而代之的是一幢一幢的高楼,一片又一片充满怀旧风情的老房子渐渐消失,人们才意识到要去保留这些上海独有的“艺术品”。
与南里一条马路之隔的北里,由多幢石库门上海新天地老房子所组成,并结合了现代化的建筑、装潢和设备,化身成多家高级消费场所及餐厅。在南里和北里的分水岭-兴业路-是中共“一大”会址的所在地,沿街的石库门建筑也将成为凝结历史文化与艺术的城市风景线。
漫步新天地,仿佛时光倒流,仿佛置身于二十世纪二、三十年代的上海,但一步跨进每个建筑内部,则非常现代和时尚,亲身体会新天地独特的理念,这有机的组合与错落有致地巧妙安排形成了一首上海昨天、明天、今天的交响乐,让海内外游客品味独特的海派文化。
篇16:上海各景点导游词
The Three Gorges waterfall is one of the top ten famous waterfalls inChina. It is 102 meters high and 80 meters wide. It is a national 4A scenicspot. Covering an area of more than 600 mu, the whole scenic area is a magicalCanyon integrating charming scenery, famous customs and culture, waterentertainment, travel and exploration and other leisure functions. Along theway, there are continuous peaks, steep cliffs and strange shaped stones.
Finally arrived at the scenic spot, what came into view was an antiqueforest path. On the left side of the path is a flowing stream. The stream isclear, fast or slow, playing beautiful notes. Children were attracted to runaround in the stream. Catch small fish and crabs. A fall accidentally bringsinfinite cool to this hot summer. The right side of the path is close to themountain wall, which is covered with all kinds of precious flowers and trees.Its said that there are many macaques living deep in the trees!
When everyone is immersed in the beauty of the roadside. Suddenly, therewas a "boom" sound in the distance. Someone yelled: "waterfall, waterfall." Ilooked around and saw a huge white cloth hanging high on the mountain, straightdown to the bottom of the valley. I cant help but think of Li Bais famoussaying, "flying down 3000 feet, its suspected that the Milky way is fallingnine days." It is a true description of this time. Close to the waterfall, twosmall rainbows and a big rainbow open three seven color arches for thewaterfall, as if to welcome our arrival. I put on my raincoat and ran to thewaterfall. The water flower and wood warehouse forest attacked us like bullets.I rushed forward without hesitation. The roar of the tiger and the sound of thedragon, the avalanche and tsunami cant stop me. Im running through thewaterfall, running through it I feel completely integrated with her.
After swimming the waterfall, we all turned into a "drowned chicken" justout of the water, but we still had a happy smile on our faces. This is my firsttime to see the rainbow, the first time to see the waterfall, and the mostmemorable trip.
Beautiful and magical Three Gorges waterfall, I will always rememberyou!
篇17:上海枫泾古镇风景导游词
以前在我们枫泾,每年农历五月二十日,为全镇的消防演习日。义务消防员当天穿着整齐的消防制服,列队携器,“号子”开道,前往大星桥堍或桃源漾、人民广场等处进行救火演习比赛,俗称:“演水龙”。镇上居民纷纷前往观看,人山人海,成为枫泾镇一年一度的盛事。
大家现在看到的这个模型是为了纪念历年来枫泾镇上为救火而牺牲的一些勇士而建造的。1926年,枫泾救火联合会在总会桃源漾清水桥西建造了一座高7米的消防纪念塔,全称“枫泾救火联合会亡故同志纪念塔”,下刻铭文表彰义务救火有功人员的事迹。这是上海郊区至今唯一保存完好的消防历史纪念塔,现列为上海市文物保护单位。
大家往这边看一下,这边陈列的就是当年镇上所使用的一些消防器械。墙上挂的就是上世纪20年代所使用的手压式洋龙,它是我们整个展馆中历史年代最悠久的消防器械,大家看它的外表就知道当时的消防器械是非常的简陋的。大家再来看一下,这边地上有一台手推式的消防车,它是我们镇上上世纪50年代所使用的。这火政会里最先进的消防器械就是天井里的这台大马力轮式消防车,是我们镇上上世纪70年代所使用的,所谓的大马力轮式消防车也就是相对于以前的消防器械而言,它的水量更大、出水急,这样一来救火就更为有效了。大家请看在我们上方还有一口警钟,因为大家知道以前的通讯设备落后,一旦镇上发生火灾就由第一个发现火警的人摇响这口警钟,并在邻里间鸣锣报警,由消防人员到救火会带了器械前往抢救。
篇18:上海外滩导游词英语
Bienvenue à Shanghai.Je suis le Guide de lAgence de voyage de Shanghai,vous pouvez mappeler petit X, ou X - Guide.Maintenant, nous sommes dans la zonetouristique du Bund.Maintenant, je vais vous donner un aper?u de la zonetouristique du Bund.
La zone touristique du Bund est située à lintersection de la Rivière mèreHuangpu et de la rivière Suzhou à Shanghai, en face de la zone touristique de laperle orientale à Pudong. Elle commence au nord par le pont Waibaidu et setermine au Sud par les deux c?tés de la route Zhongshan East 1st, dune longueurtotale de 1300m, sur la route Yanan est.
Les principales attractions de la zone touristique du Bund sont le plushaut b?timent des douanes connu sous le nom de ? Groupe dexposition delarchitecture universelle ?, le b?timent de la banque HSBC avec la plus largeporte, la plus grande superficie et le plus grand volume sur le Bund, leb?timent de la Banque de Chine et Le pont Waibaidu rempli déléments chinois, laRivière mère de Shanghai, la rivière Huangpu et le parc Huangpu, ainsi que lesquatre places achevées avant lexposition mondiale.(les attractionsenvironnantes sont Broadway Building et Bund source, qui sont en cours derénovation complète.
Bund, à lorigine est Shanghai Chengxiang c?té nord - est de la plage lelong de la rivière, communément appelé "Huangpu Beach".Après louverture du portde Shanghai en 1843, le Premier consul britannique à Shanghai, M. bafur, sestintéressé à lendroit. En 1845, sur la base de la ? Charte foncière de Shanghai? publiée par la plate - forme routière de Shanghai, il a délimité 800 mu deterres à lintérieur du Bund comme concession britannique et a construit desroutes le long de la rivière, appelées ? Huangpu Road, Huangpu Beach Road ?.Versle début du siècle dernier, il y avait des banques au pays et à létranger, etprogressivement développé en "Wall Street oriental".Ce nest quen 1945 quil aété rebaptisé Zhongshan East Road.
Après la libération, en particulier dans les années 1990 et à la veille delExpo 20__, le Bund a subi deux transformations à grande échelle.Il convient dementionner quà la veille de lexposition mondiale, la zone touristique du Bunda amélioré la qualité de lenvironnement de la zone riveraine du Bund, mis enévidence le style historique et culturel et les caractéristiques de ?larchitecture universelle ?, déduit pleinement le thème de lexpositionmondiale ? une ville meilleure, une vie meilleure ? et fait du Bund la zone depaysage urbain la plus emblématique et la plus classique de Shanghai.
En 20__, la zone touristique du Bund a été nommée "Bund Morning Bell" et aété nommée lune des "Huit vues sur le nouveau Shanghai".
En un mot, nous disons: Bund Tourism Area combine le paysage humain et lepaysage naturel, le style classique occidental et le style moderne chinois secomplètent mutuellement, est Shanghai City Tourism a une longue histoire desites touristiques classiques.Cest une attraction touristique incontournablepour les touristes nationaux et étrangers qui visitent Shanghai.
Très bien, les visiteurs.En raison de la relation temporelle, la vuedensemble de la zone touristique du Bund est brièvement décrite ici.Allonsvisiter les attractions.
篇19:2025年上海经典导游词
世纪大道西起东方明珠电视塔 ,东至世纪公园 ,全长5公里,是中国第一条景观道路。世纪大道总宽度为100米,含31米双向六快二慢的主机动车道和两侧各6米宽的机动车辅道,主道和辅道间设有绿化隔离带。世纪大道的景观
设计采取非对称性断面形式,在大道北侧人行道上布置了八处游憩园;在崂山路西和扬高路路口设置了两处雕塑 广场,以及休闲小品、艺术画廊等等。世纪大道如今成为上海一道不可多得的景观。
沿着装有贝壳 状透明顶棚的出入口进入尚未开放的地铁世纪大道站 ,封站近一年的该车站已焕然一新:5000平方米的大厅内,34台自动售票 机及6台充值验卡机已安装就绪,敞开式的“客户服务 中心”也已建设完毕。因地铁建设施工原因已关闭了近一年时间 的地铁2号线、4号线世纪大道站(原东方路站),预计将于本月28日重新开始 运营 。届时,地铁2号线和4号线换乘只需通过上下层的台阶。
据承担施工的隧道 公司有关人士介绍,世纪大道站共有4个出口,由于6、9号线还在施工阶段,所以地面3、4号出口仍需关闭。将要启用的是该站西站厅的1号出入口和东站厅的2号出入口(世纪大道福山路)。今后地铁2、4、6、9号线都能在此换乘,是上海 地铁唯一的一个4线换乘的大站,规划可容纳12万人的换乘客流。今后,在售票窗口排着“长龙”买票的场景将有望一去不复返。据了解,2、4、6、9号线的4线换乘全部实现无人售票。站厅内的地
铁工作人员将不再负责出票、检票,取而代之的将是集自动售票、检票、充值等功能于一体的一种全自动无人售票、找零、查询系统 。
在东、西两侧的站厅内,分别安排了17台自动售票机 和3台充值验卡机,等6、9号线建成后还将增加40多台。而对自动售票机操作不熟练的乘客也不必担心,自动售票机旁边将有工作人员随时为购票乘客服务。同时,东西两个站厅内还各设置了一处敞开式“客户服务中心 ”。每个客户服务中心将安排两名工作人员,为乘客提供补票、咨询、指导乘客购票 、进出站,寻人、协助弱势群体 、处理紧急事务等。这也是上海地铁 车站首次采用这种服务中心。
篇20:上海城隍庙导游词
各位团友,大家早上好!
很高兴见到各位,首先我代表我们公司上海东方旅行社对大家参加这次的旅游活动表示热烈的欢迎,托大家的鸿福,我呢,能够很幸运地成为大家的导游。在这里要跟大家说声谢谢哦:“谢谢大家”。先自我介绍吧,我呢是东方旅行社的经理(停顿一下)派来的导游,我姓曾,大家若不嫌弃可以称呼我为曾导。在我身边这一位呢是我们这次旅途中最为劳苦功高的一位,我们的司机陈师傅,开足两天车的时间,非常辛苦。在此,希望我们能够以热烈的掌声多谢我们的陈师傅。(略停)谢谢大家!那么,在这两天里面呢,就将由我和陈师傅为大家服务,务求使大家在我们旅途中的:“食住行游购娱”各方面都能够满意。大家有什么需要帮忙的地方尽管说,我们将尽己所能地去满足大家的要求。所以,我们也希望在座的每一位团友都能够配合我们导游司机的工作,爱护车厢里的清洁卫生。最后,请大家再次以热烈的掌声预祝我们即将度过一个轻松愉快的旅程!
那么现在呢,我们是在去往华美国际酒店的路途中,这也是我们城隍庙一行旅游所预备下榻的酒店。华美国际酒店呢,是一所准三星级酒店,所有酒店式服务单位套房设备齐全,设置应有的家居器具,中央冷气及先进电线以供互联网及电子邮件之用。酒店式服务单位备有最好的保安及安全系统。它位于黄浦区西藏南路381号,距我们这次的旅游景点上海老城隍庙仅一公里。此外,华美国际酒店临新天地休闲、餐饮、娱乐中心,闹中取静。外滩、豫园、上海博物馆、大剧院、南京路步行街、淮路中路购物街环绕四周。也更方便于各位团友们在休息时间到处逛逛,体会一番上海这座不夜城的魅力。
现在我们距离目的地酒店大概仍有10分钟左右的时间,那么我就先向大家介绍下这次的旅游目标——上海城隍庙的由来吧!
“到上海不去城隍庙,等于没到过大上海。”可见老城隍庙在上海的地位和影响。上海老城隍庙位于方浜中路,东至安仁街,北通福佑路,西至旧校场路。城隍是道教中城市的保护神,相传明永乐年间(15世纪初)上海知县张守约将方浜路上的金山神庙(又名霍光行祠)改建成了今天我们所见的城隍庙。后于1920xx年重建,殿高4.8丈,深6.33丈,钢筋水泥结构,彩椽画栋、翠瓦朱檐,规模大增。抗战后,为与新城隍庙相区别,也就是原址在金陵西路连云路口的城隍庙,故称老城隍庙。
说到城隍庙的由来呢,还不得不提到一个典故。相传上海的城隍神姓秦,名裕伯,字景容。为宋代尤图阁学士秦观八世孙。元时累官至福建行省郎中。元末避兵扬州,转徙上海。当时占据苏州的张士城派人前往招用,为其拒绝。吴元年及洪武初年,朱元璋几次淮备起用秦裕伯,秦均称疾不出。初定天下的朱元璋对于秦裕伯隐卧上海甚感不安,这位生性多疑的皇帝深虑由此“海邦不靖”,即下手渝:“海浜民好斗,裕伯智谋之士而居此地,坚守不起,恐有後悔。”手谕的意思十分明白,秦裕伯只得应召人朝,次年拜待制,旋为治书待御史。洪武三年,设科取士,与刘基同为京畿主考官。洪武六年(1373)病逝,葬于上海长寿里。为“释主疑,明民志,不惜一身之去就,为国人请命也”,因而,海滨之民怀着感激与敬重,奉祀其为城隍神。
也有说城隍作为神,是由《礼记》中所渭“天子大蜡八”而来。天子要祭八种神,其中有“坊”与“水庸”,大略是对城堑、护城沟渠之祭,这是对城市守护神的祭札。明代人陆容《菽园杂记》卷五谈到了城隍之祀:城隍之在祀典,古无之。後世以高城深池,捍外卫内,必有神主之,始有祠事。惑于理者,衣冠而肖之,加以爵号,前代因袭,其来久矣。後世的城隍正是被赋予了城市守妒神的面目与功能,御灾难,安生聚,垂丰穰,庇百姓。城隍庙亦就因此成为一个城市不可或缺的祭典埸所。地方官府朔望进香,祈晴祷雨,并常藉以宣讲乡钓。士庶禳病祈福,牲醴香楮,祷献报赛。这也就难怪城隍庙庙宇崇闳,香火繁盛。
自清末以来,上海的城隍庙又多出一重功能。当时辟出西园的部分,租于商家。此例一开,园中广设商店,竟成集市,城隍庙各种土特产、美味食品的声名不胫而走。另外,东、西园园囿之胜号称一邑之冠,游赏者颇多。各种花会,如四月下旬兰花会,九月中旬菊花会等,常设于东、西园,各神庙会、灯会又常以城隍庙为盛。三月二十八日,传乃城隍夫人诞,上海街巷悬灯亦一如天后。
作为海滨城市,上海的城隍庙还兼有着护海功能。明初城隍庙改建之时,大门有坊,其额曰“保障海隅”。清同治时又加封“护海公”,匀天后神合力护庇南来北往的海舟,“上海地濒溟渤,华夷于兹互市,北达燕齐,南连闽粤,舳舻衔尾,鳞萃麕集,往往惊涛骇浪中,神之灵异与天后相佐佑”。进出黄浦的船艘,则必向天后官、城隍庙烧香祈祷。“惯驾沙船走北洋,船头四望白茫茫。得归庆幸团团会,天后城隍遍爇香。”每次城隍庙修葺,不仅上海商民踊跃捐赠,不恤财力以助,四方富商巨贾也皆“捆载辐辏而集”。上海城隍庙由此得以称盛兴旺。
城隍庙紧挨着外滩,步行过去也很快便能到达。从洋人造的房子和街道里穿过去,你都不知道自己是什么时候穿过了那条过渡地带,就走进了今天的城隍庙。事实上,你不用将这里想象成是一个庙宇,或者一条每踩下去一脚都冒出来历史的老街。这是一个将嘉兴的粽子和麦当劳的汉堡挂在一块卖的地方。它是一种市俗的存在,总是能在不同的时候,为自己找到最合适的生存方式。就像今天,这种市俗更多的是一种建立在游客基础上的商业文化,不是说原本的市俗不存在了,你可以将这看作是一种被异化了的市俗文化,总归有人掏钱,有人收钱,人们在这里各取所需。城隍庙就是这么自然,不经意地就成了这个城市市俗的标本。并因此乐得其中。
曾经就有游过上海老城隍庙的游客为其这样赋诗道:仙女湖中抹淡妆,风荷掩面露流香。柔情满腹和谁诉,便是含羞眼泪汪。
上海是一碗浓汤,城隍是浓汤的底料。普天之下的城隍庙不知道有多少,有意思的是,惟独上海的这座最终被十里洋场团团包围,从小县城到大都会,城隍庙是上海最后的根,同时也随着这个城市完成了它的变异。
好了,听了我的介绍您已经迫不及待了吧?我们的旅游列车将会到2分钟后到达下榻酒店,请大家稍作休息,我们3小时后在酒店大堂集合,前往本次旅游景点,祝您旅途愉快!