0

学弈翻译成现代文作文(20篇)

浏览

1250

范文

690

中学生作文评语_日常使用评语_网

范文类型:评语,适用行业岗位:中学,学生,全文共 439 字

+ 加入清单

中学作文评语

词雅文练,写景生动

布局新颖,用词简达

娓娓细说,清婉可喜

文笔清丽,写景生动

写景状物,入木三分

层次井然,结构严谨

行文洒脱,趣味隽永

淡远情逸,隽永含蓄

平铺直叙,亦有情韵

简洁流畅,意义深长

言近旨远,不同凡味

叙述详尽,条理井然

明察秋毫,描述生动

内容曲折,耐人寻味

逸趣横生,读来可喜

自然顺畅,有条不紊

婉转流利,真实不虚

内容充实,文字流利

优游从容,描写细腻

取材丰富,文字生动

据实叙述,畅所欲言

辞意从容,雅见情韵

叙事抒情,均颇贴切

叙述紧凑,扣人心弦

全局顺当,描写逼真

语多赘余,文欠生动

内容贫乏,错字太多

颇富幽默,笔调轻松

识见不高,文句生涩

语多重复,文欠调畅

收结过早,意未尽宜

文笔雄健,不落俗套

文情并茂,感人肺腑

清新流畅,自然有致

遣词造句,行云流水

刻划入微,栩栩如生

取材不凡,运笔如飞

词义从容,雅见情韵

诠释明确,措辞顺当

文气充沛,段落分明

脉络分明,有条不紊

文从字顺,言简意赅

激昂慷慨,扣人心弦

细心求证,丝毫不苟

措辞得体,立论公正

句句有力,字字精辟

笔致轻松,理畅辞达

八面玲珑,论断正确

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:写景作文评语范文

范文类型:评语,全文共 632 字

+ 加入清单

11 观察细致,按先总后分的方法,写清楚“ ”的特点。语言准确,形象具体,使我们有身临其境的感受。

12 这段话有概括地描写,有具体地描写,有动态,有静态,写出了“ ”的可爱之处。习作前后照应,观察仔细,还把自己的喜爱之情也写了进去。

13 内容如同秋天的枯树叶,干巴巴的,这样人家怎么会愿意读呢?多看课外书,保证明年春天枯叶又变得碧绿碧绿的。

14 错别字多得像马蜂窝……已经是四年级的学生了,怎么还可以用拼音代替不会写的字呢?你的字典是不是在睡觉?

15 抓住了“ ”的特点,十分准确;“ ”,给人的感觉“ ”。

16 描绘景物时,写出了自己的体会,表达出了内心的感受。比如,发现第一棵小草萌芽时的惊喜,看见在自家屋檐下筑巢的燕子时的兴奋,闻到桃花吐蕊的清香时发出的赞叹,听到老师宣布春游活动时的快乐……这些都是内心的感受。在描写景物的同时,恰如其分地表达出内心的感受乃至联想,都会使习作更生动,更真实,也会令他人感动。

17 把看到的听到的闻到的感受到的一切关于春天的美好的东西写到习作里去,使习作和春天一样生动而美好!

18 放风筝是孩子们最爱的活动,其中的乐趣不言而喻,通过细致的描写,把天上风筝争奇斗艳五彩缤纷的腾飞场面展现出来了。

19 抓住春天的草树花等不同的特点,按照“ ”的顺序,刻画出春天生机盎然的景象,反映出自己由衷的喜悦之情。

20 因为有了丰富的联想,所以笔下生辉,看吧,把“ ”比作“ ”, 把“ ”比作“ ”,这些形象的比喻,多么生动地写出了“ ”。

展开阅读全文

篇2:作文评语大全评价

范文类型:评语,全文共 727 字

+ 加入清单

她是一个善良,文静,有爱心的女孩。她对人有礼貌,尊敬老人,懂得理解父母的辛苦,也懂得保护和教育弟弟妹妹。她的成绩虽然不太理想,但她对于学习是自觉的,努力的,用心的。她热爱自己的民族,常常因为一些国家时政新闻而感慨万分。她用自己的言行教育身边的人保护环境,爱护公物。

从小就淘气的你,随着时间的迁移尤其是上了初中以来,学会了孝敬长辈长辈,关心和帮助他人;喜欢运动的你无论在学校还是家里,都会有你健康俊朗的身影;天赋的抽象思维、丰富的想象力及敏捷思考能力,使你的数学始终在班里遥遥领先,被同学们誉为“数学王子”。父母殷切希望你能继续发扬优点,在今后的前道路上更上一层楼!

女儿从小学起就是一个优秀的学生,并且担任班干部,学习成绩名列前茅。她比较听话,让我省了不少心。总的来说,女儿比较独立自主。女儿爱读书,而且有主见,不盲从,我不追求她的成绩,因为她懂得取舍。女儿最大的缺点就是不能坚持,她在努力,凭她自己的信心我相信她一定能做到。

经过学校系统的管理和学习培养了孩子诚实守信、感恩、责任心强等良好品德。具有强烈的竞争意识、关爱别人、感悟生活、尊敬老师、团结同学、热爱集体荣誉。自我管理意识强,具有坚强的毅力,勇于正视自己的缺点、改正缺点。除了对学校所授的知识理解和积累外,善于阅读课外书籍,形成了自我学习、自我自立、自我超越的境界。同时兴趣广泛,具有各种不同的爱好,热爱体育运动,特别是热爱篮球运动。得到了德、智、体全面的发展。

乐于助人,待人友善。能尽量帮干家务,吃穿不追求名牌,不与他人攀比。一直受到老师的表扬,做事追求尽善尽美。认真学习,爱好广泛,德智体方面都全面发展。希望她以后能再接再厉,保持良好的品质和品德,充满斗志,成为社会的有用之才,为国家作贡献。

展开阅读全文

篇3:英语介绍信带翻译怎么样

范文类型:介绍信,适用行业岗位:翻译,全文共 1232 字

+ 加入清单

Dear Sir,

I am very glad to recommend Mr. LIN to your graduate study at your school.

Mr. LIN has been a research assistant in the financial crisis of science commission since nine month, and his main responsibilities include collecting information, analyzing and translating.He is a young man full of enthusiasm and progress, with great potential.LIN teachers are not only good at learning, they are good at solving problems, and have logical thinking, which can effectively analyze difficulties.All the work handed to him was consummated.In fact, he was so reliable that I assigned him a heavy responsibility.With his help, I can spend more time writing research papers.I really think Im lucky to have such an able assistant.

I am sure that his diligence, coupled with good ability and pleasant personality, will enable him to achieve academic success in future academic pursuits.I highly recommend his admission without any reservations.

Best regards.

亲爱的先生:

我很高兴向你推荐先生在你学校的研究生学习。

自**年**月以来,先生一直是*科学委员会金融危机的研究助理,他的主要职责包括收集信息、分析和翻译。他是一个充满热情和进步的年轻人,有着极高的潜力。**老师不仅善于学习,善于解决难题,而且有逻辑思维,能有效地分析困难。所有交给他的工作都圆满完成了。事实上,他是如此的可靠,我给他分配了沉重的责任。在他的帮助下,我可以花更多的时间来写研究论文。我真的认为我很幸运有这样一位能干的助手。

我确信他的勤奋,加上良好的能力和令人愉快的个性,将使他在以后的学术追求中获得学术成就。我强烈推荐他的入学,没有任何保留。

谨致问候。

展开阅读全文

篇4:作文评语怎么写

范文类型:评语,全文共 1550 字

+ 加入清单

语言流畅至极,通感运用尤为巧妙。你的笔锋具有征服力和感染力。努力,再创辉煌!

你的文章象一条缓缓而流的小溪,清秀,流畅。文笔优美,感情真挚细腻,具有个人风格。愿你在写作路上继续采撷生活中的朵朵浪花,让自己的风格更趋完善!

本文文笔优美清新,富有一定的哲理性。文中写“我”在大海边散步,大海不仅给予“我”美的享受,还引起“我”的沉思和联想,可以说是大海给了我畅游的空间, “我”为大海注如入了生命,使大海成为一个具有高尚人格力量的“人” 。

本文读后给人以美感,引人深思。10. 除了上课就是下课,学校生活似乎平淡乏味,但本文却善于从平凡中发现不 平凡,而且表现得津津有味:紧张的早晨,战斗的中午,疲劳的晚上,每个时段都选取了极富生活情趣的镜头加以点染。清新活泼的语言,生动地展示了当代中学生积极向上的精神风貌。

本文无论是思想性还是艺术性都是很高的,读后让人久久回味。构思巧妙,运用对比手法,深化了主题;情节也颇具匠心,整个故事既出人意料之外,又在情理之中。语言朴实无华,采用白描手法,作者的爱憎包含在叙述之中,能让读者去体会,去深思。

文中对父亲的介绍是全面的:从外貌到内心,从工作到生活;对父亲的介绍又是有重点的:重在写父亲的感情。人物形象丰满、真实,富于生活气息。为这样的父亲自豪吧,再努力,不要辜负父亲的期望!

你能够由雪联想到人生追求,从生活细节出发,创新精神可嘉。本文体现了你平白的文风,谁说“白开水”不是最佳的饮料?14. 全文几句俗语的引用恰到好处,以怀旧为线索。这正体现了你的思想意识。

你的文章很有创意——用几何证明题的形式来完成构思。全文文学色彩很浓!

作者“形散神聚”地驾驭能力很强,整篇文章一气呵成,行文如流水一般,给人明快舒畅的感觉!

作为随感,你的文章文思敏捷,意愿纷呈。字里行间流露出的人生体验的丰富和思想感情的细腻让老师感到惊讶。希望你再接再厉,在今后的写作中形成一道属于自己的风景线!

你是个很有主见又不乏真知的学生,对你的观点我十分认同,但如果行文安排中结构再紧凑些,那就是锦上添花了。

这篇文章选择了一个全新的角度,让你的思想可以在这里自由的驰骋,这是你最大的成功之处。老师要提醒你的是透过纷纭的世事,总有一些准则可供我们处世时把握,让你的思想更深刻些,你将会时时收到“滴水看世界”的效果。

如许娟秀的字迹,清晰严整的结构,不由给人以耳目一新的感觉,这一点老师真的应该向你学习。就让我们在今后的语文学习中互相促进好吗?

文如其人,你的文章和你的为人一样朴实、豁达。你的作文功底很好,这也是你长期磨练的结晶。希望你在未来的学习过程中,用心感受和体味生活,写出更加感人的好文章。

文能言声,我想文章正是你心灵的反映。人生的路途确实很曲折,也很漫长,但只要你努力执着地往前走,成功的桂冠必将属于你。23. 文能怡情。不能把写作文当成自己的一项负担,而应该以积极的心态、细腻的笔触记录下自己的心路历程。

可以说你的文章充满了真情实感。人嘛,失败在所难免,有勇气能面对失败就更加难能可贵。我相信是金子,总会有闪光之时。希望你尽快调整心态,你将会发现天空更加湛蓝。

真是“下笔如有神”啊。看来你一定阅读了大量的文学作品。内容如此丰富,更显示了你的文学功底。只是如果把材料再按一定的逻辑顺序调整一下,此文会更精彩,

看了你的文章,仿佛眼前流过一条小溪,清纯,可爱。希望你能保持住这样的文风,用纯净的语言表达出丰富的内涵。

作文如做人,从你的生活感受中可以看出你是个积极上进的好青年,你看事物有自己的独到见解,认识深刻,真是难能可贵。

.读你的文章真是一种享受。首先是思想感情的愉悦,当然来自你文章深邃新鲜的立意。所谓“登山则情满于山,观海则意溢于海”,你是个生活的有心人,你用真情打动了别人,这是你作文的最大成功

展开阅读全文

篇5:产权合同:翻译合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1276 字

+ 加入清单

产权合同:翻译合同

甲方:______________

乙方:______________

关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:

一、甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。

二、甲方向乙方保证其提供的文稿已取得版权许可;文稿中没有任何容易引起刑事或民事的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方将予以拒绝。

三、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起7日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。另外,乙方出于保密起见只负责保存原文和译文十天。逾期不取将予以销毁。译文交稿后乙方不负责保留译稿和磁盘。鉴于翻译认知的时效性,甲方应在收到译文后七天内对译文提出异议,逾期本公司将对包括译文的准确性在内不承担责任。

四、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

五、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。甲方应理解以下可能出现的情况:翻译中存在可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词,以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题,因而翻译总有偏失等现象;作为译者,应该尽可能减少这种偏失,甲方不能因对某些词的择取而拒稿,任何争议,双方应以商讨方式解决。

六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签订详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

七、结款方式及翻译价格以客户委托单为准。

八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。??

九、如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。

十、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。对于原稿以其它方式订稿,即不以原文的形式订稿,需进行重新核查或修改的,应根据程度收取费用。

十一、甲乙双方在合作过程中,如遇问题,应经过友好协商解决。

十二、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。

客户委托单 客户名称

地址

联系人

电话:

email

翻译服务

其他服务

翻译内容

翻译内容

开始日

开始日

结束日

结束日

翻译量

翻译量

单价

单价

应付金额

应付金额

预付金额

预付金额

付款期限

完成工作当日付清全款

付款期限

完成工作当日付清全款

合计

(大写金额): (小写金额):

付款方式

现金( )支票( )邮寄汇款( )银行转账( )

账号:

单位名称:

银行:

客户其它要求

1

2

交稿方式

e-mail: ()软盘:()光盘()打印稿:()

甲方:______________ 乙方:____________

代表:______________ 代表:____________

日期:______________ 日期:____________

展开阅读全文

篇6:口语英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 826 字

+ 加入清单

Hello teachers.My name is .Im 19 years old now.Im from.Glad to be here today.My major is international finance and trade.I love my major,so Im gonna study hard.Everybodys keen on sth.,isnt it?

I like surfing online,playing basketball and listening to music.Im good at running,especially sprint,such as 100 meters.The country Im dreaming to visit is Spain,which is a very beautiful country.My favorite animal is dog,as its so cute.My biggest hobby is playing basketball,and ive dreamt to be a professional player,but Im not tall enough.So my present goal is to study hard,and pass Toefl in the first year.Thank you.

你好老师。我的名字是* * *。我19岁了。我来自* *。很高兴今天来到这里。我的专业是国际金融和贸易。我爱我的专业,所以我要努力学习。每个人的喜欢某事。不是吗?

我喜欢上网,打篮球和听音乐。我擅长跑步,尤其是短跑,如100米。这个国家我做梦去西班牙,这是一个非常美丽的国家。我最喜欢的动物是狗,因为它很可爱。我最大的爱好是打篮球,我梦想成为一名职业球员,但我不够高。所以我现在的目标是努力学习,并通过托福考试的第一年。谢谢你!

展开阅读全文

篇7:翻译工作报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1597 字

+ 加入清单

写好一篇翻译年度工作总结不是一件简单的事情,下面为大家推荐一篇翻译年度工作总结范文,供大家参考。

从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作的理解和认识。

一、 选准方向,打好基础

有些人认为,只有外语专业的才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。在世界经济文化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的。从翻译需求来看,主要还是实用类翻译,如科技、财经、法律等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识,想胜任愉快是不太可能的。所以我建议翻译新手在从业伊始就应该结合自己的兴趣、特长、专业背景等,选择一个翻译主攻方向。经营某类翻译久了,不仅质量有保障,速度也能上得去,从成本效益角度来看,是相当划算的。

以我相对熟悉的法律翻译为例,我中英文法律文本的阅读量至少达到百万字的数量级。阅读可以帮助我了解法律概念、原理,不同法律文本的风格,甚至对法律推理也有所了解。有了阅读积累,应对实际工作的时候,就能比较轻松自如。对我来说,翻译工作最难的部分不在实际做翻译,而在做知识储备。一方面,我想加强对某一法律领域的了解,做到翻译时心中有数,不会稀里糊涂;另一方面,我要根据公司业务的发展,阅读相关材料。这种准备工作量之大,有时令人心生畏惧。

我心目中最理想的翻译人才模式是 专业知识+语言能力,我甚至觉得现在的翻译硕士教育也应该有一定的针对性。比如说,如果培养方向以财经为主,则可以考虑开设基本的财经、金融双语课程。

二、学会研究,体现专业

我们阅读中文文本时,如果遇到不太理解的词语、概念,可以跳过去,甚至整段整段地跳,或者知道个大概就可以了。但是,要将中文译成英文,遇到这种情况,就算想跳也不能跳,否则还要翻译做什么?翻译的价值从何体现?这时翻译就要做研究。不是简单地查一查字典、搜一搜网络,而是要准确理解相关词语的确切内涵,必要时甚至要阅读相关的英语语篇,了解它在具体语境中的运用。研究的层次不局限于词语,还可以上升到语篇。比如,我就在互联网上找过十个版本左右的英文保密协议,找过多个版本的英文起诉状,研究它们语篇风格和实质内容的异同。

有时听人感慨说,翻译到了一定阶段,就会遭遇瓶颈。我认为,解决这一问题的办法就是不断学习和研究。举例来说,如果时事新闻汉译英的时候遇到困难,我们可以阅读国内外的多种相关报刊杂志,一定可以找到多种可供借鉴的译法,并通过比较,判断出最优译法。

三、注重细节,精益求精

翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符点上。在细节方面(特别是标点符号和空格),本地化翻译做得非常好,我觉得可以向全行业推广。

同一原文,不同译文,如何分出译文的优劣高下?假设两个译者的水平非常接近,有时候,一两个关键词的处理,就能看出译者下了多大功夫。比如,approval作为可数名词,在一定语境下是表示“批准件”的,甚至可以结合具体交易细化为“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律师review一个文件,可以说是“审阅”;审计师review一个账目,实际上是在“复核”;上司对下属做performance review,实际是对下属的工作表现做“评价”。再如,一定语境下,issue到底是“签发”还是“颁发”?approve到底是“批准”还是“核准”?考虑到动作主体、搭配习惯等,应该还是存在最优译法的。

四、题外话

常听见同行抱怨,说翻译不被理解,不受重视。我以为解决之道在于,一方面,翻译从业者要主动向业外人士解释说明翻译工作的难处,为自己、为行业争取理解、赢得尊重;另一方面,也是更重要的,我们要做好自己的工作,让人知道,专业翻译做出来的东西就是专业,成为一个专业翻译并不容易,需要付出很多。

展开阅读全文

篇8:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 515 字

+ 加入清单

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:

1.期限

口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。

2.服务地点及具体内容

3.口译费

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

4.付款

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。

5.质量保证

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

6.其它

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇9:法语拙政园导游词翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 2093 字

+ 加入清单

Bonjour tout le monde, bienvenue à Suzhou, je mappelle Hua hantao, tout lemonde mappelle Xiaohua ou guide touristique chinois, Suzhou a beaucoup dejardins, parmi lesquels le jardin Zhuozheng est lun des "quatre jardinscélèbres" de notre pays, est également un beau travail dans le jardin classiqueJiangnan, aujourdhui, Je vous emmène visiter le jardin Zhuozheng, environ deuxheures.

Le jardin Zhuozheng est l?uvre représentative du jardin privé de notrepays. Il est considéré comme le Trésor du patrimoine culturel national de notrepays dans le premier lot dunités nationales clés de protection des reliquesculturelles publiées par le Conseil d?tat le 4 mars 1961 et est salué comme la? mère du jardin sous le monde ?.

Maintenant, nous sommes arrivés à la porte dentrée principale du jardinZhuozheng. Vous pouvez voir quil y a trois caractères au - dessus de la portedentrée. Le jardin Zhuozheng a été construit dans la quatrième année de Zhengdedans la dynastie Ming. Wang xianshen, empereur de lhistoire impériale, estretourné à la maison En raison de la frustration officielle. Il a été construitsur le site original du temple Dahong comme jardin, avec des pavillons et despavillons dans le jardin, de petits ponts et des bois anciens.Le nom du jardinde Zhuo Zheng est abrégé en "celui qui est aussi Zhuo est aussi Zheng" dans leFu de la résidence oisive.

Une salle à trois portes que nous voyons maintenant est la salle lanxue.Lesmots "lanxue" de Li Bai "Spring Wind and lanxue" symbolisent le sentiment nobledu propriétaire dêtre aussi libre que Spring Wind et aussi propre que lanxue.Ily a une sculpture de laque sur lécran central, qui est une vue panoramique dujardin de Zhuozheng.

Ci - dessous, nous allons visiter "wuzhu HuYou", qui est situé à lest dujardin, communément appelé "moon to Wind to Pavilion", sa forme est très chic,quatre grandes portes rondes nous rappellent la Lune dans la nuit du 15 ao?t.Sivous regardez à lextérieur du pavillon, ces quatre portes rondes ressemblent àquatre grands cadres.

Cest le célèbre Suzhou Zhuozheng Park, bienvenue à Suzhou pour jouer, aurevoir.

展开阅读全文

篇10:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1371 字

+ 加入清单

甲方:(委托方)

乙方:(受托方)

为了保证本公司员工的身体健康和更好的享受基本医疗服务,本着互惠互利,友好

合作的原则,经平等协商,甲乙双方就相关事宜签订如下协议:

一、双方约定合作范围

(一)合作进行医疗服务方面的宣传:

1、乙方可利用甲方公司向甲方员工进行医疗服务的宣传,乙方可在甲方公司内进行宣传布展、发放宣传册、与甲方合作举办针对甲方公司员工的健康讲座等进行自身宣传。

2、乙方可利用甲方的各种企业文化宣传活动做医疗服务的宣传。

3、甲方在各项对公司员工的服务宣传中义务为乙方进行医疗服务产品方面的推介。

(二)乙方为甲方提供的医疗服务内容

1、 乙方每季度一次定期为甲方员工进行常规血压、心肺肝脾检查等常规健康体检服务。

2、 乙方为甲方员工提供医疗服务方面的优待;

3、 甲方员工在乙方就诊享受优先和乙方的优惠价格,具体事宜按乙方对外承诺处理。

3、方定期或不定期为甲方进行员工的医疗急救知识和卫生常识方面的义务培训。

4、发生各种公共卫生紧急情况如“非典”“甲型H1N1流感”等疫情时,乙方应及时、优先地为甲方进行防范业务指导和技术支持,优先为甲方员工提供相应的医疗服务。

(三)双方约定的其它合作范围:

1、双方约定在甲方公司区域内合作推广各种基本医疗服务产品,比如针对公司员工的健康体检、上门集中免疫防保接种等。由乙方提供的服务同等条件下乙方应予以相应优待;具体服务类别和形式由双方另行协商。

2、甲方选定乙方为定点医疗单位,向乙方转送需就医的本单位员工等;在企业经营和管理中,优先采用乙方的各种医疗服务资源,具体合作办法按国家、省市或各自的规定处理。

3、双方约定:乙方对甲方急救医药箱药品配置内容予以指导,以便甲方员工需要。

4、双方开展各种友谊的联谊活动,加强往来与联系。互可邀请和选派人员参加对方的各种文体娱乐和企业文化活动,互可利用对方的相关设施设备和人力资源进行类似活 动。

5、双方合作应保证在符合国家、省市及行业相关法律法规和规范的基础上进行,充分尊重对方的权益。任何违反国家、省市及行业相关法律法规和规范的行为给对方造成损失的,责任方应当负责赔偿受损方的损失,具体事宜按国家、省市或行业相关规定由双方协商处理。

二、结算方式

甲方为本协议规定乙方提供的服务内容向乙方支付费用,计每年 元,不够整年的按月实际平均计算。

三、附则

1、双方约定本着真诚互惠、友好合作的原则,在合作中互为对方提供各种必须的便利或配套条件。本协议未能明确的事宜,可参照本协议之约定处理,或由双方另行协商。

2、甲乙双方任何一方均可提出对本协议约定内容的修改,所修改的内容经双方协商一致签定补充协议,即可生效执行;甲乙双方中任何一方均可提出退出本协议所约定的合作,双方对着后事宜协商一致,处理完毕的情况下,本协议即告终止。

3、双方约定:在合作中无法达成一致约定的事项,任何一方均可向相关部门申请仲裁,任何一方均应当对仲裁结果无条件遵照执行。

4、本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

5、本协议自签订之日起生效。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇11:商务翻译实习日记

范文类型:日记,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 485 字

+ 加入清单

内容:查阅相关文献(阅读理解翻译材料)

本周我们已经开始着手于英译汉的翻译工作,虽然我们已经确定翻译“全球媒介”,但是还是把其他重要的章节,重要的部分也通读了一遍。我想找到语感,熟悉这本书还是很重要的,我想这不仅对了解作者的写作手法、表达习惯等有所帮助,还能扩展自己在媒介这一方面的知识。

根据实习内容,这周以“查阅相关文献,阅读理解翻译材料”为主。所以这周我们主要阅读了相关的全球媒体的中文资料,以及大量相关的英文资料。我发现有很多专业都是需要我们去慢慢接触,认识,然后逐渐深入了解。现在,我很喜欢学习欧洲国家媒介的历史,如果没有这次翻译大实习的活动,我一定对很多西方国家的重要文化信息都没有接触的机会。我想这样主动的学习,记忆一定会更加深刻。

通过阅读,我了解到欧洲国家曾经因为媒体互通的问题,欧洲联盟提到过“无边疆电视”的计划,并且为此做出很大努力,很多贡献。但是由于文化、语言等差异和不同,大家都希望收看、收听、阅读自己母语的节目和书籍,所以这一计划破灭了。

我会付出更多的努力,向西方国家文化和语言靠拢,努力了解更多,认真吸收更多,以去其糟粕取其精华的精神学习和借鉴。

展开阅读全文

篇12:翻译人员顶岗实习总结_实习总结_网

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 3484 字

+ 加入清单

翻译人员顶岗实习总结

翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。下面是小编精心收集的实习总结,希望能对你有所帮助。

一.实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:

翻译公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越 挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

二.翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

6.译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1. 符合写作的一切规则

a) 格式要求

i. 拼写正确

ii. 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

b) 语法要求

i. 注意每个名词的单复数是否正确

ii. 注意时态是否正确

iii.人称和数是否照应

c) 词和句子的要求

i. 每个单词的意思准确、符合上下文需要

ii. 每个单词的搭配符合英语习惯

iii. 每个动词的句型符合英语习惯

iv. 每个介词的用法符合英语习惯

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:

基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白——

“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。

伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“Sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。

三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

2.广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

4.口齿要清楚。

5.严谨的工作作风。

6.良好的心理素质。

四.实习收获及总结:

经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

展开阅读全文

篇13:毕业论文格式标准范文:基于关联理论的英语广告语的翻译策略分析_毕业论文范文_网

范文类型:广告词,适用行业岗位:广告,翻译,全文共 1927 字

+ 加入清单

毕业论文格式标准范文:基于关联理论英语广告语的翻译策略分析

摘要:随着商业贸易和经济全球化的发展,广告翻译在国际交流中的重要作用日益凸显。作为翻译学中的一个分支,广告翻译有着它内在的规律,需要对它进行系统研究。论文试运用关联理论来分析英语广告语的翻译,目的是探索英语广告语翻译的实质,并且试图构建基于关联理论的翻译模式,来指导译者进行英语广告语汉译时灵活地选择翻译策略。

经过研究,本文认为英语广告语的汉译实质是语际间对广告语原文的明示推理阐释的过程,译者在广告语翻译中具有极其重要的作用,在翻译过程中负责两个推理过程:首先在原文语境中对广告主的交际意图进行推理并做出正确的理解;其次是通过对目的语读者的认知环境进行推理,而后将广告语原文转化为目的语文本。最后,本文提出了基于关联理论的翻译模式,将认知语境置于中心位置,指出译者在该模式指导下可以灵活地选择直译、意译或改译等翻译策略。

关键词:英语广告;广告翻译;关联理论;认知语境

引言

经济全球化的发展使得广告的作用日益显现,各企业必须依靠广告才能把他们的产品打入国际市场,因此广告翻译的作用也不言而喻。英语作为国际通行的主要语言,英语广告语的翻译显得更为重要。

翻译是一件复杂而有趣的工作,理查德说过:翻译或许是宇宙历史上最复杂的事情。①而广告语的翻译作为翻译学的一个分支,也是一件极其复杂的工作,并且有广告语的翻译也不同于其他文本的翻译。彼特纽马克认为英语广告语属于呼唤性文本的范畴,具有不同于其他文本的文体特征和文本功能(newmark,)。②叶长缨认为广告语具有不同的形式和功能,因此其翻译过程也是不同的。③它们不仅要求达到吸引读者的目的,而且还要激励和促使他们去购买商品。从这种意义上说,进行英语广告语翻译的深入研究是及时和必要的。国内外许多学者对英语广告语的翻译进行了大量的研究而且取得了一些成就。

中国的传统翻译强调基于严复“信达雅”和鲁迅的“宁信而不顺”理论的“信”,这些理论对于翻译有一定的指导作用,但它们主要适用于非文学作品的翻译,对于英语广告语的翻译并不适用。卡特福德的“文本对等”和奈达的“动态对等”理论对于指导翻译并未取得理想效果。另外,功能主义者所倡导的方法也未能对译者在翻译过程中的创造性翻译给出合理的解释。

上述学者的研究主要侧重于英语广告语翻译的策略和理论研究,很少有人关注英语广告语翻译的本质和过程。尽管有很多理论和技巧来技巧来指导广告语的翻译,但是这些理论和技巧并不完全适合于英语广告语的翻译。于是,探讨英语广告语的汉译是一项紧迫的任务。

因此需要一个更确切的理论来指导广告语的翻译。由斯波尔和威尔逊提出的“关联理论”顺应了这一要求。本文尝试以关联理论为指导来探讨英语广告语的翻译,试图发现英语广告翻译的实质,并且试图构建基于关联理论的翻译模式,来指导译者进行英语广告汉译时灵活地选择翻译策略。

广告及广告语

广告,简言之即是广而告之。一般可分为商业、社会和公共三类。我国《广告法》中指出广告是指商品经营者或服务提供者承担费用,通过一定媒介或形式直接或间接地介绍自己所推销的商品或所提供的服务的商业广告(commercial advertising)。④

广告语(slogans)也叫广告标语,广告口号等。它是为了加强消费者对企业,产品或服务的印象而在广告中唱起,反复使用的简洁,口号性的语句。它只在广大消费者中建立一种思想观念,引导和指引消费,同时它也是公司发展的号角。⑤

在国际市场中,广告语有着极其重要的作用。作为一种要被广泛使用,认同的语言表达方式,广告语与语用学(pragmatics)的关系显然是密不可分的,因为语用学是“study of language in use and linguistic communication”(胡壮麟,1988)。⑥换言之,在特定情景中的特定话语(何自然, 1988),⑦尤其是指在不同的语言交际环境下如何理解及使用语言。关联理论作为语用含义的内容之一,既可以很好地解释这种交际中的各种问题,又可以促使交际中隐含信息的成功传递。

关联理论与翻译

关联理论认为语言交际是一个认知过程,这个过程是靠明示推理来进行的,并受关联原则的支配。在交际每个交际行为都传递有最佳关联的假设,即说话者总是通过话语提供具有最佳关联的假设,话语理解则是一个通过处理话语找出最佳关联解释的推理过程。⑧

gutt发展了关联理论并将应用于翻译。gutt认为,翻译本质上是一种交际过程,这种交际涉及到原语交际者的意图和目的语读者的期望值。翻译的终极目标是译文与原文本的相关性。相关的原则是最大可能地使原语中交际者的意图与目的语的读者的期望值相匹配。⑨

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇14:作文评语参考

范文类型:评语,全文共 547 字

+ 加入清单

1、 汪晨聪

你想学习时

能主动积极发言

你的数学抽象思维能力和推理能力较好 如果你学习目的明确

态度认真些

是学习数学的好料

2、 方嘉敏

你的成绩进步不大

原因很多

对数学这门学科不感兴趣是主要原因 "勤能补拙

"老师希望你在学习上下苦功

把成绩赶上去

3、 储家骏

你生性好动

聪明活泼

其实你的思维能力不错

但由于你对自己的放纵

上课专心听讲不够

学习进步不大

4、 徐钱诚楷

你在学习上的认真与执著给老师留下深刻的印象 你在课堂上能积极思考老师提出的问题 能踊跃地发言

你有很好的数学思维能力

希望你继续努力

成为全面发展的好学生

5、 邵贇

你的数学思维不错

你是一个积极上进

勤奋学习的好孩子

课堂上你总是全神贯注地听老师讲课

老师很喜欢

希望以后勤奋学习

注重增长自己的知识

提高自己的能力

6、 钱来泽

你是一个积极上进、勤奋学习的好孩子

课堂上能积极思考老师提出的问题

老师很喜欢你

你是这个班里最能动脑筋

数学思维能力以及数学成绩最突出的学生

7、 邵建浩

你是一位乖巧又害羞的男孩

看你平时不多言语

课堂上却还能认真听讲

积极动脑

希望你能在课堂上潇洒地站起来

勇敢地表现自己

展现自己的思维过程

8、 钱忆源

老师爱看见你上课时瞪大的眼睛专心听讲的样子 从你那认真的作业中可以看出你对待学习非常认真 课堂上爱动脑、爱思考

数学抽象思维能力方面有很大的提高

祝你学有所成

展开阅读全文

篇15:评价作文评语

范文类型:评语,全文共 322 字

+ 加入清单

从思想上,学习上,工作上,生活上各方面综合评价一个员工,才能达到预期效果与目的

一、思想上,为人正直,稳定、谦虚。事业心、进取心强,能设身处地为他人着想,热爱集体。要做一个具有良好专业技术水平又有高尚职业道德的优秀员工,爱岗敬业、诚实守信、遵纪守法、奉献社会。

二、学习上,目标明确,刻苦勤奋,成绩优良,学好专业课同时高度重视基础课程和课外的学习,使自己全面发展,培养合理的知识结构,注意提高独立思考,解决问题和学习的能力。

三、工作上,积极肯干,责任心强,细心,独立又协同,有创新能力。

四、生活上,艰苦,积极参加适当的体育煅炼以保持健康体魄,充足精力、有良好的日常生活习惯,喜欢听音乐,看书和旅行,团结、关心、帮助同学并与他们融洽沟通,适应性较强。

展开阅读全文

篇16:笔译服务合同书翻译用

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,翻译,全文共 761 字

+ 加入清单

笔译服务合同书

根椐《中华人民共和国民法典》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。

二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。

三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。

四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。

五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。

六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。

七、其他

1.本合约双方签字盖章后生效;

2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;

3.本合约自签约之日起生效。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________

代表(签字):_________

代表(签字):_________

联系电话:_____________

联系电话:_____________

传真电话:_____________

传真电话:_____________

地址:_________________

地址:_________________

e-mail:_______________

e-mail:_______________

_________年____月____日

_________年____月____日

签订地点:_____________签订地点:_____________

展开阅读全文

篇17:简短的小学生作文评语_作文评语_网

范文类型:评语,适用行业岗位:小学,学生,全文共 4898 字

+ 加入清单

简短的小学作文评语

作文评语是老师对学生的鼓励所撰写的一种评价。下面是小编搜集整理的简短的小学生作文评语,欢迎阅读,供大家参考和借鉴!更多资讯尽在作文评语栏目!

1.记述类

遣词造句,行云流水。 刻划入微,栩栩如生取材不凡,运笔如飞。词义从容,雅见情韵。 清新流畅,自然有致。 取材丰富,文字生动。 颇富幽默,笔调轻松

婉转流利,真实不虚 内容充实,文字流利。优游从容,描写细腻。据实叙述,畅所欲言。 辞意从容,雅见情韵。 叙事抒情,均颇贴切 文笔清丽,写景生动。

词雅文练,写景生动。 布局新颖,用词简达。娓娓细说,清婉可喜。写景状物,入木三分。 层次井然,结构严谨 行文洒脱,趣味隽永。 淡远情逸,隽永含蓄。

布局顺当,描写逼真。 语多赘余,文欠生动。内容贫乏,错字太多。收结过早,意未尽宜 文笔雄健,不落俗套。 文情并茂,感人肺腑。 叙述详尽,条理井然。

平铺直叙,亦有情韵。 简洁流畅,意义深长。言近旨远,不同凡味明察秋毫,描述生动。 内容曲折,耐人寻味。 逸趣横生,读来可喜。 叙述紧凑,扣人心弦。

自然顺畅,有条不紊。

2.抒情类

文句生涩,未能达意。 草率成偏,殊少意义。快乐之状,耀然纸上。选词失当,譬喻不切 认识错误,不切题意。 文辞生硬,未能达意。 含意空虚,句亦欠顺。

炫丽清新,颇有韵味。 流利贴切,描写佳妙。叙事抒情,均颇贴切。淋漓尽致,颇切题意。 结构完整,清新隽永 笔灵心慧,极富诗意。 愤慨之情,流于翰墨。

抒情恳切,一气呵成 用词切当,意境不俗。情感丰富,事件趣卓。真情流露,感人肺腑。 文畅情达,雄深雅见。 词句生硬,文意不明 拖泥带水,语不明析。

文约意广,境界清真。 措辞婉约,面面俱到。尽情发抒,言词无碍明畅开朗,气势壮丽。 轻松有趣,颇具题意。 辞藻瑰丽,清娩可喜。 文笔练达,意亦周到。

3.论说类

析论不明,语多欠详。 结构松散,文句欠佳。语多重复,文欠调畅。选词失当,意不明朗 用词欠妥,语气不贯。 析论不明,语多欠详。 识见不高,文句生涩。

用词妥切,议论精当。 激昂慷慨,扣人心弦。见解脱俗,理顺意明。细心求证,丝毫不苟。 笔力劲健,见解不凡 措辞得体,立论公正。 繁简适当,层次分明。

文气充沛,段落分明 思想敏捷,眼光远大。脉络分明,有条不紊。徒多费词,毫无精义。 文从字顺,言简意赅。 内容杂乱,词句欠通 文句生涩,意不明畅。

句句有力,字字精辟。 入情入里,甚见精纯。笔致轻松,理畅辞达豪放雄奇,不落俗套。 面面俱到,论断正确。 诠释明确,措辞顺当。 说理调畅,议论允当。

作文评语大全

1,语言简练,规范,开篇吸引人.

以开头,较有新意.前因后果娓娓道来.

开篇简明扼要,精炼有序;重点描述给人留下深刻印象.

以景喻情,开头颇有新意;倒叙开头,渲染意境.

开头直奔主题,也是一种写法.

开头很活泼.拟人化手法的运用使开头显得活泼,

反问句开头,吸引读者.

开头直奔主题,让人一目了然.

开头点题,用词很吸引人.

2,场面和气氛描写为文章增色不少;

对精彩地方进行简单描述;点面结合

简单介绍情况,自然过渡到下一段;

情境描写调动起悬念;

充分运用语言,动作,心理描写,使事情具体,生动.

简要叙述前因,进行铺垫.

这一部分可以加入对话或者一些心理描写.

将改成更合适些,

自然承上启下,细节描写突出人物品质,令人感动.

叙事中夹写景,以已度人,将心比心.

拟人化语言使文章更显得生动活泼.

外形描写十分有趣,突出了的可爱.介绍中融入了自己的思想,有感染力.

用了列数字,举例子的方法,很形象.

过渡自然,每一段交待得很清楚.

这部分参照课文中的例子,语言过于平板,可适当修改,使语言更生动.

采用比喻,拟人等修辞手法,形象地写出了的美.这部分还可以展开写.以小见大,表现

比喻句用得精当.加入了古诗进行联想,富有韵味.

和形成鲜明对比,突出

小学生能有这样的体会,令人刮目相看.

对的比喻用得妙.

运用多种感官,描写十分仔细.

孩子的气的语言很有意思.

加入人物行为,使画面生动.

这段多余,不如删去,使文章更简洁.

发挥奇妙想象,运用精妙比喻.

充满童趣的拟人与比喻,使文章顿生光彩.

这段描写读来令人感动.

心理描写细腻,比喻句用得好,

排比名的使用为文章增色不少.

以味诱人,意境深远.

比喻贴切,用词生动.

以轻松愉快的语气,向我们娓娓道来,令人回味无穷.

3,结尾含蓄,点明主题.

结束得有点突然,夸张了.

结尾简炼,感人.

结尾同样有趣.

结尾呼应应开头,结构完整.

由景生情,结尾自然.

比喻形象,贴切,精彩的结尾可谓点睛之笔.

结尾似乎没有写完,应能与开头照应.观察细致,描写生动.

结尾呼应文题,点明中心.

4,文章开头简而得当,通过环境描写来衬托人物心情,十分艺术化.杂而不乱,能做到详略得当,重点突出.结尾恰到好处地点明中心,语言朴实而含义深刻,耐人寻味.

以感受开头,以感受结尾.这样便使文章前后照应,首尾连贯,同时又使文章主题回环复沓,感染力极强.

以饱满的激情,描写了,开头简明扼要,重点突出,详略得当,内容具体.

文章对的气氛渲染充分而恰到好处,对文章重点作了细腻而传神的刻画.立意高远,令人赞叹.

切合实际,蕴含着朴素而深刻的哲理,读来令人精神振奋,情绪激昂.

特写镜头别开生面,情趣盎然.全文充满童心童趣,读来倍感亲切.

这篇文章充满了激情,从字里行间能体会到小作者对的喜爱之情.全文层次清晰,语句流畅.

事例叙述生动,具体,趣味性强,且与前面的比喻一脉相承.最后,作者用寥寥数语,表现出了自已对的情感,令人感动.

文章语言清新活泼,描写能抓住事物的主要特征,篇幅短小精悍,值得一读.

文章语言通俗易懂,贴近生活实际,读来令人倍感亲切.

文章开头新颖,具有先声夺人之效.使读者一见面就能对人物产生的印象.文章前后连贯,形成完整的形象.

文章能过清新有趣的语言,描写了的事.字里行间,充满童年真童趣,欢声笑语不绝于耳,不失为一篇佳作.详略得当,虚实相生,是本文的两大特色,内容更丰富,更生动.

充分运用动静结合的写法,并辅以比喻,拟人等手法,通过生动,形象的语言的描绘,使读者仿佛置身于梦境一般.结尾处对人物的赞美,情真意切,感人至深.

注意观察具体事物,并展开合适的想象,这是本文的成功之处.文章融情于景,边绘景边抒情,善于运用打比方的手法,使文章生动具体,让人爱莫能助释手卷.

文章含蓄的结尾,既点题,又耐人寻味.文章开头引人入胜,吸引读者.点面结合,使文章生动,具体,详略得当.

对于景色的描写,语言简练而准确,联想则为触景生情,情景自然融合.全文清新秀逸,亲切委婉,朴素而不落俗淘,值得借鉴.

全文眉目清晰,生动紧凑,趣味性强.

文章边叙事边抒情.结尾处集中表达情感,既照应开头又总结全文.首尾连贯,一气呵成.

文章有详有略,言之有序,内容生动具体,不失为一篇佳作.

文章内容新颖,结构合理,流畅连贯,自然通达.细节描写颇具匠心.极富功底.

全文语言生动准确,情节精彩曲折,仿佛将读者带进了开心乐园,令人眉开眼笑. 全文通俗易懂,趣味性强.

文章线索明朗,主题突出,紧紧围绕进行.文章开头与结尾时的诗化语言,充满想象与韵律之美,令人愿读,爱读,不忍释手.

虽为一件小事,但作者却描述得有声有色,结尾处不可或缺的点晴之笔,较好地凸现了文章主题.`

对细节传神的刻画,恰恰相反到好处地揭示人物的内心世界,这是本文的成功之处.

文章选材新颖,这件事,乡村生活气息浓郁,富有儿童情趣.读后令人身心愉悦,舒畅.

本文取材真实生活,选材恰当,很有新意,段落分明,过渡自然,情趣盎然,可读性强.

全文节奏明快,语言清新,始终洋溢着诙谐与风趣,读来其乐无穷.

对生动而详细的叙述,是本文的一天特色,也体现了作者观察的敏锐与细致.这是文章成功的一大要素.

本文内容生动丰富,语言新颖清爽,结构独特合理.

本文是一篇较为成熟的叙事明理之作,文章以准确流畅的语言,展示了实验的全过程,跌宕起伏,妙趣横生.小作者观察仔细,叙述时井然有序

对实验现象的描写,能切中要害,详尽而全面.文章体现了自然科学的趣味性和知识性,读来饶有兴味.

文章开头交待得十分清楚,起到总领全文的作用.结尾处寥寥数语,显示了作者探索科学奥秘的远大理想和坚定信心,催人奋进.

本文三大成功之处:首先注意选取最美好的片断来写,其次用词准确,第三文章结构紧凑.

本文围绕这一中心组织材料,语言准确,鲜明,生动,内容极其丰富具体,不失一篇成功之作.

章虽短,但叙述生动.描写细腻,生活气息浓厚,遣词造句准确传神.

文章最后揭示中心之句,实属点晴之笔,概括之语,短促而有力.

通过仔细观察,采用了合适的语言把绘声绘色地描述了出来,文章虽短但不显单调,语言通俗但不失风趣.

对人物的语言,神态,动作等,进行精心细腻的描绘,这是本文的一大特色.结尾令人饱含期待与热情,言已尽,意犹未了.

文章将写得细致入微,字里行间透露出阳光般的温暖,使文章的主题自然而然升华到了较高的境界.

音乐是美的,而本文的语言同样优美.诗一般的语言梦一般的想象,多美啊!

文章的"读"与"感"联系紧密,事例叙述行动,开头打动人心,具有真情实感.

文章的结构简洁合理,作者对原文的理解也十分深刻透彻.全文语言铿锵有力,掷地有声,读来令人热血沸腾,心潮澎湃.

本文语言虽然并不华丽,但却极为准确生动,情感丰富而真实,读来津津有味.大量采用生活中的口语,使文章更显自然亲氏.结尾以点明中尽,含蓄隽永,意味深长.

这篇作文取材新颖,构思奇妙,语言生动活泼.字里行间透露出清新的生活气息和儿童情趣.

文章按事情发展的顺序,记叙了的事,语言比较流畅,层次较清楚,自始自终显得其乐融融.

文章自始自终充满着对的尊敬与感激,情深,感人肺腑,这正是本文的震撼力之所在.

通篇文章语调轻松幽默,显得妙趣横生,读来令人爱不释手.

作者构思巧,善于选点展开,行文跌宕起伏,耐人寻味.语言活泼明快,富有情趣. 故事虽平凡,感情却真挚,充沛,感人. 文章结尾不落俗套,给人以欲还休的感觉.

事例叙述得生动具体,人物的言行符合各自身份特点.可见你是个生活的有心人.文章来源于生活,因此语言虽然不怎样优美,但却真实有趣,写得入情入理

全文语言流畅,行文舒展自如,自然洒脱,称得上是一篇较成功的之作.

全文酣畅淋漓,一气呵成,蕴藏着欢乐与期盼,真挚感人.开头出手不凡

文章真实感强,立体感强,可读性强,趣味性强.以敏锐的社会洞察力,以童话反映现实阴暗面,并以生动的语言,描绘出一幅幅贪婪众生相,称得上入木三分

本文以为线索,使用权文章连贯,流畅,衔接自然,同时,通过前后具体事例的对比.抨击了,文章语言生动丰富,可读性强.

能过合理的想象,反映出意味深长的哲理,行文流畅,简洁,充分发挥了自己的想像力,是一篇不错的文章清逸婉丽,流畅连贯,尤其人物语言幽默风趣,再加上一些精妙词语的使用,无形中为文章增添了不

少情趣.

全文可圈可点的佳句不少,给文章增添了些文学情趣

本文在故事情节上或许并无特别之吸引人之处,但仍不失为一篇成功之作,其一,较好地刻画了角色的形象,其二语言生动丰富,生活气息浓,起到了良好的表情达意之效果

文章以为结尾,言简意赅,其味无穷.

全文叙事集中,不枝不蔓,语言朴实流畅,感情真挚感人.

通过丰富人物的语言和动作,衬托出人物的思想品质.文章想象合情合理,叙述自然生动,结构紧凑,衔接自然连贯,中心突出.

语言朴素,中心明确,构思合理,行文层次清楚.

能把人物内心活动写得十分生动,的确难能可贵,给人留下了深刻的印象.

文章头尾照应,中心明确,结构完整.

文章有理有据,说服力强,突出人物个性,上下文过渡自然,条理清晰,首尾照应,结尾点题,突出中心思想.

作者对观察仔细,描写细腻,语言生动活泼,表现手法富有新意.

全文语言朴实,结构自然.文章结构严谨,首尾呼应.

语言诙谐有趣,情节安排曲折生动,开头与结尾的呼应巧妙.本文篇幅虽短,但内容生动具体,段落明确,语言朴实,通俗易懂.

文中一系列表现人物动作的动词运用得准确,衬托手法运用得好.

本文采用了第一人称的写法,使得具有很大的优势,对于塑造人物,表现中心起到了良好的作用,读起来亲切自然可信.思路清晰,节奏明快.

展开阅读全文

篇18:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 946 字

+ 加入清单

甲方:_________________

住址:___________________________

乙方:_________________

住址:___________________________

作品名称:_______________

原作者姓名:_____________________

甲乙双方就上述作品的翻译达成如下协议:

一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:

1.译文符合原作本意;

2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

3.文字准确,没有错误。

四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。

甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。

甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方尊重甲方确定的署名方式。

乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。

乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为

基本稿酬:每千字_________元。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。

七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%,其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。

协商不成,由_________仲裁机构裁决。

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

十一、本合同自签字之日起生效。

本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方:_________ 乙方:_________

签订地点:_____________ 签订地点:_____________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇19:应聘翻译自我介绍

范文类型:求职应聘,自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 631 字

+ 加入清单

你好:我叫,我是来自清远的,我读的专业是计算机与网络.我个人性格比较开朗,喜欢人与人之间,多沟通,认识多D朋友.这次来应聘的岗位是客服代表,

选在学校期间,主修的专业课有×××(此处添加应聘职位相关专业课或说成选修课为应聘职位所需课程,尤其重要),根据所学的知识,也参加过一些具体项目的事实,比如学院独有的精品课×××,在其中负责××主模块或者担任××组长工作,应用了 ×××(应聘相关的课程)技能及财务知识等,取得了×××什么样的成果.并在实践中,加深了对××的认识,提高了此类工作的实际操作能力.

另外,在学校中也参加过一些社团活动,比如××(此处最好说1-2样如学院××周年校庆活动或院运会),在其中加强了和同学们的交流,全方面认识了团队协作的带来的效率,对团队合作和责任感有了新的感受和知识。个性上,首先是比较诚实、乐观、热情。

其次,具有团队精神,踏实努力,很强的责任心.在这里应聘贵企业的客服职位,是想将自己的所学得到充分发挥,并在这里学习成长.客服主要是为了受理客服的业务咨询和客户的投诉处理!而且我对工作的认真态度,和高度的责任感,一定能胜任这份工作的.希望自己能成贵公司一员,为客服服务!

希望有这样的机会,能和诸位成为同事.我的情况大概就是这样,我想作为一名客服作重要的是服务态度和交际能力,所以我会在这两方面尽量努力,希望大家能够支持我刚开始的时候可能我会有点小错误,但后面会渐渐好转的,请大家见谅!谢谢每一位一直在我身后支持我和鼓励我的人,谢谢!

展开阅读全文

篇20:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1027 字

+ 加入清单

甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的 _________________________________________________________

2.期限 乙方须在________年____月____日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式 译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

4.翻译费和排版设计费 以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费单价总字数1000。 字数为d文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5.总价 总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

6. 为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付______________元。翻译完成后,作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款 当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证 乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方提供有关咨询。

9.保密条款 乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的`内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。 1

1.其它 _______________________________________________________________ 甲方:____________________ 代表签字:________________ 盖章:____日期:____________________乙方:____________________ 代表签字:________________ 盖章:____日期

展开阅读全文