0

导游词英语范文(精选20篇)

浏览

798

范文

1000

华山导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 996 字

+ 加入清单

亲爱的游客朋友们: 大家好!欢迎您们来到九华山,九华山在皖南青阳县境内,是我国四大佛教名山之一,干警一起去看看这里的美景吧。

唐代文学家刘禹锡,登上九华山后,对其赞叹不已,认为天下名山均不能与九华山争长。李白曾三上九华山。九华山的特点是山奇峰秀,佛寺众多。

早在东晋年间(420__年),山上就开始建寺庙,以后历代都增建、扩建,形成“三里一小庙,五里一大庙”,庙宇遍布全山,据说兴盛时期多达300余座,僧众四五千人。现在保存完整的寺庙尚有五六十座。

游九华山,首先到九华街,这里海拔600多米,是九华山的中心,寺庙也主要集中在这里,因此有“莲花佛国”之称。这里实际上是一个山上的村镇,除了庙宇外,还有商店、学校、旅店、农舍,游人可以在这里住宿,并以此为起点,游览山上的名胜。

九华街上的化城寺,是九华山历史最悠久的晋代古寺,也是九华山的主寺,寺的建筑依山势布局,反映了高超的建筑设计艺术。寺内有一口高一丈有余,重约20__斤的古钟,铸造精美,声音洪亮,用槌撞击,凝重清扬的钟声,在山谷回荡,往往使人有超凡脱俗之感,化城晚钟”遂成为“九华十景”之一。

从九华街往东走不远,有一建在悬崖上的殿堂,就是著名的“百岁宫”。其匾额上书有“钦赐百岁宫,护国万年寺”十个金字。据说,在明朝万历年间,有个叫无暇的和尚,26岁来到九华山,在一个人迹罕至的山洞里苦修了120__年。死后3年,人们才在洞中发现他的肉身。山上和尚认为他是活佛转世,遂将尸体装金供奉。明崇祯皇帝知道后封他为“应身菩萨”。于是供奉他的小庙香火日旺,寺庙扩展,成为九华山四大丛林之一。游人可以在寺里的肉身殿看到这具头戴僧帽,身披红色袈裟,端坐莲台之上的无暇和尚的装金肉身。

九华胜景在天台。天台峰是九华山的主峰,海拔1300多米。有“不登天台,等于没来”的说法。从九华街上天台,约15华里山路,沿路经过很多风景点。当你气喘吁吁,到达天台正顶,眼前的景色,将使你胸襟开阔,疲劳顿消。四周群山匍伏,远望九华街,只有巴掌那么大了。极目远眺,天地浑然一体,长江如练隐隐可见。清冽的山风送来阵阵松涛、竹喧,令人陶醉。周围的岩石,奇形怪状,多呈黝黑色。有一巨石上刻“非人间”三字。此时此刻,真使人有身临蓬莱仙境之感。在天台上看日出,据说其瑰丽景色不亚于在泰山日观峰看日出。因此“天台晓日”被列为“九华十景”之一。

最后,我们今天的游玩就到此结束了,大家休息下吧。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:北京导游词英语加翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 3510 字

+ 加入清单

Beijing is a national historical and cultural city with a history of 3000years. Beijing used to be the capital of Six Dynasties in history. In more than20__ years since the state of Yan, many magnificent palace buildings have beenbuilt, making Beijing the city with the largest number of imperial palaces,gardens, temples and tombs and the richest content in China. Among them, theImperial Palace in Beijing was called the Imperial Palace in the Ming Dynastyand the Forbidden City in the Qing Dynasty. It used to be the imperial palace ofthe Ming and Qing Dynasties, and lived in 24 emperors. The magnificent buildingsperfectly reflect the traditional Chinese classical style and Oriental style. Itis the largest existing palace in China and even the world, and is a preciouscultural heritage of the Chinese nation. The temple of heaven is famous both athome and abroad for its reasonable layout and exquisite construction

Siheyuan is the general name of the traditional northern houses with themain house, inverted seat house and east-west wing house around the middlecourtyard. Beijing siheyuan, originated from the courtyard style houses of YuanDynasty, is the most important residential building in old Beijing. The narrowalleys between the green tile and grey brick quadrangles are the famous oldBeijing Hutong.

The religious temples in Beijing are all over the capital. The existingfamous ones are: Fayuan temple, Tanzhe Temple, Jietai Temple, Yunju temple,Badachu temple, etc. The White Cloud View of Taoism. Beijing Niujie worshipTemple of Islam, etc. Tibetan Buddhism (Lamaism), such as the Yonghe temple, theCatholic Xishiku Catholic Church, Wangfujing Catholic Church, etc. There aremany Christian churches, such as gangwa city church and Chongwenmen church.

The central axis of Beijing refers to the central axis of Beijing in yuan,Ming and Qing Dynasties. The urban planning of Beijing has the characteristicsof symmetry with the palace city as the center. The central axis of Beijingstarts from Yongdingmen in the South and ends at Zhonggulou in the north, about7.8 km long. From south to north are Yongdingmen, Qianmen Jianlou, Zhengyangmen,Zhonghuamen, Tiananmen, Duanmen, Wumen, Forbidden City, shenwumen, Jingshan,Dianmen, houmenqiao, Gulou and bell tower. From Yongdingmen, the south end ofthe central axis, there are Tiantan, xiannongtan, Taimiao, sheji altar,Donghuamen, xihuamen, Andingmen and Deshengmen, which are symmetricallydistributed along the central axis. Mr. Liang Sicheng, a famous Chinesearchitect, once said: "the unique magnificent order of Beijing is produced bythe establishment of this central axis." Yongdingmen, Zhonghuamen and Dianmenwere demolished after the founding of the peoples Republic of China. In recentyears, Yongdingmen tower has been rebuilt.

北京是有着三千年历史的国家历史文化名城。北京在历史上曾为六朝都城,在从燕国起的20__多年里,建造了许多宏伟壮丽的宫廷建筑,使北京成为中国拥有帝王宫殿、园林、庙坛和陵墓数量最多,内容最丰富的城市。其中北京故宫,明朝时叫大内宫城,清朝时叫紫禁城,这里原为明、清两代的皇宫,住过24个皇帝,建筑宏伟壮观,完美地体现了中国传统的古典风格和东方格调,是中国乃至全世界现存最大的宫殿,是中华民族宝贵的文化遗产。天坛以其布局合理、构筑精妙而扬名中外,是明、清两代皇帝“祭天”

四合院是以正房、倒座房、东西厢房围绕中间庭院形成平面布局的北方传统住宅的统称。北京四合院源于元代院落式民居,是老北京城最主要的民居建筑。一座座青瓦灰砖的四合院之间形成的窄巷,就是著名的老北京胡同。

北京的宗教寺庙遍布京城,现存著名的有:佛教的法源寺、潭柘寺、戒台寺、云居寺、八大处等。道教的白云观等。伊斯兰教的北京牛街礼拜寺等。藏传佛教(喇嘛教)的雍和宫等,天主教西什库天主堂、王府井天主堂等。基督_的缸瓦市教堂、崇文门教堂等。

北京中轴线是指元、明、清时的北京城的中轴线,北京的城市规划具有以宫城为中心左右对称的特点。北京的中轴线南起永定门,北至钟鼓楼,长约7.8公里。从南往北依次为,永定门,前门箭楼,正阳门,中华门,天安门,端门,午门,紫禁城,神武门,景山,地安门,后门桥,鼓楼和钟楼。从这条中轴线的南端永定门起,就有天坛、先农坛;太庙、社稷坛;东华门、西华门;安定门,德胜门以中轴线为轴对称分布。中国著名建筑大师梁思成先生曾经说:“北京的独有的壮美秩序就由这条中轴线的建立而产生。”永定门、中华门、地安门都在中华人民共和国成立后被拆毁,而近年来又重新修建了永定门城楼。

展开阅读全文

篇2:上海外滩导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6835 字

+ 加入清单

The Bund, located on the Bank of Huangpu River in the Central District ofShanghai, is a scenic spot in Shanghai and a must for tourists to Shanghai. TheBund, also known as zhongshangdong 1st Road, is about 1.5 km long. FacingHuangpu River in the East and 52 buildings with different styles, such asGothic, Roman, Baroque, Chinese and western wall style, in the west, are knownas the "World Architecture Expo Group".

Facing the open mother river, Huangpu River, the Bund leans back on thebuildings with rigorous modeling and different styles. Because of its uniquegeographical location and its influence on Shanghai and even China in the fieldof economic activities in the past century, it has a very rich culturalconnotation. The Bunds riverside, levee, green belt and beautiful buildingsconstitute the street view, which is the most characteristic Shanghai landscape.In the morning, the Bund is a place for people to keep fit; in the daytime, itis a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers tofall in love. When the lights start to shine, the buildings on the Bund areresplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroadmarvel. Strolling here, we appreciate the style of Huangpu River, the motherriver of Shanghai, overlook the new appearance of Lujiazui area on the otherside of Pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among greentrees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in ametropolis.

The Bund got its name

Huangpu River is the largest river flowing through Shanghai. The source ofHuangpu River is located in Longwangshan nature reserve, Anji, ZhejiangProvince. As the Huangpu River is connected to the sea, it is affected by tides.On average, there are obvious rising and falling tides twice a day. The waterlevel drop in a day can reach more than 4 meters. In case of astronomical springtide, the water level drop will be even greater. (as for the source of HuangpuRiver, some said it was in Dianshan Lake, others said it was in Taihu Lake.However, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography.Moreover, Taihu Lake is a shallow lake basin with water from many sources, whichcan not be regarded as a complete source. Only by finding the source of TaihuLake can we find the real source of Huangpu River. After investigation andresearch, Xitiaoxi, located at the foot of Longwang mountain, has a drainagearea of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billioncubic meters of water. Its water supply accounts for 70% of Taihu Lakes watersupply, making it the first water source of Taihu Lake. Longwang mountain is thesource of Huangpu River. )

150 years ago, Shanghai was only a medium-sized County along the coast ofthe south of the Yangtze River. The shipping industry was very underdeveloped,and people did not have the necessity or ability to build embankments along theriver. Therefore, most of the river banks were natural beaches except theHuangpu River bank in Dongmen. At ebb tide, the river water stagnates in thecenter of the riverbed, exposing a large area of beach. At high tide, the rivernever crossed the bank. Huangpu River is the main channel of Shanghai. Becausethe river is wide and the water is fast, ships going against the river have topull their boats. For hundreds of years, the track of the trackers has steppedon a winding path on the Huangpu River beach, which is known as the "trackway",which is the earliest Road on the Bund.

In terms of place names used in Shanghai, the upstream of the river isgenerally called "Li", and the downstream of the river is called "Wai". Forexample, people in Shanghai today are used to call Hanyang road and Bridge onHongkou port "Lihong bridge", Changzhi Road and bridge "Zhonghong bridge", andDaming Road and bridge "Waihong bridge", which is named according to thelocation of the river where the bridge is located. Similarly, the first bridgeof the Suzhou River entering the Huangpu River estuary is called "Wai Bai Dubridge". The bridge in turn is also commonly known as the "Li Bai Du bridge"(now Zhapu Luqiao) and the three Bai Du bridge (now Sichuan Luqiao). Forexample, based on the county seat, the place close to the city is called "Li",and the place far away from the city is called "Wai". Todays southern urbanarea is named "lixiangua Street" and "waixiangua Street"; "Licang bridge" and"waicang bridge" are named after this.

The Huangpu River near the county seat of Shanghai forms a sharp bend atthe exit of Lujiabang, so the Shanghainese take Lujiabang as the boundary. Itsupstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". Thebeaches in lihuangpu are called "lihuangpu Beach" for short, and the beaches inwaihuangpu are called "waihuangpu Beach" for short.

After 1840, Shanghai, as one of the five trading ports, opened to theoutside world. In 1845, the British colonialists seized the Bund and establishedthe British concession. In 1849, French colonists also seized the Bund andestablished the French concession. From then on to the early 1940s, the Bund wasoccupied by the British concession and the French concession, and was called"the Bund of the British concession" and "the Bund of France" respectively. TheMinistry of industry of the public concession and the Council of the FrenchConcession are their highest municipal organizations and leading bodiesrespectively.

The concession is like a sovereign area, and the Western powers operate andmanage it in their way. With the construction of the concession, the Bund becamethe earliest and most prosperous place in the concession. In the early days, theBund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies andtrade flourished. Since the late 19th century, many foreign and Chinese bankshave been established on the Bund, which has become Shanghais "FinancialStreet" and also known as "Oriental Wall Street".

As a result, the Bund has become a "geomantic treasure land". Owning apiece of land on the Bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol ofreputation. After commercial banks and financial enterprises occupied a place inthe Bund, they built the company building. Most of the buildings on the Bundhave been rebuilt for three or more times. Architects from all over the worldhave shown their skills here, making the Bund, which is not large in area,gather more than 20 buildings of different periods, different countries anddifferent styles. Therefore, the Bund is also known as the "World ArchitectureExpo".

For more than a hundred years, the Bund has always appeared in front of theworld as a symbol of Shanghai. It is the pride of the people of Shanghai. Itshows the world the culture of Shanghai and the excellent ability of integratingforeign civilization with local civilization, innovating and developing.

展开阅读全文

篇3:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 12480 字

+ 加入清单

游客朋友你们好!

Tourists friend you are good!

现在我们来到上海黄浦江畔的外滩,首先,我对各位的参观游览外滩表示欢迎,并预祝各位旅游愉快。

Now we came to Shanghai bund across the huangpu river, first of all, I to your visit welcomed the bund, and wish every travel time.

新外滩共有五条旅游路线,在您的左手边是被誉为“万国建筑博览”的壮观建筑群和宽敞的中山路,您的右手边是波光粼粼的黄浦江以及前程似锦的浦东陆家点缀金融贸易区,眼前为新颖独特的观光游览区。这建筑群、中山路、观光区、黄浦江、陆家嘴仿佛乐谱中的五线谱,勤劳上海人民则好似串串间符,正组成最新最华美的乐章,欢迎着各位来宾的光临。

New bund article were five travel route, on your left is known as the "all nations building expo" grand buildings and spacious zhongshan road, your right hand side is the shimmering huangpu river and the beautiful pudong lujia ornament financial and trade zone, the eyes for novel and unique tourism recreational area. This complex, zhongshan road, sightseeing area, the huangpu river, as if the music lujiazui, Shanghai people are industrious staff like clusters of operators, is between the latest and most colorful movement, welcome to the guests.

外滩它过去曾是上海老城厢外的一块芦苇丛生的荒滩地。

The bund it used to be Shanghai residences of the a ruined reed land.

1840年第一次鸦片战争以后,紧锁的国门被殖民者洋炮轰开了,上海也被迫辟为商埠。从那时起,各式各样的西洋式建筑随着殖民者的“抢滩”而纷纷耸立,至本世纪30年代初,上海已从海滨小邑一跃成为远东最大的都市。

1840 years after the first opium war, keep the doors were opened, the colonists shelling Shanghai also forced to bi commercial port. From then on, all kinds of western architecture with the colonists were "" subordinate to the stands, 30 s, from Shanghai has little beach towns have had become the far east. The largest cities

眼前这些具有欧洲文艺复兴时期风格的建筑,虽然不是出自同一个设计之手,也不是建造于一个年代,但它们的建筑格调是那么的和谐统一,宛然天成。从金陵东路外滩到外白渡桥长仅1.5公里的弧线上,高低错落,鳞次栉比地矗立着52幢风格各异的建筑,有英国式的、法国式的、古希腊式的等等。当年许多外国银行、总会、领事馆等云集于此,有东方“华尔街”之称,形成旧上海半殖民地半封建社会的一个历史缩影。

With these eyes of European Renaissance period style of architecture, though not by the same design of the hands, is not built in a s, but their architectural style is so harmony, "tiancheng. From the east to the bund jinling BaiDuQiao only 1.5 kilometers long arc, on any account is strewn at random, rows 52 house stands in different style of architecture, a British, French, ancient Greek, etc. When many foreign Banks, always, consulate, etc, have gathered here from the Oriental "Wall Street", which is a form of old Shanghai semi-colonial and semi-feudal society of a miniature history.

各位请看,新外滩2号东风饭店,过去曾是十分闻名的英国总会,它是一座典型的英国古典式建筑。楼高有6层(连地下室),楼顶南北两端各设了望亭一座,内部装饰极为华丽。一层楼酒吧间当年曾因拥有110.7英尺的东方最长的酒吧柜而骄傲一时,如今美国的肯德基快餐厅设在里面。

You see, the new bund 2 # dongfeng hotel, in the past, it was very famous British always, it is a typical British greco-roman architecture. The high building have 6 layers (even in the basement), the roof at each end north and south have looked out on a pavilion, interior is gorgeous. One floor to bar was 110.7 feet of the east because it has the longest bar and a proud, ark of KFC fast-food restaurants in America today inside.

新外滩12号以前是大名鼎鼎的“汇丰银行”,该建筑建于1920xx年,属仿古希腊式的圆顶建筑。大楼为接近正方形的矩形建筑,高5层,加上顶部一半球形层顶菜有7层,钢框架结构。楼内装饰十分讲究,设有美、英、法、俄、日等国各种接待室。这座建筑英国人曾自诩为“从苏伊士运河到远东白令海峡”的一座最为讲究的建筑。

New bund 12 # before is famous "HSBC bank", the building was built in 1923, is in the Grecian domes archaize. Building is close to the rectangular building, high square five layers, plus the top half spherical layer top food have seven layer, steel frame structure. Inside the building adornment is very exquisite, with the United States, Britain, France, Russia, Japan and other countries all kinds of the reception room. The building britons called himself "from the Suez Canal to the far east the bering strait" a most exquisite architecture.

紧邻汇丰银行旁边的那幢建筑是上海海关大楼,为19世纪复古主义的建筑,建于1920xx年,为当今世界所罕凶。大楼上面的大钟四周均可看到走时,每隔15分钟奏响一段短曲,钟声悠扬深沉,声闻10里。

Close to HSBC side of the building is the Shanghai customs house, for the 19 th century of socialist construction, restore ancient ways was established in 1927 to todays world has to Abraham fierce. The building of the above all can see around the clock, as every 15 minutes played a short melodious song, bell deep, the voice to 10 kilometers away.

汇丰银行大楼和海关大楼都出于英国设计家威尔逊,上海人民亲切地称它们为“姐妹楼”,目前仍是上海的重要标志之一。

HSBC bank building and customs building was out of British designer after Wilson, Shanghai affectionately called them "sisters floor", now still is one of the important signs of Shanghai.

南京东路口的两幢大楼均称为和平饭店。坐南朝北的这幢楼建于1920xx年,当时称汇中饭店,是上海现存最早的一个饭店。它可作为一座历史建筑,属英国文世复兴式。该楼的最大特点是立面彩红砖做腰线,白墙砖做贴面,远远望去既庄重典雅,又别具风格,实属一座难得的佳作。

Nanjing east road two building mouth are called the peace hotel. Sit in the north of the building was built in 1906, was called in, is the Shanghai hotel remit the existent earliest a hotel. It can be used as a historic buildings of the Renaissance, British text type. The biggest characteristic is to make the color red brick facade make lumbar line, white wall brick stick a face, do the long distance is grave and elegant, and unique style, is really a rare excellent work.

外滩的这些建筑,都是中国劳动人民勤劳智慧的结晶,同时也反映了西方殖民者对上海的掠夺和侵略。如今为了让人们了解这些建筑的历史,每幢大楼门前均挂有中英文对照的铭牌。

The bund of these buildings. Is Chinas labor people are industrious and the crystallization of wisdom. At the same time also reflect the western colonists on Shanghais rob and aggression. Now in order to make people know about the history of these buildings. Each building door hang in both Chinese and English are against the nameplate.

对于外滩,上海人给她的称呼也随着时间的流逝而改变。上海人把解放前的外滩叫旧外滩,解放后称作外滩,现在人们赞她为新外滩。历史上发生过多次抢占外滩的情景,但每次都有着完全不同的历史意义。自党的十一届三中全会以来,中国改革开放的战略重心也由南而北,浦东的开发和振兴使上海走到了全国改革开放的最前沿。春风吹醒了沉睡多年的上海外滩,中外金融机构也纷纷抢占外滩。上海作出了“清巢引凤”的重大举措,将外滩金融街房屋大置换,吸引海内外的“老顾客”重新前来落户,再显远东“华尔街”的风采。

For the bund. From Shanghai to her call also with the passage of time and change. From Shanghai to the bund called old bund before liberation. After liberation. Now people called the bund praise for her new bund. History happened DuoCi race to the scene of the bund. But every time has a totally different historical significance. Since the third plenary session of the since Chinas reform and opening up. Also the strategic focus south to north. The development of pudong and revitalize the make Shanghai came to the forefront of the reform and opening up the sleepy. When the spring breeze blows of the bund of Shanghai DuoNian. Chinese and foreign financial institutions have also preempted the bund. Shanghai made "qing nest YinFeng" major step. Will the bund financial street houses big replacement. The "old customers to attract both at home and abroad to come to settle." far east "Wall Street" to show the elegant demeanour.

外滩是上海的象征,也是中外游客必到之处。但在以前由于道路狭窄、行人车辆拥挤不堪,严重影响了外滩整体形象。为了改变处滩的面貌,上海人民政府把外滩作为重点加以改造。眼前这条马路称中山一路,是为了纪念中国民主革命的先驱孙中山先生而命名的,也是外滩综合改造的一部分。该路全长826米,宽45米,设6至10个车道。这条宽阔的交通线不仅仅限于外滩一带,它伴随着改革开放的步伐不断延伸,北起江湾五角场,南抵南浦大桥。到下个世纪初,这条南北走廊长达15公里,将成为上海旅游观光的标志性景观。

The bund is the symbol of Shanghai. It is also the place of both Chinese and foreign visitors will come to. But in the past due to the narrow road. The traffic from the crowded. Serious impact on the overall image. In order to change the bund in the face of the beach. The Shanghai peoples government to try to transform the bund as the key. Eyes of the road says all the way is to commemorate the zhongshan. Chinas democratic revolution pioneer of dr. Sun yat-sen named after the comprehensive reform. Also the bund. Which part of the length of 826 m. 45 meters wide. Set 6 to 10 lanes. That is a broad transit not limited to the bund area. It along with the reform and opening-up continues to expand. North up jiangwan wujiaochang. South is worth Nanpu Bridge. To the next century. This article 15 kilometers north and south corridor. Will become the symbol of the Shanghai tourism landscape.

我们现在走的这条滨江大道颇有特色。它不但集文化、绿化于一体,而且早晨是人们习文练武的好地方,白天是国内外旅游者观光游览的天地,晚上则是对情侣谈情说爱的理想场所,听说有许多外国朋友都慕名前来体验生活呢。

We go now it the binjiang avenue have characteristics. It not only set culture. Green in a body is in the morning. And people exercise is a good place. The day sightseeing tourists at home and abroad is the heaven and earth. Night is the lovers love ideal place. Heard that there are many foreign friends have traveled to come to experience life.

各位来宾,漫步在新外滩观光区,您是否感觉到,新外滩不仅面貌焕然一新,而且在热闹繁华中透出浓郁的艺术气息。大家请看:在延安东路外滩设置主题为“为了明天”的艺术景观,以6根圆柱相拥抱,与具有80多年历史的气象信号台相组合成为一组对景。海关大楼与电子瀑布钟也是颇有新意的对景。电子瀑布钟呈阶梯式,长27米,高3.5米,设10全台阶。整个操作过程均由电脑控制,约有1000多个喷头水柱组成各种颜色的阿拉伯数字,使世界各地既是那么的遥远,双是多么的亲近。观光区名副其实地成了一条容纳百川,兼容并蓄的海派特色文化的风景线。

Ladies and gentlemen, walking in new the bund sight-seeing area, do you feel, new bund face not only look brand-new, and prosperity in a lively gives fully in rich artistic breath. You see: the yenan east road with the theme of "in order to set up the bund tomorrow" art landscape, with six columns phase, and has 80 DuoNian embrace of history as a combined meteorological beacon towers in coastal areas DuiJing group. Customs houses building and electronic waterfall clock also is quite new DuiJing. Electronic waterfall is staged, long clock, 27 meters 3.5 meters tall, set all the steps. The whole operation process are controlled by the computer, about 1000 DuoGe shower nozzle of water all sorts of color, Arabic Numbers across the world is so far away, how close to double. Sightseeing areas to become a real hold all rivers of Shanghai regional culture characteristics as well as within the scenery line.

漫步外滩,我们不知不觉已进入了黄浦公园。提到这个公园,每个中国人都忘不了昔日外国列强挂在公园门口那块“华人与狗不得入内”的牌子,那块臭名昭著的牌子,让当时的中国人民蒙受了极大的耻辱!如今,看眼前那60米高的上海人民英俊纪念塔,矗立在面临水之处。威武壮观的三柱黄岗岩塔体仿佛在告诉人们,民永远缅怀从鸦片战争、五四运动和解放战争以来,为洗刷民族耻辱,为上海的革命事业而献身的英雄们。

Walking the bund. We know it has entered the huangpu park. Mentioned the park. Every Chinese people forget former foreign powers in the park gate hang the piece of "Chinese and the dog not allowed" sign. The piece of notorious brand. Let the then Chinese people suffered great shame!!!!! Now. See those 60 meters high sight of Shanghai peoples handsome monument stands in the face. The place of water. Terrible spectacular three column HuangGang rock tower body as if to tell people. People always remember the opium war. The may fourth movement and the liberation war. For national shame since wash. For Shanghai to the cause of revolution and dedicated heroes.

黄浦公园面对的就是闻名海内外的黄浦江。“月上黄龙浦水黄”,十分生动地描绘了黄浦江水的颜色。改善浦江是上海的母亲河,它发源于无锡太湖,是上海境内最长、最宽、最深的一条河流,全长114公里;平均宽度400米,深7至9米。它的原名叫东江,又有春申江,黄歇江等别称。

Huangpu park in the face of the well-known at home and abroad is the huangpu river. "Month HuangLongPu on water yellow". Very vivid picture of the huangpu river water color. Improve the mother river of the huangpu river of Shanghai is. It originates from wuxi taihu. Is the longest. The most wide territory of Shanghai. The deepest a river. (114 km). The average width of 400 meters. Deep 7 to 9 m. Its name was dongjiang. And there ShenJiang spring.

相传在20xx多年以前,上海当时属楚,那时楚国有位大将叫黄歇,他很有治国才能,被楚王任命为宰相,并封为“奉申君”,管辖上海这块土地。由于当时东江上游淤塞,他就带领上海人民进行疏浚,并且修正了航道,使上海的水上交通和农业得到很大的发展,后人为了纪念黄歇的功绩,就把东江改称为“春申江”和“黄歇浦”,直到南宋时期才正式定名为“黄浦江”。

In 20xx DuoNian down from generation to generation ago. At that time, at that time of Shanghai chu chu a general is called the rest. Hes statecraft. Be the king appointed prime minister. And the "in" Shanghai shen jun. Over the land. It was the dongjiang river upstream siltation. He led the Shanghai peoples on dredging. And fixed channel. Make the water transportation and agriculture of Shanghai got a lot of development. Later generations for memorial yellow jehiel the merit of the dongjiang. Renamed "spring ShenJiang" and "yellow rest." during the song dynasty until miura was officially named as "the huangpu river".

黄浦江有两个“孩子”,一个叫浦东,另一个叫浦西。新中国诞生以前,她们一家子深受三座大山压迫,母亲河身上停泊着的尽是外的军舰和商船,“两个孩子”也是被压得喘不过气来。“跳黄浦”我句上海人的口头禅,就是指旧社会实在无法活下去的老百姓,到这儿来投江自尽。

The huangpu river with two "child". One is called Pudong, another called Puxi. New China before birth. They family by three big mountains on the oppression. Mother river anchor is in the ships and merchant ships. "two children" is being overwhelmed. "jump huangpu" me sentence from Shanghais catch phrase is refers to the old days. It cant live people. Here to throw himself into a river.

远眺对岸,浦东陆家嘴金融贸易区与浦西外滩遥遥相望,其功能为金融、贸易和对外服务,它将是新上海的核心与象征。“东外滩”滨江大道,总长2500米,集旅游、观光和娱乐等为一体,沿道设有6个颇具特色的广场。虽然现在只闻到隆隆的打桩声,但声声入耳,是五线谱上最华丽的乐章,预报着外滩更美好的未来。

Overlook the other side, pudong lujiazui financial and trade zone and the bund of Shanghai city, its function is a financial, trade and foreign service, it will be the core of the new Shanghai and symbolism. "East bund" binjiang avenue, a total length of 2500 meters, with travel, tourism and entertainment, as one, along the way with six characteristic square. Although now only smell the rumble, but sound piling into sound, is one of the most magnificent on staff movement, the forecast the bund better future.

展开阅读全文

篇4:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1905 字

+ 加入清单

There are two ancient castle sites in the open wilderness in the northwestsuburb of Yinchuan city. This is the famous zhenbeibao ancient city in China.The castle is a cultural relic protection unit in Yinchuan City, and is now thelocation of Western China Film and television city.

The two castles were garrison fortresses set up in the Ming and QingDynasties to prevent the invasion of Fucheng (Yinchuan City) by variousnationalities to the north of Helan Mountain. Zhenbeibao also got its name. Thelocal people call them "old castle" and "New Castle". According to localrecords, the old fort was built in the 13th year of Hongzhi (1500), and the newfort was built in the 5th year of Qianlong (1740).

The two fortresses, one south and one north, both face east in the West.The old castle close to the east side of the mountain highway has beencompletely eroded by the wind, and only the remnant walls and broken wallsremain. The city is 175 meters long in the East and West and 160 meters wide inthe South and North. Passing through Huangtu road in the city to the north isthe site of the old castle urn. Another 200 meters to the north is the newcastle. Xinbao city is relatively complete, 170 meters long from east to westand 150 meters wide from north to south. The walls are rammed with loess and aremore than 10 meters high. There is a semicircle urn in the East and a slope onthe south side of the gate to climb the wall. The city wall is 5 meters wide,with crenels 1.8 meters high. There were turrets at the four corners of the citywall, and the base of the turret can be seen.

After hundreds of years of vicissitudes, zhenbeibao has become a touristlandscape in the eastern foot of Helan Mountain with its vigorous and simplestyle. With its unique mysterious charm, it has aroused the strong interest ofmany famous Chinese film artists and has been praised as "a mysterious treasureland" by artists.

展开阅读全文

篇5:焦作云台山导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 974 字

+ 加入清单

进入峪内,各位是不是感觉比外面要暖和一些呢?大家请看,两侧是悬崖绝壁,四周群山环抱,这样就使峪内外空气不易流通,因而造成了峪内独特的气候特点,在烈日炎炎的夏天,峪内却凉爽宜人,在峪外天寒地冻之时,峪内却青草不枯,仿佛处在恒久的温暖中,故也叫温盘峪。

朋友们,我们继续向前行,来到了子房湖,在汉朝建国初,张良在帮助刘邦建立汉业之后,功高震主,惟恐遭到刘的毒害,再三恳求,告老还乡而去。张良回到家乡之后,仍然坐卧不安,觉得还不太保险,便偷偷地微服出行,隐居到了云台山。因张良字子房,故此处的村庄叫子房村,湖叫“子房湖”。沿湖而行,可见对面山峦中有“达摩峰”。相传印度僧人达摩来中国传教,到达少林寺,面壁10年仍常有杂念涌入心头,于是走出寺庙,要找一处绝妙的静处修行。后来就来到去台山,在子房湖西畔山峦上静坐。此处人迹罕至,达摩高居山巅,终山岚流云为伴,山灵一片净化像山样入定下来,不久即化仙而去,此处则留下了“达摩峰。

过了漫水桥,我们来到了泉瀑峡,大家请看,这里山雄水秀,峰高瀑急,青山四合,犹如仙阁,可见大自然的鬼斧神工是多么的巧妙。

朋友们,一路欢歌一路美景,不知不觉中我们来到了老潭沟的尽头,俗话说:“游云台,赞云台,不到天瀑不算来”,这就是最著名的云台天瀑,落差达314米,宽约5—7米,是亚洲目前发现的落差最大的瀑布,天瀑之高雄冠九州!“此时飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的千古名言定会涌上你的心头。她盛水期间气壮山河,淡水之时,仪态万千,大家请看,瀑布上端朵朵白云,又好像团团棉絮,悠悠飘落,连绵不绝,下端宛如飞花溅玉,溅起1米多高的水花,又化成一团水雾,把瀑布罩在蒙蒙的雾中。它既表现了力量,又体现了柔美,让人感觉充满了活力,精神振奋。

出了老潭沟不远,有石桥横架河谷,通往潭瀑峡,又叫小寨沟,这里三步一泉,五步一瀑,十步一潭,呈现出千变万化的飞瀑,流泉,彩潭,奇石等景观,风光怡人,宛若秀丽江南,故得雅号“潭瀑川”。过了减肥石,又见金龙卧波,再往前行,眼前豁然开朗,浪花翻滚的丫字瀑布带着清新和凉意向您扑面而来。

再往前走,就是清漪池,这里水浅而清澈,色彩艳丽,青苔把一潭水映得碧绿无尘,人说“水至清则无鱼”,但这里却有鱼,为了适应水清的环境,鱼身逐渐变得透明,几乎和水一样了。

好了,朋友们,因时间关系,今天的讲解就到这里了,谢谢各位的支持!

展开阅读全文

篇6:济南大明湖导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 692 字

+ 加入清单

我们面前的这座园中之园就是铁公祠了,园中之园是中国园林构景手法之一,增加借景的内容和游赏的层次美感,获得“大中见小,小中见大”的开敞和封闭。宏大宽广和精美小巧的对比,增强了环境的审美情趣和艺术效果。园内有曲廊花窗,小巧别致,古色古香,与曲廊相接的就是佛公祠和铁公祠。佛公祠用来祭祀山东巡抚佛伦,是佛伦的族孙阿林保捐资修建铁公祠时同时修建的。佛公祠居东,铁公祠于西。铁公祠再向西的两层建筑建于1929年原名为“湖山一览楼”,因于楼上可观览对面群山和明湖全景,故而得名,1978年改称荷香村饭店。这座园中之园风光和园内的人工亭台楼阁连为一体。不知大家有没有去过颐和园,那里的长廊就是采取了这种借景的手法,游人可以从两边眺望,丰富了景观的层次。秋高气爽的时候站在这里可以看到济南八景之一的“佛山倒影”。这边的山间水榭就是闻名遐迩的小沧浪亭了,小沧浪是1792年以修铁公祠的余料依照苏州沧浪亭而修建的,上面的匾额是清代书法家阮元的隶书题字。大家看我们面前的这座圆形门两旁有一幅对联“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”,是历代题咏大明湖的佳句中最著名的一句。当年清代书法家铁保和诗人刘凤诰在小沧浪亭上饮酒对弈,刘凤诰一时兴起随口吟出这两句诗,铁保挥毫题字,后镶嵌在这里,为世人传唱。

好了,今天我们的讲解就到这里,大家可以自由活动了,我们建议各位租一条小船到湖上领略一下这湖光山色,一定会有一种人在画中游的感觉,“明湖泛舟”可是济南八景之一,现在大家可以亲身体验一下。同时欢迎大家明年春天还能来大明湖游玩,大明湖一定会带给您全新的感受,我们将于一个小时之后在西南门集合,前往下一个景点趵突泉,再见!

展开阅读全文

篇7:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2485 字

+ 加入清单

Lujiazui financial and trade zone is one of the main financial centers inShanghai, China. It is located on the Bank of Huangpu River in Pudong New Area,opposite to the Bund Financial Innovation Experimental Zone on the West Bank.Luoshan road in the East, Longyang Road in the south, Huangpu River in the Westand North. The total area of the whole financial and trade zone is 31.78 squarekilometers, of which Lujiazui Central Area (East to Pudong South Road, South toDongchang Road, West and north to Huangpu River), also known as XiaoLuJiaZui,covers an area of 1.7 square kilometers [1]. It is the only national developmentzone with finance, insurance, securities and commerce as the mainindustries.

In 1990, the State Council of the peoples Republic of China announced theopening up of Pudong and established the first national financial developmentzone in Lujiazui. Lujiazui also attracted many domestic and foreign enterprisesto settle in. By the end of September 20__, there were 626 domestic and foreignfinancial institutions and 71 regional headquarters of multinational companiesin the region. Bank of communications set up its national headquarters here. Theheadquarters of Bank of Shanghai and Shanghai Rural Commercial Bank are alsolocated in Lujiazui. Meanwhile, there are 18 corporate banks of foreign banks inthe region, such as HSBC, Citibank, Standard Chartered Bank, Bank of East Asia,DBS, etc. The Shanghai stock exchange, Shanghai futures exchange, ChinaFinancial Futures Exchange and the Chinese mainlands only diamond import andexport exchange Shanghai Diamond Exchange are also located in Lujiazuisfinancial and trade zone. In addition, Shanghai New York University, the firstInternational University jointly run by China and the United States, was alsoestablished in Lujiazui, and its foundation was laid in March 20__.

Lujiazui is also a high-rise building area. There are many landmarkbuildings in Shanghai, such as the highest Shanghai center in Shanghai, Shanghaiworld financial center, Oriental Pearl TV Tower and Jinmao Tower. The high-risebuildings here and the historical buildings on the Bund on the opposite bankform a unique scenic line on both sides of the Pujiang River, which makesLujiazui an important tourist gathering point in Shanghai. With a total lengthof 2.5 km, Binjiang Avenue is a famous scenic spot of the Bund building on theother side. The scenic spots in Lujiazui district include Lujiazui Central GreenSpace and Shanghai Ocean Aquarium.

展开阅读全文

篇8:北陵公园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 911 字

+ 加入清单

北陵又称清昭陵,是清朝第二代的开国君主,太宗皇太极以及孝端文皇后的陵墓,占地面积18万平方米,位于沈阳古城北约十华里,因此也称“北陵”,是清初“关外三陵”中规模最大、气势最宏伟的一座。是清代皇家陵寝和现代园林合一的游览胜地。

昭陵由南至北,依次为分前、中、后三个部分组成。

前部在缭墙外。参道两侧有华表、石狮、更衣亭等,而正中是牌楼。牌楼是前部主体建筑,是由青石建成,四柱三层,雕刻得玲珑剔透,精美无双,为罕见的艺术珍品。

中部,从正红门到方城,正红门为缭墙的正南门,层楼高耸,十分庄严,而其两翼所装饰的五色琉璃蟠龙壁,造形生动,引人注目。碑亭与正红门相对,为颂扬墓主而建,里面所竖碑称“昭陵神、功圣德碑”。

后部,是方城、月牙城和宝城,这是陵寝的主体。它建造得如同城池一般,位于缭墙,仿佛是城中之城。隆恩殿居于方城中心,前有隆恩门,后有明楼,左右有配殿,四隅有角楼,犹如众星拱月一般,故显得异常雄伟。隆恩殿以雕刻精美的花岗岩台阶为底座,以金光闪闪的黄琉璃瓦为屋顶,再加上画栋雕梁、金匾红墙,显得异常华丽。隆恩殿后经过明楼,到达宝城。宝城在方城北端,为月牙形。宝城又称宝顶。登上宝顶,向四下一望,绿树环合,景色清幽,宛若置身于城市山林中,一种恬适之感油然而生。

陵园内古松参天,草木葱茏,湖水荡漾,楼殿威严,金瓦夺目,自然景观千姿百态,五彩缤纷,其中芳秀园是北陵公园的园中园,种植了近200种植物,四季分呈,各具特色。初春樱花盛开,满园飘香;盛夏荷花竞放,柳浪闻莺;深秋满山红叶,层林尽染;寒冬银装素裹,苍松挺拔。纵观整个园林,春有花,夏有阴,秋有果,冬有青,奇花异石,小桥流水,颇有江南之秀。

北陵还拥有30万平方米的人工湖水面,夏天碧波荡漾,柳岸成荫,乘坐脚踏船、快艇观光游玩,泛舟湖上,别有一番情趣。

北陵的另一特色是漫漫数里的古松群。现存古松二千余棵,松龄达三百多年,摇曳挺拔,参天敝日。这些苍翠的陵松在金瓦红墙中构成昭陵又一壮丽景观,其中的“神树”、“凤凰树”、“夫妻树”、“姐妹树”、“龟树”等更是别具特色。

沈阳北陵(昭陵)古老的历史、神秘的皇陵、千姿百态的自然景观,成为数以万计的中外游客为之心旷神怡、流连忘返的浏览胜地。

展开阅读全文

篇9:旅游景点英语的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 11012 字

+ 加入清单

fellow friends:

hello! toured the dali old city, initially has feltthis humanities landscape profoundness; now we watch the cangshanerhai, understands the dalis america of scenery.

first, we ride the yacht to go to the erhai park. the erhai park othername group mountain park, is l ocated the hsiakuan city northeast 2kilometers place groups mountains. north it near ocean waves wan qingerhai, west and cangshan southend setting sun peak relative. whennanzhao country, here is kings deer park. in 1976 here newly wardedoff for the park, occupiesdi 1,600 chinese acres. on the mountain has thezoo and the plant nursery flower-bed, broadly plants the dali areaeach kind of precious flower different plant, is very good rests placeof the tour.

now the pleasure boat to the erhai park near the sea causeway, we cameashore to the ship, this is under the group foot of a hill binhai tourarea along 270 multistage stone steps ascendslevel on, we arrive the summit.everybody looked that, this curls upwardsangle upturned eave pavilion is looks thesea building, the eave hangs from above the plaque, submits a writtenstatement: jade er silver dark green ", the black bottom goldcharacter, vigorous is classically elegant, it is the chinese inadmiration of somebodys fame painter wu zuorens writing skill. looksthe sea building is understands "the jade er silver dark green"happiest extent, leans against a railing looks out into the distance:east side erhai vast, boundless, west cangshan is continuous,luxuriant is gray.

fellow friends, let us go on board once more, roams through to erhaiin. but i first must to everybody introduction be actually amcangshan. formerly, we in the dali city, under on the dark green footof a hill road, have not been able to look at carefully the cangshangrand appearance well. just like the ancient said "does not know thetruth about the matter, only reason body in this mountain"; looks thesea building in the erhai park, the angle of view inclines, also onlycan see the cangshan terminal. now, unceasingly leads the way alongwith the pleasure boat, in our eye cangshan is not clearer? somepeople said that, a hengduan pulse condition great arm, the tibetplateau extended west yunnan from "the roof of the world" to thesouth, cangshan was in this world famous sierra a cloud range branch.

cangshan, also names the diancang, is green because of its mountaincolor, the mountain apex acquires fame in vain. cangshan altogetherhas 19 peaks. this 19 peaks from the north to the south order are: thecloud makes, green, five, the lotus flower, the white clouds, thecrane cloud, three positive, the blue peak, the snowman, should behappy, the goddess of mercy, center and, longquan, the jade bureau,malone, the saint should, buddha go against, ma er, the setting sun.in 19 peaks, the malone peak is highest, elevation 4,122 meters. thecangshan 19 peaks, two peaks clamp a brook, altogether 18 brooks; eastthe mountain stream flows, pours into erhai, 18 brooks from north tosouth, the base arrangement is: south the rosy cloud moves, wan hua,the positive brook, the awn wells up, the brocade brook, the spiritspring, the white stone, the double mandarin duck, hides the immortal,mei xi, the peach brook, center the brook, the emerald, longxi, clearblue, remnant, pavilion mouth, is not positive.

the cangshan scenery by the snow, the cloud, springstone is famous. i firstintroduce cangshan to everybody the snow. after the summer needlesscangshan snow, is dali "the love affair" four given names scenery. thesnow white cangshan snow, all previous dynasties article literatiapproves the refined language quite a lot, the folklore also many. thethe ming dynasty writer li yuanyang once praised: "date li cangshansnow, precioustai 19 peaks".

cangshans cloud is the famous biography is far and wide. the cloudgathers the cloud to disperse, sometimes the pale like light smoke,sometimes is thick like splashes ink. in fluctuates varied center, what is most mysterious is "looks the husband cloud" and "thejade belt cloud". so-called "looks the husband cloud" is referswhenever the winter spring the season, the cangshan jade bureau peakregular meeting appears a lonely cloud, suddenly remembers suddenlyfalls, about flutters, if hoped if attends to. unusual occupying to anits appearance, the diancang then suddenly gets up the storm, blows toerhai. so-called "jade belt cloud", is refers whenever at the end ofthe summer fallinitially, after rainfirst clear, between the cangshan 19 peakshalfways up the mountainside often can appear white clouds, the cloudsgatherscollects, slowly pulls open, if the pure white jade belt horizontallyties the green mountainside. is continuous dozens of miles,unexpectedly the date does not dissipate. marvelous is, "the jade beltcloud" meets the omen agriculture abundant harvest: it appears thenumber of times to be many, same year on good crop weather. local painationality has the farmers proverb: "cangshan is the jade belt, thehungry dog eats the rice".

cangshans spring very is also famous. in 19 peaks the elevation hasmany mountains moraine lake in 3,800 meter above peak, this is thequaternary period glacier stays behind. also has that 18 brooks themountain stream, flies the waterfall to fold the spring, the fourseasons rushes down, in under clear sweet water seepage nourishing,cangshan fills the vitality. the moraine lakeside, the densely coveredvirgin forest and many precious forests, the strange flowers andplants, specially should tell everybody are, cangshans flowers andplants already fine reputation far broadcasts, moreover it also causescangshan to be famous far and wide. american professor luo lancasteronce said that, "has 1000000 in us to know the chinese yunnan the dalicangshan, because they all plant have many beautiful dali cangshan theindian azalea."

cangshans stone, renowned at home and abroad. guo moruo has "chantsmarble" the poem: "three towers are high ancient, along thinksloyalview year. the cangshan rhyme love affair, the wonderful stone spitsthe mist. outside the heart, coolly lives elbowarmpit. the day meritmanpower generation, the overseas compete the treasure biography."

cangshan has bred the marble, the marble is cangshans soul. this kindof magnificent wonderful stone, world many places all have, the alonedalis most wonderful america, also opens the people early, therefore,world every this wonderful stone is called "the marble", "dali" alsoraises the world because of shi erming.

fellow friends, our pleasure boat vanguard, now should introduce thisocean waves wan qing to everybody erhai itself.

erhai, ancient name kunming pond, er river, ye yu ze and so on;because it resembles the person ear, therefore erhai. its north andsouth long 42 kilometers, the thing extends 3-9 kilometer, the lakewaterfront long 117 kilometers, the area more than 250 squarekilometers; the hydraulic mean depth 10.5 meters, the deepest 21.5meters, the water-holding capacity 2.88 billion cubic meters, the areaand the water-holding capacity arrange in order the yunnan lakesecond, occupies seventh in the national fresh water lake.

south erhai has makes up the river and so on to pour into, westnatriumthe cangshan 18 mountain streams, east collect the polo river, dig thecolor river, the south side west er river are the only estuaries,after ripples red circles into lanchan river. erhai is the tectoniclake, the lake shore thing are many cliffwall, north southwest three arethe sandbars.

everybody looked, erhai water depth limpid, if the non- flaw beautifuljade, is beautiful incomparably, it is welcome each position by thebroad mind to come from the distant place guest. erhai is the chinafamous high land moor, as early as it has carried the annals in thehan dynasty.

"er sea month" is dali one of four given names scenery. if goes boatingerhai in the lunar calendar ten in may bright nights, its monthespecially bright, especially circle, its scenery elated: in thewater, the month circle like wheel, floats the light to swing thegold; the sky, the jade mirror high hangs, the clear splendor isshining, the bath leaves from erhai. looks that, looks, the water andsky shines, you unexpectedly cannot distinguish clearly are the daymonth fall the sea, or seamonth ascends to heaven. is er seamonth so whybright? the scientific conclusion is: first, erhai water qualityspecially pure, the transparency is quite high, its reflection greatlystrengthened; second, erhai sea level dust less, air fresh, causes thewater and sky to serve as contrast, the moonlight is brighter. inaddition, er seamonth is famous, but also lies in the pure white non-flaw the cangshan snow to produce an inverted image in erhai, seamonthenhances one anothers beauty with as pure as driven snow er, aconstitution silver dark green jade ers big marvelous sight.

with the cangshan snow, the er seamonth connected dali four given namesscenery also have guan hua, the hsiakuan wind. between erhai andcangshans dam, is a long shape silting alluviation plain. whennanzhao country, nearby two respectively builds a xiaocheng in thisstrip north and south, holds the important location, defends the kingsall safety. north name long shouguan, also called closes; southernregion name dragons tail pass, at once hsiakuan. on so-called closesthe flower, is refers closes "ten mile fragrant wonderful tree", thisflower originally shapings the street and shan sinei in on pass, itsflowered big like lotus, the year opens several hundred, the fragranceoverflows the four directions, the flower opens the season, the viewlike cloud. also therefore the tree ties the husk to be firm, may dofaces the bead, therefore the flower called "faces the pearl headornament". afterwards, this flower vanished. the first years, somepeople had it is said found it in the cangshan forest. west thehsiakuan wind refers to the er river valley to inject hsiakuan thewind, continues all year long, you takedong as is spring abundant, youas soon as enter hsiakuan to be allowed to feel the hsiakuan wind theexistence. it roars nearly every day, sweeps the street to put on thelane, holds up the bottom of garment uncovers the hat, caused hsiakuanobtained "the wind city" the nickname.

dalis love affair four given names scenery, has poem its string inthe same place, is advantageous for remembered, also quite has theappeal: the hsiakuan wind, on closes the flower, the hsiakuan windblows closes the flower; cangshan snow, er seamonth, er seamonth accordingto cangshan snow. speaks of here, asks each position to look our painationality girls embroider flowered baotou. you might not despise it,it have manifested the dali four given names scenery. please lookedthat, the breeze blows, nearby the ear snow white ear with the windfloatingly sprinkled, has appeared hsiakuans wind; in baotou gorgeousflowers, has represented the flower which on closes; the peak this is white silkhead, looked by far likes cangshan the snow; the entirebaotous shape same bright is moving on like erhais in crescent moon.

展开阅读全文

篇10:北京导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1280 字

+ 加入清单

Is the bIrthplace of ChInese CIvIlIzatIon and one of the sIx ancIentcapItal cItIes In ChIna. DurIng the last 3000 years It served as a capItal forseveral dynastIes. It Is the second largest cIty In ChIna wIth a populatIon ofmore than 11 mIllIon. Is neIther cold In wInter nor very In summer. The bestseasons In are SprIng and Autumn. BeIjIng Is Indeed an Ideal place to vIsIt allround the year.

Temple of Heaven In the southern part of BeIjIng Is ChIna`s largestexIstIng complex of ancIent sacrIfIcIal buIldIngs. OccupyIng an area of 273hectares, It Is three tImes the area of the ForbIdden CIty. It was buIlt In 1420for emperors to worshIp Heaven. The prIncIple buIldIngs Include the Altar ofPrayer for Good Harvests, ImperIal Vault of Heaven and CIrcular Mound Altar.

ForbIdden CIty, so called because It was off lImIts to commoners for 500years, Is the largest and best-preserved cluster of ancIent buIldIngs In ChIna.It was home to two dynastIes of emperors -the MIng and the QIng - who dIdntstray from thIs pleasure dome unless they absolutely had to.

Great Wall of ChIna, Also know n to the ChInese as the 10,000 LI Wall, theGreat Wall of ChIna stretches from ShanhaIguan Pass on the east coast toJIayuguan Pass In the Desert. Standard hIstorIes emphasIze the unIty of thewall.

展开阅读全文

篇11:长春旅游英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 4463 字

+ 加入清单

On the west side of Changchun City, there is a movie theme park integratingthe most advanced special effects movies in the world. It is a unique andamazing movie theme park in the world - Changying century city. Located by thebeautiful Jingyuetan in Changchun City, Jilin Province, Changying century cityis the first world-class film theme Entertainment Park in China, and a landmarkproject of Changying reform and second pioneering. At the end of last century,under the new historical conditions, Chinas film industry met severe challengesfrom the socialist market economy and other aspects. The famous Changyingstudio, known as the cradle of new Chinas film, also faced unprecedenteddifficulties in survival and development. Under the guidance and care of therelevant central departments and under the leadership of the Jilin provincialParty committee and the provincial government, Changying has actively andsteadily promoted the system reform and mechanism innovation, and established amodern enterprise system that is compatible with the socialist market economy,the construction of socialist spiritual civilization, and the laws of filmcreation and production. On the basis of the success of the reform, Changyinggroup draws lessons from the successful experience of the international filmindustry, combines the modern film industry with the tourism industry, extendsthe film industry chain, creates the first world-class film theme EntertainmentPark in China, and creates a new model of Chinas big film era.

Standing on the shoulders of two giants of world theme parks, ChangyingCentury City has become the "Oriental Hollywood" of Chinese people. As a filmtheme Entertainment Park, Changying Century City has developed a series ofentertainment projects around the film theme. Special effects film is the mostcharacteristic tourism and entertainment product of Changying century city. InChangying Century City Park, there are five special effect cinemas, including 3Dgiant screen, 4D special effect, laser suspension, dynamic ball screen andthree-dimensional water screen. Hollywood and Disney failed to gather the mostadvanced special effects movies in one park. Therefore, Changying century cityis also known as the "capital of special effects movies in the world".

The climate of Changchun City is located in the transition zone between theeastern mountainous humid area and the western plain semi-arid area, whichbelongs to the temperate continental semi humid monsoon climate type. Althoughthe East and the south are not far from the sea, due to the barrier of ChangbaiMountains, the effect of summer heat is weakened, so summer is cooler. SongliaoPlain is located in the West and north of China. The air mass of Siberian polarcontinent is unobstructed, and the influence of monsoon is very big. Therefore,the climate characteristics are that the annual temperature changessignificantly, and the four seasons are distinct. In winter, the snow is flying,the spring is sunny, the summer is windy and sunny, and the autumn is cool andpleasant. The best travel time is spring, summer and autumn.

The film and television culture theme of Changying century city is brightand prominent. It has rich connotation of film culture and national culture. Ittakes film and television programs as the carrier to uncover the mystery of filmproduction, so that the audience can fully enjoy the high-grade spiritualpleasure brought by film art and excellent Chinese national culture. People whohave visited the Changying century city know that there are not only the realmovie scenes but also the beautiful bubbles in the fairytale world. This showsthe essence of the world theme park giant Universal Studio Hollywood and DisneyPark, the most advanced and the most complete special effects movie. Asimportant as entertainment products, colorful Park activities are alsounforgettable.

The Samba dance company of Brazil has performed more than 180 consecutiveperformances, which ignited the "Oriental Hollywood" with enthusiasm; the flowerof Russian art dance company has brought strong Russian customs; the filmcharacters who show Changchuns profound film heritage are big; the wonderfulAcrobatic Art Tour; Funny and humorous "clowns Day", "Bachelors Day","Valentines Day", "happy childrens Day", "Chinese stunt Carnival", "MagicFestival" and "water Olympic Games" and so on, wonderful programs are like alandmark, which deeply engraves Changying century city into Changchun.

展开阅读全文

篇12:关于安徽的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6192 字

+ 加入清单

Dear tourists

Welcome to Tianzhu Mountain! Tianzhu Mountain scenic spot is more gloriousbecause of your coming!

Let me first introduce the general situation of Tianzhu Mountain! TianzhuMountain is located on the North Bank of the Yangtze River and in the buriedhills of Anhui Province. It is named for its towering height, such as the giantpillar holding the sky. Tianzhu Mountain used to be known as Qianshan, Wanshanand Wansui mountain. It is said that Wansui mountain was called Wansui mountainbecause Emperor Wu of the Han Dynasty visited Wanshan mountain to set up aplatform to offer sacrifices to the mountain during his southern tour, andgranted Wanshan mountain the title of "Nanyue". During the sacrifice, the crowdchanted long live, so this mountain was called Wansui mountain. After Sui andTang Dynasties, Nanyue was changed to Hengshan, and Tianzhu Mountain was listedas the "middle town" of the five major towns in China. Li Bai, a great poet ofthe Tang Dynasty, once wrote a poem praising the beautiful scenery of TianzhuMountain: "Wangong mountain on the river". Wangong mountain is Tianzhu Mountain,and the poem says: "Qifeng mountain, Qiyun mountain, Xiumu mountain isbeautiful. In the Qing Dynasty, Wangong mountain was absolutely satisfactory. "After passing the Jingjia bridge, we entered the SANZU Temple scenic spot, theSouth outpost of Tianzhu Mountain. SANZU Temple scenic spot is a culturalboutique scenic spot with the most concentrated cultural attractions and thehighest cultural grade in Tianzhu Mountain. Here, we will experience themysterious religious culture and imperial culture of Tianzhu Mountain, and enjoythe cliff stone carvings group, a national key cultural protection unit, whichis known as the gallery of calligraphy art of past dynasties.

(enter the yerenzhai village in the south gate and go up not far to theSANZU temple. This is the most famous scenic spot of Tianzhu Mountain. Accordingto legend, the temple was first built in the Southern Dynasty, and now there areonly a few Sutra collection buildings, side rooms and jueji tower standing infront of the temple. In the west of SANZU temple, there is a valley full ofboulders. The steep rocks on the side of the valley stand upright. The water inthe valley is gurgling and the pine and bamboo block out the sun. It is called"Valley flowing spring". There is a stone cave at the gate of the valley. Infront of the cave, there is a huge stone shaped like a crouching cow, which iscalled "ancient stone cow cave". It is said that Huang Tingjian, a native of theNorthern Song Dynasty, once studied on this stone and called himself "Taoist ofthe valley". A huge stone here is engraved with a poem by Huang Tingjian and aportrait of Huang Tingjian sitting on a stone ox painted by Li Gonglin, a greatcontemporary painter. This precious stone carving of ancient poetry and paintingis still clearly visible.)

Lets leave now. Soon we will arrive at the yerenzhai scenic spot! Yezhaiis the abbreviation of "yerenzhai". How can a picturesque place like this benamed "yerenzhai"? There are two moving legends here: one is that long ago, wildpeople often haunted this area, harming people and animals. At that time, acounty magistrate was determined to sacrifice himself to save the people. Hetook good wine and vegetables, went deep into the cave, accompanied the savageto drink, and ordered people to use pig iron water to coagulate the cave and diewith the savage. Second, at the end of the Southern Song Dynasty, local tyrantLiu Yuan led 100000 Yibing to fight against the Yuan Dynasty in TianzhuMountain. He called himself "Liu Yeren" and named the first village in gukou"Yeren village". In the 18 years before and after Liu Yuans resistance to theYuan Dynasty, he was finally betrayed by a traitor and died. In memory of him,the name of yerenzhai has been used to this day.

Now I give you an hours rest time, you can take photos at will, please payattention to safety, then well see you in an hour!

One hours time is really fast, I dont know whether we have fun or not!OK, now lets continue our journey!. Now we have come to the square in front ofSANZU temple. Looking up, the temple buildings with red walls and Daiwa aresurrounded by green trees and bamboos. The whole mountain is like a colorfulPhoenix fluttering its wings to fly. Jueqi tower is built on the Phoenix crown.The winding hills on the East and west sides are encircled, just like thePhoenix wings guarding the solemn Buddhas land. As the saying goes: "seeShanbao Temple far away, and see Sibao mountain near." SANZU temple, the fullname of "SANZU Valley Qianyuan Temple", is the place where the three patriarchsof Chinese Zen spread the Scriptures and spread the Dharma, and occupies a veryimportant position in the history of Chinese Buddhism. In 1983, the StateCouncil approved and announced the opening of temples in Han nationalityareas.

The buildings of SANZU temple are erected from bottom to top along theFengxing mountain. All the way from the mountain gate to the ancestral hall ison a central axis. Burning incense and worshiping Buddha should enter from themountain gate. The gate of SANZU temple is also called Sanmen hall. The name ofthe main gate is Prajna gate, which is the gate of wisdom; the name of the eastgate is liberation gate, which means to get rid of the bondage of trouble andkarma and obtain freedom, also known as the gate of freedom; the name of thewest gate is Jingjin gate, which means to make unremitting efforts in theprocess of decontamination and filtration, also known as the gate of diligentcultivation. On the lintel, there is a plaque of "Qianyuan Temple" inscribed byZhao Puchu, President of the National Buddhist Association.

Entering the mountain gate, you can see that on both sides of the hall,there are 5.5-meter-high "jinganglishi" standing on each side. After theSinicization of Buddhism, the two statues were shaped according to the images of"hum" and "ha" in the list of gods. Through the gate hall, step on the "Tongtianstep.". Because of the steep mountain, SANZU temple has 360 steps all the wayup. You may as well count from now on, the height difference of "Tongtian stage"is 15 meters.

展开阅读全文

篇13:有关重庆著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6501 字

+ 加入清单

有关重庆著名景点导游词

重庆是中国西南地区融贯东西,汇通南北的综合交通枢纽。其江北机场居中国内陆“十大”空港之一,果园港为国内规模最大河铁公水联运港区。下面由小编来给大家分享有关重庆著名景点的导游词,欢迎大家参阅。

有关重庆著名景点的导游词1

渣滓洞在重庆市乐歌山麓,距白第宅2.5公里,原为人工采掘的小煤窑,因渣多煤少而得名。1939年,军统特务逼死矿主,攻克煤窑及矿工住房,改设为牢狱。白第宅 白第宅原为四川军阀白驹的旷野别墅。

白第宅1943年“中美相助所”创立后,白第宅曾改为来华丽武士员招待所,到1945年又作为出格看管所从头关人。至解放前夕,关押的除息峰牢狱取消后转移来的“政治犯”如黄显声、许晓轩等二十余人外,尚有重庆行辕二处第二看管所寄押的刘国志、周从化、周均时、张泽后等三十人。白第宅原是四川军阀白驹的旷野别墅。1939年军统特务头子戴笠为审判,关押的保密起见,将其选中为军统局本部直属看管所!

这里因小说《红岩》和“11·27大奋斗”而众人皆知,每年的11月27日,重庆市民城市自发组织前来这里凭吊,眷念那些在这里葬送的义士。

1940年9月6日,重庆被定为百姓当局陪都之后,军统局也随之迁往重庆,并在歌乐山下将原四川军阀白驹的香山别墅改建为白第宅牢狱,最多时白第宅内曾关押有200多名政治犯,先后有同济大学校长周均时、爱国将领黄显声、廖承志、宋绮云佳偶及幼子“小萝卜头”被关押在白第宅内。与白公.馆相隔不远的渣滓洞本来是采煤的煤窑,因渣多煤少而得名.1943年军统将其改革为看管所后分为表里两院,先后关押了、许建业等革命者,最多时曾有300多人。

1949年11月下旬,解放军逼至重庆江津,11月27日深夜,渣滓洞内关押的200多名革命者被锁在8间牢房内,遭到百姓党特务用机和卡宾的扫射并放火点火渣滓洞,最终只有15人脱险,个中包罗《红岩》的作者罗广斌,这一幕被后裔称为"11·27"大惨案震惊中外。现在的渣滓洞和白第宅地址的歌乐山彼苍松翠柏,附近青山如画,但置身其间却令民气中布满抑制,一股对先烈的惦记与崇拜神色油然而生。

有关重庆著名景点的导游词2

山谷景区位于重庆市万盛区黑山镇境内,距万盛城区20公里,距离重庆主城区110公里。被专家誉为“渝黔生物基因库”,是目前重庆地区最大的、原始生态保护最为完好的自然生态风景区。黑山谷风景区原始生态风景由峻岭、峰林、幽峡、峭壁、森林、竹海、飞瀑、碧水、溶洞、仿古栈道、浮桥、云海、田园、原始植被、珍稀动植物等各具特色的景观组成。

从景区大门进入,沿河而下至响水村一段,河谷宽约40--50米,沿河有平缓地,上面是森林和山地,呈阶梯状地形河谷断面呈“V”字形,河面狭窄。以下河段宽度一般约20米,有的河段仅几米,其中,鱼跳峡、野猪峡、猴跳峡,最宽不足10米,最窄处仅两米,采取浮桥、吊桥方式通行,极负挑战性。黑山谷顶底高度在400-600米之间,河谷两岸谷坡陡直,坡度一般在70-80度,部分坡岸直立在90度以上,高在1200米左右,其形象奇妙无比。

漫步景区,黑山大佛、夜郎公主峰、九曲画屏、白玉观音、石剑峰,石皇伞、隐佛崖、骆驼西行、黑猴迎宾、飞云瀑、神龙瀑等数十个迷人的景点景观令人目不暇接,流连忘返。黑山谷风景区随春、夏、秋、冬四季更迭而各显奇妙佳景。春天,高山杜鹃、野生大茶花、珙桐花竞相绽放,百鸟争鸣,使景区充满无限生机,如诗如画,是回归自然,探奇揽胜的良好去处;夏天,万山叠翠,山静水幽,是远离喧嚣,休闲避暑的胜地;秋天,这里山色如黛,层林尽染;冬天,云雾迷漫,素湍绿潭,一如娴静羞涩的神女。

有关重庆著名景点的导游词3

金刀峡自然风景区位于重庆直辖市北碚区华蓥山西南麓。海拔825米,距重庆市中心九十公里。是一处新进发现的保持着原始风貌的神奇峡谷。以上亿年的峡谷幽壑景观为主;以岩溶景观为辅;兼有大量地质上称作壶穴的碧玉串珠的深潭绝景。

金刀峡地势雄伟,以峡著险、以林见秀、以岩称奇、以水显幽。金刀峡长约6.2公里,分上下两段。上段由于喀斯特地质作用,地面切割强烈,金刀神工般形成了独特的峡谷沟壑。石壁如削、两山岈合,垂直高度超过百米。上有古藤倒挂、下有潺潺流水。下段由于流水侵蚀力的作用,有洞穴群生,潭潭相 连,飞泉瀑布层层叠叠,石钟乳、石笋、石柱更是千姿百态、变化万千。堪 称全国之最的十里峡谷栈道,让人惊赞不已。凭栈探幽,您将感悟那蕴藏于大自然山水之间的天地灵气。被游客誉为“中国第一险峡”,“金刀归来不看 峡”。

传说峡中有一把金刀,每当夜晚时分,金光闪闪照耀峡谷,金刀峡因此而得名。

元朝末年,华蓥山下有一壮士--张昆,其人勇武过人,好打抱不平,颇有侠士风范。

此人早年靠采薪伐木为生,时常出没于华莺山的深山老林之中。一日,张昆进山砍柴,迷失于一峡谷之中。当夜正值月圆,一轮满月徐徐升起,柔柔的月光轻轻地泻进峡中。张昆正陶醉于此情此景,只见峡中深处有一事物在月光映照之下发出金灿灿的光辉。张昆艺高胆大,见此异象,更是要探个究竟。走近一看,原来是一把插入峡壁岩石的金刀。张昆暗自思量:今日迷路于此,原来是同此刀有缘。遂上前拔刀,不想纹丝不动嵌在石缝中的金刀竟被轻轻抽 出。张昆大喜:天赐金刀,定是将大任于我也!天明之后,张昆凭此刀披荆斩棘,终得以出峡。

自此,张昆胸怀大志,勤读诗书,苦练武艺。时值元末,天下大乱,张昆加入一山贼组织,该组织专干打家劫舍、杀人越货的勾当。张昆对此深为不满,常表露于言语之中,而山大王朱五贪图张昆所携金刀,正欲借机将之除去,将金刀占为己有,不想山大王及其心腹技不如人,反被张昆所杀,众喽罗便推张昆为首 领。张昆带领众山贼从此洗心革面,劫富济贫,在华蓥山一带威振一方。

时值明玉珍在重庆建夏反元,夏王明玉珍久慕张昆的勇名,便授以都尉之衔将壮志未筹的张昆招入帐 下。张昆智勇双全,加之吹毛断发的金刀在手更是如虎添翼,在战阵之上跃马扬刀,所向披靡,立下赫赫战功,很快成为夏王战下头号猛将,被夏王赐与别号“张金刀”。当时,夏国初立,元将阿那赤屯重兵于涪 洲,对重庆虎视眈眈,夏王为改变此被动局面,便先发制人,挥师东下,决心一战定江山。两军在今涪陵蔺市陷入胶着状态,仅隔一桥相持,夏国劳师远袭,相持日久,士气日渐低靡,情况笈笈可危,夏王明玉珍愁白了头。一日,张昆骑马上高坡观察敌情,见敌军阵营之中皆是马已上鞍,即将发动马队的冲击,蒙古铁骑素以来去如风,骤如山丘,散如秋雨,冲击之时势如破竹闻名天下。张昆见此危急状况,立刻组织了三百勇士,俱是头顶铁盔,身披铜甲,手持狼牙棒,伏于桥头两侧。只见元军铁骑呼啸而来三百猛士突然涌 出,在桥头处,猛挥狼牙棒力劈马腿,只见马腿血肉横飞桥头,骑兵纷纷,整齐的马阵立时大乱,在桥头互相践踏,拥作一团。

张昆见势,催动大队人马趁机掩杀,大获全胜。斩获敌军首领阿那刺,并顺势攻陷了涪洲。此战一举稳定了夏国疆土,张昆功勋卓著,明玉珍取“安得猛士守四方”之意,封其为“安得猛士将军”。自此,“张金刀”--张将军的威名名扬海内,张昆家乡的人们为纪念张将军就把当年张昆得宝峡谷称作了金刀峡。

惊魂台

进了山门,步行约五分钟便可看到一平台,长约5米,宽3米,站在台上往山崖下望去,确有触目惊魂之感,有恐高症的游客万不要走过去。相传解放战争时期,双老太婆派她队下十余人去解救被捕的共产党人,结果失败,被敌人围追至此,弹尽粮绝,他们一行十余人手挽手肩并肩跳下山崖,英勇救义,吓得敌人魂飞魄散,由此得名惊魂台。

神鹰沐浴

金刀峡上段入口处,右侧峡岩雄屹突兀,如一巨大鹰嘴头突入峡空,清澈泉水从鹰嘴洒淌而 下,使峡口显得特别荫凉滋润,森严壁垒,这就是金刀峡内第一胜景--神鹰峡。站在本道上,远观神鹰其鹰爪又幻化为一只俯视清潭的小鹰头,从它张开的嘴中流出晶莹剔透的珠串。这一大一小两个鹰嘴泉集于一 身,使得神鹰峡更加神奇壮丽。

悬天飞瀑

位天金刀峡上峡口右侧日照壁,山崖崴峨,笔直冲天。一股银白色的飞泉傍着雄伟的山势从天而降,瀑高约150米,宽10米左右。瀑口左面有一方形石洞,何人何时何因凿之无从考证。据当地一百岁老翁讲,曾有一远方老道在此修炼多年,后得道成仙,在某个久雨初晴的正午,驾一道彩虹而去。并说当年白莲教亦在此活动。

干旱时节

飞泉如银丝链串飘洒于天地之间;凉风拂过,泉水随风飘散,五光十色,如仙女散花一般,点点滴滴甚似好看;山雨过后,山洪入峡,泉如潮涌飞演直下,瀑布猛增达十余丈,瀑声震声天动地,如百鼓齐鸣,其势如虹,十分壮观厅特。因此瀑布随雨旱时节变化显著所以人们又称它为双面飞瀑。崖半有一横穿日壁的天然便道,瀑声如雷,震耳聋;水花飞油,空翠湿人衣;隔帘遥望,外面的世界更精彩。远砚飞瀑,气势磅礴,使人不禁想起李白的千古绝名:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”

狮头峡

距神鹰峡不到200米就是金刀峡上段第二胜景狮头峡。此处峡岩突峙,形成幽窄深涧,栈道下溪流时而潺潺娓唱,时而如鼓咚响,栈道随峡崖急转弯处右岸,一巨大岩石突入峡空狮头下有一绿色深潭,潭水如玉翠般闪光。此峡又苍老的面容,犹如饱经沧桑的老人的脸,而其身上两层光滑柔顺的狮毛,又不可怀疑其狮王的身份。此峡为大自然的鬼斧神工所造就,在冥冥之中,与古埃及人工琢成的狮身人面遥相呼应。走进干回谷,为何右有神鹰左有雄狮镇守峡口呢?镇守干回谷的两兽乃是两神仙的坐骑,久居天庭二神仙多饮了几杯瑶池美酒,昏昏大睡。于是两兽便私入凡间,又为金刀峡美景所吸引,就留居此地,做了恩爱夫妻,过着男耕女织的幸福生活。不料两神仙酒醒后发现坐骑不在身边,便告知玉皇大帝,玉帝下旨召回天庭,两兽不从,玉帝大恕,便派天兵前来捉拿。夫妻二人与天兵大战千余回合,王母为二人的深情所感动,便向玉帝求情,玉帝乃命二人永镇干回谷,保此地平安。

弥勒佛

位于金刀峡下段中部右侧,凭栈观佛,其袒胸露肚,笑容可掬,好象正在重复他的名言:“笑 口常开、笑天下一切可笑之人,大肚难容、容天下一切难容之事。”逢阳光直射,则有一道七色彩虹横跨佛身,此谓佛光显现。佛经上讲,若遇佛光,必有好运。

老君醉酒

经过幽深曲折、串珠般的深潭,在下段区中部有一50余米的石龛。壁龛上小下大,上浅下深,龛底可容纳百余人。从龛顶坠落而下的一幅银帘,散珠溅玉,飘洒空际,好似天上的,醉倒了天上的神仙,这才有神仙坐骑私下凡间,享受人间天伦的故事。

景区内为峡谷地貌,四季凉爽。

有关重庆著名景点的导游词4

缙云山雄峙北碚区嘉陵江温塘峡畔,是七千万年前“燕山运动”造就的“背斜”山岭,古名巴山。山间白云缭绕,似雾非雾,似烟非烟,磅礴郁积,气象万千。早晚霞云,姹紫嫣红,五彩缤纷。古人称“赤多白少为缙”,故名缙云山。

佛教渊源:

缙云山是四川境内的佛教胜地之一,原有寺庙十多座,现存缙云寺、温泉寺。缙云寺坐落在“狮子”、“聚云”两峰之前,背依峻岭,前临幽谷,四周古木参天,翠竹成林,是一座雄伟壮观的深山古寺。它始建于南朝宋景平元年(420_年),历代修葺扩建;盛极于宋,明末毁于兵火。现存庙宇是清康熙二十二年(1683年)重修。山上还有很多六朝和宋、明、清时代的古建筑和历史文物。1930年,佛门长者太虚上人得到川督刘湘的支持,在缙云寺内创办了“汉藏教理院”。次年正式定名为“世界佛学苑汉藏教理院”,由大虚上人任院长,并从拉萨、康定等延请罗桑呼克图、满智、超一等来此主教。一时“喇嘛来渝者,前后络绎不绝……”缙云山因此成为当时宏扬佛学的净土,而获得“小峨眉”美称。

名胜古迹:

"山如碧玉水如黛,云在青大月在松",它雄峙于嘉陵江小三峡之温汤峡之西岸,与北温泉相邻,山上奇峰耸翠、林海苍茫、古木参大、古刹林立,集雄、险、奇、幽于一身,素有川东小峨嵋之称,为全国首批44个重点风景名胜区之一。绪云山风景秀丽、名胜古迹众多。缙云山从北到南有朝日峰、香炉峰、狮子峰、聚云峰、猿啸峰、莲花峰、宝塔峰、玉尖峰和夕照峰等九峰。其中玉尖峰最高,海拔1050米;狮子峰最险峻壮观,其余各峰亦各具风姿。

避暑胜地:

重庆与武汉、南京齐名,并称长江边的三座火城,每年夏季酷暑难当。令人望而生畏。位于重庆市北的缙云山,九峰挺立,雄秀不凡,因山高林密,云浓雾重,常温比市区约低5-7度,满山苍翠,清雅怡人,是重庆著名的避暑胜地。此外,这里还特产极具地方特色的缙云甜茶。

概述:

与嘉陵江小三峡、合川钓鱼城一并被定为国家级自然风景名胜区,位于北碚境内,距渝中区约60公里。是七千万年前“燕山运动”造就的“背斜”山岭,古名巴山。海拔900多米,最高处1030米。景区之内现有狮子、香炉、日照、猿啸、夕照、莲花、玉尖、宝塔、聚云九峰。其中玉尖峰最高,海拔1050米;狮子峰最险峻壮观,其余各峰亦各具丰姿。狮子峰是缙云山的主峰,峰顶狭窄,在一块比较平坦的岩石上,用铁栏杆围起一个览胜台。在这里往下看,是悬崖峭壁;往远处看,是峰峦起伏;山脚下,嘉陵江在缓缓流过。在狮子峰观日出、赏云海,其壮丽不让东岳泰山。缙云山有两万多亩森林,生长着1700多种亚热带植物,是四川著名的植物宝库和森林公园。其中有猴欢喜、无刺冠梨、缙云琼楠、伯乐树、银杏、红豆和飞蛾树等珍稀植物。山中还有世界罕见的活化石树——水杉,此树是1.6亿年前即存在的古生物物种。

雄峙北碚区嘉陵江温塘峡畔,是七千万年前“燕山运动”造就的“背斜”山岭,古名巴山。山间白云缭绕,似雾非雾,似烟非烟,磅礴郁积,气象万千。早晚霞云,姹紫嫣红,五彩缤纷。古人称“赤多白少为缙”,故名缙云山。缙云山与嘉陵江小三峡、合川钓鱼城一并被定为国家级自然风景名胜区。

缙云山从北到南有朝日峰、香炉峰、狮子峰、聚云峰、猿啸峰、莲花峰、宝塔峰、玉尖峰和夕照峰等九峰。其中玉尖峰最高,海拔1050米;狮子峰最险峻壮观,其余各峰亦各具风姿。

缙云山系全国自然保护区。该山气候温和,雨量充沛,有森林1300余公顷,生长着1700多种亚热带植物。其中有猴欢喜、无刺冠梨、缙云琼楠、伯乐树、银杏、红豆和果上长有两翅的飞蛾树等珍稀植物。山中还有世界罕见的活化石树—水杉,此树是1.6亿万年前即存在的古生物物种。

素有“小峨嵋”之称的缙云山,堪称观日出,览云海,夏避暑,冬赏雾,以及观赏常绿阔叶林自然景观的绝佳去处。

缙云山又是具有1500多年历史的佛教胜地。山中缙云寺,始建于南朝刘宋景平元年(420_年),后曾称“相思寺”、“崇胜寺”、“崇教寺”,曾受到历代帝王封赐。寺中自古办学,名为“缙云书院”。寺内现存有宋太宗诵读过的24部梵经。寺外石照壁上“猪化龙”浮雕,为六朝文物。另有出土的石刻天王半身残像,据传是梁或北周作品.

有关重庆著名景点的导游词有5

大足石刻,位于重庆市大足县境内。大足石刻始于晚唐,历经五代而盛于两宋,是中国晚期石窟艺术中的忧秀代表。石窟多达76处,共有造像6万余躯,石刻铭文10万余字,总称大足石刻。其中,尤以北山摩崖石刻和宝顶山摩崖石刻最集中。

北山,即古龙岗山,共290龛窟。著名龛窟,如心神车窟,窟正中之皤龙“心神车”尤为奇伟。其间净宝瓶观音、多罗、文殊、玉印观音、如意珠观音、普贤、日月观音、数珠手观音等,雕刻对称,严谨有序,浑然一体。八躯菩萨像,丰腴圆润,典雅大方,为此间石刻之精华。北宋著名书家蔡京所书《赵懿简公神道碑》,碑高3.7米,宽1.37米,书法艺术价值较高。

宝顶山,风景幽丽,共13处石刻,以大佛湾和小佛湾规模最大。大佛湾为幽深的马蹄形山湾,雕刻分布在东、南、北三面,先以小佛湾为蓝图,后在此雕造。由19组佛经故事组成的大型群雕,各种雕像达15O00多躯,设计之精巧,竟无一雷同,破了“千佛一面”之说。宝顶圆觉洞,为整石开凿,宽敞如室。洞正壁刻佛像三尊,主佛前有跪菩萨一尊,俯首合十,恭敬虔诚,左右壁为十二圆觉菩萨,跌坐莲台,妙丽庄严,姿态不一,衣服、肌肉质感真实,似薄纱突身,衣裙流畅自如。壁间刻楼台亭阁,人物鸟兽,花草树木,幽泉怪石,近似写实作品,是大佛湾雕刻的精华。

大足石刻,“凡佛典所载,无不备列”,在艺术上“神的人化与人的神化”达到高度统一。

展开阅读全文

篇14:校园导游词参考范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 411 字

+ 加入清单

大家好!我是你们的小导游,今天由我来带你们参观我们的学校

敬爱的领导,请先向前看,朱红的墙上刻着四个苍劲有力的烫金大字“育才学校”。

踏进育才学校的大门,首先映入眼帘的是一座伟岸的毛主席雕像,他洁白如玉,慈祥的高举右手,在欢迎我们的到来。在他的底座下面有八个大字:“好好学习,天天向上”。这句话时刻鼓励我们向着知识的海洋勇往直前。

向中心大道走,迎面而来的是国旗台,国旗随风飘扬,鲜艳无比。

再向北走,左边是我们美丽的小花园,那里一年四季景色优美,花香也沁人心脾。花园的四周栽着许多高大的广玉兰,它们像卫士一样守护着我们的花园。

道路右边是宽阔的大操场,十分平坦,下课的时候同学们都来这里玩,他们有的跳绳,有的在打球,有的几个人在一起嬉戏,还有的……真是快乐无比。

再向前走,是我们的教学楼,它有三层,每一间教室里都整整齐齐摆着桌子椅子。我们就在这明亮的教室里享受着知识给我们带来的无穷乐趣。

我们的学校还不错吧?欢迎您下次再来参观。

展开阅读全文

篇15:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5454 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello and welcome to Fuling Baiheliang underwater Museum. Im your tourguide this time. You can call me Xiao Huang. Im very glad to have theopportunity to serve you. I hope the charming white crane beam and my servicecan bring you an easy booking journey.

Now Id like to introduce the general situation of Baiheliang. FulingBaiheliang is located in the north of Fuling District, Chongqing, on the Bank ofthe Yangtze River. It is a national key cultural relic protection unit, ahistorical and cultural cultural cultural scenic spot, and a natural rock andsand beam in the vast river. The total length of the stone beam is 1600 meters,with an average width of 15 meters. There are 165 inscriptions, 18 stone fish,two Guanyin statues and a pair of white cranes. They are mainly distributed onthe middle stone beam with a length of 220 meters. Known as "the worlds firstancient hydrological station", underwater stele forest. The inscriptions are notunderwater all the year round. They only come out of the water when the river isdry in winter and spring. However, due to the high water storage of the ThreeGorges, in order to prevent Baiheliang from submerging in the water, theunderwater museum was built in February 20__ to protect the inscription, and wascompleted at the end of 20__.

Baiheliang is called baziliang. As for the origin of its name, it is saidthat the white crane group gathered on the beam and got its name. It is alsosaid that the immortal Er Zhu of the Tang Dynasty practiced here, and later gotthe way and went west by crane, so it was named white crane beam. The stonecarvings on Liang are not underwater all the year round. They only come out ofthe water when the river is dry in winter and spring. In ancient times, stonefish were carved as low water mark. Whenever the river water recedes and thestone fish meet, it means that a dry season with less rain has passed and a goodharvest year is coming. Therefore, there is another saying that "the stone fishcome out, and it is a good harvest year".

Baiheliang recorded 72 years of low water data from the Tang Dynasty to thepresent. Among them, the most famous ones are the Tang Dynasty fish and the QingDynasty heavy pickaxe Pisces, which are used as the original low water mark.According to modern survey, "the abdominal height of the fish in the TangDynasty is equivalent to the average of the lowest water level in Fulinghydrological station over the years; the eye height of the Qing Dynasty doublecarp is roughly equal to the zero point of the water level in Fuling area ofSichuan river shipping department.". It has been used for more than 1200 years,and the ancient ancestors have long known, observed and mastered the law of lowwater change through long-term understanding of the low water cycle. The stonefish water mark has a small exposure every three or five years, a severe droughtevery ten years, and an extremely low water level in 600 years. Many carefulpeople measured the time when the stone fish came out of the water, the name andnative place of the fish watcher, and the distance between the stone fishexposed to the river and the dry water line with ruler, and engraved it on thestone beam. Over time, it has formed an extremely precious hydrological recordof more than 1200 years. It is the earliest well preserved ancient hydrologicalstation in China and even in the world with "stone fish" as the symbol of lowwater.

Baiheliang inscription also has important artistic value. The inscriptionson the Liang Dynasty are crisscross, with seal, Li, Xing, Kai and Cao allavailable. Yan, Liu, Su and Huang are all available. There are also inscriptionsin minority languages, most of which are made by famous artists of pastdynasties. Huang Tingjian, a famous litterateur, calligrapher and great poet inthe Northern Song Dynasty, is the most precious. In addition, there are morethan 700 inscriptions of officials, scholars and poets in the past dynasties,such as Zhu ang, Wu Ge, Chao Gongwu, Liu Zhongshun, Pang Gongsun, Liu Shiwen andWang Shizhen. They are a collection of literature, calligraphy, painting andinscription art. They can be regarded as the great achievements of calligraphersin the past dynasties and are known as the "forest of Steles in the water" .

With the construction of the Three Gorges project, the world-famousBaiheliang inscription will sink underwater forever. In order to protect thisprecious cultural site, a creative protection scheme of "no pressure vessel" isadopted, and an underwater museum is built on the original site to effectivelyprotect the inscription. In 20__, the underwater Museum of White Crane RidgeInscription was built and opened to the public. Baiheliang museum is composed ofthree parts: underwater protection body, visiting corridor and traffic corridor,and ground exhibition hall. From the ground exhibition hall, people can go downto the horizontal traffic corridor through the ramp of the slope shaped trafficcorridor, and then enter the visiting corridor to view the inscription throughthe special window. They can also transmit the image to the demonstration hallof the ground exhibition hall in real time through the underwater camera systemfor all-round viewing. This innovative idea has become a unique underwaterMuseum in the world.

Well, Ill introduce the basic situation of Baiheliang to you first, andthen let me lead you to experience the unique charm of Baiheliang. Please besafe and follow me.

展开阅读全文

篇16:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1439 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen, welcome you to visit the Terra Cotta Warriors, but please dont litter in the process of play.

Qin Terra Cotta Warriors is qin shihuang PeiZangKeng, consisting of one, two, three, pit, today has been built museum, the Terra Cotta Warriors is divided into general figurines, figurines of knight, terracotta warriors, TaoMa etc... Here, the museum also exhibited large coloured drawing or pattern is called the eighth wonder of the world showed the qin Terra Cotta Warriors GuChangAn old glory.

The biggest area in three pits at the no. 1 pit, the pit of the Terra Cotta Warriors are the most, there are more than six thousand. Look! This is general figurines, it Dai He strapping head crown, dressed in armor, sword in hand, a thoughtful, it seemed to be thinking about how to defeat an enemy.

The terracotta warriors, the warriors are it is wearing a shirt, wear armor, feet still in front tip-tilted war boots, weapons in hand, look at the way its air, would have scared the shit out of the enemy.

The wearing armor, is riding a horse youth, is the cavalry, armed with bows and arrows, it seems to be waiting for the general commanded, do try to fight with the enemy.

The terracotta warriors is TaoMa, its size and true horse, almost in every form, muscle plump, see their appearance, it seems to be commanded, casting its hooves, taking off, on a journey.

Todays explanation here, I wish you all can have a good time here.

展开阅读全文

篇17:承德避暑山庄导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1634 字

+ 加入清单

Hello! Im your little guide: Li Xinyu. Welcome to Chengde summer resort.Located in the north of Chengde City, the summer resort is the largest classicalRoyal Garden in China.

The summer resort is a symbol of the heyday of Kangxi and Qianlong in QingDynasty. As the founders of the villa, Kangxi and Qianlong visited the south ofthe Yangtze River for six times, traversing the beauty of the scenery in theworld. In the construction of the summer resort, the advantages of many familieswere learned, and the style of Chinese north and south gardens was integrated,so that the summer resort became the summary and sublimation of Chineseclassical garden art. Chinese garden experts say that the whole summer resort isthe epitome of the beautiful rivers and mountains of the motherland. Why doexperts say that? I think ladies and gentlemen will answer this question aftervisiting the summer resort. However, I would like to remind you that the reasonis related to the topography of the summer resort. Ladies and gentlemen, thesummer resort is here. Please get out of the car. Now Ill show you herstyle.

The antique door in front of us is the main door of the summer resort,which is called the Li main door. It is the entrance of the Qing emperor. Today,I invite you to be the "emperor" and experience the emperors life.

People who come to Chengde usually go to the mountain to touch Bangchuimountain, because there is a popular saying in Chengde: "if you touch Bangchuimountain, you can live one hundred and three years." If you are interested, youmay as well go up the mountain and have a look.

This is the Chengde summer resort Ill show you.

展开阅读全文

篇18:壮观的万里长城导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 520 字

+ 加入清单

大家好:

这里就是历史悠久的古长城,你们看,这牌坊上面写着四个字,那就是“雄镇东南”。让我们走过这牌坊,就会看见一块石碑,上面写着“江南长城,民族瑰宝”。因为,古城除了用了防御之外,还兼具防洪的作用,所以说它是民族瑰宝。

接下来就是一百九十八级的好汉坡,上了好汉坡,就是景色这方独好的顾景楼。

在顾景楼上看风景,的确对得起这样的好名字,远处的巾山塔,近处的东湖组成了一幅图画,慢慢描绘而成。

从顾景楼再向前一段路,就是百步峻,传说由于这一带过于险,唐代大将尉迟恭便指挥军民筑城到此,可惜没有成功。

过了险要的百步峻,便是长城东段的最高点——白云楼。而今,看来了高山大川的人们,在白云楼下却看不到一丝云彩的缭绕。其实,白云楼是那么美丽,云彩在上面盘绕。

白云楼向下便是望天台,这个天坛是元末时期第一个造反的方国珍建造的,在天坛中,有一块汉白玉,是回音石,站在这里,还能听见回音呢!

在望天台下面,便是烟霞阁,每当夕阳西下,霞光映射,水气如烟,因此而得名。

再沿山而下,就是朝天门瓮城了。它在军事上的作用是:诱敌深入,关门打狗。在生活中,可防洪,当洪水来时,弧形的外侧减少了洪水的冲击力。这种设计,在全古城墙中,十分罕见。

长城是一个名胜古迹,更是临海人的骄傲!

展开阅读全文

篇19:武夷山景点英语版导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5709 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen,

hello everyone! Im very glad to meet you in Nanping, the "North Gate" ofFujian Province. First of all, on behalf of Fujian longxingtianxia travelagency, I welcome you all. Im the general manager of the travel agency My nameis Chen. You can call me Xiao Chen. Sitting in front of us is our driver masterLiu. Although Master Liu is young, his driving skills are first-class. I believethat with his escort, our journey will be more comfortable and safe. Today, ouritinerary is Wuyishan, the beautiful blue water and Danxia. If you need any helpin this trip, you can tell Xiao Chen. Xiao Chen also wishes you a happy and fulljourney.

Its about 10 minutes drive from your hotel to JIUQUXI scenic spot. NowId like to introduce the general situation of Wuyishan and JIUQUXI: Wuyishan isone of the first batch of key scenic spots announced by the state in 1982, andit was listed in the world cultural and natural heritage list by UNESCO inDecember 1999. Wuyi Mountain belongs to Danxia landform. In the past tens ofthousands of years, due to the crustal movement, the landform has beenconstantly changing, forming the unique "three three", "six six", "seventy-two"and "ninety-nine". Three three three "refers to the Jiuqu River we will visitnext," six six "refers to thirty-six peaks, seventy-two caves and ninety-ninemountains, Wuyi Mountain, blue water and Danshan, Wuyi Mountain is known as"qixiujia Southeast". There is no intense heat in summer and no severe cold inwinter. The warm and humid climate provides superior water and heat conditionsfor the plants in Wuyi Mountain. Therefore, Wuyi Mountain has dense forests,flourishing flowers and fragrant flowers. It is suitable for tourism all theyear round. Wuyi Mountain is the most important landscape in central Fujian. Thesoul of Wuyi mountain lies in Jiuqu stream, which originates from Huanggangmountain in Wuyi Mountains. The stream twists and turns around the mountain,forming nine curves. Each curve has its own unique style. Visitors can not onlyenjoy the thrill without danger by riding bamboo rafts and rushing down thestream, but also see the mountain scenery when they look up and enjoy the watercolor when they look down You can listen to the sound of the stream and reachfor the clear stream. I believe the journey will be very pleasant.

OK, members, now we have arrived at the wharf of Jiuqu River. Beforegetting off the bus, Id like to introduce the precautions for taking a bambooraft: first, six people should take a bamboo raft, please assemble freely;second, they should be modest and give way to each other to avoid falling intothe water; third, they should follow the instructions of the rafters and dontwalk on the bamboo raft.

Well, friends, just now we have visited nine to three of the Jiuqu streams.Now we are in the second of the Jiuqu stream. The tall and straight mountain infront of us is Yunv peak. Yunv peak is the most famous landscape in WuyishanScenic Area and also the symbol of Fujian tourism. The jade girl peak and themajestic King peak face each other across the river, like a pair of loyallovers. The peak on the left is called "tiebanzhang", which lies between the twopeaks. It may be a scene of emotion. There is a moving folk story here. It issaid that long ago, Wuyishan was a place full of floods and wild animals. Thecommon people suffered a lot. One day, a young man came from afar to witness thedisaster. He led the people to cut the mountain, cut the stone and dredge theriver. After unremitting efforts, the flood was finally cured, and the dredgedriver course is todays Jiuqu River. The excavated sand and stones are stackedto form thirty-six peaks and ninety-nine rocks. Once upon a time, the jade girlin the sky was fascinated by the beautiful scenery of Wuyi Mountain when she wastraveling. So she secretly stayed in the world and fell in love with thishardworking and brave young man who was called the king. Unfortunately, the ironghost knew about this. He told the jade emperor about it. The Jade Emperor wasso angry that he ordered to arrest the jade girl and return to the heaven, TheJade Emperor had no choice but to turn them into stones and separate them on thetwo banks of the Jiuqu River. In order to please the Jade Emperor, the ironghost turned into a big stone and watched their actions day and night. Theycould only look at each other with tears in their eyes.

Under the jade girl peak is a clear and green bath pool. It is said that itis the place where the jade girl bathes. There is a huge stone in the pool. Itis said that it is a token of love given by the king to the jade girl. The rockon the right side of the jade girl peak is engraved with the word "Jingtai",which is five feet square. The font is neat and handsome. You can see it severalmiles away. It is the largest cliff stone carving in Wuyishan Scenic Area.

Rafting over tiebanzhang, you will arrive at a bend of Jiuqu River. Undertiebanzhang, there is a huge stone, which is called "shuiguangshi". It is aboutseveral feet high. Every sunny evening, the setting sun is reflected on the rockwall, and its reflection will be reflected on the clear and green stream. Thereare many inscriptions on the rock, especially the inscription of Qi Jiguang, afamous Anti Japanese general in Ming Dynasty. The peak behind shuiguangshi isDawang peak, while the lion like peak on the right is lion peak.

Well, dear friends, todays tour has come to an end. Thank you very muchfor your support and cooperation. I hope my service can satisfy you. If there isanything not thoughtful in the service, please forgive me. You are also welcometo put forward more valuable opinions and suggestions. Thank you and welcome tocome again.

展开阅读全文

篇20:华山旅游导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 5866 字

+ 加入清单

Mount Hua is the highest of China’s five sacred mountains. It is 120kilometers east of Xian. It has five peaks that resemble the petals of a flower.The highest peak is 2180 meters (7085 feet).

We had had discussions about going to Mount Hua with some graduate studentsfrom Computer Science. That didn’t work out due to changes in schedules on bothsides. Also, they were planning to do the climb at night to be able to reach thepeak at sunrise. That did not appeal to us. We wanted to spend a night on themountain. Fran’s department arranged a trip for us, making reservations at thesimple hotel on the North Peak. They sent two graduate students to accompany us,though they had not been to Mount Hua before. We met them at 8:00 on Saturdaymorning and took a taxi to the train station. There we asked around and locateda mini-bus. The bus made a couple of stops. One was to see a presentation aboutthe traditional medicines grown on the mountain and a chance to buy some ofthem. It probably would have been interesting if we understood Chinese. Ourguides gave us the general outline about what was said. The other stop was aquick lunch stop.

There are two approaches to Mount Hua. [Chinese proverb: “There is one roadand only one road to Mount Hua,” meaning that sometimes the hard way is the onlyway.] The west entrance involves 10 kilometers of walking on a road before youstart climbing. We went with the east entrance, where the bus brings you to thebase of a cable car that goes up to the 1500 meter North Peak. Our plan was towalk up to the North Peak, then climb to the four other peaks the next day andtake the cable car down.

We started the climb in the early afternoon. The path consists of stonesteps with rough chain link handrails in the narrowest areas (we wore ourbicycling gloves for hand protection). Physically, it is more like climbing thesteps of a skyscraper than trails at home. However, the temperature was about 95degrees and there was not much shade. We brought lots of water, including somebottles that we froze and some Gatorade that we got at the fancy departmentstore in downtown Xian. There are plenty of refreshment stands along the waywhere you can buy bottled water, the Chinese equivalent of Gatorade, and otherdrinks or snacks at a premium price.

We reached the North Peak before 4:00 PM and rested at the hotel. Our roomwas basic, but comfortable and clean enough. Because water is scarce on themountain, there were neither showers nor sinks available for washing. In thatsense the experience felt like camping, but we were sleeping in a big tent!

After dinner at the hotel restaurant, we spent some time talking with ourguides. We were a bit surprised to find that they both think of Japannegatively, but like the U.S. It seems that Japan’s WWII behavior in China hasnot been forgotten, and is emphasized in school.

We saw a beautiful sunset and watched the sky become resplendent withthousands of stars, including the Milky Way galaxy. This was the clearest skythat we have seen in China. The fresh air at Mount Hua is a treat!

Our guides had both been planning to get up at 4:00 AM to watch thesunrise. Fran and I made sleep a priority. We did happen to wake up a bit beforesunrise (our room faced east) and went outside to watch the sky become rosy.Ironically, our guides missed the sunrise because they had stayed up latewatching the European soccer championships on the television in their room

The plan for the day was to climb the other four peaks, but we reserved theright to shorten the route. The first part was a steep climb to Middle Peak.After the low North Peak, all the others are at roughly 20__ meters. There werecrowds on the way to Middle Peak – mostly Chinese hikers but we did see a fewother wai guo (foreigners) as well.

We visited two Taoist temples en route to Middle Peak. Each one had analtar with incense and offerings of fruit. The friendly monks invited us to saya prayer or to send blessings to loved ones. Fran accepted their invitation. Atthe first temple, she lit incense sticks and knelt on a cushion in front of thealtar saying a silent prayer for our safe journey to the various summits ofMount Hua (the prayer was answered). At the second temple, she knelt on acushion in front of the altar and sent silent blessings to several friends whoare experiencing challenging situations in their lives at present. After eachblessing, she leaned forward and the monk struck a drum.

After Middle Peak, the crowds got much thinner. The next was East Peak,which had a steep ladder climbing rock. Fran was dubious about this ascent, butrealized that the ladder wasn’t so bad and went for it. That was a good decisionbecause we were then able to do a loop and the trails got almost empty at thispoint. After skirting the top of a cliff with a steep dropoff on both sides, wehad a pleasant walk to South Peak and West Peak. There was even a small amountof dirt trail! The summit of South Peak was the highest point on Mount Hua, soof course we asked another hiker to take a photo of our guides and us. The viewsfrom the tops of each peak were beautiful. Mount Hua and the surroundingmountains are very rugged and remind us somewhat of hiking in the southwesternUnited States or the Sierras.

We took a route that eventually brought us to the main line returning downfrom Middle to North Peak. We were happy to have ascended each of the five peaks(petals) of Flower Mountain.

By cable car (the longest in Asia), it was just 7 minutes down to the parkentrance. We caught a shuttle bus into town, then transferred to a bus forXian.

Our guides told us that we had walked up and down a total of 4000 stairs!We were glad that we did not have this information when we started. For threedays after returning home, our sore leg muscles instructed us to take theelevator to our fifth floor apartment rather than climbing the stairs.

展开阅读全文