0

为苏州园林写一份导游词(最新20篇)

浏览

1182

范文

1000

岱庙导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 924 字

+ 加入清单

各位女士、各位先生:

我们现在将要游览的是古代艺术的博物馆--岱庙。

岱庙,旧称 东岳庙 ,又叫泰庙,主祀 东岳泰山之神 ,也是古代帝王来泰山封禅告祭时居住和举行大典的地方。

岱庙创建历史悠久,西汉史料始有 秦即作畴,汉亦起宫 的记载。唐开远十三年(公元720xx年)增修宋祥符二年(公元1020xx年)又进行了大规模的扩建,后经金、元、明、清历代拓修,逐渐形成了规模宏大的建筑群。

岱庙位于泰安市城区北部,恰在南起旧泰城南门,北的岱顶南天门中轴线上。南北长405.7米,东西宽236.7米,呈长方形,面积为9.6万平方米。岱庙的建筑,采用了中国古代纵横双方扩展的形式,总体布局以南北为纵轴线,划分为东、中西三轴。东轴前后设汉柏院、东御座、花园;西轴前后有唐槐院、环咏亭院、雨花道院;中轴前后建有正阳门、配天门、仁安门、天贶殿、后寝宫、厚载门。主体建筑宋天贶殿位于岱庙内后半部,高踞台基之上,其他建筑则设在中心院落之外,彼此独立,又有内在联系。这种建筑布局是按照宗教的需要和宫城的格局构思设计的,形成分区鲜明,主次有序,庄严古朴的独特风格,并通过建筑空间的变幻,在庄重、肃穆和幽深、雅朴的相互渗透中相映成趣,完整一体。庙中巍峨的殿宇与高入云端的南天门遥相呼应,给人以置身泰山之中的优美感。

岱庙城堞高筑,周长三华里,高三丈,四周8个门,向南开的5个,中为正阳门,左为东掖门,再左名仰高门;右为西掖门,再右名见大门;向东的名青阳门,也叫东华门;向西的名素景门,也叫西华门;向北的名鲁瞻门,也叫厚载门。每个城门上皆有城楼,岱庙的四隅分别建有巽、艮、乾、刊角楼,整座建筑雄伟壮观,气势磅礴,犹如一座帝王的宫阙。

岱庙,是泰山文物最集中的地方。这里保存了琳琅满目的历代帝王祭祀泰山神的祭器、供品、工艺品,也有闪烁着华夏文明光华的泰山出土文物和革命历史文物,并保存了大量的泰山典籍和道经。更为珍贵的是还有184块历代碑刻和48块汉画像石,成为我国继西安、曲阜之后的第三座碑林。

岱庙,又是一座赏心悦目的古典园林。虬龙蟠旋的古柏,遮天蔽日的银杏,玲珑精美的盆景,争奇斗艳的花卉,又为古朴典雅的亭、台、楼、阁增添了万种风情的媚态。岱庙,一年四季景色如画,吸引了众多的中外游客。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:乌镇英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4763 字

+ 加入清单

乌镇英文导游词

in the tranquil little village of wuzhen, the light hangs over the dong shi river in a soft summer pallour, as though the clouds are making a deliberate effort to protect the residents from sunburn. along the river, a select group of day-trippers enjoy a cruise aboard a pole-steered barge. im highly privileged to be visiting the very last of chinas ancient "water towns" to be opened to visitors.

when the authorities opened the 1,300 year old riverine settlement of wuzhen to visitors in early , they were determined to avoid the tacky mix of tourist restaurants and kitsch souvenir shops that has swamped other estuary towns such as zhouzhuang (which also lies in the yangtze river delta). wuzhens old buildings, an architectural symphony of stone, wood and tiles, have been preserved rather than restored, and lovingly maintained rather than tarted up. the result is a place that is a sheer joy to explore on foot.

wuzhen is still a living town, where daily life goes on life goes on as it has for the last thousand or so years. coppersmiths, wood-carver and silk-spinners work at their age-old crafts. bicycle rickshaw drivers exchange stories as they wait for passengers. people cart water, cook meals, and tend their gardens, each flower-plot the size of a postage stamp.

the townsfolk of wuzhen gather in the town square around mid-day - talking, smoking or playing mah-jongg. they seem laidback and contented. most of all, they seem to enjoy observing the passing parade, which provides a constant source of amusement. i started to wonder whether it was the town or the strange foreign visitors like myself that was the main attraction. western visitors are still a rarity here.

wuzhen lies in the far north-east of zhejiang province, about 90 minutes by road from shanghai. the name "water town" is especially apt; besides lying on the grand canal, the settlement is completely encircled by two rivers - the dong shi and a smaller tributary, which meet at a t-junction. no matter where you stand, water provides the backdrop, the raison dêtre of the whole town.

about 250 families used to live in the old quarter of wuzhen. however, following the "restoration" of the town, many townsfolk have been moved out to the "new" wuzhen, an attractively landscaped but otherwise characterless apartment block 15 km down the road towards shanghai. those who remain are mainly the elderly and craftspeople. while i was assured that there is nothing to stop new residents moving into the old town, young people nowadays seem strangely absent.

the old wooden shops of wuzhen look ageless and immovable, as though their timbers have totally defied the ravages of time. at first, one suspects that the custodians of the town have tried to cover up the decomposing processes of nature. but look more closely and you find slow rot setting in around the bases of the doorframes, and splinters breaking away from the lintels. what little restoration has been done is so inconspicuous as to be totally indistinguishable from the original.

all the buildings in wuzhen are in ming or qing dynasty style. one palatial establishment is the "double happiness" marriage shrine. twin hearts are joined in a nouveau-chinese character in gilt upon a flaming crimson background, presumably depicting the inseparability of marriage - perhaps the chinese know something that we westerners dont.

wuzhen also has some unique attractions, including yu liuliangs coin and paper money exhibition. nearby (would you believe) stands a pawnshop museum, as if to prove that usury is universal. (maybe fortunately, wuzhen has the only such establishment ive ever come across). i tried looking for a qing dynasty dvd player in the pawnshop, but was sadly disappointed.

no fewer than eight stone bridges cross the dong shi river, the grandest of them being the fengyuan double bridge. the bridge is separated into two parts by a wooden sluice gate. cyclists carry their bikes across the high arches of the bridges, which are designed to let boats pass underneath without difficulty.

back in the main square, the elders are still hanging out. on the village stage, a performance of peking opera is underway. across the square, a master puppeteer entertains visitors with a shadow-play of the type known in java as wayang kulit. but while the javanese version of shadow puppetry is subtle and refined, the wuzhen style has the protagonists attacking each other with the ferocity of tigers.

whether by accident or design, this town seems to have been dropped into its watery setting by a master town planner from another galaxy. a more perfect location for a settlement would be difficult to find. it is fervently to be hoped that tourism will augment rather than destroy the unique ambiance of wuzhen.

展开阅读全文

篇2:南湾公园的导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 206 字

+ 加入清单

南湾公园导游词

南湾花园位于葡京酒店附近的加思搁兵营前,又称加思搁花园。

花园分为高低两部分:低部位于南湾街与家辣堂街之间;高部再分两级,有石阶相连,位于家辣堂街兵营斜巷,加思搁新马路及东望洋新街之间。

南湾花园高部在东洋望山麓,建有一座颇为别致的圆柱形建筑物,高为两层,为欧战纪念馆,纪念第一次世界大战的阵亡葡军。馆外四面有圆拱形的门窗,墙壁塑有圆案花纹,顶端筑有皇冠形状的装饰,引人注目。现时已改为伤残人士协会。

展开阅读全文

篇3:香港热门旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 689 字

+ 加入清单

各位团友:

大家早晨好。昨天我们游览了吉兰泰盐池工业旅游区,今天我们旅游活动的内容是参观、欣赏曼德拉山岩画。曼德拉山岩画位于阿拉善右旗孟根布拉格苏木克德呼都格嘎查境内。山峦四周为草原牧场,远远望去颇有威严壮观之势,尤其是山中沟边的黑色岩石群,起伏蜿蜒,上边刻有很多世间罕见的岩画,与山下的茫茫草原组成了一幅奇伟瑰丽的自然画卷。

曼德拉山岩画极为密集,分布在东西3公里、南北5公里的山地上。据不完全统计,现已发现岩画6千余幅,这样数量众多的岩画在其它地区极为少见。据岩画的色泽和水温水位资料推测,大约在几千年前,曼德拉山四周湖水环绕,是一个水草丰美的地方。这里,先后曾有匈奴、鲜卑、党项、蒙古等许多游牧、狩猎民族在山周水草间繁衍生息,留下了可寻的踪迹。这满山岩石面上留下的精湛生动的艺术图案,反映的就是这些民族部落的历史。

就曼德拉山岩画的内容而言,占首位的有各类动物图案。如北山羊、盘羊、青羊、石羊、绵羊、黄羊、羚羊、马、驴、骡、驼、牛、鹿、水牛、狗、狼、虎、豹、兔、狐狸、蛇、龟和飞禽等;此外还有庞大场面的狩猎、围猎、放牧、舞蹈、建筑、弓箭搏斗、排列整队、车辆车轮、太阳、月亮、星辰和草木等画面。

从岩画的风格特点、体裁、色泽和文字符号等方面判断,它反映的是从远古直到明清时期我国北方草原、荒漠地区游牧民族的生产、生活、宗教信仰、意识形态等各个方面的历史概貌。岩画的造型技法各不相同,有凿刻、磨刻和线刻,古朴粗犷,像儿童笔下的形象,颇得天真自然之美。可以说,它达到了庄严中见活跃,方正中见变化的艺术效果。大家都是考古和艺术爱好者,这次曼德拉山岩画观赏之旅,定能使您大饱眼福、收获多多。

展开阅读全文

篇4:云台山导游词1000字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1143 字

+ 加入清单

云台山位于河南省焦作市东北部修武县境内,距焦作市区30公里,因为山势险峻,山峰之间常年云雾缭绕而着名。是目前河南省唯一一家拥有世界地质公园和国家级重点风景区、国家A级旅游区、国家地质公园、国家森林公园、国家机密后自然保护区、国家水利风景名胜区等六个国家级称号于一体的风景名胜区。景区面积190平方公里,辖区有泉瀑峡、潭瀑峡、红石峡、青龙虾、万善寺、子房湖、茱萸峰、百家岩、叠彩洞等十大景点。十余处以太行山山岳自然风光为主体,奇异水景为特色,悠久的历史文化为内涵,可供休闲、游览、开展科普及科研等多项活动的综合旅游区。

云台山以山称奇。整个景区峰峰如画,岩岩皆景。踏千阶云梯,登上海拔1308米的茱萸峰顶,北望太行山群峰,层峦叠嶂;南眺怀川平原,沃野千里。云台山以水叫绝,垂直落差达314米的云台天瀑雄冠华夏;天门瀑、白龙瀑、黄龙瀑、丫子瀑、情人瀑、九连瀑…形成云台山独有的瀑布景观;多孔泉、珍珠泉、不老泉、王烈泉、三官泉…清冽甘甜。中原第一景红石峡(温盘峪)、中原第一峡谷青龙峡、自然天成,雄奇险秀,潭瀑泉成群,更是让人流连忘返。

云台山历史文化积淀浑厚。作为儒、释、道景观并存的宗教名山,这里不仅有汉献帝的避暑台和陵墓;中国山水园林文化鼻祖竹林七贤得隐居地(至今还有刘伶醒酒台、嵇康醉剑池、孙登啸台等遗迹)和唐代药王孙思邈采药炼丹的洞府,而且还有唐代大诗人王维吟诵的“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲,遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”的佳话…可谓名副其实的:避暑有楼,醒酒有台,载文咏诗有碑碣。 云台山山清水秀,气候宜人,水源丰富,植被茂盛,原始次生林覆盖整座山峦,名木古树,奇花异草遍布其间;种类可达400余种,中药材蕴藏量丰富,除人参,灵芝外,还有闻名国内外的四大怀药———怀地黄、怀牛膝、怀菊花、怀山药以及茱萸、连翘、天麻、当归等名贵中药材200多种,至今还有流传着药王孙思邈在此炼丹采药、服丹成仙的动人故事。

云台山的地方特产与秀美的山水同享盛名,这里又被列为国家优良羊种的修武黑山羊,各大肉多,体质健壮,其肉鲜香细腻,且无膻味,营养价值很高,并具有较强的益气补肾、驱寒暖胃的功能。是老年人和久病体弱者的滋补佳品。另外云台山还有十足全虫、白山药、山木耳等,均别有特色,远近有名。

古人云:“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。”大自然的鬼斧神工,造就了钟灵毓秀的云台山水,祖祖辈辈生活在这里的山区人民,民风淳朴,向往真、善、美,对云台山有着深厚的情感。一道泉流,一块石头,在他们眼里都成了有血有肉有活泼生命的东西,并把他们融入自己的思想情感,由此编制出许多神奇美妙的故事。这些传说故事,从某种程度上也反映了当地的风土人情,寄托了云台山人民对社会生活现象的爱憎与追求美好理想的情感。

展开阅读全文

篇5:关于学校导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 1298 字

+ 加入清单

游览线路:学校简介——图书馆——行政楼——创业街——食堂——学生公寓

各位同学,大家好,欢迎大家来到这所学校——宁波城市职业技术学院,我是你们这次的导游,首先请允许我做一下自我介绍,我叫沈丹丹,大家可以叫我小沈,那接下来就由我来介绍下这所学校的概况,宁波城市职业技术学院,位于浙江宁波,是经浙江省人民政府批准,在原宁波大学职业技术教育学院的基础上组建的独立设置的公办普通全日制高等院校。学院由宁波大学、宁波市教育局共同投资建设,由宁波市领导和管理。学院现有教职工383人,其中专任教师264人,教师职称结构、年龄结构、学历结构合理。目前全日制在校生7133人,其中本科生1063人。学院下设商贸学院、信息学院、财金学院、旅游学院、外国语学院、国交学院、艺术学院、景观生态学院、成人教育学院9个二级学院。它的前身是宁波大学职业技术教育学院。

宁波城市职业技术学院图书馆于20xx年9月正式成立。是由原大学职教学院图书资料部改制而成。图书馆由主馆和溪口分馆组成。个拥有独立的图书馆大楼。主馆面积5043平方米,分馆面积1650平方米。图书馆现拥有藏书27.9万册,年订报刊450余种,并可共享宁波大学园区图书馆的全部文献资源。图书馆以学校职业教育为特色,建立了以旅游、环境、园林园艺、艺术等学科为特色的藏书体系。现图书馆正在重新建造,并于20xx年将会竣工。

各位同学,大家顺着我的手指看去呈现在我们眼前的一座教师办公楼与休闲吧组成的一幢楼,一般各学院有什么大型的晚会都会在楼下的演艺大厅举行,校园社团活动十分丰富。这里可以说是整个学院的核心。那大家再往前看,就可以看到有一片小树林,这里到了夏天就会非常的热闹。那大家随着我的脚部向前看,就可以看到两幢教学楼,平常学生们就在这里上课。

现在我们沿着前面这条小街就能看到学生们开的所谓创业一条街,这里有一家非常有名的一家诚信小店,无人看管,自觉买东西。大家是不是也想去看下呢,在这条街的右边就是操场和一个篮球场,大家看,有人在那打篮球呢!这条创业街还开了复印店和专门的旧物回收店等,大家不妨有空可以去看下。

各位同学,现在我们来到的是食堂,食堂共有两层,楼下是学校里开的平常的食堂,而二楼就是设有一些小吃,快餐等,样式齐全、 品种多样,大家可以不用担心饭菜的单一性,而且这些饭菜都非常美味。

大家再向前走,就可以看到各学院的宿舍楼,那大家看到的是1号楼,是旅游学院的宿舍楼,大家在楼下可以看到有优秀分公司,优秀员工等的关于旅游学院的一些人、事、物。大家可以参观下,那大家往后看,就可以看到是外国语学院的宿舍楼,也就是2号楼,同样在楼下也可以看到一些比较有创意的海报等,旁边还有移动营业厅。再往前走又可以看到一幢财金学院的宿舍楼,这幢楼楼下设有超市、奶茶店。那前面几幢也是宿舍楼,大家可以慢慢参观。

各位同学,时间过得真快,那大家参观完了我们学校,也到了该说再见的时候了,我很高兴能担任你们这次的导游,那大家有什么意见或建议可以提出来,我会努力为大家做好服务。其实我们学校还有很多地方比较有趣的,那等大家以后有机会再来我们学校,我很乐意为大家服务,最后祝大家归途愉快!

展开阅读全文

篇6:我国景点英文版导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 28916 字

+ 加入清单

我国景点英文版导游词

下面几篇范文是我国的景点英文版导游词,感兴趣的不妨看看怎么写吧,欢迎阅读借鉴,希望你们喜欢。

北京故宫博物院英文导游词

hello, everyone,

we are now going to pay a visit to a place of special interest. this scenic spot is located at the center of beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces. this is the world – famous wonder – the palace museum.

the palace museum has served as the royal residence during the ming and qing dynasties. it was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years. the palace museum, as the most beautiful spot of interest throughout beijing, is unique for its location: to the northwest is beihai(north sea) park, famous for its white pagoda and rippling lake; to the west is the zhongnahai (central and south sea); to the east lies the the wangfujing shopping street; and to the north id jinshan park. standing in the wanchun (everlasting spring) pavilion at the top of jingshan(charcoal hill) park, you overlook the skyline of the palace museum. at the southern end of the palace is tian` anmen (gate of heavenly peace) and the famous square named after it . this is the symbol of the people` s republic of china.

a world-famous historical site, the palace museum is on the world heritage list of unesco and is an embodiment of oriental civilization.

the palace museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area . it has 9000-strong rooms in it . according to legend there are 9999.5 room-units in all .the whole compound is enclosed by a 10-meter-hign wall and is accessed through four entrances, namely, the meridian gate in the south ,the gate of military prowess in the north, donghua(eastern flowery ) gate in the north, donghua ( eastern flowery) gate in the east and xihua(western flowery ) gate in the west. on each corner there is a turret consisted of 9 roof beams, 18 pillars and 72 ridge . encircling the compound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-wide moat, making the palace museum a self-defensive city-within-a city.

the palace museum was made a center of rule during the ming dynasty by zhun di, the fourth son of the founding emperor zhuyuanzhang. the whole complex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from yongding (forever stable) gate in the south to gulou (drum tower) in the north. prominence was given to the royal power by putting the “three main front halls” and “three back halls ”on the axis while arrange other subsidiary structure around them .the construction of the palace museum involved manpower and resources across china. for example, the bricks laid in the halls ,known as “gold brick, ” underwent complex, two –dozen processes. as the final touch ,the fired bricks were dipped in chinese wood oil. involving complicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” the palace museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to china` s ancient architecture. it reflects to the full the ingenuity and creativity of the chinese working people. a carefully preserved and complete group of royal residences, the palace museum is a prominent historical and tourist site.

what we are now approaching is the main entrance to the palace museum-the meridian gate, which is characterized by red walls, yellow glazed –tile roofs and upturned eaves. on top of this walls, yellow glazed-tile roofs and upturned eaves. on top of this magnificent building ,there stand five lofty halls with a main hall in the center. the main hall is roofed by multiple eaves and covers a space of 9 room-units. it is flanked by two wings on each side .the wings are square in shape ,complete with multiple and four edged eaves and pinnacles. all of these structures are connected by a colonnade. because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou (five-phoenix tower) . inside the main hall there is a throne. drums and bells were stored in the wings. whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the hall of upreme harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.

as the legend goes, the meridian gate used to be a place where condemned ranking officials would be executed. this not true. however, flogging was carried out here by the ming emperors ,if a courtier falls afoul of the emperor, he would be stripped of his court dress and flogging with a stick .at one point the punishment became so harsh that a total of 11 people died from fatal wound on a single occasion .on the other hand, this building was also used to observe important occasions like the traditional chinese lantern festival (15th day of the first lunar month). on these occasions, chinese lanterns would be hanged and sumptuous banquets would be given in honour of the whole court of ministers and other ranking officials.

upon entering the meridian gate we began our tour of the palace museum. the river foowing in front of us is known as jin shui he (golden water river) and the five marbles bridges spanning it are known as the inner golden water bridges. the on in the middle was used exclusive by the emperor and its banisters were carved with dragon and phoenix designs. the bridges flanking the imperial one were reserved for princes and other royal members. the rest were used by palatines. aside from decoration, the golden water river was also dug as precaution against fire. most of the structures within the palace museum are made of wood. what is more ,according to ancient chinese cosmology, the south is the abode of fire, so this brook was dug on the southern tip of the palace. in this way, the palace museum reflects traditional chinese culture.

this building is called the gate of supreme harmony .in the foreground stand two bronze lions. can anybody tell which is male and which is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female, representing prosperity the endless succession. a layout of the palace museum is posted by the entrance . from it ,you can see that the palace museum has two main parts: the forecourt and the inner court. the three main halls constitute the mainstay of the forecourt, and it was here that the emperor announced decisions and observed rites. behind the forecourt there is the inner court, consisting of major halls and the imperial garden .it was where the emperor attended state affairs, lived and enjoyed his luxurious life. the exhibition system of the palace museum involves historical court relics and articles of ancient art and culture. the palace museum houses nearly one million articles of rare treasure, or one sixth of the total number in all of china `s museums. there are the three main halls of the palace museum, built on a triple marble terrace . since most of china `s architecture is made of wood, the buildings cannot be too tall. to gain the height of the architecture, ingenious ancient artisans built the hall on a gigantic stone terrace .it is also to this end that not a single plant was grown in the square. on stairways of triple marble terrace there are 18 bronze tripods .the verandah is flanked by bronze tortoises and cranes, which served as symbols of longevity .on the east is a sundial, an ancient timepiece. on the west there is a grain measure suggesting that the emperor was just and equitable.

in the front and on each flank ,there is a pair of gilt bronze vats (caldrons ) molded during the reign of emperor qianlong of the qing dynasty .each of these weights 2 tons and is filled with water as a precaution in the event of a fire .the structure in the very middle is the hall of supreme harmony ,also known as the throne hall. it is 64 meters in width and is 38 meters from entrance to rear. with terrace exclusive ,the hall is 26.92 meters in height and is 35.03 meters in all .covering and areaof 2,377 square meters, the hall of supreme harmony is china` s largest exiting wooden structure. the hall is supported by 6 thick ,round pillars carved in a design of coiling dragons. as the holiest place in the hall, the ceiling and colored patterns were made of the finest material available at that time. the throne was placed on a terrace and is flanked by statues of elephants, luduan (a unicorn which could travel 18,000 kilometers a day and understand all languages), cranes and incense barrels .over the throne there is the caisson ,or covered ceiling ,which consists of a coiling dragon playing with a ball in its mouth .this ball is known as xuanyuan mirror ,and was supposedly made by a chinese emperor of remote times to serve as a reminder that thee rulers to follow were his hereditary heirs. the throne is made of nanmu and painted in gold .magnificently built and luxuriously decorated ,this hall did not serve as a place in which the emperor attended to daily affairs. he used his hall for major events such as his birthday, conferral of title of empress or dispatch of generals to war.

behind the hall of supreme harmony ,there sits the hall of complete harmony. this structure is square in shape .each side is 24.15 meters. this was the place where the emperor relaxed and greeted his courtiers before proceeding to the hall of supreme harmony to observe rites. this was also the place where the emperor prepared prayers or examined seeds and sowers bef ore he attended ancestral sacrifices or participated in snowing ceremonies. a grand ceremony was also held here once every 10 years for the emperor to genealogize the royal blood. there are two sedan chairs on display in the hall. behind the hall of complete harmony ,you will see the hall of preserving harmony, which was used as a place where imperial examinations were held. the imperial examination was the hignest level of competing for meritorious appointment under the feudal system dating back to the sui dynasty. china` s last imperial examination was held in 1904 during the reign of emperor guangxu of the qing dynasty. to the rear of hall there is a marble ramp carved with cloud and dragon designs, the largest of its kind in the whole country . it is 16.57 meters in length, 3.07 meters in width, 1.7 meters thick and weighs 250 tons. it was quarried in fangshan county in suburban beijing. to bring this giant piece of stone to beijing people poured water onto the road and applied rolling blocks during the process.

we are now standing before the square of the hall of heaven purity. it served as a divide separating the forecourt from the inner court .this building is known as the gate of heavenly purity. emperor qianlong held court here. proceeding further north ,you can find three main rear halls ,i.e. the hall of heavenly purity. the hall of union and peace and palace of earthly tranquility. the hall of heavenly purity if flanked on either side by two gates named after the sun and moon .inside the enclosure there are 12 palaces and halls symbolizing constellations. all of the other buildings are centered around the palace of heavenly purity , which was meant to suggest that the monarch` s power was endowed by heaven. the empress and concubines lived in the inner court.

the hall of heavenly purity was where the emperor lived and attended to daily affairs. later the emperor moved to live in the palace of mental cultivation. looking up you can see a plaque bearing the chinese inscription “be open and above-board,” a manifesto to court struggle .behind the plaque a strongbox was stored containing a will bearing the name of the would –be royal successor. this approach of secretly selecting the next emperor was adopted by emperor yongzheng of the qing dynasty. two copies of the will were prepared .one was stashed by the emperor in person ,the other was placed inside the strong box behind the plaque. after the death of the emperor, the two copies would be compared and successor would be announced. it was in this way that emperor qianglong and others have ascended the throne.

behind the hall of heavenly purity you will see the hall of union and peace , which is indentical to the hall of complete harmony. it was there that the emperor received congratulations and tributes from imperial officials on major calender occasions , a total of 25 imperial seals are stored there. in the hall, you will see a plaque with the handwritten inscription of “we wei,” exhorting taoist doctrines.

further northward is the palace of earthly tranquillity, which once served as the living room of the empresses` . the hall was later converted into a sacrificial place .through the windowpanes on the eastern wall you can see the royal bed decorated with dragon and phoenix designs. this hall has also served as the bridal chamber of monarchs.

the gate of earthly tranquilliity leads to the imperial garden (known to westerners as qianlong` s garden ),which was used by the emperor ,the empress, and the concubines. a magnificent structure stands in the middle. it is called the qin `s an (imperial peace) hall. it is the only building in the palace museum that was built in taoist style. it served as a shrine to the taoist deity. the garden covers a space of 12,000 square meters ,and is 130 meters from east to the west and some 90 meters from north to the south. there are a dozen halls, verandahs, pavilions and waterside houses in the garden . on each of the fur corner there is a pavilion dedicated to the four seasons which is different in construction style and shape. the garden also features an imperial landscape. with rare trees and exotic rockery, the imperial garden served as a model for china` s imperial parks .in all ,a total of 10-strong building styles were applied.

the tall building we are now passing is the gate of military prowess, the back door of the palace museum. our visit is now drawing to a conclusion but the architectures of the palace are not . on the other side of the road is the 43-meter-hign charcoal hill , providing natural protection for the forbidden city. this was also an embodiment of china` s construction style-putting a pool in the front and a hill in the rear. now let` s climb up to wanchun (everlasting springs ) pavillion where we` ll have a great view of the palace museum.

北京天安门英文导游词

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.

During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.

During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.

The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

The beast sitting on the top of the column is called” hou”, a legendary animal, which is said to have been a watcher of an emperor’s behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore, the two pairs of beasts were given the names” Wangjunhui”( Expecting the emperor’s coming back) and “ wangjunchu”( Expecting the emperor’s going out) respectinvely.

In the old days, Tian’anmen, as a part of the Imperial City, was meant for important occasions. The two rows of chaofang( antechamber), on the sides behind the main gate, wre reserved for civil and military members of the government waiting for imperial audience and in front of the gate, were offices of imperial administration.

On October 1, 1949, chairman Mao Zedong proclaimed on Tian’anmen Rostrum the founding of the People’s Republic of China. Since then Tian’anmen has been the symbol of New Chinea. Chairman Mao’s portrait is hung above the central entrance, flanked by two slogans:” Long Live the Great Unity of the Peoples of the World”. Today , the splendour of Tian’anmen attracts million of visitors from all over the world. The Rostrum on its top was opened in 1988 to the public for the first time in its history. It offers a panoramic view of the Square and the city proper.

Tian’anmen Square

Situated due south of Tian’anmen, the Square has an area of 44 hectares( 109 acres) that can accommodate as many as one million people for public gatherings. It has witnessed may historical events in China’s modern history and is a place for celebrations on such festive days as international Labour Day on May 1st and national Day on October 1st.

Around the Square are several famous buildings:

1 The Great Hall of the People

This is one of the largest congressional buildings in the world. Built in 1959, the hall consists of three parts: a 10,000-seat auditorium in the center, a banquet hall in the north wing facing Chang’an Street, with a seating capacity of 5,000, and offices for the Standing Committee of the National Peoples’ Congress of China in the south. In addition, thirty-four reception chambers are named after various provinces, autonomous regions and municipalities directly unde the Central Government, plus Hong Kong and Macao. Each is different from the other in decoration and furnishings to stress their local features.

2 The Museum of Chinese History and the Museum of the Chinese Revolution

These two museums were also built in 1959. the museum of Chinese History houses a permanent exhibition in four parts, covering the entire process of Chinese history spanning from 1.7 million years ago to 1919:

1) The Primitive Society( 1.7 million years ago to the 21st century BC);

2) The Slave Society(21st century BC to 476 BC.);

3) The Feudal Society(475 BC. To 1840 AD.);

4) The Semi-Colonial and Semi- Fedual Society(1840 to 1919.)

The Museum of the Chinese Revolution covers the period from 1919 to 1949.

3 The Monument to the People’s Heroes

the monument was built in memory of thousands of martyrs who died for the revolutionary cause of the Chinese people. Its construction began on August 1, 1952 and was not completed until 1958. in the form of an obelisk, the Monument as made of more than 17,000 pieces of tranite and white marble. The purple piece inlaid in the front of the Monument was brought from Qingdao, Shandong Province. It is 38 meters(124ft 8 in) high, the loftiest of its kind ever seen in the country. Not only is it an historic memorial for immortal heroes, but also it is an artistic work of excellent architectural value.

On the front side of the Monument is an engraved inscription in Chinese characters written by Chairman Mao Zedong, which reads” Eternal Glory to the People’s Heroes!”. On the back of the Monument is an article written by Chairman Mao, but in Chinese calligraphy by the late Premier Zhou Enlai.

At the top of the Monument are eight gigantic carved wreathes of such flowers as peony, lotus and chrysanthemum, symbolizing nobility, purity, and fortitude. At the base of the monument are eight marble reliefs depicting the Chinese historic events since 1840. They are:

1) The Burning of Opium in 1840:

2) The uprising of 1851 in Jintian, Guangxi;

3) The Revolution of 1911;

4) The May Fourth Movement of 1919;

5) The May 30th Movement of 1925;

6) The Uprising of 1927 in Nanchang, Jiangxi;

7) The War of Resistance against Japanese Aggression from 1937 to 1945;

8) The Victorious Crossing over the Yangtze River by the Peoples’s Liberation Army in 1949. This relief is flanked by two smaller ones—“ Supplying the Front” and “ Greeting the P.L.A.”.

4 Chairman Mao’s Mausoleum

Chairman Mao Zedong, the founder of the People’s Pepublic of China, passed away on Sepember 9, 1976. In commemoration of this great man, a mausoleum began to be constructed in November 1976, and was completes in August the following year. The Mausoleum was officially opened on September 9, 1977.

The mausoleum is surrounded by four groups of sculpture. East of the northern entrance is the sculpture depicting the period of the New Democratic Revolution( 1919-1949), and west of it is the one signifying the great achievements of the Chinese people during the period of slcialist revolution and construction since 1949. The sculptures in front of the southern gate are figures of workers, peasants soldiers, intellectuals, technicians and children.

Inside the Mausoleum are three main sections: A white marble statue of Chairman Mao is mounted on a platform in the front lobby. On the wall behind the statue is a 24-metre-long( 79-foot-long) tapestry, a fine needlepoint work with beautiful landscapes of the country.

In the main hall there is a crystal coffin, in which Chairman Mao’s body lies stately with the Communist Party’s flag covering over him.

On the wall of the southern lobby, a poem by Chairman Mao and in his own calligraphy is inscribed in gold inlay. It expresses his full great expectations for the country.

Tian’ anmen Square has now completed its renovation after eight months’ hard work to welcome the 50th anniversary of the People’s Republic in 1999.

河源苏家围英文导游词

The Sujiawei Hakka Village Tourism Zone is a must for tourists who are interested in the Hakka culture and customs.

Bordering Dongjiang River in the north and Jiushe River in the south, the village is located in the Heshui Township, 26km away from the city of Heyuan.

Today the village is described as a “picturesque village in south china”, featuring old trees and houses, wild lands, bamboos and fresh air. Also it has a profound cultural history and is said to be the habitat of descendants of Su Shi, who also known as Su Dongpo, a famous Chinese literate in Northern Song Dynasty. Hence All people living in the village now are surnamed “Su”.

It also provides some performances for travelers to get a better known of Hakka culture such as their wedding customs. You can take part in the producing lines of making bean curd, wine or oil; or enjoy yourself in activities like fishing, swimming and boating.

The first spot we encounter is the Yingqing Bridge, where has a panoramic view of Sujiawei. The bridge is a place to welcome all families, relatives and friends.

Here is purple perilla park. The purple perilla can be used as medicine to cure cold, or purple dye or cooking. The origin of this park is as follows: one day one of Su Shi’s offspring passed by this place, he dreamed five old men pointed a big tree and told him it is perilla tree. When he woke up, he found this place is full of perilla, and the environment is quite beautiful, so he thought the old men would like he move the Su clan here. So after he came back, he always mentioned this dream to his late generations. To fulfill his this dream, over 700 years ago, the Su clan moved here and Sujiawei started its story.

From this purple perilla park to Pool lips estate, is gallery of Hakka villages gender culture, which shows the Hakka people’s moral ideas and customs, they think everything has two opposite extremes like negative and positive. In Hakka dialect, have a boy baby is named “tian deng”, the same pronunciation as “add a lantern”. So in Chinese lantern festival, any family which has a new boy baby will hang a big lantern in their ancestors’ shrine.

Later we will visit Sugong Shrine Yongsi Hall, Guanghua hall, Su school and Yi Jiang temple. You may find the Hakka architecture is well preserved here. These ancient buildings are square flat houses with dark blue bricks and roof tiles that belong to the style of the Ming and Qing Dynasties. The oldest house, Yongsi Hall, was built in 1481 in memory of Su Dongshan, the eighth-generation descendant of Su Dongpo and as a place for the villagers to worship their ancestors and discuss important affairs.

Now we walk along the Dongjiang river and enjoy the Hakka folk music. At the riverside you see bamboo everywhere. Su Dongpo loved bamboo, he once said “I can eat without meat, but I can not live without bamboo. No meat to eat only makes me thin; but live without bamboo makes me vulgar”!

Walking so long time, are you a bit tired and thirsty? Let’s go to Her Workshops to taste Hakka traditional snacks and tea. There are tea leaf, sesame, peanut, red jujube and longan in the tea. Do you taste them?

Ok, after a break, we go to experience traditional Hakka wedding performance. If you are lucky to be chosen and act as the bridegroom, you will be invited to the stage and join their show.

The village also preserves many slogans printed on the walls during 1950s to 1970s, which are silent witnesses to Chinese modern history.

Do you see the big bamboo hats holding by bamboo sticks in line? It is farm four seasons gallery. On the bamboo hats marked farming planting and harvesting dates and festivals.

Finally we have 15-minutes free activity in the countryside vegetable fields. You may like farmers to pick fruits, vegetables you like in the fields.

展开阅读全文

篇7:香港著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7732 字

+ 加入清单

Welcome to our beautiful golden city Lanzhou. Im your tour guide_ You cancall me Xiaojing. The driver next to him is Wang. So Wang is an excellent coachdriver in Lanzhou. He was rated as "three good masters". Which three are good?He has a good temper, good technology and good service. I believe I am lucky tobe here with you today, but you are even luckier. Im lucky that Ive met agroup of friends from afar, and youre lucky not only because you met a luckyguide, but also because you came to a lucky city. Why do you say that. If youlook at the map of China, you will find that the shape of Gansu is like a handlesymbolizing the good luck of everything; if you look at the map of Lanzhou City,you will find that it is also a handle of good luck. Lanzhou is located in themiddle of Gansu Province, just like a big Ruyi contains a small Ruyi, so manypeople call Lanzhou the place of Ruyi. Next, lets talk about Lanzhou with thefive elements.

Lanzhou was called Jincheng in ancient times, and gold is the first elementof Lanzhou. There are many different opinions on the origin of it. Some peoplesay that gold was dug out when the city was built at the beginning of that year;some people say that it was taken from the allusion of "Jincheng Tangchi";others say that it was taken from the five elements, and the West belonged togold, while Lanzhou was located in the west of the capital Changan in the HanDynasty. No matter what kind of view, it reflects that Lanzhou has been full ofgold since ancient times. Among the five elements, the West belongs to Jin, whois also in charge of war. Lanzhou is located in the northwest, with convenienttransportation and extremely dangerous terrain. Since its establishment for morethan 20__ years, it has been a must for military strategists of all dynasties.Today, the headquarters of Lanzhou Military Region, one of Chinas seven majormilitary regions, is also located in this city. Gold also means wealth andprosperity. In the fashionable words, it means a high level of GDP. In the HanDynasty, Lanzhou, together with Dunhuang, Jiuquan, Zhangye and Wuwei, was knownas the five counties of Hexi. It was at the throat of the Silk Road anddeveloped trade with the western regions and Guanzhong. In our words, it was atthe forefront of reform and opening up. So at that time, the quality of life ofour people in Lanzhou was at the forefront of the country, which was worthy ofthe name of Jincheng. You may have to say that it was more than 20__ years ago.Now it can be called Jincheng. Hey, good question. In recent years, we Lanzhouin urban construction, economic and cultural development and many other aspectshave been earth shaking changes. Lanzhou people believe that, especially withthe upcoming second round of spring breeze of the western development, ourLanzhou will remain golden and wonderful. When you come to Lanzhou, you mustabsorb the golden atmosphere of Lanzhou and enjoy the splendor of Lanzhou.

The biggest witness of Lanzhous history is the ancient trees all over thecity. Take a look at the north and south of the city, where the two mountainsare green and lush. Take a look at the fragrant locust flowers and toweringvegetation on both sides of the road. You will pass the ancient locust tree inthe cool when the poet of Tang Dynasty went west, and you will pass the willowplanted by Zuo Zongtang himself. This is the wood element of Lanzhou, the greenof Lanzhou, the cool of Lanzhou, the refreshing of Lanzhou. Lanzhou is not onlyfull of gold and wood, but also a city with pleasant water. The scenic spots weare going to visit are the famous Baili Yellow River style line in Lanzhou, thesculpture of the Yellow River mother, the first bridge of the Yellow River inthe world Zhongshan Bridge, the ancient waterwheel, and the unique Yellow Riversheepskin raft. These landscapes carrying the Yellow River style will bring youNew Visual enjoyment one by one. Since Lanzhou has such a rich water culture,there wont be too many fire elements in Lanzhou. You dont say that in Lanzhou,you can not find anything with fire except railway station and hot pot shop. Butwe Lanzhou has a different fire, fire all over the river, leading the hot trend.Our hosts in Lanzhou are popular all over the country, especially in CCTV,including Zhu Jun in variety show, Shui Junyi in high-end interview, Li Xiupingin news network, Pei Xinhua in weather forecast, and Zhang Li in military world;our beautiful men and beautiful women in Lanzhou are popular all over China, WeiChen, the second runner up of happy boys, and Li Xiaoyun, the second runner upof happy girls, affect the hearts of thousands of young men and girls. Readersmagazines are popular all over the world, and beef Ramen is popular all over theworld. The heavy ion accelerator cancer treatment hospital that we startedconstruction last year also attracted worldwide attention. Lanzhou is like this,always with the spirit of fire forward. As for the earth elements in Lanzhou,you need to taste them carefully. Feel the historical scenery of Lanzhou, touchthe peoples customs of Lanzhou, taste the local snacks of Lanzhou, and takeaway the local specialties of Lanzhou.

Lanzhou has a history of two thousand years. It was called "Jincheng" inancient times. Ying Xuns annotation in geography annals of the Han Dynastysaid: "the city was built in the early days and got gold, so it is calledJincheng." There is also an allusion to "Jincheng pond soup", which is namedafter its firmness. In the Han Dynasty, Jincheng county was established. In theSui Dynasty, it was renamed Lanzhou because of Gaolan mountain in the south ofthe city. Later, after several changes, it became Lanzhou government in QingDynasty. After the revolution of 1911, Lanzhou became the capital of GansuProvince. Lanzhou has a long history and culture. As early as 5000 years ago inthe Neolithic age, our ancestors lived here, engaged in hunting and farming, andcreated splendid Majiayao, Banshan, Machang and Qijia cultures. During the Xia,Shang and Zhou dynasties, the Qiang and Rong people, who took the Yan Emperor ofShennong family as their ancestral God, lived here. Since the Han and TangDynasties, Lanzhou has played an important role in the communication betweenChina and the west, economic and cultural exchanges, and friendship andcooperation between the Chinese people and the people of Asian, African andEuropean countries.

Lanzhou is the only city where the Yellow River passes through the city.You can enjoy the majestic scenery of the Yellow River, waterwheel garden,statue of the Yellow River mother, Zhongshan Iron Bridge along the greencorridor of Binhe Road, and visit Baita Mountain, Provincial Museum, Wuquanmountain, Lanshan Park and other scenic spots. In suburban counties, there areXinglong Mountain, Lu Tusi yamen, Tulu Valley, water diversion project fromDatong to Qin. When tourists come to Lanzhou, they can also transfer to YongjingBingling temple, Xiahe Labrang temple, Qinghai tal temple and Tianshui MaijiMountain. Lanzhou has relatively convenient transportation. Zhongchuan airporthas more than 20 routes leading to major cities in China; four nationalhighways, including 312, pass through the territory; four major railway lines,Longhai, Lanxin, Lanqing and Baotou Lanzhou, meet here. There are 15 starhotels, 11 international travel agencies, 32 domestic travel agencies, 3 travelvehicle companies and 15 designated travel shops in Lanzhou, forming a completetourism reception network. Lanzhou is also an important industrial base,scientific research and education center and business center in Northwest China.Lanzhou is a city where five elements gather and wish you all the best. Isincerely wish you a happy and lucky day here

展开阅读全文

篇8:香港景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1137 字

+ 加入清单

各位游客,大家好,我是本次负责带大家游览香港太平山的导游,很高兴陪伴大家度过愉快的旅程。

一、概况

香港太平山,(英语Victoria Peak),原名"硬头山",香港当地居民称它为"山顶The peak"。是香港岛最高的山,海拔达552米,高居临下,站在山顶,可俯瞰香港全貌,迷人景色尽收眼底,在许多香港本地居民及中外游客眼中是到香港旅游不得不去的景点之一。

二、主要游览项目

山顶缆车

登上太平山顶,不得不提到它的钢索缆车,列车依山坡斜斜从海拔28米攀升至396米(约1,300公尺),沿途饱览维多利亚风光,在部分路段由于斜坡倾度介乎5至25度,窗外的摩天大楼与灌木丛林宛如瞬间倾倒了一般,给人无比刺激体验。每年数以百万计来自世界各地的旅客乘坐山顶缆车,以最壮观的角度,体验这个动感都巿生生不息的景致,以及近在咫尺的大自然风光。

而在花园道山顶缆车总站,还有"山顶缆车历史珍藏馆",走进此馆仿佛带您时光穿梭,在15个不同主题展区内,展出着超过200件以上来自19至21世纪的历史珍藏,是您大饱眼福。

凌霄阁

山顶凌霄阁由着名英国建筑师特果·法雷尔(Terry Farrel)设计,外形呈十分独特的碗形,尽显摩登建筑的精萃,更是香港最时尚设计的建筑物之一,是集观光、娱乐、购物于一身的香港必游地点。其外貌广被全球数以百万计的明信片及照片取用。

凌霄阁摩天台428

莅临香港最高360度观景台凌霄阁摩天台428,尽是目不暇给的视觉体验,让您站于海拔428米的无敌观景台之上,在全港最优越的地理位置,饱览醉人都会景致,大有君临天下之感。不论您是于日间、下午或晚上时间到访山顶,观赏感觉迥然不同,各有特色,凌霄阁摩天台428实是不能错过的最佳观景地点!另外,凌霄阁更设有凌霄展廊,巨型展板展出香港早期的珍贵照片,与市民重返昔日,体会香港百年变化。若想尽情体验山顶旅程,山顶缆车摩天套票让您可以同时登上香港最高360度观景台,可享受优惠价。您也可以在凌霄阁的顾客服务中心(地面)购买凌霄阁摩天台428入场票。

现在,摩天台西翼更开放给公众预订为私人活动场地,无论是婚宴节庆、私人派对或是商务宴会,都是别具特色兼无可媲美的选择。

柯士甸山游乐场

距离山顶凌霄阁最近的休息好去处,莫过于柯士甸山游乐场,沿柯士甸山漫步约7分钟即可抵达。游乐场设有极富中国风的观景园,让游客在开扬的景观下享受悠然自得的空间,是乐聚天伦的理想地方。

美景佳肴

山顶凌霄阁罗致四间时尚餐厅与众多特色食肆,是商务聚餐、亲友聚会甚至节日喜庆的理想选择。非凡的味觉享受、别开生面的餐厅布置,营造欢愉的聚餐气氛,活演这国际都会对于色香味的追求。

三、结束语

好了,今天的游览就到此结束,希望这次旅行给大家留下了深刻的印象,欢迎下次再到香港太平山来玩!

展开阅读全文

篇9:广州导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1976 字

+ 加入清单

各位朋友,大家好!欢迎大家乘坐广之旅自由行直通车,今天,非常荣幸能为大家提供导游服务。首先,在这里代表湛江广之旅旅行社有限公司向大家表示欢迎;欢迎大家前往广东省的省会—广州。关于广州,有很多雅誉和美称,比如:“中国的南大门”、“花城”“羊城”“中国南方最大的海滨城市”等等。这些称呼和慨括都是从不同侧面和角度反映了广州的特色和魅力。广州是全省的政治、经济和科技文化中心,位于广东省的中南部,珠江三角洲的北端,濒临南海,比毗香港与澳门,中国的第三河流珠江从广州市中心穿流而过,地理位置如此优越的广州,被誉为中国通向全世界的“南大门”。广州管辖着10个区和两个县级市。全市的陆地总面积7434.4平方公里,人口约1500万。我想在座的朋友们也不是第一次听说广州,或者在生活工作对广州的风土人情也有所见闻。

广州的特色,有人归纳为:“十大”特点,为了便于大家记忆,用一句话来表达,就是“一都,二城,三特,四地”。

“一都”指广州是着名的商都。由于得天独厚的地理位置和特殊的历史人文因素,广州商业具有悠久的历史和优良的传统。广州自秦汉以来就是我国的古都会。唐代,广州港已经发展到可容纳大小船只近千艘的港口,并开辟一条长达14000公里的由广州通向西方的航线,这是当时世界最长的一条航线。清代,中国设立“十三行”,专门从事对外贸易。清末至民国时期,广州大力引进华侨和外国资本开办商业、洋行、银行。商业和外贸的发展在全国处于领先位置。建国后,被称为中国第一展——中国出口商品交易会一直在广州举行。改革开放以来,广州的商都地位不断提高,商业和综合经济实力移居全国大城市第三位。广州得以改革开放之风,商贸再领风骚,广州货一直是时髦的代名词。朋友到了广州,可以尽情享受和体验广州的“购物天堂”的乐趣和魅力。

“二城”指的是广州是闻名遐迩的古城和花城。广州市一座具有悠久的历史和深厚的文化底蕴的历史文化名城。国务院首批颁布国家级历史名城之一。广州是一座有2800多年历史的古城。而世界历史名城中,除古罗马、雅典等少数城市,巴黎,伦敦,莫斯科等城市均比广州年轻。据史书记载,远在公元前862年即周夷王八年时,聚居在南海之滨的“百越”人和长江中游的楚国人已有来往,特建“楚庭”来纪念这种友谊,这是广州传说最早的名字。公元226年,为了便于统治,孙权将原交州划分为交州和广州两部分,合浦以南为交州,合浦以北为广州,“广州”名由此得来。公元1368年始称“广州府”、1921年成立市政厅、1925年设立广州市。

“三特”是指广州特有的粤语、粤菜、越剧。粤语是我国七大方言之一。大家都知道,普通话有四个音调,而广州话的音调有九个。由于声调的丰富而富于变化。广州话听起来很动听,粤语歌却更有独有魅力,经久不衰。改革开放以来,随着广东,广州经济的快速发展,粤语的地位也越来越重要。当然,更多人学习广州话成为一种工作生活的需要。但是,全国就留i型那个那么一句话:“东南西北中,发财要到广东”。有一年美国国际音乐艾美奖将全球唱片销量最大的个人奖颁发给唱粤语歌的香港四大天王之一的张学友。这意味着,全世界个人音乐唱片销量最大的评语区,既不是全世界最多国家使用的英语,也不是全世界最多人口使用的普通话,而是粤语。由此而知,粤语和粤语歌的流行和影响之大。广州饮食在全国是首屈一指。“食在广州”流传至久,海内外界负有盛名。粤菜是中国四大菜系之一,他最突出的特点是选料广泛、山珍海味、花鸟鱼虫、飞禽走兽、家禽等可成佳肴;不少外省人称:“除了天上的飞机,地上的坦克,四条腿的桌子之外,广东人什么都吃”。

“四地”是指广州是古代海上丝绸之路发祥地。广州凭着自身拥有的海上交通中心优越条件,成为古代海上丝绸之路的发祥地,西汉初年,汉武帝平南越后,即派使者沿着百越民间开辟的航线。从广州出发,带领船队远航印度洋,经东南亚,横越孟加拉湾,到达印度半岛的东南部。抵达锡兰(今斯里兰卡)后返航,这就是知名的海上丝绸之路的始发端。广州的“丝绸之路”不仅促进了广州的经济发展,而且还成为中国近代策源地。广州在1840年第一次战争时,坚决反对英国帝国主义的入侵:到了1851年,广州府花县人洪秀全发动太平天国起义,进行推翻清朝的活动。觉悟了中华儿女,孙中山在这里三次建立革命政权,还有毛主席在这里提出较为系统的中国新民主主义革命思想等等,在中国近代史上发生重大社会政治变革运动,其中心人物及事件的发生,无不与广州发生紧密的联系,广州是名符其实的民主革命策源地。中国人恐怕没人没听过改革开放和唱过的《春天的故事》和《走进新时代》这两首全国流行歌曲。大家知不知道,这两首歌是在广东创造的,反映的也正是小平和_两代领导人所代表的改革开放的新时代。而广州从中国改革开放以来,迄今一直担当着和扮演着策源地,前沿地,实验地的先驱者的重要角色。

展开阅读全文

篇10:香港热门旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 1335 字

+ 加入清单

长洲花地玛圣母堂(英语:Our Lady of Fatima Church)是一座香港天主教教堂,由天主教香港教区管理。位于长洲东湾教堂路2号,建立于1952年10月13日。

花地玛圣母堂区是一个海岛堂区,服务的范围有长洲的长贵邨、雅宁苑、大石口、天福花园、桂涛花园、大菜园区,南丫岛的沙埔村、大湾村。而南丫岛上的露德圣母小堂(英语:Our Lady of Lourdes Chapel)也属于花地玛圣母堂区的管理范围。圣堂位于南丫岛北榕树湾(露德圣母幼稚园内),于1966年建立,1970年至1976年定名为南丫岛小堂,属薄扶林露德圣母堂区。1976年划分为一独立区,1977年至1979年易名为露德圣母小堂,1979年7月1日升格为堂区。1980年至1983年再度易名为露德圣母弥撒中心。1984年至1986年三度易名为南丫岛弥撒中心。但1989年改属坑口圣云先堂区,1990年转属青衣圣多默宗徒准堂区。1991年四度易名为露德圣母小堂。

堂区历史

1946年至1952年,廖锡光神父负责赤柱、长洲及大澳牧民工作,陆之乐神父任职副本堂。1952年,建立初期名为法地玛圣母堂。10月13日,戴副主教主持本堂第一所圣堂启用仪式,陆之乐神父为首位主任司铎。1954年,易名为圣母法地玛小堂,附属长洲堂区。1955年至1959年,再度易名为法地玛圣母堂。1959年4月,教廷驻华公使高理耀主教访。1961年11月13日,白英奇主教主持启用新圣堂。1965年,成为独立堂区。1971年5月,成立教友传教会 (堂区议会的前身)。1960年至1979年,三度易名为花地玛圣母堂。1979年7月,花地玛圣母堂升格成为堂区。

1995年12月,刘志刚神父接任为主任司铎,刘神父看到每逢主日有很多菲律宾籍人士参加弥撒,他到任不久,便在主日早上七时卅分加开一台英语弥撒;此外,刘神父与本堂教友合办宗教及联谊活动及中英双语弥撒。刘神父每星期拨出数天探访教友,在教友家中主持弥撒或祈祷聚会。1997年2月,慈幼会因有人士调动,刘神父调离长洲,香港教区邀请美国天主教传教会贺道明神父出任本堂主任司铎。

建筑风格

1930年代,恩理觉主教派遣神父往长洲及大澳推行传教工作,当时的圣堂只是一间用砖石建成的简陋小屋,位于现在的大新后街245号。由于战后教友人数增多,1952年初,长洲第一座圣堂动工兴建,圣堂建设简约,为一幢两层的白色平房,门口种植了四棵椰子树,见证著圣堂的发展。

新圣堂于1952年10月13日祝圣启用,圣堂之圣母像特地购自葡萄牙花地玛,白英奇主教接纳宗座外方传教会陆之乐神父的建议,将本堂命名为花地玛圣母堂,该圣母像沿用至今,成为本堂的标志。1953年10月13日,白英奇主教带领教区千余信友到长洲参与首次朝圣,自此,每年10月份举行的花地玛圣母堂主保瞻礼。

1959年圣堂展开扩建工程,1961年11月13日落成,由白英奇主教主持祝圣礼。扩建后圣堂的面积为2,730平方呎,其建筑是配合当时长洲的建筑风格,采用金字形的瓦片屋顶,两边均有彩色玻璃窗,楼高30呎,可容纳200名教友参与弥撒。圣母岩洞在祭台后的中央,放置了花地玛圣母像。圣堂采用的手绘地砖,是香港教区同期落成的圣堂所采用的相同地砖。

展开阅读全文

篇11:乐山大佛导游词450字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 534 字

+ 加入清单

各位旅客朋友们:

大家好!

乐山大佛具有一套设计巧妙,隐而不见的排水系统,对保护大佛起到了重要的作用。

在大佛头部共18层螺髻中,第4层、第9层和第18层各有一条横向排水沟,正胸有向左侧也有水沟与右臂后侧水沟相连。两耳背后靠山崖处,有洞穴左右相通;胸部背侧两端各有一洞,但互未凿通,

这些水沟和洞穴,组成了科学的排水、隔湿和通风系统,防止了大佛的侵蚀性风化。

沿大佛左侧的棱云栈道可直接到达大佛的底部。在此抬头仰望大佛,会有仰之弥高的感觉。坐像右侧有一条九曲古栈道。

栈道沿著佛像的右侧绝壁开凿而成,奇陡无比,曲折九转,方能登上栈道的顶端。这里是大佛头部的右侧,也就是凌云山的山顶。

乐山大佛是一尊弥勒佛。唐代崇拜弥勒佛。佛经说弥勒出世就会“天下太平”,武周时期,武则天曾下令编造了一部《大云经书》,证明她是弥勒转世,百姓对弥勒的崇拜帮助她在男尊女卑的封建时代登上帝位。

布袋弥勒佛是根据中国五代时期的一个名叫契此和尚的形象塑造而成的。契此是浙江奉化县人,乐善好施,能预知天气和预测人的吉凶,经常拿着一个布袋四处化缘。

在逝世前他曾说“弥勒真弥勒,化身千百亿,时时示世人,世人自不识”,因而大家都认为他是弥勒佛的化身,寺庙里的弥勒佛也塑成了他的形象——一个笑口常开、大肚能容的布袋和尚。

展开阅读全文

篇12:颐和园英文导游词最全_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 26695 字

+ 加入清单

颐和园英文导游词【最全】

颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区十五公里,占地约二百九十公顷,与圆明园毗邻。它是以昆明湖、万寿山为基址,以杭州西湖为蓝本,汲取江南园林的设计手法而建成的一座大型山水园林,也是保存最完整的一座皇家行宫御苑,被誉为“皇家园林博物馆”,也是国家重点旅游景点。下面是由小编为大家带来的关于颐和园英文导游词,希望能够帮到您!

颐和园英文导游词

the tour will take 4-6 hours. the route is as follows:

out side the east gate-side the east gate –in front of the hall of benevolence and longevity- in front of garden of virtuous harmony-in front of the grand theater building- a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall o jade ripples- in front of the o jade ripples- in front of the yiyunguan (chamber of mortal being)-hall of happiness and longevity- in front of the yaoyue (chamber of mortal beings)-hall of happiness and longevity-in front of the yaoyue(inviting the moon ) gate of the long corridor- strolling along the long corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the hall of dispelling clouds- inside the hall of dispelling clouds- atop the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- inside the garden of harmonious interest –outside the south gate to suzhou shopping street- atop the stone bridge inside the suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the kunming lake-leaving out through the east gate.

(out side the east gate)

ladies and gentlemen: welcome to the summer palace.(after the self-introduction of the guide -interpreter) i hope this will be an interesting and enjoyable day for you .

during our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

the construction of the summer palace first started in 1750. at that time, the qing dynasty was in its heyday and china was a powerful asian country with vast territories. the monarch in power then was emperor qianlong. with supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. after 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the garden of clear ripples was completed and served as a testimony to china` s scientific and technological achievements. in 1860, this vast royal garden was burnt down along with the yuanming yuan (garden of perfection and brightness) by angol-french allied forces. in 1888, empress dowager cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the garden of nurtured harmony (summer palace). characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the summer palace has become one of the most famous tourist sites in the world. this is the main entrance to the summer palace-the east gate on top of the eaves of the door there is a plaque bearing a chinese inscription which means garden of nurtured harmony” , whose calligrapher was emperor guangxu. the gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. all others used the side doors.

(inside the east gate)

the summer palace can be divided into two parts: longevity hill and kunming lake .the whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .this imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. the layout of the summer palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. entering the east gate we will come the the office quarters. entering the east gate we will come to the office quarters. the annex halls on both sides were used for officials on duty. this is the gate of benevolence and longevity. above the door there is a plaque bearing the same name in both chinese and manchurian characters. the gigantic rock in the foreground is known as taihu rock, or eroded limestone, quarried in jiangsu province and placed here to decorated the garden. on the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as qilin or xuanni . it was said to the one of the nine sons of dragon king. a point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin. it was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity. this grand hall is the hall of benevolence and longevity. it was built in 1750 , and was known as the hall of industrious government. emperor qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them . after the rebuilding of the summer palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives. the arrangement of the hall has been left untouched. in the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. in the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. on either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. the small chambers on eight side were where the emperor qianlong and empress dowager cixi rested and met officials on formal occasions. on the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. they are hollow and smoke comes through holes on their backs. also on the veranda are tai ping (peace) bronze water vats made during the reign of emperor qianlong. as a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

(at the entrance of garden of virtuous harmony)

we are now visiting the garden of virtuous harmony, where emperor qianlong and empress dowager cixi were entertained with beijing opera performances. it mainly consists of the dressing house, the grand theater building and the hall of pleasure smiles. the grand theater building known as the cradle of beijing opera” was uniquely laid out and magnificently decorated. on september 10, 1984, the garden of virtuous harmony opened its doors to visitors. there are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here. the staff here put up court dresses of qing dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.

(in front of the grand theater building)

this building is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages. all of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top. a well and 5 ponds were sunk under the ground stage. there are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as well as on the floor for demons to surface. the underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers` voices more audible .of the three main theater building of the qing dynasty, the grand theater building is the tallest and the largest. the other two are changyin (fluent voice ) pavilion in chengde, an imperial summer resort. the building played a major part in fostering the birth and development of beijing opera: since the completion of the grand theater building, many performances were held in it in honor of the empress dowager cixi.

(a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall of jade ripples)

we are now standing in the middle of a rockery behind the hall of benevolent and longevity. it appears that there` s nothing special ahead. however, after we clear the rockery, we will reach kunming lake. this is a application of a specific style of chinese gardening. not far away in the lake there is a islet. it is filled with peach and weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery. the pavilion on the islet is called zhichun (understanding spring) pavilion and is chardcterized by four- edged, multiple eaved roofs.

(in front of the hall of jade ripples)

this group of special and quiet courtyard dwelling is the hall of jade ripples. it was first used by emperor qianlong to attend to state affairs. it was also where emperor guangxu of the late qing dynasty was kept under house arrest. this hall is a hallmark of the reform movement of 1898, emperor guanxu was empress dowager cixi` s nephew. after emperor tongzhi died, empress dowager cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes. when emperor guanxu was 19 years old ,empress dowager cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence. in 1898, the reform movement took place with the aim of sustaining the corn principles of the qing dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see.. dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see. (in front of yiyunguan (chamber of mortal beings) this was where empress and empress dowager of china` s feudal system. however, emperor guanxu was not the last emperor of the qing dynasty. the last in the line was emperor puyi, who ascended the throne in 1908 at the age of three, too young to be married . in 1912, he was forced to abdicate. during the short reign of emperor puyi. empress longyu handled state affairs on his behalf in the name of empress dowager. in 1911, a revolution led by dr. sun yat-sun succeeded, and the year after, empress longyu announced the abdication of the last emperor of china.

(in the hall of happiness and longevity)

the aged empress dowager cixi was so fond of the summer palace that she decided to live here from april through october of every year. this group of buildings served as her residence. this group of courtyard dwellings consists of a forecourt and a backyard with annex courts on each side .the whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting . with its quiet and tasteful layout, the hall of happiness and longevity made life very easy and convenient. no wonder one of empress dowager cixi` s pleasure boat. on the pier there is a tall lantern post. flanking the staircase leading to the main entrance of the hall, there are bronze cranes, deer and vases, symbolizing universal peace. the interior layout is the same as the imperial court, with throne, a large table and incense burners placed in the middle. at mealtime, eunuchs-in –waiting would make a gigantic table out of this table and empress dowager cixi would dine on 128 courses. because of this more than 1,800 tales of silver would be spent each month on meals. on the east side of the living room is the cloak room. the bedroom in on its west. in front of the yaoyue (inviting the moon ) gate of the long corridor the famed long corridor is ahead. facing kunming lake and in the foreground of longevity hill, the long corridor stretches from yaoyue (inviting the moon ) gate to shizhang (stony old man) pavilion. it is 728 meters in length and consist of 273 sections and connects four octagonal pavilions. in 1990 ,it was listed in guinness book of world records.

(strolling along the long corridor)

the long corridor is one of the major structures of the summer palace .since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of longevity hill , four multiple-eaved, octagonal pavilions (beauty-retaining pavilion, enjoy-the ripples pavilion, autumn water pavilion and clarity distance pavilion) were placed at bends and undulation. thus sightseers will hardly notice the rise and fall of the terrain. as a major part of the architectural style of the summer palace, the long corridor serves as an ingenious connector between the lake and the hill. scattered buildings on the southern slope were linked to creat a unified complex. this corridor can also be called a corridor of paintings ”: there are more than 14,000 paintings on its beams. some of them are of birds, flowers and landscapes of the west lake in hangzhou, zhejian province. others present scenes from literary classics. the majority of the landscape painting were done under the order of emperor qianlong, who preperred the scenery of south china.

(by the door leading to the exhibition of cultural relics)

this group of temple-shaped structures are known as qinghua (clarified china) hall ,also known as arhat hall during the reign of emperor qianlong. the original hall burned down in 1860. after it was reconstructed, it was renamed. qinghua hall is now used as a exhibition hall displaying rare cultural relics collected in the summer palace. the hall consists of 6 exhibition rooms with tens of thousands of articles of treasure on display in turn. among the exhibits there are bronze ware, porcelain, jade assemblages from the ming and qing dynasties, and rare and paintings. there is also a gigantic stone slab, which is more than 3 meters in height and width. it bears the handwritten inscriptions of emperor qianlong is commemoration of the suppression of a rebellion in the xinjiang region. only this slab survived when the angle-french allied forces set fire to the summer palace.

(in front of the gate of dispelling clouds)

now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the tower of buddhist incense within the hall of dispelling clouds. the hall of dispelling clouds was where numerous palatines kowtowed to empress dowager cixi. it was surrounded by galleries and flanked by annex halls. in the forecourt there is a pool and marble bridges . starting from the lakeside, there lies in succession a memorial archway, the gate of dispelling clouds, the hall of dispelling clouds and the tower of buddhist incense. all of these structures are built on a central axis and each is taller than its predecessor. this was designed to give prominence to the last structure, the tower of buddhist incense, which was a symbol of imperial power. the layout of this group of architectures was based on scenes described in buddhist sutras. this group of structure are among the most magnificently constructed here in the summer palace.

(inside the hall of dispelling clouds)

the original buildings on this site were burned down by the anglo-french allied forces in 1860. a new set of structures was built during the reign of emperor guanxu, and was called the hall of dispelling clouds, suggesting that it was a fairyland. the hall was built on a high terrace, and has 21 room. inside the hall are a throne, screens, tripods and mandarin fans. on a platform you will see bronze dragons, phoenixes and tripods. at the foot of the platform there are four bronze water vats, the ancient form of fire extinguishers. the 10th day of lunar october was ,empress dowager cixi` s birthday. on that day ,she sat on the throne here to receive congratulations and gifts. now we are going to pay a visit to the highlight of the summer palace- the tower of buddhist incense. what we are now standing on is a stone terrace which is 20 meters in height. it has a semi housed stairway of 100 steps, you will live for 100 years. so, let` s go !

(in the front of the tower of buddhist incense)

an octagonal structure with three storeys and quadruple eaves, the tower of buddhist incense is the very center of the summer palace, and is one of the masterpieces of ancient chinese architecture. the tower is 41 meters in height, and is buttressed by 8 solid pillars made of lignumvitae logs. with its complex structure, ingenious layout, towering terrace and convincing grandeur, the tower of buddhist incense was artfully set out by the imperial gardens and beautiful scenery surrounding it .the tower overlooks kunming lake and other picturesque spots within an area of tens of kilometers .on the west side of the tower stands baoyunge (precious cloud pavilion). it is made of bronze and is7.5 meters in height and 270 tons in weight. it resembles its wooden counterparts in every detail. it is one of the largest and most exquisite bronze pavilions still on existence in china. lamas prayed here during the reign of emperor qianlong in honor of the monarchs and their families. at the turn of the century 10 bronze windows were spirited abroad. in 1992 an american company bought the windows and returned them intact to china.

(on a hilltop leading from the back door of tower of buddhist incense)

now we can see the long and snaking western causeway and a shorter dike that divides kunming lake into three areas that contain south lake island, seaweed-viewing island and circle city island. the three island represent three mountain in ancient chinese mythology, i. e. penglai, fangzhang and yingzhou. this peculiar method of incorporating a lake a three mountains within a single garden was a brainchild of emperor wudi of the han dynasty more than 2,000 years ago, bearing testimony to feudal monarchs` s longing for longevity. as the legend goes many heavenly elixirs grew on the three mythical islands. using artificial building techniques, the ancient chinese built this masterpiece based on the myth to make the mythical on appear to be accessible to humans.

(inside the garden of harmonious interest)

setting a garden within a larger garden has been one of china traditional architectural styles. the garden of harmonious interest serves as a fine example of this. this garden was built under the order of emperor qianlong and modeled after the jichang garden (garden of ease of mind )at the foot of mount huishan, jiansu province. it was renamed by his son emperor jiaqing in 1811. the existing garden was rebuilt by emperor or guangxu. empress dowager cixi used to go fishing here. the garden features 10 waterfront platforms, pavilions and halls as well as hundreds of galleries with all of its structures facing the lake and pools, the garden of harmonious interest is basically a garden of waterscape. spanning the vast expanse of the lake and pools are five bridges, each quite different from the others. the most famous of them is the bridge known as knowing –the fishing-bridge.” it is said that more than 2,500 years ago during the warring states period, two philosophere named zhuang zi had an interesting argument by the side of a pond. zhang said, ”fish swim to and fro in the water. what happy fish!” hui asked , ”you are not a fish. how do you know they are happy? ” zhuang replied, you are not me .how do you know i don’t know? ” hui signed, i am not you ,therefore, i don’t know you . and you are not a fish ,so how do you know that fish are happy? ” zhang said, you ask me how i know fish are happy, why do you keeping me the same question?” although the garden of harmonious interest was designed after jichang garden, it not only absorbed the original designs, but exceeded it .

(outside the south entrance to suzhou shopping street)

now lets have a look at longevity hill. on the back slope of the hill stands a group of architectures. the centerpiece of structures there are known as the four continents and are dedicated to buddhism. this group was laid out and arranged in accordance with buddhist cosmology. aside from a main shrine and structures embodying the four continents, there are eight towers representing minor continents. the shrine is surrounded by four lamaist pagodas and between the major and minor continents, there two platforms representing the sun and the moon. the qing authority attached great importance to buddhism. to further strengthen ties with the ethnic minorities who practiced buddhism, the monarchs incorporated both han and tibetan styles of architecture into this group of temples. further north at the foot of the four major continent lies the suzhou shopping street. built along the back lake of the summer palace, this street stretches about 300 meters and features more than 60 stores. it includes restaurants, teahouses, pawnshops banks, drugstores dye houses and publishing houses. in order to recreate the atmosphere of ancient times, visitors will have the chance to exchange their money to ancient style chinese coins for use here. storefronts are trimmed with traditional signboards and ornaments. the commercial culture of the mid-18th century has thus been recreated.

(atop the stone bridge inside the suzhou shopping street)

visitors may be surprise to see that this shopping street is almost the same as that in south china. as a matter of fact, this street was designed after the shops along the canals in suhzhou. originally known as emperor` s shopping street, it was built during the reign of emperor qianlong. after making several inspection tours to south china and being duly impressed by its commercial prosperity, emperor qianlong ordered the construction of this street. the imperial shopping street was burnt down by anglo-french allied forces in 1860. the site remained desolated until 1987, when reconstruction began. it was opened to the public in september 1990. with commercial culture as its hallmark, the suzhou shopping street is a vivid representation of china` s traditional cultures.

(on the road from the south fate of the suzhou shopping street to the marble boat)

this is the hall of pines. from it to the west we can walk to the marble boat. the path we aree taking stretches between longevity hill and back lake. monarchs and their cohorts used to stroll along it .hence it was named central imperial path. along this path you will see lilacs all around. hence, this road is also known as the path of lilac.

(in front of the ruins of the garden of complete spring)

quite a few unique structures were burnt down during the reign of emperor qianlong, among which the garden of complete spring was one of the most famous. the ruined and desolate courtyard by the roadside was its original site, it remains to be restored. this group of structures cover an area of 4,000 square meters and features a number of halls built on three different levels. all of the structures were connected with galleries and stone staircases. with its natural and ingenious combination of pavilions, a hall, galleries and rooms, the garden of complete spring serves as a fine model for other gardens. emperor qianlong frequently visited this compound.

(along the lakeside by the marble boat)

now we have returned from the back of longevity hill to the front. there is the famous marble boat. this structure is 36 meters in length and its body was made of marble. on top of it is a two storeyed structure. the floor was paved with colored bricks. all of the windows are inlaid with multi-colored glass and the ceiling was decorated with carved bricks. the drainage system channels rain water down through four hollow concrete pillars and into the lake through the mouth of dragon heads. according to a book written by emperor qianlong, the boat was used for enjoying the scenery and was supposed to be symbolic of the stability of the qing dynasty. halfway up the slope there stands the hall for listening to orioles . the ancient chinese liken the warble of an oriole to beautiful songs and melodies, hence the name of the hall which used to be a theater. now the hall is one of the most famous restaurants in china, featuring imperial dishes and desserts. it is a must for many foreign visitors to have lunch here when then come to beijing. more than one hundred heads of state worldwide have dined here and the late premier zhou enlai has held banquets here in honor of state guests. (sightseers who want to try the restaurant can go boating after they eat. those who do not can go abroad right away. those who do not feel like taking the boat can stoll along the long corridor to the outside of the east gate). (boating on kunmin lake) we are now going to enjoy the lakeside scenery from a pleasure boat. as a main part of the summer palace, kunming lake covers an area of 220 hectares, or three fourths of the combined space of this summer resort. this natural lake is more than 3500 years old. this lake was originally called wengshan lake. in 1749 emperor qianlong ordered the construction of qingyi garden, the predecessor of the summer palace. involving nearly 10,000 laborers, the lake was expanded and turned into a peach-shaped reservoir, the first of its kind for beijing. from 1990 to 1991, the beijing municipal government ordered the first dredging of the lake in 240 years .involving 200,000 men and hundreds of dredgers and other tools, a total of 625,600 cubic meters of sludge was dredged and 205 bombs dropped by the japanese during the anti-japanese war were removed. the summer palace set a precedent for sightseeing by boat. there used to be a large imperial flotilla, of which the kunming merry dragon” was the most famous. it was destroyed by the anglo-french allied forces in 1860. to make the tour of the summer palace a more pleasant one, a large pleasure boat tai he ” (supreme harmony )was built. this double –decked boat is 37.09 meters long,8,59 meters wide and 10.49 meters high. it can travel at a speed of 9 kilometer per hour. small pleasure boats are also available to tourist. another major spot of interest on the western causeway is jingming (bright view ) hall. both its front and rear face the lake. this structure also features three two- storeyed halls of varying heights. our tour is drawing to a close as we approach the shore. today we only visited the major scenic areas of the summer palace. i have left other spot of interest for your next visit. i will show you out through the east gate. i hope you enjoyed today` s tour. thank you .good-bye and good luck.

展开阅读全文

篇13:香港景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 723 字

+ 加入清单

我们现在畅游的维多利亚海港是世界闻名的天然港,维多利亚海港的东面以启德机场后面的鲤鱼门为界线,而西面则以青马大桥那边的汲水门为界,面积4,900公顷,它和美国的三藩市、巴西的里约热内卢,同样是世界最佳天然海港。维多利亚港每天平均有250艘远洋船以及超过23,000艘其他类型的商船经过,货柜船来到后会停泊于九龙西面的葵涌码头。豪华游轮则靠在尖沙咀的海运大厦。海港上经常有来往香港澳门的飞翼船和喷射船,在黄昏和假日,则多了一些出海畅游的私人船舶和帆船。在维多利亚港捕鱼的渔船甚少,渔船要开到南中国海一带才有鱼获。

请各位再看看左右两岸的建筑物,在两岸对比之下,您会发觉九龙的楼房建筑较齐,几乎差不多高,而香港的就不同了,高高低低的,这是因为98年以前,机场在九龙东面,楼房的高度有所限制以免影响飞行航道。机场迁离市区后,较高的建筑物在九龙相继冒起,形成一些鹤立鸡群的局面。

除了地形外,历史也给香港分成三大区域,香港岛、九龙和新界。满清政府于1842年中英战争战败后与大英帝国签定南京条约时把香港岛永久割让。满清政府又于1860年第2次中英战争后再与大英帝国签定北京条约把昂船洲和九龙界限街以南之土地永久割让。其后在1898年,大英帝国再向满清政府租借深圳河以南的土地与及235个外岛,为期99年,自此香港成为英国殖民地。

在1982年,中英双方就中国重新对香港行使主权一事展开会谈,并于1984年12月9日签署中英联合声明,为香港定下回归时间表。

在1990年,香港颁布基本法,回归一切就绪。

在1997年6月30日,英国国旗纷纷降下, 香港结朿了百多年的殖民统治。

7月1日零时零分,中华人民共和国旗在香港各处升起, 香港回归祖国怀抱,成立香港特别行政区。

展开阅读全文

篇14:400字优秀导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 628 字

+ 加入清单

各位远道而来的朋友们,大家好!你们一路辛苦了!我是你们这次游的导游员周峥,大家可以叫我小周,我代表旅行社欢迎你们的到来。在接下来的几天中我很荣幸能够陪伴大家一起度过,在旅游途中大家有任何问题可以及时告诉我,我会尽我所能帮助大家解决的,如若我有做的不足的地方也请大家及时指出,我会及时的改正。(如果是在旅游车上的话还要介绍下司机)为我们开车的是旅游公司X师傅,请大家记住车牌号码,我和X师傅会尽力为大家做好服务的。祝愿大家能在这次旅游中玩的开心!

迎着清晨这一屡灿烂的阳光,沐浴着这清凉春风,我们今天的旅行就要在这明媚的春光中拉开序幕。各位来宾,大家早上好。欢迎大家参加旅行社之旅。我代表公司及我个人对大家的到来表示最热烈的欢迎。我是您此行的导游,我叫,大家叫我就可以了。(指着司机)这位是司机X师傅。在接下来的行程里,将由我们两位为大家竭诚服务,由我为您提供导游讲解服务。我们会将您的行程安排好,使您此行游的开心、玩的尽兴。

中国有句俗话说的好:有缘千里来相会,无缘对面不相识。今天,我们由不同的地方走到同一个目的地,乘坐在同一辆车里,大家由不相识到相见相知,这真是一种很奇妙而又美好的缘分,那么就让我们将这个美好的缘分进行到底,让我们开心而行,满意而归。

在这次旅行中,如果您有什么事需要我们为您服务,请您一定要告诉我们,让我知道,我们会为您服务,让您满意。因为您的满意就是我们的追求,您的快乐也就是我们最大的快乐。

最后,预祝大家此行游的开心、玩的尽兴!谢谢!

展开阅读全文

篇15:香港美食导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 532 字

+ 加入清单

湘菜恋湘菜素已香辣而闻名,近年在岛城舟山也风靡流行,被众多青年食客追棒。周末,我们一家三口也找了家新开的湘菜馆领略了一番。我们来到湘菜馆,刚一推门,一股热浪伴随着香辣味迎面扑来,顿时勾起我的食欲。坐下后,我们点了几道合乎口味的菜肴,一边吃着花生米,一边静静地等待着美味的到来。最先上来的是一道色香味俱全的日本豆腐,只见一个个金灿灿的豆腐丸,在小葱绿的点缀下显得分外娇艳,夹一颗放进嘴里轻轻一咬,外脆内嫩,滑爽可口,味道非常鲜美,简直太棒了。

我一口气吃了八个。第二道菜是辣子鸡,湘菜中的代表作,顾名思义一定是辣的鸡了。的确,我先试着尝了一小块,咦!好吃,不辣呀,于是我开始大胆地一块接着一块往嘴里塞。不好!嘴里麻麻的、烫烫的,辣椒终于“发威”了,我赶紧喝了口饮料,总算缓和了阵,可档不住的诱惑迫使我“好了伤疤忘了痛”,一块块辣子鸡块有节奏地进入我的肚中,辣了就喝口饮料。随着“农家小炒”、“沸腾鱼”一道道菜肴的上来,我一次次地向它们发起猛烈“进攻”。

红尖椒、绿辣椒,尝尝回锅肉,品品酸菜鱼,渐渐地我觉得身上发热,脸上发烫,汗水、鼻水顺流直下,爸爸把外套也脱了,一副狼狈样。可是就是两个字“好吃!”,爽!爽!在回家的路上我心里还一直惦记与回味着:日本豆腐、辣子鸡……。

展开阅读全文

篇16:英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1527 字

+ 加入清单

Garden area of about 5 acres, now has kept roughly want between Ming dynasty and early qing. Gardens in north and south long and narrow rectangular plane, the north is courtyard, is composed of the main hall of boya hall and water tree, the central pool, the water for about 1 mu, become dominated center. All the monohydrate bay, southeast and southwest tablet stone bridge. In addition to the waterside pavilion in the north for the revetment, the rest of the pond shore are naturally twists and turns. Take the nets garden gardening techniques, offshore for low buildings, such as cottage fishing tents, makes the surface appear open. Fanaw had stacked stone rockery, one screen at a time on the bridge. Southwest pool has a yard, water curved courtyard, a quiet elegant. Pool north waterside pavilion surface width of 5, and cabinet gallery annex on both sides. All these buildings occupied the north facade, as seen in suzhou gardens. Yard on both sides of the square of two hall, column flange pool lake stone, such as camellia, magnolia flower plants and. Pool a Ming dynasty architecture, southeast of milk fish pavilion, the architecture of primitive simplicity and easy, for the rare and precious cultural relics.

The garden more preserved Ming dynasty garden style, layout and gardening technique, winning by plain simple, natural, and celebrities such as Wen Zhenmeng former residence is located, it is of high historical value and artistic value. As a key cultural relic protection unit in jiangsu province in 1995.

展开阅读全文

篇17:北投温泉导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2247 字

+ 加入清单

从化温泉导游词

从化温泉又名流溪河温泉位于广东从化市西北,距广州市75公里,是广东省名传遐迩的风景区和疗养胜地。这里气候宜人,四面山峦重叠,环境幽静,是旅游和疗养胜地。

早在中国明朝时期,“百丈飞泉”列为从化县八景之一。1930年代,温泉一度兴起开发旅游热潮。中华人民共和国建国后,温泉有计划地进行大规模的开发建设,特别是80年中华人民共和国代改革开放后的开发动作较大。 ·明朝与清朝

从化温泉早在明清时已列为游览胜地。明代御史邑人黎贯赋诗赞道:“卷却银河水,青山应更清;等闲寻陆羽,来此续《茶经》”。明崇祯七年(1634年)《从化县志》中有“汤泉”和“百丈飞泉”的记载,并将“百丈飞泉”列为从化县八泉之一。清朝从化知县孙绳称温泉为“枕漱”佳境,适于隐居休养。明清时期,温泉已闻名遐迩,外地名士常到温泉游览。

·中华民国

民国期间,从民国21~25年(1933~1936年)在温泉兴起开发旅游热,短短数年,建有各式别墅和房屋37栋。

民国21年(l933年),西南航空公司常务理事刘沛泉(又名刘毅夫),在一次驾机飞行中,看到温泉瀑布,甚觉惊奇。便邀好友陈大年(律师)、梁培基(医师)等人前往调查,他们看到这里沿河两岸景色秀丽,有山有水,有瀑布,又有温泉,空气清新,认为颇有开发价值。

当时的从化县县长李务滋也开始注意利用温泉发展地方经济。他首先投资在河东建了一间茶室。同时,由刘、梁、陈、李等4人合资在河边兴建了玉壶溪馆,茅草为顶,四面走廊,中间3间平房,作为他们到温泉游玩和供游客休息的场所。在他们的倡议下,成立了从化温泉建设促进会,从事风景区的开发工作,各界人士纷纷入会。该会规定会员凡捐资300元(法币)以上的,到温泉游览时可免费住在玉壶溪馆,还可在促进会购置的荒地中,投资建筑别墅、楼宇。刘沛泉还雇工凿石,刻了一块题有“温泉”二字的石碑,竖于河东泉眼旁,作为开发温泉的标志(该石碑今迁至广东温泉宾馆河东餐厅侧)。该会在

河东建了1座公共温泉浴室,在河西开辟了通向瀑布的栈道,沿途架设几道跨越溪涧的小桥,在陡峭的崖壁上修砌石级;在河西往南2公里处建了一座竹木结构的凉亭,名为“二里亭”,从这里登山直通百丈飞泉。

民国23年(1934年),广韶公路修筑到温泉附近,促进会便开辟道路接通公路干线直通温泉,在今河东碧浪桥附近建小亭,从这里沿河北上约200多米的岸边,用鹅卵石筑起渡船码头(今北溪11号楼附近)。码头下有沙滩一片,温泉水溢于沙滩上,人称为“热沙”。游人在这河边戏水游玩,可凉可热,自由选择,各得其趣,更佳妙的是,下水之前,游人可将鸡蛋掩埋沙中,泳罢蛋熟,就地剥食,饶有情趣。

温泉建设委员会对风景区的规划建设别出心裁:在河西把原来已有的竹丛再扩大,有计划地扩种成竹林,并兴建别墅,称为“竹庄”;在河西北面,建颐养园于青松间,称为“松园”;在河西南岸植上梅树,称为“梅村”。这些布局,巧妙地构成了一幅“岁寒三友图”。

这一期间,岭南大学教授冼玉清撰文介绍温泉的优美景色和特殊环境;该校化学系的德国医生柯道对温泉水进行化验,并发表研究成果,认为温泉对皮肤病、关节炎等多种疾病有疗效。经过温泉建设促边会广为宣传,温泉兴旺一时。这期间,在温泉兴建的别墅、楼宇主要有:珠江颐养园温泉分院,如玉轩、若梦庐、溪滨一屋、柯树山房、己酉山房、萱荫园等,陈济棠、刘纪文、林云陔、谢瀛洲等人也建有别墅,基督教女青年会及由外国人士组成的高级俱乐部“万国扶轮会”也分别在温泉建筑楼宇,作为活动场所。

随着游客日益增多,商业投资也接踵而来,旅游业、饮食业及其他服务设施也陆续兴建。

民国26年(1937年)抗日战争爆发后,从化成为半沦陷区,温泉的建设停顿,游人罕至。温泉的旅馆、食店、商店等也相继关门停业,除少数别墅有专人看管外,大部分是“人去楼空”。

【风景区开发】

中华人民共和国建国后,温泉风景区从50年代起便有计划地建设,广东省干部疗养院和广东温泉宾馆都先后建了一批楼宇。期间,温泉建设处于停顿状态。I978年以后,温泉的建设进入兴盛时期,温泉风景区的旅游、疗养设施逐步完善。

◇1、1953年至1965年,温泉较大规模投资建设的有省干部疗养院、广东温泉宾馆、中国人民解放军广州军区温泉招待所等3家。省干部疗养院兴建的主要楼宇是1、2号疗养楼,俱乐部(礼堂),建筑面积6108平方米,使该院成为初具规模的疗养院。广东温泉宾馆先后建有楼宇17栋,建筑面积11.64万平方米。主要楼字有河东4、9、10号楼松园1、2、3、4、5、6、7号楼,翠溪大楼和1、2、3、6号楼,湖滨大楼,陶然厅等。广州军区从化温泉招待所建成楼宇和别墅6栋,建筑面积4550平方米,主要楼宇有接待大楼,2、3、4号别墅,小岛6、7号别墅,这些别墅人们称为“将军楼”。

◇2、1966~1976年,由于受的影响,仅广东温泉宾馆兴建的有松园餐厅,县商业局兴建了2栋楼房,省干部疗养院兴建有5号疗养楼。 ◇3、1977~1985年,省、市、县有16个单位,先后投资2328万元,新建楼宇45栋,建筑面积达7万多平方米。主要建筑有:省干部疗养院兴建的理疗楼8号楼、县水电局兴建的红楼招待所、县经济委员会兴建的展销大楼、碧泉餐厅、从化县干部疗养院兴建的1、2号疗养楼和理疗楼、天湖旅游公司兴建的松屏山庄、钻石山庄、广州市第一汽车公司兴建的玉溪山庄和玉溪餐厅、水利电力部与广东省水电厅合资兴建的疗养院、省邮电局兴建的邮电休养楼、县农业银行兴建的招待所、省公路局兴建的疗养楼。

展开阅读全文

篇18:关于香港荷李活道导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 428 字

+ 加入清单

荷李活道是殖民地时期首条街道,早在1841年英国人登陆香港岛时便开始兴建,在太平山山脚的荷李活道,早年尚未填海前乃接近海边的,经过百多年来中环不断填海,已远离海傍甚远。很多人以为荷李活道得名自美国加州电影生产地荷里活,其实道路名称源自早年荷李活道两旁种植的冬青树(Hollywood),因此被命名为Hollywood Road,中文则音译为荷李活道。这名称出现时,美国的好莱坞尚未出现。

自开埠早期起荷李活道已经是华人聚居地,主要都是以低下阶层为主,像现任(20__)香港特首曾荫权幼年时便曾在荷李活道居住。在荷李活道与楼梯街交界的文武庙,早在香港开埠前已落成,二十世纪初乃香港平民处理经济纠纷的地方,并有不少华人参拜。在荷李活道中环部分的旧中区警署,早在1864年落成,1919年进行过扩建,今日亦被列为香港法定古迹。

游客主要都是来购买中国古董为主,其中有不少都是珍贵文物,而货品来源亦一直受到争议,所以香港政府推广旅游活动中都极少提及荷李活道的古董买卖。

展开阅读全文

篇19:上海迪士尼游玩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 506 字

+ 加入清单

今天早上,我和爸爸妈妈早早来到了上海迪士尼乐园。

在迪士尼乐园的门口有一个很大的喷泉,喷泉中间有一条用石头雕成的巨大鲸鱼,它喷射出来的水柱上面有一个踩着冲浪板的米奇,随着水柱的压力变化上升或下降。在四周分别是高飞、米妮、布鲁托等形态各异,生动有趣的形象。

进入大门后,我们去了幻想世界。那里的机动游戏都很好玩,不过“小小世界”让我印象深刻。在这里要乘上一条小船,穿过不同风格的地点,两旁有布满各种各样的小人偶,载歌载舞,整个过程十分有趣。玩完之后,我们就去“小小世界雪糕屋”买了一个巧克力香蕉味的雪糕篮来吃,味道好极了!

逛完了幻想世界,我们来到了探险世界,前往泰山树屋游玩。那儿要顺着楼梯爬到约二十米高的树屋上,那里会有各种场景告诉我们泰山的故事。

接下来在七个小矮人的行程中,我最喜欢的是“七个小矮人矿山车”。它在行驶过程中会突然下坠、急停甚至倒着走,只要你有足够的胆量,就来挑战它吧!

其实,最震惊我的是晚上那烟花们的聚会――星梦奇缘。瞧,仙女挥动魔法棒,三颗火焰小球欢快地跳上星空,拉开烟火序幕。然后,各种“花儿”争奇斗艳,……多么奇妙啊!有机会你一定要亲眼看看“星梦奇缘”。

这一天,多么难忘,又多么让人流连忘返!

展开阅读全文

篇20:海南南湾猴岛生态旅游区导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 7493 字

+ 加入清单

山涧有清泉,圣水天上来。来到吉祥泉,不喝一口清辙甘甜的吉祥泉水真有点枉了辛苦走这一遭,大家也可以掬一捧水洗把脸,这可是圣水,喝下它会强身健体,洗过脸会滋润白皙。提醒大家的是,吉祥泉又叫男泉,这里的泉水只限男性游客饮用,女同志请千万别好奇,你不信的话,喝下去会闹肚子,或者闹出乱子可要责任自负呀。当然女同胞们别急,转过前面的山湾,还有一处女儿泉,到那儿你们就可以独享其乐了。女儿泉的水,不孕不育的女士可要多喝呀,脸上长痘痘、皮肤不好的,你可一定记着好好洗洗。

其实在这座山和前面那座山下,分别压着一名金童和玉女,金童是一个贫苦的放羊娃,玉女则是龙宫的格格。放羊娃经常赶着羊群到龙湖饮羊,一来二去认识了格格,他们一起唱歌,一起玩耍,时年三月三的黄昏,有了深厚感情的放羊娃和格格再次约会,震怒之下的龙王约山神把他们压在了山下,并隔山为限,裂谷为界,让他们永无出头之日,永不能相见。憨实的放羊娃日夜思念着心爱的格格,也惦记着他的羊群,为了那群羊,他被获准在每日清晨出来撒尿,好望一眼早起吃草的羊儿。他的童子尿便化成了这股清泉,他的羊儿不能再到龙湖喝水,极通人性地就接着这尿水喝。说来也怪,羊儿喝了这尿水,膘肥体壮,肉嫩汤香,这儿的羊肉从此出名。有游客问,白土岗的手抓羊肉很有名气,是不是就是吃了这山中草,喝了长流水的缘故?哈哈,这个有待研究。但至少我们这儿的泉水炖羊肉,那可是不吃不算来过长流水啊。

再说被压山下的格格,痴痴怨怨,终日以泪洗面,就连龙王山神也很感念,不觉问:眼中能有多少泪珠儿,怎经得从春流到夏,从秋流到冬?她的泪水涟涟,龙王下令化成了流水长长,长流水在干涸的沙漠中却永不干涸,或许就是在一吐格格的相思呀。

(蛇尾瀑布)

蛇尾瀑布,是长流水三大瀑布中落差最大的一处。瀑布长108米,平均宽度1.8米,垂直落差16米,拐了18个弯。因形似巨蟒长蛇,声音又恰如响尾蛇穿行时的声音,因而得名蛇尾瀑布。

百年老树下休息,一任山风拂面,听凭流水潺潺。哪位成仙得道的人,不是在这样的环境中修得正果的呢?

(双龙口瀑布)

青龙守山,白龙守湖。两龙在此争相吐水,在山与湖之间形成了巍巍壮观的双龙瀑布。双龙被巨石分隔两边,口中吐水时,水花溅落在石棱上,四起飞扬,如烟如雾。

(桑杏园)

一路的炎热,一路的烤晒,我们终于发现了绿洲,这片浓郁阴凉的地方是桑杏园。每年六月份,黑中透红的桑梓和黄灿灿的杏子挂满枝头,果香扑鼻,引人发馋。游客野猴般的上树攀枝,尽情享用世外桃园带来的颗颗天果,个个露出原始部落人群收获后喜悦和满足的表情。

桑杏园是我们游程中天然的歇息地,我们和衣躺在树下,伸展四肢,伸个懒腰,可以闭上眼打个盹。我们摊开围布,拿出好吃的,好喝的,小饮几杯,野食一回,可以当一次神仙。我们打扫了场子,可以载歌载舞,玩玩游戏。热恋的情侣带上吊床,在两树间可以笑卧网中荡荡悠悠。小朋友们,三五成群,可以去找找奇特的树根,捡好多的果核。精力旺盛不愿闲着的可以踢足球,到河底去托排球了。

(裸根桑)

这几棵桑树,根部裸露,枝叶茂盛,是长流水旅游区的绝境之一。桑树本来是喜欢湿地的,却长在了沙漠深处,在异常恶劣的自然环境中,它们坚守着活下去的念头,将根深深的扎入沙中,它的根很像是暴突的青筋,像是粗大的血管,努力地汲取水份、养份以求得生存。人这一辈子,一如这几棵树,虽然曲折苍桑,却时时都要葆住不曲不挠的意志,顽强的活着,学会在逆境中求生存。

(龙湖)

这儿便是我们反复提到过的龙湖了。龙湖表面积不大,却是群龙聚会的地方,这方湖深不可测,变化无常,最奇妙的是刮风起沙的时候,沙粒从不落到湖里,天阴下雨的时候,雨滴也从不洒落湖中。有智者说,路经这儿多少人这湖中就有多少水。有行者说,每年群龙聚会的时候,这儿总要发洪水,不如一注注地排掉、流去。我们现在看到的这两根排水管就算是泄洪口吧。

(烽火台)

有兴趣的游客可以捡些树枝、动物粪便,爬上高高的峰火台,点一把火,体尝古代通讯的妙处,放一缕烟,凭吊反思悠远厚重的历史,站在高处,尽可以领略“大漠孤烟直,长河落日圆”的西部风情了。

其实,镜湖的美还在于她的秀丽与多姿。到过杭州的人都知道,西湖的三潭印月很出名,湖中的三个石潭分别开着五个孔,十五月圆之夜,人们在潭里点燃蜡烛,洞孔沾上纸,天上的月亮,水中的月亮和心中的月亮,可以相映汇集成三十二个月亮。长流水镜湖的十五之夜,受周围沙山的折射、反射作用,竟能在湖中映照出一串一串的月亮,湖光月色,煞是好看。

镜湖的水受太阳辐射蒸发和地下渗漏的影响,水位不定,水的颜色四季变化也比较明显。入冬以后,整个湖面封冻,平整光洁,更像一面硕大的镜子,是一处天然的溜冰场。

镜湖还是我们垂钓、游泳、划浆泛舟的理想之地,这儿的水养育了几十种肥美鱼类,开阔的水面,清新的空气,天然配套的沙浴,更适合我们在炎热的夏季游泳、划船。

(离开镜湖,车子驶入沙路)

离开镜湖,随着车子轰鸣的马达声,我们驶入一段沙路,大家可以体会一下沙海冲浪的感觉。在沙漠中,沙路难行难于上青天。现在我们看到前面有路、有车辙,风吹过可是什么路都没有了,这就是沙漠的脾气。进出这儿的交通工具,我们别无选择,唯有沙漠之舟的骆驼和我们乘坐的这一铁骆驼――四驱越野车。

随着车子的颠簸起伏,眼尖的游客已经看到我们右手边长流水大峡谷的冰山一角了,不错,现在我们右手边绿草掩映下波光鳞鳞的就是长流水大峡谷。

(至虎口瀑布站,准备停车)

游长流水,我们的口号是:赤脚走进长流水,亲身感受大自然。我们探访长流水大峡谷的幽险奇绝,讲究的也是:赤脚、逆水、踏沙、踩石。好了,朋友们,脱掉鞋子,挽起裤脚,做一回真正的“驴友”,感觉一份沁人心脾的爽。需要提醒大家的是,脱掉鞋袜后,多余的物件、食品尽可能放在车上,轻装前进,各位不要担心,等会我们会再次回到车里。有腿关节风湿的同志,您不要怕,也请您脱掉鞋子我们一起下水,下面的水温不是您想象的那么冷,而且长流水的水富含多种矿物质和中草药成份,多来几次,经常在这儿做做沙浴、步入河床踏沙踩石做做足浴,你的关节风湿会不治而愈的。

(弃车下到峡谷谷底,渐入水中,提醒游客如果光脚踩到毛剌,脚部别动,拿手轻抚即可去掉)

各位游客,现在我们已完全置身于长流水大峡谷的谷底,从这儿起,我们将沿着大峡谷依水逆流领略长流水的各个景点。这就是一个让人领略大自然神奇的长流水。当我们真正进入到长流水,当我们在图画中行走长流水,很快会把乘车的疲乏丢在脚下的流水里,太阳的炽热被满眼的苇草、青草的气味和兴奋的心情所替代,对毛乌素沙漠的荒凉印象,让长流水的清凉送到了遥远的天边。青青长流水,只要你走进它,就能体会溶入自然的回归感,也会立刻与大自然打上一个清澈的情结。

长流水大峡谷,全长10.1公里,设计游程6公里,峡谷平均宽度80-100米,垂直高度30-50米,首尾落差140米。峡谷河床水面最宽处达15米,最窄处只有0.5米,平均水深不及脚裸,应地球的自转和月球引力的不同,河床水面互宽互窄,水流也会互左互右。河床绵沙经过百年流水浸漫不会将您陷入其中,各种石子石块的棱角经过百年流水打磨更不会刺破您的脚,相反您赤脚漫步水中,一路上踩过细沙、石粒、青草,你的足底会免费得到最好的按摩,足底的众多反射区会对您全身形成抚慰。这一路走下来,感觉不累,说明您身体好,精力充沛;感觉累了,说明您讲了实话,但回家睡过一宿,您会感觉周身彻骨的舒适,您会有飘逸的神采。

长流水大峡谷曾是古丝绸之路的一段,因为有水、有草,是古时驼队马帮、商贩货郎进山入川的必经之路。

野史记载,唐时李亨,安史之乱后,率部一路西行,到长流水大峡谷人困马乏,于是安营扎寨,停将下来。喘息数月后,起兵古灵州,登基称帝,帝号肃宗。穆桂英西征时,在这儿休整三天,搭灶犒军,饱饮战马,一路所向批靡,建功于黄河青铜峡一百零八塔。

青山依旧在,几度夕阳红。长流水,最难将息时成就了多少性命,长流水,朵朵浪花又淘尽了多少英雄啊!

(听到水声,依稀可见虎口瀑布,此处河床中部水较深,引导游客靠边行进)

走过这个山湾,我们分明听到了前方不远处的水声潺潺,又分明触摸到了空气中游动的点点凉丝,那么我们现在看到的就是长流水大峡谷的绝景之一:虎口瀑布。虎口瀑布,因为我们正在穿越的地方形似老虎口,身旁的这几块巨石又形似老虎牙,因而得名。

虎口瀑布是长流水大峡谷中三处瀑布幅度最宽的一处,它幅宽21米,垂直落差11米,呈散状齐泄二级迸射态势。这儿的瀑布没有黄果树瀑布飞流直下三千尺,疑是银河落九天的气势,没有黄河壶口瀑布排山倒海、浊浪滔天的气概,但是我们观左右、看四周,我们身处的是沙漠腹地,是这一特定的环境张扬出了这一瀑布个性的气度。在这儿,我们感受到的是沙漠瀑布的别样强劲,体会的是瀑布小家碧玉般的妩媚撒娇,我们完全可以溶入瀑布之中,零距离贴近瀑布,达到人与自然的高度和谐。

在这儿,请大家选好角度,拍照留念。

我要提醒大家的是,上瀑布时请注意脚下打滑,女同志在瀑布上请不要尖叫,您的尖叫声和着水声,通过周围山峦的反射会引起共振效应,尖叫声中瀑布水量会突然加大增速,不要不信啊,小心过量的水和瀑帘把你推下瀑布。

虎口瀑布,在冬天的时候,会形成全国罕见的冰瀑奇观。水一直在流,天渐渐的冷了,在一点一滴的封冻中,瀑布被定格、放大,又有流水不断涌来、渗入,逐渐地拉长延伸,到元旦前后便形成硕大的完整的冰瀑。远远望去,两岸黄沙之间,层峦叠嶂、起伏精当的银白色构筑物分外妖娆,走到近处,那份纯净的质感,晶茔剔透的品性,给我们极大的震撼,足以陶冶所有的情操。冰瀑,是任何一个杰出的冰雕大师都无法临摹的作品,是毛乌素沙漠中不易露出沙面、水面的一块震山宝玉。每年元旦、春节,很多游客相约来到这儿,就只为看看这稀世罕见的“宝玉”。

(指导游客有序翻越虎口瀑布,稍事休整,注意保持瀑布台面清洁)

各位游客,现在我带大家沿长流水大峡谷河床逆流前行,越过虎口瀑布,大家感觉脚下的水是不是暖和了许多?说起这水来挺有意思,初到长流水,放眼望大漠沙山,淌着这泉水溪流,总禁不住要问这水从哪里来?它的源头又在哪儿?因了这种神奇,我们脚下的路总不觉得长,身子总不感觉累,特别对孩子们来说,这儿可谓是他们嬉戏打闹的天堂,盛夏时节,我们可以边走边泼水,身上湿漉漉的,再走上一程,就全干透了。水是极其纯净的,沙子就更洁净了,我们腑身可洗脸洗手,低头可随时饮用。再看这水里不时有小蝌蚪游来游去、偶尔还可见彩色鲫鱼,走着抓着,尽情享受那份童真和野趣。

(桃林湾)

这儿是长流水大峡谷中最大的一个湾,桃林湾。桃林湾因为生长着大片茂密的野桃树而得名。这儿可称为长流水大峡谷的野生植物园。这边的山坡上长满了野桃树,仲夏时节,齐腰深的桃枝随风飘舞,浓浓的香味弥漫在峡谷中央。这边的台地上,是飞机撒播和人工种植的成片苦豆子,四、五月份,苦豆子万花齐放,是少见的山野美景。再看峡谷谷底的两侧,春风过后鹭飞草长,青青长流水哺育的青草鲜嫩欲滴,透出少有的绿。边上的苦苦菜,远处山梁上的沙葱,一簇簇的芥芥草、芦苇、马莲,以及前行中碰到的山枣树、老榆树、山杏、古桑……各领风骚地共同装点着这里的山河。

(小桥)

长流水,一个个看似简陋、却是别样的秋千式小木桥,呈现出了小桥流水的画意,沙与石相映,泉与瀑相连,溪与苇相伴,是一个鬼斧神工的奇特,也是一个微缩了的西部景观。朋友的相机总是显示着空间不够,因为,长流水总是以她的独特给您留下一个值得定格的永久瞬间。

(鳄鱼石)

各位游客,现在请大家跟随我往左手看,不远处那黄褐色的一段山体,大家仔细揣摩一下,看看像什么?左看右看、上看下看,我们一起从这个角度看过去,清晰可见一只活生生的鳄鱼静卧在对面的山脚下、高台上。鳄鱼,属于恐龙家族。大约在1.4亿年以前就在地球上生存,由于自然环境的变迁,恐龙家族中的其他成员逐渐灭绝,只有鳄鱼顽强地坚持繁衍至今,科学家称它为活化石。鳄鱼是脊椎类两栖动物,属爬虫类。淡水鳄主要生活在江河湖沼之中,咸水鳄主要集中在温湿的海滨,鳄鱼一般身长4米~5米,头部扁平,全身长满角质鳞片,长长的尾巴呈侧扁形,四肢短,前肢5趾,后肢4趾,趾间有蹼。鳄鱼全身是宝,其皮加工成高级皮鞋、腰带等。其肉味美且营养丰富,内藏可以入药,骨中富含磷、钾,可做化工原料;牙可做装饰品用以收藏。我们现在看到的这只鳄鱼,头眼口鼻、块块鱼鳞及鱼爪鱼尾俱全,体长88米,是毛乌素沙漠曾经是一大片茂密的森林并且有大片湖泊的有力佐证,是长流水曾经水草丰美的历史写照,也是苍海桑田巨变的真正化石。

关于这只鳄鱼,传说原生活在长流水大峡谷源头的龙湖中,有一年群龙在此聚会,日日饮酒作乐,夜夜笙歌不断,玩乐中竟忘了各自的职责,致使天下大旱,民不聊生。这只鳄鱼不满众龙的做法,努力地卷起水花、掀起水浪,洒向四方,抛向天空,一时间润泽了四乡八村,却搅得龙湖不得安宁,这事惊动了龙王,龙王迁怒于它,将它逐出龙湖。鳄鱼慢慢地向太阳西斜的地方爬去,爬到这儿它再也没有力气了,旱情严重热浪滚滚,可怜的鳄鱼仰望西天,流下了一串串热泪,热泪流淌汇成了涓涓细流成就了现在的长流水,涓涓细流汇集成排山倒海之势,在这撕裂成了长流水大峡谷,它自己则永远化成了这尊鳄鱼石。

(滑沙场)

看过瀑布来滑沙,别把遗憾带回家。有兴趣的游客可以在这儿放纵地刺激一回了。北方人到南方看海,南方人到北方看沙。我们不仅要看沙,再来一起滑沙吧!长流水大峡谷中,像这样的滑沙场有好几处,都是天然形成的,百年的风早已将其塑造的极其平滑流畅,就让我们把阵阵尖叫声留荡在这空旷静谧的山谷间吧。

(乱石岗)

各位游客,我们现在来到了乱石岗。名副其实,这儿乱石穿空,怪异嶙峋。这儿山高谷深,地势险要,古丝绸之路上,曾是土匪抢盗频繁出没的地方,所以乱石岗又被称之为“贼沟”。

在这儿我们可以充分领略到“清泉石上流,青苔水中生”的诗情画境,可以纵观岩石巨阵的家族史。你摸着石头过河,你踩着石头跳跃,一路走来,你可以悉数风情万种的积累岩、虎头岩、页岩、叠岩,你会读懂岩层的铺张陈述,你会惊叹岩层间刀劈斧削的神力神功。

一粒石子是一天,一块巨石是一年,这一页岩层或许是一个世纪,一个轮回了。盘旋叠起的岩层,又称为官路,寿道,据说,我们在这岩层上拾级而上,五体投地地抚摸它,会增长学识,会寿颐延年。但愿我们能破译更多的大自然信息,实现我们人人心想的步步走高,升官发财的愿望。

(吉祥泉 女儿泉)

山涧有清泉,圣水天上来。来到吉祥泉,不喝一口清辙甘甜的吉祥泉水真有点枉了辛苦走这一遭,大家也可以掬一捧水洗把脸,这可是圣水,喝下它会强身健体,洗过脸会滋润白皙。提醒大家的是,吉祥泉又叫男泉,这里的泉水只限男性游客饮用,女同志请千万别好奇,你不信的话,喝下去会闹肚子,或者闹出乱子可要责任自负呀。当然女同胞们别急,转过前面的山湾,还有一处女儿泉,到那儿你们就可以独享其乐了。女儿泉的水,不孕不育的女士可要多喝呀,脸上长痘痘、皮肤不好的,你可一定记着好好洗洗。

其实在这座山和前面那座山下,分别压着一名金童和玉女,金童是一个贫苦的放羊娃,玉女则是龙宫的格格。放羊娃经常赶着羊群到龙湖饮羊,一来二去认识了格格,他们一起唱歌,一起玩耍,时年三月三的黄昏,有了深厚感情的放羊娃和格格再次约会,震怒之下的龙王约山神把他们压在了山下,并隔山为限,裂谷为界,让他们永无出头之日,永不能相见。憨实的放羊娃日夜思念着心爱的格格,也惦记着他的羊群,为了那群羊,他被获准在每日清晨出来撒尿,好望一眼早起吃草的羊儿。他的童子尿便化成了这股清泉,他的羊儿不能再到龙湖喝水,极通人性地就接着这尿水喝。说来也怪,羊儿喝了这尿水,膘肥体壮,肉嫩汤香,这儿的羊肉从此出名。有游客问,白土岗的手抓羊肉很有名气,是不是就是吃了这山中草,喝了长流水的缘故?哈哈,这个有待研究。但至少我们这儿的泉水炖羊肉,那可是不吃不算来过长流水啊。

再说被压山下的格格,痴痴怨怨,终日以泪洗面,就连龙王山神也很感念,不觉问:眼中能有多少泪珠儿,怎经得从春流到夏,从秋流到冬?她的泪水涟涟,龙王下令化成了流水长长,长流水在干涸的沙漠中却永不干涸,或许就是在一吐格格的相思呀。

(蛇尾瀑布)

蛇尾瀑布,是长流水三大瀑布中落差最大的一处。瀑布长108米,平均宽度1.8米,垂直落差16米,拐了18个弯。因形似巨蟒长蛇,声音又恰如响尾蛇穿行时的声音,因而得名蛇尾瀑布。

百年老树下休息,一任山风拂面,听凭流水潺潺。哪位成仙得道的人,不是在这样的环境中修得正果的呢?

(双龙口瀑布)

青龙守山,白龙守湖。两龙在此争相吐水,在山与湖之间形成了巍巍壮观的双龙瀑布。双龙被巨石分隔两边,口中吐水时,水花溅落在石棱上,四起飞扬,如烟如雾。

(桑杏园)

一路的炎热,一路的烤晒,我们终于发现了绿洲,这片浓郁阴凉的地方是桑杏园。每年六月份,黑中透红的桑梓和黄灿灿的杏子挂满枝头,果香扑鼻,引人发馋。游客野猴般的上树攀枝,尽情享用世外桃园带来的颗颗天果,个个露出原始部落人群收获后喜悦和满足的表情。

桑杏园是我们游程中天然的歇息地,我们和衣躺在树下,伸展四肢,伸个懒腰,可以闭上眼打个盹。我们摊开围布,拿出好吃的,好喝的,小饮几杯,野食一回,可以当一次神仙。我们打扫了场子,可以载歌载舞,玩玩游戏。热恋的情侣带上吊床,在两树间可以笑卧网中荡荡悠悠。小朋友们,三五成群,可以去找找奇特的树根,捡好多的果核。精力旺盛不愿闲着的可以踢足球,到河底去托排球了。

(裸根桑)

这几棵桑树,根部裸露,枝叶茂盛,是长流水旅游区的绝境之一。桑树本来是喜欢湿地的,却长在了沙漠深处,在异常恶劣的自然环境中,它们坚守着活下去的念头,将根深深的扎入沙中,它的根很像是暴突的青筋,像是粗大的血管,努力地汲取水份、养份以求得生存。人这一辈子,一如这几棵树,虽然曲折苍桑,却时时都要葆住不曲不挠的意志,顽强的活着,学会在逆境中求生存。

(龙湖)

这儿便是我们反复提到过的龙湖了。龙湖表面积不大,却是群龙聚会的地方,这方湖深不可测,变化无常,最奇妙的是刮风起沙的时候,沙粒从不落到湖里,天阴下雨的时候,雨滴也从不洒落湖中。有智者说,路经这儿多少人这湖中就有多少水。有行者说,每年群龙聚会的时候,这儿总要发洪水,不如一注注地排掉、流去。我们现在看到的这两根排水管就算是泄洪口吧。

(烽火台)

有兴趣的游客可以捡些树枝、动物粪便,爬上高高的峰火台,点一把火,体尝古代通讯的妙处,放一缕烟,凭吊反思悠远厚重的历史,站在高处,尽可以领略“大漠孤烟直,长河落日圆”的西部风情了。

展开阅读全文