0

蛋卷怎么销售(精品20篇)

浏览

7828

范文

1000

药学专业生产销售实习报告范文_实习报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:生产,销售,全文共 1315 字

+ 加入清单

药学专业生产销售实习报告范文

一、 实习单位简介

1.实习单位:北京药店连锁店学院路分店、仓储部、北清路分店

2.实习岗位:实习营业员.保管员.制单员.养护员.营业员兼收银员.值班经理 3.北京药店有限公司成立于1998年,十三年间迅速发展成为北京市具有相当影响力的连锁药店。除专营中成药、西药、保健药品、保健器材、卫生材料、医疗器械、计生用品,还兼营母婴、家居、化妆、礼品、图书、音像等共10000多个品种。目前,北京拥有零售连锁药店、专业药妆护理店、健康社区店、商超店、爱心门诊店和母婴家居网上购物平台等42家直营店。其中,魏公村分店、中关村南路分店、北苑分店、马连道分店、万寿路分店等日营业额均在万元以上,深受广大人民的信赖。

二.实习概况

1. 来到先在学院路分店做了一个月的实习营业员,职责是每天负责药品摆放,清洁整理,标签价码对应等工作,向顾客正确推介otc药品,及时介绍药品的功能主治、用法用量、使用禁忌等相关知识,保证用药安全。中药配方坚决执行处方调配制度;西成药凭处方销售处方用药,二者按处方复核制度双签名,保证无差错事故。另外负责相关柜台药品质量与养护,以及服务投诉的前期处理工作。商品信息和在柜药品短缺情况上要报经店长,对责任区内的药品数量帐实是否相符负经济责任。

2. 一个月之后被调到仓储部做一名药品保管员,职责是每天根据办公室打印的各店配送单,给各店进行配货、复核及装车,负责管辖区药品的上货、查对、摆放。每天库房新到的货物需要建立卡片账,发货时要严格核对品名、规格、厂家、批号、数量及效期,药品在货架上要摆放整齐,方向一致,绝对禁止出现液体倒置等现象。之后又在仓储部转做制单员,职责是每天依据各店的领货表来打印各店配送单,负责配送单的盖章、校对、整理以及货物的查数、各店的信息反馈。打印配送单要格式相同,不同类的药品要分开打印,主要分为中药保健类、西药外用类、生物制品类、医疗器械类、中药饮片类及其他类,对各连锁店的配货件数要详细统计并打印,一式三份,对各店的配货问题反馈要详细记录,并追查责任人。之后在仓储部被转为药品养护员,并考取了药品养护验收员证,主要对各库区的温湿度进行有规律的记录,做好库房内防鼠、防晒、防潮、防风等工作,并定期做药品养护记录。

3. 在仓储部实习了近半年,经过本人申请以及公司的考核,准许调入北清路分店做营业员兼收银员。之后又在本店转做值班经理,负责贯彻执行规范服务,处理解决门店纠纷。保证门店财务出入相对平衡,对其利润负责。负责门店商品计划的核实与传递,以及单据、日报表的保管。对门店商品到货质量验收和对所有商品质量负责。对门店顾客用药、荐药咨询负责,指导顾客合理用药,保证安全有效服用药品。

三.实习感想

通过近一年的实习,我对自己的能力有了一个更深的了解。

1、看到了自己在学校里学到的理论知识运用到实际工作中的问题。药理学书本上面介绍的是一个大概的药物分类方向,实际应用中,有不同的商家生产不同品名但药用相似的药品,但我觉得万变不离其宗,只有具备扎实的药理学知识,才能够更好的认识这些药品,所以除了弄懂理论知识外更重要的是要在实践中运用这些知识,让这些知识在大脑里面消化变得更加深刻。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:精选外贸业务员实习报告范文_实习报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:外贸,销售,全文共 3077 字

+ 加入清单

精选外贸业务员实习报告范文

转眼大三就结束了,是该我们实习的时候了,考虑到本专业就业要求较严格,学校里要求我们每个同学都必须在机房里面实习。通过在学校机房里五天的实习,我学到了很多在书本上学不到的东西。在机房里面实习虽然不如在外面实体单位里面实习来得那么实在,但是,也是按照实际生活中正常国际贸易交易的步骤和程序来进行的,所以,我们学到的东西仍然是不能忽视的。在学校实习期间,我们就像正常上班一样,每天准时刷卡上班,刷卡下班,秩序井然,老师、同学和自己相互约束,认认真真完成每一项工作,过得忙碌而充实。针对几天来的实习,我对自己的实习分三个部分作如下报告:

一、对实习软件的认识和评价

首先,毫无疑问,这个实习软件是非常不错的。其包含了很多的公司且公司信息详细,我们可以亲身体验到那种身处公司氖围,完全没有那种被排外的感觉,每个人都能掌握住公司的基本信息,做起交易来,是非常方便的;软件也集中体现了培养我们动手实践的功能,在很多操作中,都是需要我们自己去查找一定的数据和资料才能够完成的,这就要求我们必须要有扎实的理论基础;软件的功能非常齐全,基本上囊括了我们在国际贸易操作中的各个方面,从建立贸易关系、询盘、发盘、还盘、接受到签订合同、计算成交价格、各种成本、利润、制造各种单据、审核各种单据,再最后到善后处理等都是非常详尽的,既将实习都置身为卖家,又将其假设为买主,使我们更能够很好地妥善办好自己在国际贸易中的角色;软件的应用也较简单,只要稍微熟悉一下,就知道该怎么做了,操作起来简单,不需要死记一些操作,进入界面,就可以根据提示操作,非常地省时省神。但是,任何事情都有两面性,这个实习软件也有它的不好之处,我认为最主要的缺点就是缺乏灵活性,基本上同学们实习的步骤都是一样的,且需要操作的要求也是一样的,所要求上交的作业也是一样的,且数据死板,有些数据、资料很难查到,不得不花费大量的时间去搜集和整理;其次,没有完全体现真正公司的情形,像在一些信函的处理上,需要一些自动回复信函,在一些计算方面,也需要一些计算模板,这样就能够节省大量的时间,工作人员可以去做其他的更重要的事情。

总体来讲,这个实习软件优点是非常明显的,充分体现了实习的本质,大大地提高了我们的实践操作能力,也提高了我们的对国际贸易的认识,让我们发现自己的缺点和不足,有利于我们在以后的学习和生活、工作中注意加强这些方面的训练,提高自己的能力。

二、实习的收获

我是在国际贸易公司( international trade corp)实习的,在刚开始实习的时候,我是不知所措的,经过同学和老师的指导,我慢慢地步上了正轨,但是在操作的过程中还是有点畏首畏尾,怕出错,但是又想,只要认真地做好每一步,就不会有什么大的问题。然后,同学们也互相鼓励,终于我沉下了心,认真地做,当遇到不懂的地方就主动地请教老师和同学,就这样,一步一步地把每个步骤都做好了。

国际贸易的中间环节多,涉及面方,除交易双方当事人外,还涉及商检、运输、保险、金融、车站、港口和海关等部门以及各种中间商和代理商。如果哪个环节出了问题,就会影响整笔交易的正常进行,并有可能引起法律上的纠纷。

实习是从与外国公司建立贸易关系开始的,然后就是根据自己的业务(进口或是出口)与客户进行询盘、发盘、还盘、接受,再就是订立合同,合同订好后,就是单据、发货、审单等,经过多个步骤一项业务才能有完成。在各个步骤中,都不能有任何的错误和偏差,否则,会给自己公司带来很大的损失。在建交时,一定要诚心诚意,让对方相信我方是他最好的合作伙伴,在询盘、发盘、还盘、接受等各项业务时,一定要认真核算成本、利润、利润率,以保证我方的利益,在制造各种单据、审核单据时一定要做到与合同以及信用证相符,以免到时候出现银行拒付货款的事情。在每一个步骤进行时,当出现差错时,一定要及时改正且与对方取得联系,与对方商议,取得一致协商同意,这样才能保证交易的公平与顺利进行。

我在实习过程中,在计算成本核算时,由于对方要订购的商品种类有四种且每一种商品都得报两个价,每一种商品都要自己去查询相关的资料,比如商品的质量、包装、体积、购货成本、汇率、增值税率、各种商品所适用的货物等级、海洋运价、海关税则等)由于平时对这些东西不够熟练且不太在意,我花去了太多的时间在这个上面,且在计算时,经常出错,这说明自己的业务水平还很差,需要不断地加强;在制单的时候,,也是这样,需要填写的东西没填,不需要填的却填了,结果是,一张好好地单据被我弄得乱七八糟;在审单的时候,是我最困难的时候,因为是对对方的相关单据审核,我只是注意一些货物方面的东西,比如订货的数量、包装等,却没有注意审核一些看起来很正常实际上却有着很大隐患的东西,像公司的名称、地址、付款条件等,这些也是非常重要的,一旦出错,会对公司产生很大的影响;当一切敲定时,我却忘了善后工作,对方银行开来了拒付通知,我一时手足无措,心想前面的工作都做得很顺利,为什么银行还是拒付款呢,然后我仔细看了拒付的理由,心里才有了底,跟对方通过信函联系,双方取得了一致意见,最后总算是一笔交易成功了。在最后,我还写了一封感谢对方的合作且希望下次再继续合作的善后信。

此次实习,让我意识到,掌握理论知识是做好实践的基本前提。国际贸易术语的掌握要“与时俱进”,且要掌据透彻,不能似懂非懂且不能守旧,牢牢熟记《国际贸易术语通则》各种术语所适用的交货条件、运输条件、付款条件、保险条件等,这样有利于快速清楚地计算成交价格、成本和还盘利润及利润率等;熟悉各种货物的运输等级、运费率等;汇率也是非常重要的,这对付款是非常重要的,按何时何种汇率计算,都关系到交易双方的切身利益。其次是要懂得一些国际商法方面的知识,这样当在遇到纠纷时,可以随时用来维护自身利益和说服对方,使交易顺利进行。最重要的是学好英语,外贸中语言的沟通非常普遍和实用,一定要学好外语,这是和外商沟通的必备的桥梁。此次实习中,也使我确实感受到了团队精神的作用。每个人,生活在这个社会中,都必须随时处于一个团队中,不可能孤立存在,我们能够顺利完成此次实习,与大家的努力与协作是分不开的。虽然在实习期间,我们没有真正接触到实际的外贸业务,但是老师告诉我们,每一笔买卖都不是个人能够完成的,都是大家各司其职,齐心协力的结果。所以一定要重视团队协作精神。只有这样我们才更好地解决我们与老师在教学的过程中的冲突。更好地解决我们对知识的理解。

三、对实习的意见和建议

前面已经提到过,实习的软件需要更一步提升,能够更切实际;其次,加强实习纪律管理,虽然是在机房里面实习,但也要像是在真正工作了一样,要制定一下出勤和业绩考核标准,虽然我们都是自觉地遵守,但仍不免让人感觉到群龙无首;最后,就是建立一个鼓励大家提出问题和解决问题制度,这样才能让大家在实习过程中更好地交流,遇到的问题能更好更快地解决。

总之,此次实习是非常圆满地完成了。我也深深地感受到了,作为一门从事国际贸易业务方面的工作人员来说,对自己的业务熟悉、理论知识扎实、语言基础好这些都是基本的要求,同时我也深深地认识到国际贸易实务是一门综合性的学科,与其他课程内容紧密相联,应该将各门知识综合运用,比如讲到商品的品质、数量和包装内容时就应去了解商品学科的知识;讲到商品的价格时,就应去了解价格学、国际金融及货币银行学的内容;讲到国际货物运输、保险内容时,就应去了解运输学、保险学科的内容;讲到争议、违约、索赔、不可抗力等内容时,就应去了解有关法律的知识等等。

展开阅读全文

篇2:2024年大学生网络销售实习报告_实习报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:大学,学生,销售,全文共 2242 字

+ 加入清单

2018年大学网络销售实习报告

XX年6月底开始在广州市白云区装饰材料经营部进行毕业实习,实习的岗位是网络销售员,公司主要经营批发世界名牌南韩lg卷材地板系列。通过这次实习,让自己成长不少,增强了自己各方面的知识及技能。让自己真正认识到社会实践工作情况。

一、实习目的

通过这段时间的实习,让自己认识社会,接触认识网络销售的具体工作,拓宽了自己的知识面,培养和锻炼了自己所学的基础理论,基本技能和专业知识,增强了独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践有机结合起来,为毕业后走上工作岗位打下较为坚实的基础:

1.通过网络销售岗位的毕业实习,使自己较全面、深入地了解电子商务相关工作的意义,理解各种网络营销方式的应用,熟悉了企业电子商务及网络营销的应用,使自己对电子商务相关工作有一个较全面的感性认识。

2.通过在校期间对课程学习的基础上掌握基本的网络营销方法,并进一步消化和深化已学到的网络营销理论知识。

3.通过毕业实习,培养了自己观察问题、分析问题和解决问题的能力,为今后较顺利地走上工作岗位打下一定的基础。

4.通过毕业实习,培养了自己理论和实践相结合的能力,培养实事求是的工作作风,踏踏实实的工作态度,树立良好的职业道德和组织纪律观念。

5、通过分析工作中的基本问题,掌握基本的营销推广方法;

6、通过从一些网络营销案例中吸取经验,掌握网络营销的方法及其应用,为以后的网络营销实践工作做准备。

二、实习时间

XX年6月底至今

三、实习地点

广州市白云大道元下田工业区821号

四、实习单位和部门

广东省广州市白云区材料经营部,销售部

公司现有销售人员、工程技术员共8名。专门批发世界名牌南韩lg卷材地板系列。主要产品型号为巴利斯、优耐、彩宝、运宝等,并承接各类工程项目。质量第一、用户至上、优质服务是本部的最高宗旨!总公司为澳门银辉贸易有限公司。经南韩lg化学公司授权为中国珠海.澳门.中山之进口卷材.国产片材产品代理商。

五、实习内容:

1、这次毕业实习是继去年暑假实习之后的毕业实习,于是我尝试找了去年暑假实习的单位—广州市白云区装饰材料经营部的负责人,经交流面试之后,又一次在这家公司进行实习工作,由于隔了一学期的时间,所以对公司的产品也忘了七七八八,所以第一个星期,主要是适应期。主要了解公司的背景、具体产品、发展的方向及其前景等等。另外,尝试在老板有空的时候与他多交流,多听,从中也学到了不少东西。由于之前暑假在里面实习过,当时工作业绩、表现都不错,所以老板也很照顾我,经常教我怎样处理日常工作的事务等。几天之后我基本熟悉产品了,所以就独立开展工作,主要还是帮助公司操作他们的“诚信通”会员账号,刚开始做得不是很快,但总算能够完成每天的任务。

2、帮助公司装修好其在阿里巴巴的商铺,由于公司里面的人包括老板,对计算机都不是很了解,所以这些事情就由我自己承担了,帮公司设计了:

(1)、logo(使用ps及cdr等工具)

(2)、宣传语:lg地板展示现代时尚美感,享受您的每一步!

(3)、banner广告等等

3、每天还要拍摄产品的照片,然后进行图片处理,让图片更加美观,当然,也有一些事在网上直接使用别人的,然后进行简单的修改,将其变为己用,省了很多拍摄的时间,但是前提是要别人拍摄的好。

4、处理好产品相片之后,接着就要发布供应信息了,这时,要将产品的信息尽量详细的描述出来,还要想好信息的主题,既要简明扼要又要图文并茂,还要真实,这样才会给买家一个真诚的感觉,向买家传达一种诚信做生意的态度那么促成订单的机会将大大增加,这样才能留住客户的眼球。

5、在阿里巴巴的商铺上定期更新产品信息,尽量让供应的信息排名靠前,增加访问量及交易量,经过一段时间发现,早上九点之前和晚上8点多这个时间段将供应信息重发一次,可以更好的将公司的供应信息排名更靠前一些。其实公司也有参与阿里巴巴的竞价排名,但是只有一个关键词而已,但是为了更好的让买家搜索到公司的产品,我们的供应信息要增加多个关键词,所以每天还是要坚持重发信息,但是重发信息要控制好重发的频率,每天两次,最能达到收效,个人认为。

6、帮助公司将商铺里面的产品进行归类,并将供应信息也进行归类,这样可以更好的管理,减轻自己的工作负担,也方便客户浏览,给客户一个更好的感觉与印象,提高公司的形象,因为网上商铺如何直接的展示了公司形象。

8、通过旺旺与客户进行沟通,及时处理客户的反馈意见和信息,一般都是向客户做一些相关的介绍而已,当然,如果客户有更大的意向,就需要做一番全面的描述了,这时,由于自己的经验不足,所以刚开始还是要请教一下老板,力图让客户更深的了解我们的产品,其实重要的是要让客户觉得我们的产品非常出色,价格也合理。到了后来,慢慢的可以自己独立向客户介绍产品了,即使有时应付不是很及时,但是自己觉得进步了,还是觉得满意。

9、虽然公司在阿里巴巴注册了诚信通账号,但是经过向老板提议之后,经老板同意,在其他的贸易平台也注册了会员,但是是免费会员,比如慧聪还有其他的地板行业的贸易平台,虽是免费会员,但是发布供应信息之后总是有机会,只是主要的工作还是在阿里巴巴方向上,这样一来,自己的工作量增加了,也比较辛苦,但是既然加入了公司,就要努力做好,帮助公司获取更大的利益。

10、 利用工作的空余时间,就多逛逛地板行业的网站,增加自己的知识,也经常看一些网络营销的案例,这样在工作的时候,可以借助别人的一些营销方法进行,这样更有利于开展工作,也让自己在工作中可以比较顺利。

展开阅读全文

篇3:销售产品协议书

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 900 字

+ 加入清单

甲方:_

乙方:_

根据《中华人民共和国民法典》之规定,本着平等、互利、共同发展,经双方友好协商,签订本合同:

一、乙方在销售甲方或甲方总代理产品,在未征得甲方同意下,不得转嫁第三方销售。

二、甲方所提供商品必须出自正规厂家(必须提供厂家营业执照,税务登记证,卫生许可证,产品检测报告)商品质量必须符合国家标准及行业标准,否则乙方有权拒绝收货。

三、进店费用如下几种方式

1.乙方不收进店费用。

2.乙方要收进店费用,进店费用形式为:___。

四、结帐方式分为三种

1.现结(货到验收无误后当时结帐)甲、乙双方指定结帐联系人。

2.压批结(每次货到验收后结上一批货款)甲、乙双方指定结帐联系人。

3.月结:甲、乙双方约定月结帐期为30天,对帐时间为每月_,结帐时间为每月

如遇特殊情况乙方应提前通知甲方且约定结帐期,如乙方连续二个帐期未给甲方结帐,甲方有权停止供货,且有权提请法院判决

五、乙方必须提前24小时向甲方订货,以电话或传真方式详细说明所需商品的名称、规格、数量。

六、甲方按乙方要求提供商品,严格保证商品质量和供货时间,如甲方所供商品在销售当中出现质量问题,经确认后,甲方有义务进行调换和回收。

七、甲方根据乙方要求自费将商品送至乙方指定的接货地点,经乙方指定收货人验收无误后,在甲方送货单上签字认可,双方的债权债务随之产生,在结帐时以乙方收货人签字的送货单为结算凭证,甲方任何无签字送货单的人员都无权与乙方进行帐务结算。

八、在产品销售过程中,出现因甲方产品质量问题而引起的与消费者的纠纷或因国家有关部门(卫生监督部门、工商部门)抽查而产生的问题,乙方必须及时通知甲方,且有甲方派人协助乙方处理,乙方未经甲方同意私自处理,甲方不承认处理结果。

九、在合同期内甲、乙双方发生争议,应友好协商解决,如协商不成,交由合同签订地人民法院解决。

十、若甲、乙方双方如有一方倒闭、破产或出现违反国家法律法规的行为,另一方有权单方面终止合同,遗留帐务一次性结清。

十一、本合同有限期为_年,自合同签订之日起生效,若双方续约,可在合同期满前15天协商决定。

十二、本合同一式二份,双方各执一份为凭,本合同如有补充条款,经双方签字并盖章后有效。

展开阅读全文

篇4:2024木材销售合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 830 字

+ 加入清单

买 方:(以下简称甲方)

卖 方:(以下简称乙方)

经双方友好协商,达成以下条款:

一、品名、规格、单价、数量及金额:

产品规格数量详见产品报价清单。总金额: 元整(买方指定地交货)。 数量允许±5%

二、检尺方法:长度检量两端最短的间距,以10CM为进级单位,不足舍去不计;厚度按最薄(钝棱除外)的实际尺寸计,宽度检量板材的中间宽度(即检大小头的平均宽度为检尺宽)钝棱全扣,着锯面积最小计,宽度以1CM为进级单位,不足不计;厚度按合同规定检尺。取质量较差的一个大面做检验,含水率标准:≤15。。

三、质量要求:材质新鲜,无腐朽、无虫害、无夹皮、无死节、裂纹长度不得超过材长的10%,任意材长1M范围内的活节最大尺寸不得超过材宽的10%,且个数不得超过3个,横弯不得超过0.5%,顺弯不得超过2%,斜纹的倾斜高不得超过水平长的10%。

四、供货期限:自本合同订立之日到201 年 月 日前交完。

五、包装运输:

1、货物分规格和按一定片数进行包装;

2、卖方负责途中的一切运、杂费用;

3、卖方必须于货物发运后的同一天内传真送货单通知买方,送货单要求填写清楚:送货收货单位,品名、规格、数量。

六、验收办法:货物到达买方工厂后,买方将根据合同要求给予验收。如出现质量、数量等问题的,由双方协商解决。

七、付款事宜:在收到卖方发票后电汇或以银行承兑汇票付还。

八、纠纷解决形式:因本合同所引起之纠纷,由双方协商解决;协商不成,则提交货物到达地法院裁决。

九、如有未尽事宜或人力不可抗拒造成不能正常履约,由双方协商解决。

十、本合同一式两份,买卖双方各执一份。本合同自买卖双方签字盖章之日起生效至货款两清时失效,买卖双方应共同遵守执行。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇5:精选软件销售代理合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 1347 字

+ 加入清单

精选软件销售代理合同

甲方:北京 软件有限公司

乙方:北京 有限公司

根据《中华人民共和国合同法》以及其它相关法律、法规的规定,本着平等互利的原则,甲、乙双方就合作开展 软件的推广应用,特订立本合同,并共同遵守下列条款:

一、定义:

除非本合同的条款或者内容中另有规定,下列名词具有如下意义:

1、软件产品:指已进行商品化工作的、公开发表过的、且甲方作为权利人能够进行授权销售并能够提供技术支持和服务的软件。

2、代理销售:指软件权利受让者被许可行使展示、销售软件产品的权利,代理销售包括代销或经销。

3、知识产权:指依据中国有关法律和国际条约规定权利人所享有的专利权、版权(著作权)、商标权、商业信誉和商业秘密权。

4、技术支持:应软件用户的要求,为用户解决软件应用过程中产生的各种技术问题;应乙方要求,为乙方培训销售、技术人员,使上述人员掌握技术支持、销售等服务中所需要的技术知识。

5、售后服务:指为乙方及乙方用户提供产品退、换货服务和软件维护、升级等其它服务;

6、补充协议及附件:指主合同的补救条款或从合同等,与主合同具有同样的效力。

二、授权销售代理的产品

本合同有效期间,甲方作为权利人合法授权乙方代理销售的软件产品为: 软件,软件版本: 。

三、合同期限及授权销售地区

1、本合同期限为xx年 月 日至 年 月 日止。

2、甲方授权乙方为上述产品的独家总销售代理商,销售区域为全国。

四、关于甲方

甲方是独立法人,拥有 软件的完全知识产权。甲方向乙方出具公司相关资料。

五、关于乙方

1、乙方是具有独立民事能力的公司。乙方向甲方提供营业执照等文件资料。

2、乙方具有完成日常业务所需的计算机知识、网络知识及基本的实施维护能力,从应用技术角度了解和熟悉 软件的安装、使用以及常见问题的解决。

六、双方的权利和责任

(一) 甲方的权利和责任

1、甲方向乙方提供具有良好市场前景和市场竞争力、性能可靠的 软件产品。

2、甲方支持乙方开展 软件产品的市场宣传和销售工作。

3、甲方提供乙方所需的技术支持工作以及乙方在产品销售中所需的支持工作。

4、经与乙方协商一致,甲方有权对 软件产品的产品策略、市场策略和价格策略作必要的调整。

5、甲方有权要求乙方共同维护市场秩序。若乙方确实违反合同规定,破坏秩序,甲方有权做出直至取消乙方的授权销售代理商权利的处罚决定。

6、甲方保证软件产品知识产权状况的真实性,并对客户软件使用中遇到的故障,进行完善的售后服务和终身维护。否则,因此发生的任何纠纷,并因此造成的一切损失,均由甲方承担。

7、甲方应在公司网站上显著位置宣传乙方的代理地位,向客户说明乙方的联系方式。为客户提供产品维护、升级和在线疑难解答。

8、甲方致力为乙方提供最佳经营环境并承诺自身不涉足授权销售区域的经销和零售,在乙方作为甲方产品销售代理商的合作期间,甲方不应建立第二家经销代理商。

9、为了保护乙方的宣传推广和成本投入,无论乙方销售区域的客户是否已经与乙方进行过接触或洽谈,均视为乙方客户。甲方不得擅自向经销区域内的买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方在提前将有关销售合同副本寄给乙方并征得乙方同意的前提下,甲方可以供货,并应在收到货款后三日内按所达成交易的发票金额给予乙方 %的佣金。

展开阅读全文

篇6:业务员劳务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 1108 字

+ 加入清单

用人单位(甲方): 劳动者(乙方): 地址: 户籍所在地: 法定代表人: 现住址: 组织机构代码: 身份证号码 联系电话: 联系方式:

根据《中华人民共和国劳动法》(以下简称《劳动法》)、《中华人民共和国合同法》(以下简称《合同法》)的有关规定,结合本公司实际情况,甲乙双方在合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的基础上,签订本合同,共同遵守本合同所列条款。

第一条 合同期限

甲乙双方约定,甲方聘用乙方为 职务,试用期为 个月,试用期满后如甲乙双方继续合作,此合同作为聘用期使用合同,聘用期20xx年 月 日至 年 月 日止。

第二条 工作地点

乙方在甲方任 职务,工作地点为 。主要负责 等工作。制定本区域的市场拓展计划,完成公司下达的销售计划;对客户进行全程式跟踪服务,对业务工作人员进行管理、监督与培训。

第三条 工作时间

甲乙双方经协商确认执行下列条款,乙方在完成工作任务的前提下,工作时间平均每周不超过四十八小时,甲方应当保证乙方每周至少休息 日。

第四条 劳动报酬

底薪加提成工资。每月底薪 元,根据业务量计算提成工资,并且提成工资与回款情况挂钩。具体如下:

1、乙方本人的业务

(1)每年业务量定为 万方,必须每年完成 万方,这是前提。

(2)每年业务量达到 万方,按业务量的 %计提成。同时所涉业务必须在规定时间内回款,回款如果逾期,本月不计提成,次月回款再计提成。

(3)每年业务量未完成 万方没有提成。

(4)每年业务量超过 万方后超过 万方的按

2、公司提供的业务

按销售量 %计提成。同时所涉业务必须在规定时间内回款,回款如果逾期,本月不计提成,次月回款再计提成。

3、甲方为乙方缴纳社保,工资发放时间:

第五条 保密条款

1、协议所称甲方的商业秘密不限于甲方本身的商业秘密,还包括因业务往来所知悉的甲方的关联企业或客户的商业秘密等。

2、本协议所指的商业秘密具体包括但不限于:技术方案、工程设计、不公开的财务资料、进货渠道、产销策略、交易网络、经营方法、招投标中的标底及标书内容等信息。

3、对以上甲方的商业秘密,乙方不得向任何第三人披露。如发现商业秘密被泄露或者自己过失泄露商业秘密,应当采取有效措施防止泄密进一步扩大,并及时向甲方报告。

第四条 合同的履行、变更、续订、解除和终止

1、经甲、乙双方协商一致,本合同可以解除。

2、乙方有下列情形之一的,甲方可以随时解除本合同:

(1)违反甲方规章制度的;

(2)因失职给甲方造成损害的;

(3)未经甲方同意乙方同时与其他用人单位建立劳动关系的

(4)被依法追究刑事责任的

用人单位(甲方):(盖章)

法定代表人(主要负责人):(签字或盖章)

劳动者(乙方):(签字)

合同签订时间: 年 月 日

展开阅读全文

篇7:国际货物销售合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 27240 字

+ 加入清单

国际货物销售合同范本

第一部分 特别条款

part i specific conditions

该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。

these specific conditions does not prevent the parties from agreeing other terms or further details in box i-16 or in one or more annexes.

卖 方: 买 方:

seller:________________ buyer: ______________________

地址(address): ___________ 地址(address): ___________________

电话(tel): _____________ 电话(tel): ___________________

传真(fax): _____________ 传真(fax): ___________________

电邮(e-mail):____________ 电邮(e-mail): ___________________

联 系 人: 联 系 人:

contact person: _________ contact person:_______________

地址(address): ___________ 地址(address): ___________________

电话(tel): _____________ 电话(tel): ___________________

传真(fax):_____________ 传真(fax):___________________

电邮(e-mail): ____________ 电邮(e-mail): ___________________

本销售合同由第一部分的特别条款(相应的栏目中应填写了内容)和第二部分的一般条款组成,并受该两部分的约束。

the present contract of sale will be governed by these specific conditions (to the extent that the relevant boxes have been completed) and by the general conditions of sale which constitute part ii of this document.

i-1 销售的货物

i-1 goods sold

_____________

_____________

货物的品名及规格

description of the goods

若空白处不够填写,可使用附件。

an annex may be used if there is insufficient space.

i-2 合同价款(第4条)

i-2 contract price (art. 4)

货 币:

currency:

用数字表述的金额: 用文字表述的金额:

amount in numbers:______ ____________________ amount in letters:_______________

i-3 交货贸易术语

i-3 delivery terms

推荐的贸易术语(依照《XX年国际贸易术语解释通则》)

recommended terms (according to incoterms ):

______ exw 工厂交货(ex works) 指定地点(named place):______

______ fca 货交承运人(free carrier) 指定地点(named place):______

______ cpt 运费付至(carriage paid to )指定目的地(named place of destination):_____

______ cip 运费、保险费付至 指定目的地:_________________________

(carriage and insurance paid to)named place of destination:______

______ daf 边境交货(delivered at frontier)指定地点( named place):____

______ ddu 未完税交货 指定目的地:_______________________

(delivered duty unpaid) named place of destination: ____

______ ddp 完税后交货 指定目的地: _______________________

(delivered duty paid) named place of destination: ____

其它贸易术语(依照《XX年国际贸易术语解释通则》)

other terms (according to incoterms )

______ fas 船边交货 指定装运港:_______________________

(free alongside ship) named port of shipment: ____

______ fob 船上交货 指定装运港:_______________________

(free on board) named port of shipment: ____

______ cfr 成本加运费 指定目的港:_______________________

(cost and freight) named port of destination:____

______ cif 成本、运费加保险费 指定目的港:___________________

(cost insurance and freight )named port of destination:____

______ des 目的港船上交货 指定目的港:_____________________

(delivered ex ship) named port of destination:____

______ deq 目的港码头交货 指定目的港:_______________________

(delivered ex quay) named port of destination:____

其它交货贸易术语:

other delivery terms:

承运人(当需要时)

carrier (where applicable)

地址(address): ___________

电话(tel): _____________

传真(fax): _____________

电邮(e-mail): _____________

联系人:

contact person: _________

地址(address): ___________

电话(tel): _____________

传真(fax): _____________

电邮(e-mail): _____________

i-4 交货时间

i-4 time of delivery

(在此处注明卖方依照相应的贸易术语中第a4款的规定必须履行交付货物义务的日期或期限)

indicate here the date or period (e.g. week or month) at which or within which the seller must perform his delivery obligations according to clause a.4 of the respective incoterm.

_____________

_____________

i-5 买方对货物的检验(第3条)

i-5 inspection of the goods by buyer (art. 3)

装运之前(before shipment)____天(date)检验地(place of inspection): __________________ 其它(other): ________________

i-6 货物所有权的保留(第7条)

i-6 retention of title (art. 7)

____ 是(yes)

____ 否(no)

i-7 付款条件(第5条)

i-7 payment conditions (art. 5)

往来帐户付款(第5.1条)

___ payment on open account (art. 5.1)

付款时间(如与第5.1条的规定不同)〔time for payment (if different from art. 5.1) :开出发票之日起____ 天。 其它:_____________days from date of invoice. other: _______开立需要即期担保或备用信用证保证的帐户(第5.5条) __ open account backed by demand guarantee or standby letter of credit (art. 5.5)

预先付款(第5.2条)

___ payment in advance (art. 5.2)

日期(如与第5.2条规定不同):_________ 总价款_____ 合同价款的___%

date (if different from art. 5.2): ____________ total price ______% of the price

跟单托收(第5.5条)

___ documentary collection (art. 5.5)

___付款交单(d/p documents against payment )_________

承兑交单(d/a documents against acceptance)_______

不可撤销的跟单信用证(第5.3条)

___ irrevocable documentary credit (art. 5.3)

___保兑(confirmed) ___ 非保兑(unconfirmed)

发出地(如适用时)〔place of issue (if applicable)〕: _________

保兑地(如适用时)〔place of confirmation (if applicable)〕: _________

款项的取得(credit available):

__ 即期付款(by payment at sight)

__ 延期付款(by deferred payment at): ___ 天(days)

__ 承兑汇票(by acceptance of drafts at): ___ 天(days)

__ 议付(by negotiation)

部分装运(partial shipments): __ 允许(allowed) __不允许(not allowed)

转运(transhipment): __ 允许(allowed) __ 不允许(not allowed)

必须向卖方通知跟单信用证的日期(如果与第5.3条不同):

交货日前______天 其它:_______________

date on which the documentary credit must be notified to seller (if different from art. 5.3)

________ days before date of delivery __ other: _____________

____ 其它(other): _______________

比如:采用支票、银行汇票、电子资金转让至卖方指定的银行帐户。 (e.g. cheque, bank draft, electronic funds transfer to designated bank account of seller)

i-8 单证

i-8 documents

(在此处注明卖方提供的单证。建议当事人对照其在特别条款第i-3款中选定的贸易术语。)

indicate here documents to be provided by seller. parties are advised to check the incoterm they have selected under i-3 of these specific conditions.

__ 装运单证(transport documents): 注明要求提交的装运单证的类型(indicate type of transport document required )_________

__ 商业发票(commercial invoice) __ 原产地证书(certificate of origin)

__ 装箱单(packing list) __ 检验证书(certificate of inspection)

__ 保险单(insurance document) __ 其它单证(other): ____________

i-9 解除合同日期

i-9 cancellation date

(当双方要修改第10.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify article 10.3

不论何种原因(包括不可抗力),如果货物在____年___月___日之前不能交付,买方有权通知卖方立即解除合同。

if the goods are not delivered for any reason whatsoever (including force majeure) by (date) _______ the buyer will be entitled to cancel the contract immediately by notification to the seller.

i-10 迟延交货责任(第10.1、10.4和11.3条)

i-10 liability for delay (art. 10.1, 10.4 and 11.3)

(当双方当事人要修改第10.1、10.4和11.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 10.1, 10.4 or 11.3

迟延交付货物约定的损害赔偿金应为:迟延交付货物价款的______%/周,最高不超过迟延交付货物价款的______%。

liquidated damages for delay in delivery shall be:

__ ____ % (of price of delayed goods) per week, with a maximum of ____ % (of price of delayed goods)

或者(or):

__ ________ (注明具体金额)(specify amount).

如果因迟延交货终止合同,卖方迟延交货应支付的赔偿金限制为未交付货物价款的_____%.

in case of termination for delay, seller’s liability for damages for delay is limited to ____ % of the price of the non-delivered goods.

i-11 货物不符约定的责任限制(第11.5条)

i-11 limitation of liability for lack of conformity (art. 11.5)

(当双方当事人要修改第11.5条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.5.

卖方由于交付不符约定的货物应承担的损害赔偿金应为:

应限于已证明的损失(包括导致的间接损失、利润损失等),不超出合同价款的______%;

seller’s liability for damages arising from lack of conformity of the goods shall be:

___ limited to proven loss (including consequential loss, loss of profit, etc.) not exceeding ___ % of the contract price;

或者(or):

___ 具体列举如下〔as follows (specify)〕:

_____________

i-12买方保留不符约定货物时的责任限制(第11.6条)

i-12 limitation of liability where non-conforming goods are retained by the buyer (art. 11.6)

(当双方当事人要修改第11.6条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.6

保留约定不符的货物所作出的价格减让应不超过:这些货物价款的_____%.

the price abatement for retained non-conforming goods shall not exceed:

___ ___% of the price of such goods。

或者(or):

___ ________ (列明具体的数额)(specify amount)

i-13 时间限制(第11.8条)

i-13 time-bar (art.11.8)

(当双方当事人要修改第11.8条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.8.

由于交付的货物与合同约定不符,买方应自货物到达目的港之日起不迟于_____天内提出诉求(第11.8条列明的情况)。

any action for non-conformity of the goods (as defined in article 11.8) must be taken by the buyer not later than __________ from the date of arrival of the goods at destination.

i-14(a), i-14(b) 适用的法律(第1.2条)

i-14(a), i-14(b) applicable law (art.1.2)

(当双方当事人想适用某国法律而不适用《联合国国际货物销售合同公约》时,才应填写)

以下的做法不予推荐

to be completed only if the parties wish to submit the sale contract to a national law instead of cisg. the solution hereunder is not recommended :

(a)本销售合同适用______________(国名)国内法。

(a) this sales contract is governed by the domestic law of __________ (country)

(当双方当事人对于《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的事项不想适用卖方所在国法律时,才应填写)

to be completed if the parties wish to choose a law other than that of the seller for questions not covered by cisg

(b)《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的任何事项,应适用______________(国名)法律。

(b) any questions not covered by cisg will be governed by the law of ____________ (country).

i-15 其它事项

i-15 other

第二部分 一般条款

part ii general conditions

第一条 总则

art. 1 general

1.1 这些一般条款与第一部分的特别条款一起适用于本国际货物销售合同,但也可以将这些一般条款加入其它任何的销售合同。当第二部分的一般条款独立于第一部分的特别条款使用时,第二部分对第一部分的任何援引应解释为对双方约定的对应的特别条款的援引。当这些一般条款与双方约定的任何特别条款相矛盾时,应以特别条款为准。

1.1 these general conditions are intended to be applied together with the specific conditions (part i) of the international sale contract of manufactured goods, but they may also be incorporated on their own into any sale contract. where these general conditions (part ii) are used independently of the said specific conditions (part i), any reference in part ii to part i will be interpreted as a reference to any relevant specific conditions agreed by the parties. in case of contradiction between these general conditions and any specific conditions agreed upon between the parties, the specific conditions shall prevail.

1.2 合同自身(即指这些一般条款和双方当事人约定的特别条款)的规定中未明示或默示处理的与本合同有关的任何事项应适用:

a.《联合国国际货物销售合同公约》(1980年维也纳公约,下称《销售公约》),和

b.在《销售公约》未对这些事项作出规定时,适用卖方营业所在地国法律。

1.2 any questions relating to this contract which are not expressly or implicitly settled by the provisions contained in the contract itself (i.e. these general conditions and any specific conditions agreed upon by the parties) shall be governed:

a. by the united nations convention on contracts for the international sale of goods (vienna convention of 1980, hereafter referred to as cisg), and

b. to the extent that such questions are not covered by cisg, by reference to the law of the country where the seller has his place of business.

1.3 援引的任何贸易术语(比如:exw,fca 等)应视为国际商会出版的《国际贸易术语解释通则》中对应的贸易术语。

1.3 any reference made to trade terms (such as exw, fca, etc.) is deemed to be made to the relevant term of incoterms published by the international chamber of commerce.

1.4 援引的国际商会的出版物应视为达成本合同时最新的版本。

1.4 any reference made to a publication of the international chamber of commerce is deemed to be made to the version current at the date of conclusion of the contract.

1.5 除非达成书面协议或有书面证据证明,任何对本合同的修改均无效。但是,当另一方信赖该方所作出的行为时,该方由于其作出的行为而不得主张该款规定。1.5 no modification of the contract is valid unless agreed or evidenced in writing. however, a party may be precluded by his conduct from asserting this provision to the extent that the other party has relied on that conduct.

第2条 货物的特征

art. 2 characteristics of the goods

2.1 双方约定,与货物及其用途有关的任何资料,比如;包含在卖方的目录、说明书、函件、广告、图片和价目表中的重量、尺寸、容量、价格、颜色和其它数据不应作为生效的合同条款,除非在合同中明确作了约定。

2.1 it is agreed that any information relating to the goods and their use, such as weights, dimensions, capacities, prices, colours and other data contained in catalogues, prospectuses, circulars, advertisements, illustrations, price-lists of the seller, shall not take effect as terms of the contract unless expressly referred to in the contract.

2.2 除非另有约定,买方不拥有购买的软件、制图等产品中的知识产权。卖方仍然是货物涉及的知识产权或工业产权的独占所有权人。

2.2 unless otherwise agreed, the buyer does not acquire any property rights in software, drawings, etc. which may have been made available to him. the seller also remains the exclusive owner of any intellectual or industrial property rights relating to the goods.

第3条 货物装运前的检验

art. 3 inspection of the goods before shipment

如果双方约定买方有权在装运前对货物进行检验,卖方必须在装运前的合理时间内通知买方,货物在约定的地点已准备好进行检验。

if the parties have agreed that the buyer is entitled to inspect the goods before shipment, the seller must notify the buyer within a reasonable time before the shipment that the goods are ready for inspection at the agreed place.

第4条 价格

art. 4 price

4.1 如果没有约定货物的价格,将适用达成合同时卖方最新列出的价格。若没有这样的最新列出的价格,将适用达成合同时这些货物的一般价格。

4.1 if no price has been agreed, the seller’s current list price at the time of the conclusion of the contract shall apply. in the absence of such a current list price, the price generally charged for such goods at the time of the conclusion of the contract shall apply.

4.2 除非另有书面约定,货物价格不包含增值税,没有必要调整价格。

4.2 unless otherwise agreed in writing, the price does not include vat, and is not subject to price adjustment.

4.3 第i-2款(合同价款)注明的价款包括卖方按照本合同的约定收取的任何费用。但是,如果卖方承担了依照本合同的约定应由买方承担的费用(比如:exw或fca术语中的运输费或保险费),那么这些款项不应视为已包含在第i-2款项下注明的价款中,买方应予偿还。

4.3 the price indicated under i-2 (contract price) includes any costs which are at the seller’s charge according to this contract. however, should the seller bear any costs which, according to this contract, are for the buyer’s account (e.g. for transportation or insurance under exw or fca), such sums shall not be considered as having been included in the price under i-2 and shall be reimbursed by the buyer.

第5条 支付条件

art. 5 payment conditions

5.1 除非另有书面约定或者双方之间此前交易另有默契,买方应通过往来帐户向卖方支付价款和其它应付的款项,支付时间是开出发票之日起30日。除非另有约定,到期应付的款项应可在结算时远程转帐至卖方在其所在国开立的帐户,当相应的应付款项作为可立即存取的资金为卖方银行收到时,应视为买方履行了其付款义务。

5.1 unless otherwise agreed in writing, or implied from a prior course of dealing between the parties, payment of the price and of any other sums due by the buyer to the seller shall be on open account and time of payment shall be 30 days from the date of invoice. the amounts due shall be transferred, unless otherwise agreed, by teletransmission to the seller’s bank in the seller’s country for the account of the seller and the buyer shall be deemed to have performed his payment obligations when the respective sums due have been received by the seller’s bank in immediately available funds.

5.2 如双方约定预先付款,则无须作出进一步的表示,支付的预先付款应指全部的价款,除非另有约定。而且预先付款必须作为可立即存取的资金,在约定的交货日期或者约定的交货期限内最早的一天之前至少30日为卖方银行收到。如果双方约定仅预先支付部分合同价款,剩余价款的支付条件将按照本条款中规定的规则确定。

5.2 if the parties have agreed on payment in advance, without further indication, it will be assumed that such advance payment, unless otherwise agreed, refers to the full price, and that the advance payment must be received by the seller’s bank in immediately available funds at least 30 days before the agreed date of delivery or the earliest date within the agreed delivery period. if advance payment has been agreed only for a part of the contract price, the payment conditions of the remaining amount will be determined according to the rules set forth in this article.

5.3 如果双方约定通过跟单信用证付款,除非另有约定,买方必须按照国际商会出版的《跟单信用证统一惯例》的规定安排一家著名的银行开出一张以卖方为受益人的跟单信用证,并且在约定交货日之前至少30日或者在约定的交货期限内最早一天前至少30日作出通知。除非另有约定,跟单信用证应为即期、允许部分装运和转运。

5.3 if the parties have agreed on payment by documentary credit, then, unless otherwise agreed, the buyer must arrange for a documentary credit in favour of the seller to be issued by a reputable bank, subject to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, and to be notified at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period. unless otherwise agreed, the documentary credit shall be payable at sight and allow partial shipments and transhipments.

5.4 如果双方约定通过跟单托收付款,那么,除非另有约定,单证应在付款时交付(付款交单),单证的交付无论如何应受国际商会出版的《托收统一规则》支配。

5.4 if the parties have agreed on payment by documentary collection, then, unless otherwise agreed, documents will be tendered against payment (d/p) and the tender will in any case be subject to the uniform rules for collections published by the international chamber of commerce.

5.5 在双方约定付款需要银行担保支持的情况下,在约定的交货日之前至少30日或者在约定的交货期限内最早日期之前至少30日,买方应按照国际商会出版的《即期担保统一规则》的规定提供一份即期银行担保,或者按照该规则或国际商会出版的《跟单信用证统一惯例》的规定提供一份备用信用证,在两种情况下,均应由一家著名的银行开出。

5.5 to the extent that the parties have agreed that payment is to be backed by a bank guarantee, the buyer is to provide, at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period, a first demand bank guarantee subject to the uniform rules for demand guarantees published by the international chamber of commerce, or a standby letter of credit subject either to such rules or to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, in either case issued by a reputable bank.

第6条 迟延付款时的利息

art. 6 interest in case of delayed payment

6.1 如果一方未支付到期款项,另一方有权从该款项到期应支付之日起对该笔款项计算利息。

6.1 if a party does not pay a sum of money when it falls due the other party is entitled to interest upon that sum from the time when payment is due to the time of payment.

6.2 除非另有约定,利率应高于付款货币在付款地适用于一般借款人的平均的银行短期贷款利率的2%,或者若在付款地没有这种利率时,适用付款货币国的相同的利率。如果在这两个地方均不存在该种利率,利率应是依照付款货币国法律确定的适当的利率。

6.2 unless otherwise agreed, the rate of interest shall be 2% above the average bank short-term lending rate to prime borrowers prevailing for the currency of payment at the place of payment, or where no such rate exists at that place, then the same rate in the state of the currency of payment. in the absence of such a rate at either place the rate of interest shall be the appropriate rate fixed by the law of the state of the currency of payment.

第7条 货物所有权的保留

art. 7 retention of title

如果双方对于货物所有权的保留作了有效的约定,卖方对货物保留所有权直到价款支付完毕为止,或者依另外的约定。

if the parties have validly agreed on retention of title, the goods shall remain the property of the seller until the complete payment of the price, or as otherwise agreed.

第8条 合同的交货贸易术语

art. 8 contractual term of delivery

除非另有约定,应采用“工厂交货”(exw)方式交货。

unless otherwise agreed, delivery shall be "ex works" (exw).

第9条 单证

art. 9 documents

除非另有约定,卖方必须提供适用的国际贸易术语中要求的单证(如有的话),或者如果没有适用的国际贸易术语,则按照先前交易过程确定。unless otherwise agreed, the seller must provide the documents (if any) indicated in the applicable incoterm or, if no incoterm is applicable, according to any previous course of dealing.

第10条 迟延交货、不交货及其补偿

art. 10 late-delivery, non-delivery and remedies therefor

10.1 当迟延交付货物时,若买方将延迟的情形通知了卖方,则每延迟一个完整周,买方有权索要迟延交付货物价款0.5%或约定的其它比例的约定的赔偿金。如果买方从约定的交货日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从约定的交货日起或在约定的交货期限内的最后一日起算。如果买方从约定的交货之日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从通知之日起算。约定的迟延赔偿金不得超过迟延交付的货物价款的5%或约定的其它补偿金的最高数额。

10.1 when there is delay in delivery of any goods, the buyer is entitled to claim liquidated damages equal to 0.5% or such other percentage as may be agreed of the price of those goods for each complete week of delay, provided the buyer notifies the seller of the delay. where the buyer so notifies the seller within 15 days from the agreed date of delivery, damages will run from the agreed date of delivery or from the last day within the agreed period of delivery. where the buyer so notifies the seller after 15 days of the agreed date of delivery, damages will run from the date of the notice. liquidated damages for delay shall not exceed 5% of the price of the delayed goods or such other maximum amount as may be agreed.

10.2 如果双方当事人在第i-9条中就合同解除日期达成一致,基于货物由于任何原因(包括不可抗力事件)未能在解除合同日期前交付,买方有权通知卖方解除合同。

10.2 if the parties have agreed upon a cancellation date in box i-9, the buyer may terminate the contract by notification to the seller as regards goods which have not been delivered by such cancellation date for any reason whatsoever (including a force majeure event).

10.3 当第10.2条不适用,并且卖方在买方依照第10.1条的规定有权获得最高数额的约定赔偿金日为止仍未能交付货物时,如果货物未在卖方收到该通知之日起5日内交付给买方,买方基于这些货物的原因有权书面通知卖方解除合同。

10.3 when article 10.2 does not apply and the seller has not delivered the goods by the date on which the buyer has become entitled to the maximum amount of liquidated damages under article 10.1, the buyer may give notice in writing to terminate the contract as regards such goods, if they have not been delivered to the buyer within 5 days of receipt of such notice by the seller.

10.4 如果合同依照第10.2条或第10.3条解除,那么除了依照第10.1条已付或应付的款项外,买方有权索要不超过未交付货物价款10%的其它损失的赔偿金。

10.4 in case of termination of the contract under article 10.2 or 10.3 then in addition to any amount paid or payable under article 10.1, the buyer is entitled to claim damages for any additional loss not exceeding 10% of the price of the non-delivered goods.

10.5 本条款项下的补偿不包括迟延交货或不交货时的其它补偿。

10.5 the remedies under this article are exclusive of any other remedy for delay in delivery or non-delivery.

第11条 货物不符约定

art. 11 non-conformity of the goods

11.1 买方应在货物到达目的港之后尽快检验货物,并应在买方发现或应该发现货物不符之日起15日内,将货物不符约定的情况书面通知卖方。无论如何买方将无权因货物不符约定要求补偿,如果买方未能在货物到达约定目的港之日起12个月内将货物不符约定的情况书面通知卖方。

11.1 the buyer shall examine the goods as soon as possible after their arrival at destination and shall notify the seller in writing of any lack of conformity of the goods within 15 days from the date when the buyer discovers or ought to have discovered the lack of conformity. in any case the buyer shall have no remedy for lack of conformity if he fails to notify the seller thereof within 12 months from the date of arrival of the goods at the agreed destination.

11.2尽管在特定的贸易或双方之间交易当中存在一些常见的细微差异,货物仍将视为与合同相符,但买方有权获得因这些细微差异在这种贸易或交易当中通常的价款减让。

11.2 goods will be deemed to conform to the contract despite minor discrepancies which are usual in the particular trade or through course of dealing between the parties but the buyer will be entitled to any abatement of the price usual in the trade or through course of dealing for such discrepancies.

11.3 当货物与合同约定不符时(并且买方依照第11.1条的规定已发出了货物不符约定的通知,而买方未在通知中选择保留货物的情况下),卖方有权选择:

(a)用符合合同约定的货物替换不符的货物,而买方无须支付额外的费用,或者

(b)修复不符约定的货物,而买方无须支付额外的费用,或者

(c)向买方偿还不符约定货物的已付价款,并由于货物不符合同约定而终止合同。

在依照第11.1条规定发出货物不符通知和依照上述第11.3(a)的规定提供替代货物或依照第11.3(b)的规定修复货物的日期之间,每过一个完整周,买方有权依照第10.1条的规定获得约定的赔偿金。这些赔偿金应与第10.1条项下应付的赔偿金(如有的话)累计,但无论如何不得超过这些货物价款总额的5%。

11.3 where goods are non-conforming (and provided the buyer, having given notice of the lack of conformity in compliance with article 11.1, does not elect in the notice to retain them), the seller shall at his option:

(a) replace the goods with conforming goods, without any additional expense to the buyer, or

(b) repair the goods, without any additional expense to the buyer, or

(c) reimburse to the buyer the price paid for the non-conforming goods and thereby terminate the contract as regards those goods.

the buyer will be entitled to liquidated damages as quantified under article 10.1 for each complete week of delay between the date of notification of the non-conformity according to article 11.1 and the supply of substitute goods under article 11.3(a) or repair under article 11.3(b) above. such damages may be accumulated with damages (if any) payable under article 10.1, but can in no case exceed in the aggregate 5% of the price of those goods.

11.4 如果卖方在买方依照第11.3条的规定有权获得最高额约定的赔偿金之日为止,未能依照第11.3条的规定履行义务,买方基于货物与合同不符,有权书面通知卖方解除合同,除非卖方在收到该通知之日起5日内提供了替代货物或修复了货物。

11.4 if the seller has failed to perform his duties under article 11.3 by the date on which the buyer becomes entitled to the maximum amount of liquidated damages according to that article, the buyer may give notice in writing to terminate the contract as regards the non-conforming goods unless the supply of replacement goods or the repair is effected within 5 days of receipt of such notice by the seller.

11.5 当合同依照第11.3(c)条或第11.4条的规定终止时,除了依照第11.3条支付的或应付的退款和迟延损害赔偿金外,买方有权获得不超过不符约定货物价款10%的附加损失的损害赔偿金。

11.5 where the contract is terminated under article 11.3(c) or article 11.4, then in addition to any amount paid or payable under article 11.3 as reimbursement of the price and damages for any delay, the buyer is entitled to damages for any additional loss not exceeding 10% of the price of the non-conforming goods.

11.6 买方选择保留不符约定的货物的,买方有权获得相当于若货物与合同相符时在约定目的地的货物价格与实际交付时在同一地的价格之间的差价。这些差价不应超过不符约定货物价款的15%。

11.6 where the buyer elects to retain non-conforming goods, he shall be entitled to a sum equal to the difference between the value of the goods at the agreed place of destination if they had conformed with the contract and their value at the same place as delivered, such sum not to exceed 15% of the price of those goods.

11.7 除非另有书面约定,第11条中约定的补偿不包括任何因货物不符约定的其它救济。

11.7 unless otherwise agreed in writing, the remedies under this article 11 are exclusive of any other remedy for non-conformity.

11.8 除非另有书面约定,在货物到达之日起两年之后,买方不得向法院或仲裁机构提出货物不符约定的诉求。双方明确约定,在该两年期限届满之后,卖方以不履行合同为由向买方提出诉求时,买方不得在答辩中主张货物不符约定,或据此提出反请求。

11.8 unless otherwise agreed in writing, no action for lack of conformity can be taken by the buyer, whether before judicial or arbitral tribunals, after 2 years from the date of arrival of the goods. it is expressly agreed that after the expiry of such term, the buyer will not plead non-conformity of the goods, or make a counter-claim thereon, in defence to any action taken by the seller against the buyer for non-performance of this contract.

第12条 双方的合作

art. 12 cooperation between the parties

12.1 买方应将其顾客或第三方提出的关于交付的货物或涉及货物的知识产权的索赔即时通知卖方。

12.1 the buyer shall promptly inform the seller of any claim made against the buyer by his customers or third parties concerning the goods delivered or intellectual property rights related thereto.

12.2 卖方应即时将可能涉及买方产品责任的索赔通知买方。

12.2 the seller will promptly inform the buyer of any claim which may involve the product liability of the buyer.

第13条 不可抗力

art. 13 force majeure

13.1 一方对于不履行义务不必承担责任,只要其能证明:

(a)不履行义务是由于其不能控制的阻碍,及

(b)在达成合同时,尽其所能也不能合理地预见该阻碍和其影响,及

(c)其不能合理地避免或克服该阻碍或其影响。

13.1 a party is not liable for a failure to perform any of his obligations in so far as he proves:

(a) that the failure was due to an impediment beyond his control, and

(b) that he could not reasonably be expected to have taken into account the impediment and its effects upon his ability to perform at the time of the conclusion of the contract, and

(c) that he could not reasonably have avoided or overcome it or its effects.

13.2 主张免责的一方,尽其所能在知道该阻碍及其影响时,只要可行应将该阻碍及其影响通知另一方。当免责事由消除时,也要发出通知。

13.2 a party seeking relief shall, as soon as practicable after the impediment and its effects upon his ability to perform become known to him, give notice to the other party of such impediment and its effects on his ability to perform. notice shall also be given when the ground of relief ceases.

未发出两种通知中任一种通知的一方,应对本应可以避免的损失承担损害赔偿责任。

failure to give either notice makes the party thus failing liable in damages for loss which otherwise could have been avoided.

13.3 在不违反第10.2条的前提下,本条款规定的免责事由使不能履行义务的一方免除了支付损害赔偿金、罚金和其它合同制裁的责任,但只要该事由存在并持续,对于支付拖欠款项利息的责任则不能免除。

13.3 without prejudice to article 10.2, a ground of relief under this clause relieves the party failing to perform from liability in damages, from penalties and other contractual sanctions, except from the duty to pay interest on money owing as long as and to the extent that the ground subsists.

13.4 如果免责的事由持续存在超过六个月,任何一方均有权通知解除合同。

13.4 if the grounds of relief subsist for more than six months, either party shall be entitled to terminate the contract with notice.

第14条 争议的解决

art. 14 resolution of disputes

14.1 除非另有书面约定,凡因本合同产生的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会天津国际经济金融仲裁中心,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

14.1 unless otherwise agreed in writing, all disputes arising in connection with the present contract shall be submitted to china international economic and trade arbitration commission, tianjininternational economic and financial arbitration center for arbitration, which shall be conducted in accordance with the commission’s arbitration rules in effect at time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.

卖方签字 买方签字

seller buyer

signature signature

_____________ _____________

地点(place)_____________ 日期(date)___ 地点(place)____ 日期(date)_____________

展开阅读全文

篇8:办公家具销售合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 1019 字

+ 加入清单

办公家具销售合同

买方:_______________________ 卖方:_____________________________

为维护消费者,经者双方合法权益,根据《中华人民共和国消费者权益保护法》,《中华人民共和国合同法》及有关规定,签订本合同并共同遵守.

一,商品名称,型号,数量,时间及金额

商品名称

规格型号

单位

数量

单价

材质及其它

金 额

合计人民币金额(大写):

小写合计

二,交(提)货地点,方式 ____________________________.

三,商品保修期( )内,如出现质量问题,应由厂方负责修理( ),更换( )

四,付款方式及期限:甲乙双方确定以 _____________ 方式支付货款.

A,一次性付款:即在签订本合同时支付全部货款__________ 元.

B,分期付款:即在签订本合时预付货款__________ 元, _____________ 支付余款_________ 元

五,定做商品图纸由买方提供卖方按图加工制造.

买方自定规格的商品,买方于_____ 年____ 月____ 日前将图纸一式两份交付卖方,卖方审定认可以后,签名(盖章)后,将共中一份交还买方保留(此类定货无严重质量问题不退不换).

推荐合同范本

·销售合同范本

·家电销售合同

·煤炭销售合同

·房产销售合同

·批发商合同

·图书销售合同

·产品代理协议

·中英文销售合同

·垫底销售合同六,运输方式及费用负担 ___________________________ .

七,验收标准,方法及提出异议期限 ___________________________ .

八,违约责任

如买方中途解除合同的,应赔付卖方违约金,此违约金视工程的具体进度20%-60%不等.

九,解决合同纠纷方式:

1,双方协商解决() 2,请求消费者协会调解() 3,向有关行政部门申诉()

【您正浏览的文章由www.DIYIFANWEN.COM(第一·范·文网)整理,版权归原作者、原出处所有。】

4,提请仲裁机构仲裁() 5,向人民法院提起诉讼()

十,其它约定事项:

本合同经甲,乙双方签字,盖章后生效.合同内容如与国家法律,法规及行业标准相悖,应服从法律法规及行业标准的规定.

乙方 甲方:

乙方姓名(章): 单位名称(章):

地 址: 地 址:

委托代理人: 委托代理人:

电 话: 电话:

合同签订日期:______ 年 _____ 月 _____ 日

注: 本合同为经营者与消费者买卖合同,一式两份.

展开阅读全文

篇9:设备销售合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 474 字

+ 加入清单

出卖方(以下简称甲方)

购买方(以下简称乙方)

双方根据《民法典》等相关法律法规规定,经友好协商,签订本合同后信守下列条款,共同严格履行。甲方向乙方销售如下产品:

商品编号

商品名称及规格

单位

单价(元)

数量

金额小计(元)

合计人民币(大写):

贰万肆仟壹佰捌拾陆元整

小写(合计):

小写(合计)¥

相关条款:

第一条合同必须填写工整,不得涂改,并经甲、乙双方指定有关负责人签字盖章后方可生效,否则合同无效。

第二条交货时间:

交货地点:

第三条付款方式:

第四条质量保证与验收:甲方所代理货物保证原厂正货,原厂包装及未使用过的新货,享受厂家承诺保修,否则乙方无条件退货。乙方在验收中如发现产品品种、型号、规格、数量、质量与本合同规定条件不符,须在产品到货后七日内提出书面异议和处理意见,否则视为验收合格。

第五条保修:。

第六条违约责任约定:

第七条解决合同纠纷的方式:双方协商或调解不成由提起诉讼方所在地的法院裁决。

第八条本合同一式份,甲、乙双方各执一份,交一份。双方签字生效。

甲方(盖章):

乙方(盖章):

代表人(签字):

代表人(签字):

电话:

电话:

签约日期:

年月日

签约地点:

展开阅读全文

篇10:产品销售策划委托合同

范文类型:方案措施,委托书,合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 2431 字

+ 加入清单

甲方:________________(以下简称甲方)

地址:________________

电话:________________

乙方:________________(以下简称乙方)

地址:________________

电话:________________

依据《中华人民共和国民法典》,甲乙双方本着平等、自愿、互惠、互利的原则,就乙方分销甲方代理产品事宜双方达成如下协议条款:

一、合同期限

本合同自甲、乙双方签字后生效,于乙方付清全部货款后本合同自动解除。

二、标的物

1、产品名称:_________________________,商标:_________________________,规格/型号:_________________________,原产地:_________________________,生产厂家:_________________________。

2、交易数量:_________________________。

3、单价:_________________________,总价款:_________________________。

三、质量标准

整体质量、性能应当达到的标准,采用以下第_________项:

1、按照国家强制标准或者指导标准:_________________________执行。

2、按照国际通用标准:_________________________执行。

3、按照行业标准:_________________________执行。

4、按照封存的样品标准执行。

5、协商约定质量达到以下水平:_________________________。

四、货物运输方式

1、乙方书面订货后,甲方在_____日内将货物运送至双方协定地点。

2、地点:甲方负责把货物送到乙方指定地点,产生的费用由甲方负责。

五、交货地点及时间

1、地点:甲方负责把货物送到乙方指定地点,产生的费用由甲方负责。

2、时间:自本合同签订且甲方收到预付款后_____日内。

六、交货条件

如在交货过程中遇到问题,双方应本着互惠互利,精诚合作的态度协商解决。

1、逾期交货:未经乙方允许逾期交货的,甲方逾期交货一天扣除除甲方逾期产品货款总额_____%的违约金;甲方逾期_____天未交货的,乙方可以拒收,同时有权解除合同。并按预付款的两倍要求甲方支付违约金。

2、逾期取货:如乙方暂缓要货,甲方将收取按暂缓要货金额_____%的仓储费用。若乙方暂缓要货超过_____天应事先以书面形式取得甲方同意。

七、检验

自货物交付后的_________日内完成检验,若对质量有异议乙方应当在_________日内向甲方书面提出,并且妥善保管质量瑕疵货物,等待协商处理。

检验人:_________________________。

检验技术手段:_________________________。

检验方法:_________________________。

检验合格的标准:_________________________。

八、合同结算方式

1、为保障本协议的顺利履行,乙方须向甲方缴纳保证金人民币元;保证金在本协议履行完毕后,乙方未违反本协议的相关约定,由甲方一次性无息退还乙方。

2、甲、乙双方进行合同结算,乙方向甲方发出的订货单传真件、复印件及甲方送货单等均可直接作为双方结算的依据。

九、货款支付

1、支付方式:_________________________。(可以约定使用银行转帐、支票、本票、汇票、现款等方式)

2、支付条件:_________________________。(可以约定付款的条件以防范风险)

3、支付时间或者期限:_________________________。

4、支付地点:_________________________。

十、甲方责任

1、甲方须保证产品质量,有质量问题的产品,甲方须负责更换或退货。

2、按此合同交货日期,按时交货。

十一、乙方责任

1、乙方已经通过的电子产品,在合同生效及执行过程中不得擅自更改。

2、按此合同付款日期,按时付款。

3、及时验货,乙方应在收到货物3天内验货完毕。

十二、违约责任

对于乙方的以下行为,甲方可随时中止或终止本协议,如乙方违约(例如存在以下前三项的任一行为),则追究乙方的违约责任:

(1)乙方超越销售范围销售甲方产品。

(2)乙方违反了结算规定,未按要求付货款。

(3)乙方每月的销售额连续_____个月未能达到甲方要求的销售额。

(4)乙方经营遇到巨大困难或管理发生实质性变化,如由他人承包、可能破产,导致甲方的权利无法得到保障时。

十三、特别约定

乙方若委托第三方收货,则应提前三天向甲方提交书面的委托第三方收货说明(说明至少包括第三方收货人详细地址、公司全称、指定货物签收人姓名、电话、手机号码、身份证号等信息,并加盖乙方公章)。货物交由乙方委托的第三方签收后,视同甲方已将货物交付给乙方。

十四、争议解决

若因本合同发生争议经协商不成,选择以下第_________种方式解决。

1、向_________仲裁委员会申请仲裁。

2、向_________人民法院起诉。

十五、其他约定

1、本合同未尽事宜,经双方协商一致,可另行签订补充协议,补充协议与本合同具同等法律效力。

2、本合同一式贰份,甲、乙双方各执壹份

风险提示:________________

对于一些常年合作的供销企业,每次供货都签订合同是件很繁琐的事情。双方可以签订一份常年销售合同,以消除前述烦恼。

但是,即使签订了常年销售合同,考虑到每次购销的产品规格、价格、数量均不相同,每次交易的具体事项是以经双方签字确认的订单为准,因此,应特别注意留存交易凭证及货款结算凭证并妥善保管。

甲方(签章):________________

日期:______________________

乙方(签章):________________

日期:______________________

展开阅读全文

篇11:国际货物销售合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 27167 字

+ 加入清单

国际货物销售合同范本

第一部分 特别条款

Part I SPECIFIC CONDITIONS

该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。

These Specific Conditions does not prevent the parties from agreeing other terms or further details in box I-16 or in one or more annexes.

卖 方: 买 方:

SELLER:________________ BUYER: ______________________

地址(Address): ___________ 地址(Address): ___________________

电话(Tel): _____________ 电话(Tel): ___________________

传真(Fax): _____________ 传真(Fax): ___________________

电邮(E-mail):____________ 电邮(E-mail): ___________________

联 系 人: 联 系 人:

CONTACT PERSON: _________ CONTACT PERSON:_______________

地址(Address): ___________ 地址(Address): ___________________

电话(Tel): _____________ 电话(Tel): ___________________

传真(Fax):_____________ 传真(Fax):___________________

电邮(E-mail): ____________ 电邮(E-mail): ___________________

本销售合同由第一部分的特别条款(相应的栏目中应填写了内容)和第二部分的一般条款组成,并受该两部分的约束。

The present contract of sale will be governed by these Specific Conditions (to the extent that the relevant boxes have been completed) and by the General Conditions of Sale which constitute part II of this document.

I-1 销售的货物

I-1 Goods sold

_____________

_____________

货物的品名及规格

description of the goods

若空白处不够填写,可使用附件。

an annex may be used If there is insufficient space.

I-2 合同价款(第4条)

I-2 CONTRACT PRICE (ART. 4)

货 币:

Currency:

用数字表述的金额: 用文字表述的金额:

amount in numbers:______ ____________________ amount in letters:_______________

I-3 交货贸易术语

I-3 DELIVERY TERMS

推荐的贸易术语(依照《2019年国际贸易术语解释通则》)

Recommended terms (according to Incoterms 2019):

______ EXW 工厂交货(Ex Works) 指定地点(named place):______

______ FCA 货交承运人(Free Carrier) 指定地点(named place):______

______ CPT 运费付至(Carriage Paid To )指定目的地(named place of destination):_____

______ CIP 运费、保险费付至 指定目的地:_________________________

(Carriage and Insurance Paid To)named place of destination:______

______ DAF 边境交货(Delivered At Frontier)指定地点( named place):____

______ DDU 未完税交货 指定目的地:_______________________

(Delivered Duty Unpaid) named place of destination: ____

______ DDP 完税后交货 指定目的地: _______________________

(Delivered Duty Paid) named place of destination: ____

其它贸易术语(依照《2019年国际贸易术语解释通则》)

Other terms (according to Incoterms 2019)

______ FAS 船边交货 指定装运港:_______________________

(Free Alongside Ship) named port of shipment: ____

______ FOB 船上交货 指定装运港:_______________________

(Free On Board) named port of shipment: ____

______ CFR 成本加运费 指定目的港:_______________________

(Cost and Freight) named port of destination:____

______ CIF 成本、运费加保险费 指定目的港:___________________

(Cost Insurance and Freight )named port of destination:____

______ DES 目的港船上交货 指定目的港:_____________________

(Delivered Ex Ship) named port of destination:____

______ DEQ 目的港码头交货 指定目的港:_______________________

(Delivered Ex Quay) named port of destination:____

其它交货贸易术语:

Other delivery terms:

承运人(当需要时)

CARRIER (where applicable)

地址(Address): ___________

电话(Tel): _____________

传真(Fax): _____________

电邮(E-mail): _____________

联系人:

CONTACT PERSON: _________

地址(Address): ___________

电话(Tel): _____________

传真(Fax): _____________

电邮(E-mail): _____________

I-4 交货时间

I-4 TIME OF DELIVERY

(在此处注明卖方依照相应的贸易术语中第A4款的规定必须履行交付货物义务的日期或期限)

Indicate here the date or period (e.g. week or month) at which or within which the Seller must perform his delivery obligations according to clause A.4 of the respective Incoterm.

_____________

_____________

I-5 买方对货物的检验(第3条)

I-5 INSPECTION OF THE GOODS BY BUYER (ART. 3)

装运之前(Before shipment)____天(date)检验地(place of inspection): __________________ 其它(Other): ________________

I-6 货物所有权的保留(第7条)

I-6 retention of title (ART. 7)

____ 是(YES)

____ 否(NO)

I-7 付款条件(第5条)

I-7 PAYMENT CONDITIONS (ART. 5)

往来帐户付款(第5.1条)

___ Payment on open account (art. 5.1)

付款时间(如与第5.1条的规定不同)〔Time for payment (if different from art. 5.1) :开出发票之日起____ 天。 其它:_____________days from date of invoice. Other: _______开立需要即期担保或备用信用证保证的帐户(第5.5条) __ Open account backed by demand guarantee or standby letter of credit (art. 5.5)

预先付款(第5.2条)

___ Payment in advance (art. 5.2)

日期(如与第5.2条规定不同):_________ 总价款_____ 合同价款的___%

Date (if different from art. 5.2): ____________ Total price ______% of the price

跟单托收(第5.5条)

___ Documentary Collection (art. 5.5)

___付款交单(D/P Documents against payment )_________

承兑交单(D/A Documents against acceptance)_______

不可撤销的跟单信用证(第5.3条)

___ Irrevocable documentary credit (art. 5.3)

___保兑(Confirmed) ___ 非保兑(Unconfirmed)

发出地(如适用时)〔Place of issue (if applicable)〕: _________

保兑地(如适用时)〔Place of confirmation (if applicable)〕: _________

款项的取得(Credit available):

__ 即期付款(By payment at sight)

__ 延期付款(By deferred payment at): ___ 天(days)

__ 承兑汇票(By acceptance of drafts at): ___ 天(days)

__ 议付(By negotiation)

部分装运(Partial shipments): __ 允许(Allowed) __不允许(Not allowed)

转运(Transhipment): __ 允许(Allowed) __ 不允许(Not allowed)

必须向卖方通知跟单信用证的日期(如果与第5.3条不同):

交货日前______天 其它:_______________

Date on which the documentary credit must be notified to seller (if different from art. 5.3)

________ days before date of delivery __ other: _____________

____ 其它(Other): _______________

比如:采用支票、银行汇票、电子资金转让至卖方指定的银行帐户。 (e.g. cheque, bank draft, electronic funds transfer to designated bank account of seller)

I-8 单证

I-8 DOCUMENTS

(在此处注明卖方提供的单证。建议当事人对照其在特别条款第I-3款中选定的贸易术语。)

Indicate here documents to be provided by Seller. Parties are advised to check the Incoterm they have selected under I-3 of these Specific Conditions.

__ 装运单证(Transport documents): 注明要求提交的装运单证的类型(indicate type of transport document required )_________

__ 商业发票(Commercial Invoice) __ 原产地证书(Certificate of origin)

__ 装箱单(Packing list) __ 检验证书(Certificate of inspection)

__ 保险单(Insurance document) __ 其它单证(Other): ____________

I-9 解除合同日期

I-9 CANCELLATION DATE

(当双方要修改第10.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify article 10.3

不论何种原因(包括不可抗力),如果货物在____年___月___日之前不能交付,买方有权通知卖方立即解除合同。

If the goods are not delivered for any reason whatsoever (including force majeure) by (date) _______ the Buyer will be entitled to CANCEL THE CONTRACT IMMEDIATELY BY NOTIFICATION TO THE SELLER.

I-10 迟延交货责任(第10.1、10.4和11.3条)

I-10 LIABILITY FOR DELAY (art. 10.1, 10.4 AND 11.3)

(当双方当事人要修改第10.1、10.4和11.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 10.1, 10.4 or 11.3

迟延交付货物约定的损害赔偿金应为:迟延交付货物价款的______%/周,最高不超过迟延交付货物价款的______%。

Liquidated damages for delay in delivery shall be:

__ ____ % (of price of delayed goods) per week, with a maximum of ____ % (of price of delayed goods)

或者(or):

__ ________ (注明具体金额)(specify amount).

如果因迟延交货终止合同,卖方迟延交货应支付的赔偿金限制为未交付货物价款的_____%.

In case of termination for delay, Seller’s liability for damages for delay is limited to ____ % of the price of the non-delivered goods.

I-11 货物不符约定的责任限制(第11.5条)

I-11 limitation of liability for lack of conformity (art. 11.5)

(当双方当事人要修改第11.5条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.5.

卖方由于交付不符约定的货物应承担的损害赔偿金应为:

应限于已证明的损失(包括导致的间接损失、利润损失等),不超出合同价款的______%;

___ limited to proven loss (including consequential loss, loss of profit, etc.) not exceeding ___ % of the contract price;

或者(or):

___ 具体列举如下〔as follows (specify)〕:

_____________

I-12买方保留不符约定货物时的责任限制(第11.6条)

I-12 LIMITATION OF LIABILITY WHERE NON-CONFORMING GOODS ARE RETAINED BY THE BUYER (ART. 11.6)

(当双方当事人要修改第11.6条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.6

保留约定不符的货物所作出的价格减让应不超过:这些货物价款的_____%.

The price abatement for retained non-conforming goods shall not exceed:

___ ___% of the price of such goods。

或者(or):

___ ________ (列明具体的数额)(specify amount)

I-13 时间限制(第11.8条)

I-13 TIME-BAR (Art.11.8)

(当双方当事人要修改第11.8条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.8.

由于交付的货物与合同约定不符,买方应自货物到达目的港之日起不迟于_____天内提出诉求(第11.8条列明的情况)。

Any action for non-conformity of the goods (as defined in article 11.8) must be taken by the Buyer not later than __________ from the date of arrival of the goods at destination.

I-14(a), I-14(b) 适用的法律(第1.2条)

I-14(a), I-14(b) APPLICABLE LAW (Art.1.2)

(当双方当事人想适用某国法律而不适用《联合国国际货物销售合同公约》时,才应填写)

以下的做法不予推荐

to be completed only if the parties wish to submit the sale contract to a national law instead of CISG. The solution hereunder is not recommended :

(a)本销售合同适用______________(国名)国内法。

(a) This sales contract is governed by the domestic law of __________ (country)

(当双方当事人对于《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的事项不想适用卖方所在国法律时,才应填写)

To be completed if the parties wish to choose a law other than that of the seller for questions not covered by CISG

(b)《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的任何事项,应适用______________(国名)法律。

(b) Any questions not covered by CISG will be governed by the law of ____________ (country).

I-15 其它事项

I-15 OTHER

第二部分 一般条款

Part II general conditions

第一条 总则

Art. 1 GENERAL

1.1 这些一般条款与第一部分的特别条款一起适用于本国际货物销售合同,但也可以将这些一般条款加入其它任何的销售合同。当第二部分的一般条款独立于第一部分的特别条款使用时,第二部分对第一部分的任何援引应解释为对双方约定的对应的特别条款的援引。当这些一般条款与双方约定的任何特别条款相矛盾时,应以特别条款为准。

1.1 These General Conditions are intended to be applied together with the Specific Conditions (part I) of the International Sale Contract of Manufactured Goods, but they may also be incorporated on their own into any sale contract. Where these General Conditions (Part II) are used independently of the said Specific Conditions (Part I), any reference in Part II to Part I will be interpreted as a reference to any relevant specific conditions agreed by the parties. In case of contradiction between these General Conditions and any specific conditions agreed upon between the parties, the specific conditions shall prevail.

1.2 合同自身(即指这些一般条款和双方当事人约定的特别条款)的规定中未明示或默示处理的与本合同有关的任何事项应适用:

A.《联合国国际货物销售合同公约》(1980年维也纳公约,下称《销售公约》),和

B.在《销售公约》未对这些事项作出规定时,适用卖方营业所在地国法律。

1.2 Any questions relating to this Contract which are not expressly or implicitly settled by the provisions contained in the Contract itself (i.e. these General Conditions and any specific conditions agreed upon by the parties) shall be governed:

A. by the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna Convention of 1980, hereafter referred to as CISG), and

B. to the extent that such questions are not covered by CISG, by reference to the law of the country where the Seller has his place of business.

1.3 援引的任何贸易术语(比如:EXW,FCA 等)应视为国际商会出版的《国际贸易术语解释通则》中对应的贸易术语。

1.3 Any reference made to trade terms (such as EXW, FCA, etc.) is deemed to be made to the relevant term of Incoterms published by the International Chamber of Commerce.

1.4 援引的国际商会的出版物应视为达成本合同时最新的版本。

1.4 Any reference made to a publication of the International Chamber of Commerce is deemed to be made to the version current at the date of conclusion of the Contract.

1.5 除非达成书面协议或有书面证据证明,任何对本合同的修改均无效。但是,当另一方信赖该方所作出的行为时,该方由于其作出的行为而不得主张该款规定。1.5 No modification of the Contract is valid unless agreed or evidenced in writing. However, a party may be precluded by his conduct from asserting this provision to the extent that the other party has relied on that conduct.

第2条 货物的特征

Art. 2 Characteristics of the goods

2.1 双方约定,与货物及其用途有关的任何资料,比如;包含在卖方的目录、说明书、函件、广告、图片和价目表中的重量、尺寸、容量、价格、颜色和其它数据不应作为生效的合同条款,除非在合同中明确作了约定。

2.1 It is agreed that any information relating to the goods and their use, such as weights, dimensions, capacities, prices, colours and other data contained in catalogues, prospectuses, circulars, advertisements, illustrations, price-lists of the Seller, shall not take effect as terms of the Contract unless expressly referred to in the Contract.

2.2 除非另有约定,买方不拥有购买的软件、制图等产品中的知识产权。卖方仍然是货物涉及的知识产权或工业产权的独占所有权人。

2.2 Unless otherwise agreed, the Buyer does not acquire any property rights in software, drawings, etc. which may have been made available to him. The Seller also remains the exclusive owner of any intellectual or industrial property rights relating to the goods.

第3条 货物装运前的检验

Art. 3 Inspection of the goods before shipment

如果双方约定买方有权在装运前对货物进行检验,卖方必须在装运前的合理时间内通知买方,货物在约定的地点已准备好进行检验。

If the parties have agreed that the Buyer is entitled to inspect the goods before shipment, the Seller must notify the Buyer within a reasonable time before the shipment that the goods are ready for inspection at the agreed place.

第4条 价格

Art. 4 Price

4.1 如果没有约定货物的价格,将适用达成合同时卖方最新列出的价格。若没有这样的最新列出的价格,将适用达成合同时这些货物的一般价格。

4.1 If no price has been agreed, the Seller’s current list price at the time of the conclusion of the Contract shall apply. In the absence of such a current list price, the price generally charged for such goods at the time of the conclusion of the Contract shall apply.

4.2 除非另有书面约定,货物价格不包含增值税,没有必要调整价格。

4.2 Unless otherwise agreed in writing, the price does not include VAT, and is not subject to price adjustment.

4.3 第I-2款(合同价款)注明的价款包括卖方按照本合同的约定收取的任何费用。但是,如果卖方承担了依照本合同的约定应由买方承担的费用(比如:EXW或FCA术语中的运输费或保险费),那么这些款项不应视为已包含在第I-2款项下注明的价款中,买方应予偿还。

4.3 The price indicated under I-2 (contract price) includes any costs which are at the Seller’s charge according to this Contract. However, should the Seller bear any costs which, according to this Contract, are for the Buyer’s account (e.g. for transportation or insurance under EXW or FCA), such sums shall not be considered as having been included in the price under I-2 and shall be reimbursed by the Buyer.

第5条 支付条件

Art. 5 Payment conditions

5.1 除非另有书面约定或者双方之间此前交易另有默契,买方应通过往来帐户向卖方支付价款和其它应付的款项,支付时间是开出发票之日起30日。除非另有约定,到期应付的款项应可在结算时远程转帐至卖方在其所在国开立的帐户,当相应的应付款项作为可立即存取的资金为卖方银行收到时,应视为买方履行了其付款义务。

5.1 Unless otherwise agreed in writing, or implied from a prior course of dealing between the parties, payment of the price and of any other sums due by the Buyer to the Seller shall be on open account and time of payment shall be 30 days from the date of invoice. The amounts due shall be transferred, unless otherwise agreed, by teletransmission to the Seller’s bank in the Seller’s country for the account of the Seller and the Buyer shall be deemed to have performed his payment obligations when the respective sums due have been received by the Seller’s bank in immediately available funds.

5.2 如双方约定预先付款,则无须作出进一步的表示,支付的预先付款应指全部的价款,除非另有约定。而且预先付款必须作为可立即存取的资金,在约定的交货日期或者约定的交货期限内最早的一天之前至少30日为卖方银行收到。如果双方约定仅预先支付部分合同价款,剩余价款的支付条件将按照本条款中规定的规则确定。

5.2 If the parties have agreed on payment in advance, without further indication, it will be assumed that such advance payment, unless otherwise agreed, refers to the full price, and that the advance payment must be received by the Seller’s bank in immediately available funds at least 30 days before the agreed date of delivery or the earliest date within the agreed delivery period. If advance payment has been agreed only for a part of the contract price, the payment conditions of the remaining amount will be determined according to the rules set forth in this article.

5.3 如果双方约定通过跟单信用证付款,除非另有约定,买方必须按照国际商会出版的《跟单信用证统一惯例》的规定安排一家著名的银行开出一张以卖方为受益人的跟单信用证,并且在约定交货日之前至少30日或者在约定的交货期限内最早一天前至少30日作出通知。除非另有约定,跟单信用证应为即期、允许部分装运和转运。

5.3 If the parties have agreed on payment by documentary credit, then, unless otherwise agreed, the Buyer must arrange for a documentary credit in favour of the Seller to be issued by a reputable bank, subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits published by the International Chamber of Commerce, and to be notified at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period. Unless otherwise agreed, the documentary credit shall be payable at sight and allow partial shipments and transhipments.

5.4 如果双方约定通过跟单托收付款,那么,除非另有约定,单证应在付款时交付(付款交单),单证的交付无论如何应受国际商会出版的《托收统一规则》支配。

5.4 If the parties have agreed on payment by documentary collection, then, unless otherwise agreed, documents will be tendered against payment (D/P) and the tender will in any case be subject to the Uniform Rules for Collections published by the International Chamber of Commerce.

5.5 在双方约定付款需要银行担保支持的情况下,在约定的交货日之前至少30日或者在约定的交货期限内最早日期之前至少30日,买方应按照国际商会出版的《即期担保统一规则》的规定提供一份即期银行担保,或者按照该规则或国际商会出版的《跟单信用证统一惯例》的规定提供一份备用信用证,在两种情况下,均应由一家著名的银行开出。

5.5 To the extent that the parties have agreed that payment is to be backed by a bank guarantee, the Buyer is to provide, at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period, a first demand bank guarantee subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees published by the International Chamber of Commerce, or a standby letter of credit subject either to such Rules or to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits published by the International Chamber of Commerce, in either case issued by a reputable bank.

第6条 迟延付款时的利息

Art. 6 Interest in case of delayed payment

6.1 如果一方未支付到期款项,另一方有权从该款项到期应支付之日起对该笔款项计算利息。

6.1 If a party does not pay a sum of money when it falls due the other party is entitled to interest upon that sum from the time when payment is due to the time of payment.

6.2 除非另有约定,利率应高于付款货币在付款地适用于一般借款人的平均的银行短期贷款利率的2%,或者若在付款地没有这种利率时,适用付款货币国的相同的利率。如果在这两个地方均不存在该种利率,利率应是依照付款货币国法律确定的适当的利率。

6.2 Unless otherwise agreed, the rate of interest shall be 2% above the average bank short-term lending rate to prime borrowers prevailing for the currency of payment at the place of payment, or where no such rate exists at that place, then the same rate in the State of the currency of payment. In the absence of such a rate at either place the rate of interest shall be the appropriate rate fixed by the law of the State of the currency of payment.

第7条 货物所有权的保留

Art. 7 Retention of title

如果双方对于货物所有权的保留作了有效的约定,卖方对货物保留所有权直到价款支付完毕为止,或者依另外的约定。

If the parties have validly agreed on retention of title, the goods shall remain the property of the Seller until the complete payment of the price, or as otherwise agreed.

第8条 合同的交货贸易术语

Art. 8 Contractual term of delivery

除非另有约定,应采用“工厂交货”(EXW)方式交货。

Unless otherwise agreed, delivery shall be "Ex Works" (EXW).

第9条 单证

Art. 9 Documents

除非另有约定,卖方必须提供适用的国际贸易术语中要求的单证(如有的话),或者如果没有适用的国际贸易术语,则按照先前交易过程确定。Unless otherwise agreed, the Seller must provide the documents (if any) indicated in the applicable Incoterm or, if no Incoterm is applicable, according to any previous course of dealing.

第10条 迟延交货、不交货及其补偿

Art. 10 Late-delivery, non-delivery and remedies therefor

10.1 当迟延交付货物时,若买方将延迟的情形通知了卖方,则每延迟一个完整周,买方有权索要迟延交付货物价款0.5%或约定的其它比例的约定的赔偿金。如果买方从约定的交货日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从约定的交货日起或在约定的交货期限内的最后一日起算。如果买方从约定的交货之日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从通知之日起算。约定的迟延赔偿金不得超过迟延交付的货物价款的5%或约定的其它补偿金的最高数额。

10.1 When there is delay in delivery of any goods, the Buyer is entitled to claim liquidated damages equal to 0.5% or such other percentage as may be agreed of the price of those goods for each complete week of delay, provided the Buyer notifies the Seller of the delay. Where the Buyer so notifies the Seller within 15 days from the agreed date of delivery, damages will run from the agreed date of delivery or from the last day within the agreed period of delivery. Where the Buyer so notifies the Seller after 15 days of the agreed date of delivery, damages will run from the date of the notice. Liquidated damages for delay shall not exceed 5% of the price of the delayed goods or such other maximum amount as may be agreed.

10.2 如果双方当事人在第I-9条中就合同解除日期达成一致,基于货物由于任何原因(包括不可抗力事件)未能在解除合同日期前交付,买方有权通知卖方解除合同。

10.2 If the parties have agreed upon a cancellation date in Box I-9, the Buyer may terminate the Contract by notification to the Seller as regards goods which have not been delivered by such cancellation date for any reason whatsoever (including a force majeure event).

10.3 当第10.2条不适用,并且卖方在买方依照第10.1条的规定有权获得最高数额的约定赔偿金日为止仍未能交付货物时,如果货物未在卖方收到该通知之日起5日内交付给买方,买方基于这些货物的原因有权书面通知卖方解除合同。

10.3 When article 10.2 does not apply and the Seller has not delivered the goods by the date on which the Buyer has become entitled to the maximum amount of liquidated damages under article 10.1, the Buyer may give notice in writing to terminate the Contract as regards such goods, if they have not been delivered to the Buyer within 5 days of receipt of such notice by the Seller.

10.4 如果合同依照第10.2条或第10.3条解除,那么除了依照第10.1条已付或应付的款项外,买方有权索要不超过未交付货物价款10%的其它损失的赔偿金。

10.4 In case of termination of the Contract under article 10.2 or 10.3 then in addition to any amount paid or payable under article 10.1, the Buyer is entitled to claim damages for any additional loss not exceeding 10% of the price of the non-delivered goods.

10.5 本条款项下的补偿不包括迟延交货或不交货时的其它补偿。

10.5 The remedies under this article are exclusive of any other remedy for delay in delivery or non-delivery.

第11条 货物不符约定

Art. 11 Non-conformity of the goods

11.1 买方应在货物到达目的港之后尽快检验货物,并应在买方发现或应该发现货物不符之日起15日内,将货物不符约定的情况书面通知卖方。无论如何买方将无权因货物不符约定要求补偿,如果买方未能在货物到达约定目的港之日起12个月内将货物不符约定的情况书面通知卖方。

11.1 The Buyer shall examine the goods as soon as possible after their arrival at destination and shall notify the Seller in writing of any lack of conformity of the goods within 15 days from the date when the Buyer discovers or ought to have discovered the lack of conformity. In any case the Buyer shall have no remedy for lack of conformity if he fails to notify the Seller thereof within 12 months from the date of arrival of the goods at the agreed destination.

11.2尽管在特定的贸易或双方之间交易当中存在一些常见的细微差异,货物仍将视为与合同相符,但买方有权获得因这些细微差异在这种贸易或交易当中通常的价款减让。

11.2 Goods will be deemed to conform to the Contract despite minor discrepancies which are usual in the particular trade or through course of dealing between the parties but the Buyer will be entitled to any abatement of the price usual in the trade or through course of dealing for such discrepancies.

11.3 当货物与合同约定不符时(并且买方依照第11.1条的规定已发出了货物不符约定的通知,而买方未在通知中选择保留货物的情况下),卖方有权选择:

(a)用符合合同约定的货物替换不符的货物,而买方无须支付额外的费用,或者

(b)修复不符约定的货物,而买方无须支付额外的费用,或者

(c)向买方偿还不符约定货物的已付价款,并由于货物不符合同约定而终止合同。

在依照第11.1条规定发出货物不符通知和依照上述第11.3(a)的规定提供替代货物或依照第11.3(b)的规定修复货物的日期之间,每过一个完整周,买方有权依照第10.1条的规定获得约定的赔偿金。这些赔偿金应与第10.1条项下应付的赔偿金(如有的话)累计,但无论如何不得超过这些货物价款总额的5%。

11.3 Where goods are non-conforming (and provided the Buyer, having given notice of the lack of conformity in compliance with article 11.1, does not elect in the notice to retain them), the Seller shall at his option:

(a) replace the goods with conforming goods, without any additional expense to the Buyer, or

(b) repair the goods, without any additional expense to the Buyer, or

(c) reimburse to the Buyer the price paid for the non-conforming goods and thereby terminate the Contract as regards those goods.

The Buyer will be entitled to liquidated damages as quantified under article 10.1 for each complete week of delay between the date of notification of the non-conformity according to article 11.1 and the supply of substitute goods under article 11.3(a) or repair under article 11.3(b) above. Such damages may be accumulated with damages (if any) payable under article 10.1, but can in no case exceed in the aggregate 5% of the price of those goods.

11.4 如果卖方在买方依照第11.3条的规定有权获得最高额约定的赔偿金之日为止,未能依照第11.3条的规定履行义务,买方基于货物与合同不符,有权书面通知卖方解除合同,除非卖方在收到该通知之日起5日内提供了替代货物或修复了货物。

11.4 If the Seller has failed to perform his duties under article 11.3 by the date on which the Buyer becomes entitled to the maximum amount of liquidated damages according to that article, the Buyer may give notice in writing to terminate the Contract as regards the non-conforming goods unless the supply of replacement goods or the repair is effected within 5 days of receipt of such notice by the Seller.

11.5 当合同依照第11.3(c)条或第11.4条的规定终止时,除了依照第11.3条支付的或应付的退款和迟延损害赔偿金外,买方有权获得不超过不符约定货物价款10%的附加损失的损害赔偿金。

11.5 Where the Contract is terminated under article 11.3(c) or article 11.4, then in addition to any amount paid or payable under article 11.3 as reimbursement of the price and damages for any delay, the Buyer is entitled to damages for any additional loss not exceeding 10% of the price of the non-conforming goods.

11.6 买方选择保留不符约定的货物的,买方有权获得相当于若货物与合同相符时在约定目的地的货物价格与实际交付时在同一地的价格之间的差价。这些差价不应超过不符约定货物价款的15%。

11.6 Where the Buyer elects to retain non-conforming goods, he shall be entitled to a sum equal to the difference between the value of the goods at the agreed place of destination if they had conformed with the Contract and their value at the same place as delivered, such sum not to exceed 15% of the price of those goods.

11.7 除非另有书面约定,第11条中约定的补偿不包括任何因货物不符约定的其它救济。

11.7 Unless otherwise agreed in writing, the remedies under this article 11 are exclusive of any other remedy for non-conformity.

11.8 除非另有书面约定,在货物到达之日起两年之后,买方不得向法院或仲裁机构提出货物不符约定的诉求。双方明确约定,在该两年期限届满之后,卖方以不履行合同为由向买方提出诉求时,买方不得在答辩中主张货物不符约定,或据此提出反请求。

11.8 Unless otherwise agreed in writing, no action for lack of conformity can be taken by the Buyer, whether before judicial or arbitral tribunals, after 2 years from the date of arrival of the goods. It is expressly agreed that after the expiry of such term, the Buyer will not plead non-conformity of the goods, or make a counter-claim thereon, in defence to any action taken by the Seller against the Buyer for non-performance of this Contract.

第12条 双方的合作

Art. 12 Cooperation between the parties

12.1 买方应将其顾客或第三方提出的关于交付的货物或涉及货物的知识产权的索赔即时通知卖方。

12.1 The Buyer shall promptly inform the Seller of any claim made against the Buyer by his customers or third parties concerning the goods delivered or intellectual property rights related thereto.

12.2 卖方应即时将可能涉及买方产品责任的索赔通知买方。

12.2 The Seller will promptly inform the Buyer of any claim which may involve the product liability of the Buyer.

第13条 不可抗力

Art. 13 Force majeure

13.1 一方对于不履行义务不必承担责任,只要其能证明:

(a)不履行义务是由于其不能控制的阻碍,及

(b)在达成合同时,尽其所能也不能合理地预见该阻碍和其影响,及

(c)其不能合理地避免或克服该阻碍或其影响。

13.1 A party is not liable for a failure to perform any of his obligations in so far as he proves:

(a) that the failure was due to an impediment beyond his control, and

(b) that he could not reasonably be expected to have taken into account the impediment and its effects upon his ability to perform at the time of the conclusion of the Contract, and

(c) that he could not reasonably have avoided or overcome it or its effects.

13.2 主张免责的一方,尽其所能在知道该阻碍及其影响时,只要可行应将该阻碍及其影响通知另一方。当免责事由消除时,也要发出通知。

13.2 A party seeking relief shall, as soon as practicable after the impediment and its effects upon his ability to perform become known to him, give notice to the other party of such impediment and its effects on his ability to perform. Notice shall also be given when the ground of relief ceases.

未发出两种通知中任一种通知的一方,应对本应可以避免的损失承担损害赔偿责任。

Failure to give either notice makes the party thus failing liable in damages for loss which otherwise could have been avoided.

13.3 在不违反第10.2条的前提下,本条款规定的免责事由使不能履行义务的一方免除了支付损害赔偿金、罚金和其它合同制裁的责任,但只要该事由存在并持续,对于支付拖欠款项利息的责任则不能免除。

13.3 Without prejudice to article 10.2, a ground of relief under this clause relieves the party failing to perform from liability in damages, from penalties and other contractual sanctions, except from the duty to pay interest on money owing as long as and to the extent that the ground subsists.

13.4 如果免责的事由持续存在超过六个月,任何一方均有权通知解除合同。

13.4 If the grounds of relief subsist for more than six months, either party shall be entitled to terminate the Contract with notice.

第14条 争议的解决

Art. 14 Resolution of disputes

14.1 除非另有书面约定,凡因本合同产生的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会天津国际经济金融仲裁中心,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

14.1 Unless otherwise agreed in writing, all disputes arising in connection with the present Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission, TianjinInternational Economic and Financial Arbitration Center for arbitration, which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

卖方签字 买方签字

seller buyer

signature signature

_____________ _____________

地点(place)_____________ 日期(date)___ 地点(place)____ 日期(date)_____________

展开阅读全文

篇12:电子商务网络销售实习报告_实习报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:商务,销售,全文共 1300 字

+ 加入清单

电子商务(网络销售)实习报告

通过这次实习我更加了解并熟悉了网页制作,b2b,b2c,c2c,物流,网络营销,以及电子商务的后台操作等的流程,收获很多。并初步了解电子商务基本情况;基本掌握电子商务操作及应用;加深对电子商务的理解;充分结合书本所学知识,融会贯通;更深一层的理解电子商务在各个领域的应用。

前一周我们学习的是制作网页,也就是从网上下载模版,然后自己在软件里面编辑,然后再上传到常来网里。虽然大致只有几句话,但是制作过程却让我纠结了很久。有些事情不只是开头难,中间难,后面也难。好吧,我承认在制作网页上把我难住了几天。其实建立一个网站就像盖一幢大楼一样,它是一个系统工程,有自己特定的工作流程,你只有遵循这个步骤,按部就班地一步步来,才能设计出一个满意的网站。现在我把我制作的过程以及遇到的困难简略的写出来一下。

1、在常来网注册一个帐号。简单熟悉一下常来网。

2、从网上寻找合适的网页模版。相信在这一环节很多同学都遇见过和我一样的问题了,下载一个网页后,解压发现里面光图片就有好几百,还有夹杂的falsh,psd,乱七八糟的文件,编辑的时候根本不记得哪些文件在哪,一个不小心上传错了,网页显示中到处是叉叉。最后郁闷的只有放弃。经过多次的失败后得出:寻找网页的时候最好选择简单的,个人网页或博客模式的网页、在找模版的时候可以在你要寻找的风格后面加.htlm,只含html的模版会在后期制作的时候简单一点,比较适合新手制作,毕竟没有谁能够一口吃成个大胖子。

3、选好模版下载解压后就可以在软件里进行编辑了,在编辑中要注意的,你必须先整体规划一下网页模型,也就是在制作的时候心里有个底,我看到很多同学就是做一步算一步,到最后网页做不下去了,只好弃之。模版是死的,人是活动,不一定模版是怎么样的你就要做成什么样的,制作时,可以自己插入图片,文字,表格。动画,甚至是代码。过程是很繁琐的,所以这也是考验人的耐心和细心程度,我在制作的时候就因为网速卡,从而越来越暴躁,自己调节一下心态,慢慢来,心急吃不了热豆腐。因为我是一次性编辑好后在上传,虽然没有多次编辑的麻烦,但是因为赶时间,所以网页并没有我预想的好,还是有没注意到的地方,想在弄一下时间上不允许了,这也是我在这一环节的最大遗憾,所以有的同学在进行多次编辑的时候老是说图片不显示,其实是因为图片连接的位置不对,最好在编辑的时候把图片也保存到桌面,修改的时候注意图片的位置就可以了。这个都是要靠自己在多次的操作过程中累计经验的。

最后,想让网页更加美观其实还要学很多东西,比如ps,falsh......总的来说,制作的时候要不急不躁,一步一步来,学会统筹全局,细心,自己总结经验,多学多做,那么做一个美观大方的网站也就指日可待了。

第二周我们学习了b2b,b2c,c2c,物流,网络营销,以及电子商务的后台操作等的流程,通过学习,我对于b2b、c2c、b2c这三者之间即有很多联系也有很多区别,大致比较如下:

1、双方角色不同。实习过程中各自角色不同,b2c中的c则是扮演顾客买的角色,而b则是企业卖方,在整个过程中,操作比b2b易懂;

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇13:委托业务员的上诉状

范文类型:委托书,适用行业岗位:销售,全文共 924 字

+ 加入清单

甲方:_________________ (以下简称甲方)

乙方:_________________ (以下简称乙方)

为了充分保障未来稳步发展,取得更好的业绩。甲乙双方本着“诚信合作、互惠双赢、共同发展”的原则,达成如下协议:

一、合作基本内容

1.1、乙方作为甲方的前期协议聘请销售人员,乙方自己有带客户到甲方公司,乙方负责与客户业务的联络和沟通,工作内容包括:客户订单管理、客户关系维护、产品成本核算等。乙方负责订单上的业务往来工作,订单交付工作。

1.2、乙方不参与公司内的日常上下班工作,但须以电话或邮件形式向业务经理和总经理汇报工作进展情况,乙方的订单交接由业务部经理负责安排相关人员全程跟进。

二、合作形式和待遇

2.1、乙方自带业务,甲方给予乙方高额的销售提成,不计基本底薪。

2.2、提成计算方法:根据销售金额的5%计算。

2.3、客户提成结算由甲乙双方商议决定。

2.4、支付方式:全额销售回款的当月底给乙方结算之前的销售回款提成。

三、业务开支

3.1、此次协议合作,原则上不计业务开支(差旅费用报销)特殊情况须向业务经理和总经理请示。

四、过失费用

4.1、乙方在订单传递与交接的过程中,因乙方过失(属乙方个人工作部分,不包括客户更改或取消订单)导致产品报废或退货不能使用的,造成甲方经济损

失的,由乙方需承担部分经济损失,(属甲方产品质量和包装等甲方原因造成损失的除外)

4.2、乙方需在销售回款期内回款,逾期不能回款的,乙方负责催收货款,由此与客户发生的经济纠纷,乙方须全力协助甲方处理此事

五、甲乙双方应积极合作、共同发展,做大做强。

六、本协议书一式二份,甲乙双方各执一份,双方代表签字并盖章后生效。甲乙双方需附上有效证件(营业执照或身份证复印件)。本协议书未尽事宜由双方协商解决,协商形成的补充协议与本协议书有同等效力。

甲方代表:_________________ 乙方代表:_________________

联系人及电话:_________________ 联系人及电话:_________________

单位(盖章):_________________ 乙方(盖章):_________________

______年 ______月______日

展开阅读全文

篇14:万能销售协议合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 929 字

+ 加入清单

采购方: (以下称甲方)

销售方: (以下称乙方)

经甲、乙双方本着“平等互利,友好协商”的原则,就乙方为甲方“ 样板房订购瓷砖”,特签订以下协议,双方承诺共同遵照执行:

1、 产品规格及合同价款总额:

乙方按甲方要求,所提供的货物、品牌按乙方给甲方的报价清单(附表)上为交货标准,报价清单(附表)经甲乙双方签名盖章确认,乙方的报价清单(附表)按甲方的需求而拟定,货物总金额为¥ .00元(RMB)整,大写 万仟元(RMB)整,(此合同总金额不含税金,不包括送货到的运输费用,由甲方支付。)

2、 合同款项支付方式:

甲乙双方签订合同后,按合同总金额预付,订金即元(RMB),大写 壹万元(RMB)整作为订金。 货物准备完毕,由乙方负责安排货物运输,一次性货物送往货运站发往湖南(运输费用由甲方支付)。甲方在货物站现场验收后,发货前当天付清此批货物货款给乙方,余款即 ¥ .00元(RMB),大写肆万玖仟元(RMB)整款项到账后马上发货。

3、 产品的交付方式:

(1) 乙方按甲方双方签订的订货清单(附表)的内容作为交货标准,乙方按甲方要求的期限内,把货物送到甲方公司现场一楼,遇不可抗力造成合约不能正常执行时,乙方应提前通知甲方,甲乙双方有好协商解决。

(2) 甲方需指定负责验收人员:货到深圳甲方指定货物站发货,甲方签收乙方送货清单,即确认收到该合同项目下的货物。

4、 产品验收标准与方式:

(1) 乙方保证提供货物与合同所规定的产地、数量、质量、规格相符。

(2) 货到货运站后,甲、乙双方应即时开箱(包装)检查,清点数量,甲方签收卖方送货清单后即确认收到该合同项下货物。

5、 甲乙双方责任:

遇不可抗力造成合约不能正常执行时,应双方友好协商解决。

6、 其它事项:

合同一式两份,甲乙双方各执一份,乙方收到甲方定金日起生效,如不解决,则按法律途径执行,以人民法院仲裁定决为最终,双方均受其约束,费用由败诉一方负担。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇15:化妆品销售员的实习报告_实习报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:销售,全文共 1275 字

+ 加入清单

化妆品销售员的实习报告

一.实习目的或研究目的

本次实习的目的在于通过理论与实际的结合、个人与社会的沟通,进一步培养自己的业务水平、与人相处的技巧、团队协作精神、待人处事的能力等,尤其是观察、分析和解决问题的实际工作能力,以便提高自己的实践能力和综合素质,希望能帮助自己以后更加顺利地融入社会,投入到自己的工作中。

一般来说,学校的生活环境和社会的工作环境存在很大的差距,学校主要专注于培养学生的学习能力和专业技能,社会主要专注于员工的专业知识和业务能力。要适应社会的生存要求,除了要加强课堂上的理论知识外,还必须要亲自接触社会参加工作实践,通过对社会工作的了解指导课堂学习。实际体会一般公司职员的基本素质要求,以培养自己的适应能力、组织能力、协调能力和分析解决实际问题的工作能力。

实习在帮助应届毕业生从校园走向社会起到了非常重要的作用,因此要给予高度的重视。通过实习,让自己找出自身状况与社会实际需要的差距,并在以后的学习期间及时补充相关知识,为求职与正式工作做好充分的知识、能力准备,从而缩短从校园走向社会的心理适应期。

二.实习内容

实习的内容主要是销售化妆品,学习公司的企业文化、销售技巧、团队协作精神、礼仪等各方面的知识。凭着对本公司产品的了解和与其它公司产品的对比,突出本公司产品的优点和公司的良好信誉,积极开拓客户源,向顾客推销产品,并尽量推销系列产品,完成公司分配的任务。

三.实习总结或体会

XX年4月7日到4月19日,我在东方丽人化妆品店进行了为期两个星期的实习。这期间公司的同事给予了我热情的指导和帮助,而我也虚心向他们请教学习,把大学所学的知识加以运用,在理论运用于实践的同时,也在实践中更加深刻地理解了以前没有理解透彻的知识。经过这些天的实习,我对公司也有了更深刻的了解,也初步熟悉了销售员的实际操作步骤。更重要的是,这是我踏入社会的第一步,虽然只有两个星期的时间,但是也让我看到了自己的很多欠缺,让我深知出身社会,还需要很多学校里学不到的能力。

首先简单介绍一下我的实习单位:本公司位于广州市海珠区,是一家以销售化装品为主的私营销售公司。虽然它的规模不大,只有10几个员工,只有两个营业点,但它却是顾客值得信赖的公司,一直以来在社会上都有很好的口碑。本公司本着始终贯彻执行“顾客的满意是我们永恒的追求”为质量方针。本公司现和多家生产型的厂家直接代理产品,并由专人对来料产品进行质量检验,如发现有产品不良现象可全数退还给厂家,公司一直坚持“以人为本”的企业经营原则:为科研开发,市场营销,经营管理等领域的高素质人才创造宽松的环境;注重基层员工业务素质的培训,以“加强责任管理,提高品牌意识”为宗旨对员工进行培训。通过对员工的有效激励来充分发挥他们的主动性、积极性和创造性,以最大限度地挖掘员工的潜能,来更好的实现个人目标和企业目标的契合。公司主营产品或服务:保健品;化妆品;护肤品;洗发水;洗面奶;香水;花露水;口红等。这公司的经营理念是:质量和服务是经营的重中之重、把顾客放在第一位。由于有良好的质量加服务,本公司已建立了良好的业务关系。

展开阅读全文

篇16:业务员合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 815 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

电话:

电话:

地址:

身份证号码:

甲方聘用乙方成为__技有限公司兼职业务员,就聘用事宜,双方达成如下协议: 兼职业务员定义:乙方若已在固定单位上班,且人事、劳保等均在固定单位,在乙方能正常完成的工作及不影响的情况下,展开甲方的工作。乙方承诺为甲方的工作和的工作不存在冲突并不会影响的业务量。

1、双方本着真诚合作,共谋发展的原则,友好协商共同订立本协议。

2、乙方须为具备法定年龄,年满18周岁系法律允许从事销售工作的合法公民。

3、乙方须提供准确的个人资料,如实认真填写甲方的兼职业务员聘用合同,并经过双方协商签定合同。

4、乙方须详细阅读本协议并了解甲方的一切相关规定,对甲方的经营理念须有较高的认知度及忠诚度,并自愿维护和遵守甲方的一切规章制度。

5、甲方按乙方销售业绩的大小给予不同的奖励,详见:附件1《兼职业务员薪酬计划书》、附件2《公司产品报价》,甲方不承担乙方其它任何费用,不为乙方缴纳社会保险。

6、本着双方诚信合作的基础上,甲方给予乙方足够的产品和服务支持及相关其他的帮助,乙方应严格尊重甲方的产品和商业机密,对于泄露商业机密的,将承担相关法律责任。

7、为便于乙方拓展市场,甲方须向乙方提供公司宣传资料,公司产品和服务的详细介绍,并配合乙方作好销售服务工作。

8、乙方可享用甲方提供的各种产品和公司现有的资源。

9、乙方有责任为甲方收集并分析定单信息,并及时准确的提供给甲方。

10、如兼职业务员之间有业务冲突,可由甲方出面协商解决。

11、甲、乙双方必须遵守国家劳动部门及法律的相关规定,不能作违法乱纪的行为。

12、以上条款如有未尽事宜,双方可协商而定,本协议有效期为________年,期满后可续。

13、如乙方违反本协议或存在欺诈行为,甲方有权力终止本合同。

14、本协议一式两份,甲方,乙方各执一份,自签字后生效,并具有同等法律效力。

甲方:

公司签章代表人签字:

乙方签字:

签订日期:________年____月____日

展开阅读全文

篇17:电器商城销售实习报告_实习报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:销售,全文共 1398 字

+ 加入清单

电器商城销售实习报告

学以致用,从理论到实践

一、走进苏宁,感受腾飞企业发展文化

苏宁电器成立于1990年12月26号,从之前单一的卖空调产品到如今的3c(家电、电脑、通讯)家电连锁零售企业,;在董事长张近东先生的带领下顺势切入房地产、酒店、高尔夫和百货等相关行业;在全体员工的共同努力中,形成了独特的企业文化。现如今,苏宁电器市值508.31亿元,在中国零售行业与私营企业中遥遥领先,通过20年如一日的拼搏中,企业在全国27个省和直辖市,100多个城市拥有近1300家连锁店,员工人数1XX0多名。同时,苏宁电器是国家商务部重点培育的“全国20家大型商业企业集团”之一,苏宁电器目前经营的商品包括空调、冰洗、彩电、音像、小家电、通讯、电脑、数码八个品类,近千个品牌,20多万个规格型号。现苏宁以连锁店服务为基石,每进入一个地级以上城市,苏宁都配套建设了物流配送中心、售后服务中心和客户服务中心,为消费者提供方便快捷的零售配送服务,全面专业的电器安装维修保养服务,热情周到的咨询受理回访服务,苏宁电器竭诚为消费者提供全程专业化的阳光服务。

二、体验实体营销,参与经营管理,从理论走上实践(实习内容)

1.熟悉商场交易规则,明确商品交易流程。在进入实体店面工作之时,首先对自身进行一个轮岗安排,从售前到售后,从门店到仓库,做到对各项工作开展的整体把握。在各项工作运行的流程中,做到准确把握市场营销规则与现状,及时学习相关企业文化,重视政府对企业相关的规定;同时对商品进行严格的价格把关,不断的进行市场调查,反复的对商品知识进行系统化的学习。当然,在营销的过程中,追寻诚实守信的原则,熟练地掌控商品交易各个环节所需注意事项,对交易的整个过程了然于心(如不同的支付方式,不同的送货方式,不同的交易模式和不同的政府补贴规范等),在这一系列的标准中,我们应该处理的有的放矢。与此同时,要将各个已知信息及时反馈给上级领导,传达给其他厂促员工,做到信息的公开透明,为后期商品交易流程正常有序的开展做好铺垫。在交易的流动过程中,我们始终坚持“速度传递真情,微笑彰显服务”的宗旨,以便后期客户的维护与管理能够面面俱到,及时处理突发事件。在熟悉整个流程的过程中,我们力求将任何销售一步到位,使得程序化,结构化,系统化的商业理念更为清晰。

2.掌握行业发展动态,顺应时代潮流,跟上社会节奏,从理论到实践。在责任与义务的到来中,我们应该学会及早的适应社会现状,认知社会形势,通过店面领导和企业人事对我们的大力培训,让我们感受到工作经验与能力的重要性。所以,我们实习的内容还涵盖了思想层面的转变,从之前的懵懵懂懂,不知所措到现在的本分踏实,都是需要不断的革新的;为了有更为娴熟的应变能力,我们对企业应知应会的学问也是在不断的加强;在产品知识与国家对产品相关的规定中,我们也是需要牢牢的记住。在高速时代发展中,信息化、多元化和全能型的人才备受关注;独立的生活阶段,我们开始努力的从理论走上实践,摆脱校园生活对我们的枷锁;因此,我们履行曾经自己校园生活的承诺,让自己快速的融入社会生活,学会生活,也是上级领导对我们实习内容的一个延伸和拓展。准确掌握新型事业的发展,将企业的发展与信息的革新进行同步跟进,熟悉同行业(如国美)发展走向,并结合自身发展趋势进行整体的思考,力争将自己销售这一模块的工作开展进行的有条不紊。

共3页,当前第1页123

展开阅读全文

篇18:最新房地产销售实习报告范文_实习报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:房地产,销售,全文共 839 字

+ 加入清单

最新房地产销售实习报告范文

最新房地产销售实习报告范文:

迈进大学生活的最后一个年头,站在我们面前的就是那个向往已久的工作社会,我们的心已经开始飞进那里。我们高兴、我们兴奋,因为我们终于可以在这个巨大的舞台上展现自我,但我们还需要时间去了解这个社会。学校为了把我们平稳的送上社会的大舞台,为适应今后的社会工作奠定基础,同时完成大学教育的最后一个重要环节,专门安排了我们毕业实习。

由于对房地产销售十分感兴趣,所以20xx年x月我到了某营销代理公司实习。实习是以独立业务作业方式完成的。实习的内容只有两个:一个是户外广告的招商,另一个是房产销售——置业顾问。现在实习已经结束,回头总结我的实习报告,感到十分的欣慰。它使我在实践中了解了社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,也打开了视野、增长了见识,为我即将走向社会打下坚实的基础。基本上达到了学校要求的实习目的。为了表达我收获的喜悦,我将主要以房产销售工作来谈我的实习体会。

某营销代理公司是xx年6月经国家批准,是具有专业资质的房地产企业,公司的主要业务是专业从事房地产开发项目的全程策划、楼盘整合营销、推广等,是市纳税先进单位。公司成功策划销售了多个楼盘,电视、报纸进行过多次全方位报道,公司现拥有优秀的房地产和市场营销精英及管理人员。我实习工作分为两个阶段,前一个阶段是在销售部做户外广告的招商工作,工作内容是主动寻找客户,给客户讲商铺的地理位置和价格等,如果客户有意就和约谈判。后一阶段就是在售房部做置业顾问,工作的主要内容是接待客户,给顾客介绍楼盘的信息,并帮助客户计算房屋的总价。帮助他们更好的了解整个楼盘的情况。同时给顾客提出一些我们自己的见解。有时配合办公室人员处理日常工作。

下面是我画出的两个工作的业务流程图和楼盘销售基本流程图:

户外商铺招商的业务流程:

寻找顾客——合约访谈——谈判——客户追踪——签约——售后服务。

房地产销售的业务流程:

寻找顾客——现场接待——谈判——客户追踪——签约——入住——售后服务。

展开阅读全文

篇19:销售人员聘用合同书

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 1404 字

+ 加入清单

甲方名称:

地址:

法定代表人:

乙方姓名:

性别:

家庭住址:

出生年月:

身份证号码:

经甲、乙双方平等协商,自愿签订本合同。

一、聘用岗位及职务 甲方因工作需要,聘用乙方在 销售部 岗位工作,并聘任 销售经理 职务。

二、聘用合同期限

1、本合同自________年____月____日至________年____月____日止,期限为________年。

试用期自________年____月____日至________年____月____日止,期限为 三 个月。

2、本合同自________年____月____日至合同中约定之解除或终止合同的条件出现时止。

三、工作职责、内容和工作条件

1、乙方的工作职责: 在____省外市场开展销售业务工作。

2、具体工作内容及要求: 按照公司的`指导价格开展产品销售工作,老客户的维护与新客户的开发,货款的及时回收与产品售后服务。

3、乙方必须在前三个月每个月完成五十万的销售额,三个月后月销售额必须达到一百万,销售额以到账金额为准。

4、乙方必须全身心的为公司服务,不得为其他公司推销任何产品,或有任何兼职情况发生

四、工作报酬

1、甲方根据乙方完成工作任务的情况按月核发乙方应得的工资,试用期每月工资陆仟元整月。

并实行薪酬加提成制度,具体标准为:月销售额五十万以内,提成为一个点,月销售额五十万以上一百万以内为1.2个点,月销售额为一百万以上,提成为1.5个点。

2、乙方在需要出差时的食宿费用包干制度,具体标准为元天,但须填写出差申请单,提请公司副总审核、总经理批准,每天并向公司汇报出差情况,填写好出差情况表,并与当月及时办理出差报销手续。

3、出差时产生的交通费用以正常的汽车或火车票价进行核准报销,如因工作需要需乘坐高铁或飞机须报请经理室同意后方可报销,工作前三个月出差时可适当补助的士费用元天。

五、工作纪律以及责任追究

1、甲方根据国家法律、法规的有关规定制定工作纪律和规章制度,乙方自觉遵守甲方的工作纪律和规章制度,服从甲方管理。

2、乙方可根据公司实际全心全意的开展自己的工作,自觉遵守公司的保密协议。

如出现替其他公司推销类似产品等情况第一次警告,并罚款五千元,第二次就按自动离岗处理,不结算工资。

如不在甲方的指导价格范围之内,私自调动价格,每出现一次罚款1万元,甲方核准同意的除外。

3、乙方应向甲方递交详细的工作计划与目标书,履行好自己的岗位职责,确保完成甲方的销售任务,如因乙方工作失误,造成客户重大投诉,取消订单或退货,甲方有权取消乙方的提成点。

六、聘用合同的终止、解除、续订和变更

1、本合同期限届满,即行终止。

2、本合同经甲、乙双方协商一致,可以解除。

3、乙方有下列情形之一的,甲方可以解除聘用合同:

(1)、在试用期被证明不符合聘用条件。

(2)、私自调动价格的。

(3)、私自替替他公司推销类似产品的。

(4)、严重失职、渎职,营私舞弊,客户有重大投诉,对甲方利益造成重大损害。

4、乙方解除本合同,应提前____日书面通知甲方。

5、经甲、乙双方协商,可以续延本合同期限,办理续订手续。

6、甲方因生产经营状况发生变化,与乙方协商变更合同有关条款内容,办理合同变更手续。

7、乙方被依法开除、劳动教养、判刑的,本合同自行解除。

七、本合同一式二份,甲、乙双方各执一份,涂改、或未经合法授权代签无效。

甲方盖章:

乙方签章:

甲方法定代表人签章:

签订日期 :________年____月____日

展开阅读全文

篇20:销售员实习报告范文_实习报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:销售,全文共 1488 字

+ 加入清单

销售实习报告范文

一、实习单位基本情况

在介绍我的实习情况之前,先介绍一下我所在实习企业的概况:韶关市超卓冷所工程有限公司成立于1994年,它是韶关地区一家大型的家电连锁商场,主要经营小家电、冰箱洗衣机、电视、空调等的家电,经过13年的发展,现已成为粤北地区空调及家用电器销售、安装、维修网点规模最大的公司之一,公司属下拥有超卓和平路店,超卓向阳路店、超卓解放路店、超卓新化北店等多间专业冷气、电器商场,经营面积达一万多平方业,在韶关的家电行业占有举足轻重的地位。

公司自成立以业,本着“顾客至上,服务一流”为宗旨,坚持不断创新,向各空调厂家及商家吸取先进的技术和管理经验,配备了完善的售后服务管理系统,(为用户提供空调系统设计,安装和技术咨询等),并为用户定时回访、上门维修、保养等服务,使我们的用户得到品质和服务的双重收益。我公司资金雄厚,保证了各项中标工程的顺利进行,同时也得到了社会的认可及各大空调生产厂家的支持和信赖。成为格力、美的、格兰仕、长虹、松下、大金、三菱重工等各大厂家韶关地区总代理、指定销售店及售后服务点。连续多年荣获韶关市人民政府颁发“重合同,守信用单位”称号和“诚信单位”称号。

韶关市超卓冷气工程有限公司现今已成为韶关最具有实力的冷气工程公司。曾先后中标仁化、乳源、曲江等县政府采购中心、韶关市公安局、韶关大学、仁化丹霞山和景酒店、韶华酒店、流花宾馆、统悦大酒店、韶关移动、韶关联通等空调招标项目,所有工程都优质地完成,并且提供了优良的售后服务,在本市各行政企事业单位中树立了良好的声誉。

超卓的企业理念:顾客至上、服务一流

企业精神:超凡品质、卓越服务

公司口号:团结拼搏,创超卓大业!

企业歌曲:《超卓之歌》

二、主要实习内容

而我实习地点就是和平店,和平店有三层楼:第一层主要经营小家电;二楼是冰箱和洗衣机部;而第三层则是放置产品包装箱,布局看上去很复杂,却井然有序,不同品牌的电器,有各自的专柜,超卓的销售员的着装也是清一色的橙色上衣,我知道这是为了树立和体现着企业的形象。在这里的销售员有两种:一种是超卓员工,另一种是厂家直派的促销员,他们在酬薪来源和所代表利益侧重点等方面会有所不同外,并没有太多的差别,是现代的经营模式使他们能够既竞争又合作的缘由。想想,经商之道确实是一门高深的哲学,每个人都需在实践中细细地领会其精妙之处。

第一天所发现的事情到现在都还记忆犹新,前一天开会时,老师告诉我们第二天会下雨,但那天早上由于时间仓促,我们出门时忘了带伞,当我们急急忙忙赶上8点多钟的那一趟公交,再往韶关市区的时候下起了雨,一下车便冒雨往实习地点跑去,但由于我不知道实习地点的准确位置在哪里,因为我没有去过那里,跟我一起的同学也不知道,我们花了将近半个钟的时间才赶到超卓电器商场的门口,当我们到达那里时,有一大堆同学等着我们几个了,已经9点半了,刚好赶上老师指定时间,不过衣服都给淋湿了,当我们点完人数之后,我们跟随老师进了超卓和平店,接待我们的是人事部的人,办理相关程序后,超卓对我们的人员进行了编排,并对我们的实习任务进行了细分,罗经理并对我们进行了培训,说到培训只不过是让我们了解一下相关的注意事项。商场销售部提供四个部门,分别是:小家电、av部(电视机、音响、cd等)、冰洗部(冰箱、洗衣机)、空调部,最终我被分到冰洗部,虽然说是分到冰洗部,但我们忙完本部门的事情之后,可以到别的部门去了解情况和产品知识,可以说我们是不分哪个部门的。老师对分叮嘱了相关事项之后,便离开了,剩下的事就交给我们自己打理了,之后我们就投入了各自工作之中。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文