0

导游词英语范文汇总20篇

浏览

637

范文

1000

英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1503 字

+ 加入清单

Hello, everyone. My name is Liu Yuxuan. Im the first-class tour guide ofYaya travel agency. Im very glad to meet you at Yuelu Mountain. Well have awonderful day together.

Yuelu Mountain is the most famous scenic spot in Changsha. Its 3000 abovesea level. 8 meters, is one of the 72 peaks of Nanyue. Yuelu Mountain is due tothe Southern Yue Ji written by Liu Song of the northern and Southern Dynasties,"eight hundred miles around Nanyue, Huiyan is the first, Yuelu is the foot." Itgot its name.

We are now at the foot of Yuelu Mountain. Look, in front is the loveevening Pavilion. Four red pillars support the roof made of green glazed tiles.In September, the maple leaves beside aiwan pavilion are all red. The red mapleleaves are perfectly combined with the beautiful scenery. The original name ofaiwan Pavilion is "Hongye Pavilion". Later, it was renamed "aiwan Pavilion"because of the poem in Du Mus journey to the mountains: "stop to sit in themaple forest at night, frost leaves are red in February flowers". It is also oneof the four famous pavilions.

Well, tourists, please follow me. Now we come to Yuelu Academy, which iscalled "Millennium University". Yuelu Academy was founded in 976 B.C. in theninth year of Kaibao, Taizu of Song Dynasty. It went through song, yuan, Mingand Qing Dynasties. Moreover, there are many celebrities in Yuelu Academy. Forexample, Zeng Guopan, Zuo Zongtang and Yang Changji.

Happy time is always very short, Yuelu tour is coming to an end, I hope youhave a good time!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:八年级导游词小石潭记

范文类型:导游词,适用行业岗位:初二,导游,全文共 649 字

+ 加入清单

柳宗元是我们大家所熟悉的一位诗人,他为我们留下了很多诗词和文章,我们在初中学习过他的小石潭记,这里的景色十分优美,是旅游的好去处,为此下面为大家带来小石潭记导游词

旅客朋友们,我们现在身处永州小石潭。

大家有没有听到那清脆的水声,这种声音就好像人身上佩戴的玉佩、玉环相碰发出的声音---清脆、悦耳,你们感受到了吗?让我们继续向里走,我们可以看到,我们身旁有着成林的竹子,你们是否感受到环境的幽深冷寂?

在这里,唐代诗人柳宗元曾经留下足迹,并写了一篇佳作------《小石潭记》。

让我们随着这清脆的水声,追随着柳宗元老先生的脚步砍伐竹子进入。

朋友们,快看,下面有一个小水潭。看!它是多么的清澈、透明。它以整块石头为底,石底有些部分还翻卷过来,露出水面。大家看到这些石头的形状,有没有联想到小石礁、小岛屿、小石垒、小石岩等各种不同的形状。作文

朋友们啊,这里是胜地啊!连鱼都和别处不一样,看它们,像不像在和我们逗乐,我想其它地方的鱼就不能了吧······这一景观可真独特。这么活泼的鱼却生活在这么幽静的环境中,大家觉不觉得这是一个佳境啊!

让我们向西南方向望去,我们可以看到溪身就像北斗七星那样曲折,溪水就像蛇爬行那样弯曲,这景不愧雄奇壮美!

让我们一同坐在石潭,感受一下这寂静、幽深的气氛。

让我们记住这番美景,让我们深吸一口这清新的空气,让我们带着这些记忆,带着这口新鲜的空气离开这里,进入下一站。 欢迎你 。

小石潭记导游词希望我们能够掌握,这样我们才能够熟悉小石潭,这样我们就能够知道小石潭的来历和美好景色。

展开阅读全文

篇2:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4479 字

+ 加入清单

导游资料:鲁迅故居一百草园一三味书屋一鲁迅祖居一鲁迅生平事迹陈列厅一咸亨酒店

各位团友,欢迎你们参观绍兴鲁迅纪念馆。绍兴是座历史文化名城,自古人杰地灵,群星灿烂,我国现代伟大的文学家、思想家和革命家鲁迅就是其中一个杰出的代表。鲁迅原名周树人,1881年9月25日诞生于绍兴都昌坊口一个破落的封建士大夫家庭。他7岁启蒙,12岁就读于三味书屋。13岁时,祖父因科场贿赂案下狱,父亲周伯宜因此一病不起,从此家道中落,饱受世态炎凉。鲁迅18岁那年,毅然“走异路,逃异地,去寻求别样的人们”,先后去南京、日本学习。1909年夏回国后,先后在杭州、绍兴、北京、厦门、广州和上海等地从事教学工作和文学创作。1936年10月19日病逝于上海大陆新村寓所,享年56岁。

鲁迅一生有1/3以上的时光是在绍兴度过,他不仅仅在故乡度过了童年和青少年时代,而且还进行了他初期的教学实践、文学创作和社会革命活动。故乡的生活经历不仅仅对他的思想发展有很大的影响,同时也是他文学创作的重要源泉。这天我们要踏着这位伟人的足迹,寻访他的故园。

此刻我们来到鲁迅先生的出生地——鲁迅故居。鲁迅故居位于都昌坊口周家新台门西首。周家新台门是周家多年聚族而居的地方。它建于清嘉庆年间,坐北朝南,青瓦粉墙,砖木结构,是一座典型的江南特有的那种深宅大院。1918年经族人共议将这座屋宇连同后面的百草园卖给了东邻朱姓。房屋易主后,原屋大部分已拆除重建,但鲁迅故居的主要部分幸得保存,所以这天我们能有幸看到这原汁原味的鲁迅故居。

这两扇黑油油的石库台门,原系周家新台门的边门,是鲁迅家人出入的地方。

这间普通的泥地平屋是鲁迅家当年用来安放交通工具的地方。大家都明白,绍兴有“东方威尼斯”之称,因此在一般家庭中都备有水上的交通工具,那两支高大的橹是大船上所用,而那两支小的是乌篷船上用的桨。轿子是陆上交通工具,其中轿杠系鲁迅家原物。

从右侧门进去,穿过长廊,就到了“桂花明堂”。明堂在绍兴俗称天井,那里原先种着两株茂盛的金桂,桂花明堂由此得名。鲁迅小时候夏天经常躺在桂树下的小板桌上乘凉,他的继祖母蒋氏则摇着芭蕉扇一边打扇,一边给小鲁迅猜谜,讲“猫是老虎的师父”、“水漫金山”等故事,使鲁迅从小就受到民间文学的熏陶,为他以后的文学创作带给了丰富的素材。之后,他在《狗·猫·鼠》、《论雷峰塔的倒掉》等文章中均有生动的回忆。

穿过桂花明堂,便来到鲁迅的卧室。1909年夏,鲁迅从日本留学回国后,从杭州回到故乡,先后在绍兴府中学堂和山会初级师范学堂担任教职。这间卧室是当时他在绍任教期间的卧室兼书房。鲁迅常常在那里备课、写作到深夜。他的第一篇文言文小说《怀旧》就在那里写成。卧室里陈列着的铁梨木床是当年的原物。

穿过石板天井,迎面就是保存完好的鲁迅故居两楼两底。拾阶而上,东首前半间是当年鲁迅家吃饭、会客的主要活动场所,绍兴俗称“小堂前”。鲁迅在绍任教时期,经常在那里接待来访的朋友和学生。客厅的右上角那张皮躺椅是鲁迅父亲用过的。当年鲁迅祖父周福清科场舞弊案发后,鲁迅的父亲被革去秀才身份,此后就一蹶不振,郁郁寡欢,借酒消愁,以至病魔缠身后被庸医所误,年仅36岁就去世。从此鲁迅家也就从小康人家而坠入困顿,经历了这一系列的家庭变故,少年鲁迅饱受世态炎凉和人情冷暖,看到了上层社会的堕落和丑恶,对他的思想产生了极大的影响,从而走上了寻求真理的道路。

与客厅一板之隔是鲁迅母亲的房间。南边那张八脚大床是鲁迅的母亲——鲁瑞睡过的原物。东边这张小床是当年鲁迅的弟弟周建人睡过的床。靠窗桌子上陈列着的是鲁迅母亲做针线活用的物品。鲁迅的母亲鲁瑞是绍兴乡下安桥头人,性格和善而坚毅,以自修到达能够看书的文化水平。鲁迅对他的母亲很佩服,以前说过:“我的母亲如果年轻二三十岁,也许要成为女英雄呢。”鲁瑞确实是一个很不平凡的母亲,她培养的三个儿子被现代文坛称为“周氏三杰”。

小堂前的西边是鲁迅继祖母蒋氏的卧室。这位继祖母性情开朗,讲话幽默风趣,经常给侄孙辈讲故事、猜谜语,鲁迅对这位继祖母留下了深刻的印象。

与鲁瑞卧室相隔一天井,就是鲁迅家烧菜做饭的灶间,也就是厨房。在厨房正前方的这座绍兴旧时大户人家所用的“三眼大灶”,是根据当事人回忆复原的,灶壁上绘有祈福避邪的图画和文字。北面墙上的菜罩是当年鲁迅家的“忙月”章福庆亲手制作的原物。章福庆有时将儿子运水带来帮忙,并与鲁迅结为形影不离的好朋友。鲁迅和运水第一次见面就在这厨房里。“紫色的圆脸,头戴一顶小毡帽,颈上套一个明晃晃的银项圈”,就是这个运水让鲁迅认识了一个在书本上见不到的陌生世界。1921年,鲁迅在创作小说《故乡》时,把运水作为模特儿,塑造了“闰土”这个活生生的艺术形象。

后面这三间是鲁迅家存放稻谷、农具的地方,右边这间是章福庆的住所,中间是通向百草园的过道。

各位来宾,此刻我们看到这个园子就是著名的“百草园”,百草园的名称虽雅,但其实是一个普通的菜园,是当时新台门内十几户人家共有的一个荒芜的菜园,平时种一些瓜菜,秋后用来晒稻谷。童年鲁迅经常和小伙伴们在百草园内嬉戏玩耍,夏天在树荫下乘凉,秋天在泥墙根一带捉蟋蟀。冬天就在雪地上捕鸟。对于百草园,鲁迅曾在《从百草园到三味书屋》这篇著名的散文中作了十分形象生动的描述。文中他无限深情地写道:“不必说碧绿的菜畦。光滑的石井栏,高大的皂荚树,紫红的桑椹……单是周围的短短的泥墙根一带,就有无限的趣味。”此刻我们所看到的百草园就是鲁迅当年笔下的景致。鲁迅12岁时被家人送到三味书屋读书,不得不与他的蟋蟀们、覆盆子和木莲们告别,去全城最严厉的私塾读书。下方让我们告别那里的一切,跟随鲁迅的文章《从百草园到三味书屋》。

从鲁迅故居出来,东行数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆竹丝门进去,就到了鲁迅少年时代读书的地方——三味书屋。三味书屋是清末绍兴城里很有名的私塾,它坐东朝西,原是寿家书房,鲁迅12岁开始到这儿读书,五年多的学习生涯,使他受益匪浅,积累了丰富的文化知识,为日后从事文学创作打下了十分坚实的基础。

书屋正中悬挂着“三味书屋”的匾额,两边柱子上有一副抱对:“至乐无声唯孝悌;太羹有味是诗书。”都是清朝著名书法家梁同书所写。何为“三味”,根据寿镜吾先生的儿子回忆:“读经味如稻粱,读史味如肴馔,诸子百家,味如醯醢。”其中醯醢是调味品。匾额下挂着一幅《松鹿图》,学生每一天上学要先对着匾和图行礼,然后才开始读书。

当时私塾的教学,老师是坐在中间的这张方桌边上的高背椅子上,两旁的椅子则是供来宾歇坐。学生的课桌是自备的,所以看上去参差不一。鲁迅的座位在书屋的东北角,这张硬木书桌和椅子是当年鲁迅使用过的原物。我们此刻还能够看到当年鲁迅在桌子右下角亲手刻下的“早”字。关于这个“早”字,那里面还有一个小故事。有一次鲁迅因家中有事,上学迟到了,受到先生的严厉批评,他为了提醒自我,就在书桌上刻下一个“早”字,勉励和告诫自我今后不可再迟到。

三味书屋的老师名叫寿镜吾,这是他的画像。鲁迅评价他是“极方正、质朴、博学的人”。寿老先生品行端正,性格耿直,终身以坐馆授徒为业,他的为人和治学态度给鲁迅留下很深的印象,对鲁迅产生很大的影响。

三味书屋后面有一个小园子,园内种有两株桂花和一株腊梅,当年鲁迅和小伙伴常在这一方小天地里玩抓蟋蟀、找脱壳的蝉蜕,看蚂蚁背苍蝇等游戏。

请来宾们随我穿过马路。此刻大家看到的这组颇具规模的清代建筑群就是我们这天要参观的鲁迅祖居——周家老台门。鲁迅祖居是目前保存最为完好的典型台门建筑群,是鲁迅祖辈世居之地。乾隆十九年(1754年),周氏第八代世祖周绍鹏因家业发展的需要,举家迁址于覆盆桥,营造这座台门大院,成为颇具规模的封建士大夫住宅。鲁迅祖居坐北朝南,青瓦粉墙,砖木结构。台门主体建筑有台门斗、大厅、香火堂、后楼共四进。东首有坐东朝西的厢楼九间,西首有坐西朝东的厢楼七间,堂屋之间均有明堂和廊屋贯通。现由“鲁迅祖居复原陈列”和“绍兴民俗陈列”两部分组成。此刻请各位先随我参观“鲁迅祖居复原陈列”。

这沿街第一进俗称“台门斗”,建有头门、仪门。头门就是这六扇黑漆竹丝大门,俗称“竹丝台门”。之后便是仪门,左右各有耳房,仪门上方悬挂着一块蓝底金字的“翰林”匾,自右而左书着“翰林”两个字,左右还有泥金小楷的上下款,上款:“巡抚浙江等处地方提督军务节制水陆各镇兼管两浙盐政杨昌浚为”,下款:“钦点翰林院庶吉士周福清立”。这位钦点翰林的周福清便是鲁迅的祖父。这对周氏来说是前所未有的荣耀,因而在周氏聚族的三个台门斗里都挂起完全相同的“翰林”匾。第二进为厅堂,绍兴俗称“大堂前”,是周氏族人举行重大喜庆活动和祭祖的公共活动场所。大厅是三开间的一个通间,正中上方挂着一块长方形白底黑字的“德寿堂”大匾,这是周氏老台门的堂名。大厅两旁的左右柱子上有一抱对:品节详明,德性坚定;事理通达,心气和平。大厅北面隔一天井是第三进,俗称“香火堂前”。是祭祀祖宗和处理丧事之用,原堂前正中上方有神龛,存放周氏历代祖先牌位。香火堂左右各有一间,左边为客厅、餐室,右边为佛堂、客房。香火堂北面再隔一个方形的石板天井是第四进。俗称“座楼”,是周家的主要生活住宅区。座楼中间一问小堂前一般作为平时会客、祭祖用。

各位来宾,我们已参观完整个中轴线部分,此刻请大家参观西侧厢。西侧厢自南而北依次是厨房和佣人房间。接下来请大家随我一齐参观东侧厢。东厢花厅是大书房,是台门子弟启蒙读书的地方。其陈列与三味书屋不一样。书房正上方悬挂着一块“志伊学颜”匾额,“伊”指以才著称的商汤宰相伊尹,“颜”指以德著称的孔子弟子颜回。这是教育台门弟子要立志高远,学习认真。墙上挂有一盏灯笼,灯笼上有“文星高照”四个字,灯笼外倒挂着一株葱,灯笼里点一支状元蜡烛,以示弟子聪明之意。

周家老台门是周氏的祖宅,所以当时周氏有重大喜庆活动和祭祖都在老台门的大厅举行,鲁迅在绍兴时期,遇到节庆或祖先忌日,必去老台门行礼。鲁迅最后一次到老台门是1919年举家北迁之时。“鲁迅祖居复原陈列”的参观到此结束。

下方去参观鲁迅生平事迹陈列厅。陈列厅是一座中西结合的建筑,门楣上方“绍兴鲁迅纪念馆”七个鎏金大字为郭沫若所题。进入大门迎面是一座汉白玉鲁迅胸像。序厅左右墙上各挂有鲁迅手迹。我们的参观是从左边开始。整个陈列以鲁迅的思想发展为主线,分五个部分:第一部分介绍鲁迅少年时期的社会环境与生活状况;第二部分是鲁迅青少年时代在南京、日本、杭州、绍兴寻找救国救民的真理与用心投身反清革命斗争的事迹;第三部分是辛亥革命后,鲁迅在北京、厦门、广州继续探索革命的新路,最后举起反帝反封建的文化大旗,成为新文化运动的主将;第四部分是鲁迅在上海辉煌的十年;第五部分介绍了鲁迅逝世后,人们用各种不一样的方式纪念他、学习他。

各位来宾,绍兴还有许多与鲁迅有关的人文景观,离鲁迅故居不远有一家因鲁迅的名篇《孔乙己》而名扬四海的百年老店——咸亨酒店,各位如有兴趣不妨去“拜访”一下孔乙己,品一品绍兴酒,嚼一嚼茴香豆,领略鲁迅笔下的绍兴风情。

展开阅读全文

篇3:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4148 字

+ 加入清单

Tourists, you are now in Xiuwu County, 30 kilometers away from JiaozuoCity, Henan Province, where Yuntai Mountain is located. Yuntai Mountain is namedbecause of its precipitous situation and frequent clouds and fog among thepeaks. Yuntai Mountain is also the only scenic spot in Henan Province with sevennational titles, including National Forest Park, National Geopark and the firstbatch of 5A national scenic spots. The main scenic spots are: Hongshi gorge,Zifang lake, quanpu gorge, Yuntai Tianpu, Zhuyu peak, etc.

After the visit, Xiao Xiang reminded everyone to take a good road. In themeantime, we have come to hongshixia. Hongshi gorge is about 1 km long and 68meters deep. The widest part is more than 30 meters, and the narrowest part isonly a few meters. When you come to Hongshi gorge, youd better stand on thebridge and have a look down. The red gorge, against the backdrop of green waterand green mountains, is just like a line of red among thousands of green, whichis spectacular. At this time, some people may want to ask: Why are the rockshere red? This is because the rocks in hongshixia are rich in iron ore. as timegoes on, the iron ore material slowly oxidizes, and the cliff is dyed red. Thus,the wonderful landscape of Danxia blue water is formed.

When you enter the valley, do you think it is cooler than outside? Pleasesee, there are cliffs on both sides, surrounded by mountains, which makes theair in the valley difficult to circulate, forming a unique climatecharacteristic in the valley: warm in winter and cool in summer. The annualtemperature is about 10 ℃, so hongshixia is also known as "wenpanyu".

Friends, please remember: "walking does not watch the scenery, watchingdoes not walk.". Continue to move westward with Xiaoxiang. Now the endless Lakewe see is what the local people call Zifang lake. Zifang lake is named afterZhang Liang, a famous doctor of the Western Han Dynasty, who lived in seclusionhere. It is the only lake water landscape in Yuntai Mountain scenic area. Thewater quality of Zifang lake is excellent, the deepest is about 65 meters. Peachblossom jellyfish is a rare wild animal found in the lake. It is one of the mostprimitive and lowest invertebrates on the earth. It gets its name because itlooks like peach blossom. Because it is on the verge of extinction, the peachblossom jellyfish is also known as the "giant panda in the water.".

After Zifang lake and Manshui bridge, you can see the Mountain Gate oflaotangou. There is also a beautiful legend about laotangou: it is said thatthere was a dragon king in the sky. In order to save the people from drought, hesecretly rained in spite of the Jade Emperors will. He lived in a deep poolhere and called it "Longtan". Later, some people changed "Dragon" into "old" toshow their respect for the dragon, so it became "old" Im in the old ditch.

Tourists, the magnificent waterfall in front of you is Yuntai mountainwaterfall. It falls 314 meters and is about 5-7 meters wide. It is the largestwaterfall found in Asia. Therefore, it is called "Tianpu". It is also the mostscenic spot in Yuntai mountain. Standing next to it, I believe you will alsofully appreciate the magnificent momentum of "flying down 3000 feet, suspectedto be the Milky way falling nine days".

What you see ahead is Zhuyu peak. Zhuyu peak, 1304 meters above sea level,is the main peak of Yuntai mountain. It is named after the ancient Chinesemedicinal plant Zhuyu. There are two sightseeing routes for Zhuyu peak: one isto climb 1667 steps to reach Shengding Zhuyu peak, on which there is Yaowangcave, which is said to be the place where Sun Simiao practiced pills andcollected herbs; the other is Chongyang Pavilion in the upper reaches ofFenghuang mountain. There are two thousand year old maple trees, one female andone male. It takes two hours to visit Zhuyu peak and one hour to visit Fenghuangmountain. We can make our own arrangements according to our own physicalstrength. We are still gathering here at 12:30 noon. Please remember that it is12:30 noon. Well, thats all for the tour of Yuntai mountain. I wish you all thebest in the next tour. Thank you for your support!

展开阅读全文

篇4:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2046 字

+ 加入清单

Located in the southeast of Dayan Pagoda, Tang Furong garden was built onthe original Tang Dynasty Royal Furong garden site. Today, it has the largestimitation Tang architecture group in China. Come here to enjoy the magnificentimitation Tang architecture, the beautiful scenery set off by the lights, andthe song and dance dream back to the Tang Dynasty with the style of theprosperous Tang Dynasty.

Taking Furong Lake as the geographical center, Tang Furong garden issurrounded by many scenic spots such as ziyunlou, Luyu tea house and FengmingJiutian theater. The park is further divided into 12 cultural theme areas, whichrepresent the splendid civilization of the Tang Dynasty from the aspects ofemperors, poetry, folk, food, singing and dancing.

The night scene in the garden is also very bright. When the night falls andthe lights begin to shine, you can see the splendid Tang culture corridor,Fanglin garden, Ziyun building and other places. Against the moonlight andlights, Tang Furong garden is more elegant.

There will also be wonderful performances in the park, including Qitiandrum dance, "Jiaofang music and dance" palace performance, "Yanying nishang"costume performance, etc. The worlds largest water screen movie, staged everynight in the north square of ziyunlou, will bring you a new three-dimensionalshock. And the large-scale dance drama "dream back to the Tang Dynasty" stagedin Fengming Jiutian theater is a music and dance performance integrating thestyle of the prosperous Tang Dynasty and the essence of song and dance. For moreperformances, please refer to the official website.

To visit Furong garden, it is recommended to enter the garden from the westgate (also known as yuyuanmen). After entering the garden, follow the lakesidepath and circle the Furong Lake clockwise to visit various scenic spots. In theevening, I went back to the Fengming Jiutian theater near the south gate toenjoy the dream of the Tang Dynasty. In the evening, I watched the water curtainmovie in the ziyunlou square to the north of the theater.

展开阅读全文

篇5:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8148 字

+ 加入清单

Dear friends: Hello!

Im your guide. Today, Ill lead you into Lijiang, the magical andbeautiful Yulong Snow Mountain!

Now let me introduce this legendary snow mountain to you. Yulong SnowMountain is the southernmost snow mountain in the northern hemisphere. It is 35kilometers long from north to South and 25 kilometers wide from east to west.The area of the snow mountain is 960 square kilometers. The mountain scenery islocated above 4000 meters above sea level. Yulong Snow Mountain is located inthe north of Lijiang dam, the tail of Hengduan Mountains in western Yunnan andthe south end of Yunling mountains. It is 15 kilometers away from LijiangCounty, and the north foot of the mountain reaches Jinsha River. The whole snowmountain is composed of 13 peaks. From north to south, there are 18 peaks withan altitude of more than 5000 meters, commonly known as "18 peaks of Yulong".They are arranged vertically, stretching nearly 50 kilometers and 13 kilometerswide from east to west. Thirteen peaks, the peak of snow does not melt all theyear round, like a row of jade pillars standing in the sky, the main peak fansteep, 5596 meters above sea level, 5596 meters above sea level, geographicalcoordinates of 100.1 degrees east longitude, 27 degrees north latitude, is theworlds lowest latitude in the northern hemisphere, the highest altitude peak.The snow mountain is towering, with an average slope of more than 40 degrees.Yulong Snow Mountain is not only majestic, but also beautiful and straight, withexquisite shape. It is as bright as crystal jade and as brilliant as thirteensharp swords. Under the blue sky, it is like a silver jade dragon dancingforever. Therefore, it is named Yulong mountain. It means that the peak iscovered with silver all year round, white clouds around the mountainside, andjade in the sun. Yulong Snow Mountain is also called "black and white snowmountain" because its lithology is mainly limestone and basalt with distinctblack and white. Later, people called it "Yubi Jinchuan" together with theroaring Jinsha River at the foot of the mountain.

The main peak Fandou is 5596 meters above sea level, which is the lowestlatitude and the highest altitude peak in the northern hemisphere of the world.Located in the northwest of Lijiang, Yunnan Province, China, it is about 13 kmwide from east to west and 35 km long from north to south, facing the Haba snowmountain and surging Jinsha River. Yulong peaks main peak fan steep,geographical coordinates of 100.1 degrees east longitude, 27 degrees northlatitude, snow peak quietly pull sky, snow line height between 4400-4500 meters.The bedrock above the snow basin on the east ridge is exposed, with an averageslope of more than 40 degrees. The North Ridge is connected with a 5391 meterhigh mountain peak through a 5000 meter high saddle. Along the ridge line, youcan see the towering edge ridge; the lower part of the South Ridge is the faultcliff.

Yulong Snow Mountain is called "boshioulu" by Naxi people, which means thesilver rock of Baisha. Yulong Snow Mountain is a sacred mountain in the mind ofNaxi people and Lijiang people. The Naxi protection god "three flowers" is theincarnation of Yulong Snow Mountain. Up to now, Lijiang has held the annualgrand "three flowers Festival". In the era of Yimou Xun in Nanzhao kingdom ofTang Dynasty, Yimou Xun, the leader of Nanzhao Kingdom, granted Yue to worshipthe mountain. He once granted Yulong Snow Mountain as the North Yue. Up to now,Beibei Yue Temple in Baisha village still exists, with deep courtyard and brightBuddha face. There are many pilgrims to the mountains. At the beginning of theYuan Dynasty, when Kublai Khan, the ancestor of the Yuan Dynasty, came toLijiang, he once named Yulong Snow Mountain as "the great saint snow stoneBeiyue Anbang Jingdi". Up to now, Beiyue temple in Baisha village still exists,with deep courtyard and bright Buddha face. There are many pilgrims to themountains. Yulong Snow Mountains charming landscape, mysterious legend and thevirgin peak which is still unconquered will surely make you fascinated.

Yulong landscape Yulong Snow Mountain is a very high mountain insubtropical Yunnan. From the foot of the mountain valley to the peak, it has acomplete vertical natural landscape of subtropical, temperate and frigid zones.Snow mountain is rich in natural tourism resources, and its landscape can beroughly divided into snow area, glacier landscape, alpine meadow landscape,primeval forest landscape, snow mountain waterscape and so on. The landscape ofYulong Snow Mountain can be roughly divided into mountain and snow scenery,spring pool water scenery, forest scenery, meadow scenery, etc. the main scenicspots are jade pillar, yunshanping, snow mountain cableway, Heishui River,Baishui River and Baoshan stone city, etc. Yulong Snow Mountain is not onlymajestic and magnificent, but also with the change of the four seasons, it showsa variety of strange and beautiful, sometimes wrapped in clouds, snow mountainsuddenly appears, like a beauty with a Pipa half covering face; sometimes thetop of the mountain is covered with clouds, it seems unpredictable; sometimesthe top and bottom are open, white clouds are around the waist, another style;sometimes the sky is blue, the peaks are like washing, glittering with crystalsilver light. Even in one day, Yulong Snow Mountain is changing. In the earlymorning, the mountain village is still sleeping, but the snow mountain hasalready met the dawn. The peak is dyed with dawn, the morning glow reflects thesnow peak, and the snow light shines with each other. In the evening, the sungoes down in the west, and the afterglow is on the top of the mountain. The snowmountain looks like a girl in red gauze, graceful and graceful. The moon rises,rusts, and the moonlight melts, making the snow mountain seem to hide in thewhite gauze and gradually enter a sweet dream.

Have you ever heard of the twelve sceneries of Yulong Snow Mountain? It isthese sceneries that add a layer of mystery to the already reverie snowmountain. Yulong twelve scenes, namely: three spring smoke cage, cloud belt inJune, dawn before dawn, sunset after dusk, five colors of clear and rosy clouds,double glow of the moon at night, green snow peak silver lamp dazzle flame,reflection of Yuhu lake, dragon early cloud, jinshuibiliu, Baiquan Yuye. YulongSnow Mountain is famous for its danger, strangeness, beauty and beauty. It ismajestic and exquisite. With the change of seasons and sunny days, sometimes theclouds are steaming and the jade dragon appears and disappears; sometimes thesky is as clear as water, and the peaks are crystal clear and dazzling;sometimes the clouds are girdled, and the snow peaks in the clouds are brightand green; sometimes the clouds are shining, and the snow peaks are as beautifulas red gauze.

In the fertile land of snow mountain, there are many exotic flowers andplants. In late spring and early summer, there are all eight famous flowers inYunnan. There are more than 40 kinds of rhododendrons alone. In terms of pinetrees, there are Pinus yunnanensis, Pinus armandii, spruce, redwood and fir frombottom to top; Hometown of medicinal materials: Cordyceps sinensis, snow tea,snow lotus, ephedra, sanfensan, Fritillaria, Poria cocos, Aucklandia, etc!

In 1988, Yulong Snow Mountain, in the name of Yulong Snow Mountain scenicspot in Lijiang, Yunnan Province, was approved by the State Council to be listedin the second batch of national scenic spots. On May 8, 20__, Yulong SnowMountain scenic spot in Lijiang City was officially approved as a national 5Ascenic spot by the National Tourism Administration.

The large area of snow sea is an excellent natural ski resort. According toexperts investigation and argumentation, this is the longest ski resort in theworld, and also the warmest ski resort. For the convenience of tourists, it isthe highest tourist passenger ropeway in China. Convenient facilities can takeyou into this magical world.

As your guide, I will serve you wholeheartedly. If you have any questions,please feel free to raise them. We will try our best to solve them for you.Finally, I wish you a happy journey!

展开阅读全文

篇6:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9904 字

+ 加入清单

The beautiful scenery of Lingnan gardens has a long history of ancientcharm and style, which can be traced back to Nanyue and the small dynasties ofthe Southern Han Dynasty. In history, the landscape architecture built in LitchiBay has a larger scale. For example, the garden of the Southern Han Dynasty, theChanghua garden of "ten li red clouds and eight bridges" and the evening ViewGarden of Huang Zhong, the right servant of the Ministry of war in the MingDynasty In the Qing Dynasty, there were Tang Liyuan (qiuzhu garden) by Qiu Xi, agentleman of Guangzhou, Huancui garden by Cai Tinghui, and Lixiang garden in thelate Qing Dynasty and the early Republic of China. One of the most famousprivate gardens in the city in the Qing Dynasty is the Haishan fairy hall, whichwas built by Pan Shicheng, a wealthy businessman and cultural celebrity inGuangzhou during the reign of Daoguang. Its named after the couplet on thedoor.

The sea mountain fairy house is like a natural and wild Wonderland. Itshows the classical garden characteristics of implication, exquisite andexquisite. It also appeals to the gentle and comfortable, pleasant scenery andcalm elegance of the folk custom of southern Guangdong. I dont know when itscloudy and when its rainy tonight

Haishan fairy house was once a huge private garden located in Litchi bay atthat time. It was pan Shichengs villa mansion.

Pan Shicheng, also known as deshe, took part in Shuntian rural examinationin 1832, and was a student of Banggong. Later, he donated a large sum of moneyto relieve the victims in Beijing, and was given drinks to all the people. Heonce mainly engaged in salt and foreign affairs. Later, he undertook the coastaldefense military industry, and became a rich man. According to textual research,the scope of Panyuan is roughly in the area of Liwan Lake Park. Compared withthe surrounding scenery at that time, it extends to Penglai road in the south,pantang in the north, sanchayong in Longjin West Road in the East, and the PearlRiver in the West. It can be seen from Mr. Lu Wenlians "preliminary study onthe sea mountain fairy house" published in the Journal of Southern architecturein 1997: looking to the west is the rolling Pearl River and the endless ships;looking to the East is the Xiguan folk houses and the ancient Guangzhou citywall; there are green fields and rolling mountains in the north; and to thesouth is Yes small garden and white goose pond with foreign merchant ships. "Its not hard to imagine that Haishan fairy house, no matter where it is locatedin Fengshui, or the vast and magnificent area, could be regarded as a "giant" inthe garden architecture of Lingnan in Guangdong at that time. It can also bedescribed as a "model of South Garden" with unique advantages, leading the wayand dominating the public.

There are few written descriptions of haishanxian hall preserved inhistory. At present, the precious materials reflecting the history of hisoriginal works mainly include the picture of Haishan immortal Museum painted byXia Luan, a famous painter of Qing Dynasty, at the invitation of Pan Shicheng,collected by Guangzhou Art Museum, which provides us with an exquisite panoramaof Haishan immortal Museum in the past. In the middle of the 19th century,shangtinggua, a thirteen line painter, made a paper gouache painting, qinghuachiMuseum in pantang, Guangzhou, which introduces the local gardens of Haishanimmortal Museum Scenery. In addition, a group of photos of the pavilions andpavilions of the Haishan fairy Pavilion taken by the French Jules eguel in 1844,the miscellany of old China published by American hunter in 1885 (reprinted inHong Kong in 1993), and the notes of lotus corridor written by Yu Xunqing andthe four stories of Nanting written by Li Baojia can reveal the gardenconstruction of the Haishan fairy Pavilion The architectural features and styleare as follows: the garden is simple and elegant, but not just brilliant inChina; the wonderful scenery has the meaning of the south of the Yangtze River,but adds more lychees on the Bay, and so on. From this, we can judge that themain feature of the garden architecture of Haishan fairy hall is the use of thelitchi forest on the Bank of litchi Bay, so that the inherent cultural heritage,regional characteristics and rural landscape of Lingnan, such as twigs andvines, secluded silence, misty, gentle and delicate, are combined, the scenesare interlinked, and heaven and man are in one, which further reveals andpresents the highest realm and Transcendence of Lingnan Garden art Shensui -simple and refined. Just like Lu Wencongs Haishan immortal Pavilion, it has anatural and gentle style: Jiangli on the dike, Baihe in the water, Dangui in thecourt, curly pines and emerald cypresses, bamboo shadow and Tongyin, and exoticflowers and plants set off each other, forming a greening system. " Indeed,thanks to the grace of nature, the sea mountain fairy Pavilion is surrounded byvast and beautiful green mountains and water, green thin red fat shade. Becauseof the good environmental conditions inside and outside, the design andarrangement of pavilions and pavilions in garden architecture can have greaterfreedom. It has scenery everywhere, green to set off and shade to follow, so itdoes not need to rely on the beauty of carved beams and painted buildings Inother words, we can use the natural spirit to show the charm, and get rid of alot of carved craftsmans face.

The sea mountain fairy house, which is as dark as the clouds, is also likea wonderland in the world. It shows the characteristics of classical gardens,which are implicit, exquisite and exquisite. It also quietly appeals to thegentle and comfortable feeling of the folk custom of southern Guangdong, whichis pleasant to the landscape and tranquil to the world. I dont know when itscloudy and moon, or when its rain and smoke. "The imaginary Haishan fairy houseis like a mirage. Its beautiful and dreamy. I cant remember the name of thecreator. Its just a paradise that attracts countless poets, poets, and manypeople

The reason why Haishan fairy house is loved by people is not only becauseof its beautiful garden scenery and red litchi cloud color, but also because ofits rich classical cultural connotation. Pan Shicheng, the owner of the garden,is not only a wealthy businessman of thirteen lines, but also a well-knowncultural celebrity with rich collection. He did not hesitate to spend a largesum of money to print 56 kinds of "haishanxianguan series" with 492 volumes,which were divided into four parts, namely classics, history, Zi and Ji, with atotal of 120 volumes. He also carefully collected the famous calligrapherscalligraphy and pastes, and divided their precious handwriting into "imitatingthe ancient, collecting the true and bequeathing the Fen". Then he chiseled morethan 1000 stone carvings, most of which were inlaid in the cave wall of thewinding path of the cloister in the garden. He also printed the stone rubbingsof these famous calligraphers as the "sea mountain fairy Pavilion clusterpaste". Pan Shichengs fame and prestige were greatly enhanced because of themasters tireless efforts in gold mining, perseverance and acceptance of allrivers. As a matter of course, the Haishan fairy house became a happy land andfamous garden often gathered by dignitaries, celebrities, foreign businessmenand rich people at that time. Even the meetings between foreign envoys andgovernment officials were often fake We are here for peace talks. There is nodoubt that the American writer hunter, the French photographer Jules eguel, andthe famous British photographer and writer John Townsend were all frequentfriends in the Haishan fairy house at that time. They were infatuated with thistypical Chinese garden, and they were responsible for the land right to turnthis "strange and interesting" and beautiful paradise into their art withpictures and texts Art treasures spread to the overseas world.

Pan Shicheng made friends all over the world in his life. He despised moneyand was good at charity. In his early years, he made many donations to thecapital, Guangdong and other places, reaching as much as 13000 taels of silverat one time. Later, he donated 13500 Liang to repair Guangzhou Gongyuan andpaved stone road from xiaobeimen to Baiyunshan. When he supervised the warshipsof seven coastal provinces, he spared no effort to hire Americans to come toChina to develop mines, which was praised by Emperor Daoguang.

Unfortunately, this legendary man, who was famous all over the world,eventually went bankrupt because of the loss of salt industry. The garden andits property were copied into the government. The government issued lotterytickets with 3 Liang silver each to attract investors. The winner could get thisfairy garden. It is said that the winner of the prize was a teacher. Later,because the garden was useless, it was demolished and sold. Some people evensplit the four characters of "Haishan fairy house" into six characters of "threeofficial food for each person", which alleges the embarrassing situation of PanShichengs final bankruptcy!

Haishan fairy house, indeed, did not enjoy the fortune of Yin Fu as the"four famous gardens in Guangdong" that survived to this day. With the declineof Pan Shichengs family, it was auctioned by the Qing government, dismemberedand sold by the refined and vulgar people, and finally disappeared. Who can notlament the unfortunate experience of this rich historical and culturalheritage?

Fortunately, today, in order to promote Xiguans traditional culture anddevelop business and tourism, the peoples Government of Liwan District hasdecided to rebuild haishanxian Pavilion in Liwan Lake Park, and the first phaseof the project has been completed. As a result, the people who think reverie andlook up to pray for sigh are disconsolate and regret that they only know itsname and do not know its whereabouts.

展开阅读全文

篇7:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7338 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen

Welcome to Kongtong mountain. Im your guide today. Just call me Xiao Lin.After you come here, in addition to seeing the scenery, I think you must alsowant to know some history. Let me introduce it to you.

Kongtong mountain is located 15 kilometers west of Pingliang City, GansuProvince, between the mainstream of the upper Jinghe River and its north banktributary houxia river. It is 100 km long and 15 km wide on average, with analtitude of 1870-2100 M. The highest peak is steep with luxuriant trees, forminga natural green barrier in the northwest direction, so it is named Cuipingmountain, with an altitude of 2123 meters.

In geological structure, it belongs to xiaoguanshan reverse fault with avertical fault distance of about 700 meters. The brown purple and greenconglomerates of Yanchang group of Upper Triassic and Cretaceous bottomconglomerates and other vertical joints are developed. After erosion, many cliffcanyons and Qifeng cliffs and other special landforms are formed.

There are two old planation levels on the top of the mountain: the top ofXiangshan, 2100 meters, is covered with Tertiary red beds; the first level,about 1900 meters, is cut into "Wutai" in the East, West, South, North andmiddle. The central platform is protruding, and all platforms are in a circle,each of which has its own unique potential.

Hetiantai, chaxiangtai and lingguitai are known as "Batai". They are thenatural wonders of Kongtong mountain, together with "four mountains"(Fenghuangling, shiziling, cangsongling and qipanling), and "two peaks" (candlepeak and leishengfeng).

Nine temples and twelve palaces of Buddhism and Taoism have been builtsuccessively in the platforms and foothills. There are 42 temples, most of whichare concentrated in the "Wutai" area, forming a large-scale architecturalcomplex. At present, only the Song Dynasty stone Scripture building of Faluntemple, the yuan Panlong stone column of shifangyuan, the Yuan Dynasty stonewall and Ming Dynasty Lingkong tower of Baoqing temple in Dongtai are preserved,all of which are provincial cultural relics protection units.

There are many special cultural relics in Kongtong mountain. There areguangchengzi cave on the mountain, Wenwen palace and Guangcheng spring at thefoot of the mountain. He is also expected to drive the mountain and sabaoyan,which is said to be the first emperor of Qin to visit and the first emperor tovisit Sabao. There are Xuanhe cave and Qinglong Cave (Guiyun cave) in Dongtaicliff, which are also famous places of Kongtong. In 1980, kongtongxia reservoirwas built in kongtongqian gorge in the south of the mountain. The installedcapacity of the hydropower station is 1890 kW, which has comprehensive benefitssuch as power generation, fish culture, irrigation and sightseeing. There is aMountaineering Road to Zhongtai.

Now let me give you a brief introduction to the life of Buddhist monks inKongtong mountain. In the period of primitive Buddhism, the daily behavior ofmonks was to go out and practice separately. There are two ways to practice: oneis to learn teachings, mainly to listen to Buddhas views and discuss with eachother; the other is to practice meditation, which refers to meditation ormeditation (meditation is wandering in the woods). Later, there were Buddhiststatues in the temple, and after the classics were recorded into words, therituals of offering and reading the classics appeared.

According to the commandments formulated by the Buddha, monks gather inFalun temple on the 15th and 30th of the lunar calendar to recite the"commandment book" and check whether they have violated the commandments. If youviolate the law, you should repent according to the circumstances.

During the whole year, monks must have three months to live in the Faluntemple and concentrate on their cultivation. They are not allowed to go there atwill. The biggest festivals in Buddhism have two days: the eighth day of April,the Buddhas birthday, and the fifteenth day of July, the self indulgence day.These two days are called "Buddha happy day".

On the Buddhas birthday, the "Buddha Bathing Dharma meeting" is held, thatis, a water basin is used in the main hall to worship the statue of the crownprince (that is, the Buddhas birthday statue of Sakyamuni). The monks andbelievers of the whole temple should bathe the statue of the crown prince withfragrant soup as a memorial to the birth of the Buddha.

Dongtai was originally built in autumn and August of the 15th year ofZhiyuan (1278) at the request of King Anxis busy brother, who called the Lamaof the western regions of the capital to rebuild it at the request of Wangxiangshangting. After the completion of the "hall for the hall, round Huan halofly, splendor.".

After repair, the memorial tablet of Baoqing temple in Kongtong mountain,which was written by Cunda hall and Shangting in the Republic of China, is nowabandoned. In the original hall, the top ten demons are vivid and lifelike, withsmooth and natural lines. Unfortunately___ All of them have been destroyed.

Dongtai on the lintel and the couplets on both sides: "Xianshan, Shenshan,daoshan, Foshan, Rushan, shanguangweizhen; sunny scenery, rainy scenery, snowyscenery, sun scenery, moon scenery, all alone". Guan Yunchang and his generalsZhou Cang and Guan Ping in the story of the three kingdoms are worshipped in thetemple.

Guan Yunchang is almost a household name in China, and everyone knows it.In those days, Guan Yunchang rode alone for thousands of miles, passed fivepasses, and killed six generals. In addition to being brave and good atfighting, Guan Yunchang also made "three friends in Taoyuan" with Liu Bei andZhang Fei. He wholeheartedly supported Liu Bei and was loyal to his country.

After his death, temples were built all over the country for his statues,and he was called "Guan Gong", "Guan Di", "Wu Sheng" and so on. Guan Yu is theonly venerable of Buddhism, Taoism and Confucianism in China. Buddhism is calledKalan Bodhisattva and is the patron saint of the temple. Taoism is regarded asthe God of wealth and vice Jade Emperor. Confucianism is honored as the sage ofmartial arts.

Dongtai is a good place to watch the sunrise, the sea of clouds and thenight view of Pingliang City. There is Xuanhe cave on the cliff of Dongtai, 500meters above the ground. According to folklore, Xuanhe used to be a pair of boysand girls who served guangchengzi. They fell in love with each other for a longtime. Although they were taught by their master, their infatuation could not bechanged.

Later, guangchengzi became an immortal and returned to the fairyland. Thetwo boys wanted to stay in Kongtong mountain, so guangchengzi left a fairy cavefor them on the cliff, changed them into a pair of Xuanhe, and warned them: theyshould not stay in the world as they want, let alone do things that are deviantfrom the classics. They should understand the peoples feelings and help thegood people. At the foot of the mountain, there is the palace of askingquestions. It is said that the Yellow Emperor Xuanyuan came to Kongtong mountainto ask where Yu guangchengzi had settled.

Well, lets get to know that first today. Having said so much, I believeeveryone is full of interest in it. Lets dissolve ourselves and feel the charmof Kongtong mountain. But in this process, we should pay attention to safety, donot litter Oh!

展开阅读全文

篇8:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7377 字

+ 加入清单

At a distance of 50 km northwest of Beijing stands an arc-shaped cluster of hills fronted by a small plain. Here is where 13 emperors of the Ming dynasty (1368-1644) were buried, and the area is known as the Ming Tombs.

Construction of the tombs started in 1409 and ended with the fall of the Ming Dynasty in 1644. In over 200 years tombs were built over an area of 40 square kilometres, which is surrounded by walls totalling 40 kilometres. Each tomb is located at the foot of a separate hill and is linked with the other tombs by a road called the Sacred Way. The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals.

Beijing served as the national capital during the Yuan, Ming and Qing dynasties. Unlike Ming and Qing rulers who all built massive tombs for themselves, Yuan rulers left no similar burial grounds. Why the difference?

This has to do with peoples different views on death. Beijing nomads came from the Mongolian steppe. Mongols who established the Yuan Dynasty held the belief that they had come from: earth. they adopted a simple funeral method: the dead was placed inside a hollowed nanmu tree, which was then buried under grassland. Growth of grass soon left no traces of the tombs.

By contrast, during the Ming Dynasty established by Han Chinese coming from an agricultural society in central China, people believed the existence of an after-world, where the dead "lived" a life similar to that of the living. Ming emperor, therefore, has grand mausoleums built for themselves. Qing rulers did likewise.

The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals. Well-proportioned and finely carved, the archway is one of the best preserved specimens of its kink in the Ming Dynasty. It is also the largest ancient stone archway in China.

The Stele Pavilion, not far from the Great Palace Gate, is actually a pavilion with a double-eaved roof. On the back of the stele is carvedpoetry written by Emperor Qianlong of the Qing Dynasty when he visited the Ming Tombs.

The Sacred Way inside the gate of the Ming Tomb is lined with 18 pairs of stone human figures and animals. These include four each of three types of officials: civil, military and meritorious officials, symbolizing those who assist the emperor in the administration of the state, plus four each of six iypes of animals: lion, griffin, camel, elephant, unicorn and horse.

Yongling, built in 1536, is the tomb for Emperor Shizong, Zhu Houcong (1507-1566). He stayed in power for 45 years.

The Dingling Tomb is the tomb of Emperor Wanli (reigned 1573-1619), the 13th emperor of the Ming Dynasty, whose personal name was Zhu Yijun, and of his two empresses, Xiao Duan and Xiao Jing. The tomb was completed in six years (1584-1590), it occupies a total area of 1,195 square meters at the foot of Dayu Mountain southwest of the Changling Tomb.

At a distance of 50 km northwest of Beijing stands an arc-shaped cluster of hills fronted by a small plain. Here is where 13 emperors of the Ming dynasty (1368-1644) were buried, and the area is known as the Ming Tombs.

Construction of the tombs started in 1409 and ended with the fall of the Ming Dynasty in 1644. In over 200 years tombs were built over an area of 40 square kilometres, which is surrounded by walls totalling 40 kilometres. Each tomb is located at the foot of a separate hill and is linked with the other tombs by a road called the Sacred Way. The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals.

Beijing served as the national capital during the Yuan, Ming and Qing dynasties. Unlike Ming and Qing rulers who all built massive tombs for themselves, Yuan rulers left no similar burial grounds. Why the difference?

This has to do with peoples different views on death. Beijing nomads came from the Mongolian steppe. Mongols who established the Yuan Dynasty held the belief that they had come from: earth. they adopted a simple funeral method: the dead was placed inside a hollowed nanmu tree, which was then buried under grassland. Growth of grass soon left no traces of the tombs.

By contrast, during the Ming Dynasty established by Han Chinese coming from an agricultural society in central China, people believed the existence of an after-world, where the dead "lived" a life similar to that of the living. Ming emperor, therefore, has grand mausoleums built for themselves. Qing rulers did likewise.

The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals. Well-proportioned and finely carved, the archway is one of the best preserved specimens of its kink in the Ming Dynasty. It is also the largest ancient stone archway in China.

The Stele Pavilion, not far from the Great Palace Gate, is actually a pavilion with a double-eaved roof. On the back of the stele is carvedpoetry written by Emperor Qianlong of the Qing Dynasty when he visited the Ming Tombs.

The Sacred Way inside the gate of the Ming Tomb is lined with 18 pairs of stone human figures and animals. These include four each of three types of officials: civil, military and meritorious officials, symbolizing those who assist the emperor in the administration of the state, plus four each of six iypes of animals: lion, griffin, camel, elephant, unicorn and horse.

Yongling, built in 1536, is the tomb for Emperor Shizong, Zhu Houcong (1507-1566). He stayed in power for 45 years.

The Dingling Tomb is the tomb of Emperor Wanli (reigned 1573-1619), the 13th emperor of the Ming Dynasty, whose personal name was Zhu Yijun, and of his two empresses, Xiao Duan and Xiao Jing. The tomb was completed in six years (1584-1590), it occupies a total area of 1,195 square meters at the foot of Dayu Mountain southwest of the Changling Tomb.

Emperor Xianzong, Zhu Jianshen, and his three empresses are entombed within Maoling. Zhu Jianshen (1447-1487) was the first son of Emperor Yingzong. He stayed in power for 22 years.

We have covered some of the most significant tombs of the 13 Ming tombs in the tour. If you are also interested in the other tombs, the best way is to come and experience yourself.

Changling is the tomb of emperor Yongle (reigned 1403-1424), the third emperor of the Ming Dynasty whose personal name was Zhu Di, and of his empress. Built in 1413, the mausoleum extends over an area of 100,000 square metres. The soul tower, which tells people whose tomb it is, rests on a circular wall called the "city of treasures" which surrounds the burial mound. The "city of treasures" at Changling has a length of more than a kilometre.

The underground palace at Dingling Tomb consists of an antechamber, a ceniral chamber and a rear chamber plus the left and right annexes. One of the pictures shows the central chamber where the sacrificial utensils are on display. Two marble doors are made of single slabs and carved with life-size human figures, flowers and birds. More than 3,000 articles have been unearthed from the tumulus, the most precious being the golden crowns of the emperor and his queen.

展开阅读全文

篇9:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4466 字

+ 加入清单

鲁迅故里导游词

各位游客,欢迎你们参观绍兴鲁迅纪念馆。绍兴是座历史文化名城,自古人杰地灵,群星灿烂,我国现代伟大的文学家、思想家和革命家鲁迅就是其中一个杰出的代表。鲁迅原名周树人,1881年9月25日诞生于绍兴都昌坊口一个破落的封建士大夫家庭。他7岁启蒙,12岁就读于三味书屋。13岁时,祖父因科场贿赂案下狱,父亲周伯宜因此一病不起,从此家道中落,饱受世态炎凉。鲁迅18岁那年,毅然“走异路,逃异地,去寻求别样的人们”,先后去南京、日本学习。1909年夏回国后,先后在杭州、绍兴、北京、厦门、广州和上海等地从事教学工作和文学创作。1936年10月19日病逝于上海大陆新村寓所,享年56岁。

鲁迅一生有1/3以上的时光是在绍兴度过,他不仅仅在故乡度过了童年和青少年时代,而且还进行了他初期的教学实践、文学创作和社会革命活动。故乡的生活经历不仅仅对他的思想发展有很大的影响,同时也是他文学创作的重要源泉。这天我们要踏着这位伟人的足迹,寻访他的故园。

此刻我们来到鲁迅先生的出生地——鲁迅故居。鲁迅故居位于都昌坊口周家新台门西首。周家新台门是周家多年聚族而居的地方。它建于清嘉庆年间,坐北朝南,青瓦粉墙,砖木结构,是一座典型的江南特有的那种深宅大院。1918年经族人共议将这座屋宇连同后面的百草园卖给了东邻朱姓。房屋易主后,原屋大部分已拆除重建,但鲁迅故居的主要部分幸得保存,所以这天我们能有幸看到这原汁原味的鲁迅故居。

这两扇黑油油的石库台门,原系周家新台门的边门,是鲁迅家人出入的地方。

这间普通的泥地平屋是鲁迅家当年用来安放交通工具的地方。大家都明白,绍兴有“东方威尼斯”之称,因此在一般家庭中都备有水上的交通工具,那两支高大的橹是大船上所用,而那两支小的是乌篷船上用的桨。轿子是陆上交通工具,其中轿杠系鲁迅家原物。

从右侧门进去,穿过长廊,就到了“桂花明堂”。明堂在绍兴俗称天井,那里原先种着两株茂盛的金桂,桂花明堂由此得名。鲁迅小时候夏天经常躺在桂树下的小板桌上乘凉,他的继祖母蒋氏则摇着芭蕉扇一边打扇,一边给小鲁迅猜谜,讲“猫是老虎的师父”、“水漫金山”等故事,使鲁迅从小就受到民间文学的熏陶,为他以后的文学创作带给了丰富的素材。之后,他在《狗·猫·鼠》、《论雷峰塔的倒掉》等文章中均有生动的回忆。

穿过桂花明堂,便来到鲁迅的卧室。1909年夏,鲁迅从日本留学回国后,从杭州回到故乡,先后在绍兴府中学堂和山会初级师范学堂担任教职。这间卧室是当时他在绍任教期间的卧室兼书房。鲁迅常常在那里备课、写作到深夜。他的第一篇文言文小说《怀旧》就在那里写成。卧室里陈列着的铁梨木床是当年的原物。

穿过石板天井,迎面就是保存完好的鲁迅故居两楼两底。拾阶而上,东首前半间是当年鲁迅家吃饭、会客的主要活动场所,绍兴俗称“小堂前”。鲁迅在绍任教时期,经常在那里接待来访的朋友和学生。客厅的右上角那张皮躺椅是鲁迅父亲用过的。当年鲁迅祖父周福清科场舞弊案发后,鲁迅的父亲被革去秀才身份,此后就一蹶不振,郁郁寡欢,借酒消愁,以至病魔缠身后被庸医所误,年仅36岁就去世。从此鲁迅家也就从小康人家而坠入困顿,经历了这一系列的家庭变故,少年鲁迅饱受世态炎凉和人情冷暖,看到了上层社会的堕落和丑恶,对他的思想产生了极大的影响,从而走上了寻求真理的道路。(4)

与客厅一板之隔是鲁迅母亲的房间。南边那张八脚大床是鲁迅的母亲——鲁瑞睡过的原物。东边这张小床是当年鲁迅的弟弟周建人睡过的床。

靠窗桌子上陈列着的是鲁迅母亲做针线活用的物品。鲁迅的母亲鲁瑞是绍兴乡下安桥头人,性格和善而坚毅,以自修到达能够看书的文化水平。鲁迅对他的母亲很佩服,以前说过:“我的母亲如果年轻二三十岁,也许要成为女英雄呢。”鲁瑞确实是一个很不平凡的母亲,她培养的三个儿子被现代文坛称为“周氏三杰”。

小堂前的西边是鲁迅继祖母蒋氏的卧室。这位继祖母性情开朗,讲话幽默风趣,经常给侄孙辈讲故事、猜谜语,鲁迅对这位继祖母留下了深刻的印象。

与鲁瑞卧室相隔一天井,就是鲁迅家烧菜做饭的灶间,也就是厨房。在厨房正前方的这座绍兴旧时大户人家所用的“三眼大灶”,是根据当事人回忆复原的,灶壁上绘有祈福避邪的图画和文字。北面墙上的菜罩是当年鲁迅家的“忙月”章福庆亲手制作的原物。章福庆有时将儿子运水带来帮忙,并与鲁迅结为形影不离的好朋友。鲁迅和运水第一次见面就在这厨房里。“紫色的圆脸,头戴一顶小毡帽,颈上套一个明晃晃的银项圈”,就是这个运水让鲁迅认识了一个在书本上见不到的陌生世界。1921年,鲁迅在创作小说《故乡》时,把运水作为模特儿,塑造了“闰土”这个活生生的艺术形象。

后面这三间是鲁迅家存放稻谷、农具的地方,右边这间是章福庆的住所,中间是通向百草园的过道。

各位游客,此刻我们看到这个园子就是著名的“百草园”,百草园的名称虽雅,但其实是一个普通的菜园,是当时新台门内十几户人家共有的一个荒芜的菜园,平时种一些瓜菜,秋后用来晒稻谷。童年鲁迅经常和小伙伴们在百草园内嬉戏玩耍,夏天在树荫下乘凉,秋天在泥墙根一带捉蟋蟀。冬天就在雪地上捕鸟。对于百草园,鲁迅曾在《从百草园到三味书屋》这篇著名的散文中作了十分形象生动的描述。文中他无限深情地写道:“不必说碧绿的菜畦。光滑的石井栏,高大的皂荚树,紫红的桑椹……单是周围的短短的泥墙根一带,就有无限的趣味。”此刻我们所看到的百草园就是鲁迅当年笔下的景致。鲁迅12岁时被家人送到三味书屋读书,不得不与他的蟋蟀们、覆盆子和木莲们告别,去全城最严厉的私塾读书。下方让我们告别那里的一切,跟随鲁迅的文章《从百草园到三味书屋》。

从鲁迅故居出来,东行数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆竹丝门进去,就到了鲁迅少年时代读书的地方——三味书屋。三味书屋是清末绍兴城里很有名的私塾,它坐东朝西,原是寿家书房,鲁迅12岁开始到这儿读书,五年多的学习生涯,使他受益匪浅,积累了丰富的文化知识,为日后从事文学创作打下了十分坚实的基础。

书屋正中悬挂着“三味书屋”的匾额,两边柱子上有一副抱对:“至乐无声唯孝悌;太羹有味是诗书。”都是清朝著名书法家梁同书所写。何为“三味”,根据寿镜吾先生的儿子回忆:“读经味如稻粱,读史味如肴馔,诸子百家,味如醯醢。”其中醯醢是调味品。匾额下挂着一幅《松鹿图》,学生每一天上学要先对着匾和图行礼,然后才开始读书。

当时私塾的教学,老师是坐在中间的这张方桌边上的高背椅子上,两旁的椅子则是供来宾歇坐。学生的课桌是自备的,所以看上去参差不一。鲁迅的座位在书屋的东北角,这张硬木书桌和椅子是当年鲁迅使用过的原物。我们此刻还能够看到当年鲁迅在桌子右下角亲手刻下的“早”字。关于这个“早”字,那里面还有一个小故事。有一次鲁迅因家中有事,上学迟到了,受到先生的严厉批评,他为了提醒自我,就在书桌上刻下一个“早”字,勉励和告诫自我今后不可再迟到。

三味书屋的老师名叫寿镜吾,这是他的画像。鲁迅评价他是“极方正、质朴、博学的人”。寿老先生品行端正,性格耿直,终身以坐馆授徒为业,他的为人和治学态度给鲁迅留下很深的印象,对鲁迅产生很大的影响。

三味书屋后面有一个小园子,园内种有两株桂花和一株腊梅,当年鲁迅和小伙伴常在这一方小天地里玩抓蟋蟀、找脱壳的蝉蜕,看蚂蚁背苍蝇等游戏。

请游客们随我穿过马路。此刻大家看到的这组颇具规模的清代建筑群就是我们这天要参观的鲁迅祖居——周家老台门。鲁迅祖居是目前保存最为完好的典型台门建筑群,是鲁迅祖辈世居之地。乾隆十九年(1754年),周氏第八代世祖周绍鹏因家业发展的需要,举家迁址于覆盆桥,营造这座台门大院,成为颇具规模的封建士大夫住宅。鲁迅祖居坐北朝南,青瓦粉墙,砖木结构。台门主体建筑有台门斗、大厅、香火堂、后楼共四进。东首有坐东朝西的厢楼九间,西首有坐西朝东的厢楼七间,堂屋之间均有明堂和廊屋贯通。现由“鲁迅祖居复原陈列”和“绍兴民俗陈列”两部分组成。此刻请各位先随我参观“鲁迅祖居复原陈列”。

这沿街第一进俗称“台门斗”,建有头门、仪门。头门就是这六扇黑漆竹丝大门,俗称“竹丝台门”。之后便是仪门,左右各有耳房,仪门上方悬挂着一块蓝底金字的“翰林”匾,自右而左书着“翰林”两个字,左右还有泥金小楷的上下款,上款:“巡抚浙江等处地方提督军务节制水陆各镇兼管两浙盐政杨昌浚为”,下款:“钦点翰林院庶吉士周福清立”。这位钦点翰林的周福清便是鲁迅的祖父。这对周氏来说是前所未有的荣耀,因而在周氏聚族的三个台门斗里都挂起完全相同的“翰林”匾。第二进为厅堂,绍兴俗称“大堂前”,是周氏族人举行重大喜庆活动和祭祖的公共活动场所。大厅是三开间的一个通间,正中上方挂着一块长方形白底黑字的“德寿堂”大匾,这是周氏老台门的堂名。大厅两旁的左右柱子上有一抱对:品节详明,德性坚定;事理通达,心气和平。大厅北面隔一天井是第三进,俗称“香火堂前”。是祭祀祖宗和处理丧事之用,原堂前正中上方有神龛,存放周氏历代祖先牌位。香火堂左右各有一间,左边为客厅、餐室,右边为佛堂、客房。香火堂北面再隔一个方形的石板天井是第四进。俗称“座楼”,是周家的主要生活住宅区。座楼中间一问小堂前一般作为平时会客、祭祖用。

各位游客,我们已参观完整个中轴线部分,此刻请大家参观西侧厢。西侧厢自南而北依次是厨房和佣人房间。接下来请大家随我一齐参观东侧厢。东厢花厅是大书房,是台门子弟启蒙读书的地方。其陈列与三味书屋不一样。书房正上方悬挂着一块“志伊学颜”匾额,“伊”指以才著称的商汤宰相伊尹,“颜”指以德著称的孔子弟子颜回。这是教育台门弟子要立志高远,学习认真。墙上挂有一盏灯笼,灯笼上有“文星高照”四个字,灯笼外倒挂着一株葱,灯笼里点一支状元蜡烛,以示弟子聪明之意。

周家老台门是周氏的祖宅,所以当时周氏有重大喜庆活动和祭祖都在老台门的大厅举行,鲁迅在绍兴时期,遇到节庆或祖先忌日,必去老台门行礼。鲁迅最后一次到老台门是1919年举家北迁之时。“鲁迅祖居复原陈列”的参观到此结束。

下方去参观鲁迅生平事迹陈列厅。陈列厅是一座中西结合的建筑,门楣上方“绍兴鲁迅纪念馆”七个鎏金大字为郭沫若所题。进入大门迎面是一座汉白玉鲁迅胸像。序厅左右墙上各挂有鲁迅手迹。我们的参观是从左边开始。整个陈列以鲁迅的思想发展为主线,分五个部分:第一部分介绍鲁迅少年时期的社会环境与生活状况;第二部分是鲁迅青少年时代在南京、日本、杭州、绍兴寻找救国救民的真理与用心投身反清革命斗争的事迹;第三部分是辛亥革命后,鲁迅在北京、厦门、广州继续探索革命的新路,最后举起反帝反封建的文化大旗,成为新文化运动的主将;第四部分是鲁迅在上海辉煌的十年;第五部分介绍了鲁迅逝世后,人们用各种不一样的方式纪念他、学习他。各位来宾,绍兴还有许多与鲁迅有关的人文景观,离鲁迅故居不远有一家因鲁迅的名篇《孔乙己》而名扬四海的百年老店——咸亨酒店,各位如有兴趣不妨去“拜访”一下孔乙己,品一品绍兴酒,嚼一嚼茴香豆,领略鲁迅笔下的绍兴风情。

这天的参观到此结束,多谢大家。

展开阅读全文

篇10:香港旅游英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 1353 字

+ 加入清单

Hello and welcome to Hong Kong, the Pearl of the Orient. Im Huang Ziyi,the tour guide. Today, I will accompany you to visit Hong Kong Ocean Park. Ibelieve you can have an unforgettable and wonderful time.

Ocean Park is one of the largest recreational parks in Southeast Asia.There is an overhead crane for tourists. The Ocean theater in the park haswonderful performances such as sea lions, dolphins and killer whales, which arevery popular with the audience. There are also vivid and attractive games suchas bird house and butterfly house, challenging games such as speed trip andskyrocketing boat, childrens Kingdom, super dynamic cinema and giant pandahall, etc.

Now, let me introduce some interesting projects to you

Crazy roller coaster is the longest and fastest roller coaster in theworld. Tourists who like excitement cant miss it!

In the Dinosaur Trail, there are 17 dinosaur models. You can follow thefootprints of dinosaurs, enter the primitive era, and return to the world of thejungle.

Green garden will take you back to the ancient rainforest. The wild animalsand plants we saw in the course are all made according to the original size,which makes people feel lifelike. There is also a high-altitude divingperformance here!

Tourists, I believe this trip will make you very happy! If its not bad,please bring your relatives and friends next time!

展开阅读全文

篇11:达岭长城导游词范例

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 932 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!我是你们的导演颜诗颖,大家可以叫我小颜或颜导。欢迎大家到八达岭观光旅游。今天有幸陪同大家一起参观,我很高兴,希望各位能在八达岭度过一段美好的时光。

游客们,在我们眼前的就是著名的八达岭长城。长城是世界闻名的八大奇迹之一,它东起山海关,西至嘉峪关,足足有一万三千多里长,像一条长龙盘旋在中国北方辽阔的土地上。它不仅是古代劳动人民的血汗和智慧的结晶,还是中国古代文化的象征和中华民族的骄傲。

游客们,现在我们已经登上了长城,您可以发现,这里是人山人海,所以各位要小心谨慎,以免发生意外。现在您向远处看,就可以发现这里的长城分为南北两峰,蜿蜒盘旋于山脊上,景色十分壮观。这高大坚固的长城是用巨大的条石和城砖筑成的。我们站在城墙顶上,您会发现这里像很宽的马路,可供五六匹马并行。现在请到我这边来,看到我身后这成排的垛子了吗?它有着两米多高,上面有瞭望口和射口,可供瞭望和射击用。现在让我们把目光转移,那高高的城台叫烽火台,它分为两层,上面是瞭望台,下层驻扎着许多士兵。士兵们一旦发现敌人,就点燃烽火,将消息传到远方。可见,烽火台在当时的军事中有着多么重要的作用。

站在长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石,您一定会自然地想起古代修筑长城的劳动人民。我们单看这数不清的条石,一块有两三千斤重,那时候没有火车,没有起重机,就靠着无数的肩膀和无数的手,一步一步抬上这陡峭的山岭。多少劳动人民的血汗和智慧,才凝结成前不见头,后不见尾的万里长城。

现在让我来给您讲一个关于长城的故事。传说,有一对夫妻,男的叫范喜良,女的叫孟姜女,在他们结婚时,秦始皇召集百万民夫修筑长城,范喜良也被抓去了。孟姜女在家里苦苦等待夫君,日复一日,年复一年,孟姜女始终没有等到夫君。于是,孟姜女来到长城脚下万里寻夫。不料夫君早已成了一堆白骨,悲伤之下,孟姜女哭倒了长城,自己也成了望夫石。这就是《孟姜女哭长城》的故事。您听了这个故事,是不是对长城有了新的认识了呢?

如今的长城,早已失去了军事的价值,却以它独特的魅力吸引着无数中外游客。现在请大家自由参观,两个小时以后到这里集合,但大家要注意以下两点:1、不要乱扔垃圾;2、不要破坏公物;3、请看管好您的小孩;4,请保管好自己的贵重物品。谢谢!

展开阅读全文

篇12:湖南黄石寨导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2696 字

+ 加入清单

各位朋友:

大家好!欢迎来到张家界,非常高兴能同大家一起游览张家界最大的凌空观景台——黄石寨。人们常说“不到黄石寨,枉来张家界”,可见黄石寨是整个张家界风景的精华。从远处眺望,此山像一头威猛的雄师,所以称为“黄狮寨”。又因“石”音同“狮”,故又称“黄石寨”。

黄石寨位于张家界国家森林公园的中部,海拔约1200米,寨顶面积达200多亩,是由无数悬崖峭壁共同托起的一块雄伟、奇特而又美丽的台地。从寨顶眺望四周,只见云漫万堑,千峰攒聚,绿树凌空,薄雾飘舞。黄石寨是张家界风景的精华,一位著名诗人这样评价黄石寨:“五步称奇,七步叫绝,十步之外,目瞪口呆。”

杉林幽径

首先呈现在我们面前的是一排陡峭而又曲折的石级,隐隐约约躺在茂密宁静的杉林里,那就是“杉林幽径”。白古登黄石寨只有后山一条路,今天走的这条路,是十多年前人工开凿的。从杉林幽径上山,两边的风景,让人目不暇接。

罗汉迎宾

前面这个景点叫做“罗汉迎宾”。请大家注意左上侧的石壁上,一个大肚罗汉正靠近一棵松树盘腿而坐,他头戴僧帽,歪嘴斜眼,满脸堆笑地凝望着山下。大家若仔细看就会发现,他特别像民间传说中的“济公”和尚。

大岩屋

离开“罗汉迎宾”,请继续往上走。现在所在的地方是一座岩罩,它高约3米,长约20米,上面有一个2米多宽的岩石悬罩,它叫做“大岩屋”。这里既是游客们小憩的好地方,也是一处绝妙的观景台,往东可以看到花溪峪、种子园与锣鼓塔一大片风光,其间重峦叠嶂,万峰耸立,云雾缭绕,恍如仙境。

半壁江山

在大岩屋的上面,有一座突兀在山腰上的山峰,颜色金黄,在阳光下灼灼闪光,人们称它为“半壁江山”。从下面看,它犹如一扇巨大的手掌,五指伸开,而且手掌略收。它耸立在那里,正如同大斧劈开的半边山一样,真是鬼斧神工!

点歌台

大家请注意听,前面传来了阵阵歌声。这是悦耳动听的土家山歌,前面便是土家姑娘的点歌台。看,一个个衣着秀丽的土家姑娘正在载歌载舞地欢迎着各位来宾,她们优美的歌声是否会唤起您对土家民风的无限向往呢?她们的热情好客、淳朴善良是否给您一种从未有过的轻松和快乐?此时此刻,您是否感悟到了张家界“山美、水美、人更美”呢?

点将台

大家现在已经到半山腰了,离寨顶只差一半的路程了。大家请看,前面有一块巨石凌空而出,崖下一片杉林连绵起伏,绿涛汹涌,这个景点就是“点将台”。相传汉留侯张良当年为了寻找师傅的踪迹,来到此地,却遭到大权在握、专横一世的吕后的猜忌。为了对付吕后的大军围攻,张良在此日夜操练人马,以防不测。据说,这里就是张良当年登台“点将”的地方。

娱乐台

过了“点将台”,大家往右边台阶向上走,上面是一处天然石壁拱成的凹形崖壁观景台,这便是“娱乐台”。这里可以近看“天书宝匣”,远观花溪峪,上眺千峰错列,下瞰林木苍翠。大家请看右边对面的山上,有一个约20米高的圆形石柱,兀自独立,顶端为一平台,上面有一块长约3米,宽约1.5米的石匣,匣上有一个石盖,一半凌空,一半盖于匣上,周围环绕着五棵翠绿的松柏。传说张良曾将黄石公的三卷天书藏于匣内,后因战事平息,张良又取出天书放置在其他地方,但他却忘记合上抽盖,至今留下一只半掩半开的石匣。由于石匣内曾藏过天书,因而被人誉为“天书宝匣”。

南天门

看过天书之后,继续攀登。大家请看前方,两山相挤,中间仅有一条通道,其形如门,大有“一夫当关,万夫莫开”的气势,这里就是“南天门”。大家请注意旁边的两座山峰,排列整齐,威武雄壮,酷似古代的武士,一左一右,常年守候在南天门旁边,人们称他们为“把门将军”。他们身穿铠甲,腰悬宝刀,背插羽箭,身材伟岸,形态逼真。据说这是把守黄石寨的山神。

摇钱树

不知大家注意到身边这一棵参天古木没有,其树龄在百岁以上,叫“青钱柳”。它结籽成串,形状如钱,成熟时色呈金黄,中间有仁,周围还有花纹,与古代的铜钱一模一样。它的树根从底部分成大丫,春夏季节,树冠就像是一把撑开的巨伞,枝繁叶茂,给我们一片清凉;秋冬时分,树叶泛黄,果实成熟,风一吹动,串串果实洒落在地上,就像是一串串金黄的铜饯,由此得名“摇钱树”。

定海神针与南天一柱

大家请看这边,过了“摇钱树”不远,前面便是“定海神针”。它高大挺拔,巍然屹立,似乎在用强硬的身躯支撑着整座大山。“定海神针”与“金鞭岩”遥遥相对,形成了一幅十分壮观的“天然壮景”。那前面这座孤立的柱峰又是什么景点呢?它拔地而起,直插云霄,高达300余米,根部稳扎大地,真像一根擎天石柱!这就是张家界有名的“南天一柱”了,因立在南天门下面而得名。它与“西天一柱”遥相呼应,传说二者是两只独脚猕猴所变,当年它们为救孙悟空,被二郎神点化,只得永远立在这里了。

“南天一柱”是整个“武陵源”风景的特写,它拔地而起,上大下小。在它身上有一种历经万年沧桑却仍然坚忍不拔的精神,是整个“武陵源”石英岩峰林地貌景观的缩影,也是“张家界国际森林保护节”的节徽和标志。

摘星台

大家现在已顺利登上黄石寨了。前面这座上平下悬的圆形石峰就是“摘星台”。站在台上,使人油然产生“一览众山小”的感慨!这里可眺望“双门迎宾”、“天然壁画”、“玉瓶峰”、“兔儿望月”等主要景点。特别是到了晚上,有一种与星星近在咫尺的感觉,似乎一伸手,就能将天上的星星“摘下来”。

六奇阁

前面这个人工景点就是“六奇阁”。“六奇”准确地说是指山奇、水奇、云奇、石奇、动物奇、植物奇。这是公园内唯一的人造景观,它采用大理石和钢筋混凝土等材料建成,高四层,攒尖飞顶,重檐突出,是一座集民俗、书法、自然景观于一体的特殊楼阁。站在三楼,可以尽情饱览张家界的壮丽风光。站在阁顶,可以看到袁家界、杨家界、天子山、朝天观、三姐妹峰……

接下来沿着长2200米的山顶环绕线游览五指峰、前花园、天桥遗墩等景点。这里的每一座岩峰都是一件古老的艺术品,每一座岩峰都隐藏着大自然的无穷奥秘。几年前,一位来自东北的女作家,就站在五指峰观景台感叹道:“看了张家界的风光,觉得真可以死了!”接下来她又说:“看了张家界的风光,觉得更有理由好好活了!”两句话看起来前后矛盾,其实不然:前一句是说能见到像张家界这样奇美的风光,此生足矣;后一句是说人生是如此美好,理应更加珍爱生命。

后山门

现在来到后山门,它犹如一道石门,中间陡峭,两边狭窄,地势十分险要。过去这里是登黄石寨的唯一通道。1995年3月,江x民就是从这里上下黄石寨的。上山途中,江在休息时兴致勃勃地拉起二胡,为当地的土家族女歌手伴奏;登上寨顶后,又情不自禁地唱起京剧《智取威虎山》中的“打虎上山”唱段,与游客们同乐。

我的讲解就到这里,希望张家界的美景留给大家的是永远美好的回忆,希望大家下次再来黄石寨观光旅游。

展开阅读全文

篇13:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 16179 字

+ 加入清单

Suzhou is one of the areas with great influence on Buddhism in China.Chongyuan temple is a famous temple in Suzhou. Chongyuan temple, originallyknown as Chongxuan temple, was built in the second year of Tianjian, Emperor Wuof Liang Dynasty (A.D. 503). It was contemporaneous with Hanshan Temple, Lingyantemple and Baosheng temple. Xiao Yan, Emperor Wu of the Liang Dynasty, ruled thecountry with Buddhism, and for a time he was superior to others and worshippedBuddhism all over the country. Lu Seng Zan, an official living in the secondmile northwest of Changzhou county government, immediately invited emperor LiangWu to abandon his official residence and rebuild the temple, which was namedchongyun temple. Emperor Liang Wu gladly bestowed a plaque with the title of"Chongxuan temple in Guangde, Daliang". "Chongyun" is mistaken for "Chongxuan",which is an error in the process of copying and delivering memorials. ChongyuanTemple flourished until the middle Tang Dynasty.

In 842 ad, in the second year of Huichang of Wuzong in the late TangDynasty, the biggest "extermination of Buddhism" movement in Chinese historysuddenly broke out. The court persecuted and killed the monks cruelly. A largenumber of temples in Suzhou City were destroyed. Monks moved out of the city oneafter another, and some built new temples elsewhere. There is a new Chongyuantemple in Weiting Town, thirty miles away from Suzhou city. During the qianmiaoperiod (908-932 AD), the Chongyuan temple was repaired on a large scale. Therebuilt Chongyuan temple is still a giant temple. There are two earth mountainsin front of the temple, two different stones standing in front of the court, abronze statue of wuliangshou Buddha standing in the center, and 16 Arhatsstanding on both sides. There are five other hospitals.

Chongyuan temple was renamed Chengtian temple in Song Dynasty. During thereign of Xuanhe in Song Dynasty (1119-1125 AD), it was renamed "Nengren Temple"because the imperial court prohibited the temple, temple and bridge from beingnamed after "heaven, saint, emperor and King". From Yuan Dynasty to shun Dynasty(1330-1333), Chongyuan temple was destroyed by fire. During the reign of YuanZhizheng (1341-1368 AD), it was rebuilt by the Chu monk in Yuenan and restoredto a new level. At that time, in addition to the bronze statue of wuliangshouBuddha, there were pangou great saint temple, Lingyou temple and Wanfo Pavilion.In the Qing Dynasty, because of avoiding the taboo of Emperor Kangxi Xuanye,"Xuan" was changed to "Yuan", and the name of Chongyuan temple has been used upto now. Chongyuan temple was finally destroyed during the cultural revolution inthe 1970s. Poets such as Bai Juyi, Wei Yingwu, PI Rixiu, Lu guimeng and FanChengda all chanted it.

In November, in order to further implement the partys religious policy,build a socialist harmonious society, carry forward the traditional Buddhistculture, and meet the religious needs of Buddhist believers, the restoration andreconstruction of Chongyuan temple was approved by the peoples Government ofJiangsu Province, and the abbot of Hanshan Temple, Qiu Shuang, was also theabbot. On November 17, __X, the grand opening ceremony was held. The restorationand reconstruction of Chongyuan Temple fills the gap that there is no temple inthe east of the ancient city of Suzhou. After completion, Chongyuan temple hasbecome a beautiful scenic spot in Suzhou Industrial Park.

According to the five principles of "classics have basis, history hasinheritance, art has innovation, convenience has characteristics, and functionhas induction", the newly built Chongyuan temple has made careful planning.Chongyuan temple, which reappears in front of peoples eyes, covers an area ofmore than 300 mu and is located in the beautiful Yangcheng Lake peninsula. Thewater Guanyin Pavilion and the main temple area echo each other, showing thecharacteristics of the largest Guanyin Taoist temple in Jiangdong. The statue ofgreat mercy Guanyin in the Guanyin Pavilion is 33 meters high. It is made of 88tons of bronze. The surface of the statue is covered with gold. Its Dharmaappearance is extremely solemn. It is the highest indoor Guanyin in China.Besides the outdoor Guanyin in Emei Mountain, it is the second highest in China.There is the largest Mahatma hall in China. The first Sanskrit bell of the TangDynasty is suspended in the bell tower, and the largest copper cavity leatherdrum in China is placed in the drum tower. There are a large number of Buddhas,Bodhisattvas and Vajrayana in the temple, which reproduces the elegant demeanorof Chongyuan temple in that year, and makes it a Buddhist temple with threetreasures of Buddha, Dharma and monk.

Puji bridge, Lianhua Island, Guanyin Pavilion and liuguanyin Templeconstitute the pure land world, which is solemn and complete. Buddhistactivities should be prepared in time. It is an ideal place for believers tomake vows, repent and pray. In the Guanyin Pavilion, there are 9999 smallGuanyin that can be provided for. The dizang hall and nihongcangdian hall offermemorial tablets for the dead and the extended life for many years, andregularly hold Buddhist and Dharma meetings. Every year, the "global Chinesereunion" in the Mid Autumn Festival and the "head worship" in the SpringFestival are both large-scale activities that Chongyuan Temple strives to build,such as Li Ru FA, which are deeply praised by the majority of tourists andbelievers.

Reconstruction of Chongyuan Temple

In November, the general office of Jiangsu Provincial Peoples governmentand Suzhou Municipal Peoples Government approved the reconstruction ofChongyuan temple. The reconstructed Chongyuan temple is located in Chenyan Bay,Yangcheng Island, Weiting Town, Suzhou Industrial Park. The newly builtChongyuan temple will respect history, display culture, adjust measures to localconditions, make scientific and flexible planning and layout by using theexisting water network, vegetation and other topography, and try to retain thenatural landscape, so as to reflect the existing rural scenery andcharacteristic waterscape of the base. The planning layout is in line with theBuddhist concept and traditional habits, while taking into account the needs ofmodern Buddhist temples in educating the public, personnel training, Buddhistresearch and other uses.

The design and construction orientation of the whole project is thecombination of religion and tourism, history and reality, retro and innovation,environmental protection and development, culture and research. As the largesttemple complex in the south of the Yangtze River, Chongyuan Temple aims to beexcellent and pass down from generation to generation, providing a broader spacefor communication and development for the inheritance and development ofBuddhism and traditional culture and charity in Suzhou. The design of Chongyuantemple has a high starting point, ancient architectural form, novel creativity,and strong participation in architectural space. The reconstruction plan andconstruction of Chongyuan temple have achieved five principles: classics havebasis, history has inheritance, righteousness has innovation, convenience hascharacteristics, and function has induction.

The reconstructed Chongyuan temple covers an area of more than 300 mu. Thewhole project is divided into four parts: temple area, Guanyin island area,Buddhist Culture Park area and commercial area. Guanyin island will present thelargest 33 meter high Guanyin statue in China. After the reconstruction of theChongyuan temple, the water Guanyin temple, the Chongyuan Zen temple and thepharmacist tower echo each other, and cooperate with the Buddhist culturalattractions to build a Buddhist cultural area with the purpose of caring forlife and living and protecting Dharma, showing the characteristics of theGuanyin Taoist temple of the lotus Kingdom and the solemn unique style of TenThousand Buddhas.

Master Qiushuang, the abbot of Hanshan Temple, has officially moved intoChongyuan temple to carry out the construction of Buddhist legal affairs andBuddhist culture. According to master Qiu Shuang, Chongyuan temple will take"Zen and pure cultivation" as its main development idea, cultivate Buddhisttalents, and promote social harmony with charity. In the middle of September,Mr. Qiu Shuang and Mr. Wang Peng, chairman of Shanghai Tianyu Media Co., Ltd.shook hands to celebrate and formally signed the cooperation agreement on thecompletion ceremony of Chongyuan temple and the whole hall Buddha statueKaiguang Dharma Association project. "Charity is a social cause. Its developmentneeds a kind of social atmosphere, the support of citizens charityconsciousness and social charity values, and the formation of this atmosphereand support needs the guidance of charity publicity and the participation andpromotion of leaders at all levels." The great monk Qiu Shuang said that it isnecessary to stimulate the enthusiasm of all sectors of society to participatein charity by vigorously publicizing the model of charity among the people; itis necessary to stimulate the sense of social responsibility of enterprises andinstitutions to participate in charity and build a harmonious society byvigorously publicizing the model of enterprises and institutions participatingin and supporting charity. This is also one of the significance of thereconstruction of Chongyuan temple. To contribute to the construction of socialspiritual civilization. Moreover, the construction of Chongyuan temple hascreated some of the best in the south of the Yangtze River, one is the largesttemple group in the south of the Yangtze River, the other is the giant leatherdrum. The drum is made of bronze with a diameter of 2.19 meters of cowhide atboth ends. The height and width of the drum are 2.8 meters and it weighs 4 tons.It took more than 100 workers more than 4 months to make the drum, and theconstruction lasted more than 9 months.

Introduction to scenic spots

Entering the Chongyuan Temple scenic area, the first thing we see is the200 meter long Buddha Road. The stone murals of Amitabhas 48 great wishes areengraved on the north and south sides of the road. There are also seven sevenlotus praying pillars on the road of worshiping Buddha, each of which is carvedwith relief. The first six pillars show the six degrees of Buddhist practice,and the seventh pillar shows the scene of worshiping Buddha. The design conceptand construction method of the seven lotus praying column are unique toChongyuan temple.

At the end of the LIFO Avenue is an imitation ancient gate. The threecharacters of Chongyuan temple on the middle gate were written by Zhao Puchu,the late vice chairman of the National Committee of the Chinese peoplesPolitical Consultative Conference, President of the Chinese BuddhistAssociation, a famous poet and calligrapher. On the left and right city gates,"Jiangnan grand view, Xiao Liang relics" is written by Ji Xianlin, a famousmaster of Chinese culture and former vice president of Peking University.

Chongyuan Temple faces south from the north. In front of the three gates ofthe temple, there are two sutras engraved with the Sutra of Zunsheng on the topof the Buddha.

When you enter Chongyuan temple, the first thing you see is Tianwang hall.The plaque of Tianwang hall was inscribed by the late famous calligrapher Mr.Sha Menghai. Maitreya Buddha is in the middle of Tianwang hall, and WeituoBodhisattva is in the back, facing north. There are four heavenly kings on bothsides.

To the west of Tianwang hall is the drum tower. The plaque was inscribed byelder Jinghui, vice president of the Buddhist Association of China. The diameterof the drum hanging from the drum tower is 2.19 meters, which is the largestcopper cavity leather drum in the world.

To the east of the temple is the bell tower. The plaque was inscribed bythe former abbot of Hanshan Temple and the elder of the Dharma Master of HanshanTemple. The clock tower is about 12 tons in weight, 3.8 meters in height and2.19 meters in diameter. The sound of this bell is the first tone in the TangDynasty. The sound is powerful and thick, and the remaining sound is around theears. So the name of the big bell is "the first law of the Tang Dynasty, thefirst Sanskrit bell".

To the north of Tianwang hall is the release pool. There are three bridgeson the pond, namely Nengren bridge, wisdom bridge and Ford bridge. Nengrenbridge was inscribed by Feng Qiyong, a master of Chinese culture and an expertof Redology. Wisdom bridge and Ford bridge are inscribed by the abbot Qiu Shuangof Hanshan Temple and Chongyuan temple.

To the north of the release pool is a wide granite square. To the west ofthe square is the hall of Da Xing Pu Xian Bodhisattva. The plaque of PuxianBodhisattva hall was inscribed by elder Weixian, vice chairman of advisorycommittee of China Buddhist Association and President of Chongqing BuddhistAssociation.

To the east of the square is the great wisdom Manjusri Bodhisattva hall.The plaque of Manjusri temple was inscribed by elder Yicheng, the currentpresident of China Buddhist Association.

The main hall is in the middle of the square. The main hall is the mainbuilding of the temple and the main hall of the Buddhist temple. It is built ona high platform in the center of the central axis. The main hall of Chongyuantemple is 36 meters high and has a construction area of 2100 square meters. Itis the largest main hall in China. The hall is dedicated to Wang III Buddha. Thefour characters of "Da Xiong Bao Dian" were inscribed by the old president ZhaoPuchu, "supreme cool" is the handwriting of the modern eminent monk Hongyi, and"Hengshun sentient beings" is the handwriting of the modern Buddhist eminentmonk Dade Mingshan elder. There are eighteen Arhats on both sides of the mainhall. At the back of the main hall, there are group sculptures of Guanyin on theisland, which mainly tells the story of the good fortune boy 53 Shen. Guanyingroup sculptures on the island are made of traditional lacquer, with a totallength of 25.8 meters and a height of 12.2 meters. The group sculpture covers anarea of nearly 300 square meters, the largest in China.

There are two side halls in the north of the main hall. In the west is theBodhisattva Hall of the great wish. The plaque of dizang Bodhisattva hall waswritten by the great monk Mingxue, the current Vice President of China BuddhistAssociation and the abbot of lingyanshan temple in Suzhou.

On the east side is the hall of vainly hidden Bodhisattva. The plaque onthe hall of Bodhisattva in void is the handwriting of elder benhuan, a hundredyear old monk and a contemporary Zen master.

Walking out of Chongyuan temple, you can see the memorial archway of"Shuitian Buddha kingdom" inscribed by elder Mingshan. Then there is a 19 holeapproach bridge, called Puji bridge. It was written by elder Jue Guang,President of the Hong Kong Buddhist Association. After crossing this bridge, wecame to the lotus kingdom. The traditional copper forging process is used forthe side wall of the underground palace of Guanyin Pavilion. With a height of 46meters, Guanyin Pavilion is the highest water Guanyin Pavilion in China. Theplaque is the handwriting of elder benhuan. The 33 meter (total height) YangzhiAvalokitesvara in Guanyin Pavilion (26 meters high) is the highest indoorAvalokitesvara in China, with an area of 1160 square meters. At the same time,this bronze bodied Avalokitesvara is also the heaviest indoor Avalokitesvara inChina. The whole body is made of 80 tons of bronze and gilded. There are 9999small Guanyin statues 33 cm high cast from the same furnace of copper water.

In the east of the main hall, there is a Suzhai hall called Xiangjikitchen. There are 180 dining places in the hall on the first floor, servingplain noodles, dim sum and vegetarian food. There are 12 boxes on the secondfloor. Each box can accommodate 8 to 10 people. You can order dishes, set mealsor drink at will. There are 48 guest rooms on the east side of Tianwang hall,which can solve the accommodation problem of tourists. On the west side ofTianwang hall, there is a law logistics office, in which there are various kindsof Kaiguang law objects for you to choose.

展开阅读全文

篇14:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3470 字

+ 加入清单

Wuhan Central Cultural District is located in the core area of Wuhan City,Hubei Province, between East Lake and Shahu Lake in Wuchang District, which isthe geometric center of Wuhan city. With a planning area of 1.8 squarekilometers and a total construction area of 3.4 million square meters, theproject is a world-class cultural tourism project with the core of culture andthe functions of tourism, commerce, business and residence invested by WandaGroup with 50 billion yuan. The overall planning of the project is led by WandaCommercial Planning Institute, and the design is completed with theparticipation of top design companies in various industries at home and abroad.Chuhehan street in Wuhan Central Cultural District phase I is an important partof the whole project. It is also the start-up project of Wuhan Dadong lakeecological water network construction project and the core project ofcommemorating the 100th anniversary of the 1911 Revolution.

On September 30, 20__, chuhehan Street opened, with a total constructionarea of 210000 square meters. It took only eight months from the commencement tothe opening. The construction speed has set a record in the industry, and theconstruction quality and investment promotion brand are leading in the country.It has been highly praised by leaders at all levels in Hubei Province and WuhanCity, and has been widely recognized by all walks of life.

After the opening of chuhehan street, the National Day holiday attractedmore than 2 million people, becoming the top three hot spots of holiday flow inChina. The Han street of Chu River is a modern picture of Qingming River.Chuhehan street is not only a commercial project, but also an urban historical,cultural and ecological landscape project. The comprehensive economic and socialeffects are very significant. "Chu River" runs through the East and west ofWuhan Central Cultural Area and is the soul of the cultural area. With a totallength of 2.2 km, Chuhe River connects East Lake and Shahu Lake, which is thefirst project of "six lake connected water network treatment project" approvedby the State Council in Wuhan. The width of the water surface is 40 to 70meters, and the width of riverside greening and road is 150 meters. RiversideLandscape with tree shade, step-by-step landscape change, provide a beautifulleisure place for Wuhan citizens.

Wanda Group has invested heavily in building five luxury, low-noise, zeroemission environmental protection cruise ships for water tourism in Wuhan EastLake, Shahu Lake and Chuhe River. "Han Street" commercial pedestrian street islocated on the South Bank of Chu River. It is built along the river, with atotal length of 1500 meters and a total area of 210000 square meters. Itincludes shopping, catering, culture, leisure, entertainment and otherbusinesses, and gathers more than 200 first-class businesses at home andabroad.

Han street is mainly built in the style of the Republic of China. Modernarchitecture and European architecture with fashionable elements areinterspersed in it. Tradition and modern are in harmony. The planning and designorientation of Wuhan Central Cultural District is "the first in China, the firstin the world, and a place of worship in the industry", which will become a newbrand of world culture. Chuhehan street, phase I of Wuhan Central CulturalDistrict, is an important part of the whole project. The perfect combination ofchuhehan street can be called the modern "Qingming River map".

展开阅读全文

篇15:澳门英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3718 字

+ 加入清单

Xiangshan Park is located in the northwest suburb of Beijing, 28 kilometerssoutheast of the city center. The highest point is Xianglu peak, 557 metersabove sea level, commonly known as guijianchou.

There are two huge stones at the top of Xiangshan Mountain, called Rufengstone. Its shape is similar to a censer, and there are often clouds around it,such as the curl of cigarettes in the air, so Xiangshan gets its name. Xiangshanhas beautiful scenery, scenic spots all over the country, beautiful scenery,rich in natural and wild interest. In autumn, when the Yellow Cotinus coggygrisis dressed up, the mountains are all over the place and are in full swing. Thisis the red leaf of Xiangshan Mountain, which is one of the eight scenic spots inYanjing. The scenery of Xiangshan Mountain in winter is also very charming. Whenthe snow is clear in the early winter, a piece of silver makeup is wrapped inplain clothes, which is particularly enchanting. Xishan Qingxue, one of theeight scenic spots in the old Yanjing, refers to here.

Xiangshan temple, in Xiangshan Park, toad peak north. Built in the 26thyear of Jin Dading (1186), it was named dayongan Temple by Jin Shizong. It isthe first of all temples in Xiangshan and one of the 28 sceneries of Jingyigarden. Later, it was burned by the Allied forces of Britain, France and theeight countries. Only stone steps, stone pillars, stone screens and otherremains remain. Only the temples tingfasong still stands. Xianglu peak iscommonly known as guijianchou. In the west of Xiangshan Park. The peak is steepand difficult to climb. You can have a panoramic view of Xiangshan at the top.In recent years, cable car cableway has been built to pull mountain climbing.Shuangqing villa is under Xiangshan temple in Xiangshan Park. There are twooriginal springs here, which are said to be menggan spring in the reign ofemperor Zhangzong of Jin Dynasty. Qianlong of the Qing Dynasty inscribed"Shuangqing" on the cliff beside the spring.

Xiong Xiling built a villa here in 1917, which was named after it. Thevilla is elegant and quiet, and the landscape, trees and stones are natural.There is a pool in Qingquan. There is a pavilion beside the pool, a house behindthe pavilion and bamboo beside the house. The bamboo shadow is very beautiful.Here, we enjoy flowers in spring, summer, red leaves in autumn, snow in winterand beautiful scenery in four seasons. It is called Xiangshan garden. Glasseslake, in the north gate of Xiangshan Park. The two tranquil lakes are connectedby a white stone arch bridge, which looks like glasses, hence the name. On thenorth side of the lake, there are mountains and rocks, and peaks rise. A holeabove, flowing spring straight down, just like the Pearl curtain hanging watercurtain hole. Mountain flowers and grass compete in the crevice of the gully andbeside the stream, and ancient cypresses and pines, old locust trees and weepingwillows meet to form a clear shade. Jianxinzhai is on the west side of the northgate of Xiangshan Park, adjacent to Jingjing lake. It was built in the Jiajingperiod of Ming Dynasty. After several repairs, it is a courtyard with Jiangnanflavor.

Xiangshan courtyard center is a flat round pool, clear spring water fromthe stone dragon into the mouth, summer new Lotus Ting Li, goldfish play. Thepool is surrounded by three corridors in the East, South and North, with a smallpavilion extending into the pool. There are three pavilions in the west of thepool, that is, the heart room. After zhaihou, the mountains are rugged and thepines and cypresses are green. The whole courtyard is quiet and elegant, whichmakes people forget to return. At that time, Emperor Qianlong studied here andgave banquets to his officials.

展开阅读全文

篇16:上海外滩导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1490 字

+ 加入清单

亲爱的游客,我们的车子行驶在延安东路高架上,还有十五分钟就到了上海的着名景点外滩了。我在此向大家介绍一下外滩景区的概况。外滩是上海的窗口,是上海的像征,是上海历史的凝聚。他集中体现了上海作为中国最大的经济中心城市,国际现代化大都市的特点。又能体现出上海作为历史文化名城的特点。

外滩景区是自然景观和人文景观相融合的风景区,又是西方古典风情与中国现代风情相得益彰的风景区,也是中国近代文化与现在文化交相辉映的风景区。外滩位于上海母亲河黄浦江与苏州河的交汇处,与东方明珠景区隔江相望。它北起外白渡桥,南至新开河中山东一路中山东二路地区全长约1800多米地形呈新月形。在它西面有北京东路南京东路九江路汉口路福州路广东路延安东路金陵东路等几条各具特色的重要道路,它们是建设和发展外滩景区的重要支架。外滩原是在上海城厢外,东北面的沿江滩地。

上海外滩旧时俗称:黄浦滩

1843上海开阜后,英国第一任驻沪领事巴富尔看中了这一地区,于1845年以上海道台颁布的所谓〈上海土地章程〉为依据划定外滩在内的800亩土地为英租界。1849年法国也在英租界的南面划定亩土地为法租界。随后两国沿江开筑道路,称黄浦路,黄浦滩路。120xx年后也就是1945年,为了纪念伟大的革命先驱孙中山先生才改名为中山东一路。二十世纪二三十年代,沿江修筑起了二十多栋巍峨参差,各具特色的世界各国古典风格的建筑。并在此地区开设了110多家银行等经融机构,使之成为当时远东最大的经济中心。

百年沧桑,上海政府于1992-1993年间对这一地区进行了大规模的改造。将原来的马路扩建成十车道的宽阔道路,并在北面建起来造型独特的吴淞路闸桥以此减轻外白渡桥的重负。随后又建起了延安东路高架,使该地区的交通更为通畅,更展现了国际化大都市的强劲活力。沿江则修建起防汛墙和绿色长廊,各类雕塑和建筑小品坐落其间更使得外滩诗情画意。站在黄浦江边的观景台上,江风拂面,江面波涛粼粼,百舸争流,江上海鸥高低飞翔,可一览大城市港口的绚丽风光。隔江而立的东方明珠广播电视塔耸入云宵,国际会议中心造型优美,金茂大厦, 中银大厦等跨世纪的摩天大楼更是欲与天工试比高,以及南浦大桥,杨浦大桥宏伟的气魄更使外滩借得美景。

亲爱的游客门,现在我们站在外滩的观景台上,西面就是着名的:万国建筑博览风景线,北面可以看到绿树成阴的绿色长廊,黄浦公园和人民英雄纪念碑也在北面。隔江眺望则能看到陆家嘴经融区的摩天大楼建筑群。下面我将重点给大家讲解世界着名的万国建筑博览风景线。大家可以看到从延安东路高架下来一直到北面的外白渡桥,在中山东一路的西面成一字排开的20多栋西方古典风格的建筑,他们构成为了万国建筑博览风景线。这些上海的近代经典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它们则要把它们和西方的传统建筑联系起来,在比较中了馑们产生的原因及特点和功能?

二十世纪二三十年代,上海凭借自身优越的自然条件和人文环境,特别是历代中西方文化以及南北地域文化不断交流融合所造就成的深厚文化底蕴,让上海迅速成为当时中国乃至世界的一个突出的经济文化中心。使上海成为当时世界建筑大师们竞相表现自身价值,展示自己不风身手的大舞台。其时大量外国建筑师的登陆,先期留学欧美的中国建筑师的回归,给上海带了西方先进的建筑理念和技术,当然也使得当时建造成的上海近代建筑渗透了西方建筑的影响。所以当时上海的近代建筑呈现出一派欣欣向荣的景象,留下了一大批价值连城的文化遗产。目前为止世界上还没有一个国家的城市能像上海一样拥有如此规模庞大,精美,技术精湛的近代建筑群。其中万国建筑博览风景线就是上海最为集中的近代建筑群。

展开阅读全文

篇17:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2027 字

+ 加入清单

Hello, everyone

The towering brick wall in front is Pingyao City, one of the four existingcomplete ancient cities in China. It has a history of more than 2700 years. Sofar, it still retains the basic features of the county town in the Ming and QingDynasties, which can be called the most complete ancient city in the Hannationality region of China.

The biggest feature of Pingyao ancient city is the ancient city wall. Now,please follow me up the city wall and watch the construction of the ancient citywall.

We can see that there are short walls on both sides of the city wall, whichare called "parapets". Why are they called "parapets"? There is a popular storyamong the people: there was no parapet in the city in the early days. Once, anold man was pulled to work, and his little granddaughter, who was dependent onhim, came to the city every day and sat beside him to watch. One day, a verytired migrant worker walked to the edge of the city wall in a daze. The littlegirl was afraid that he would fall and pushed him in. Unexpectedly, the migrantworker was saved, but the little girl fell to death. In memory of her, craftsmenbuilt a parapet in the city and called it a parapet. Its a touching story, butit does illustrate the protective function of the parapet. We have noticed thatevery other section of the city wall has a projecting part, which is called thepier. Whats the pier for? Its for the defense of the city wall. With piers andabutments, a powerful three-dimensional shooting net can be formed from threesides, and the city defense force is greatly strengthened. On each pier there isalso an enemy tower with holes for observation and shooting. There are 3000crenels and 72 enemy towers in the ancient city of Pingyao, which is a symbol ofConfucius three thousand disciples and seventy-two sages.

OK, tourists, its free time. You can take photos. When taking photos, youshould pay attention to your body. Dont go outside the wall. Pay attention tosafety. Dont engrave on the wall. Thank you for your cooperation.

展开阅读全文

篇18:青岛栈桥英语导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3212 字

+ 加入清单

青岛栈桥英语导游词

青岛栈桥是青岛海滨风景区的景点之一,是国务院1982年首批公布的国家级风景名胜区,也是首批4A级国家旅游区。下面是小编为大家收集的关于青岛栈桥英语导游词,希望大家喜欢!

青岛栈桥英语导游词

The fast-paced life has turned us into machines, doing overloading operations so everyone need a rest and go to travel with relatives or friends. I think QingDao is the best choice.

QingDao is reputed for its elegant mountains, clean air, blue water, white beach and green trees. Are you feeling the wind from the sea?.That is like a lively girl, she crawl up to kiss your feet when you are lost in admiration of the Beautiful scence, when you sip a mouth of it ,it tastes a little salty.

As known as Seashore Pier, Southern Sea Pier or Big Marina, the Jutting Pier is a symbolic structure of Qingdao,which was first built in 1892. when Zhang Gaoyuan, Commander of Dengzhou, stationed troops in Qingdao, in order to facilitate the transportation of military supplies and anchor the warships of the Northern Navy, a 344meter long simple pier wasthen built on the southwest coast. The dyke connecting the cosdt was built by laying stones,and the fore part of the pier was built of steel paved with wood. The building materials were remainders of Lvshun Boatyard, Northern Navy. In 1894 when Li Hongzhang made his second inspection tour to Qingdao, he gave a high praise for the Jutting Pier and called it an Iron Pier in his memorial to the throne. Hereafter, the Jutting Pier was also called Navy Pier, Seashore Pier and Navy Iron Pier. In 1900, the pier was destroyed by a typhoon, in 1901 when Germany occupied Qingdao,the Jutting Pier was rebuilt and used for freight transporting. When the Dagang Port was completed, the Jutting Pier was opened to the public. In 1923, a park was developed around the Northernend of the pier. From September 1931 to April 1933, the pier was rebuilt of steel concrete, extended to 440 meters long and 8meters wide. A semicircular seawall as built at the end of the bridge.

Now, the Jutting Pier has become a famous attraction and symbolic structure of Qingdao. After the founding of People Republic of China, Qingdao Municipal Government has paid much attention to the maintenance and protection of the Jutting Pier. In the 1950s, the Water Returning Pavilion was once called Sino USSR Friendship Pavilion. In the daytime, the Pier is frequented by stream of visitors, who are leaning on the railing and overlooking the charming sea. When the night falls, the colorfully decorated lights are turned on, glorifying the bridge.

At the Jutting Pier, we can enjoy various attractive sights such as Water Returning at the Pavilion, Listening to the Tide at the Pavilion. Extension of Rainbow and Moon Might at the Pier, which Were reputed as one of the 10 Sights of Qingdao as well as the 24 Top Sights of Qingdao City in the 1930s. Numerous scholars and men of letters have left behind a lot of poems and lines in Praise of the pier. It is a famous seashore attraction frequented by visitors. At the peak season, the daily tourist arrivals are above 200 000. It is a must for the VIPs, important officials and famous celebrities when they visit Qingdao.

Follow me please. Let us climb the stairs and overlook far into distance. A good place for sightiseeing. You can take photos here.

展开阅读全文

篇19:有关重庆著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6501 字

+ 加入清单

有关重庆著名景点导游词

重庆是中国西南地区融贯东西,汇通南北的综合交通枢纽。其江北机场居中国内陆“十大”空港之一,果园港为国内规模最大河铁公水联运港区。下面由小编来给大家分享有关重庆著名景点的导游词,欢迎大家参阅。

有关重庆著名景点的导游词1

渣滓洞在重庆市乐歌山麓,距白第宅2.5公里,原为人工采掘的小煤窑,因渣多煤少而得名。1939年,军统特务逼死矿主,攻克煤窑及矿工住房,改设为牢狱。白第宅 白第宅原为四川军阀白驹的旷野别墅。

白第宅1943年“中美相助所”创立后,白第宅曾改为来华丽武士员招待所,到1945年又作为出格看管所从头关人。至解放前夕,关押的除息峰牢狱取消后转移来的“政治犯”如黄显声、许晓轩等二十余人外,尚有重庆行辕二处第二看管所寄押的刘国志、周从化、周均时、张泽后等三十人。白第宅原是四川军阀白驹的旷野别墅。1939年军统特务头子戴笠为审判,关押的保密起见,将其选中为军统局本部直属看管所!

这里因小说《红岩》和“11·27大奋斗”而众人皆知,每年的11月27日,重庆市民城市自发组织前来这里凭吊,眷念那些在这里葬送的义士。

1940年9月6日,重庆被定为百姓当局陪都之后,军统局也随之迁往重庆,并在歌乐山下将原四川军阀白驹的香山别墅改建为白第宅牢狱,最多时白第宅内曾关押有200多名政治犯,先后有同济大学校长周均时、爱国将领黄显声、廖承志、宋绮云佳偶及幼子“小萝卜头”被关押在白第宅内。与白公.馆相隔不远的渣滓洞本来是采煤的煤窑,因渣多煤少而得名.1943年军统将其改革为看管所后分为表里两院,先后关押了、许建业等革命者,最多时曾有300多人。

1949年11月下旬,解放军逼至重庆江津,11月27日深夜,渣滓洞内关押的200多名革命者被锁在8间牢房内,遭到百姓党特务用机和卡宾的扫射并放火点火渣滓洞,最终只有15人脱险,个中包罗《红岩》的作者罗广斌,这一幕被后裔称为"11·27"大惨案震惊中外。现在的渣滓洞和白第宅地址的歌乐山彼苍松翠柏,附近青山如画,但置身其间却令民气中布满抑制,一股对先烈的惦记与崇拜神色油然而生。

有关重庆著名景点的导游词2

山谷景区位于重庆市万盛区黑山镇境内,距万盛城区20公里,距离重庆主城区110公里。被专家誉为“渝黔生物基因库”,是目前重庆地区最大的、原始生态保护最为完好的自然生态风景区。黑山谷风景区原始生态风景由峻岭、峰林、幽峡、峭壁、森林、竹海、飞瀑、碧水、溶洞、仿古栈道、浮桥、云海、田园、原始植被、珍稀动植物等各具特色的景观组成。

从景区大门进入,沿河而下至响水村一段,河谷宽约40--50米,沿河有平缓地,上面是森林和山地,呈阶梯状地形河谷断面呈“V”字形,河面狭窄。以下河段宽度一般约20米,有的河段仅几米,其中,鱼跳峡、野猪峡、猴跳峡,最宽不足10米,最窄处仅两米,采取浮桥、吊桥方式通行,极负挑战性。黑山谷顶底高度在400-600米之间,河谷两岸谷坡陡直,坡度一般在70-80度,部分坡岸直立在90度以上,高在1200米左右,其形象奇妙无比。

漫步景区,黑山大佛、夜郎公主峰、九曲画屏、白玉观音、石剑峰,石皇伞、隐佛崖、骆驼西行、黑猴迎宾、飞云瀑、神龙瀑等数十个迷人的景点景观令人目不暇接,流连忘返。黑山谷风景区随春、夏、秋、冬四季更迭而各显奇妙佳景。春天,高山杜鹃、野生大茶花、珙桐花竞相绽放,百鸟争鸣,使景区充满无限生机,如诗如画,是回归自然,探奇揽胜的良好去处;夏天,万山叠翠,山静水幽,是远离喧嚣,休闲避暑的胜地;秋天,这里山色如黛,层林尽染;冬天,云雾迷漫,素湍绿潭,一如娴静羞涩的神女。

有关重庆著名景点的导游词3

金刀峡自然风景区位于重庆直辖市北碚区华蓥山西南麓。海拔825米,距重庆市中心九十公里。是一处新进发现的保持着原始风貌的神奇峡谷。以上亿年的峡谷幽壑景观为主;以岩溶景观为辅;兼有大量地质上称作壶穴的碧玉串珠的深潭绝景。

金刀峡地势雄伟,以峡著险、以林见秀、以岩称奇、以水显幽。金刀峡长约6.2公里,分上下两段。上段由于喀斯特地质作用,地面切割强烈,金刀神工般形成了独特的峡谷沟壑。石壁如削、两山岈合,垂直高度超过百米。上有古藤倒挂、下有潺潺流水。下段由于流水侵蚀力的作用,有洞穴群生,潭潭相 连,飞泉瀑布层层叠叠,石钟乳、石笋、石柱更是千姿百态、变化万千。堪 称全国之最的十里峡谷栈道,让人惊赞不已。凭栈探幽,您将感悟那蕴藏于大自然山水之间的天地灵气。被游客誉为“中国第一险峡”,“金刀归来不看 峡”。

传说峡中有一把金刀,每当夜晚时分,金光闪闪照耀峡谷,金刀峡因此而得名。

元朝末年,华蓥山下有一壮士--张昆,其人勇武过人,好打抱不平,颇有侠士风范。

此人早年靠采薪伐木为生,时常出没于华莺山的深山老林之中。一日,张昆进山砍柴,迷失于一峡谷之中。当夜正值月圆,一轮满月徐徐升起,柔柔的月光轻轻地泻进峡中。张昆正陶醉于此情此景,只见峡中深处有一事物在月光映照之下发出金灿灿的光辉。张昆艺高胆大,见此异象,更是要探个究竟。走近一看,原来是一把插入峡壁岩石的金刀。张昆暗自思量:今日迷路于此,原来是同此刀有缘。遂上前拔刀,不想纹丝不动嵌在石缝中的金刀竟被轻轻抽 出。张昆大喜:天赐金刀,定是将大任于我也!天明之后,张昆凭此刀披荆斩棘,终得以出峡。

自此,张昆胸怀大志,勤读诗书,苦练武艺。时值元末,天下大乱,张昆加入一山贼组织,该组织专干打家劫舍、杀人越货的勾当。张昆对此深为不满,常表露于言语之中,而山大王朱五贪图张昆所携金刀,正欲借机将之除去,将金刀占为己有,不想山大王及其心腹技不如人,反被张昆所杀,众喽罗便推张昆为首 领。张昆带领众山贼从此洗心革面,劫富济贫,在华蓥山一带威振一方。

时值明玉珍在重庆建夏反元,夏王明玉珍久慕张昆的勇名,便授以都尉之衔将壮志未筹的张昆招入帐 下。张昆智勇双全,加之吹毛断发的金刀在手更是如虎添翼,在战阵之上跃马扬刀,所向披靡,立下赫赫战功,很快成为夏王战下头号猛将,被夏王赐与别号“张金刀”。当时,夏国初立,元将阿那赤屯重兵于涪 洲,对重庆虎视眈眈,夏王为改变此被动局面,便先发制人,挥师东下,决心一战定江山。两军在今涪陵蔺市陷入胶着状态,仅隔一桥相持,夏国劳师远袭,相持日久,士气日渐低靡,情况笈笈可危,夏王明玉珍愁白了头。一日,张昆骑马上高坡观察敌情,见敌军阵营之中皆是马已上鞍,即将发动马队的冲击,蒙古铁骑素以来去如风,骤如山丘,散如秋雨,冲击之时势如破竹闻名天下。张昆见此危急状况,立刻组织了三百勇士,俱是头顶铁盔,身披铜甲,手持狼牙棒,伏于桥头两侧。只见元军铁骑呼啸而来三百猛士突然涌 出,在桥头处,猛挥狼牙棒力劈马腿,只见马腿血肉横飞桥头,骑兵纷纷,整齐的马阵立时大乱,在桥头互相践踏,拥作一团。

张昆见势,催动大队人马趁机掩杀,大获全胜。斩获敌军首领阿那刺,并顺势攻陷了涪洲。此战一举稳定了夏国疆土,张昆功勋卓著,明玉珍取“安得猛士守四方”之意,封其为“安得猛士将军”。自此,“张金刀”--张将军的威名名扬海内,张昆家乡的人们为纪念张将军就把当年张昆得宝峡谷称作了金刀峡。

惊魂台

进了山门,步行约五分钟便可看到一平台,长约5米,宽3米,站在台上往山崖下望去,确有触目惊魂之感,有恐高症的游客万不要走过去。相传解放战争时期,双老太婆派她队下十余人去解救被捕的共产党人,结果失败,被敌人围追至此,弹尽粮绝,他们一行十余人手挽手肩并肩跳下山崖,英勇救义,吓得敌人魂飞魄散,由此得名惊魂台。

神鹰沐浴

金刀峡上段入口处,右侧峡岩雄屹突兀,如一巨大鹰嘴头突入峡空,清澈泉水从鹰嘴洒淌而 下,使峡口显得特别荫凉滋润,森严壁垒,这就是金刀峡内第一胜景--神鹰峡。站在本道上,远观神鹰其鹰爪又幻化为一只俯视清潭的小鹰头,从它张开的嘴中流出晶莹剔透的珠串。这一大一小两个鹰嘴泉集于一 身,使得神鹰峡更加神奇壮丽。

悬天飞瀑

位天金刀峡上峡口右侧日照壁,山崖崴峨,笔直冲天。一股银白色的飞泉傍着雄伟的山势从天而降,瀑高约150米,宽10米左右。瀑口左面有一方形石洞,何人何时何因凿之无从考证。据当地一百岁老翁讲,曾有一远方老道在此修炼多年,后得道成仙,在某个久雨初晴的正午,驾一道彩虹而去。并说当年白莲教亦在此活动。

干旱时节

飞泉如银丝链串飘洒于天地之间;凉风拂过,泉水随风飘散,五光十色,如仙女散花一般,点点滴滴甚似好看;山雨过后,山洪入峡,泉如潮涌飞演直下,瀑布猛增达十余丈,瀑声震声天动地,如百鼓齐鸣,其势如虹,十分壮观厅特。因此瀑布随雨旱时节变化显著所以人们又称它为双面飞瀑。崖半有一横穿日壁的天然便道,瀑声如雷,震耳聋;水花飞油,空翠湿人衣;隔帘遥望,外面的世界更精彩。远砚飞瀑,气势磅礴,使人不禁想起李白的千古绝名:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”

狮头峡

距神鹰峡不到200米就是金刀峡上段第二胜景狮头峡。此处峡岩突峙,形成幽窄深涧,栈道下溪流时而潺潺娓唱,时而如鼓咚响,栈道随峡崖急转弯处右岸,一巨大岩石突入峡空狮头下有一绿色深潭,潭水如玉翠般闪光。此峡又苍老的面容,犹如饱经沧桑的老人的脸,而其身上两层光滑柔顺的狮毛,又不可怀疑其狮王的身份。此峡为大自然的鬼斧神工所造就,在冥冥之中,与古埃及人工琢成的狮身人面遥相呼应。走进干回谷,为何右有神鹰左有雄狮镇守峡口呢?镇守干回谷的两兽乃是两神仙的坐骑,久居天庭二神仙多饮了几杯瑶池美酒,昏昏大睡。于是两兽便私入凡间,又为金刀峡美景所吸引,就留居此地,做了恩爱夫妻,过着男耕女织的幸福生活。不料两神仙酒醒后发现坐骑不在身边,便告知玉皇大帝,玉帝下旨召回天庭,两兽不从,玉帝大恕,便派天兵前来捉拿。夫妻二人与天兵大战千余回合,王母为二人的深情所感动,便向玉帝求情,玉帝乃命二人永镇干回谷,保此地平安。

弥勒佛

位于金刀峡下段中部右侧,凭栈观佛,其袒胸露肚,笑容可掬,好象正在重复他的名言:“笑 口常开、笑天下一切可笑之人,大肚难容、容天下一切难容之事。”逢阳光直射,则有一道七色彩虹横跨佛身,此谓佛光显现。佛经上讲,若遇佛光,必有好运。

老君醉酒

经过幽深曲折、串珠般的深潭,在下段区中部有一50余米的石龛。壁龛上小下大,上浅下深,龛底可容纳百余人。从龛顶坠落而下的一幅银帘,散珠溅玉,飘洒空际,好似天上的,醉倒了天上的神仙,这才有神仙坐骑私下凡间,享受人间天伦的故事。

景区内为峡谷地貌,四季凉爽。

有关重庆著名景点的导游词4

缙云山雄峙北碚区嘉陵江温塘峡畔,是七千万年前“燕山运动”造就的“背斜”山岭,古名巴山。山间白云缭绕,似雾非雾,似烟非烟,磅礴郁积,气象万千。早晚霞云,姹紫嫣红,五彩缤纷。古人称“赤多白少为缙”,故名缙云山。

佛教渊源:

缙云山是四川境内的佛教胜地之一,原有寺庙十多座,现存缙云寺、温泉寺。缙云寺坐落在“狮子”、“聚云”两峰之前,背依峻岭,前临幽谷,四周古木参天,翠竹成林,是一座雄伟壮观的深山古寺。它始建于南朝宋景平元年(420_年),历代修葺扩建;盛极于宋,明末毁于兵火。现存庙宇是清康熙二十二年(1683年)重修。山上还有很多六朝和宋、明、清时代的古建筑和历史文物。1930年,佛门长者太虚上人得到川督刘湘的支持,在缙云寺内创办了“汉藏教理院”。次年正式定名为“世界佛学苑汉藏教理院”,由大虚上人任院长,并从拉萨、康定等延请罗桑呼克图、满智、超一等来此主教。一时“喇嘛来渝者,前后络绎不绝……”缙云山因此成为当时宏扬佛学的净土,而获得“小峨眉”美称。

名胜古迹:

"山如碧玉水如黛,云在青大月在松",它雄峙于嘉陵江小三峡之温汤峡之西岸,与北温泉相邻,山上奇峰耸翠、林海苍茫、古木参大、古刹林立,集雄、险、奇、幽于一身,素有川东小峨嵋之称,为全国首批44个重点风景名胜区之一。绪云山风景秀丽、名胜古迹众多。缙云山从北到南有朝日峰、香炉峰、狮子峰、聚云峰、猿啸峰、莲花峰、宝塔峰、玉尖峰和夕照峰等九峰。其中玉尖峰最高,海拔1050米;狮子峰最险峻壮观,其余各峰亦各具风姿。

避暑胜地:

重庆与武汉、南京齐名,并称长江边的三座火城,每年夏季酷暑难当。令人望而生畏。位于重庆市北的缙云山,九峰挺立,雄秀不凡,因山高林密,云浓雾重,常温比市区约低5-7度,满山苍翠,清雅怡人,是重庆著名的避暑胜地。此外,这里还特产极具地方特色的缙云甜茶。

概述:

与嘉陵江小三峡、合川钓鱼城一并被定为国家级自然风景名胜区,位于北碚境内,距渝中区约60公里。是七千万年前“燕山运动”造就的“背斜”山岭,古名巴山。海拔900多米,最高处1030米。景区之内现有狮子、香炉、日照、猿啸、夕照、莲花、玉尖、宝塔、聚云九峰。其中玉尖峰最高,海拔1050米;狮子峰最险峻壮观,其余各峰亦各具丰姿。狮子峰是缙云山的主峰,峰顶狭窄,在一块比较平坦的岩石上,用铁栏杆围起一个览胜台。在这里往下看,是悬崖峭壁;往远处看,是峰峦起伏;山脚下,嘉陵江在缓缓流过。在狮子峰观日出、赏云海,其壮丽不让东岳泰山。缙云山有两万多亩森林,生长着1700多种亚热带植物,是四川著名的植物宝库和森林公园。其中有猴欢喜、无刺冠梨、缙云琼楠、伯乐树、银杏、红豆和飞蛾树等珍稀植物。山中还有世界罕见的活化石树——水杉,此树是1.6亿年前即存在的古生物物种。

雄峙北碚区嘉陵江温塘峡畔,是七千万年前“燕山运动”造就的“背斜”山岭,古名巴山。山间白云缭绕,似雾非雾,似烟非烟,磅礴郁积,气象万千。早晚霞云,姹紫嫣红,五彩缤纷。古人称“赤多白少为缙”,故名缙云山。缙云山与嘉陵江小三峡、合川钓鱼城一并被定为国家级自然风景名胜区。

缙云山从北到南有朝日峰、香炉峰、狮子峰、聚云峰、猿啸峰、莲花峰、宝塔峰、玉尖峰和夕照峰等九峰。其中玉尖峰最高,海拔1050米;狮子峰最险峻壮观,其余各峰亦各具风姿。

缙云山系全国自然保护区。该山气候温和,雨量充沛,有森林1300余公顷,生长着1700多种亚热带植物。其中有猴欢喜、无刺冠梨、缙云琼楠、伯乐树、银杏、红豆和果上长有两翅的飞蛾树等珍稀植物。山中还有世界罕见的活化石树—水杉,此树是1.6亿万年前即存在的古生物物种。

素有“小峨嵋”之称的缙云山,堪称观日出,览云海,夏避暑,冬赏雾,以及观赏常绿阔叶林自然景观的绝佳去处。

缙云山又是具有1500多年历史的佛教胜地。山中缙云寺,始建于南朝刘宋景平元年(420_年),后曾称“相思寺”、“崇胜寺”、“崇教寺”,曾受到历代帝王封赐。寺中自古办学,名为“缙云书院”。寺内现存有宋太宗诵读过的24部梵经。寺外石照壁上“猪化龙”浮雕,为六朝文物。另有出土的石刻天王半身残像,据传是梁或北周作品.

有关重庆著名景点的导游词有5

大足石刻,位于重庆市大足县境内。大足石刻始于晚唐,历经五代而盛于两宋,是中国晚期石窟艺术中的忧秀代表。石窟多达76处,共有造像6万余躯,石刻铭文10万余字,总称大足石刻。其中,尤以北山摩崖石刻和宝顶山摩崖石刻最集中。

北山,即古龙岗山,共290龛窟。著名龛窟,如心神车窟,窟正中之皤龙“心神车”尤为奇伟。其间净宝瓶观音、多罗、文殊、玉印观音、如意珠观音、普贤、日月观音、数珠手观音等,雕刻对称,严谨有序,浑然一体。八躯菩萨像,丰腴圆润,典雅大方,为此间石刻之精华。北宋著名书家蔡京所书《赵懿简公神道碑》,碑高3.7米,宽1.37米,书法艺术价值较高。

宝顶山,风景幽丽,共13处石刻,以大佛湾和小佛湾规模最大。大佛湾为幽深的马蹄形山湾,雕刻分布在东、南、北三面,先以小佛湾为蓝图,后在此雕造。由19组佛经故事组成的大型群雕,各种雕像达15O00多躯,设计之精巧,竟无一雷同,破了“千佛一面”之说。宝顶圆觉洞,为整石开凿,宽敞如室。洞正壁刻佛像三尊,主佛前有跪菩萨一尊,俯首合十,恭敬虔诚,左右壁为十二圆觉菩萨,跌坐莲台,妙丽庄严,姿态不一,衣服、肌肉质感真实,似薄纱突身,衣裙流畅自如。壁间刻楼台亭阁,人物鸟兽,花草树木,幽泉怪石,近似写实作品,是大佛湾雕刻的精华。

大足石刻,“凡佛典所载,无不备列”,在艺术上“神的人化与人的神化”达到高度统一。

展开阅读全文

篇20:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2289 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello and welcome to wuliangge. Im your guide.

Wuliangge, also known as Shoufeng temple, is located on the top of qieshimountain, 10km south of Fengrun county. It was built in 1032, the first year ofthe reign of emperor Chongxi of Liao Dynasty. The pavilion was built on thegranite platform. It used to be one story, and then it was added to threestories in the sixth year of the reign of emperor Chongxi. There are 1 pagodason the left and right sides of the pavilion. Now there is only the pharmacistsPagoda in the west, and one Wenchang Pavilion built in the Republic of China inthe East (on the right). The existing Pavilion is rebuilt in the Ming Dynasty.It has three floors. The front of each floor is arched with a platform and awhite marble railing. Xieshan double eaves glazed tile roof, under the eaves arebrick wood arch. All the pavilions are made of brick and tile. They have nobeams or inch of wood members, so they are called Wuliang pavilions. In front ofthe pavilion, there is a scripture building on the left, and in front of it,there is a stele of Wanfo Pavilion, which was built in 1598. Wenchang Pavilionwas destroyed by the earthquake, and Wuliang pavilion has been renovated.

The pharmacists pagoda, also known as Qieshan flower pagoda, was built in1032, the first year of the reign of emperor Chongxi of the Liao Dynasty. It isan octagonal pavilion type flower Pagoda with ll layers, solid, all built withbricks, with a height of more than 28 meters. The lotus xumizuo on the base ofthe pagoda is richly carved. The four facades of the pagoda are carved with archshaped false doors, and the other four sides are embossed with tallBodhisattvas. The pagoda above the first floor is a cone, and from the secondfloor to the ninth floor is surrounded by bricks Sculpture of Buddha. The Tashahas been destroyed. This pagoda is of special construction. On the eaves of thepagoda, there are seven layers of square pavilions, forming a flower shapedpagoda body. The lower layer of the pagoda is in the form of Yu layer pavilions,and the upper six layers are in the form of single-layer pavilions. It isbeautiful, simple and elegant, which is rare in the flower pagodas of LiaoDynasty.

Well, tourists, Wuliang Pavilion is here to explain. Thank you for yoursupport!

展开阅读全文