关于上海东方明珠导游词
各位游客朋友,大家下午好,现在我们去的地方是东方明珠景区。 东方明珠景区位于浦东新区的陆家嘴地区,东起浦东南路,南沿东昌路,隔黄浦江与外滩建筑相望。主要景点有:东方明珠广播电视塔、金茂大厦、上海环球金融中心、上海国际会议中心、上海证券大厦、上海海洋水族馆、上海大自然野生昆虫馆、陆家嘴中心绿地、滨江大道,它周边的景点也丰富多彩,有上海科技馆、世纪公园、东方艺术中心、东方体育中心、世纪大道、原上海世博园区等。
1990年4月18日,开发开放浦东,二十多年来,浦东这块大地上发生了史无前例的变化,以日新月异的面貌展现在世界面前。《财富》杂志评出的世界500家最大公司中大约有200多家已在新区内落户,并建立起了陆家嘴金融贸易区、张江高科技园区、外高桥保税区、金桥出口加工区和孙桥现代农业开发区为代表的五大功能区。
上海人喜欢把黄浦江弯进去的地块叫“湾”,突出来的地块叫“嘴”,从高处看陆家嘴地区更像鹅鼻嘴,加上过去这一带最有姓陆的人家居住,人们后来称之为陆家嘴。
陆家嘴金融贸易区是我国改革开放以来唯一一个以金融贸易命名的开发区,东方明珠游览区就坐落区中,在陆家嘴的核心地带。
景区内屹立着200多栋高楼,有人称誉它为浦东新的万国建筑博览。摩天览胜成为“新沪上八景”之一。
1. 高耸云天的金茂大厦,地标
2. 环球金融中心,更以其中国大陆第一高楼的雄姿成为上海新地标。
3. 东方明珠电视塔,地标。
与浦西外滩地区共同形成上海的中央商务区,称为上海“一个龙头,四个中心”的核心地区,被誉为浦东的CBD。
好了,景区概况我就讲到这里,等一会到了各个景点,我会做具体讲解的。谢谢!
东方明珠广播电视塔
位于浦东世纪大道1号,在陆家嘴的嘴尖上,塔高468米,仅次于广州塔(600米),加拿大多伦多电视塔(553米)和俄罗斯的莫斯科奥斯坦金电视塔(533米)。
是上海城市的标志性建筑和旅游热点之一,被国家旅游局评为AAAAA级风景区(点)。
江题写“东方明珠”四个大字。
由3根直径9米的擎天立柱,塔身、下球体、5个小球、上球体和太空舱组成。
将11个球形大小不一、与周边的国际会议中心和两个硕大的球体,构成了唐代诗人白居易写的诗句“大珠小珠落玉盘”的意境。
在中国传统文化中,圆球体的“明珠”既表示吉祥如意,同时也有一种避邪作用。
0米大厅中央有1部360°全透明三轨观光电梯。
在下球体的离地面30米高度处有室外观光走廊,可环视周围景观。
上球体离地面250米,其中3层为观光层,主观光层位于263米处,观光平台课容纳1600人,在267米高度处有旋转餐厅,离地面259米处有透明悬空观光廊。
太空舱,这里是电视发射天线段,设有上海国际友好城市礼品展,从中可以了解各国的文化。墙上还有外国贵宾的留言复印件。在259米还设有空中邮局。
它的照明系统,可根据天气的变化自动调节,产生一千多种的灯光变化。与南浦大桥、杨浦大桥组成了一幅双龙戏珠的壮丽景色。
上海城市历史发展陈列馆
在东方明珠广播电视塔内的,以建筑的形态和场景的方式反映了上海的历史变迁过程。
整个展览馆面积约10000平方米,是集文化、历史、鉴赏、旅游、娱乐于一体。
序馆,车马春秋,从不同年代的交通工具记录了上海交通发展演变的历史。黄包车、有轨电车,上海牌轿车。
第一馆:城厢风貌。清明时代老城厢的商业景象和民俗风情。豆腐铺、打铁铺、中药店、香烛店。
第二馆:开埠掠影。因开埠带来的文化变迁,反应了五方杂处的不同阶层的市民的生活。
1850年外滩模型,租界与华界的栅栏、当铺、石库门、霞飞路、徐家汇天文台、20世纪初的南京路等。
第三馆:十里洋场。展现近代上海崛起,成为远东重要的城市,也反应了近代上海发展既繁荣又畸形的一面。
第四馆:海上旧踪。
第五馆:建筑博览。上海近代优秀建筑模型组成。
镇馆三宝:
第一宝是静安寺前涌泉的井栏和井石。
第二宝是汇丰银行铜狮。
第三宝是百子大礼轿。清末民初上海一家轿行老板为儿子结婚专门定做的,请了十几名东阳雕工,花了20xx年时间精心制作。
上海海洋水族馆
陆家嘴环路1388号,有中国保利集团和新加坡星雅投资有限公司共同投资兴建,总投资5500万美元。
是目前亚洲地区最大的海洋水族馆之一,也是世界上最大的人造海洋水族馆之一,也是上海最大的旅游文化合资项目。
“科普教育基地”“第七届国际水族馆大会”,由两幢硕大的不对称三角形建筑组成,远看好像大小金字塔形状,主楼共分5层,地上3层,地下2层。展区面积达120xx平方米。
海洋水族馆采用高科技手段,汇集了世界上五大洲四大洋的450多个品种、总数达18000多条各种珍稀鱼类。开辟了9大展示区,32个大型主题生物展示缸。
水族馆内设有目前世界上唯一的中国展区,展出中华鲟、扬子鳄、娃娃鱼等名贵珍稀水中生物。
日本巨型蜘蛛蟹、南极展区企鹅,澳大利亚展区尖吻鲈。
有4条十分壮观的海底观光隧道,总长度155米,是世界上最长的海底观光隧道之一也是水族馆的精华所在。
透过亚克力视窗板可以看到虎皮鲨、护士鲨。
虎皮鲨数量之多是中国水族馆之最。
展示的主题:通过水世界,亲历五大洲。
例如在亚马逊展区中,就有展示古老的玛雅文化的栩栩如生的雕塑,这些设计都是国内首创的。
金茂大厦
世纪大道88,高420.5米,也是世界第六高楼。总建筑面积29万平方米,超过外滩所有建筑面积之和。
是上海的标志性建筑之一,其中88层观光厅被国家旅游局评为国家AAAA旅游区(点)。
他的外观建筑风格,宛如修长精美的中国密檐式宝塔,耸立在黄浦江的东面。顶部的装饰设计成上海市花白玉兰的造型。
更多相似范文
篇1:2025上海城隍庙的导游词
上海城隍庙(City God Temple of Shanghai),追溯历史已有600多年,从明代开始始建到当代历经沧 桑,上海的城隍庙已成为上海著名的旅游景点,作为道教宫观,上海城隍庙可谓历史悠久,在国内外享有盛名,随着经济的发展,已经成为上海小旅游圈,城隍庙道观、城隍庙小吃、豫园环在周围。
呈现出上海城隍庙文化底蕴。
城隍又称城隍爷,是古代中国宗教文化中普遍崇祀的重要神祇之一,大多由有功于地方民众的名臣英雄充当,是中国民间和道教信奉守护城池之神。
发展
秦裕伯(1296~1373),汉族,字惟镜、景容,号蓉卿,别号葵斋。上海县人,原籍淮扬(今江苏扬州),人称秦景容。
元代(元末明初)政治家、文学家、书法家。出身海陵秦氏,为北宋著名文学家、词人,婉约派一代词宗,苏门四学士之一的宋龙图阁直大学士淮海公秦观(少游)八世孙,江浙行省中书省儤使、中书省肃政廉访使秦知柔之孙,国子监学录、下沙盐运使司监税官、浙西道榷鹾使秦良颢之子,与其弟秦亨伯合称“二秦”。
元至正四年(1344)中进士,明洪武六年追封显佑伯,后又追赠护海公,后人称他秦显佑、显佑公。
朱元璋多次称秦裕伯为:“裕伯博辩善论说,占奏悉当帝意,帝数称之。“代表作品:《山舟辞》、《九贤祠颂》、《上中书相国却聘书》、《再上丞相却聘书》、《上海知县祝大夫碑》。
曾任湖广行省照磨(即湖广省的掌管磨勘和审计工作官)、山东高密县尹、福建行省郎中、行台侍御史、延平路总管兼管内劝农事。明太祖主政期间任侍读学士、待制、治书侍御史。
秦裕伯去世后,朱元璋一直心神不安,他以“生不为我臣,死当卫我土”,亲自敕封秦裕伯为“显佑伯”,称“上海邑城隍正堂”。后被敕封为城隍神四品显佑伯(正四品监察司氏城隍显佑伯),受百世香火供奉。
篇2:上海景点法语导游词
Le Bund est situé à lintersection de la rivière Huangpu et de la rivièreSuzhou de la Rivière mère de Shanghai, en face de la zone touristique orientalede la perle de Pudong.Il sétend du pont Waibaidu au nord à Zhongshan East 1stRoad et Zhongshan East 2nd Road sur xinkaihe au Sud, avec une longueur denviron1800 mètres et un terrain en forme de croissant.
? lorigine, cétait une plage le long de la rivière, parce quelle étaitsituée à lextérieur de lancienne ville, connue sous le nom de ? plage Huangpu?.En 1843, après louverture de Shanghai au monde extérieur, le Premier consulbritannique à Shanghai, M. Balfour, a forcé la terre à bas prix.Dans les années1920 et 1930, Linjiang a construit de grands complexes de style classique dedifférents pays du monde et a ouvert plus de 110 banques et autres institutionsfinancières dans la région, devenant ainsi le plus grand centre économique etfinancier dextrême - Orient, doù la réputation de "Paris oriental".
Le Bund, en tant que beau paysage, est d? à 20 ans de réforme etdouverture. De 1992 à 1993, le Gouvernement populaire de Shanghai a réalisé unprojet de reconstruction à grande échelle sur le Bund, rendant le paysage duBund encore plus beau. Cest lendroit préféré des touristes chinois etétrangers. Il nest pas étonnant que les gens disent que ne pas aller au Bund àShanghai équivaut à ne pas aller à Shanghai.
Nous pouvons comparer le Bund à un merveilleux manuel à cinq lignes, duNord au Sud, il se compose de la ligne de paysage artistique du Groupedexposition darchitecture de tous les pays connu sous le nom de "musiquesolidifiée", la large ligne de route composée de dix routes, la Ligne vertecomposée de toutes sortes de sculptures et de fontaines, la ligne de vue le longdes berges de la rivière, et la ligne de paysage de Lujiazui, la rivière Huangpuet la rivière lointaine.
Quelles sont les principales caractéristiques du Bund?
Le Bund est un paysage qui combine lhumanité et le paysage naturel. Lepaysage principal est 26 b?timents qui ont été construits successivement aucours des 100 dernières années. Il a des hauts et des bas comme des montagnesimposantes. Les montagnes vertes ont besoin deau verte pour correspondre. LaRivière Suzhou et la rivière Huangpu forment un beau paysage avec leau quitourne autour de la montagne.
La zone pittoresque du Bund a une culture typique de lécole de la mer.Lesprincipales caractéristiques culturelles de lécole de la mer sont présentéesdans les b?timents, qui ont à la fois des représentants occidentaux tels que"baroque", "gothique" et des représentants de la forme nationale chinoise.
La zone pittoresque du Bund est connue sous le nom de paradis du shopping.Après la libération, la ? première rue commerciale de Chine ? représentée parNanjing Road a été progressivement formée. Ici, la qualité des produits et desservices vous rendra heureux et heureux de venir et de revenir, et Yunnan Roadsnack Street ne peut pas non plus rester.
篇3:上海枫泾古镇风景导游词
走在这座桥上,大家可以看一下,一边是我们的古镇,另一边则是我们正在建设的具有北美风格的新城,所以在我们当地有种说法:站在这座施王桥上就能看到枫泾的过去和未来。大家不妨也可以看一下。
大家可能不知道,我们枫泾还是江南少有的道教、佛教、天主教、齐全的古镇,众多的祠堂庙宇构成了枫泾除伊斯兰教之外四教汇聚的独特的宗教文化。现在看到的就是施王庙,在我们当地又称为施王堂。它始建于明万历七年(1579年),清光绪三十年(1904年)重修,并扩建为前、中、后三隶殿堂的建筑结构,占地面积3000多平方米,成为吴越近邻一带颇具规模且较有影响的一座庙宇。历史上施王庙是金山区道教的一个主要宗教活动场所,特别是主奉神灵施王的诞辰日,即农历每年的八月初二,以前每逢这个日子,施王庙都会举行施王爷出巡会,远近数十里的乡民,摇撸齐集,舟塞泾满,人娱神欢,热闹非凡,。
1966年,施王庙宗教活动停止,庙业渐废。随着上海城市建设步伐的不断加大,枫泾被列为上海重点城镇建设之一,区政府对枫泾镇作出了相应规划和调整,在政府的关心支持以及广大信众的强烈愿望下,20__年7月,经上海民族、宗教事务委员会和金山区人民政府批准,在枫泾的北大街409号重建施王庙。重建的施王庙由偏殿和大殿组成,占地面积3000平方米。
篇4:上海南浦大桥导游词
上海一座美丽的现代化城市,在改革开放的春风中显得生机勃勃。宽阔的黄浦江上有一座壮丽的大桥,它横跨了浦江,把浦西和浦东联系在一起,这就是南浦大桥。南浦大桥的造型十分壮观雄伟,它是一座双塔双索面斜拉桥,主桥长846米,以一跨423米过江,就像一条庞大的巨龙在黄浦江上自由自在地翱翔,气势磅礴。桥塔像一个字母“H”,横梁上有“南浦大桥”四个刚劲有力的红色大字,立柱两侧由一根根排水管般粗的钢丝绳拉着,像一个竖琴,小鸟在上面“演奏”美妙的乐曲。南浦大桥的桥面宽阔平坦,六条机动车道上几辆风驰电掣的跑车,急速行驶在桥上。
“呜——”汽笛声不断地传入耳中,江面上行驶着各种万吨货轮和豪华客轮,它们在桥下徐徐而过,来来往往,一派繁忙的景象。在桥上还可以望见不远处举世闻名的上海第一高的电视塔——东方明珠和第一高楼——金茂大厦。浦江两岸高楼林立,周围种着各种花草树木,两岸的草儿们也被江风吹得摇摇摆摆,好像是在爱的歌曲里跳着婀娜多姿的舞蹈。
吹得树叶儿絮絮细语,仿佛在窃窃诉说一个奇异桥的神话,在低吟一支温馨的诗歌。只要在南浦大桥上行走,就可以闻到一阵清凉的杨柳香,桥两头的细柳飘丝,那纤细的柳条儿正在空中自由的飘荡。这一切的一切都是这么的恬静、开阔。大桥与江水相对应,天与地的对应,似乎都是为了南浦大桥而存在着。啊!南浦大桥,你壮丽美观,你是一座开放改革的丰碑,也是我们上海人的骄傲。
篇5:上海城市概况导游词_上海导游词_网
上海是一座国家历史文化名城,拥有深厚的近代城市文化底蕴和众多历史古迹。江南的吴越传统文化与各地移民带入的多样文化相融合,形成了特有的海派文化。下面是第一范文网带来的上海城市概况导游词,欢迎大家阅读。
篇一:上海城市概况导游词
我兴致勃勃地来到校门口等待,你问我等什么,当然是等出发向上海的车了!这次去上海的活动是学校的“白小笔行”组织的,目的当然是是为了提高同学们的写作能力了。左等右等,车终于来了,我们不紧不慢地排着队上车,向那繁华的上海出发。梦幻的“七色彩虹”车子开过舟山跨海大桥,来到了杭州湾跨海大桥。一上大桥,就有细心的同学发现在大桥的两侧有着红色的栏杆。导游小夏阿姨趁着这机会开始为我们解说:“杭州湾大桥全长35千米,是小朋友们最喜欢的大桥之一。”小夏阿姨故意要吊起我们的胃口,停下了话语,果然,她的这招成功了。“为什么啊,小夏阿姨?”她这才把答案揭晓:“这杭州湾大桥啊,还有另一个名称——‘七色彩虹’。每隔5千米,桥侧面的护栏就会换一种颜色,而且还是按照彩虹的颜色排列的,赤橙黄绿青蓝紫!”
不久之后,果然换成了橙色!高耸入云的东方明珠塔当天下午,我们来到了上海的标志性建筑——东方明珠电视塔。它高467。9米,是亚洲第一、世界第三高塔。在东方明珠塔的大厅,我们乘上了高速豪华电梯,仅40秒就把我们送到了263米的观光层。那是一个360度的观光层,把塔周围的景物尽收眼底。走过观光层,来到了259米处的玻璃走廊。我脚下踩着透明的玻璃,仿佛在高空中行走,一不留神就会掉下去。My god!这是200多米啊!要是掉下去,不摔死才怪哩!一想到这些,我不由得走出了这玻璃走廊。
之后,我们又来到大厅,进入了上海城市历史发展陈列馆,那里头的一座座蜡像,仿佛真人一般,每一个细节都细细雕琢过。“千变万化”的上海科技馆第二天,我们来到了上海科技馆。第一个进去的展区就是在一层的“动物世界”。里面有各式各样的动物,有的还时不时地“叫”两声,十分逼真。刚走出“动物世界”,又来到了“蜘蛛展”,门口就有一只大蜘蛛,里面更是有吊在半空中的,还会上下的移动。走出蜘蛛展,我们又回到了一层,进入了“热带雨林”,一进去就能听到“哗啦啦”的水声,里头更是有“蛇”、“螳螂”等动物。之后,我们又来到了二层,队伍行走的速度真让我应接不暇。刚走出“机器人时代”就进入了“信息时代”,走出“信息时代”又立刻进入了“地球家园”,就仿佛进入了一个千变万化的世界。我们又去了三层,一一观赏了“探索之光”、“人与健康”、“宇航天地”3个展区,又是那种千变万化的感觉,让我不及细细观赏这一个个奇妙的“世界”。仓促的离开中午,草草吃完中饭,就上车准备离开了,不然回到家就要“三更半夜”了。我们离开之前,还每人买了一个“海宝”带回家,当作这次旅行的纪念品。就这样,我们离开了这座美丽的城市。
篇二:上海城市概况导游词
大家到过上海吗?上海是我国最大的城市,这里高楼林立、商座接彼、风景如画,是个不错的旅游胜地!暑假里,爸爸趁工作空闲,带着我到上海开开心心地玩了三天。三天时间里,我们先后游玩了世博中国馆、东方明珠、外滩和上海科技馆等著名景点。下面,我就给大家一个一个介绍吧。
第一天下午,我们首先去了中国馆。它坐落在世博园区最显著、最中心的位置,建造雄伟,风格独特,气势宏大,整体用中国人最喜爱的红色装饰,显得庄严极了!我们顺着观光电梯来到二楼展厅,一路参观了清明上河图、国之瑰宝和儿童绘画,接着我们乘坐游览车观看了风力发电、现代都市、古代建筑等展览。参观中国馆,使我了解了祖国悠久灿烂的历史文化,了解了古代人民的生活场景,增加了对祖国的自豪感。
第二天上午,我们来到了上海的标志性建筑——东方明珠。从东方明珠塔底部乘坐电梯一直到达258米高的观光球顶,站在高高的球顶,放眼望去,汽车像甲壳虫、马路像丝带、高楼像积木……美丽的上海市一览无余,尽收眼底。傍晚,我们驱车来到了外滩,外滩上到处都是散步休闲的人们,我们一边散步,一边欣赏着对岸浦东的美景。倚靠着栏杆,我们尽情地享受着晚风徐徐带来的阵阵凉爽,仔细地聆听着水波击打堤岸的动听乐章,如痴地感受着碧波江水带来的美妙夜景,极目眺望着远处高楼上闪闪的霓虹灯……啊!上海真美!我们赶紧用相机留下了这美丽的瞬间。
第三天,我们参观了上海科技馆。一进门,哇!好多好多的动物标本,有水牛、大象、小鹿、老虎、狼等等,数也数不清,简直就是一个动物世界。走出动物展厅,沿着一条小路往上走,便是一片碧绿碧绿的植物园,从旱生植物到水生植物,从沙漠里的仙人掌到湖边的睡莲,从深海的海藻到热带雨林的灌木,应有尽有,看得我们目不暇接。接着我们先后来到信息时代、地壳探秘、机器人世界等展厅,参观了现代信息技术。最后我们来到彩虹儿童屋,这里摆放着各种奇特的玩具和器械,是孩子们真正的乐园,我们在这里开开心心地玩了大半天,直到晚上才疲倦地回到宾馆。
三天的旅游,不仅让我饱览了上海的美景,学到了很多科普知识,而且也认识了古代中国的文明,感受了祖国的日渐强大,收获可真大啊!上海,我爱你!祖国,我爱你!
篇三:上海城市概况导游词
我们的第一个目标就是上海水族馆.上海水族馆的大小是亚洲第1,世界第2的,它就坐落在"东方明珠塔的附近.我们怀着激动的心情,来到了上海水族馆.
水族馆屋顶的外行形就像一只展翅欲飞的老鹰,又像新月一样两头高高翘起.也许是因为比较有名,还有好多个外国人,带着小孩来这里参观.
刚刚买好了票,我和弟弟妹妹就一溜烟地跑上了楼梯,开始参观了.我们地第一个参观的对相象就是那可爱的娃娃鱼.那条娃娃鱼懒懒地浮在水面上,就像死了一样.听工作人员说,这条娃娃鱼很懒,在半个小时前,还在游来游去,现在就开始睡大觉了.我观察了一下,发现它的身上有一块一块的斑,大概和大拇指的指甲盖那么大,它的眼睛特别小,只有几粒的大小.这条娃娃鱼的身体很长,大约有1米左右.它可不跟其他鱼一样,只有尾巴,它还有四条短短的腿,因为它是两息栖动物呀!
我们又穿过了海底隧道,就像真的潜入了深海一样.在隧道上,总会有一条又一条的鱼游过,每一条都是那样威风凛凛,就像在为自己做无声广告.
走着走着,就来到了"极地世界",在极地世界里,有大摇大摆的小企鹅.它们个个挺着又大又白的肚皮,昂首挺胸,就像打了胜仗的将军,神气极了;它们又像一位位绅士,穿着黑色的燕尾服,帅得不得了.其中,有一只小企鹅最为可爱,它那圆溜溜的眼睛就像
(闪亮的黑宝石,嵌在它那张可爱的小脸上,更加讨人喜欢.它一直都在水里游来游去,有时还会沿着玻璃游,向我们靠近一些,用那好奇的目光注视着我们.
我们还看到了电鳗,"千手观音",扬子鄂,老寿星大海龟……
现在,已经有许多动物已经消失或正在消失,我们要好好保护它们,不要让他们在未来的世界没了踪影!
篇6:上海新外滩导游词
上海外滩是世界著名的旅游胜地,也是世界人民向往的美丽的地方。
早晨,当你跨进外滩的时候,那里的空气特别清新,江风轻轻一吹,使人心旷神怡。外滩靠近苏州河,大概有10里长,那里有公园,有长堤,有绿树,有美丽的花草,还有很多高楼大厦。,每时每刻都有很多有人驻足观望、游玩和拍照,还有很多人在河边钓鱼。
说道钓鱼,我是最喜欢的了。我这个钓鱼迷一看见有钓鱼的,立即高高兴兴地去那里钓起鱼来。
上海外滩的夜景是最迷人的了。一到晚上7:00,霓虹灯就亮起来,各种各样的灯五光十色,十分璀璨、耀眼。听说上海外滩每天的电费要39万元左右,才使得外滩的夜景如此迷人。我看见在灯光的照耀下,游人身上五颜六色的衣服闪闪烁烁的,变幻着不同的眼色,很是美丽。有的游人还边走边打闹着,有的在旁边喝茶,有的靠在柱子上聊天,很是惬意。
听大人说,上海外滩在三十年前是个很乱的地方,经常发生血案,有很多黑社会的人员在此出没,使人们谈起外滩就变了脸色。现在好了,有了共产党的领导,外滩安宁了,美丽了,上海外滩,成了人们的生活的天堂。
美丽的上海外滩,迷人的上海外滩,我爱你!
篇7:上海外滩导游词英语
Bienvenue à Shanghai.Je suis le Guide de lAgence de voyage de Shanghai,vous pouvez mappeler petit X, ou X - Guide.Maintenant, nous sommes dans la zonetouristique du Bund.Maintenant, je vais vous donner un aper?u de la zonetouristique du Bund.
La zone touristique du Bund est située à lintersection de la Rivière mèreHuangpu et de la rivière Suzhou à Shanghai, en face de la zone touristique de laperle orientale à Pudong. Elle commence au nord par le pont Waibaidu et setermine au Sud par les deux c?tés de la route Zhongshan East 1st, dune longueurtotale de 1300m, sur la route Yanan est.
Les principales attractions de la zone touristique du Bund sont le plushaut b?timent des douanes connu sous le nom de ? Groupe dexposition delarchitecture universelle ?, le b?timent de la banque HSBC avec la plus largeporte, la plus grande superficie et le plus grand volume sur le Bund, leb?timent de la Banque de Chine et Le pont Waibaidu rempli déléments chinois, laRivière mère de Shanghai, la rivière Huangpu et le parc Huangpu, ainsi que lesquatre places achevées avant lexposition mondiale.(les attractionsenvironnantes sont Broadway Building et Bund source, qui sont en cours derénovation complète.
Bund, à lorigine est Shanghai Chengxiang c?té nord - est de la plage lelong de la rivière, communément appelé "Huangpu Beach".Après louverture du portde Shanghai en 1843, le Premier consul britannique à Shanghai, M. bafur, sestintéressé à lendroit. En 1845, sur la base de la ? Charte foncière de Shanghai? publiée par la plate - forme routière de Shanghai, il a délimité 800 mu deterres à lintérieur du Bund comme concession britannique et a construit desroutes le long de la rivière, appelées ? Huangpu Road, Huangpu Beach Road ?.Versle début du siècle dernier, il y avait des banques au pays et à létranger, etprogressivement développé en "Wall Street oriental".Ce nest quen 1945 quil aété rebaptisé Zhongshan East Road.
Après la libération, en particulier dans les années 1990 et à la veille delExpo 20__, le Bund a subi deux transformations à grande échelle.Il convient dementionner quà la veille de lexposition mondiale, la zone touristique du Bunda amélioré la qualité de lenvironnement de la zone riveraine du Bund, mis enévidence le style historique et culturel et les caractéristiques de ?larchitecture universelle ?, déduit pleinement le thème de lexpositionmondiale ? une ville meilleure, une vie meilleure ? et fait du Bund la zone depaysage urbain la plus emblématique et la plus classique de Shanghai.
En 20__, la zone touristique du Bund a été nommée "Bund Morning Bell" et aété nommée lune des "Huit vues sur le nouveau Shanghai".
En un mot, nous disons: Bund Tourism Area combine le paysage humain et lepaysage naturel, le style classique occidental et le style moderne chinois secomplètent mutuellement, est Shanghai City Tourism a une longue histoire desites touristiques classiques.Cest une attraction touristique incontournablepour les touristes nationaux et étrangers qui visitent Shanghai.
Très bien, les visiteurs.En raison de la relation temporelle, la vuedensemble de la zone touristique du Bund est brièvement décrite ici.Allonsvisiter les attractions.
篇8:关于上海东方明珠导游词
旋转餐厅 --誉名中外的东方明珠空中旋转餐厅,坐落于上海东方明珠广播电视塔267米上球体,是亚洲最高的旋转餐厅。其营业面积为1500平方米,可同时容纳350位来宾用餐。她以得天独厚的景观优势、不同凡响的饮食文化、宾至如归的温馨服务,傲立于上海之巅。旋转餐厅更值得骄傲的是她的贵宾包房,布置着豪华富贵的大圆桌、高背靠椅和休闲沙发,能同时招待20位贵宾,金碧辉煌的背景灯光打在冰花玻璃上,更造就了人间仙境般的效果。宽敞明亮的落地球体玻璃窗外,浦江美景一览无余,自267米高空俯视而下,真有“会当临绝顶,一览众山小”的豪迈感觉。每2小时旋转一圈的设计,让您全方位360度尽收申城的林立高楼、纵横大道、卧波长桥、争流百响。而夜晚灯火辉煌的申城更是流光溢彩、美不胜收,点点繁星、闪闪霓虹衬出勾勒出无与伦比的浦江夜色。友善温馨的服务是空中旋转餐厅鲜明的特色。各位迎宾小姐、往来穿梭的服务生均以典雅的服饰、规范的服务构筑了东方明珠的绰约风采。
电视塔入口 --位于4.2米检票大厅的豪华电梯将以7米/秒的高速把您在40秒内平稳地送至263米观光层,这种绝无仅有、风驰电掣的感觉将是您到东方明珠的难得体验。沿着明亮华贵的弧形梯道拾级而上,登上267米平台,迎面的便是亮丽的迎宾厅,乳白色的墙面连同光可鉴人的黑色大理石反射柔和的灯光,把您环绕在一片尊贵的气氛中。上海东方明珠广播电视塔坐落于上海浦东新区陆家嘴嘴尖上,以其468米的绝对高度成为亚洲第一、世界第三之高塔。东方明珠塔背拥陆家嘴地区崭新的现代化建筑楼群,与隔江的外滩万国建筑博览群交相辉映,展现了国际大都市的壮观景色。
篇9:上海著名景点的导游词
中山大学由孙中山先生创立于1920_年,现为国家“985工程”大学和“211工程”重点建设的大学,同时也是教育部批准建有研究生院的56所高校之一。
在20_年英国《泰晤士报》世界大学排行榜中排在171位(大陆第五名),国际声誉和影响明显扩大。学校的一批学科在国内和国际学术领域有更大的影响,中山大学在15个学科领域的论文总被引次数进入全球前1%,仅次于北京大学,与复旦大学、上海交通大学和浙江大学并列国内高校第2位。这15个学科领域分别是化学、临床医学、物理学、生物与生物化学、材料科学、分子生物与遗传学、工程学、植物与动物学、环境/生态学、药理学与毒理学、神经与行为科学、数学、微生物学、农业科学和社会科学总论。ESI数据库共22个学科领域,15个学科领域进入全球前1%,已超过ESI数据库学科领域三分之二。论文总影响力(总被引次数)达126276篇次,世界排名399位,处于前0.08%的位置;十年间我校ESI论文的篇平均被引次数为7.65,在国内高校排第4。
1835年,美国的伯驾医生在广州设立医局,培养了中国最早的西医医生。在此基础上建立了博济医院,于1866年设立医学堂,这是中国最早的医学专科教育机构。1888年,由美国人开设的格致书院在广州开学。
1920_年,孙中山先生亲手将清末以来在广州地区建立地实行近代教育模式的学校,包括国立广东高等师范学校、广东公立法科大学以及广东公立农业专门学校等整合为一体,创立国立广东大学,并亲笔题写校训:“博学、审问、慎思、明辨、笃行”。孙中山先生逝世后,学校于1920_年定名为国立中山大学。至上世纪三十年代,国立中山大学设有文、理、法、工、农、医、师范等7个学院。1935年设立研究院,开始招研究生。
篇10:上海著名景点的导游词
在珠海风景秀丽的香炉弯畔,耸立着一尊巨型石雕。她体态婀娜,风姿绰约,领戴项珠,身披鱼网,裤脚轻挽,双手高高擎举一颗晶莹璀璨的珍珠,带着喜悦而又害羞的神情,向世界昭示着光明,向人类奉献珍宝。这就是中国著名雕塑家潘鹤的杰作——珠海渔女。
我去过刺激而又好玩的珍珠乐园,也去过仿佛去了北方的冰极乐园,却都比不上珠海渔女的美丽。珠海渔女是珠海的象征,身高8.7米,重量10吨,是由花岗岩石分70件组合而成的。在这美丽的石雕里,有着一段优美的传说,伴随着珠海在国内知名度,流传越来越广,越来越远。相传古代有位仙女被香炉弯的美丽风景迷住,决定下到凡间,尽享这人间的美景。她扮成渔女,织网打鱼,心灵手巧,而且心地善良,为渔民治病,深受渔民的爱戴。她结识一位憨厚老实的渔民海鹏,他们朝夕相处。
不幸的是,耿直的海鹏轻信了一个人的谗言,要仙女摘下手给他仙女摘下手镯给他作订情信物,仙女听了泪如泉涌,向海鹏倾诉了自己的身世。原来仙女是南海龙王的女儿,龙宫中八个管家婆为防她思凡遁逃,每人给她套上一只手镯,只要脱掉一只,她就会死去。海鹏却不肯相信渔女的话,渔女为明心志,猛力拉下一只手镯,死在情人怀里。九洲长老为这人神之间的深情厚爱所感动,引导海鹏上大九洲岛,找到一株“还魂草”,渔女活了过来。一次,她在海边拾到一枚硕大无比的海蚌,挖出一颗举世无双的宝珠,渔女高擎着宝珠,献给德高望重的九洲长老。……
晚上的珠海渔女显得十分高贵华丽,周围的灯光五彩缤纷,有蓝、红、紫、绿等色彩,似乎是要去参加晚会,脸上微微的笑容,和那水灵灵的眼睛那迷人的身材是那么美丽,即使身上穿的知识朴素的渔民衣服,但也是让人着迷。晚上那里往往挤满了人群,都来观赏这美丽的渔女。有的站在渔女前,让照相机留住这美好的瞬间;有的在买一些纪念品;有的在浅水的地方找贝壳。晚上的珠海渔女是那么热闹,来珠海旅游的人们最想看到的想必是珠海渔女。
早上的渔女也十分迷人,在阳光的照射下,显得娇艳朴真。阳光照射在海面上,金光闪闪像是铺上一层金子,渔女似乎走进了金纱,使人不禁想起灰姑娘里的情景。
不管是早上的珠海渔女还是晚上的珠海渔女,都是那么娇巧而又高贵,再加上那一段优美传说,海浪的衬托,一定会让更多的人知道珠海渔女,更多的人来这里旅游。
篇11:上海旅游法语导游词
Zhaoqing Seven Star Rock est situé à environ 4 km au nord du Centre - villede Zhaoqing. La zone pittoresque est composée de cinq lacs, six collines, septrochers et huit grottes. La zone pittoresque est de 8,23 kilomètres carrés. Il ya des montagnes dans le lac, des grottes dans les montagnes et des rivières dansLes grottes. Il ny a pas de ville dans la ville. Cest aussi beau quune féesur Roche Qixing est caractérisée par des pics rocheux karstiques etdes paysages lacustres. Sept pics calcaires disposés comme Beidou Qixing sontdisposés sur une surface de lac de 6,3 kilomètres carrés. La digue de plus de 20kilomètres de long divise la surface du lac en Grands Lacs avec un beaupaysage.Connu sous le nom de "Fairyland" et "première merveille deLingnan".LUnit é nationale de protection des reliques culturelles qixingyanCliff Stone est le groupe le plus concentré de sculptures de falaise dans le sudde la Chine, de sorte quelle est nommée qixingyan.
La Roche Qixing est à lorigine un lac Asphalt é formé par lancien chenalfluvial de la rivière Xijiang. Le corps principal est composé de sept sommetscalcaires, à savoir la roche Lufeng, la roche Yuping, la roche shimurite, laroche stigmate, la roche crapaud, la roche palmitique et la roche Po. Ils sontdisposés comme des étoiles de la Grande Ourse qui se dispersent sur près de 600hectares de surface du lac avec des vagues bleues comme des miroirs, et desdigues de lac ombragées de plus de 20 km de long, qui flottent comme desceintures vertes sur le lac fée, le lac central, le lac Bohai, leLe lac estrelié par des montagnes et des lacs magnifiques.
Qixingyan a une longue histoire
Il y avait des documents écrits dès la dynastie Jin.Lécrivain etcalligraphe Li Yong (Beihai) de la dynastie Tang est venu visiter le célèbre"Duanzhou Stone Chamber record", gravé sur le mur de pierre à lentrée de lagrotte.- en avril 1900, lors dune visite à Seven Star Rock, le maréchal écrivitsept versets: ? une fois que leau du lac West a été empruntée, les septmontagnes de Yangshuo ont été déplacées; des saules de soie ont été ajoutés auxremblais et des tableaux ont été laissés entre le ciel et la terre.?Les septétoiles sont magnifiques et colorées. Il y a "Guilin, Hangzhou Water" dans unendroit. Depuis lantiquité, il y a "Peak Risk, Stone Difference, Dongqi, templeancient" dit. Il y a "Seven Rock, Eight Holes, Five Lakes, six Hills" dans lesprincipales zones touristiques, et il ya plus de 80 endroits pittoresques à pierre céleste est la plus haute, avec une altitude de 117 mètres; lagrotte Longyan est la plus étrange, avec des grottes dans la grotte, qui a laréputation de "galerie de poésie Millénaire"; le temple Shigu est le plusancien, avec des temples dans la grotte.
Cinq Lacs: Central Lake, Fairy Lake, Li Lake, Bohai Lake et QinglianLake
Six postes: shipaigang, Shigang, Xianggang, wansonggang, huangmaogang,Yinzi Gang et Fozi Gang
Seven Rock: Lufeng Rock, Yuping Rock, shimurite Rock, tianshu Rock, crapaudRock, cactus Rock, apolitic Rock
Huit grottes: grotte Shishi, grotte Lianhua, grotte Bixia, grotte lusgu,grotte shuangyuan, grotte JinJin Yuye, grotte spirale et grotte de sortie deriz
篇12:简单湖南导游词
位于索溪峪景区,是该景区内的旅游精华,在这条长达十余里的山谷两侧,有着丰富的自然景观,人行其间如在画中。沟旁黛峰屏列,山上的岩石形成了200来尊似人似物、似鸟似兽的石景造型,其中“孔雀开屏”、“采药老人”、“寿星迎宾”、“猛虎啸天”等最为著名。
里画廊长约五公里,两边林木葱茏,野花飘香;奇峰异石,千姿百态,像一幅幅巨大的山水画卷,并排悬挂在千仞绝壁之上,使秀美绝伦的自然奇观观溶进仙师画工的水墨丹青之中。进入十里画廊沿途有转阁楼、寿星迎宾、采药老人、两面钟等十个主景点。
转阁楼是一座拔地而起的石峰,峰顶空心有“窗”,整个石峰远看像一座多级宝塔,近看又似一座转盘阁楼。由一条羊肠小道盘旋而上,可直达楼顶。转楼低层岩石成一环形回廊,人立石廊之中,秀峦依偎。石楼一侧另有石室相附,阔容百人,与阁楼一主一仆,相映成趣。
入十里画廊约30米,有一石峰恰如一老寿星迎面站立,五官轮廊分明,短头发长眉毛,眼睛深邃,笑容可掬。他左手高高扬起,似在招呼远方游客。寿星形神兼备,堪称奇观。
采药老人又名老人岩,“寿星迎宾”不远处有一高达百米的石峰侧身而立,活象一位腰身佝楼老人,头戴方巾,身着长衫,背着满满一篓草药。背笼中斜生一玉捍光洁的杂树,若药锄倒置。两目炯炯逼视对山,若有所思,亦似含惊喜之状,好象突然发现奇药现世,好一位药王“孙思邈”。老人岩是十里画廊著名景观之一。
自画廊西向展望,有两座由高到低、南北走向的山峰。远望,俨然一只头高高昂起向天长啸的猛虎。这就是十里画廊有名景观猛虎啸天。
锦鼠观天它蛰盘于猛虎啸天峰斜对面,其峰犹如一只锦鼠。锦者,指一身翡翠。只见那鼠眼圆瞪,双耳直竖,仰望蓝天,久久凝视,乃至亿万年不改。
十里画廊有两尊贴身并立岩峰,左侧一峰竣高而雄,右侧一峰纤低而柔,酷似一对久别重逢的夫妻在倾诉衷肠。故名“夫妻岩”。仔细看去,丈夫满脸笑容,亲昵地凝视着妻子,嘴唇微张,笑嫣微露,似在对妻子窃窃温语。那含笑敛容的妻子,身略前倾秀眉低垂,深情地依偎在丈夫怀里。这一景观同张家界的夫妻岩确有异曲同工之妙。
在十里画廊尽头。这里怪石嶙峋,林木葱笼,常有三五成群成百上千只猴子在此会集,故称猴子坡。游人至此,或树丛之中,或山间古道,常见群猴在悬崖绝壁上攀援嬉戏,有的盲目在藤蔓上攀跳,有的独坐岩石抓耳搔腮。惹得游人眉开眼笑,兴味无穷。
从南天门向对面望去,可见三座瘦削石峰,形如美女,婷婷玉立,故名“三女峰”。三女峰尤以第三峰奇妙,于石峰胸部有一直径约1米乳眼,由孔中可窥山后天光,既像高悬在石壁上的明镜,又像少女佩带着一枚晶莹透明的玉饰。
过南天门继续登山约200注,有一岔道口,叫月亮垭,往右便是天子山石家檐景区,向右斜上则通天台。天台海拔1020米,有东西两个观景台。东台为一悬空巨石,四周杂树丛生,古松倒挂,是观日出的理想之所。西台俯视西海最妙,但见幽深莫测的峡谷中,千峰耸立,戴翠披绿,秀丽的景色尽览眼底。
篇13:上海豫园导游词
早上好!女士们、先生们。大家昨晚睡提好吗?好极了。真对不起,昨晚行李送迟了。因为行李车坏了,我们只得再要了一辆。顺便问一下,你们行李打开了没有?怪不得外面阳光明媚。我们导游常说:“客人把阳光装在包里带来了。”为此我谢谢你们。
好,言归正传。早餐的我已宣布过日程安排,今天我们先去海老城,也就是豫园、豫园商场的所在地。
我们的车正行驶在外滩。诸位左侧就是著名的黄浦江。我们以后会到这儿来的。
为了节省时间,在没到豫园之前我先讲些中国园林和豫园的情况。
在中国,园林被分为三大类:皇家园林、私家园林和寺庙园林。豫园属于私家园林。中国园林有许多技巧,比如借景、障景等等。不过它们都由四个基本因素组成。这四个因素是水、植物、建筑和假山。大多数的私家花园是在江南,就是因为这儿多水源和适宜做假山的石。豫园是四百多年前明朝时建。园主姓潘,是个大官。他建此园是取悦于双亲,让他们安享晚年。所以豫园的”豫”字就取其豫悦之意。可惜的是他父母末能眼见豫园落成就去世了。清末,潘家衰弱,其后代变卖此园于当地行会。豫园之所以成为名胜,还另有一原因。1853年,上海爆发小刀会起义,园内一厅堂曾被用作指挥部。今天豫园是个必游之地。所以我建议到了那儿我们千万不要走散,最好大家寸步不离,好吗?
这儿是停车场。万一有人走散,请记住车号最后三个数字是121。我想最好不要发生这类事。我会举着小红旗,你们全陪张先生会殿后。大家准备好了没有?我们上路吧。下车时请注意自行车。
女士们、先生们,这座就是著名的九曲桥。为什么是九呢?因为是阳数最高的数。走在桥上,逗留时间就长。还可以从不同角度观赏风景。还有,据说鬼怪只能走直线,所以你不必为遇到鬼怪而担心。
在桥的中间,有座亭子,始建于清朝,大约在80多年前被改作一茶馆。老人们喜欢早晨来此,会会朋友,沏上一壶茶,聊聊天儿。一般他们喝的都是一种绿茶,叫做“龙井”。这个茶馆也是外国首脑常来之地。比如1986年英国女王伊丽莎白二世来上海,也亲临茶馆喝了茶。
确实,能在这儿喝上一壶也是一种享受。试想一下,在一个夏日,你来到茶馆,临窗而坐,俯视着开满荷花的绿池。迎面吹来阵阵凉风。在悠雅的江南丝竹声中,你提起紫砂壶,慢慢地呷上一口微温的“龙井”茶。你会觉得飘然若仙。
你们也想喝一壶?对不起,我还是不能让你们去。等我们看完豫园再做决定,行不行?
这儿就是豫园的入口。当你走进一个私家花园,视线总会被什么东西挡住,有时是假山,有时是这肃的照壁。这是园林一技巧,称之为障景。不让你一日了然,却让你看到一部分,然后才达到“步移景易”的效果。
这座堂叫“仰山堂”。大家知道,上海位于一冲积平原,市内无山、无林。所以此“山”就指对面那座假山。它高12米,重80吨。它过去乃至今天一直是个奇迹。因为四百多年前没有水泥和熟石膏,人们就用烹煮过的糯米,加上明矾和石灰,把石块粘起来。至今安然无恙。看见山顶的亭子吗?四百年前,这是上海城最高点。从那儿可看到黄浦江上的渔船、帆影,可这些今天只能在电影中见到了。你也仅能看见他们上移的头顶。因为盘旋的小径皆被树、石遮住。这实在是园艺大师张南阳的杰作。也被公认是本地最佳假山。
在假山之后,有座龙墙。这是本园一特色。总共有五条龙墙。这边走,我要带你们去个地方,那儿能清楚地看见另一条龙墙。
女士们、先生们,这就是我刚才说的那条龙墙。龙实际上是想像出来的动物。我们称自己为龙的传人。不知道大家是否读过赛珍珠的《龙籽》。如果看过的话,这儿很多东西令你觉得熟悉。请看这条龙,你会发觉这是个多种动物的综合体。你看它头似牛,眼似虾,角似……我看不太像牛。我们通常说角似鹿,身似蛇,鳞似鱼,爪似鸡或者鹰。请告诉我,你们看见几个趾。三个对。但一般龙应有五趾。为什么是三个呢?其中有一故事。以前,只有皇帝和皇室人员才配有龙的图案。园主潘允端用了龙做墙,他有野心。不知怎么,皇帝得知此事,便派人来调查。潘允端得悉后,立即令人敲下两个趾。当朝延官吏一到,园主说:“瞧,这本不是龙,只有三趾。”真是个聪明人,不然他性命难保。
你们说想拍一集体照。我看以龙墙为背景,这可是最佳的地方,我来替你们拍,别忘了说“cheese”。
这儿我们可看见三块石头。中间那块称作“玉玲珑”。这并非是玉,但是挺有名,叫太湖石,外型是由水侵蚀而成。这原来是给宋微宗的贡品。宋微宗广收奇花异石,称“花石纲”。可怎么会到这儿来的呢?原来,在运往当时京都遗失了。多年之后,又成了地地方官绅的玩物。后来他把该石送给潘允端做嫁妆,因为潘的兄弟娶了他女儿。玉玲珑因有“瘦、透、皱、漏”等特点而著称。假如你自上而下倒水。它72孔孔孔犹如小瀑布;如你在下方燃香,它72孔孔孔烟香缥缈,非常美丽。园主以前常凝视此石多时,留连忘返。这也是园林功效之一,一个景物使你沉思,结果达到情晚合一的境界。
豫园之游就到此结束,希望胸们喜欢它。最后,大家必须做出选择:是喝茶还是购物。我看,还是举手表决。有多少人想品茶?哈,全都想去?!什么?我愿不愿去?说实话,这正合我意。那么我们还等什么呢?大家走吧!
篇14:上海外滩导游词英语
Aujourdhui, je suis allé à Shanghai avec mes parents et, surtout, noussommes allés au Bund de Shanghai dont jai rêvé.Jai entendu dire que le Bundavait la plus belle vue nocturne, alors nous avons choisi la nuit, et jaifinalement atteint ma destination avec impatience.
Le plus remarquable est la tour orientale de perles. Cest vraiment le cielau - dessus de la tête, la station de pied, la lumière de la montagne de la tourchange constamment de couleur, comme un joyau brillant tournant dans lair, sispectaculaire!
Les vagues sur la rivière ne pouvaient pas non plus retenir leur humeur,battaient le rivage sans cesse, nous disant Bonjour, jai pris la main de mesparents, marchant le long de la rivière, marchant inconsciemment jusquà la tourcommémorative des héros du peuple de Shanghai, je
En ce moment, ja I un sentiment innommable, en plus de ladmiration pourles héros morts, plus vaut notre respect et notre émotion!
Je mappuie sur la rampe près de la rivière et jadmire les néonscolorés.De temps en temps, je passais devant des foules détrangers. Le vent dusoir ma légèrement brossé la joue, ajoutant un peu de fra?cheur à la saisonchaude. Le sifflet du bateau a continué à venir sur la rivière. Tout était sicharmant, si enivrant, que les gens ont oublié de revenir!
Je taime, Shanghai!
篇15:上海各景点导游词
We went straight to the waterfall by sightseeing bus. Along the way, onemountain after another is steep and lush. We got off the sightseeing bus andheaded for the Three Gorges waterfall. When you enter the scenic area, you cansee an ancient forest path. On the left side of the path is a flowing streamwith clear water. On the right side of the path are the continuous mountains,with dense forests and abundant grass, flowers blooming and butterflies dancing,birds singing and mountain streams. If youre lucky, you can see groups ofmonkeys playing in the mountains. I was intoxicated with the beautiful sceneryby the side of the road, and suddenly there was a loud thunder in my ear.Following the prestige, a huge hundred chains hang high in the mountains,straight down to the bottom of the valley. Its really "flying down 3000 feet."this is the Three Gorges waterfall. I yelled excitedly, put on my raincoat andran to the waterfall. I went through a cave first, and a cool wind came,followed by a water mist, which floated like a gossamer, and the crystal clearwater droplets sprinkled on my face...... We frolic, we fight, we go through thewater.
Suddenly, someone yelled, "rainbow, rainbow..." I ran out of the waterfalland saw a big arch bridge hanging in the sky, which was colorful. Red, orange,yellow, green, blue and purple. Its so beautiful. Ive never seen a rainbow,but today I see its beauty. I stand in the middle of the rainbow, my mothergrabs this beautiful moment for me. Its really worth the trip.
If you want a cool summer, please come to the Three Gorges waterfall!
篇16:上海旅游法语导游词
Bonjour à tous les visiteurs et amis. Aujourdhui, nous allons visiterWuzhen, le canton deau de Jiangnan. Wuzhen est lun des six plus grands cantonsdeau de Jiangnan, et aussi le plus beau canton deau de Jiangnan. Liu ruoying aparlé avec affection et a regardé de nombreux films et séries télévisées ici.Cependant, sil y a des amis qui aiment la vie moderne de la métropole avec unrythme rapide, de grands b?timents et du béton arméVous serez dé?u, alorspourquoi?Parce que le rythme de vie de notre ville de Wuzhen est très lent, trèsconfortable et confortable, et il ny a pas de b?timents haut de gamme, certainssont juste un ou deux b?timents en bois avec des murs blancs et des tuilesnoires construits près de leau. Il ny a même pas dascenseur ici. Il ny a pasplus de trois étages de b?timents dans la zone pittoresque. Tout le monde dansla ville de Wuzhen nest quune sorte de sentiment de brume et de pluiebrumeuse, libre et confortable, mais si un ami pense que la vie dans lamétropoleSi la vie est trop fatiguée et trop bruyante, alors Wuzhen est unendroit merveilleux pour se reposer. Vous pouvez obtenir la relaxation delesprit et le confort du corps à Wuzhen. Par conséquent, beaucoup damis prèsde Jiangsu, Zhejiang et Shanghai viendront à Wuzhen le week - end pour sepromener et regarder, manger des p?tisseries, déguster du bon vin et du bon thé,et rester une nuit ou deux. Il ny a rien à faire pour sasseoir sur le bateauagité de Wuzhen, sentir les gens anciens, et faire des progrès chaque jourLa vieau coucher du soleil et au repos, pas de vie nocturne, loin du Centre - Ville,est vraiment très confortable.
La ville de Wuzhen est divisée en porte est et porte ouest, nous visitonsla porte est, pourquoi ne pas aller à la porte ouest, parce que lhistoire de laville de Wuzhen, lhumanité, les sentiments sont dans la porte est, la porteouest nest que ces dernières années le développement de lendroit pittoresque,se concentrer sur lhébergement et le paysage nocturne, mais les amis intéresséspeuvent également aller à la porte ouest pour rester une nuit ou deux, voir labelle vue nocturne de la rivière.De retour à la porte est, la zone pittoresquede la porte est nest pas grande en fait, juste deux rues, la rue est et la rueouest, le milieu est séparé par une rivière de la ville est, la rue ouest lelong de la route il y a quelques petits magasins, il y a des acheteurs dep?tisseries, de lartisanat, et ainsi de suite, les amis intéressés serontlibres daller voir.Les principales attractions touristiques que nous visiteronscette fois sont toutes dans la rue est, qui est de 1300 mètres de long. Lesprincipales attractions touristiques sont la salle des cent lits, la sculpturesur bois, lancienne résidence Maodun, la salle des pièces de monnaie, latelierde vin, latelier de teinture et ainsi de suite. Je ne vous présenterai pas lesdétails. Je vous expliquerai plus en détail une fois arrivé à la zonepittoresque.
Il est donc important de sortir et de manger et de boire. En parlant detout cela, nous devons mentionner les g?teaux de tante et de belle - s?ur deWuzhen. Les g?teaux de tante et de belle - s?ur sont des g?teaux traditionnelscélèbres de Wuzhen. Ils sont gras mais pas gras, croustillants mais pasdispersés. Ils sont parfumés et glutineux, sucrés et salés. Une fois que nousentendrons ce nom, nous penserons que les g?teaux doivent être faits par lesdeux personnes. En fait, ce nest pas le cas. Au lieu de cela, les g?teaux detante et de belle - s?ur sont le résultat de la lutte entre les deux personnes.Il y a aussiUne allusion, ne vous pressez pas, je vais vous donner le cheminlentement.Pendant la dynastie Ming, il y avait une famille nommée Zhang dans laville de Wuzhen. Les g?teaux de s ?ur et de tante de cette famille étaientparticulièrement délicieux et célèbres de loin et de près. Cependant, il y avaitune règle non écrite dans la famille, cest - à - dire que la recette secrèteancestrale Pour faire des g?teaux de tante et de s?ur nétait transmise quà labelle - fille et non à la fille.Dans lantiquité, il ny avait pas un dicton queles filles mariées déversaient de leau, croyant que les filles mariées étaientdautres belle - s?ur de cette famille est mariée à la famille Zhangdepuis plus dun an. Chaque fois que la petite tante voit sa mère apprendre à sabelle - s?ur à faire des g?teaux, elle est particulièrement envieuse et jalouse.Elle pense quelle a vécu dans cette famille pendant plus de dix ans, et sabelle - s?ur est restée dans cette famille pendant plus dun an. La mère nesenseigne pas à elle - même, mais à sa belle - s?ur, ce qui est injuste.
Puis un jour, quand sa belle - soeur faisait ses g?teaux, il pleuvait, etla petite tante lui a dit quil pleuvait. Allez chercher vos vêtements, et labelle - soeur est allée chercher vos vêtements. Pendant ce temps, elle a attrapéune barre de sel et la jetée dans la casserole pour faire des g?teaux.Quandlinvité est venu ce jour - là, il a mangé les g?teaux de s ?ur a?née faits pars a belle - S ?ur. Ils étaient délicieux. Il a dit quils avaient un go?tdifférent de celui davant. S a belle - s?ur a trouvé étrange quelle les aitfaits selon la recette secrète ancestrale. Comment cela pourrait - il êtredifférent? Alors elle a go?té et a découvert que le go?t était vraimentdifférent de celui davant. Par conséquent, elle na pas pu le comprendre. Ellea dit à sa petite tante ce doute. La petite tante a dit, tant que vousDis - moila recette secrète pour faire des g?teaux, et je te dirai le secret de la raisonpour laquelle les g?teaux daujourdhui sont si délicieux. Belle - soeur ne peutpas résister à la petite tante, alors dis la recette secrète à la petite tante15 - 10, et la deuxième petite tante est très honnête de dire à la belle - soeurcomment elle est mauvaise, et comment elle est bénie par le mal.Depuis lors,parce que les g?teaux de tante et de belle - s?ur sont faits par les deux, ilsont été nommés g?teaux de tante et de belle - s?ur. De nombreux petits magasinset magasins dans la zone pittoresque vendent des g?teaux de tante et de belle -s?ur. Les amis préférés peuvent les go?ter. Cest aussi Un bon cadeau dacheterdes g?teaux de tante et de belle - s?ur et de les ramener à leurs parents etamis.En outre, Wuzhen a également beaucoup dautres délicieux petits g?teaux,tels que le g?teau aux graines de ma?s, le g?teau Dingsheng, le g?teau auxharicots Mung, le sucre à la barbe de dragon et ainsi de suite.Il vaut la peinede mentionner quils sont faits à la main naturellement.
Après avoir discuté et mangé, nous avons parlé et bu. Le vincaractéristique de Wuzhen est appelé Sanbai Jiu, Sanbai. Comme son nomlindique, il est fait de riz blanc, de farine blanche et deau blanche. Leaude farine de riz est faite de matériaux authentiques dans la ville de Wuzhen. Ily a un autre surnom dans les gens de Wuzhen, qui est appelé "dudai Jiu". Il y aune ballade folklorique, "chat merde, Taro, dudai Jiu, les invités ne veulentpas partir après avoir mangé." le vin est doux et pur, doux et délicieux,hommeLes femmes, les jeunes et les vieux buvaient, des centaines dannées depopularité dans la région de Wuzhen, une longue période.Il y a un endroitpittoresque dans notre rue est appelé Gao Gongsheng laifang, qui est spécialisédans la fabrication de trois liqueurs. Dites à tout le monde que les troisliqueurs peuvent être go?tées gratuitement Oh, mais les gens ne veulent pas deverre, ne vous asseyez pas sur le tabouret, un peu de vin fenouil entier esttrop confortable, oubliez de visiter lheure, un siège est un après - midi, nousavons un groupe bruyant pour vous.Je veux dire, si tout le monde aime, peutaussi bien acheter, rentrer à la maison avec la famille et les amis comment bienboire, heureux, trois spiritueux ne sont pas chers, une bouteille est aussi20,30 yuans, très abordable.
Après avoir fini de manger et de boire, il est nécessaire de dire quil estutilisé. Wuzhen a également son propre tissu dimpression bleu spécial,également appelé tissu de fleur de chaux, tissu bleu de fleur de fleur de fleurde fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleurDe Fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleurde fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleurde fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleur de fleurde fleur de fleur de fleur de fleur deEn marchant dans la rue Wuzhen, vouspouvez voir que certaines maisons sont construites par des gens.Latelier deteinture hongyuantai que nous avons visité est un lieu dexposition de tissubleu imprimé. Il y a des travailleurs et des ma?tres spéciaux qui montrent leprocessus de fabrication de tissu bleu imprimé sur place. Il y a aussi beaucoupde petits magasins ouverts par les gens locaux dans le lieu pittoresque quiachètent toutes sortes de tissu bleu imprimé quils font eux - mêmes. Il y aaussi une grande variété de types, y compris le foulard, le foulard, le ch?le,les vêtements, le cheongsam et ainsi de suite. Il est très beau et unique.
OK, maintenant notre voiture est presque à Wuzhen. Il y a encore des chosesque je dois vous dire. Il y a des autochtones vivant à Wuzhen, et il y abeaucoup de ruelles. Certains endroits sont utilisés par les résidents locauxpour entrer et sortir. Un morceau de papier blanc "Stop touriste" sera collé surLe mur. Alors, nos amis ne doivent pas être trop curieux. Laissez - moi arrêter.Je vais aller voir ce qui se passe.Non, je vais vous expliquer un moment plustard. Le reste du temps est le temps libre pour tout le monde. Rappelez - vousque les billets doivent être bien conservés, parce que chaque attractiontouristique de Wuzhen doit vérifier les billets. Il nest pas facile de leslaisser tomber.Il y a beaucoup deau sur les ponts de Wuzhen, et les routes sonttoutes des routes en ardoise. Rappelez - vous ici que vous ne pouvez pas voir lepont et ne pouvez pas voir le pont. Faites attention à la sécurité et gardez vosobjets de valeur.Dautres notes spécifiques, je vais vous le dire lentementpendant la visite.Maintenant, tout le monde descend avec moi pour visiter.
篇17:2025上海外滩优秀的导游词
朋友们:
下午好!现在我们来到上海黄浦江畔的外滩,首先,我对各位的参观游览外滩表示欢迎,并预祝各位旅游愉快。
新外滩共有五条旅游路线,在您的左手边是被誉为“万国建筑博览”的壮观建筑群和宽敞的中山路,您的右手边是波光粼粼的黄浦江以及前程似锦的浦东陆家点缀金融贸易区,眼前为新颖独特的观光游览区。这建筑群、中山路、观光区、黄浦江、陆家嘴仿佛乐谱中的五线谱,勤劳上海人民则好似串串间符,正组成最新最华美的乐章,欢迎着各位来宾的光临。
地粉才能叫外滩呢?简单的说,它过去曾是上海老城厢外的一块芦苇丛生的荒滩地。
1840年第一次鸦片战争以后,紧锁的国门被殖民者洋炮轰开了,上海也被迫辟为商埠。从那时起,各式各样的西洋式建筑随着殖民者的“抢滩”而纷纷耸立,至本世纪30年代初,上海已从海滨小邑一跃成为远东最大的都市。
眼前这些具有欧洲文艺复兴时期风格的建筑,虽然不是出自同一个设计之手,也不是建造于一个年代,但它们的建筑格调是那么的和谐统一,宛然天成。从金陵东路外滩到外白渡桥长仅1.5公里的弧线上,高低错落,鳞次栉比地矗立着52幢风格各异的建筑,有英国式的、法国式的、古希腊式的等等。当年许多外国银行、总会、领事馆等云集于此,有东方“华尔街”之称,形成旧上海半殖民地半封建社会的一个历史缩影。
各位请看,新外滩2号东风饭店,过去曾是十分闻名的英国总会,它是一座典型的英国古典式建筑。楼高有6层(连地下室),楼顶南北两端各设瞭望亭一座,内部装饰极为华丽。一层楼酒吧间当年曾因拥有110.7英尺的东方最长的酒吧柜而骄傲一时,如今美国的肯德基快餐厅设在里面。
外滩是上海的象征,也是中外游客必到之处。但在以前由于道路狭窄、行人车辆拥挤不堪,严重影响了外滩整体形象。为了改变处滩的面貌,上海人民政府把外滩作为重点加以改造。眼前这条马路称中山一路,是为了纪念中国民主革命的先驱孙中山先生而命名的,也是外滩综合改造的一部分。该路全长826米,宽45米,设6至10个车道。这条宽阔的交通线不仅仅限于外滩一带,它伴随着改革开放的步伐不断延伸,北起江湾五角场,南抵南浦大桥。到下个世纪初,这条南北走廊长达15公里,将成为上海旅游观光的标志性景观。
篇18:上海著名景点的导游词
金刀峡自然风景区位于重庆直辖市北碚区华蓥山西南麓。海拔825米,距重庆市中心九十公里。是一处新进发现的保持着原始风貌的神奇峡谷。以上亿年的峡谷幽壑景观为主;以岩溶景观为辅;兼有大量地质上称作壶穴的碧玉串珠的深潭绝景。
金刀峡地势雄伟,以峡著险、以林见秀、以岩称奇、以水显幽。金刀峡长约6.2公里,分上下两段。上段由于喀斯特地质作用,地面切割强烈,金刀神工般形成了独特的峡谷沟壑。石壁如削、两山岈合,垂直高度超过百米。上有古藤倒挂、下有潺潺流水。下段由于流水侵蚀力的作用,有洞穴群生,潭潭相 连,飞泉瀑布层层叠叠,石钟乳、石笋、石柱更是千姿百态、变化万千。堪 称全国之最的十里峡谷栈道,让人惊赞不已。凭栈探幽,您将感悟那蕴藏于大自然山水之间的天地灵气。被游客誉为“中国第一险峡”,“金刀归来不看 峡”。
传说峡中有一把金刀,每当夜晚时分,金光闪闪照耀峡谷,金刀峡因此而得名。
元朝末年,华蓥山下有一壮士--张昆,其人勇武过人,好打抱不平,颇有侠士风范。
此人早年靠采薪伐木为生,时常出没于华莺山的深山老林之中。一日,张昆进山砍柴,迷失于一峡谷之中。当夜正值月圆,一轮满月徐徐升起,柔柔的月光轻轻地泻进峡中。张昆正陶醉于此情此景,只见峡中深处有一事物在月光映照之下发出金灿灿的光辉。张昆艺高胆大,见此异象,更是要探个究竟。走近一看,原来是一把插入峡壁岩石的金刀。张昆暗自思量:今日迷路于此,原来是同此刀有缘。遂上前拔刀,不想纹丝不动嵌在石缝中的金刀竟被轻轻抽 出。张昆大喜:天赐金刀,定是将大任于我也!天明之后,张昆凭此刀披荆斩棘,终得以出峡。
自此,张昆胸怀大志,勤读诗书,苦练武艺。时值元末,天下大乱,张昆加入一山贼组织,该组织专干打家劫舍、杀人越货的勾当。张昆对此深为不满,常表露于言语之中,而山大王朱五贪图张昆所携金刀,正欲借机将之除去,将金刀占为己有,不想山大王及其心腹技不如人,反被张昆所杀,众喽罗便推张昆为首 领。张昆带领众山贼从此洗心革面,劫富济贫,在华蓥山一带威振一方。
时值明玉珍在重庆建夏反元,夏王明玉珍久慕张昆的勇名,便授以都尉之衔将壮志未筹的张昆招入帐 下。张昆智勇双全,加之吹毛断发的金刀在手更是如虎添翼,在战阵之上跃马扬刀,所向披靡,立下赫赫战功,很快成为夏王战下头号猛将,被夏王赐与别号“张金刀”。当时,夏国初立,元将阿那赤屯重兵于涪 洲,对重庆虎视眈眈,夏王为改变此被动局面,便先发制人,挥师东下,决心一战定江山。两军在今涪陵蔺市陷入胶着状态,仅隔一桥相持,夏国劳师远袭,相持日久,士气日渐低靡,情况笈笈可危,夏王明玉珍愁白了头。一日,张昆骑马上高坡观察敌情,见敌军阵营之中皆是马已上鞍,即将发动马队的冲击,蒙古铁骑素以来去如风,骤如山丘,散如秋雨,冲击之时势如破竹闻名天下。张昆见此危急状况,立刻组织了三百勇士,俱是头顶铁盔,身披铜甲,手持狼牙棒,伏于桥头两侧。只见元军铁骑呼啸而来三百猛士突然涌 出,在桥头处,猛挥狼牙棒力劈马腿,只见马腿血肉横飞桥头,骑兵纷纷,整齐的马阵立时大乱,在桥头互相践踏,拥作一团。
张昆见势,催动大队人马趁机掩杀,大获全胜。斩获敌军首领阿那刺,并顺势攻陷了涪洲。此战一举稳定了夏国疆土,张昆功勋卓著,明玉珍取“安得猛士守四方”之意,封其为“安得猛士将军”。自此,“张金刀”--张将军的威名名扬海内,张昆家乡的人们为纪念张将军就把当年张昆得宝峡谷称作了金刀峡。
惊魂台
进了山门,步行约五分钟便可看到一平台,长约5米,宽3米,站在台上往山崖下望去,确有触目惊魂之感,有恐高症的游客万不要走过去。相传解放战争时期,双老太婆派她队下十余人去解救被捕的共产党人,结果失败,被敌人围追至此,弹尽粮绝,他们一行十余人手挽手肩并肩跳下山崖,英勇救义,吓得敌人魂飞魄散,由此得名惊魂台。
神鹰沐浴
金刀峡上段入口处,右侧峡岩雄屹突兀,如一巨大鹰嘴头突入峡空,清澈泉水从鹰嘴洒淌而 下,使峡口显得特别荫凉滋润,森严壁垒,这就是金刀峡内第一胜景--神鹰峡。站在本道上,远观神鹰其鹰爪又幻化为一只俯视清潭的小鹰头,从它张开的嘴中流出晶莹剔透的珠串。这一大一小两个鹰嘴泉集于一 身,使得神鹰峡更加神奇壮丽。
悬天飞瀑
位天金刀峡上峡口右侧日照壁,山崖崴峨,笔直冲天。一股银白色的飞泉傍着雄伟的山势从天而降,瀑高约150米,宽10米左右。瀑口左面有一方形石洞,何人何时何因凿之无从考证。据当地一百岁老翁讲,曾有一远方老道在此修炼多年,后得道成仙,在某个久雨初晴的正午,驾一道彩虹而去。并说当年白莲教亦在此活动。
干旱时节
飞泉如银丝链串飘洒于天地之间;凉风拂过,泉水随风飘散,五光十色,如仙女散花一般,点点滴滴甚似好看;山雨过后,山洪入峡,泉如潮涌飞演直下,瀑布猛增达十余丈,瀑声震声天动地,如百鼓齐鸣,其势如虹,十分壮观厅特。因此瀑布随雨旱时节变化显著所以人们又称它为双面飞瀑。崖半有一横穿日壁的天然便道,瀑声如雷,震耳聋;水花飞油,空翠湿人衣;隔帘遥望,外面的世界更精彩。远砚飞瀑,气势磅礴,使人不禁想起李白的千古绝名:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”
狮头峡
距神鹰峡不到200米就是金刀峡上段第二胜景狮头峡。此处峡岩突峙,形成幽窄深涧,栈道下溪流时而潺潺娓唱,时而如鼓咚响,栈道随峡崖急转弯处右岸,一巨大岩石突入峡空狮头下有一绿色深潭,潭水如玉翠般闪光。此峡又苍老的面容,犹如饱经沧桑的老人的脸,而其身上两层光滑柔顺的狮毛,又不可怀疑其狮王的身份。此峡为大自然的鬼斧神工所造就,在冥冥之中,与古埃及人工琢成的狮身人面遥相呼应。走进干回谷,为何右有神鹰左有雄狮镇守峡口呢?镇守干回谷的两兽乃是两神仙的坐骑,久居天庭二神仙多饮了几杯瑶池美酒,昏昏大睡。于是两兽便私入凡间,又为金刀峡美景所吸引,就留居此地,做了恩爱夫妻,过着男耕女织的幸福生活。不料两神仙酒醒后发现坐骑不在身边,便告知玉皇大帝,玉帝下旨召回天庭,两兽不从,玉帝大恕,便派天兵前来捉拿。夫妻二人与天兵大战千余回合,王母为二人的深情所感动,便向玉帝求情,玉帝乃命二人永镇干回谷,保此地平安。
弥勒佛
位于金刀峡下段中部右侧,凭栈观佛,其袒胸露肚,笑容可掬,好象正在重复他的名言:“笑 口常开、笑天下一切可笑之人,大肚难容、容天下一切难容之事。”逢阳光直射,则有一道七色彩虹横跨佛身,此谓佛光显现。佛经上讲,若遇佛光,必有好运。
老君醉酒
经过幽深曲折、串珠般的深潭,在下段区中部有一50余米的石龛。壁龛上小下大,上浅下深,龛底可容纳百余人。从龛顶坠落而下的一幅银帘,散珠溅玉,飘洒空际,好似天上的,醉倒了天上的神仙,这才有神仙坐骑私下凡间,享受人间天伦的故事。
景区内为峡谷地貌,四季凉爽。
篇19:2025年上海经典导游词
佛教中认为,四大天王,能护佛护法护国土护众生,佛教信徒从四天王手中所持的法宝(宝剑挟“风”、琵琶“调”音、宝幢喻“雨”、龙蛇喻“顺”人之心意),能保佑五谷丰登、六畜兴旺、年年“风调雨顺”。
天王殿的正中,面南而塑的是弥勒菩萨,弥勒菩萨在佛教中是受佛授记,继佛之后在世间教化众生的未来之佛,故又称为弥勒佛。沉香阁内,塑的是弥勒尚在兜率天内院时,现菩萨法相的天冠弥勒像。现在大多数寺院都塑笑口常开的布袋和尚像。相传在五代时,浙江奉化有一个名叫契此的僧人,常常蓬头垢面,手里拿一个布口袋,乞讨于街上,人们都叫他“布袋和尚”。某年农历三月初三日,端坐圆寂之前,说了一首偈子:“弥勒真弥勒,化身千百亿。时时示世人,世人常不识。”佛教徒认为他就是弥佛的化身,而且他慈眉善目,使人见了都能生欢喜心,所以一般的佛教寺院中都将他塑为布袋和尚相。
弥勒的背后是韦驮天将像,佛教中说他常常手执降魔杵,巡游东、西、南三洲,面对佛尊,守护佛法,称为“三洲感应”。是寺院的守护神,老百姓又称他为韦驮菩萨。常见的韦驮像为立像,一种是双手合十,降魔杵横搁于两臂弯中,另一种是双手扶杵柱地,或左手扶杵柱、右手叉腰,面对大雄宝殿,注视出入之人。个别寺院也有将韦驮塑为坐像的,如江苏如皋定慧寺内,就塑坐、立各一尊韦驮像。
篇20:上海外滩导游词英语
The Bund, located on the Bank of Huangpu River in the Central District ofShanghai, is a scenic spot in Shanghai and a must for tourists to Shanghai. TheBund, also known as zhongshangdong 1st Road, is about 1.5 km long. FacingHuangpu River in the East and 52 buildings with different styles, such asGothic, Roman, Baroque, Chinese and western wall style, in the west, are knownas the "World Architecture Expo Group".
Facing the open mother river, Huangpu River, the Bund leans back on thebuildings with rigorous modeling and different styles. Because of its uniquegeographical location and its influence on Shanghai and even China in the fieldof economic activities in the past century, it has a very rich culturalconnotation. The Bunds riverside, levee, green belt and beautiful buildingsconstitute the street view, which is the most characteristic Shanghai landscape.In the morning, the Bund is a place for people to keep fit; in the daytime, itis a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers tofall in love. When the lights start to shine, the buildings on the Bund areresplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroadmarvel. Strolling here, we appreciate the style of Huangpu River, the motherriver of Shanghai, overlook the new appearance of Lujiazui area on the otherside of Pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among greentrees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in ametropolis.
The Bund got its name
Huangpu River is the largest river flowing through Shanghai. The source ofHuangpu River is located in Longwangshan nature reserve, Anji, ZhejiangProvince. As the Huangpu River is connected to the sea, it is affected by tides.On average, there are obvious rising and falling tides twice a day. The waterlevel drop in a day can reach more than 4 meters. In case of astronomical springtide, the water level drop will be even greater. (as for the source of HuangpuRiver, some said it was in Dianshan Lake, others said it was in Taihu Lake.However, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography.Moreover, Taihu Lake is a shallow lake basin with water from many sources, whichcan not be regarded as a complete source. Only by finding the source of TaihuLake can we find the real source of Huangpu River. After investigation andresearch, Xitiaoxi, located at the foot of Longwang mountain, has a drainagearea of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billioncubic meters of water. Its water supply accounts for 70% of Taihu Lakes watersupply, making it the first water source of Taihu Lake. Longwang mountain is thesource of Huangpu River. )
150 years ago, Shanghai was only a medium-sized County along the coast ofthe south of the Yangtze River. The shipping industry was very underdeveloped,and people did not have the necessity or ability to build embankments along theriver. Therefore, most of the river banks were natural beaches except theHuangpu River bank in Dongmen. At ebb tide, the river water stagnates in thecenter of the riverbed, exposing a large area of beach. At high tide, the rivernever crossed the bank. Huangpu River is the main channel of Shanghai. Becausethe river is wide and the water is fast, ships going against the river have topull their boats. For hundreds of years, the track of the trackers has steppedon a winding path on the Huangpu River beach, which is known as the "trackway",which is the earliest Road on the Bund.
In terms of place names used in Shanghai, the upstream of the river isgenerally called "Li", and the downstream of the river is called "Wai". Forexample, people in Shanghai today are used to call Hanyang road and Bridge onHongkou port "Lihong bridge", Changzhi Road and bridge "Zhonghong bridge", andDaming Road and bridge "Waihong bridge", which is named according to thelocation of the river where the bridge is located. Similarly, the first bridgeof the Suzhou River entering the Huangpu River estuary is called "Wai Bai Dubridge". The bridge in turn is also commonly known as the "Li Bai Du bridge"(now Zhapu Luqiao) and the three Bai Du bridge (now Sichuan Luqiao). Forexample, based on the county seat, the place close to the city is called "Li",and the place far away from the city is called "Wai". Todays southern urbanarea is named "lixiangua Street" and "waixiangua Street"; "Licang bridge" and"waicang bridge" are named after this.
The Huangpu River near the county seat of Shanghai forms a sharp bend atthe exit of Lujiabang, so the Shanghainese take Lujiabang as the boundary. Itsupstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". Thebeaches in lihuangpu are called "lihuangpu Beach" for short, and the beaches inwaihuangpu are called "waihuangpu Beach" for short.
After 1840, Shanghai, as one of the five trading ports, opened to theoutside world. In 1845, the British colonialists seized the Bund and establishedthe British concession. In 1849, French colonists also seized the Bund andestablished the French concession. From then on to the early 1940s, the Bund wasoccupied by the British concession and the French concession, and was called"the Bund of the British concession" and "the Bund of France" respectively. TheMinistry of industry of the public concession and the Council of the FrenchConcession are their highest municipal organizations and leading bodiesrespectively.
The concession is like a sovereign area, and the Western powers operate andmanage it in their way. With the construction of the concession, the Bund becamethe earliest and most prosperous place in the concession. In the early days, theBund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies andtrade flourished. Since the late 19th century, many foreign and Chinese bankshave been established on the Bund, which has become Shanghais "FinancialStreet" and also known as "Oriental Wall Street".
As a result, the Bund has become a "geomantic treasure land". Owning apiece of land on the Bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol ofreputation. After commercial banks and financial enterprises occupied a place inthe Bund, they built the company building. Most of the buildings on the Bundhave been rebuilt for three or more times. Architects from all over the worldhave shown their skills here, making the Bund, which is not large in area,gather more than 20 buildings of different periods, different countries anddifferent styles. Therefore, the Bund is also known as the "World ArchitectureExpo".
For more than a hundred years, the Bund has always appeared in front of theworld as a symbol of Shanghai. It is the pride of the people of Shanghai. Itshows the world the culture of Shanghai and the excellent ability of integratingforeign civilization with local civilization, innovating and developing.