0

感谢信英文翻译怎么讲热门20篇

浏览

4258

范文

1000

致幼儿园老师个人感谢信

范文类型:感谢信,适用行业岗位:幼教,幼儿园,教师,个人,全文共 2159 字

+ 加入清单

尊敬的 二幼小六班老师们:

您们好!

我是小六班的妈妈,今天怀着万分感激的心情,给你们写这封信,表达一个妈妈,一个家庭的谢意。孩子加入小六班这个大家庭已经半年了,这期间,孩子的进步和改变让我们看在眼里,喜在心上,感到特别欣慰,多少次都想表达对小六班老师的感谢,然而惰性使然,拖至今日。

回想祺祺入园来的成长过程和在幼儿园生活的点点滴滴,我心中非常感激高老师、曹老师、杜老师等小六班的保教团队,三位老师用真心、爱心暖润孩子们幼小的童心,细心呵护着孩子健康快乐的成长。

人生有许多第一次,而进入幼儿园是孩子接触社会、参与集体的第一次,这在所有第一次中非常重要。和许多家长一样,孩子入园前,我们也心存疑虑,祺祺的年龄较同班孩子要小,一切又都是陌生的,我们为她能否适应幼儿园的集体生活很是捏了一把汗。也许是缘分,也许是智选,入托第三天开始,她会主动地向老师大声问好,和妈妈再见后,牵着老师的手开心地走进教室,没有哭闹和不情愿,老师们和蔼可亲的笑容,也让我们感到温暖和踏实。现如今,每天去幼儿园成为祺祺最高兴的事情,小脸上时常挂着开朗自信的微笑;语言表达能力也显著提高;茶余饭后,她经常兴高采烈地讲着幼儿园小朋友的趣事,展现着自己在幼儿园学来的本领,边唱边跳、声情并茂;她喜欢和我们一起互换角色,模仿幼儿园老师照顾小朋友的情景,还像小大人一样“正色厉声”地告诉我们:去幼儿园是去学本领,不要掉金豆豆,哭不能解决问题;她越来越喜欢小六班和她的老师们,亲切地称他们为“课老师”(教小朋友唱歌、跳舞、讲故事的高老师)、“衣老师”(教小朋友穿衣服的曹老师)、“喂老师”(帮小朋友盛饭或喂饭的杜老师);孩子常说“老师像妈妈”,作为家长虽心存嫉妒但却无比踏实,却又感到老师胜过妈妈;春节放假那几天祺祺说她想高老师、曹老师和杜老师了,还迫不及待地要和老师语音微信。孩子的表达永远是最真挚的,从中我可以深切地感受到老师对孩子的关爱和孩子对老师的信任。

对于孩子来说,教育的历程是不可重复的,不像种庄稼,种不好可以重来,成长的关键期错过了,再想弥补就难了。遇上有责任心的教师对孩子来说是人生一大幸事,我觉得我的孩子在小六班就非常幸运。

高老师作为班主任一整天与孩子们形影不离,不仅要教授课程,还要照顾孩子的“吃喝拉撒”,工作量很大,十分辛苦,但她总是满面笑容的把快乐带给孩子们(中肯详尽地跟家长讲解孩子在学校的表现)。除了日常工作之外,还会经常同家长保持良好的联系和沟通,晚上高老师会在网上写下孩子的表现与进步,上传生活学习照片和日常的课件,使家长能全面了解孩子的状况,并耐心地告诉我们该如何有针对性的教育和训练孩子;有时候家长们不约而同地滔滔不绝,却忽略了高老师会忙碌到很晚,而无暇顾及自家孩子;她不计个人得失,为小六班的孩子可以说是全身心付出,从入园之初我们就感受到了这个集体自上而下的执着和敬业。

年轻的曹老师耐心细致,不仅是孩子的“好姐姐”,更是他们的好朋友。孩子刚上幼儿园的时候就很依赖她,从来不对孩子大声说话,而是不厌其烦,认真引导。祺祺在家不好好吃饭,我们免不了着急,而在幼儿园曹老师总是不急不躁,耐心地劝导,孩子能够独立进餐的巨大变化,令我不由钦佩她的耐心和方法;祺祺有声有色的表演赢得掌声鼓励的时候,她会特别自豪地说“这是曹老师教给我们的”;早晨入园赶时间,很少给孩子梳理头发,而每次接回来,曹老师都会给孩子梳洗干净,扎上漂亮的蝴蝶结……老师们的细心真可说得上体贴入微。

保育员杜老师兢兢业业,勤勤恳恳,负责孩子们的日常起居,照顾非常周到.小到孩子睡觉上厕所、穿脱衣服,大到户外活动的安全环节均事无巨细、无微不至,甚至孩子弄脏的衣服,她都会清洗干净。每次去幼儿园接送孩子,总看到她在忙这忙那,没有歇息的时候。

外教老师Laura运用鼓励、赏识、参与等教育方法,使孩子觉得学习英语是一件很快乐的事,在游戏的过程中不知不觉学会了不少英语单词和日常会话,英文歌曲也唱得有模有样。

孩子身上承载了家庭的希望,很幸运孩子遇上了这么好的老师。在老师们的耐心照顾和正确引导下,孩子进步很大,懂事了许多。她学会了独立上厕所,自己穿(脱)衣服鞋子,怎么和同学们相处,怎么利用各种文体用具进行娱乐;养成了良好的生活习惯,回家先洗手,勤喝水,玩完玩具会放回去,在家里不吃菜,在幼儿园却吃的相当好;独立能力也在不断提高,自己能做的事情自己做,记得最清楚的就是“我们老师说”:爸爸下班回家了,爸爸辛苦了,我给爸爸倒水,搬凳子;吃饭后帮妈妈洗碗、扫地;出门时帮妈妈拿东西,大东西拿不动就拿小的;对于别人的抱歉会宽容地说“没关系”。记得一件事也叫我很感动,在超市祺祺说:买些柠檬片给老师冲水喝,这样老师嗓子就不疼了。这么小的孩子能想到老师,怎么能不叫我们做家长的感动和欣慰呢?和小朋友一起玩时不仅玩具可以分享,还懂得交换,“我们可以交换玩具玩吗?”润物细无声,关爱暖童心。我知道,这些都与三位老师的悉心关怀和精心照料分不开,你们默默奉献、汗水浇灌,用心血滋润。微笑,挂在了孩子们的脸上,感激,流进了母亲们的心房。

就让这封迟来的感谢信来表达我们对小六班教师团队的感激之情,感谢你们为孩子的无私奉献和付出!也感谢园领导,谢谢你们培养出这样优秀的教师团队!

祝老师们工作顺利,身体健康!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:有关英文的邀请函范文

范文类型:邀请函,全文共 981 字

+ 加入清单

east color printing packing co,. ltd. 英文邀请函范文a company ltd.

new nan huan road, houjie town, dongguan 英文的邀请函范文英文的邀请函范文

guangdong, china kingdom of saudi arabia

post code: 523963

email: email: 英文的邀请函范文a

tel: 0086-769-89260758 0086- 22222

fax: 0086-769-81692518 fax: 222 invitation letter

dear sir or madam,

we would like to invite the following person to visit our company during your trip to china for the duration from 07-07-20xx to 25- 12-20xx.

name : -x

title : -x

date of birth : -x

passport no. : -x

nationality : l-x

the purpose of this invitation is to confirm samples for the - projects in 20xx and 20xx version.

during the journey, all the travel fees (including air tickets, restaurants, accommodations, transports, ect) that spending will be at his own charge.

please proceed to complete necessary formalities for this trip as soon as possible.

we are looking forward to seeing in our china unit very soon.

yours sincerely,

for and on behalf of

east color printing packing co ltd. 20xx-4-15

展开阅读全文

篇2:有关于家长写一封感谢信

范文类型:感谢信,适用行业岗位:家长,全文共 496 字

+ 加入清单

亲爱的外公、外婆:

你们都还好吗?

我们已经很久没见面了,我很想你们,所以写了这封信。你们一定很高兴我写信给你们,对不对?

我最近过得不错,得了个广州市红领巾议案表一等奖,是关于怎样提高少儿媒介素养的一个活动,我写的是开展少儿媒介素养教育活动,怎样?还有一件让人兴奋的事,我们班街舞比赛得了一等奖!这可是我们辛辛苦苦训练换来的结果,杨老师请我们吃雪糕,这可是我今年第一根雪糕呢(没办法,你们知道我妈就那样),伊利牧场,格外的甜。我还得了个书法比赛一等奖,不过我记得我漏了三个字,又不许重写,写错怎么会得奖呢?如果是按写得漂不漂亮来算,我就很有信心了,你说呢?

要考试了,紧张的复习中……复习册发下来了,语文4张卷子,英语5张,数学吴老师只是给我们发了两张,现做。你们总说我粗心,最近这毛病改了些,五六单元的数学练习卷我就100分。

我也很关心你们的情况,身体还健康吗?有没有坚持锻炼?还在种菜吗?还是在到处游玩呢?今年暑假我们又可以见面了,我们一起去新疆旅游,那时我会扑上来好好抱紧你们,你们也会惊讶于我吧?我可是长高了,长胖了,这不是你们期待的吗?

期待你们的回信。

祝 身体健康 平平安安

xx年x月x日

展开阅读全文

篇3:拾金不昧感谢信_表扬拾金不昧的感谢信

范文类型:感谢信,全文共 426 字

+ 加入清单

-------物业:

20--年的某日我不慎将笔记本电脑同纸壳箱一起放在车位上,忘记拿回家。秩序维护员---将笔记本电脑交到----物业相关管理部门。经核实,顺利取回了遗失的物品,包内所有的物品完好无损,无一遗失。

通过这次事件,我对-----物业管理及安保水平印象很深刻。这次失而复得的经历,使我真切感受到-----物业秩序维护员及相关人员拾金不昧的高尚品格以及热心滚烫、助人为乐的雷锋精神。

小区人口密集,进出车辆多,每天车辆停放的压力都很大,负责秩序维护和指挥车辆停放的管理人员每天都要面对各种纠纷,有时甚至要面对人生威胁,工作难度之大可想而知。但他们任劳任怨,默默工作,用他们辛勤的劳动和心血保障了小区居民正常安逸的生活。他们是最值得尊敬的人!

谢谢!衷心感谢---,同样也感谢-----物业能招聘到这样优秀的同志。这也正体现了---------物业良好的管理水平,衷心感谢拾金不昧的---!为此写感谢信一封,以表感谢!

此致

敬礼!

--

20--年-月-日

展开阅读全文

篇4:奖学金感谢信范文

范文类型:感谢信,全文共 1022 字

+ 加入清单

衷心地感谢你们多年来为我们创造良好的成长环境,衷心地感谢你们呕心沥血的付出,今天,我们终于迈出了成功的第一步,这是我们的光荣,更是母校的光荣!谢谢校领导的关心,感谢所有老师对我们的栽培!没有你们,就没有我们的今天。

几年前,初来乍到XX中学的我们,只是个懵懂少年,对所有的一切都表现出青春期所特有的困惑与迷茫。是老师,帮我们拨开迷雾,答疑解难,指引了正确的人生方向,从此我们明白了志当存高远的道理,树立了明确的人生目标。

高一与高二,在我们人生中极为重要的年头里,学校的支持,老师的帮助,家长的呵护,同学的鼓励,让我们坚定了学习和成才的信念,为我们的成功奠定了坚实的基矗在这里,我们满怀信心地憧憬,豪情万丈地起航,最终获得了万里航行中第一步的胜利!

这胜利属于我们,更属于我们的母校——XX中学!她慈母般地用乳汁哺育着我们,用双手呵护着我们,用话语激励着我们。她为我们提供了丰富多彩的课外兴趣活动,丰富了我们的课余时间。现代化的的教学设施则大大提高了我们的学习效率。

幽雅清静的学习环境让我们远离了闹市的喧嚣,使校园里里外外都弥漫着浓浓书香与淡淡花香。十分雄厚的师资力量使我们一次又一次地高奏凯旋的号角,使莘莘学子的知识潜力得到充分的挖掘和彰显----这一切不仅为我们铺平了成长的道路,又让学子平添了几分耀眼的光彩。

此次XX企业奖学金项目的成绩,有我们不懈的努力,但自始至终,终究离不开学校的鼎力相助:有陈力校长等学校领导的高度重视,也有各位老师的辛勤付出。试想如果没有国兴中学的滋养,能够有我们今天的成长与进步吗?正如在面试时提到的一样:GuoXing Middle School,is no doubt my second life.我们所取得的成绩与收获,离不开XX中学老师们一点一滴的耕耘。正是有了学校莫大的帮助,才成了我们力压群雄的壮志,才有了我们勇攀高峰后胜利的呐喊。

我们爱我们的母校,爱我们的国兴中学,无论我们身在何方,我们永远是国兴中学的一份子,永远能骄傲地自豪地对别人说:我是国兴人!我们坚信,不论在哪里,我们将更加刻苦努力的学习,实现个人价值,创造社会财富,争取一切的机会努力报答我们的母校---XX中学。

最后,谨致以最诚挚的祝福:祝同学们的学习成绩节节高升,快乐成长;祝学校领导和老师们工作顺利,生活幸福;祝XX中学在今后中高考的战役中凯旋而归,再创辉煌,相信我们的XX人会为即将到来的XX中学建校XX周年之际献上一份珍贵的好礼!

展开阅读全文

篇5:翻译版权许可合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1323 字

+ 加入清单

翻译版权许可合同

本合同于_________年_________月_________日由_________(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与_________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所有者)双方签订。

版权所有者享有_________(作者姓名)(以下简称作者)所著_________(书名)第_________版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:

1.根据本协议,版权所有者授予出版者以自己的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版(以下简称翻译本)的专有权,限在中华人民共和国大陆发行,不包括香港和澳门。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。

2.出版者要按照本合同第18条的规定向版权所有者支付下列款项,即:

(1)合同签订之时支付根据本合同应当支付给版权所有者的预付金_________元。如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,这笔预付款不予退还。

(2)出版者根据中国图书定价对所有销售图书支付版税:①销售_________千册,版税为_________%;②销售_________千册至_________千册,版税为_________%;③销售超过_________千册,版税为_________%。

(3)对于出版者以成本价或低于成本价销售的库存翻译本,无需支付版税;但是在该翻译本首次出版后两年内不得廉价销售此类库存书。

3.至版权所有者收到第2条所列款项,本协议生效。

4.出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。未得到版权所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。

5.如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认--出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。

6.出版者应确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到最高标准。

7.出版者所有翻译本的封面、书脊、护封(如果有的话)和扉页上都必须醒目的印上作者的姓名,并在扉页背面注明下列版权声明:_________(原书版权详细信息)以及下列声明:_________。出版者也将对翻译文本进行版权声明。

8.翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供_________本免费样书,并说明该翻译本的实际出版日期和定价。

9.如果出版者未能在_________日前出版该翻译本,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

当翻译本已绝版或市场上已脱销,出版者在接到版权所有者再印的书面通知后,6个月内仍未再印,版权所有者将有权终止合同,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

10.未事先征得版权所有者的书面同意,出版者不能处分该翻译本的任何附属权利。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇6:捐款感谢信格式范文

范文类型:感谢信,全文共 304 字

+ 加入清单

尊敬的管理学院老师和同学们:

你们好! 请接受管理学院团委、学生会对您和您的捐助行为表示由衷的感谢和敬意! 我院20xx级张xx同学代表学校参加CUBA(全国大学生篮球联赛)比赛中不幸受伤,经医生诊断其左膝半月板完全粉碎、韧带断裂,伤势严重。

在这里,我们十分感谢所有关心、支持和援助张xx同学的老师和同学。是你们热情的问候、无私的援助,让她感受到情谊的高贵和大家庭的温暖;是你们点燃了她生活的希望和曙光;同样是你们给了她战胜伤情的决心和意志。她是出色的篮球运动员,更是一名优秀的学生;她意志坚强,我们坚信,有大家一如既往的支持和关心、有大家美好的祝福和期盼,她一定能战胜伤情,早日康复!

此致

敬礼

X年XX月XX日

展开阅读全文

篇7:结婚誓词:教堂婚礼英文主持词_婚礼大全_网

范文类型:决心书,主持词,适用行业岗位:新人,婚庆,主持,全文共 2365 字

+ 加入清单

结婚誓词:教堂婚礼英文主持词

Minister:

We are gathered here today to witness the coming together of two people, ____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as one. They now desire to profess before all the world their intention henceforth to walk the road of life together.

To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone. This "birth of spirit" reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms again. It is appropriate, therefore, that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part.

The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:

"You were born to be together, and together you shall be forevermore.

You shall be together when the wings of death scatter your days.

Ay, you shall be together even in your silent memory.

But let there be spaces in your togetherness,

And let the winds of the heaven dance between you.

Love one another, but make not a bondage of love.

Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Fill each others cup, but drink not from one cup.

Give one another of your bread, but eat not of the same loaf.

Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,

Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same music.

Give your hearts, but not into each others keeping,

For only the hand of life can contain your hearts.

And stand together, yet not too near together,

For the pillars of the temple stand apart,

And the oak tree and the cypress grow not in shadow."

Minister to Bride:

Do you ____________, knowing this mans love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded husband?

Bride:

I do.

Minister:

Place the ring on his finger.

Minister to Groom:

Do you ____________, knowing this womans love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing her weaknesses and helping her to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded wife?

Groom:

I do.

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇8:英文感谢信怎么写

范文类型:感谢信,全文共 381 字

+ 加入清单

Dear Interviewer,

It was great meeting you today, and I appreciate you taking the time to interview me. Im excited to be considered for the (name the position) as well as all of the opportunities the company presents. I had a good time discussing my [en]passion

of ( what youre passionate about) and really enjoyed learning more about ( what new tidbityou learned about the company).

展开阅读全文

篇9:抗洪救灾感谢信_感谢信_网

范文类型:感谢信,全文共 571 字

+ 加入清单

抗洪救灾感谢信

抗洪救灾感谢信

x市委、x市人民政府:

贵市慰问电收悉。在我市抗洪救灾的关键时期,贵市的慰问电是对我市抗洪救灾工作的大力支持,使我们大为感动,备爱鼓舞,在此,我们代表xx市260万各族人民,向贵市表示衷心感谢并致以崇高的敬意!

9月日以来,受今年第14号强台风“黑格比”影响,我市遭遇有气象纪录以来连续降雨天气,两天内绝大部分乡镇的雨量比历史上最高峰月的总降雨量还多,降雨时间之长,范围时间之长,范围之广,雨量之大,为历史罕见,致使x江干流全线超警戒水位。洪涝灾情十分严重,给xx市人民群众生活财产千万了重大损失。洪水无情人有情,滔滔洪水牵动着贵市人民的心,在我市抗洪救灾的重要时刻贵市伸出了友谊和援助之手,向我市发来了慰问电,这充分体现了一方有难,八方支援的信心和决心。

当前,我市抗洪救灾任务不是很繁重,我们将毫不松懈地抓好抗洪救灾和灾后恢复生产工作。我们坚信,在党中央、国务院的亲切关怀下,在自治区党委、自治区人民政府的正确领导下,在贵市的大力支持和帮助下,我市一定能夺取抗洪救灾、重建家园的全面胜利。

与贵市同属新兴城市,两市常来常往,相互交流,相互支持,情同手足,衷心希望两市继续发扬这种传统,进一步加强交流与合作,增进友谊,在加快新兴城市建设步伐、全面建设小康社会的征程中共同谱写新的篇章。

x市委员会

x市人民政府

xx年x月x日

展开阅读全文

篇10:2024年英文请假条范文

范文类型:请假条,全文共 377 字

+ 加入清单

Dear teacher,

I am not feel very well this days,and cough Seriously,so,I went to see a doctor yesterday, the doctor told me that I have had a badly cold, he let me stay in bed day and night, taking pills three times a day.As you know, I can not go to scholl.Cared by my families,I am sure I will get well soon,I will try my best to catch up with my classmates. Thanks!

Yours,

Jack

展开阅读全文

篇11:翻译内容保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 627 字

+ 加入清单

甲方: ___________________公司

乙方: ___________________身份证号:___________________

一、为了解决乙方工伤事宜,根据《劳动争议调解仲裁法》第四条“发生劳动争议,劳动者可以与用人单位协商,也可以请工会或者第三方共同与用人单位协商,达成和解协议”和《工伤保险条例》的相关规定规定,双方方本着平等协商、互谅互让的原则,经充分协商达成协议如下:

二、乙方同意对没有完成的治疗事项自己负责。

三、甲乙双方一致同意:由甲方一次性赔偿给乙方工伤期间工资、交通食宿费、护理费、住院伙食补助费以及本协议签订后的后续治疗中发生的挂号费、住院费、医疗费、交通食宿费、住院伙食补助费、营养费、护理费、一次性伤残补助金、一次性医疗补助金、伤残津贴、生活护理费、辅助器具费、就业补助金等各项费用共计___________________元整;该款于本协议签订 日内一次性付清。

四、乙方自愿放弃基于双方劳动关系发生及解除所产生的其他各项权利。

五、以上协议的达成,完全出于甲乙双方的自愿,是真实意思的表示,不存在威胁等情况。本协议经双方签字生效,任何一方均不得以任何理由进行翻悔。本协议一式肆份,双方各持一份,见证人留存两份。

甲 方:___________________

乙 方:___________________

见证人:___________________

___________年___________月_________日

展开阅读全文

篇12:般货物出口合同格式附英文_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 20460 字

+ 加入清单

一般货物出口合同格式(附英文

合同号码: 签约日期: 买方: 卖方: 本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品: 「章名」 第一部分 1.商品名称及规格 2.生产国别及制造厂商 3.单价(包装费用包括在内) 4.数量 5.总值 6.包装(适合海洋运输) 7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责) 8.装船时间 9.装运口岸 10.目的口岸 11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。 12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。 13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。 「章名」 第二部分 「章名」 14.FOB/FAS条件 14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。 14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。 14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。 14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。 14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。 14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。 「章名」 15.C&F条件 15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。 15.2.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。 15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。 15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。 15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。 15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。 15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。 15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。 15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。 「章名」 16.CIF条件 在CIF条件下,除本合同第15条C&F条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。 「章名」 17.装船通知 货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。 「章名」 18.装船单据 18.A.卖方凭下列单据向付款银行议付货款: 18.A.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系C&F/CIF条款则注明“运费已付”,如系FOB/FAS条款则注明“运费待收”)。 18.A.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。 18.A.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。 18.A.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。 18.A.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。 18.A.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。 18.A.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。 18.A.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。 18.B.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。 18.C.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。 18.D.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。 18.E.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。 18.F.对于C&F/CIF货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。 18.G.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_______________。 18.H.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。 18.I.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。 18.J.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。 「章名」 19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。 「章名」 20.危险品说明书 凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的____________________运输公司。 「章名」 21.检验和索赔 货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。 「章名」 22.赔偿费 因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。 「章名」 23.赔偿例外 由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述“人力不可抗拒”继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。 「章名」 24.仲裁 双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。 卖方: 买方: 「名称」 1. PURCHASE CONTRACT 「题注」 「章名」 Whole Doc. Contract No: Date: The Buyer: The Seller: The Contract, made out, in Chinese and English, both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows: 「章名」 SECTION 1 1 Name of Commodity and specification 2 Country of Origin & Manufacturer 3 Unit Price (packing charges included) 4 Quantity 5 Total Value 6 Packing (seaworthy) 7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise) 8 Time of Shipment 9 Port of Loading 10 Port of Destination mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the Buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. In the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package. 12 Terms of Payment: One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with the Bank of _______an irrevocable Letter of Credit in favour of the Seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under Clause 18. A. of SECTION II, the Terms of Delivery of this Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter of Credit shall remain in force till the 15th day after shipment. 13 Other Terms: Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters related to this contract shall be governed by Section II, the Terms of Delivery which shall form an integral part of this Contract. Any supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties. FOR THE SELLER FOR THE BUYER 「章名」 SECTION 2 「章名」 14 FOB/FAS TERMS 14.1 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyer or the Buyer‘s shipping agent __________. 14.2 Under FOB terms, the Seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract. 14.3 Under FAS terms, the Seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract. 14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in time the Buyer of the result thereof. Should, for certain reasons, it become necessary for the Buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Seller, the Buyer or its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due time. The Seller shall also keep in close contact with the agent or the Buyer. 14.5 Should the Seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the Buyer. Within the time as notified by the Buyer, after its arrival at the port of shipment the Seller shall be fully liable to the Buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. Consequential losses incurred upon and/or suffered by the Buyer. 14.6 Should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shutout etc., and the Seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the Seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date)。 The abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the Buyer with the exception of Force Majeure. However, the Seller shall still undertake to load the cargo immediately upon the carrying vessel‘s arrival at the loading port at its own risk and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the Buyer’s verification. 「章名」 15 C&F Terms 15.1 The Seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China port. Transhipment on route is not allowed without the Buyer‘s prior consent. The goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the Port Authorities of China. 15.2 The carrying vessel chartered by the Seller shall be seaworthy and cargoworthy. The Seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. The Buyer is justified in not accepting vessels chartered by the Seller that are not members of the PICLUB. 15.3 The carrying vessel chartered by the Seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. Any unreasonable aviation or delay is not allowed. 15.4 The age of the carrying vessel chartered by the Seller shall not exceed 15 years. In case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the Seller. Vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the Buyer. 15.5 For cargo lots over 1,000 M/T each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the Buyer, the Seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the Buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier. 15.6 For cargo lots over 1,000 M/T each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the Buyer, the Master of the carrying vessel shall notify the Buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its ETA (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity. 15.7 If goods are to be shipped per liner vessel under liner Bill of Lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________ or equivalent class as per the Institute Classification Clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant Bill of Lading. Nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. The seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. Under no circum -stances shall the Buyer accept vessel over 25 years of age. 15.8 For break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the Seller without prior consent of the Buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the Buyer by the Seller. 15.9 The Seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the Buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. The Seller shall assume full responsibility and shall compensate the Buyer for all losses incurred for its failure to give timely advice or notification to the Buyer. 「章名」 16 CIF Terms: Under CIF terms, besides Clause 15 C&F Terms of this contract which shall be applied the Seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage. 「章名」 17 Advice of Shipment: Within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the Seller shall advise the Buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (ETA) at the port of destination. Should the Buyer be unable to arrange insurance in time owing to the Seller‘s failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the Seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure. 「章名」 18 Shipping Documents 18.A The Seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment: 18.A.1 Full set of clean on board, “freight prepaid” for C&F/CIF Terms or “Freight to collect” for FOB/FAS Terms, Ocean Bills of Lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination. 18.A.2 Five copies of signed invoice, indicating contract number, L/C number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the Beneficiary of Letter of Credit. 18.A.3 Two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/or measurements issued by beneficiary of Letter of Credit. 18.A.4 Two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in Letter of Credit. 18.A.5 One duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in Clause 17 of the Terms of Delivery. 18.A.6 A letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the Contract. 18.A.7 A letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the Buyer. 18.A.8 The relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the Buyer. 18.B Any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as “ORIGINAL.” and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation. 18.C Through Bill of Lading, Stale Bill of Lading, Short Form Bill of Lading, shall not be acceptable. 18.D Third Party appointed by the Beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such Third Party Bill of Lading is made out to the order of shipper and endorsed to the Beneficiary and blank endorsed by the Beneficiary. 18.E Documents issued earlier than the opening date of Letter of Credit shall not be acceptable. 18.F In the case of C&F/CIF shipments, Charter Party Bill of Lading shall not be acceptable unless Beneficiary provides one copy each of the Charter Party, Master‘s of Mate’s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the Letter of Credit by the Buyer. 18.G The seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of Bill of Lading. Invoice and Packing List to the Buyer‘s receiving agent, _______________at the port of destination. 18.H Immediately after the departure of the carrying vessel, the Seller shall airmail one set of the duplicate documents to the Buyer and three sets of the same to ______________________________ Transportation Corporation at the port of destination. 18.I The Seller shall assume full responsibility and be liable to the Buyer and shall compensate the Buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents. 18.J Banking charges outside the People‘s Republic of China shall be for the Seller’s account. 「章名」 19 If the goods under this Contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this Contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms. 「章名」 20 Instruction leaflets on dangerous cargo: For dangerous and/or poisonous cargo, the Seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. The Seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the Buyer and___________________ Transportation Corporation at the port of destination. 「章名」 21 Inspection & claims: In case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this Contract upon re-inspection by the China Commodity Import and Export inspection Bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the Buyer shall have the right to request the Seller to take back the goods or lodge claims against the Seller for compensation for losses upon the strength of the Inspection Certificate issued by the said Bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the Seller. In such a case, the Buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the Seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible. 「章名」 22 Damages: With the exception of late delivery or non-delivery due to “Force Majeure” causes, if the Seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this Contract, the Seller shall be liable to the Buyer and indemnify the Buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. The Buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the Buyer‘s right to claim compensations. 「章名」 23 Force Majeure: Neither the Seller or the Buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized “Force Majeure”causes. However in such a case, the Seller shall immediately advise by cable or telex the Buyer of the accident and airmail to the Buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. If the said “Force Majeure” cause lasts over 60 days, the Buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in Contract. 「章名」 24 Arbitration: Both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. If a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the Seller and the Buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the Buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the Buyer may deem appropriate. Unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade. The decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. The arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.

展开阅读全文

篇13:致父亲的一封感谢信

范文类型:感谢信,全文共 233 字

+ 加入清单

敬爱的父亲

年轻时,总是听老人说父爱如山。

但那个时候还没有多么深刻的感悟,

直到自己也初为人父, 才体会到你的不易。

父亲的爱,总是那么深沉、那么含蓄。

你总是用臂膀扛起所有风雨,

你总用坚强支撑着整个家庭,

你总是用怀抱温暖每个家人。

曾几何时,

你挺拔的背影渐渐佝偻;

你乌黑的头发全部花白;

你成了那个被搀扶的人;

你再也追不上我的脚步;

你孤独的看着饭菜凉透;

你只在电话里听我的声音;

如果可以,我很想对你说:

我愿用一切换你岁月长留,

我愿让你的背影不再佝偻,

我愿让你的两鬓不再斑驳。

展开阅读全文

篇14:翻译实习总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 611 字

+ 加入清单

这次实习增进了同学之间的感情,虽然旅程很长、而且景点对我们来说也没有新鲜感,但是我们依旧一路欢声笑语。同时,这次实习也加深了我们对学校的了解。

其实最重要的还是英语,马上就大三了,可是我们还存在着语音语调的问题。导师还当众说我的发音很土,好丢人啊。虽然说内容为王,但是作为英语专业的学生,口语是个门面,口语之于英文就像书写之于作文。我真的好惭愧,学了那么多年英语,连简单的good morning发音也发不标准。我的口语问题早在大一时就被发现了,不过一直没有采取拯救行动,现在真要高度重视了,否则大学四年毕业了,还是一口土土的英文。很多东西,用中文表达出来毫无压力,可是用到英文就发愁了,词汇不足、表达不清晰、反应不够迅速。

导师说这次实习是他们共同精心策划的,并且和很多企业一起商讨他们到底需要什么的人才。学习不能只停留在书面上,要运用。企业希望我们一毕业就能为他们所用,他们不愿意多花精力和时间来锻炼我们。天下老板一般黑呀!不过这也是我们必须具备的技能,有压力才有动力。希望我们在剩下的两年时间里,不浪费光阴,努力提高自身各方面的技能,做一个合格的大学生,将来更好的服务社会,实现自身的人生价值。

每个大学生都在学英语,作为英语专业的我该如何立足?我正在寻找答案……“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊”,只要专业技能够硬够强,一定会有自己的舞台。我现在所要做的就是努力学习,只有足够的input,才能output。

展开阅读全文

篇15:致幼儿园老师感谢信_感谢信_网

范文类型:感谢信,适用行业岗位:幼教,幼儿园,教师,全文共 812 字

+ 加入清单

幼儿园老师感谢信

张老师、金老师、关老师

你们好!

回幼儿园已经一周多了,在三位老师的悉心照顾下,孩子很快适应了园里的学习生活,这学期感觉孩子明显长大了,每天下班,当我急匆匆的赶到一楼,她都是乖乖坐在椅子上,安静的等待我的到来。从前当别的老师试图接她出园,她总是哭着不肯去,可现在,她也能跟在老师的后面到小学部去等我。周五时竟然跟着李老师去了我班级,这让我感到非常的意外。有一天下班,她显得特别开心,小声对我说:“妈妈,今天关老师搂我睡觉了,还给我讲故事呢。”她的脸上洋溢着幸福的笑。我知道,孩子小小的心正被老师的关爱紧紧包围着。孩子虽小,却能真切的感受到来自老师的关怀,她也懂得来自老师的悉心呵护,也懂得接受这份令我都为之感动的幸福。真的要说一声,谢谢你们给予孩子那么多关爱。

每天早上,我看到老师们都很辛苦,忙着给孩子换衣服,换鞋,照顾孩子们吃早饭。我猜想:你们在照顾好这群可爱的孩子的同时,也一定忽略了去照顾自己的家人,也一定没吃过一顿热乎的早饭吧!作为孩子的母亲,我和其他人一样,希望自己的孩子健康快乐、茁长成长,感谢你们,传递快乐幸福和关怀的使者。向宝宝班三位出色的老师致以我们全家最衷心的感谢。谢谢张老师,在最细微处照顾了孩子的身体。我知道,其实,孩子上厕所这样的事,都是你在给予默默的帮助;金老师和关老师的言传身教,用知识和智慧,给孩子开启心灵,教会她学说话,学会做事,学会求知,学会做人。在家里给我们表演节目,唱歌十分好听,讲故事十分投入,乐得爷爷奶奶常流下眼泪。

千言万语,倾诉不了对老师的感谢之情,感谢老师们不厌其烦的帮助教育和引导,引领孩子们踉踉跄跄开始她们的生活,我很高兴,孩子在起步阶段有兴遇到了你们三位责任心这么强的老师,你们的付出了那么多那么多。我相信,在我们的共同努力下,孩子的明天会更加美好。

我在这里,要代表喜欢孩子的爸爸,向三位老师深情的说一声,谢谢你们,你们辛苦了!

此致

敬礼!

妈妈

xx年x月x日

展开阅读全文

篇16:国际专利许可合同附英文[页15]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1529 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

stipulated ih article9.if the responsibility for the failure lies with party a, the two

parties shall negotiate as tohow to further implement the contract.

article 8 technical improvements

8.1 if the technical documents provided by party b are not applicable to party a’s

actualproduction condidions (such as design standards, raw materials, purchased parts

for the ma-chine, production facilitie), party b is obliged to assist party a in

modifying the technicaldocuments and confirm the same. upon the condition that the

properties of the contracted products are not affected, raw materials, fittings and

equipmint of chinese origin may be used.

8.2 during the currency of the contract. if eithet of the two parties effets improve-

ments on or developments of the products within the xcope stipulated in the contract,

thd said party shall submit, free of charge, to the other party the technological

information con-cernign such improvements or developments.

8.3 the ownership of such improvements on or developments of the ontracted product

shall belong to the party who has effected such improvements or develpments. the othe

paryt shall not apply for patent ortransfer the same to any third arty.

article 9 guarantees and claims

9.1 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b are the

latest technical information which has been put into practical use by party b. party b

also undertakesto supply to party a in time the technical information relevant to any

共21页,当前第15页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇17:同学英文邀请函

范文类型:邀请函,全文共 369 字

+ 加入清单

Hello!Eeveryone,

The new year is coming, are we expecting to have a wonderful,memorable,special time to welcome new year? Do you want a crazy party? Do you want to just relax and enjoy? Come with me, here is heaven and you can do everything your like!Lets share classmate heart at (time place). Can not wait any more...

Come on! Where is your passion?

Happy night and day!

展开阅读全文

篇18:母亲节致母亲的感谢信范文

范文类型:感谢信,全文共 550 字

+ 加入清单

Mum

Such is sons‘ nature,I really do not kno ho to express my thanks to you.Ho ever,I can imagine,on the day 18 years ago, hen you gave birth to me, hat a complex feeling you had.In the past fe years,every day you struggle me up in the morning and prepare breakfast for me,then in the afternoon,you al ays elcome your only son ith delicious foods after a day‘s hard ork.No your son has been 18 and ill go to university soon,like a bird is leaving its parents.Nevertheless,your footprints on my heart ill never ever fade and-----I love you mum!

your son

展开阅读全文

篇19:社会爱心人士感谢信范文

范文类型:感谢信,全文共 574 字

+ 加入清单

社会各界爱心人士

我是广东省惠州市惠城区人,首先我谨代表本人由衷地感谢某某某、某某某等一批爱心人士及时出手相救,挽回了我的生命。

20xx年1月5日下午?点左右,本人驾驶电动车途经惠州市惠城区河南岸演达一路人人乐广场路段时,不幸发生交通事故,被身后一辆小轿车撞倒,整个人完全被车压着,流血不止,当时情况十分紧急,而我已完全失去知觉,和我同坐一部电动车的朋友也受了伤。刚好这时有一辆公共汽车经过,公共汽车上一名爱心人士某某名见状后马上跳下车来,同时还向周边的群众发出求救呼声,之后这批爱心人士迅速把压在我身上的车移开,为抢救我的生命赢得了时间,与此同时,一些热心人士也拨通了120和122急救电话。

由于天气寒冷,一名热心人士还脱下自己的衣服裹在我的身上,这让我非常之感动。很快交通警察和医疗急救车便到达现场,交警一边导通交通,一边把本人抬上急救车护送到惠州市第三人民医院接受治疗。

经过惠州市第三人民医院急诊科和骨科全体医护人员的及时抢救和精心治疗,本人有幸渡过了危险期,并于20xx年7月14日?康复出院。

千言万语已经无法形容我内心的感激之情,再次感谢这批社会爱心人士,感谢的同时,也提醒各位驾驶员要切实遵守交通规则。同时本人还要提议社会各届应多做好事、多做善事,传递正能量,让世界充满爱,为构建和谐、幸福的社会而共同努力。

此致

敬礼!

20xx年x月x日

展开阅读全文

篇20:给捐款人的感谢信相关范文

范文类型:感谢信,全文共 368 字

+ 加入清单

公司各位爱心捐款的员工同志们:

自 月 日 公司为运输部的发出“爱心募捐通知”以来,全体同仁纷纷响应,表现出极大的热情,仅两天时间共募集善款*元人民币。其中生产中心募捐款近达**元。在此,我们向积极参加此次募捐活动的全体同仁表示衷心的感谢,感谢你们的慷慨解囊和无私帮助!

此次“献爱心”募捐活动,不仅让员工史高兴在最困难的时候感受到大家的温情,同时也让我们看到八亿人用实际行动汇成爱心的暖流,来帮助他们一家共度难关。能力不分大小,捐款不分多少,善举不分先后,贵在有份爱心。您的仁爱之心将重燃一个新的生命之星火,您的点滴之恩将托起一个家庭生存的希望!这感人的兄弟姐妹情,凝结了八亿人互帮互助的力量,彰显了巨大的友爱魅力,使八亿液晶的伟业大家庭愈发光彩夺目!我们相信,有大家的祝福、关爱与帮助,孩子定能早日恢复健康!公司已将募集善款和爱心递交。

展开阅读全文