0

英文版早安问候语大全(优秀20篇)

浏览

5256

范文

315

朋友圈早安祝福语

范文类型:祝福语,全文共 1362 字

+ 加入清单

1、新的一天,更加努力,让爱你的人放心,让恨你的人失落。

2、天亮了吧,闹铃响了吧,极不情愿地起床了吧,我的问候及时赶到了吧,高兴了吧,那就笑笑吧。早安,祝你一天好心情!

3、太阳冉冉升起,清风柔柔吹起。当你睁开眼睛时,世界的美好送给你。清扬的闹铃响起时,我美好的祝福呈现给你。祝你早安!

4、我托太阳给你送去第一缕阳光的温暖和祝福,愿你整天都有一个好情绪,早上好!!

5、睡去昨日的疲困,忘怀昨日的懊恼,展开今日的双眼,翻开今日的美妙。早上好,愿我的问候如清冷的早晨般滋养你!

6、清清的晨风摇响愉悦的铃铛,我的心奏起欢快的乐曲,说声“早安”,向你问好。

7、清晨的完美就如青草般芳香,如河溪般清澈,如玻璃般透明,如甘露般香甜。亲爱的兄弟姐妹,早上好,愿你这天有个好情绪!早晨,清凉的空气如牛乳般新鲜,冉起的太阳如梦想般期望。天明,亮起的不只是阳光,还要有你的好情绪哦,早安!睁开眼,缓一缓;快起床,伸懒腰;笑一笑,完美的一天又开始了。早安,祝你这天好情绪,工作顺利,生活甜美。

8、天使托我告诉你:你的好运和天上星星一样多,愉悦像海底鱼儿一样多!早上睁开眼,射向你的第一缕阳光即是一切完美开始!祝你开心每一天!

9、天亮了吧,闹铃响了吧,极不情愿地起床了吧,我的问候及时赶到了吧,高兴了吧,那就笑笑吧。早安,祝你好情绪!

10、真切的祝福你,我的兄弟姐妹,生活虽然天天平淡,但却天天开心:早上醒来笑一笑,中午睡个美容觉,晚上烦恼都跑掉,明天生活会更好,愉悦永远将你绕!

11、历经了风吹雨打,只盼在坎坷路上,能有一颗心相随;历经了百转千回,只盼在困难的堤岸上,能与知己举杯,消除一切疲惫。友谊就是愉悦的蓓蕾,早安!

16、如果星星知道自我背负着所有的愿望。那它会发奋地闪射。当你看见最亮的一颗星星时。那是我为你许的愿;愿你平安愉悦。

17、予友人诚心,给己真心,生活便可安心;予仇人宽心,给己静心,做事便可放心;予爱人专心,给己恒心,感情生活便可甜蜜清心。早安,兄弟姐妹!

18、早上好,一束阳光照在身,祝你天天都高兴,财神家中去,胡想酿成真,今日中大奖,明日去上任,伴侣的祝愿全都是真心。

19、轻轻的我来的,悄悄的又走了,忘了带走一个东西,就是愉悦,因此你要好好的为我保存这份愉悦哟,不然我随时能够找你的麻烦,嘿嘿,早上好,兄弟姐妹!

20、歌为知音而唱,酒为亲信而醉,情为间隔而贵,心为路遥而思,月为痴情而羞,星为恋爱而美,桥为流水等候,我为伴侣祝愿,祝你秒秒高兴。早上好!

21、每一天醒来告诉自我:理由少一点,肚量大一点,嘴巴甜一点,脾气小一点,行动快一点,效率高一点,微笑露一点,脑筋活一点。清清的晨风摇响愉悦的铃铛,我的心奏起欢快的乐曲,说声“早安”,向你问好!

22、走进沙漠水最珍重;沉沉夜幕灯火最珍重;茫茫人海友谊最珍重;愉悦生活健康最珍重;愿您拥有一切最为珍重完美的东西!

23、早上好,送你清爽的问候,温馨的祝愿,早晨,美妙的开端,祝你今日精力棒棒,生机多多,心境好好,一切都好!

24、晨安,我永久的钟爱人,固然我尚未起床,但思维以前飞到你的身边来了,忽而愉悦,忽而忧伤,等候着命运的信息。不知它能否会依从咱们的期望。

25、早晨推开窗,拥抱阳光,觉得天然的浅笑;夜晚散漫步,聊聊家常,品尝普通的愉悦。伴侣,拥有好意态,愿你愉悦美妙!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:关于初中自我介绍英文版

范文类型:自我评介,适用行业岗位:初中,全文共 448 字

+ 加入清单

My name isWang Ming.My birthday is June 5th. I am Chinese. I am a student.I study very hard.My favorite subject is English. I like it because it is interesting. I can play the piano and the trumpet, but not very well. I love swimming and I am good at it.Of all kinds of movies, I like comedies best. I think theyre interesting. I’m one of the best students in my class. My teachers all say I am a good student.They all like me and I like them, too.

展开阅读全文

篇2:大学毕业感言英文版参考

范文类型:心得体会,适用行业岗位:大学,全文共 1192 字

+ 加入清单

尊敬的老师们,亲爱的同学们,

大家晚上好!我是商务3班的陈晓珊!很高兴能站在这里代表商务科组XX级的同学作毕业感言!

六月将至,又是一个毕业的日子,又是一个离别的日子!曾经的我是多么的盼望早点离开学校,离开课堂,早点到社会拼搏发挥自己的才华。可是,真的到了不得不离开的时候才发觉自己是有那么的不舍,有那么的眷恋……

我算是个坚强的女孩,但再怎么坚强也忍受不了离别的痛。因为我好怕离别后那种思念的感觉,真的,好怕好怕!更何况我清楚地知道,从此再也不能在课堂上发表自己的见解了,再也不能在208与疯癫的舍友疯狂地玩了,再也不能在校园广播里传出属于我的声音了,再也不能了……真的不能了

说真的在技校的这两年我真的学到了好多好多……不仅学到专业的知识还学到了许多书本上学不到的东西,同时也感悟了不少道理。初入校园,对什么都那么陌生却又好奇,于是凭着各种兴趣选择了各种生活方式,体会了各种成功和失败、辛酸和汗水、苦涩和甜美。进入广播站是个很好的例子,因为在那个平台上锻炼了自己各方面的能力使自己更有自信了。一步一步地走来现在我已成为一群“调皮的站员心中的“疯癫野蛮站长了,虽然自己还有不足但在此还要感谢他们的一路陪伴!广播站的成员们相信你们是行的,加油!

感谢班主任给予我的肯定与鼓励,在一次班会课中是她让我再次领悟到“只要肯努力没什么不可以!

感谢我们的黄科长是她让我知道现在是人才竞争的时代,让我更努力的发挥自己的才华。

感谢学生科的范科长,在一次班长的会议中他说“女人因自信而变得更美丽,男人因自信而变得更有男人味!然而我是那个漂亮的女孩,因为我自信!

感谢快乐208,虽然偶尔会闹些小矛盾,但请不要忘了咱们曾疯狂的玩过、笑过甚至哭过……

感谢我的同桌,是她在我忙得不可开交时乐意协助我完成一些属于我的任务!

感谢商务3,虽然我们并不完全了解彼此,但请不要忘了荣获“优秀班集体时的兴奋,那荣誉是与我们每个同学的努力分不开的!

忘不了课堂上为了加分而争着站起来回答问题的情景,忘不了校运会的夹球活动中,为了赢得比赛大家想尽办法达到目的地的情景,忘不了在校园广播站与那帮小鬼子在一起的情景。忘不了这一切的一切……可是我们真的要离开了。

有人说前生的五百次擦肩,才换来今生的回眸一笑,我们的相聚是沉甸甸的缘分,我们的离别是泪莹莹的双眼,离别的心是隐痛的,分别的情是伤感的,可是天下没有不散的筵席,擦擦眼角的泪,让我们且行且珍惜。

今天晚上可能是最后一次站在这曾多次站过的舞台了,最后一次了……此时此刻,我的心情复杂交加,有将要出社会实践的喜悦,亦有离别不舍,更多的是对老师同学以及在校朋友的感激。感谢你们一路的支持与陪伴!

我们将远行,带着对学校深深的眷恋和对未来的无限憧憬,告别这美丽的时代我们将离去,带着多少个日日夜夜沉淀的点点滴滴,接收风的洗礼。

再见了,最可爱的同学;

再见了,最敬爱的老师;

再见了,最亲爱的母校!!!

展开阅读全文

篇3:英文版导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1645 字

+ 加入清单

Historic MingYi yangzhou is located in the eastern end of the middle and lower reaches of the Yangtze river plain, in central jiangsu province, east near the yellow sea, and nantong, yancheng border; West nanjing, and -, lasting county border; In the south of the Yangtze river, and zhenjiang, wuxi across the river; Huai water in the north, adjacent to HuaiYin; In the beijing-hangzhou grand canal from north and south. Grain transportation has always been the amphibious transportation hub, north and south of the throat, subei important gateway. Yangzhou is the hometown - total -, is a city with a history of more than 2480 years, the state council released the first one of the 24 famous historical and cultural city. West suburb of yangzhou city since the six dynasties, which is a scenic resort, formerly known as cannon was, a river, qing qianlong, because around the ridge north of changchun, changchun, also known as lake. Qing dynasty poet wang kang hang has did: "chueiyang constantly meet the residual weeds, wild goose tooth hongqiao yanyan drawing, also pin a pot of gold, reason should be called slim." Hence the name of west lake.

In the near west lake shu gang mountain, the mountain temple throughout, is called "jiangnan first lingshan".

Other famous places in yangzhou has the reputation of "urban forest" he garden, a garden is famous for its four seasons rockery. It faces in the Ming dynasty "radiance JieQu". Yangzhou and the world famous grand canal, across on the west lake of hongqiao, emperor yangdi, kangxi, qianlong emperor palace ruins left by the and so on, the beauty of the yangzhou, is the treasure of jiangnan.

展开阅读全文

篇4:英语学习计划英文版

范文类型:工作计划,全文共 652 字

+ 加入清单

My English Study Plan

I am a high student now.I am weak in English.And most students in my class are good at English.So I have to improve my English and catch up them.I make a English Study Plan.Firstly,I will spend 20 minutes remembering words every day.I find that I only remember a small number of words. Secondly,I must listen to the teacher carefully in class.And I will do the homework every day.Of course,listening to the English tapes every day is necessary.Sometimes I will read some English writings. Thirdly,I will often use English and communcate with classmates in English.Every Sunday,I will learn English on the Internet. This is my plan.

展开阅读全文

篇5:新学期计划英文版_学习计划_网

范文类型:工作计划,全文共 402 字

+ 加入清单

学期计划英文版

The New Terms Plan

The new term is coming.I am excited..I will be in eight grade next term.

I will be more hard-studying in next term.And I will pay more attention to study math and physics.In order to be more and more healthy and strong.I will do more exercise next term.In the new term,I will know more focus of the world because I will read more newspaper.

I hope the new term will come sooner.

展开阅读全文

篇6:军训心得英文版

范文类型:心得体会,全文共 987 字

+ 加入清单

It is no doubt that the military training is a unforgotten experience just for it is very hard. Although it gave us so many pain, but as a saying goes, no pain no gain. I want to say, I didnt regret to join this training.

Just like the most students, I was excited and worried before the beginning, I was worried about I cant do it well so that the military officer punish me and I afraid that I cant eat and sleep well,however, the officer is very friendly, although he always pretend to be very strict to us, and sometimes he punished us with different means, but he never forgot to remind us of dressing more in case of getting ill. In spare time, he will play and talk with us friendly, all of us were very happy to enjoy this times, his warmth smile will remind our heart all the time. We got along well with each other and had our meals together silently, But it make us feel warm!

By this training,I learnt a lot, I realized that I should smile to everyday, rather than complaining!

展开阅读全文

篇7:英文版导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5930 字

+ 加入清单

Good morning, ladies and gentlemen. Did you sleep last night? Great. Im sorry, the baggage was delayed last night. As the baggage car broke down, we had to ask for another one. By the way, have you opened your luggage? No wonder its sunny outside. Our tour guide often said, "the guests brought the sunshine in the bag.". I thank you for that. Good well. I have announced the schedule for breakfast. Today we will go to the old city of the sea, that is, the location of the Yu Garden and the Yu Garden mall.

Our car is driving in the Bund. Your left is the famous Huangpu river. Well be here later.

In order to save time, I would like to talk about Chinese gardens and Yu Garden before I get to Yu Garden.

In China, gardens are divided into three major categories: Royal Gardens, private gardens and temple gardens. Yu Garden belongs to private gardens. Chinese gardens have many skills, such as borrowing scenery, blocking scenery and so on. But they are all made up of four basic factors. These four factors are water, plants, buildings and rockery. Most of the private gardens are in the south of the Yangtze River, just because there are many water sources and stones suitable for making rockery. Yu Garden is the Ming dynasty built more than 400 years ago. The owner surnamed pan, is a senior official. He built this garden to please his parents and make them enjoy their old age. Therefore, the word "Yu" of Yu Garden takes its meaning of "Yue Yue". Its a pity that his parents could see Yu Garden fall and die. At the end of the Qing Dynasty, the pan family was weak and its descendants sold the garden to the local guild. There is another reason why Yu Garden is famous. In 1853, a sword Club uprising broke out in Shanghai, and a hall was used as the headquarters. Today, Yu Garden is a must go place. So I suggest that there we must not become separated, the best you closely, okay?

Here is the parking lot. If someone here, please remember the bus number three last number is 121. I think its best not to happen. I will be holding a small red flag, all of you will accompany Mr. Zhang dianhou. Are you ready yet? Lets hit the road. Please pay attention to your bike when you get off.

Ladies and gentlemen, this is the famous jiuquqiao. Why is nine? Because it is the highest number of yang. Walk on the bridge and stay long. You can also enjoy the scenery from different angles. Also, it is said that ghosts can only walk in a straight line, so you dont have to worry about ghosts.

In the middle of the bridge, there is a pavilion, built in the Qing Dynasty, about 80 years ago, was converted into a teahouse. The old people like to come here in the morning, meet friends, make a pot of tea and chat. Generally they drink a green tea called Longjing. This teahouse is also the place where foreign leaders often come. For example, in 1986, Queen Elizabeth II of England came to Shanghai, also went to the teahouse to drink tea.

Indeed, it is also a pleasure to have a pot here. Imagine, on a summer day, when you come to the teahouse and sit by the window, overlooking the green pond full of lotus flowers. A cool breeze blew in the face. In the elegant Jiangnan Silk sound, you lift the teapot, slowly sipping lukewarm Longjing green tea. If you feel floating losses.

Would you like to have a pot? Sorry, I still cant let you go. Will it be OK for us to make a decision after we finish Yu Garden?

This is the entrance to the Yu Garden. When you walk into a private garden, the sight of what things are always blocked, sometimes is a rockery, sometimes this Su zhaobi. This is a garden skill, called "barrier landscape". Dont let you know one day, but let you see a part, and then achieve the effect of moving scenery.

This hall is called mount Du hall. As you all know, Shanghai is located in an alluvial plain, with no mountains or forests. So this mountain refers to the rockery opposite. It is 12 meters tall and weighs 80 tons. It has been a miracle in the past and even today. Because more than 400 years ago, no cement and plaster, people use cooked glutinous rice, add alum and lime, the stones together. So far safe. See the pavilion on the top of the mountain? Four hundred years ago, it was the highest point in Shanghai. From there you can see the Huangpu River on the fishing boat, sails, but these can only see in movies today. You can only see the top of their heads up. For the winding paths are covered with trees and stones. This is really the masterpiece of Zhang Nanyang, a gardener. It is also recognized as the best local rockery.

After the rockery, there is a dragon wall. This is a characteristic of this garden. There are five dragon walls in all. This way, Im going to take you to a place where you can see another dragon wall clearly.

Ladies and gentlemen, this is the dragon wall I just mentioned. Dragons are actually imaginary animals. We call ourselves the descendants of the dragon. I wonder if you have read Pearl Bucks Dragon seed. If youve seen it, a lot of things are familiar to you here. Look at the dragon. Youll see its a complex of many kinds of animals. You see, it looks like cattle, eyes like shrimp, horns, I do not look like cattle. We usually say a deer, a snake, a scaly fish, a claw like chicken or an eagle. Please tell me, how many toes do you see?. Three pairs. But the dragon should have five toes. Why three? Theres a story. Previously, only emperors and royals were equipped with dragon designs. Pan Yunduan, the gardener, used the dragon as a wall. He was ambitious. Somehow, when the emperor learned of the matter, he sent for an investigation. When Pan Yunduan heard of it, he immediately knocked two toes. The delay officers arrived, master said: look, this is not long, only three. It is a wise man, otherwise he would be killed.

You said you wanted to take a picture. I think its the best place for the dragon wall. Let me shoot for you. Dont forget to say "Cheese".

Here I

展开阅读全文

篇8:进口合同范本英文版_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 12091 字

+ 加入清单

进口合同范本英文版

在进口合同中,大多数是使用F.O.B.价格条件成交,只有少数零星进口商品使用C.I.F.条件,支付条件绝大多数是使用信用证方式。进口合同格式一般由我方备制,一式二份,经我方签章后,递交对方签回一份,留档备查。

进口合同范本【英文版】

买方:__________________________

The Buyer:________________________

地址: __________________________

Address: _________________________

电话(Tel):___________ 传真(Fax):__________

电子邮箱(E-mail):______________________

卖方:___________________________

The Seller:_________________________

地址:___________________________

Address: __________________________

电话(Tel):_________ 传真(Fax):___________

电子邮箱(E-mail):______________________

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:

1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):

2. 数量(Quantity):

允许____的溢短装(___% more or less allowed)

3. 单价(Unit Price):

4. 总值(Total Amount):

5. 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______

6. 原产地国与制造商 (Country of Origin and Manufacturers):

7. 包装及标准(Packing):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

8. 唛头(Shipping Marks):

9. 装运期限(Time of Shipment):

10. 装运口岸(Port of Loading):

11. 目的口岸(Port of Destination):

12. 保险(Insurance):

由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

Insurance shall be covered by the ________ for 110% of the invoice value against _______ Risks and __________ Additional Risks.

13. 付款条件(Terms of Payment):

(1) 信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

Letter of Credit: The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.

(2) 付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。

Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and ______ Bank to the Buyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.

(3) 承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(D/A__日)方式,通过卖方银行及______银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the Buyers delivers the document through Seller’s bank and _________Bank to the Buyer against acceptance (D/A ___ days). The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.

(4) 货到付款:买方在收到货物后__天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB、CRF、CIF术语)。

Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within ______ days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB, CFR, CIF).

14. 单据(Documents Required):

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:

(1) 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;

(2) 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;

Signed commercial invoice in ______copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;

(3) 由______出具的装箱或重量单一式__份;

Packing list/weight memo in ______ copies issued by__;

(4) 由______出具的质量证明书一式__份;

Certificate of Quality in _______ copies issued by____;

(5) 由______出具的数量证明书一式__份;

Certificate of Quantity in ___ copies issued by____;

(6) 保险单正本一式__份(CIF 交货条件);

Insurance policy/certificate in ___ copies (Terms of CIF);

(7)____签发的产地证一式__份;

Certificate of Origin in ___ copies issued by____;

(8) 装运通知(Shipping advice): 卖方应在交运后_____小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第__项单据副本一式一套。

The Seller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents No. __.

15. 装运条款(Terms of Shipment):

(1) FOB交货方式

卖方应在合同规定的装运日期前30天,以____方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

The Seller shall, 30 days before the shipment date specified in the Contract, advise the Buyer by _______ of the Contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer can charter a vessel/book shipping space. In the event of the Sellers failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the Sellers account.

(2) CIF或CFR交货方式

卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在CFR术语下,卖方应在装船前2天以____方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。

The Seller shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination. Under CFR terms, the Seller shall advise the Buyer by _________ of the Contract No., commodity, invoice value and the date of dispatch two days before the shipment for the Buyer to arrange insurance in time.

16. 装运通知(Shipping Advice):

一俟装载完毕,卖方应在__小时内以____方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。

The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the Buyer of the Contract No., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by _________ within ________hours.

17. 质量保证(Quality Guarantee):

货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港__个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。

The Seller shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quatity, specifications and quantity specified in this Contract and Letter of Quality Guarantee. The guarantee period shall be ______ months after the arrival of the goods at the port of destination, and during the period the Seller shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.

18. 检验(Inspection) (以下两项任选一项):

(1)卖方须在装运前__日委托______检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托________检验机构进行检验。

The Seller shall have the goods inspected by ______ days before the shipment and have the Inspection Certificate issued by____. The Buyer may have the goods reinspected by ________ after the goods誥rrival at the destination.

(2) 发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后__日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

The manufacturers shall, before delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods with regard to its quality, specifications, performance and quantity/weight, and issue inspection certificates certifying the technical data and conclusion of the inspection. After arrival of the goods at the port of destination, the Buyer shall apply to China Commodity Inspection Bureau (hereinafter referred to as CCIB) for a further inspection as to the specifications and quantity/weight of the goods. If damages of the goods are found, or the specifications and/or quantity are not in conformity with the stipulations in this Contract, except when the responsibilities lies with Insurance Company or Shipping Company, the Buyer shall, within _____ days after arrival of the goods at the port of destination, claim against the Seller, or reject the goods according to the inspection certificate issued by CCIB. In case of damage of the goods incurred due to the design or manufacture defects and/or in case the quality and performance are not in conformity with the Contract, the Buyer shall, during the guarantee period, request CCIB to make a survey.

19. 索赔(Claim):

买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后______天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。

The buyer shall make a claim against the Seller (including replacement of the goods) by the further inspection certificate and all the expenses incurred therefrom shall be borne by the Seller. The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the Seller fail to reply within ______days after the Seller received the Buyers claim.

20. 迟交货与罚款(Late delivery and Penalty):

除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每__天收__%,不足__天时以__天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的____%。如卖方延期交货超过合同规定__天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。

买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

Should the Seller fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with the exception of Force Majeure causes specified in Clause 21 of this Contract, the Buyer shall agree to postpone the delivery on the condition that the Seller agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. The rate of penalty is charged at______% for every ______ days, odd days less than _____days should be counted as ______ days. But the penalty, however, shall not exceed_______% of the total value of the goods involved in the delayed delivery. In case the Seller fail to make delivery ______ days later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyer shall have the right to cancel the Contract and the Seller, in spite of the cancellation, shall nevertheless pay the aforesaid penalty to the Buyer without delay.

The buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller for the losses sustained if any.

21. 不可抗力(Force Majeure):

凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在__天内,给买方特快专递一份由当地民间商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续__天以上,买方有权撤销合同。

The Seller shall not be responsible for the delay of shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Seller shall advise the Buyer immediately of the occurrence mentioned above and within_____ days thereafter the Seller shall send a notice by courier to the Buyer for their acceptance of a certificate of the accident issued by the local chamber of commerce under whose jurisdiction the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Seller, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than _____ days the Buyer shall have the right to cancel the Contract.

22. 争议的解决 (Arbitration):

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

Any dispute arising from or in connection with the Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement is reached, the dispute shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC),Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

23. 通知(Notices):

所有通知用____文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后__日内书面通知另一方。

All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____days after the change.

24. 本合同使用的FOB、CFR、CIF术语系根据国际商会《2019年国际贸易 术语解释通则》。

The terms FOB、CFR、CIF in the Contract are based on INCOTERMS 2019 of the International Chamber of Commerce.

25. 附加条款 (Additional clause):

本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。

Conflicts between Contract clause hereabove and this additional clause, if any, it is subject to this additional clause.

26. 本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__ 份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equally authentic. This Contract is in ______ copies, effective since being signed/sealed by both parties.

Representative of the Buyer

(Authorized signature):

卖方代表(签字):

Representative of the Seller

展开阅读全文

篇9:导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1006 字

+ 加入清单

The Six Banyan Pagoda was built for keeping Buddhist relics. According to the records, some holy ashes from Buddha’s teeth, a sword, a bronze tripod and some other Buddhist treasures are buried under the foundation of the pagoda. This octagonal magnificent pagoda, with its blue glazed tiles, vermilion beams, painted walls and red pillars all in good match, looks like a flowery column and so it is often referred to as the “Flowery Pagod”a.

The highlight of the visit to the temple is to climb the pagoda. This 57-meter-high pagoda looks to have only 9 stories on the outside but actually has 17 stories inside. On each of the 9 external floors, there are many entrances leading to its interior but only one is accessible to the staircase.

So, if you lose your way, you just turn around the circle and you will find your way up or down! On the top floor, there is a huge bronze column with 1023 Buddha figurines in relief. Cast in 1358, this bronze column, together with its attachments, weighs over 5 tons

展开阅读全文

篇10:故宫导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2605 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen!

Hello everyone! My name is Yiming. Im your guide. Today, I will take youto visit the "three Confucius": Confucius mansion, Confucius temple andConfucius forest.

Sage Confucius has a famous saying: "its a pleasure to have friends fromafar." Im very happy to be a tour guide. I will try my best to serve you.Please criticize and correct the shortcomings.

Before visiting Sankong, please allow me to introduce Qufu. Qufu is locatedat the junction of Luzhong district and southwest plain of Shandong Province. LiBai, a great poet, once described Qufu as "laughing and boasting of old friends,pointing to a desperate situation, with mountains and waters as green asorchids". Now lets visit the Confucius Temple. Confucius Temple is located inthe center of Qufu City. It is a charming building built by ancient people forthe great thought and broad spiritual quality of Confucius. It covers an area of327.5 mu, with a length of 1 km from north to south. There are 466 buildings and54 gateways. In addition, there are more than 1700 ancient trees in the temple,one by one rushing into the sky. It is said that anyone who dares to cut downone will be beheaded. Every tree, every doors name contains the thought ofConfucius benevolence.

The Confucius Mansion is adjacent to the Confucius Temple. It is theresidence of the eldest son of the sage Confucius. It has three roads and ninecourtyards. It has 463 buildings and a back garden, covering an area of 240 mu.Confucius Mansion, also known as "Yansheng mansion". "Yan Sheng" means that"Sheng Dao" and "Sheng Yi" can reproduce and continue,

After entering the gate of Confucius mansion, there are three roads to theback of Confucius mansion. On the East Road, there are Yiguan hall, muen hall,Confucius family temple, etc.; on the West Road, there are red calyx hall,Zhongshu hall, Anhuai hall, flower hall, etc.; on the Middle Road, there are themain buildings of Confucius mansion, the first half of which is the governmentoffice, and the second half is the inner house.

Konglin is a special cemetery for the family of Confucius, the oldest andlargest family cemetery in the world. It covers an area of more than 3000 mu.The surrounding walls are 3 meters high, 1.5 meters thick and 14.5 Li long.There are more than 100000 trees and hundreds of plants in the forest. Among thetrees, there are many steles and statues, which are very spectacular.

Now free activity for 3 hours, you can visit the "three holes" by yourself,you can also play games, piics and other activities, but you must ensurehealth.

This is the end of the visit to "three holes".

展开阅读全文

篇11:沈阳故宫导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2239 字

+ 加入清单

各位朋友,在繁华的沈阳古城中心,有一座巍峨庄严的清代宫殿建筑群。那里就是我们这天的目的地——沈阳故宫

依建筑时光和布局,沈阳故宫的建筑可分为三部分,它们分别是东路、中路、西路。这天,我们就按这个顺序。首先参观东路建筑。

沈阳故宫以其独特的建筑艺术和特殊的历史而闻名中外,在这片绚丽多彩,雄伟多姿的建筑群中,最古老,最具特色的就是我们面前的大政殿。

大政殿草创于1625年,是处理国家政务和举行庆典活动的主要场所之一。大政殿为八角重檐攒尖式建筑,外形近似满族早期在山林中狩猎时所搭的帐篷。在大政殿的房脊上,还饰有八个蒙古力士,牵引着八条铁链,象征着“八方归一”。正门前的大柱上,盘旋着两条翘首扬爪的金龙,是受汉族敬天畏龙思想的影响,以龙代表天子的至尊无上。大政殿建筑特点的多样性,体现了多民族文化的融合。金龙盘柱,尽显中原之风;八位力士又流露了浓郁的蒙古色彩;而亭帐式的风貌,则是满族古老文化的延续。

作为最早使用和最为重要的宫殿之一。许多重大历史事件都以大政殿为舞台上演。1643年,六岁的顺治皇帝在大政殿继承帝位,并于次年在此颁布了出兵令,命摄政王多尔哀兵入山海关直捣中原,最终完成了满清一代的一统大业。

大政殿两侧南向,十王亭呈燕翅排列。错落有致,如众星拱月,南宽北狭,似无穷无尽,象征兵多将广,万世绵延。十王亭是清朝入关前左右翼王和八旗旗主在皇宫内办公的地方。它们与大政殿构成了一组亭子式的院落建筑,反映了满族独特的军政体制——八旗制度,这在中国的历史上堪称独步天下。远在努尔哈赤立国之初,凡遇军国大事都由汗王与八旗贝勒大臣共同讨论决定。努尔哈赤定都沈阳后,在修建宫殿时便将这种“君臣合署办公”的制度固定化。以建筑的形式表现了八旗制度和“八和硕贝勒共治国政”的政体及军事民主的思想。因而构成了大政殿、十五亭这组独特的建筑,为中国宫殿建筑史写下了空前的一页。

各位朋友,此刻我们来到了中路。从1626年皇太极继承汗位,即续建皇宫,构成沈阳故宫的中路建筑。中路建筑前起大清门,后至清宁宫,院落三进,独成一体。

大清门是沈阳故宫的正门,为皇帝临朝前,文武百官候朝的地方。它便是演义小说中俗称的“午朝门”。大清门的屋顶满铺黄琉璃瓦并衬以绿色剪边,既保留了以黄为尊的传统观念,又体现了满族对故乡山林的深厚眷念。从而构成了区别北京故宫的一个特点——宫殿顶覆以黄琉璃瓦镶以绿色剪边。

穿过大清门,北望便是崇政殿。崇政殿俗称“金銮殿”,是清太宗皇太极举行日常朝会的地方。

1635年,皇太极下令将族名‘女真”改为“满洲”。1636年皇太极在崇政殿登基称帝,上尊号“宽温仁圣”,将国号“金”改为“清”年号“天聪”改为“崇德”。

各位朋友,古代宫殿建筑布局讲究“前朝后寝”。看过了皇帝上朝的金銮殿,请大家随我去参观帝后的寝宫。

穿过崇政殿两侧的左右翊门,举目可见位于3。8米高台之上的凤凰楼。楼后为帝后寝居的后宫——台上五宫。与崇政殿比较又构成了沈阳故宫不一样于北京故宫的特点——“宫高殿低”。而北京故宫则恰恰相反,是“殿高官低”。

凤凰楼为宴饮、议事之所,是当年沈阳城的最高建筑,诗称“欲穷千里目,更上一层楼”可谓十分贴切。登上凤凰楼俯瞰四周,万般景物尽收眼底,可饱览盛京全景,也可观赏日出。“凤楼晓日”是当年著名的盛京八景之一。凤凰楼门洞上方悬有“紫气东来”匾,为乾隆皇帝御笔。而乾隆皇帝则是借用这个典故寓意大清的国运兴起于东方。

各位朋友,穿过凤凰楼底层的通道后,我们就进入了后妃居住的台上五官。

台上五官是清宁宫、关雎宫、麟趾宫、衍庆宫、永福宫。

此刻请大家随我参观皇太极和皇后的寝宫——清宁宫。

清宁宫东梢门称“暖阁”,是帝后的卧室。暖阁内分南北二室,二室均设火炕。1643年八月初九,皇太极在暖阁内驾崩,终年52岁,后葬于沈阳昭陵,即北陵。

清宁东次间开门,是典型的满族民居——口袋房,西四门南西北三面都设火炕,称“万字炕”。与汉族有所不一样的是,满族人将烟囱建在屋后,而且从地面向上垒起。这种“口袋房,万字炕、烟囱竖在地面上”的建筑特点具有浓郁的满族风格了。

各位朋友,此刻请随我去参观西路建筑。西路建于1782年至1783年,主要包括:戏台、嘉荫堂、文溯阁等。

说起文溯阁,我们不能不提到乾隆皇帝和《四库全书》。出于加强文化统治的需要,乾隆皇帝于1772年下诏访求天下藏书,历经十余年时光编成一部大型丛书。该书分经、史、子、集四部,所以称为《四库全书》。书修成后,抄录七部,在全国建七座藏书阁分别收藏,沈阳故宫的文溯阁便是其中之一。

提起宫殿建筑,我们很容易想起“红墙绿瓦”、“金壁辉煌’这类词汇。而文溯阁却与众不一样,屋顶用黑琉璃瓦镶绿剪边,整个建筑以黑绿两色为主色调,这与它的用途是分不开的。文溯阁藏书忌火,依据五行字说立色配饰,装修取《易经》“北方壬癸水”其色属黑,因此屋顶用黑色琉璃瓦,寓意水从天降,消灭火灾。

文溯阁外观为两层,内部实为三层,书架上的木盒称函匣,用于收藏书籍。目前文溯阁的《四库全书》保存在甘肃省图书馆。

看到那里,我们这天的参观已经接近尾声。沈阳故宫的三路建筑是分期建造的,布局却是一气呵成,完整和谐。个性是三路建筑分别代表了“八和硕贝勒共治国政”、“皇太极南面独尊”、“康乾盛世”三个时期社会发展的基本特征。“建筑是凝固的历史”,从总体来看,沈阳故宫以建筑的方式反映了满族政权和满族社会由崛起——兴盛一高度发展的历史进程。

各位朋友,我们的参观就要结束了,期望故宫之行能给您留下完美的回忆。

展开阅读全文

篇12:英文版导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2953 字

+ 加入清单

Nanxi River, a national key scenic spot, is located in Yongjia County,Wenzhou City, 23 kilometers away from Wenzhou City, adjacent to beiyandangmountain scenic spot. It is a new large-scale comprehensive scenic spot in EastChina, which takes the stream landscape as the main body and integrates thelandscape, pastoral scenery and agricultural civilization relics. Stackedclouds, haze, trees and pavilions, winding water in the sunset. Three hundred LiNanxi River is clear, curved, beautiful and beautiful. The beauty of Nanxi Riverlies in its primitive simplicity and wild nature; the beauty of Nanxi River liesin its purity, softness and no pollution. After verification, the sedimentcontent is only one tenth of a gram per cubic meter, the water quality isneutral, and the pH value is 7, which meets the national first-class waterstandard and is praised as "the first water in the world" by experts.

The stream is clear, glorious and luxuriant, beautiful and colorful, withthe reflection of the river, the bottom of the water clear, fish gravel,vividly. For example, in the daytime, you can take a boat ride on the river,overlook the continuous green mountains, get a close look at the gloomy beachesand forests, enjoy the blue river, enjoy the scenery of the streams andmountains, which is refreshing and unforgettable; in the night, you can see thefishing fire, hear the fishing boat singing in the evening, and listen to theriver breeze, which is enough to express your feelings; Such as resting beachforest, horizontal Ke cover, lawn, day like dusk, hazy quiet, heart to hearttalk, poetic, this music is very much. The upper reaches are secluded with denseforests and waterfalls; the middle reaches have clear water and mottled pebbles,and the beaches and forests on both sides are as beautiful as a daisy; the lowerreaches have meandering rivers and shuttle like boats, with a total area of 625square kilometers. It is divided into seven scenic spots, with a total of morethan 800 scenic spots. The bamboo rafts on Nanxi River are exciting andrefreshing.

Nanxi River is rich in cultural landscape, which is the ancient pagoda ofsong, Ming and Qing Dynasties. Ancient bridges and archways, Furong Village andCangcheng village, built with the layout of "seven stars and eight dippers" and"four treasures of the study" and the concept of five elements, yin and YangFeng Shui, let you appreciate the original style and features. Nanxi River has apleasant climate, warm in winter and cool in summer. It is rich in Mihoutao,Jingzhou Bansu, Bilian Xiangyou, Yantou watermelon, Wanli grape, ChengtianMyrica rubra, Shagang Fengan, wuniuzaocha and other famous local products, aswell as boxwood carving, bamboo bonsai, bamboo curtain and other special crafts.Since 1988, Nanxijiang scenic spot has received more than 3 million touristsfrom home and abroad. Its simple dwellings, strange landscapes, silver curtainsand rock peaks are deeply loved by tourists.

展开阅读全文

篇13:朋友圈早安祝福语

范文类型:祝福语,全文共 3247 字

+ 加入清单

一、清晨到,对着镜子照一照,笑一笑,所有烦恼都跑掉,抑郁忧愁全都消,快乐自然不会少。问候跟着来报到,给你道声早,祝你一天幸福乐逍遥。早安

二、田田田口田田田,推开一扇窗,屋子里才会充满光亮;为心灵打开一扇窗,才能体验更多的鸟语花香。让心融入世界,把温暖注入心房。早上快乐!

三、问路才不会迷路,留退路才不会有绝路,敢回头就没有死路。失去了不一定是失败,成功了也不一定是成就,可以逃避现实,但不能逃避人生。早安。

四、我发现醒来的时候,梦里都是你的痕迹,将梦里和你的时光酝酿成蔚蓝的天空。那片天空很美,很美,像你一样的美,宝贝~早安~

五、我的短信及时到达你手机,清晨的阳光及时晒到你屁屁。我的祝福及时到达你心底,一天的好运及时缠绕你身体。希望美丽的清晨看见开心的你,早安!

六、【早安开心一刻】一个陌生号码给我发了条信息:“妈,我生活费没了,你再给我打几百过来,还是原来的号。”我愣了5秒钟,这样回了过去:“孩子,你是从未来来的吗?能告诉我我什么时候才可以遇见你爸爸么?”

七、送你七个小天使,她们分别是:快乐周一,健康周二,平安周三,幸运周四,甜蜜周五,悠闲周六,幸福周日。我要让她们每天早上都为你送去祝福,如果她们偷懒,就告诉我哦,亲,早安。

八、清风揽明月,祝福悄悄走。白云深处千山远,一片温馨永存留。牵挂丝丝剪不断,化作绕指柔。祝你清晨多愉快,幸福无尽头!

九、每天给自己一个希望,不为明天烦恼,不为昨天叹息,只为今天更美好;每天给自己一份潇洒,不为明天担忧,不为昨天懊恼,只为今天更快乐,早安,朋友

十、事业前途未卜,努力还需无数,拙以勤劳弥补,执着成就建树,幸福就在前路,只需勇敢追逐,请你要义无反顾!早安!

十一、走过一些路,才知道辛苦;登过一些山,才知道艰难;趟过一些河,才知道跋涉;道一声问候,才知道这就是幸福。早安,我的朋友!

十二、小时侯,幸福是一件东西,拥有就幸福;长大后,幸福是一个目标,达到就幸福;成熟后,发现幸福原来是一种心态,领悟就幸福。早安。

十三、清晨阳光照在身,祝你幸福又平安;清晨微风吹你脸,祝你梦想早实现;清晨短信祝福你,祝你开心每一天。早安!

十四、花妩媚,因为蝴蝶在追;梦已醉,因为月色很美;夜深沉,因为天使降临;情珍贵,因为有你安慰;我幸福,因为有你一生伴随。早安!

十五、这是一个和谐的早晨,阳光还是一样光彩,花朵还是一样盛开,微风还是一样徘徊,幸福还是一样开怀,我们还是一样精彩,早安!

十六、无论何时,都要微笑。微笑面对生活,微笑对待他人,微笑看待不幸。很多时候,我们内心也许不开心,但生活还要继续,微笑还要学会。

十七、每一个清晨,伴着阳光上路,清新的空气纯净着灵魂,满天的云霞变幻着色彩。给自己一个微笑,告诉自己今天会更美好。早安!

十八、抓住一缕晨光,轻轻抚摸脸庞,带来整天清爽;愿你睁开惺惺睡眼,幸福飘到耳畔,对你轻轻诉说:朋友,早安!

十九、今天是8.3男人节,早晨你的爱妻扶起你的龙体,帮你穿上龙袍,给你做好御膳,三呼万岁万万岁!梦醒了吗?哈哈,早安!

二十、偶尔的自我陶醉一番,人不用活得那么严肃的。早安~

二十一、如果今天的你还没有任何目标,那么明天的清晨,你用什么理由把自己叫醒呢?对新的一天道声:早安好!

二十二、无论做什么,请记住都是为你自己而做,这样就毫无怨言!今天,我为自己而活!今天,又是美丽的一天!早安,朋友!

二十三、有种温馨来自于心灵中的惦记,有种快乐来自于思念中的回忆,有种温暖在心中似彩虹般美丽。不管是晴天,阴天,雨天,只要你幸福,就是的一天;不管是昨天,今天,明天,只要你健康,就是最美丽的一天。早安,朋友!愿你快乐——不只是今天,而是春夏秋冬的每一天!

二十四、落叶投入了大地的怀抱,秋季无声的走了;气温和寒冷相爱了,冬季悄悄的来了;霜和冻比翼双飞了,棉衣棉被要穿了;我的祝福和手机结婚了,用短信将请柬送到了。愿你快乐多一点,忧愁少一点,危险系数为零,平安系数是一百。早安!愿你健康每一天,幸福到永远!

二十五、幸福是一杯茶,融化了寒冬的冰冻;友谊是一碗汤,温暖了冬日的风雪;祝福是一壶酒,陶醉了清晨的阳光;用祝福送你温暖,让温暖给你健康,让健康给你快乐,让快乐给你幸福,让幸福更加漫长!亲爱的朋友,早安!

二十六、当第一线光明照彻天际,当第一缕阳光洒满人间,当第一丝清风拂过脸颊,当第一曲铃声悠然响起,那是我的第一声祝福早早来到!我的心意,和清晨的阳光一起,把快乐带到你的心底,让你和我一起,伴随清风吹起,把一天的快乐举起,祝早安!

二十七、让关怀化作冬日里的阳光温暖你,让问候化作一条真挚的短信,送去我诚挚的祝愿:早安!愿你身体好,健康平安心情好,愿你精神好,开心顺心更舒心,愿你生活好,幸福快乐没烦恼,愿你工作好,事事顺利又如意!

二十八、新的一天到了,朋友,我请你去感受晨风为你带来的好运伴绕,我请你去锻炼早操让你的工作激情更高,我请你去享受早餐给你注入新的拼搏力道,愿你新的一天精神饱满,干劲更高!朋友,早安!

二十九、清晨阳光明媚天空蔚蓝,呼吸着微寒的空气,静观熙攘的人群,人生简单而美好,何必庸人自扰!早上好,朋友,愿你好好工作,享受生活,莫把时光辜负,让喧嚣随风,让压力缓释,让疲惫散尽,微笑开始新的一天!

三十、我想告诉你,每一份坚持都是成功的累积,只要相信自己,总会遇到惊喜,我想告诉你,每一种活都有各自的轨迹,记得肯定自己,不要轻言放弃;我想告诉你,每一个清晨都是希望的伊始,记得鼓励自己,展现自信的魅力。早安,我的朋友。

三十一、心存希望,幸福就会降临你;心存梦想,机遇就会笼罩你;心存坚持,快乐就会常伴你;心存真诚,平安就会跟随你;心存善念,阳光就会照耀你;心存美好,温暖就会围绕你;心存感恩,贵人就会青睐你;心存朋友,我的问候早早陪伴你,祝每天好心情。

三十二、云起一瞬,花开一刹,人生一世,短暂中有永恒,保持明媚心情。漫步一路阳光,轻闻一片花香,到快乐的长河里垂钓,在好运的路途上逍遥,让日子变得更妙,让心情变得更好。缓缓流年,愿你悠然自得,在灿烂阳光里乐陶陶,在幸福时光里微微笑,早上好!

三十三、每天早晨,敲醒自己的不是钟声,而是梦想!不是每个人都注定成功,信念就是即使看不到未来,即使看不到希望,也依然相信自己错不了,自己选的人生错不了。有梦想,就能看到未来,亲们早安!

三十四、给你一片明媚的天空,放飞你无尽的梦想;送你一双坚毅的翅膀,让你自由自在地翱翔;借你一份体贴的鼓励,带给你无穷的希望;赠送你一些朋友的关爱,助你点燃每一个愿望。发给你一条温馨的短信,祝你清晨舒畅生活芬芳!

三十五、睡眼朦胧中请睁开你的双眼,清晨的祝福送到身边。今天又是美好的一天,百鸟争鸣阳光灿烂。快乐的生活正在等待,幸福的笑容脸上绽开。没有风雨将你阻拦,眼前一片风光无限。不要迟疑,快快起来。早安,一声问候祝福在其间!

三十六、假如,生活让你迷失了方向,不要迷茫,不要彷徨。早上醒来,睁开眼睛,看到我给你发的信息,它捎去我轻轻的祝福,为你增添生活的勇气,为你点燃每一天的热情。希望你每天都精彩,每步都平安,每刻都快乐!

三十七、太阳热恋大地,阳光充满动力,高温继续给力,俺的祝福自然活力,让你小样舒心惬意!工作不需要脾气,生活不需要怨气,你得学会志气!没钱不需要丧气,有钱不需要霸气,你得学会正气!短信不需要刻意,祝福不需要故意,炎炎夏日送你一片绿意!亲,早上好!

三十八、【人字两笔】一笔前进,一笔后退。不恋顶峰的人更可贵;一笔逆境,一笔顺境。逆境是熔炉;一笔付出,一笔收获。失去的不一定不美丽;一笔朋友,一笔对手。对手是走向成功的陪练;一笔前半生,一笔后半生。早安,朋友!

三十九、发出的是我的思念,收到的是我的祝福;传递的是快乐,收获的是友情;储存的是温馨,放飞的是心情:老朋友,早上好!好久没有联系了,近来可好?

四十、烘焙着粉色的甜点,冲调着蓝色的音调,装饰一点橙色的微笑和绿色的心跳,浪漫的清晨,我用温馨给你一个拥抱,还有一句暖暖的“早上好”。

展开阅读全文

篇14:英文版导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1738 字

+ 加入清单

Welcome to! I am your tour guide, my name is x, you can call me little x. For a fun filled visit to in order to facilitate everyone, let me first introduce you.

Changsha city in hunan province in the east, north basin west margin of downstream of the xiangjiang river and clear. The geographical scope for 53 - 114 ° east longitude 111 ° 15, north latitude 27 ° 51 - 28 ° 41. East of jiangxi yichun regions and pingxiang, zhuzhou, xiangtan, the two cities in the south, loudi, yiyang two cities in the west, and north to yueyang, yiyang, the two cities. What about 230 km long, about 88 km wide north-south. The citys land area of 11819.5 square kilometers, of which the city covers an area of 556 square kilometers. Changsha is a city with a history of more than 20xx years long history culture, as early as the spring and autumn period, is one of the strategic in south chu.

Of the han dynasty liu bang after the founding, in 206 BC to river, changsha, and the establishment of the han dynasty territories - changsha, since then, changsha began to build walls, and gradually become a mohican. Changsha a humid subtropical monsoon climate. Climate characteristics: mild climate, abundant precipitation, rain heat over the same period, the four seasons. The city of changsha annual average temperature 17.2 ℃, counties 16.8 ℃ to 17.3 ℃, annual accumulated temperature of 5457 ℃, the urban average annual rainfall of 1361.6 mm. Landscape: capital, as orange chau, pavilion, martyrs park, and the moon island.

Today, I was over, the interpretation of the following is the time you visit freely, we assembled in about 30 minutes at the door, hope that this visit will give you a deep impression, I wish everybody can have a good time, thank you

展开阅读全文

篇15:故宫导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1909 字

+ 加入清单

Double cease day, mom and dad is going to take my children to play in the park in yichang, I was very happy.

Today, we all got up early. Wash and dress up, ate breakfast, and set off. My mom and dad to sit for an hour of car, finally arrived yichang, my parents and I got off the bus saw the wide parking lot and parked inside the large and small car, walked to the parking lot outside, I see the broad road, the road with beautiful flowers, neat, sidewalk no garbage, clean.

We came to childrens park gate, the center of the park with lots of the flowers, colorful, very beautiful; Carries out my name on both sides of the trees, grown very lush, lush.

Walk to the park, I saw pigeons at a glance, with white, black, pink... Looking at a lot of children in there to feed the pigeons, I also. Dad met, bought a bag of corn and gave it to my, I took a few, from corn bag in hand, a few dove coming towards me, with a sharp beak pecking at the corn son, I feel itchy, this is fun.

After feeding pigeons, we walked forward, suddenly, I saw a tall and big ferris wheel, I told mom and dad said: "I want to go to the ferris wheel, you can accompany me to play?"

"Yes!" father said.

Mother bought three tickets, before we go to the ferris wheel, have the staff took us to the trunk, we sat in the trunk, trunk up slowly, I looked in the window, "good high!" I called to get up, and I looked down on, see the lawn, a lot of people play on the lawn, trunk up to the highest, I cant look down, heart all quick to drop out, I grabbed my dads hand tightly, afraid to fall, also good, trunk and slowly down, we walked out of the trunk, I could hardly stand, dizzy, but I think a lot of fun. I think: if again, I will also play the ferris wheel.

We also played sand painting, a balloon, bumper car... The park there are a lot of a lot of fun!

A day passed quickly, in the evening, I reluctantly left the park.

Today is a happy day.

展开阅读全文

篇16:英文版买卖合同

范文类型:合同协议,全文共 2064 字

+ 加入清单

contract no.:

the buyers: the sellers:

this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1)name of commodity:

(2) quantity:

(3) unit price:

(4)total value:

(5) packing:

(6) country of origin :

(7) terms of payment:

(8) insurance:

(9) time of shipment:

(10) port of lading:

(11) port of destination:

(12)claims:

within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers

(13)force majeure :

the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

(14)arbitration :

all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.

(the buyers) (the sellers)

展开阅读全文

篇17:英文版自我评价

范文类型:自我评介,全文共 291 字

+ 加入清单

I love learning, rigorous work attitude, strong sense of responsibility, have a good team player. Good analytical, problem-solving thinking. Innovation to address customer needs and safeguard interests of the company for the purpose. To accept the challenge and greater development platform.

展开阅读全文

篇18:道歉信英文版

范文类型:道歉信,全文共 702 字

+ 加入清单

dear frank:

i am terribly sorry to tell you that i have lost the valuable book you were so kind to lend me last week. i read it everyday and intended to finish it next month. last night when i came to my room, it was nowhere to be found. i will try to recover it as soon as possible. if i fail to find it, i will get a new book for you.

but i am afraid it can never take the place of the old one. old books are like old friends. once lost, they can never be replaced. they are connected with cherished associations which the new ones can never have. and for this irrecoverable loss, i am to blame. i was so careless with my things. this is a warning to me to be more careful in the future.

yours truly,

tom

展开阅读全文

篇19:朋友圈早安祝福语

范文类型:祝福语,全文共 2352 字

+ 加入清单

睡去昨日的疲惫,忘却昨日的烦恼,睁开这天的双眼,打开这天的完美。早上好,愿我的问候如清凉的清晨般滋润你!

睁开眼睛,给你一个轻轻的祝福,愿它每分每秒都带给你健康好运和幸福。

早上好,一束阳光照在身,祝你天天都开心,财神家中去,梦想变成真,这天中大奖,明天去上任,朋友的祝福全都是真心。

早上好,一束阳光照在身,祝你天天都开心,财神家中去,梦想变成真,这天中大奖,明天去上任,朋友的祝福全都是真心。

时刻的巨轮无法抹去我对你的思念纵使海枯石烂,你的身影永存於我心中

我叫太阳每一天把幸福的阳光洒在你身上,我叫月亮每一天给你一个甜美的梦境,祝愿你事事如意!

早上好!愿你这天有个好情绪!

睁开眼,缓一缓;快起床,伸懒腰;笑一笑,完美的一天又开始了。早安,祝你这天好情绪,工作顺利,生活甜美!

早起要做到,对着镜子笑,折射出完美,烦恼全部消,晨光来拥抱,好运不会少,祝福来报到,向你道声早,祝你情绪妙,幸福直到老!早安,朋友!

早上好,一束阳光照在身,祝你天天都高兴,财神家中去,胡想酿成真,明天中大奖,这天去上任,伴侣的祝福全都是真心。

看著你(你)的眼,我看见了大海,蓝天;更看到了美丽的未来!

采撷清晨第一缕阳光洒在你脸庞,收集清晨第一缕微风吹到你心房,送上这天第一声祝福在你手机上,祝你一切都好!

懂得放心的人找到简单,懂得遗忘的人找到自由,懂得关怀的人找到朋友,懂得珍惜的人找到感情千万个心愿,无数个祝福,你快乐我满足。你不开心我悲哀

清晨的完美就如青草般芳香,如河溪般清澈,如玻璃般透明,如甘露般香甜。亲爱的朋友,早上好,愿你这天有个好情绪!

送你一杯早茶,茶香飘满情意,意在请你帮我推广,广聚人气,气死你,两块五一杯,掏钱。!哈哈,逗你玩呢,早上好啊!

春风如梦风过无痕,只为心的思念,遥寄一份浓浓的祝福。

时光依旧完美,遥看鲜花绿草,清歌一曲逍遥,生活如意美妙。岁月点点滴滴,不忘你我情谊。记得让自我开心,我的朋友。早上好!

早安!天上的云好洁白,期望你的情绪也如白云一般

睁开眼睛,给你一个轻轻的祝福,愿它每分每秒都带给你健康好运和幸福。早上好!

准时向你播报天气预报:这天你将遇到金钱雨,幸福风,友情雾,感情露,健康云,顺利霜,安全雹,开心闪。

睁开眼睛,给你一个轻轻的祝福,愿它每分每秒都带给你健康好运和幸福。期望你度过完美的一天!

闪烁的信息充满幸福的期盼,珍藏的回忆是永不退色的水彩,心灵的快乐是正因有你的存在,深深的挂念凝聚真挚的情怀!愿:祝福常有,情谊长在!早上好!

亲爱的:该起床了,别睡了,快变小猪了,哈哈哈哈哈~~,我想你了,你想我吗?

轻轻的我来的,悄悄的又走了,忘了带走一个东西,就是幸福,因此你要好好的为我保存这份幸福哟,不然我随时能够找你的麻烦,嘿嘿,早上好,朋友!

抓住一缕晨光,轻轻抚摸脸庞,带来整天清爽;愿你睁开惺惺睡眼,幸福飘到耳畔,对你轻轻诉说:朋友,早安!

期望你度过完美的一天!

早上朝霞满天,祝你平安伴身边;中午烈日炎炎,祝你幸运一整天;晚上日落西山,祝你快乐在心间!

幸福!只存在你我相聚时刻早安消息:早上消息问候语早晨问候消息由消息大带给

思念别人是一种温馨;被别人思念是一种幸福,缘是天意,份是人为,知音是贴切的默契;知己是完美的深交;缘分是久久长长的相连,而你是我的牵挂懂得放心的人找到简单,懂得遗忘的人找到自由,懂得关怀的人找到朋友,懂得珍惜的人找到感情千万个心愿,无数个祝福,你快乐我满足。你不开心我悲哀

阳光洒在心中,惊醒一帘幽梦;问候如沐清风,蓝了朗朗晴空;泛起甜甜笑容,心事一切随风。愿你开启快乐一天。朋友,早安!

阳光照得到的地方就有我给你的祝福,雨水淋得到的地方就有我给你的问候,消息能到达的地方就有我可爱的朋友,早上好!祝你天天开心,快乐永远!

真诚的祝愿带给远方的你,愿你事事顺心,快乐相随。

我不坚信永远的爱,正因我只会一天比一天更爱你

我的心意,和清晨的阳光一齐,把快乐带到你的心底,让你和我一齐,伴随清风吹起,把一天的快乐举起,祝早安!

睁开眼睛,给你一个轻轻的祝福,愿它每分每秒都带给你健康好运和幸福。

一声问候,一个愿望,一串祝福,望你心中常有快乐涌!又是一个周五,祝大家早安。

原来等待也能够如此的美丽,正因爱你

睁开眼睛,给你一个轻轻的祝福,愿它每分每秒都带给你健康好运和幸福。期望你度过完美的一天!

爱人要选温柔似水甜如蜜的。同事要选埋头苦干没脾气的。朋友要选猪头狗脑流鼻涕的。时刻差不多了,快把鼻涕擦了好好上班吧

一声问候,一个愿望,一串祝福望你心中常有快乐涌现…

早晨收到祝福会快乐一天,春天收到祝福会快乐一年;此刻又是早上又是春天,我把祝福送给你,幸福你每一秒。

期望你度过完美的一天!

睁开眼睛,给你一个轻轻的祝福,愿它每分每秒都带给你健康好运和幸福。期望你度过完美的一天!

睁开眼睛,给你一个轻轻的祝福,愿它每分每秒都带给你健康好运和幸福。期望你度过完美的一天!

早上好!愿你这天有个好情绪!该起来了,不好再睡了,每一天都要发奋啊这世界没人会帮你。切记!我只能帮你的就是叫你起床。

当你拉开窗帘的时候,第一缕阳光是我让它捎去的问候当你打开窗户的时候,呼吸到的新鲜空气是我让它给你的关爱早上好

假如生活欺骗了你,不好悲伤,不好心急!忧郁的日子里需要镇静,坚信快乐的日子将会来临,心永远向往着未来。正因:一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀念。周一的早上问候各位早安!

田田田口田田田,推开一扇窗,屋子里才会充满光亮;为心灵打开一扇窗,才能体验更多的鸟语花香。让心融入世界,把温暖注入心房。早上快乐!

愿一个问候带给你一个新的情绪,愿一个祝福带给你一个新的起点。

太阳天空照,花儿对你笑,懒虫还在睡大觉。发条消息把你叫,催你早起对镜笑,鲜牛奶,软面包,营养早餐早备好。早上好!

展开阅读全文

篇20:般货物进口合同英文版_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 16155 字

+ 加入清单

一般货物进口合同(英文版)

contract no:

date:

the buyer:

the seller:

the contract, made out, in chinese and english, both version being equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:

1 name of commodity and specification

2 country of origin & manufacturer

3 unit price (packing charges included)

4 quantity

5 total value

6 packing (seaworthy)

7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)

8 time of shipment

9 port of loading

10 port of destination

mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package..

12 terms of payment:

one month prior to the time of shipment the buyer shall open with thebank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force till the 15th day after shipment.

13 other terms:

unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.

for the seller for the buyer

section 2

14 fob/fas terms

14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyers shipping agent __________.

14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.

14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses incurred upon and/or suffered by the buyer.

14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date). the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the buyer with the exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon the carrying vessels arrival at the loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the buyers verification.

15 c&f terms

15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port. transhipment on route is not allowed without the buyers prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.

15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by the seller that are not members of the piclub.

15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.

15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.

15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.

15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity.

15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________or equivalent class as per the institute classification clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading.

nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the buyer accept vessel over 25 years of age.

15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by the seller.

15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer forall losses incurred for its failure to give timely advice or notification to the buyer.

16 cif terms:

under cif terms, besides clause 15 c&f terms of this contract which shall be applied the seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage.

17 advice of shipment:

within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (eta) at the port of destination. should the buyer be unable to arrange insurance in time owing to the sellers failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.

18 shipping documents

18.a the seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:

18.a.1 full set of clean on board, "freight prepaid" for c&f/cif terms or "freight to collect" for fob/fas terms, ocean bills of lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination.

18.a.2 five copies of signed invoice, indicating contract number, l/c number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the beneficiary of letter of credit.

18.a.3 two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/or measurements issued by beneficiary of letter of credit.

18.a.4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit.

18.a.5 one duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in clause 17 of the terms of delivery.

18.a.6 a letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the contract.

18.a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.

18.a.8 the relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the buyer.

18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as "original." and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.

18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable.

18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary.

18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable.

18.f in the case of c&f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, masters of mates receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer.

18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyers receiving agent, _______________at the port of destination.

18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to

______________________________ transportation corporation at the port of destination.

18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents.

18.j banking charges outside the peoples republic of china shall be for the sellers account.

19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.

20 instruction leaflets on dangerous cargo: for dangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and___________________ transportation corporation at the port of destination.

21 inspection & claims:

in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection by the china commodity import and export inspection bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the buyer shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issued by the said bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the seller. in such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.

22 damages:

with the exception of late delivery or non-delivery due to "force majeure" causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. the buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the buyers right to claim compensations.

23 force majeure:

neither the seller or the buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized "force majeure" causes. however in such a case, the seller shall immediately advise by cable or telex the buyer of the accident and airmail to the buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. if the said "force majeure" cause lasts over 60 days, the buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in contract.

24 arbitration:

both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. if a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the seller and the buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the buyer may deem appropriate. unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade. the decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.

展开阅读全文