0

上海城隍庙导游词【经典20篇】

浏览

2773

范文

469

上海外滩旅游导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 438 字

+ 加入清单

五月三日“黄金周”傍晚,爸爸妈妈带我前往黄浦江边观上海外滩夜景。

上海外滩的夜景比我想象的还要美丽,真不愧是东方的“巴黎”啊!黄浦江边人山人海,车水马龙,水泄不通,我只能看见那些拥挤的游客,虽然人很多,但我们不示弱,我鼓足了全身力气向前挤,终于从人群中冲了出来。啊!美丽的黄浦江,高大的“东方巨人”,数不清的高楼大厦,纵横交错的高架桥,灿烂的灯光和那些高大的建筑物交相辉映,映照着一条条繁华的街道、店铺,给人一种置身“黄金谷”的感觉。

观上海外滩夜景是许多人梦寐以求的事,我能有幸到这里游玩,心里有说不出的快乐和幸福。上海是我国经济发达的大都市,也是中国金融中心。在黄浦江边拍过许多电视剧,如“情深深雨蒙蒙、上海滩”——这些好电视剧极大丰富了人们的业余生活。

我想:“这美丽的上海外滩不是人人都能来的,这次上海游玩,不但增长了我的见识,还激发了我学习知识的动力,我要更加努力的学习,长大在上海成就一番事业,不辜负爸爸妈妈的希望”。

坐在车上,望着渐渐远去的外滩夜景,真是舍不得离去啊!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:繁华的上海景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1263 字

+ 加入清单

黄浦江,古名东江,上海市内主要河流。上源为拦路港,主源来自淀山湖,过松江后始称黄浦江。

风景名胜

黄埔江游览的线路是从外滩出发,先逆流而上,向南至南浦大桥,再调头向北,过杨浦大桥直至吴淞口,再从吴淞口返回至外滩。这是上海市区第一座跨越黄浦江的大桥。南浦大桥。全长8346米。江对岸,就是东方明珠电视塔,塔高468米,仅次于多伦多的加拿大国家电视塔和莫斯科电视塔,是亚洲第一、世界第三高塔。黄浦公园,上海最早的公园,现在在公园内建有上海市人民英雄纪念塔。位于黄浦公园旁边苏州河上的这座铁桥,叫外白渡桥,建于1920_年,桥边这座大厦是上海大厦,建于1934年,原名百老汇大厦。杨浦大桥,继南浦大桥后,横跨于黄浦江上的又一座大桥,是世界第一的斜拉桥。两座大桥,象两条巨龙横跨于黄浦江上,中间是东方明珠电视塔,正好构成了一幅“二龙戏珠”的巨幅画卷。吴淞口,黄浦江与长江的汇合处,又紧临着长江的入海口,这里,是黄浦江、长江和东海三股水流交会的地方,如果正值涨潮,便可看到著名的“三夹水”奇观,这是因为长江水流到这里,正遇上黄浦江横水流的阻挡,东海水涨潮从80公里处的长江入海口涌到这里,便形成了三股水流的汇聚,黄浦江从市区带出的是青灰色的水,长江带来的是夹有泥沙的黄色水,而东海水则是绿颜色的,三股水颜色不同,泾渭分明,形成色彩鲜明的三夹水。

最佳旅游时间

黄浦江地处上海,属于亚热带季风气候,四季分明,日照充分,雨量充沛。上海气候温和湿润,春秋较短,冬夏较长。20_年平均气温18.5℃,适合春秋旅游。

历史文化

黄浦江历史:公元3世纪以前,黄浦江江流很短,向南于杭州湾入海。后几经改道,流向折向东北,流程随之延长,至公元15世纪前后渐趋稳定,方形成现今黄浦江。全长114公里,流经青浦、松江、奉贤、上海、川沙5县及宝山区和上海市区,在市区汇合苏州河,至吴淞口入长江。因有长江和淀山湖及稠密河网调节,故水源足而水量丰,全年水位变化较小,具航运、灌溉之利。

今日的「上海」,是一座极具现代化而又不失中国传统特色的海派文化大都市。繁华的大上海处处显现着她的独特魅力,她的现代化和古典的融合,让人们无法抗拒,而位于黄浦江西岸的「外滩」,百余年来也一直作为上海的象征出现在世人面前。

上海的象征---黄浦江。浦江游览一直是上海旅游中的一个传统旅游节目,每天从上海外滩“浦江之光”码头启航,把您从繁华的上海市区,带到黄浦江与世界第三大河长江汇流入海的地方——吴淞口外的“三夹水”。行驶江心,眺望一江之隔、跨越百年沧桑的建筑群,不能不心生感慨。

水,有灵气有财气。水,孕育着蓬勃的生机。黄浦江,城市的母亲河,上海的黄金水道。黄浦江“清游江”游览船,从大达码头起航往北,浦西举世知名的外滩万国建筑群,浦东矗立于云霄之端的陆家嘴金融中心,逐渐映入眼帘。入夜,两岸灯火辉煌,繁华城市的古典与现代建筑风格,交相辉映,相得益彰,缤纷多姿,尽显江岸美景。放眼远眺,建筑是凝固的美,江水是流动的美;两岸喧闹是繁华的美,江中宁静是淡雅的美。上海的黄浦江,处处都能享受到美的存在。

展开阅读全文

篇2:上海外滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 580 字

+ 加入清单

东方明珠高高耸起,一个三角形大支架架在最下面,硕大的圆球顶在三角支架上,五颜六色的彩灯闪动着她那娇人的身躯,而又不接近平凡,使人看着舒服,可爱。再上面是三根大圆柱垂直顶立。中间夹着令人叹为观止的观光式电梯,柔柔的灯光映入眼帘,是那么的明亮。再上便是众所周知的旋转式餐厅了,外表同样闪烁着彩灯,可颜色却稍淡一些,给人以美的享受。东方明珠的塔顶依旧采用灯光效果。柔和的淡黄色在黑夜的衬托下显得格外耀眼,格外地与众不同。从远处看,确实是它的名字——与东方明珠相吻合,心中不禁赞叹“东方明珠”的设计师的聪明才智,赞叹他新奇的想法,赞叹他开拓创新的精神!

再向前看,黄浦江上的大游轮气派壮观,船上有许多人,里面还有豪华餐厅呢,一来就是好几艘,把昔日的黄浦江衬托得更加美丽、大方。

“东方明珠”的对面有许多摩天高楼,其中还有全亚洲最高的摩天大楼,它有88层,高高耸立要黄浦江边,仿佛在为它守卫呢。旁边更是坐落着“外滩中心”它楼顶上有一朵很大很漂亮的莲花,花冠上亮着金色的灯光。我们三口子叫它莲花大厦,我妈妈特别喜欢它,特别喜欢那朵出污泥而不染的金色莲花!

上海的外滩就是这样美丽,要是想说得面面俱到恐怕一天一夜都说不全;这次上海的外滩游给我长了不少见识,等我长大了,我一定会努力发展青阳,发展安徽,使它们变得与大都市一样发达,甩掉贫穷落后的破帽子,让我的家乡成为祖国全新的一面!

展开阅读全文

篇3:兰州城隍庙导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1295 字

+ 加入清单

上海城隍庙坐落于上海市最为繁华的城隍庙旅游区,是上海地区重要的道教宫观,始建于明代永乐年间(1403—1424),距今已有近六百年的历史海的城隍庙始建于明代永乐年间(1403年后),庙内祭奉城隍神秦裕伯(明太祖敕封秦裕伯为上海县城城隍神)和霍光(汉大将军博陆侯)。清代时香火极其鼎盛,上海的男女老幼,人人皆知城隍庙,上海开埠后城隍庙及其周围地区商贾云集,市场繁荣,到城隍庙可以购买许多生活必需品,特别是一些日用小商品。

上海市政府从1991年起,开始把城隍庙市场改建为具有民族传统的现代化大型旅游购物中心——豫园商城。商城内道路较窄,建筑多建造于1911年以前(即清代末年),具有浓郁的中国古建筑的风格和特点,整个商城内小商店鳞次栉比,商品琳琅满目,各具特色,顾客熙熙攘攘,保持着中国古老的城镇街市风貌,大凡来上海的中外游客,大都要到老城隍庙走走。在老城隍庙内,汇集了众多的上海地方小吃,绿波廊的特色点心,松月楼的素菜包,桂花厅的鸽蛋圆子,松云楼的八宝饭,还有南翔小笼和酒酿圆子,真可称得上是小吃王国了。

上海城隍庙历史悠久,是上海道教正一派主要道观之一。老城隍庙里供奉着3个菩萨,即护城神秦裕伯、霍光、陈化成。关于他们的传说不一,版本很多。

就说那秦裕伯,一种说法是元末明初,这位被称为“智谋之士”的上海人,为逃避乱世,辞官回到了当时还是个小县城的上海。明朝开国后,朱元璋多次请他出山,才应允入朝。秦裕伯是前朝老臣,又精于世道,很受皇帝重用。朱元璋在他死后封他为上海“城隍之神”。还有个版本是,秦裕伯是元末明初河北大名人,曾在上海住过。传说他是一个孝子,因其母感叹未见过金銮殿,故专门建了一座像金銮殿的建筑。后被人告密,皇帝派员来查,他就连夜将殿改成金山神庙,躲过了一场灾祸。清军南下时,原准备屠城。行动前夜,清军将领梦见了秦裕伯,秦警告他不准杀人,这才没敢下手。因秦裕伯“显灵”,救了上海百姓,故被列为城隍爷。

霍光是东汉时期镇守疆土的将军。永乐年间,上海县正式建城隍庙的时候,知县将位于城中心的霍光行祠迁此。城隍在道教中的意思是指城市的保护神,可见老城隍庙在上海的地位和影响。

至于那城隍庙隔壁的豫园,据说是永乐年间一个在四川任布政使发了迹的上海人潘允瑞为愉悦老亲修造的一个花园。乾隆年间,豫园卖给了城隍庙,改为它的“西园”,园中重建的湖心亭和九曲桥都很有雅趣。这个熙熙攘攘了几百年的花园,如今的热闹喧嚣还是没有一丝减弱。

在豫园对面,一排餐饮店延伸了数十米,都是各式的美食店。老字号“南翔馒头店”卖的小笼包远近闻名,中午饭时间还没到,等着吃小笼包的人就排成了队。再向左拐是一条特色街,平排的两层木制红楼,店门上沿是一色的曲直镂雕连檐,再上面是镂雕的窗棂,顶上是翘角的飞檐。街心还有个连廊,就像架起的第二道门。街道很窄,3米多宽,两旁挂着悬空的“光明居饰”、“景龙轩”、“木梳大王”、“扇”、“茶”等招牌,一路望去,非常醒目。这城隍庙老街虽然不似现代店铺空调宜人、玻璃映照,但其涂满红漆的木雕门面、种类俱全的小巧制作和青石板砖的粗纹路面,却很有一些《清明上河图》里那特有的乡土气息,让人感到亲切。

展开阅读全文

篇4:上海外滩导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 958 字

+ 加入清单

亚细亚大楼

中山东一路1号(故又称外滩一号),1916年建成,折中主义建筑风格。

原建7层,1930年加层至8层,立面为横3段,坚3段式。大楼竣工后被命名为麦克皮恩大楼,后因产权转让给亚细亚火油公司,遂易名为亚细亚大楼。底部两层采用爱奥尼克对柱,中部3至5层立面采用罗马石拱券装饰,中段为装饰简洁明朗的现代主义建筑风格;大楼上段为巴洛克式,有爱奥尼克对立柱、圆弧形铁栏内阳台。入口大门饰有双柱支承弧形门罩,并雕以花纹,门上方有半圆形券顶,雕以花饰,给人视觉上有较强的纵深感。

亚细亚大楼内的广大洋行是中共地下党的秘密组织,公开身份是经营进出口贸易的商行,实际是为中共中央筹划资金和外汇的机构。1948年6月,由于叛徒的出卖,地下党组织被暴露,在上级党组织的指挥下,广大洋行转移到香港。新中国成立后,亚细亚大楼易名为延江大楼,现为太平洋保险公司总部。

上海总会大楼

中山东一路2号,1910年建成,文艺复兴式建筑风格。

原为旅沪英侨俱乐部会所,现为希尔顿集团旗下亚洲首家华尔道夫酒店。墙体为混凝土结构,地上5层地下1层,以大门入口为主轴线,两侧对称。底层三个门洞和两扇圆窗烘托与中门的拱心石组合在一起的垂花雕饰,两边的辅助入口各有两对塔司干式柱子作为装饰。入口处的玻璃雨篷是后来的楼主为了实用而安装的,但视觉上破坏了立面构图的完整性。第3、4层贯以门根爱奥尼克立柱。第5层压下的窗户采用拱券形,层顶南北两端有巴洛克塔亭。大楼内部也十分典雅、豪华。大厅的南部是当时远东最大的酒吧,长达34米。大楼内装饰仿英国王宫格调,故有“皇家总会”之称。

中国通商银行大楼

中山东一路6号,1906年建造,英国维多利亚歌特式建筑风格。

1897年盛宣怀筹资兴办的中国人自己最经营的一家银行—中国通商银行买下这幢楼房,并在这里开业,故人们一般将其称为“中国通商银行大楼”。

窗洞造型自下而上每层都不一样,分别采用半圆券、弧形券、平券和尖券,这在同期或以后的外滩建筑中都十分少见。大门入口竖有罗马刺廊柱;底层、二层为落地长窗,券状窗框,两肩对称;屋顶坡面陡,开有老虎窗,形成东立面一排五个尖角顶的顶端原立有十字架,尖角顶的两侧都有小尖塔,如向上帝供奉的巨烛。顶层南面有平台,是观览黄浦江的胜处。现与“外滩3号”、“外滩18号”一样,为外滩的又一新的时尚地标。

展开阅读全文

篇5:上海陆家嘴英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8467 字

+ 加入清单

Lujiazui financial and trade zone is the main financial center of Shanghai,China. It is located on the Bank of Huangpu River in Pudong New Area, facing theBund. As one of the two major financial centers (jiangbeizui and Lujiazui) ofthe national financial and trade zone and the national strategic economic belt"Yangtze River Economic Belt" in the new era, Lujiazui is the headquarters ofmany banks. In 1990, the State Council announced the development of Pudong andestablished the first national financial development zone in Lujiazui; Foreignfinancial institutions operating RMB business must set up offices in Lujiazuifinancial and trade zone. Therefore, at present, there are many foreignfinancial institutions setting up offices in Lujiazui, including HSBC, Citibank,Standard Chartered Bank, Bank of East Asia, etc.

Lujiazui street is located in the northwest of Pudong New Area, startingfrom Pudong South Road and Taidong road in the East, along lujiadu road in thesouth, and close to Huangpu River in the West and North. It has a land area of6.89 square kilometers, more than 160000 residents and 31 residents committees.The office is at 55 Fushan Road, Pudong New Area. Lujiazui area is also known asLujiazui, XiaoLuJiaZui and Lujiazui financial and trade zone. Small Lujiazui:"Pudong South Road, Dongchang Road", Lujiazui financial and Trade Zone: "NanpuBridge Longyang Road, Yangpu Bridge Luoshan road", namely the inner part ofPudong.

During the Yongle period of Ming Dynasty, the Huangpu River system wasformed. After converging with Wusong River from south to north, the river turnedto the East and formed a mouth shaped alluvial beach on the east bank. Lu Shen,a scholar of the Imperial Academy of the Ming Dynasty, was born and died here,so this beach is called Lujiazui. There are many rivers in the territory,including gaoxiangbang, xiejiabang, dongyangjingbang, Lujiazui port, etc. At theend of Ming Dynasty and the beginning of Qing Dynasty, there were scatteredfishermen in the southwest and middle of the territory, and later formed Pengshouse. During the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty, a pond wasbuilt to prevent flood and salt tide. There was a barren beach outside the pondand a ditch inside the pond. Boat people from Jiangsu and other places came tosettle here and gradually formed natural village houses such as yangjiamao,yujiamen, huayuanshiqiao and yefangqiao. Wangjiamen village was formed inJiaqing period of Qing Dynasty. In the light years of the Qing Dynasty, naturalvillages such as Zhangjiayan, wujianong and jiangjianong were formed.

After 1862, Britain, the United States, France, Japan and Germanysuccessively built warehouses, docks, stacks and factories. In the 10th year ofTongzhi, the Qing government established the ship Merchants Group, the NorthWharf in lannidu and the South trestle in Lujiazui. British businessmen builtTaigu Inn in lannidu. In lujiadu, there are Yongxing Inn, Ruiji, huoyouchi, etc.Lujiazuiyan

Jiang first built yingshangxiang pig iron factory, Japanese Huangpushipyard, Rihua yarn factory, yingshangmaosheng yarn factory, British andAmerican tobacco factory, etc. National industry and commerce also set uptianzhang paper mill, Yingchang match mill, hongxiangxing ship repair andmanufacturing plant, etc. The commerce in lannidu area is becoming more and moreprosperous. A large number of household appliances, building materials such asbrick, tile, bamboo and wood, and all kinds of local products are taking this asthe distribution center, gradually forming a commercial street. During the AntiJapanese War, the commerce in the territory gradually moved from lannidu roadand Lujiazui road to Dongchang Road. From the south to the north, there areeight sampan boats, including lujiadu, lannidu, youlonglu, longmaozhan,Chunjiang, fenshan, xiaonanyang and taitongzhan. At present, most of the ferriesare occupied by factories and warehouses. There are only three ferry stations,Dongchang Road, taitongzhan and Lujiazui.

After liberation, Dongchang Road became the most prosperous commercialstreet in Pudong area. There are century old Songsheng oil sauce shop, dahongyunrestaurant, Dongfang mutton noodle shop, dexingguan and other famous and specialshops, and all kinds of other shops should be complete. Dongning road andLujiazui market were newly established.

In 1992, there were 26 municipal industries and 14 District Industries inLujiazui. Among them, Shanghai casing factory, which earns us $20__ million inforeign exchange annually, Shanghai United Wool Textile Co., Ltd., the firstjoint venture between Shanghai and Hong Kong, and Shanghai No.3 dairy factory,which produces 260000 bottles of fresh milk per day. After the development andopening up of Pudong, new developments have taken place in the commercial andfinancial industries in the territory. Since 1980, dozens of stores have beenset up on both sides of Dongchang Road, including Agricultural Bank of China,Pudong telephone office, Hudong shopping mall, evergreen flower shop, Lihua homeappliance shop, the first Marketing Department of far east elevator factory,Hongjiang clothing shop, etc. On the south side of the east section of DongchangRoad, Pudong branches such as Bank of communications, peoples Construction Bankof China, Bank of China, Shanghai Trust and trade investment company, Pudongbranch of peoples Insurance Company of China and other financial institutionshave been set up. In 1992, China Eastern Airlines Pudong ticket office, ChinaConstruction Bank and Shanghai Investment Trust Corporation Pudong securitiesbusiness department were opened in China.

After liberation, through social reform and rectification, the organizationof the residents committee in Lujiazui has been continuously improved. Since1958, the streets have organized housewives to participate in collectiveproductive labor. In 1960, more than 1000 housewives successively went to workand organized a number of neighborhood collective enterprises and institutions,such as the production group of lane, nurseries, canteens and processing farms.In May 1984, they were all assigned to the district administration of collectiveundertakings. In 1979, the street cooperative was founded, with service,catering and other industries. It has developed to more than 20 households. Inthe second half of 1984, the street industrial and commercial enterprises wereset up, and now there are 47. At the end of 1992, the total turnover was 29.2187million yuan and the profit was 21.658 million yuan. Among them, the turnover ofstreet run enterprises was 18.8782 million yuan, with a profit of 1.244 millionyuan; the turnover of cooperatives was 6.5218 million yuan, with a profit of 343million yuan; the turnover of civil affairs welfare enterprises was 3.8187million yuan, with a profit of 5788 million yuan. The tax revenue of privateenterprises is 322500 yuan, and that of individual industry and commerce is459600 yuan. In order to improve the housing conditions of residents, from theeast of Pucheng road to the south of Pudong Road, the shops and houses on bothsides of Dongchang Road were demolished, and high-rise and multi-storey housesand shops were built. The original width of the road was widened from 14.5 to 20meters to 24 meters. Yangjiagou, xixiaoshiqiao, gaoyoubang, lujiadubang andother rivers have been filled and leveled. Reconstruction and widening oflujiadu Road, Tiandu Road, Dongchang Road, Dongning Road, Lujiazui Road, PudongSouth Road and Taidong Road, etc. all tanjie roads in the area are 19027 squaremeters. 20__ households use LPG. Demolish xixiaoshiqiao, wujianong, zhujiazhai,etc.

In addition, new village houses such as Changhang, Changtian, Taoyuan,Dongchang and Dongyuan have been built. By the end of 1992, the new buildingarea had reached 530000 square meters. The residents of xiaoshiqiao in the westof Pudong South Road have moved to build an 18 storey Yindu building withcomprehensive financial office. In the original site of Huangpu workersStadium, Pudong customs building, about 90 meters high, is built across theriver from Puxi old customs building. There are also new Shanghai building,China Merchants Building, China Construction Bank building, Sanli building,Securities Building and Shanghai navigation center.

With convenient land and water transportation, the original three ferrystations have been expanded, and the Yanan East Road cross river tunnel hasbeen built. There are 13 bus lines passing by.

展开阅读全文

篇6:上海静安寺的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 747 字

+ 加入清单

亲爱的各位团友们,现在我们即将到达的是东方明珠游览区。

东方明珠游览区位于上海市浦东新区,她是新上海辉煌成就的代表之一。

90年代初期,党中央、国务院宣布开发开放浦东,随后上海市人民政府成立了上海浦东开发领导小组和市政府浦东开发办公室。93年,建立了中共上海市浦东新区工作委员会、浦东行政管理委员会。短短十几年中,浦东经历了史无前例的变化,展现出了日新月异的面貌。目前世界500家公司中大约有140多家已在新区内落户,并建立起了陆家嘴金融贸易区、张江高科技园区、外高桥保税区、金桥出口加工区和孙桥现代农业开发区这五大功能区。

其中陆家嘴金融贸易区位于世纪大道西端和陆家嘴环路一带,隔黄浦江和外滩建筑群相望。它是我国改革开放以来的一个以金融贸易命名的开发区,同时也是发展都市旅游、商务观光旅游、会展旅游的理想之地,东方明珠游览区就位于其中。

那浦东东方明珠游览区内,屹立着两百多幢高楼,鳞次栉比,造型多姿多彩,使人目不暇接,被称誉为浦东新的万国建筑博览。景区内的楼宇都具有鲜明的板块色彩。如超高层的板块,以世界第四高楼、高度为420.5米的金茂大厦和世界环球中心大厦为代表;还有的像证券大厦、期货大厦等的市场板块楼群;还有的板块楼群是金融机构的大厦,如交银大厦、中银大厦、汇丰大厦等。其次还有一些各省市、部投资兴建的高楼,如齐鲁大厦、裕安大厦和煤炭、中油、宝钢大厦等。

景区内的核心办公楼区,集贸易、商业、现代化生活设施于一体,与浦西外滩地区共同形成上海的中央商务区。

由东方明珠广播电视塔、金茂大厦、上海国际会议中心、海洋水族馆、上海城市历史发展陈列馆、上海大自然野生昆虫馆、陆家嘴中心绿地、滨江大道、世纪大道组成的东方明珠游览区,是一个集政治、文化、金融、商贸、餐饮、休闲观光于一体的上海的新旅游风景区。

展开阅读全文

篇7:外滩的导游词_上海外滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3293 字

+ 加入清单

Tout le monde conna?t le Bund de Shanghai! Il peut être considéré commelun des endroits les plus prospères de notre pays, mais une fois quelle a étédépouillée, elle a eu une histoire misérable: en 1845, la Grande - Bretagne ladésignée comme sa concession, et en 1849, la France a pris le Bund.Mais commeelle est belle et prospère devant le monde aujourdhui!

Lété dernier, ma mère et moi sommes arrivés sur le sol Loess, connu sousle nom dexposition architecturale universelle.Dès que je suis arrivé àdestination, les vagues de la rivière Huangpu mont profondément attiré lesyeux, et les algues vertes ont glissé dans leau, sa taille douce et mince.

Dès que nous sommes descendus, nous sommes arrivés au Siège de la compagniedassurance du Pacifique chinois, le b?timent Asie, dont le linteau estégalement décoré avec des motifs brisés, beaux et vivants.Plus loin, nous sommesarrivés à lh?tel Dongfeng, qui était autrefois le club le plus luxueux deShanghai - Shanghai General Club.Il a un bar de plus de 110 pieds, le plus longen Extrême - Orient.Nous avons continué, nous sommes arrivés à une maison rouge,après les instructions du Guide, je savais que cétait le célèbre Bureaudattraction des navires.Promenez - vous sur la rive de la rivière Huangpu etdécouvrez les célèbres tours de Shanghai: Peace Hotel, Pudong DevelopmentBuilding et East Pearl TV Tower en face de la rivière Huangpu, Global FinancialCenter...

Au bout de la route Nanjing à dix milles, il y a une statue en bronzecoulée là - Bas. Il regarde une fleur et une herbe ici. Qui est - ce? Cest lepremier maire de Shanghai en Nouvelle - Chine, le général Chen Yi. En regardantla statue, ja I limpression de Voir le général Chen Yi regarder dans le ventet la pluie.Son image de simplicité et sa gentillesse et sa vanité

Encore une fois, la marque profonde dans mon c?ur.

Il faisait sombre.Nous sommes arrivés à lh?tel, nous avons mangé à lah?te, puis nous sommes retournés au Bund.? ce moment - là, le ciel est devenurouge foncé, le ciel, les lumières de dix mille familles ont également étéallumées successivement, nous sommes venus à "Bund Cruise Wharf" pour prendre unbateau pour visiter.

Nous sommes arrivés au bateau de croisière, le bateau a roulé lentement surla rivière Huangpu, les lumières sur la rive ont été imprimées sur leau, commeune large peinture à lhuile, leau, calme, semble sombre mais brillant.Après ledébarquement, nous sommes allés directement au centre financier mondial, le plushaut b?timent de Shanghai.

Nous avons pris lascenseur à grande vitesse au centre financier mondial etavons entendu dire quil avait une vitesse maximale de 10 mètres par seconde! Enmoins de 2 minutes, nous sommes arrivés au 100e étage sur le toit, où le solétait transparent, et marcher dessus était vraiment un plaisir de "voir lesmontagnes et les collines".En un coup doeil, il y a des lumières coloréespartout et des voitures qui circulent partout. La rivière Huangpu est encoreplus belle. Les étoiles dans le ciel de la pluie de la tour orientale deradiodiffusion et de télévision Pearl en face forment une belle scène de"Tianxing liangpu River". Il est entendu que Shanghai dépense près de 300 000yuans délectricité par jour!

Je nai pas bougé pour regarder cette lampe charmante, seulement sentir lec?ur clair comme leau, je, ivre!

展开阅读全文

篇8:上海豫园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 618 字

+ 加入清单

“莫道红楼乃一梦,淀山建有大观园”。

大观园占地面积1300多亩,已建成的“大观楼”,“潇湘馆”、“怡红院”“稻香村”等,或华丽、或朴拙、或清幽、或淡雅,处处体现了曹雪芹在《红楼梦》中所描绘的风韵和意境。

“……走不多远,则见崇阁巍峨,层楼高起,四面琳宫合抱,迢迢复道萦行。青松指檐,玉兰绕砌;金辉兽面。彩焕螭头”。眼前的大观楼,恰是如此,这里是元妃省亲时族人朝觐之所,正殿主楼的东西两 面,有含芳阁和缀锦阁,三座建筑以游廊相连,并与前庭的两庑相接。

旁边,则是戏台,是元妃游幸时观戏的地方。整个建筑群飞光流 彩,金碧辉煌。一派帝王邸宅的气势。大观楼东南,便是林黛玉居住的“潇湘馆”,从月洞门入,沿曲折游廊,经六角亭,便可看见黛玉所挂的鹦鹉架,跨过溪水上的水桥,可来到“有风来仪”主厅。而薛宝钗的“蘅芜院”,另是一番情致,院内不相干一株花儿,迎面太湖石玲珑好听娇,鱼儿在池中安逸地喷水。真可谓“蘅芜满净苑,萝藤助芬芳”了。

大观园内的“怡红院”一组建筑。跨进镌有“怡红快绿”匾额的院门,只见深宅重院,富贵典雅。绎芸轩前,植着芭蕉和海棠。西屋为袭人、晴雯等丫头的住所,东屋则是贾宝玉的卧房,花嵌砖绿,雕床描金,堂皇中又有点脂粉气。中间过厅,东西两屋,以碧妙橱和博古架相隔。今天,这里不仅发秀美旖旎的景色令人陶醉,还将以鲜美的鱼虾蔬果奉献给游人。在淀山湖风景区东面的关王庙,已开辟了一个游泳场。岸边芦苇摇动,远处水天一色,不等下水已令人到浑身舒畅。

展开阅读全文

篇9:上海旅游法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 3278 字

+ 加入清单

Chers amis visiteurs,

Bonjour tout le monde!

Cest un plaisir de rencontrer des Amis du monde entier à maijishan.Je suisle Guide de ce voyage, Xiao Pan, jespère que nous ferons un bon voyageensemble.

La montagne Maiji est située à environ 50 km au Sud - est de Tianshui, dansla province de Gansu. Cest un pic isolé dans la montagne Xiaolong dans lesmontagnes Qinling en zone pittoresque couvre une superficie totale de215 kilomètres carrés, y compris la montagne maijishan, la falaise xianren, laporte de pierre, la rivière quxi et lancienne ville de Jieting.Les grottes demaijishan sont les principales reliques culturelles protégées en Chine et sontégalement des trésors dart mondialement célèbres.Des centaines de grottes et destatues de Bouddha ont été creusées sur les falaises, ce qui est très rare dansles grottes de notre pays.Descendons et regardons.

En entrant dans la zone pittoresque, quest - ce que le Mont Maijiressemble maintenant?La montagne maijishan est un relief typique de Danxia, avecune hauteur de 80 mètres. Il y a plus de 7200 statues de plus de dix dynasties,y compris la dynastie Qin, la dynastie Qin occidentale, la dynastie Wei du Nord,la dynastie Wei occidentale, la dynastie Zhou du Nord, la dynastie Tang sui, lesCinq dynasties, la dynastie Song, la dynastie Yuan, la dynastie Ming et ladynastie Qing, et plus de 1300 mètres carrés de fresques réparties dans 194grottes, qui sont célèbres comme les quatre plus grandes grottes de notre paysavec les grottes Mogao à Dunhuang, les grottes Yungang à datSi lon considèreles caractéristiques artistiques, Dunhuang se concentre sur les muralesmagnifiques, Yungang et Longmen sont célèbres pour leurs magnifiques sculpturesen pierre, tandis que maijishan est célèbre pour ses belles statues dans lemonde entier.Comme la loué le sculpteur Chinois Liu kaiqu, le Mont maijishanest ? un grand musée de sculpture dans toutes les dynasties de notre pays ?.

Tout le monde doit faire attention à la sécurité en marchant sur lapromenade.Ce que vous voyez maintenant, cest un ensemble de sculptures tailléessur une falaise.Au milieu dun Bouddha, jusquà 15 mètres de haut, deuxbodhisattvas se tiennent à gauche et à droite, souriant et accueillant lesvisiteurs.Cest aussi la plus grande statue de Bouddha du Mont Maiji.Ce que vousvoyez maintenant, cest le pavillon des sept bouddhas dans la grotte 4 la plusmagnifique.Il y a 42 statues de Bodhisattva dans 7 sanctuaires bouddhistes, quisont majestueux et aimables, magnifiques et non vulgaires.

Maintenant, nous arrivons à la grotte de la falaise Ouest, qui est la plusgrande des grottes 133 et grotte no 133 est la grotte la plus spéciale duMont Maiji.Il y a non seulement beaucoup de sculptures dargile dans la grotte,mais aussi 18 tablettes de pierre, et plusieurs tablettes de Pierre sontempilées avec des milliers de statues de Bouddha, qui sont appelées "dix millesalles de Bouddha".Les numéros 10, 11 et 16 sont lessence des tablettes.Lagrotte 127 est encore plus merveilleuse. Cette statue, sans parler du MontMaiji, est un trésor rare dans lart bouddhiste mondial.

Nous avons dabord visité la zone pittoresque principale du Mont Maiji, etnous vous remercions encore une fois pour votre soutien au travail de xiaopan!Bienvenue à Gansu et au Mont Maiji!

Merci à tous!

展开阅读全文

篇10:城隍庙豫园英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3515 字

+ 加入清单

In a few minutes, we will arrive at the famous scenic spot in Shanghai, YuGarden. It is located in Huangpu District, Southeast of downtown Shanghai. Themain attractions are Yu Garden, Yu Garden tourist shopping mall, Town GodsTemple and Shanghai old street. There are also such attractions as the castlePavilion, Confucioustemple, the small Taoyuan mosque, and so on. Therefore, theYu Garden tourist area in Shanghai is known for a long time. Speaking of theorigin of Yu Garden, it has a long history. It must be traced back to the templeof the Yuan Dynasty. The 1373 emperor of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, namedQin Yu Bo as the city god of Shanghai. But at the same time, he did not build agovernment office. After that, he was invited into the hall of Huo Guang Xing,and Shanghai began to have Town Gods Temple. Ming Jiajing thirty-eight years(1559) to Ming Wanli fifteen years (1587) Pan Yunduan spent 20__ years to buildthe Yu Garden, and later because of the huge cost, pan family graduallydeclined. In the twenty-five years of Qing Emperor Qianlong (1760), the gentrycollection of Shanghai purchased the garden base, rebuilt it and handed it toTown Gods Temple management. In this way, Town Gods Temple has both its owngarden and Yu Garden. Yu Garden once became a scenic spot in Shanghai, so thatthere was no saying that Town Gods Temple did not arrive in Shanghai. But afterthe Opium War, the City God became almost useless. After several repair,especially in 1980s, the peoples government invested heavily in theconstruction of the imitated Ming Yu Garden shopping mall, and again in the FangBang Road, the old Shanghai street in the late Qing Dynasty and the earlyRepublic of Shanghai.

The characteristics of Yu Garden tour area are not only the most typicalChinese culture inheritance, but also the most concentrated tourism resources.It is a collection of garden, religion, architecture, commerce, food, folkculture in one place. To say that Yu Gardens garden culture used to cover morethan 70 mu of Yu Garden at that time, but the vicissitudes of wind and rain inthe past 420__ years, the garden was wasted. The Yu Garden temple and its nearbytemple temples are also very concentrated. Here we can see a strong religiousculture. Here are the Confucian Confucioustemple and Confucianism.

Tao, the Yu Garden of Buddhist culture, the Buddhist incense Pavilion, theTaoist Town Gods Temple, the Islamic Taoyuan mosque, the Catholic Dong Jia DuCatholic Church and the Christian Qingxin hall. Among them, Yu Garden, XiangXiang, Town Gods Temple and other buildings can also be said to be the bestembodiment of Yu Gardens architectural culture. Therefore, some people oncesaid that the old Chengxiang Yu Garden tourist area is a residential Museum inMing, Qing Dynasty and the Republic of China. Of course, Yu Garden tour areaalso has a shopping paradise, the reputation of the small commodity kingdom. Itsproducts are small, rustic and special. In addition to buying the goods youlike, you can also taste all kinds of delicious food here. The reputation of"eating in Shanghai" has long been well-known both at home and abroad. There areold restaurants with Shanghai local flavor, as well as famous special snacks allover the country. Yu Garden also has its own folk culture characteristics.Shikumen, the temple fair of the Old City God Temple in Shanghai, and theLantern Festival every month to the first month, can always bring some newfeelings to you. OK, now please take your valuables and visit with me

展开阅读全文

篇11:关于上海景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 465 字

+ 加入清单

城隍庙,位于市区内商城东城墙内侧。是一处座北向南的古建筑群,占地面积6600米。现存有山门、前殿、乐楼、大殿、后寝殿等建筑物。因历史变迁,原城隍庙里许多建筑遭到破坏,现存的这些主体建筑基本保持着原貌。据《郑县志》记载:该庙创建于元末明初,明洪武二年(1369年)“敕封灵祐侯”,故又名“城隍灵祐侯庙”。弘治十四年(1520xx年)、嘉靖六年(1520xx年)、隆庆四年(1570年)均曾重修。自清康熙三十年(1691年)以来又多次修葺,最近有关部门又拨专款进行了整修。

这组建筑群均为琉璃瓦,卷棚出厦,飞檐四出,建造精式卷棚,前殿、后殿和后窑联结而成,称为勾莲塔式,建筑面积为423平方米,红漆木棱门上端悬有“无方净域”、“其尊无对、”“泽被苍生”匾额,殿内有阿拉伯文匾额两块、卷棚和前殿房顶由绿琉璃瓦覆盖,后殿和后窑是灰筒板瓦盖顶。脊上均为浮雕花草纹饰,整个大殿,古朴肃穆。

北大清真寺是穆斯林从事宗教活动的场所。有关部门从1982年开始,分期进行修葺,现在大殿、望月楼、大门已维修完毕,面貌焕然一新,以迎接国内外宗教界人士的来访。

展开阅读全文

篇12:关于上海导游词600字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 630 字

+ 加入清单

“莫道红楼乃一梦,淀山建有大观园”。大观园占地面积1,300多亩,已建成的“大观楼”,“潇湘馆”、“怡红院”“稻香村”等,或华丽、或朴拙、或清幽、或淡雅,处处体现了曹雪芹在《红楼梦》中所描绘的风韵和意境。

“……走不多远,则见崇阁巍峨,层楼高起,四面琳宫合抱,迢迢复道萦行。青松指檐,玉兰绕砌;金辉兽面。彩焕螭头”。眼前的大观楼,恰是如此,这里是元妃省亲时族人朝觐之所,正殿主楼的东西两 面,有含芳阁和缀锦阁,三座建筑以游廊相连,并与前庭的两庑相接。

旁边,则是戏台,是元妃游幸时观戏的地方。整个建筑群飞光流 彩,金碧辉煌。一派帝王邸宅的气势。大观楼东南,便是林黛玉居住的“潇湘馆”,从月洞门入,沿曲折游廊,经六角亭,便可看见黛玉所挂的鹦鹉架,跨过溪水上的水桥,可来到“有风来仪”主厅。而薛宝钗的“蘅芜院”,另是一番情致,院内不相干一株花儿,迎面太湖石玲珑好听娇,鱼儿在池中安逸地喷水。真可谓“蘅芜满净苑,萝藤助芬芳”了。 中華勵誌網免费提供。

大观园内的“怡红院”一组建筑。跨进镌有“怡红快绿”匾额的院门,只见深宅重院,富贵典雅。绎芸轩前,植着芭蕉和海棠。西屋为袭人、晴雯等丫头的住所,东屋则是贾宝玉的卧房,花嵌砖绿,雕床描金,堂皇中又有点脂粉气。中间过厅,东西两屋,以碧妙橱和博古架相隔。今天,这里不仅发秀美旖旎的景色令人陶醉,还将以鲜美的鱼虾蔬果奉献给游人。在淀山湖风景区东面的关王庙,已开辟了一个游泳场。岸边芦苇摇动,远处水天一色,不等下水已令人到浑身舒畅。

展开阅读全文

篇13:上海各景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1086 字

+ 加入清单

避暑山庄,又称“热河行宫”、“承德离宫”。它从康熙四十二年(1720__年)开始动工兴建,至乾隆五十七年(1792年)最后落成,历时89年。清代前中期的几位皇帝几乎每年都来这里消夏避暑,处理政务,通常是每年农历四、五月份来,九、十月份返回北京。避暑山庄实际上已成为清朝的第二政治中心。整个山庄占地564万平方米,山庄可分为宫殿区和苑景区两部分,宫殿区由正宫、松鹤斋、万壑松风和东宫四组建筑组成。苑景区又分为山区、湖区、平原区三部分。以山区面积最广,约占山庄总面积的70%多。山庄集全国园林精华于一园,具有南秀北雄的特点。

清代山庄内共有亭子90座,堤桥29座,碑刻摩崖25处,假山叠石70余组,殿宇、楼堂、寺庙、亭台、塔阁等各种建筑120余组,总建筑面积达10万多平方米。康熙皇帝以4个字命名的36景和乾隆皇帝以3个字命名的36景最为著名,合称“避暑山庄72景”。康熙皇帝称赞这里是“自有山川开北极,天然风景胜西湖。”山庄宫墙长约10公里,因为它形似长城,承德人亲切地称它为“小长城”。宫墙外是仿全国各族著名庙宇而修建的皇家寺庙群,这些寺庙呈半圆形环绕在山庄外围,形成众星拱月之势,象征着当时全国各民族紧紧围绕在清王朝统治中心的周围。随着岁月的流逝,朝代的变更,避暑山庄也历尽了沧桑。新中国成立后,山庄才得到了新生,现在是全国保存得最好、规模最大的皇家园林,是世界文化遗产、是中外驰名的旅游胜地。

清朝初年,中国藏传佛教在我国蒙、藏地区(包括青海、新疆)势力强大,教徒信仰虔诚,佛经教义是蒙、-民的精神支柱。喇嘛教上层人物在政治上有效地控制着地方政权,经济上汇聚着大量财富,文化上掌握着经堂教院。清政府为加强对北疆的统治,巩固国家统一,对边疆各少数民族实行“怀柔”政策。“怀柔”政策的一个重要内容就是对蒙藏民族采取“因其教不易其俗”、“以习俗为治”的方针。乾隆说“兴黄教,即所以安众蒙古,所系非小,故不可不保护之”。反映了清统治者以顺应少数民族习俗、尊重蒙藏上层人物宗教信仰,来实现密切地方和中央政府的关系,巩固国家统一为目的的战略思想。

避暑山庄自康熙四十七年(1720__年)驻跸使用以后,皇帝每年秋?(秋?(xiǎn):中国古代在不同的季节打猎有不同的称呼。在春季称为春?;在夏季称为夏苗;在秋季称为秋?;在冬季称为冬狩。)前后均要在此长期停住,消夏避暑,处理军政要务。由此而来的大批蒙藏等少数民族首领和外国使臣,每年都要到承德谒见皇帝,参加庆典。借此,清廷便在承德大兴土木,建造寺庙,为前来的上层政教人物提供瞻礼、膜拜等宗教活动场所,功能上同避暑山庄相辅相成,互为补遗。

展开阅读全文

篇14:上海景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3680 字

+ 加入清单

A Brief Introduction to Shanghai

Shanghai, located at the outlet of the Yangtze River into the sea in eastChina, is a metropolis, the largest economic center and one of the four citiesunder the direct jurisdiction of the central government in China.The area ofShanghai totals 6,340 square kilometers. Shanghai has a permanent population ofmore than 13.50 million while it sees a large moving population of over 2.5million daily.

Historically speaking, Shanghai is not only a city of a long history andculture but also a heroic city with a glorious tradition in Chineserevolution.

When the western Great Powers broke through the closed gate of China withtheir gunboats during the Opium War Shanghai was forced open by the colonialistsas one of the five trading ports. With concessions carved out in Shanghai thearea was reduced to be a “pandemonium of adventurers.” Shanghai is also a heroiccity with a glorious tradition in Chinese revolution. First of all ,it is thebirthplace of the Communist Party of China.

To fight for the national independence and liberation the people ofShanghai waged a series of such epic struggles as Anti-British struggle at theWusong Estuary, Uprising of the Small Sword Society, “May 4 Movement”for newculture, “May 30th Movement,” three times of armed struggles, “January 28”and“August 13”anti-Japanese battles in Songjiang and Shanghai.

And after the War of Resistance against Japan was over the people inShanghai again devoted themselves to the struggles of opposing autocratic ruleand civil war while fighting for democracy and freedom, forming a secondbattle-line in opposition to the rule of the Kuomintang reactionaries.

With the dying down of rumbling guns in battles for the liberation ofShanghai the city returned to the arms of the people on May 27,1949,and the nextday saw the People’s Government of Shanghai proclaimed to be set up ,May 28,1949being defined as the very “Day of Liberation for Shanghai.”

Shanghai is an economic city of great importance for China. Especially thedevelopment and opening of Pudong has pushed Shanghai to the strategic forefrontof reform and opening up to the outside world.

Shanghai is not only a metropolis renowned in the world but also a greattourist attraction in China. On the one hand it is known to the world with itsunique urban-attractions, rich and varied humane and cultural resources ,As from1982 onwards, the overseas tourist hosted in Shanghai has witnessed a number ofover one million every year while the domestic tourists have seen a yearlyaverage of more than tens of millions. In future, Shanghai is going to be a cityfeatureing sightseeing tours as a trend in the development of tourism.

With great efforts made Shanghai is going to place itself as early aspossible among the world famous economic and trade centers, thereby bringing upthe new economic boom in the Yangtze River Delta and even the whole area alongthe mighty river. At present, the rudimentary shape of splendid blueprint hascome into being, and it is confident that a new Shanghai enjoying a bluer sky ,clearer water, greener land and more sociable people in a more improved andharmonious society will come to appear on the western shore of the Pacific Oceanin not too long a future..

Jinmao Tower Building:There is a gigantic majestic high-rise tower like abamboo shoot in spring pure pillar, yataghan and magic pen beside Huangpu Riverand at the seashore of East sea, it is Jinmao Tower which is 420.5 meters inheight and is called “the first building in China” with a surprisingly beautifulappearance .Jinmao Tower has come into being and become a monumental work in thearchitecture industry of china and a symbol of Shanghai.

展开阅读全文

篇15:兰州城隍庙导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 298 字

+ 加入清单

兰州城隍庙又名纪信庙,明代重修后改易现名,建于宋代,有殿3楹,祀奉汉将军纪信。其位于甘肃省兰州市张掖路步行街中段。城隍是汉族宗教文化中普遍崇祀的重要神祇,多由有功于地方民众的名臣英雄充当,是汉族民间和道教信奉守护城池之神。

兰州城隍庙在兰州市张掖路。建于宋代,有殿3楹,祀奉汉将军纪信,又名纪信庙。明代重修后改易现名。清乾隆年间(1736—1795)毁于大火,后重修。坐北向南,占地120xx平方米,建筑面积4000平方米。

大门3间,为忠烈侯坊,二门为硬山顶式环廊戏楼,北有卷棚歇山顶式享殿,后为重檐歇山顶式正殿,左右有厢房、钟鼓楼等。回廊下原有壁画,现已不存。1956年辟作兰州市第一工人俱乐部。

展开阅读全文

篇16:上海枫泾古镇风景导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 593 字

+ 加入清单

各位游客朋友,在不远处的这座桥是泰平桥,它是我们古镇中最高最宽的单孔拱桥,该桥最早建于明代后期,因为北面是城隍庙,所以当地老百姓又称为城隍庙桥,站在桥上看长廊是最佳位置,一长排逶迤连绵的黑瓦长廊挂着一串串红灯笼,倒映在流动的河水中,非常漂亮,有兴趣的游客,还可以在桥上拍照留念。

在这边还有一排美人靠,游客可以在此休息,每逢戏台有演出,还可以隔河看戏,别有一番情趣。东区火政会

走出长廊,我们看到的就是今天的第一个景点——东区火政会。它是我们上海地区保存得较为完整的近代消防机构,在里面不仅可以看到当年镇上的消防历史,还可以看到当年所使用的一些消防器械,我们现在看到的这个门面是西洋式的,这是受到当时上海租界救火会建筑风格的影响,下面就请大家跟我到里面参观一下。

火政会在当时又称为龙王堂,也就是海龙王克火的意思。在1923年我们镇上共设有八处这样的火政会,共有义务消防人员200多人。那现在大家来到的东区火政会是目前唯一保存下来的一处。1937年抗战爆发前夕,枫泾救火分会又由原来的八处合并成东、南、北、中四个区会。期间,又增设了机械“泵浦”和进水管、出水带、长钩、斧头、火炬、铜盔、云梯等,而木揿龙等旧设备被全部淘汰。1952年3月,各区火政会又合并成立为“枫泾救火总会”,直到1959年“救火会”更名为“人民消防队”由公安部门管理,民间自办的火政会在枫泾存在了近半个世纪后,成为了历史。

展开阅读全文

篇17:上海朱家角古镇的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2396 字

+ 加入清单

各位游客朋友们,大家好!欢迎大家和我一起来到江南“水乡”,我是旅行社的导游员,我叫。我们的司机师傅姓,师傅有多年的驾驶经验,技术很好,坐他的车肯定让您感觉安全舒适。今天就由我们一同陪大家欣赏江南美景。如果我们的服务有让您不满意的地方,敬请大家提出批评和建议,谢谢大家的合作,希望大家在朱家角玩得开心,玩得痛快。

朱家角,也就是我们的所在地,是由47平方公里成折扇形的小镇组成,他们镶嵌在湖光山色之中。有人把她比作上海的威尼斯,有人把她比作淀山湖畔一颗明珠,如今这颗璀璨明珠又在“金色玉带”——318国道的依托下,放射出更夺目的光彩。由于这是一座千年古镇,1991年被上海市政府命名为首批四大文化名镇之一。

朱家角这样的小镇之所以闻名是因为她的地理位置十分重要,下面我简单给各位介绍一下她的地理位置,朱家角地处江、浙、沪二省一市交通要枢,地理位置十分优越,东靠虹桥国际机场,北连昆山,南接嘉兴,西通平望,淀山湖下游、黄金水道漕港河穿镇而过。镇内河港纵横,九条长街沿河而伸,千栋明清建筑依水而立,36座石桥古风犹存,名胜古迹比比皆是。在玩腻了一个个雷同价高的人造景观后,人们莫不惊讶于上海市郊还有一块保存得如此完好的原汁原味、真山真水的天然景观,在这里可以寻找一种回归自然,崇尚野趣的享受。无怪乎一位同济大学的名教授在考察朱家角后,不觉赞叹:“朱家角有这么丰富的文化遗产,不仅是上海一宝,也是国家的瑰宝”。中国台湾著名已故作家三毛,到此曾为“小桥、流水、人家”的格局而迷恋,为清淳幽静,处处可画、时时有诗的风情而陶醉。中共中央政治局委员、国务院副总理吴邦国在视察了古镇朱家角后,不禁欣然命笔,写下了“全国历史名镇朱家角”几个大字。

同时,也正是因为有“小桥流水天然景,原汁原味明清街”的天然外景,不禁被许多影视导演慧眼相中,而纷至沓来,把水乡古镇的婀娜风姿,一次次地搬上银幕、电视,有时会出现几部影视同时开拍的盛况,朱家角一时成了海内外影视竞相拍摄的热点,被人誉为“沪郊的好莱坞”。

朱家角不仅景色宜人,她更有渊源流长的历史,1958年大炼钢铁时,镇人为了找铁,曾奇迹般地把镇北大淀湖车干,在湖底,人们意外地发现了大量新石器时代遗物,被证明是马家浜文化,崧泽文化、良渚文化和西周至春秋战国时期的文化遗存。1959年,又在淀山湖中捞起大量石刀、石犁、石纺轮、印纹陶片等,这些新石器时代至战国时代的遗物,,足以证明数千年前朱家角的先民就在这里劳动生息、繁衍了。

听了朱家角的历史渊源和地址位置,我想大家一定有一种赶快细细品味美景的冲动,下面就请大家和我一起去感受她的美景,名镇朱家角迷人的自然风光,在一山一湖。而朱家角更迷人、更具古镇特色的人文景观,是一桥、一街、一寺、一庙、一厅、一馆、二园、三湾、二十六弄。

三湾,即:三阳湾、轿子湾、弥陀湾。人行街上,前后左右都是房,以为到了路尽头,直角拐弯,一街市面在眼前,令人产生别有洞天的奇妙感觉,这种在老街上出现奇特拐弯的景观,是其他古镇难得一见的,非朱家角不能见到。

二十六弄,实际是朱家角的古弄何止26条,每街每路都有弄,路通街,街通弄,弄通弄,形成网络式棋盘格局,朱家角的古弄幽巷又以多、古、奇、深,名闻遐迩,这在一般江南其他古镇上是不能相比的。穿弄走巷,如入迷魂阵,趣味无穷,寻古探幽,领略北方胡同式的情趣,又有着异曲同工之妙。近年,“古弄旅游”越来越受到外地人和老外们的青睐,是一项颇有价值,有待进一步开发的处女地。

可以说啊,朱家角除了景色多之外还有还有是世人皆知的“三多”,就是名人多,明清建筑多,河埠、缆石、茶馆多。

首先名人多,主要是朱家角环境幽静,气候宜人,是读书做学问的风水宝地,历来文儒荟萃,人才辈出,明清两代共出进士16人,举人40多人。其中知名度较高的有清代学者王昶、御医陈莲舫、小说家陆土谔、报业巨头席子佩、画僧语石等。

其次,深宅大院明清建筑多。历史上许多富贵人家和文人雅士在此建园造宅,全镇古宅建筑有四、五百处之多,风火墙、石库门、墙门人家随处可见。“三泖渔庄”、“王昶故居”、“福履绥祉”,还有席氏厅堂、陆氏世家、陈莲舫故居、仲家厅堂等数十处,还有无数沿街明清建筑,飞檐翘角,黛瓦粉墙,明清风格组成一幅明清水墨画卷。

三是河埠、缆石、茶馆多。朱家角是水的故乡,水多桥多,河埠多,紧挨在一起的缆船石,也不计其数,那造型各异的水桥,那千姿百态的缆船石,布满全镇的大河小巷,这些江南水镇特有的景观,细细欣赏观察,不觉令人兴趣盎然,耐人寻味,简直是历史、文物、建筑、风情、艺术等内容构成的综合体。有凸出石驳岸的“两面河滩”,有凹进石驳岸的“单面河滩”,更有“人从前门进,河滩从屋后出”的“隐身河埠”。而那些镶嵌在水巷石驳上的花岗石浮雕缆船石更是琳琅满目,趣味无穷,有的雕成牛角,有的凿成宝剑,有的刻成怪兽,面目狰狞,有的琢成如意,呈现吉祥、古朴的美,这些已有几百年历史的雕刻艺术将古镇点缀得更具风韵。古镇茶馆,大多集中在放生桥、北大街一带,不下十几爿之多,有豪华型新辟的“放生桥茶楼”,有年代久远古老的“俱乐部茶楼”,更有古色古香的“淼趣楼”,也有排门板门面、几张桌子几条长凳,简易廉价的农家茶馆,最有趣和令人欣喜的是“茶馆开到游船”上的“游船茶馆”,分为两层,舱内顶上,均可入座茶客,茶船上还备有电视、扑克、象棋、干湿点心,在茶船上品香茗、望廊桥、看水景、听流水,煞是优哉悠哉,不亦乐乎。

(结束语-总结词)名镇朱家角水之美、桥之古、街之奇、园之精,不临其境,难言其妙,不踏石板老街,不探深巷幽弄,不走拱型石桥,不乘咿呀小舟,又如何体现“船在水上行,人在画中游”的感觉?!

(欢送词)短短的一天时间转眼就过去了,感谢大家对我们工作的支持与合作,希望大家再次光临江南水乡之一的-朱家角,期待着有再次为大家服务的机会。各位朋友,祝大家一路顺风、旅途愉快。

展开阅读全文

篇18:上海景点导游词英文参考

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11439 字

+ 加入清单

friends:

now we come to shanghai huangpu river bank bund, first, i tour to everybodyvisit bund to express the welcome, and wishes in advance each traveling to behappy.

new bund altogether has five traveling routes, nearby yours left hand is bythe reputation is wan guo constructs reads extensively the magnificentarchitectural complex and spacious zhongshan road, nearby your right hand is thewave light clear huangpu river as well as the future resembles the brocade thepudong land to embellish the financial trade area, at present for is noveluniquely goes sightseeing the tour area. this architectural complex, zhongshanroad, go sightseeing the area, the huangpu river, lu jiazui in the as if musicfive spectra, the industrious shanghai people seem between the string string thesymbol, is composing most newly the most gorgeous music movement, is welcomefellow guests presence.

the powder can call bund? simple saying, it passed once was the desolatebeach place which outside the shanghai old city the reed grew thicklytogether.

in 1840 after first opium war, the tight lock entrance to a country hasbeen driven out by the colonizing ocean artillery, shanghai also is compelled toward off for the commercial port. since then, all kinds of west foreign styleconstruction hastens to ground along with colonizing but towers in abundance, tothis century the beginning of 30s, shanghai as soon as leapt into the far eastbiggest metropolis from seashore small yi.

at present these have the europe renaissance time style the construction,although stems from hand of the identical design, also is not constructs at anage, but their construction style is such harmonious unification, the daybecomes. from jinling east road bund to outside white temporary bridge long only1.5 kilometer arcs in, height scattered about, is standing erect row after row52 styles each different construction, has england -like, france -like, ancientgreece -like and so on. same year many foreign banks, the general meeting, theconsulate and so on converged to this, some east wall street the name, formedthe old shanghai semicolonial and semifeudal society a historical miniature.

everybody please looked that, the new bund 2 east winds hotels, in the pastonce were the english general meetings which extremely is well-known, it is amodel english ancient canonical expression constructs. the building high has 6(continually basement), the roof north and south beginnings and endsrespectively suppose □t look pavilion, the interior decoration are extremelymagnificent. inside a yet higher goal bar same year once because of has 110.7foot eastern longest bar cabinet but to be arrogant for a while, now usskentuckey quick dining room is located in.

new bund 12 before are famous the hongkong and shanghai bank, this buildingconstructed in 1923, was in the style of antiquity greece -like domeconstruction. the building for approaches the square the rectangularconstruction, high 5, a crown hemispheroid level goes against the vegetable tohave 7 in addition, the steel portal frame construction. in the buildingdecorates extremely is fastidious, is equipped with country each kind ofreception room and so on america, england and france, russia, date. this placeconstructed the english once to brag for from the suez canal to far east beringstrait most was fastidious construction.

nearby close neighbor hongkong and shanghai bank that building is theshanghai customs building, is 19th century restores the old the principleconstruction, constructed in 1927, is now the world institute rarely is ominous.above the building bell all around worthy of looking at arrives is in luck, each15 minutes play sound section of short tunes, melodious are deep, reputation 10miles.

after the hongkong and shanghai bank building and the customs building allstem from english designer wilson, shanghai kindly called they are the sistersbuilding, at present was still one of shanghais important symbols.

east nanjing the street intersection two buildings are called the peacefulhotel. sat north the southern dynasty this lou jianyu in 1906, at that time thename collected the hotel, was a shanghai extant earliest hotel. it may take ahistorical construction, is the english chinese world renaissance. this buildingmost major characteristic is sets up the surface color red brick to make thewaist line, bai qiangzhuan makes the cover, looks by far both gravely iselegant, and other style, the reality is a rare excellent work.

bunds these constructions, all are the china working people industriouswisdom crystallization, simultaneously has also reflected western colonizing toshanghais plundering and the aggression. now in order to let the peopleunderstand these constructions the history, in front of each big front doorhangs has the data plate which the chinese and english compares.

regarding bund, the shanghai person also passes for hers name along withthe time changes. shanghai persons is called old bund, after the liberationliberation before bund to be called as bund, now the people approve her are newbund. in the history occurs has seized bund many times the scene, but each timeall has the completely different historical significance. since partys 11sessions of three ccp plenary conferences, the china reform and open policystrategic center of gravity also from the south but north, pudongs developmentand the promotion enable shanghai to walk the nation reform and open policy mostfront. the spring breeze blew awakes the deep sleep many year shanghai bund, thechinese and foreign financial organ in abundance has also seized bund. shanghaihas made the clear nest directs the phoenix the significant action, the bundfinance street house big replacement, will attract everywhere the old customerreto come to settle down, again will reveal the far east wall street elegantdemeanour.

bund is shanghais symbol, also is the chinese and foreign tourists mustarrive place. but in before because the path narrow, the pedestrian vehicles arepacked like sardines, seriously has affected the bund overall image. for thechange place beach appearance, the shanghai peoples government performs bund asthe key point to transform. at present this street called, also is bund whichzhongshan a group, is for commemorate pioneer mr. sun yat-sen which chinademocratic revolution names synthesizes the transformation a part. this groupspan 826 meters, the width 45 meters, suppose 6 to 10 traffic lanes. this broadline of communication not merely is restricted in area bund, it follows thereform and open policy step unceasingly to extend, north the jiangwan five jiaofields, south arrive at the nampo bridge. to the next the beginning of century,this north and south corridor long amounts to 15 kilometers, will become thesign landscape which the shanghai traveling will go sightseeing.

we now walk this bin jiang main road quite has the characteristic. it notonly collection culture, afforestation to a body, moreover the morning is thepeople practices the good place which the article practices martial arts,daytime is domestic and foreign goes sightseeing the tour world, evening is theideal place which talks love to the lover, heard has many foreign friends all inadmiration of somebodys fame to come to experience the life.

fellow guests, stroll in new bund to go sightseeing the area, whether youdo feel, new bund not only appearance changed beyond recognition, moreover inlively is lively passes the rich artistic breath. everybody please looked that,in the yenan east road bund establishment subject will be for tomorrow theartistic landscape, will hug by 6 columns, with will have more than 80 yearshistorical meteorological signal to become a group to the scenery. the customsbuilding and the electronic waterfall clock also is quite has the fresh idea tothe scenery. the electronic waterfall clock assumes the steps and ladders type,the length 27 meters, the height 3.5 meters, supposes 10 entire stairs. theentire operating process by the computer control, approximately some more than1,000 nozzles water column is composed each kind of color the arabic numeral,causes world each place since such remoteness, double is how being intimatewith. went sightseeing the area worthily to become to hold hundred sichuan, iscompatible shanghai school characteristic culture scenery line which andgathered.

strolls bund, we unconsciously entered the whangpoo river park. inmentioned this park, each chinese all could not forget the former days foreigncountry big powers to hang the chinese people and the dog did not have to enterin park entrance that block the sign, that notorious sign, let then chinesepeople suffer the enormous shame! now, looked at present that 60 meter highshanghai people outstandingly talented monument, stands erect is facing thewater place. the military might magnificent sight three columns yellow hillocksbody in has told the people as if, the people forever cherishes the memory ofsince the opium war, 54 movements and the war of liberation, is the scrubbingnationality shame, devotes the heroes for shanghais revolutionary business.

the whangpoo river park faces is well-known everywhere huangpu river. onmonth huanglong waters edge water yellow, extremely vividly described thewhangpoo river river water color. improves pujiang is shanghais mother river,it originates to the wuxi tai lake, is within the boundaries of shanghailongest, is widest, deepest rivers, the span 114 kilometers; the mean breadth400 meters, are deep 7 to 9 meters. its original name calls dong jiang, also hasthe spring shenjiang river, alternate name and so on huang xiejiang. hands downbefore more than 2,000 years, shanghai was chu at that time, at that time chucountry has a senior general yellow to call to rest, he had very much rules anation ability, is appointed by chu king as prime minister, and sealed forpresents mr. shen, had jurisdiction over shanghai this land. at that timebecause upstream dong jiangs clogged with silt, he led the shanghai people tocarry on scours, and revised the route, caused shanghai the aquatictransportation and the agriculture obtains the very big development, theposterity for commemorate huang xie the merit, renamed dong jiang as the springshenjiang river and yellow , only then officially chose a name until thesouthern song dynasty time as the huangpu river.

the huangpu river has two the child, calls pudong, another calls puxi.before new china is born, their whole family deeply three mountains oppressions,on the mother river body is anchoring is the outside warship and themerchantman, two children also are pressed have not gasped for breath. jumpswhangpoo river my sentence shanghai persons pet phrase, refers to the commonpeople which the old society really is unable to live, throws the river to hereto commit suicide.

looks out into the distance the opposite shore, pudong lu jiazui thefinance trade area and puxi bund distantly faces one another, its function forthe finance, the trade and foreign serves, it will be the new shanghais coreand the symbol. east bund the bin jiang main road, the total length 2,500meters, the collection traveling, go sightseeing with the entertainment and soon are a body, is equipped with 6 multi-faceted squares along the road. althoughthe present only rumble cuts in line the sound, but the sound sound , is in fivespectra the most magnificent music movement, will be forecasting a bund moreglorious future.

展开阅读全文

篇19:上海著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1260 字

+ 加入清单

各位游客朋友们,今天我们要去的景点是巽寮湾。巽寮湾位于惠东县城平山镇南部,地处北回归线以南,南海大亚湾的东部,依山傍海,山海相嵌,海天交融。巽寮湾的山、海滩、海岛巨石遍布,海湾一带有摩崖石刻30多处,总长20多公里的海岸线内,有八个海湾,海面隐隐约约分布着大大小小数十个洲。巽寮湾后三角岛是由三座相连的小山组成小岛,岛上泉水清澈,沙质柔软,峰奇石怪。巽寮湾是粤东数百公里中海水最洁净的海湾之一。除了一类的海水及沙滩沙质外,海滩上软细洁白的海沙含硅量高达99%。有“天赐白沙堤”美誉。踏足沙滩,你可以在沙滩上脱下鞋子尽情地嬉戏,感受脚板与细沙的摩擦依然是个舒适休闲的海滨度假地。踏足沙滩,享受一流的阳光和空气,领略蓝天、白云、沙滩、海浪的养生诗情画意,尽情欣赏琳琅满目的海底世界,度过难忘的蓝色之旅。巽寮位于惠东县的大亚湾畔,依山傍海,环境幽雅。海滨10多里的半月形海滩,沙细洁白。1米多深的平坦浅水达200多米之宽,是良好的天然海水浴场。海上的大小洲屿如同仙山琼阁。巽寮各处的奇周到怪石,富有海角天涯的景色。特别是磨子石,是天作地造一座大型的石磨,两块重达百吨的巨石相叠而成,旁边有各种各样形态奇特的石群,象满地米、石一样,有鬼斧神工之妙,是巽寮石景观的典型代表。

巽寮地名古来有之,相传与北宋大文豪苏东坡有关,北宋年间苏轼因反对王安石变法,被皇帝贬来惠阳,几个老婆之中唯有出身歌妓的王朝云相伴(其墓现惠州西湖),初下南方,天气闷热,夫妇俩每到公休日就特喜欢来到巽寮这地方度假消暑,其时巽寮名叫鸭寮,是咸淡水交界,边民喜来放鸭之处,此鸭字与歌妓出身的王朝云相冲,于是乎定叫老公改名,作为一方头头的领导与大文人苏东坡不敢怠慢,他发现整个大亚湾像个八卦形状,而鸭寮这地点处在"巽"卦上(乾、兑;震、巽;坤、艮;离;坎),且巽代表风的意思,因此地常年微风佛面,海不扬波,顺手一提书于岩上:巽寮。巽寮处北回归线以南依山依山傍海,山海相嵌,海天交融。总长16公里的海岸线内、有八个海湾,海面隐隐约约分布着大大小小数十个洲。那洁白的沙滩,真的跟面粉一样细。宽在30-60米之间变化,海水清澈透明,是盛夏海滨旅游得天独厚的胜地.巽寮湾的山、海滩、海岛巨石遍布,海湾一带有摩崖石刻30多处形似凤凰,早在咸丰二年就有大书法家写了“日暖风池”四个大字刻在凤池小岛悬崖上,其余均是北京、广州的学者和著名书法家,如:原全国人大常副委员长许德珩、原海军总司令肖劲光、原全国政协启功、黄苗子名人商承祥、邵恒秋、祖绍光、秦鄂生等二十八位同志所书。在巽寮湾后山三角洲是由三座相连的小山组成小岛,岛上有清澈的泉水,有柔软清净的沙滩,还有许多不用经过揣测就可定名的石景,如“绵羊戏海”、“龟璞飞鸟”、“骏马探海”等多处石景官有“动物石景公园”之称,嘉宏海公园度假村别墅区后面的哨所海、湖、江、泉、瀑、岛和名山古刹等各种旅游资源于一体,游客沿着石阶山路上到山顶,可以俯视整个巽寮海湾远眺:海天相接,远山淡云,浑然一体;俯瞰:“潮水汹涌,水浸湾环”,令游人叫绝。

展开阅读全文

篇20:上海国际会议中心导游词

范文类型:会议相关,导游词,适用行业岗位:导游,全文共 557 字

+ 加入清单

地处浦东陆家嘴地区最前哨的上海国际会议中心,拥有二十多个规格不同、人数不等(15人-3000人)的会议场馆及最先进的视听设备,7楼上海厅是目前国内最大的无柱大厅(面积4400平米,可同时容纳20xx人用餐或3000人开会)。本公司依托这块得天独厚的宝地承办或协办了诸多的国内外会议,举办了近百个各种类型的展览会。

通过财富论坛、APEC系列会议、世界石油大会亚洲区会议、亚太城市信息化高级论坛、亚太开发银行行长会议等卓著影响力的会议的圆满结束,以及每年一届的英国教育展、上海国际音响技术与设备展、上海国际船艇展、上海房地产展示交易会等展览会的顺利举行,使我们积累了丰富的办会、办展经验。我们也曾配合各地政府的驻沪办事处在上海国际会议中心举办过多次规模相当的会议及展览,例如:江苏泰兴国际联谊会、外高桥开发区会议、浙江省驻沪企业协会大会、嘉兴展示系列活动等。

除了经营一流的会展场馆,上海国际会议中心所属东方滨江大酒店以其舒适的休憩环境、球体内错落相置的东西方风味的餐厅、碧波荡漾的室内游泳池,无论是为会议客人还是商住客户都提供了良好的配套设施,成为成功举办会展的有力保障。上海国际会议中心已成为同时适合会展、餐饮、住宿等各类活动的最佳场所,为召开各种规模的国际会议、专业会议、小型会议及各类展览、展示提供了极大的便利。

展开阅读全文