0

北京四合院导游词【推荐20篇】

浏览

223

范文

810

2024年北京景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 669 字

+ 加入清单

大家好,我叫张一鸣,今天很高兴能当上大家的导游。我们现在准备去的地方是北京颐和园。

游客朋友们,颐和园到了,请大家随身带好自己的贵重物品,有次序地下车。现在我们来到的是有名的长廊。长廊很长,共有七百多米,一眼望不到头,分成273间。在每一间的横榄上都有着美丽的画,有的画着风景、有的画着花草树木、还有的画着人物。在这条长廊里,有着绿漆的柱子和红漆的栏杆,一根根柱子看上去非常整齐,像一个个训练有素的哨兵。长廊的两旁都栽满了花草树木,这一种花还没枯萎,那一种花又开了,使长廊里常年洋溢着花的香味。

游客朋友们,我们已经游完了长廊,接下来我们准备去的是万寿山。请大家小心梯级,有孩子的家长们请照看好自己的孩子。现在,请旅客朋友们往上方看,在我们的眼前,出现了一座八角宝塔形的三层建筑物,这个就是佛香阁。在佛香阁的下面,还有一排排宫殿,就是排云殿。游客朋友们,我们已经登上了万寿山的山顶。现在,请大家往山底下望,颐和园美丽的景色大半都收在眼前,有葱郁的树丛,美丽的宫殿……。正前面,昆明湖静得像一面镜子,绿得像一块碧玉。

游客朋友们,我们现在来到的是昆明湖,请大家不要随地吐痰、扔垃圾,要保护好这里的美好环境。昆明湖围着长长的堤岸,堤岸上栽着多得数不清的垂柳。在昆明湖上,有几座式样不同的石桥,游人可以走过石桥,到小岛上玩。这一座石桥一共有十七个桥洞,叫十七孔桥,在桥栏杆上有许多根石柱,每根石柱上都雕刻市面上姿态不一的石狮子,这么多石狮子,没哪两只是相同的,美极了。

游客朋友们,今天我们的颐和园一日游就到此结束了,希望你们有机会再来细细游赏,再见!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:介绍北京世界公园的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 485 字

+ 加入清单

每年的暑假,我都会去北京陶然亭公园玩,那个令我至今难忘的地方。

今天,我早早的起了床,和妈妈出发了,到陶然亭门口下了车。买了票,就眉飞色舞的冲进去,把妈妈远远的甩在后面。陶然亭公园和别的公园不一样,它可是好玩的“儿童游乐园”。开始,我一眼就看到了海盗船,叫妈妈买了票,然后便大步流星是上了海盗船。“铃。。。。。。”海盗船启动了。“啊!啊!”是谁发出这么恐怖的尖叫,我猛一回头原来后面还有一位阿姨。突然赶到船上升了许多,顿时又急转直下,我差点叫出声来。海盗船之快,我的头发也顺风而飞,像个向日葵,眼睛闭得很紧,手使劲握着扶杆,生怕自己掉下去。“铃。。。。。。”终于结束了。我踉踉跄跄的走下船,自言自语的说了一句话:“真是有刺激又恐怖。”

接下来,又去玩我最拿手的碰碰车。我选了一辆蓝色的车,“铃。。。。。。”我朝气蓬勃、红光满面的迎接大家的挑战。我在心里说:“该是我大显身手的时候了,你们就等‘死’吧!”然后,我随便开了两下子,他们就被我撞得乱成一团。我扯高气昂的说:“真是不堪一击!”把我笑得得意忘形。“铃。。。。。。”

看到这么好玩的“儿童游乐园”,此时此刻,有谁不想玩呢!

展开阅读全文

篇2:导游词北京故宫200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 234 字

+ 加入清单

大家好!我是你们的向导,我姓高名泓泽,叫我高导好了。现在我将带领你们游览故宫,欣赏我国的文化遗产。

故宫为我国明清二朝的皇宫,也是现存最大、最完整的古建筑群。所以我们在游览时不应该乱丢垃圾,也不要随地吐痰。

进了太和殿的大门,展现在大家面前的便是一座座雄伟的宫殿。正前面那座最大的木构建宇,很是引人注目,那就是太和殿。它是皇权的象征,每当有重大活动是,皇帝都在此举行。后面的一排金碧辉煌的尬宫殿,分别是中和殿、保和殿。

这样气魄雄伟的工程,凝结了多少劳动人民的血汗与智慧呀!

展开阅读全文

篇3:北京故宫导游词700字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 724 字

+ 加入清单

“各位先生、女士们,大家好!我姓关名羽潇,是红星闪闪旅行社的一位导游。首先预祝大家旅途愉快!好,此刻大家看我身后的那扇朱红的大门就是故宫的正门了。故宫处在北京市城区中心是明清两代的皇宫,也是当今世界现存规模最大、建筑最雄伟、保存最完整的古代皇家宫殿,好了此刻已经到了停车场,先介绍到这儿请大家下车吧!”

各位请看!这便是故宫的正大门午门。它建成于1420年,它的名字是用来斩头的吗?其实它还有一个作用就是在士兵出征之前,们也就是此刻的‘领导’在这儿诸如鼓舞士气并下达命令之类的……,好!那我们就到故宫里面吧。

各位朋友,在我们眼前的就是闻名中外的三大殿:太和殿、中和殿、保和殿。此时先来看看太和殿,它高有33米,从东至西长有64米,从南至北宽有33米,面积为2377平方米。太和殿是在皇帝上早朝和举行盛大典礼的地方,它的规模为紫禁城内大殿第一,正背上的吻兽的体积也是我国目前最大的。总而言之,处处显示它的“第一”的思想体现。看完了太和殿让我们一齐去中和殿。中和殿是皇帝在大典前等待吉时、稍事休息的地方。下面请朋友们自由参观一下当时的国宴厅保和殿。十分钟后我带领大家游览最后一个景点:交泰殿。

大家休息够了吗?此刻我们就去交泰殿,殿里有康熙皇帝的御笔,在北京只有两幅康熙帝的真迹,另一幅就在大和的家恭王府。请看,眼前这一座四角攒尖的建筑物就是交泰殿,我们走进去看一看吧,您们看到后墙扁额上有“无为”二字了吗?那就是康熙御笔,“无为”的意思并不是没有作为,而是期望后代能够以德治国,施以仁政,以图国家长治久安。

“好了,亲爱的游客朋友们,本次北京故宫之旅就圆满结束了。此时我期望各位若干年之后还能来找我,我必须为大家再次讲解,朋友再见。”我微笑地向游客们告别。

展开阅读全文

篇4:导游词北京故宫

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3584 字

+ 加入清单

女士们、先生们:

今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。这里就是世界闻名的故宫博物馆,一般大家都简称它为故宫,清朝末代皇帝爱新觉罗.溥仪被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位,清朝的10位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达五个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。

故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫外线微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央,环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑了青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字,在1924年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊!

紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采用了红,黄两种颜色。

故宫占地72万多平方米,有宫殿楼阁9900多间,建筑面积约15万平方米。四周有高

9.9米,号称10米的城墙,墙外一周是52米宽的护城河,俗称筒子河。城南北长约960米,东西宽约760米,城上四角各有一座结构奇异,和谐美观的角楼,呈八角形,人称九梁十八柱,七十二条脊。城四周各设一门,南面的正门是午门,北门叫神武门,东门叫东华门,西门叫西华门。故宫在施工中共征集了全国著名的工匠23万,民夫100万人。所用的建筑材料来自全国各地。比如汉白玉石料来自北京房山县,五色虎皮石来自河北蓟县的盘山,花岗石采自河北曲阳县。宫殿内墁地的方砖,烧制在苏州,砌墙用砖是山东临清烧的。宫殿墙壁上所用的红色,原料产自山东宣化(今高青县)的烟筒山。木料则主要来自湖广,江西,山西等省。由此也可以看出当时工程之浩大。

我们眼前的建筑叫午门。午门是紫禁城的正门,俗称五凤楼。明代,每年正月十五,午门都要悬灯赐食百官。到了清代这种活动就取消了。每年农历十月初一,都要在这里举行颁布次年年历仪式,清代乾隆年间因避乾隆帝“弘历”的名字,故将“颁历”改称“颁朔”。清代,皇帝举行朝会或大祀,以及元旦,冬至,万寿,大婚等重大节日,都要在这里陈设卤簿,仪仗。此外,国家凡有征战凯旋时,皇帝在午门接受献俘典礼,如果皇帝亲征也从午门出驾。

关于“推出午门斩首”的说法,可能是由于戏剧午台上及野史小说敷衍而来的。实际上是明代朝廷命官犯罪,有的在午门廷杖,当然严重的可能也有被当场打死的。

(进午门后金水桥前)

现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观路线。故宫占地72万多平方米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴红,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁区苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其它建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和对封建等级制度的森严。

故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端正,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严,凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美,最高大了。东边立的为雄狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条小河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观象支弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。

(在太和门前)

故宫建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分。由午门到乾清门之间的部分分为“外朝”,以太和、中和、保和三大殿为中心,东西两侧有文华、武英两组宫殿,左右对称,形成“外朝”雄伟壮观的格局。三大殿前后排列在同一个庞大的“工”字型汉白玉石殿基上,殿基高8米,分为三层,每层有汉白玉石刻栏杆围绕,三台中有三层石雕“御路”。太和殿俗称金銮殿,是故宫最高大的一座建筑物,也是国内最高大、最壮丽的古代木结构建筑。乾清门以内为“内廷”,建筑布局也是左右对称。中部为乾清宫,交泰殿、坤宁宫,是封建皇帝居住和处理日常政务的地方。两侧的东、西六宫是嫔妃的住所,东、西一所是皇子的住所。“内廷”还有为皇家游玩的三处花园——御花园、慈宁花园、乾隆花园。内金水河沿“内廷”西边蜿蜒绕过英武殿、太和门、文华殿流出宫外,河上有白玉石桥,沿河两岸有曲折多姿的白玉雕栏杆,形似玉带。故宫建筑绝大部分以黄琉璃瓦为顶,在阳光下金碧辉煌,庄严美观。

故宫中的建筑除了突出中轴线外,还用了各种手法,使宫城中各组建筑独具特色。比如殿基的处理,殿顶的形式,吻兽和垂脊兽的数目,彩绘图案的规制等等。这样,不仅使主要建筑更显得高大,壮观,而且还表现了宫中建筑的等级差别。民间传说故宫有房9999间半,

说天上的皇宫一共有房10000间,地上的皇帝自称“天子”,不敢与其同数,所以就少了半间。这半间房在哪儿呢?它指的便是文渊阁西头那一小间。实际上紫禁城有房9000余间,所谓的这半间是根本不存在的。文渊阁西头一间,面积虽小,仅能容纳一个楼梯,但它仍是一整间。文渊阁楼下是藏我国第一部《四库全书》的地方,为了照顾布局上的美观,所以把西头一间建造的格外小。

(经过太和门之后)

女士们、先生们,前面的大殿叫太和殿,俗称金銮殿,是故宫内最大宫殿。建筑面积2377平方米,重檐庑殿顶,是殿宇中最高等级,为外朝三大殿中最大的一座。太和殿建在三层重叠的“工”字型须弥座上,由汉白玉雕成,离地8余米,下层台阶21级,中,上层各9级。

太和殿始建于公元1406年,经历了三次火灾和一次兵燹的毁坏,现在大家看到的是清朝建的。四个屋檐上各有一排动物,原来是钉子,用来固定瓦片用的,后来换成了神话传说中的动物,据说可以辟邪,而且数量越多,表明建筑越重要。太和殿上有9个,9是阳之极数,依次为7、5、3、1,平民百姓家是不允许有这种装饰的。

明清两朝曾有24个皇帝在此登基,宣布即位诏书。元旦、冬至、皇帝生日、册立皇后、颁布法令、政令、派将出征、金殿传胪以及赐安等等,皇帝都要在这里举行仪式,接受文武百官朝贺。

这个广场是太和殿广场,面积达3万平方米。整个广场无一草一木,空旷宁静,给人以森严肃穆的感觉。正中为御路,左右地面铺的砖横七竖八,共15层,以防有人挖地道进入皇宫。周围有一些大缸,是做什么用的呢?在故宫里一共有308个大缸,是用来储水防炎的,缸下可烧炭加温,防止冬天缸水结冰。为什么要建这么大的广场呢·那是是为了让人们感觉到太和殿的雄伟壮观。站在下面向前望去:蓝天之下,黄瓦生辉。层层石台,如同白云,加上香烟缭绕,整个太和殿好像天上仙境一样。举行大典时,殿内的珐琅仙鹤盘上点上蜡烛,香亭、香炉烧檀香,露台上的铜炉、龟、鹤燃松柏枝,殿前两侧香烟缭绕,全场鸦雀无声。皇帝登上宝座时,鼓乐齐鸣,文武大臣按吕级跪伏在广场,仰望着云中楼阁山呼万岁,以显示皇帝无上权威与尊严。

清朝末代皇帝溥仪1908年底登基时,年仅3岁,由他父亲摄政王载沣把他抱扶到宝座上。当大典开始时差,突然鼓乐齐鸣,吓得小皇帝哭闹不止,嚷着要回家去。载沣急得满头大汗,只好哄着小皇帝说:“别哭,别哭,快完了,快完了!”大臣们认为此话不吉祥,说来也巧,3年后清朝果真就灭亡了,从而结束了我国20xx多年的封建统治。

展开阅读全文

篇5:北京故宫建筑导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:建筑,导游,全文共 987 字

+ 加入清单

故宫是我国文物收藏最多的博物馆。来故宫游览当然要欣赏丰富多彩的建筑艺术和陈列于室内的珍贵文物了。

接下来就让我们欣赏一下它的建筑艺术。

重重的殿宇,层层的阁楼,千门万户的宅院,扑朔迷离的小巷……仿佛永远也转不完的故宫,最初建有9999.5间房屋。古人认为天帝居住的天宫为一万间,皇帝身为天子需自我克制不能超越天帝,于是少建半间。

故宫布局左右对称,城墙四面各设城门一座,南面的午门,北面是神武门。外朝以太和殿,中和殿,保和殿三大殿为中心,可谓是天白灿烂,暗夜肃穆。而文华,武英两殿为侧翼,是皇帝举行朝会的地方,称为前朝。北半部以乾清,交泰,坤宁三宫为中心,东西又有妃嫔居住的六宫,再向外东侧是奉先殿和皇极殿,西侧是养心殿,雨花阁,慈宁宫等,最后一部分是御花园,这部分整体被称为是“后寝”或“内廷”是皇帝处理日常政务,祭祀和居住的地方。

细心的您在参观这些宏伟的建筑会发现宫殿的垂脊上有一列小兽,其用途首先是为了固定脊瓦,使脊瓦不至脱落,另外还有装饰的作用,同时也是地位的象征。

这些小兽的最前面都有一位骑着凤凰的仙人,然后依次排列的是龙,凤,狮子,天马,海马,狻猊,押鱼,獬,斗牛,小兽的后边还有一个垂兽殿后。

并不是每座宫殿上都有如此多的小兽,其中太和殿最多,九个小兽的后面还多了一个行十,再加上前导的仙人骑凤,殿后的垂兽,太和殿上的小兽共有十二个,是所有宫殿中小兽最多的。其他宫殿的小兽总是保持单数。乾清宫是皇帝的正寝地位仅次于太和殿。因此,乾清宫的小兽是九个。坤宁宫是皇帝大婚的洞房,有七个小兽,东西六宫是后妃们居住的场所,有五个小兽,其他的一些宫殿有的是三个,有的是一个,有的甚至没有。

如此浩繁的建筑,在600年里任凭风雨沧桑,主次的分明,左右的对称,秩序的井然,从未有过一丝一毫的改变。巧夺天工的设计,从大殿的排序到门户墙壁上的每一处装饰可谓是殚精竭虑,使这诺大的宫殿如一首跌宕起伏的华丽乐章,弹奏不息。

除了精巧的建筑外,故宫更是一座珍藏无数珍奇的宝库:上至商周,下至清末的彩陶,玉石器,青铜器,名家书法绘画,瓷器,珐琅,文房四宝及竹木牙雕工艺品等可谓是玲琅满目。

故宫它融合着中国最古老最智慧最精彩的建筑与历史,那一砖一瓦一件一物仿佛都在倾诉着明清两朝帝王的奢华生活。建筑的奇妙,器物的精美,深沉的氛围,穿梭其中,每踏一步仿佛都在踏着六百年的故事,六百年的尘烟,六百年的浩瀚。

展开阅读全文

篇6:北京故宫导游词范文400字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 758 字

+ 加入清单

现在我给大家介绍一下。故宫,又称紫禁城,是明清两代的皇宫,故宫是世界是现存规模最大最完整的古代木结构建筑群,为我国现存最大最完整的古代木结构建筑群。它始建于明永乐四年(公元1460年),厉时十四年才完工,共有24位皇帝先后在此登基。历史很悠久。紫禁城占地72万多平方米,共有宫殿9000多间,都是黄琉璃瓦顶、青白石底座,饰以金碧辉煌的彩画。故宫标志着我们祖国悠久的文化传统,显示着五百多年前匠师们在建筑上的卓越成就。

我们到了,大家请下车。您看,这就是故宫里最吸引人的建筑是三座大殿:太和殿、中和殿和保和殿。它们建在汉白玉砌成的8米高的台基上,远望犹如神话中的琼宫仙阙,都有黄琉璃瓦顶、青白石底座,金碧辉煌的彩画。第一座大殿太和殿是最富丽堂皇的建筑,俗称“金銮殿”,是皇帝举行大典的地方,殿高28米,东西63米,南北35米,柱子是沥粉金漆的蟠龙柱。御座设在殿内高2米的台上,前有造型?美观的仙鹤、炉、鼎,后面有精雕细刻的围屏。整个大殿装饰得金碧辉煌,庄严绚丽。中和殿是皇帝去太和殿举行大典前稍事休息和演习礼仪的地方。保和殿是每年除夕皇帝赐宴外藩王公的场所。

接下来我们去故宫博物院吧。跟大家说,故宫博物院藏有大量珍贵文物,据统计总共达1052653件之多,统称有文物100万件,占全国文物总数的1/6,其中有很多是绝无仅有的国宝。在几个宫殿中设立了历代艺术馆、珍宝馆、钟表馆等。故宫博物院里有一套清代金银珠云龙纹甲胄,通身缠绕着16条龙,形状生动,穿插于云朵之间。甲胄是用约60万个小钢片连结起来的,每个钢?片厚约1毫米,长4毫米,宽1.5毫米,钻上小孔,以便穿线连结。据说,为制造这套甲胄,共用了4万多个工时。

接下来请各位慢慢欣赏故宫。注意有带小孩的家长看好孩子,请大家互相照顾。要保护珍惜文物。祝大家玩得开心,再见!

展开阅读全文

篇7:导游词北京故宫200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 325 字

+ 加入清单

各位游客,大家好。希望我能带给大家最好的服务。

现在请跟我一起去故宫中最大的宫殿太和殿看看!这里是明、清皇帝召见百官、发号施令、举行庆典的地方。全殿面阔11间,进深5间,外有廊柱,殿内外共立72根大柱。殿高35米,殿内净空高达14米,宽63米,面积2377平方米,为全国最大的木构大殿。

我再给大家介绍介绍其它的宫殿吧!

现在我们来到了中和殿。中和殿是为帝王去太和殿途中的演习礼仪之地。保和殿,是皇帝宴请外藩王公贵族和京中文武大臣之处。我们再来看看文华殿。它是明代皇太子读书处。乾清门是故宫中外朝和内廷的分界处,由此向北便是内廷。乾清宫是明、清皇帝居住和处理政务的地方。慈宁宫就是皇上住的地方。

现在大家可以自由参观,可是我要提醒大家一定要注意保持故宫环境。

展开阅读全文

篇8:北京清华大学的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:大学,导游,全文共 1006 字

+ 加入清单

1931到1937年是清华大学的蓬勃发展时期,当时梅贻琦任校长,开始广聘名师,实行名主治校,而且还建立起来了在我国工程教育史上有重要意义的清华工学院。这一时期被清华人称为“黄金时期”.

但是很不幸的是,1937年,抗日战争爆发,当时的北平非常不平静,很多大学开始南迁,清华大学首先南迁长沙,成立长沙临时大学,后来又迁到昆明,与北京大学、天津南开大学联合组成“国立西南联合大学”.抗日战争持续了8年,西南联大也坚持了8年

当时的条件非常艰苦,但是正是在这样的艰苦条件下,却是清华历史上出人才最多的时期之一,如最早获诺贝尔奖的物理学家杨政宁、李政道,中国“两弹元勋”邓稼先,都是毕业于西南联大时期;著名的民主人士闻一多、吴晗等,都在西南联大任教。当时西南联大的校训是“刚毅坚卓”,正是这四个字鼓励清华的学生们克服重重困难,不断进取。

抗日战争胜利后,1946年,清华大学才迁回清华园复校,当时只设了文、法、理、工、农等5个学院,共26个系。1952年,全国高校进行院系调整,清华大学响应国家发展工业的号召,调出文、法、理、农四个学院,其中文科基本上都并入了北京大学和人民大学,理科并入了北京大学,其他的院系则成立了一些新的学校,比如现在的北京农业大学

就是我们的农学院分出成立的,还有总理温__的母校中国地质大学,就是当时清华大学地质系分出后成立的,还有因为神州五号升空而名声大噪的北京航空航天大学,也是当时我们的航空航天系分出成立的。当时的清华大学,只留下了工学院,为国家培养了一大批工程技术人才,被称为“工程师的摇篮”.

1978年以来,清华大学进入了一个蓬勃发展的时期,逐步恢复了理科、文科、经济和管理类学科,并成立了研究生院和继续教育学院,1999年,原中央工艺美术学院并入,成立清华大学美术学院,20__年,在教育部批准下,我校成立了医学院,20__年4月成立新闻与传播学院,20__年5月18日,清华大学恢复了航空与航天系,并将他扩大为航空与航天学院,它的首任院长是神州五号的总设计师,清华大学1952级校友王永志先生。

清华大学发展到现在已经有了13个学院,53个系,成为了一所具有文、法、理、工、医、经济、管理、航空和艺术等学科的综合性大学。今天的清华大学面临着前所未有的历史机遇,全体师生员工的奋斗目标是:到20__年百年校庆之时,争取把清华大学建设成为具有中国特色的“综合性、研究型、开放式”的世界一流大学。

展开阅读全文

篇9:北京清华大学的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:大学,导游,全文共 468 字

+ 加入清单

大家好,我是今天的导游刘导,接下来就由我给大家讲解清华大学的风景。

北京的清华大学不仅是一所全国闻名的大学,还是一处美丽的旅游胜地。

这里是清华西门,请大家跟我向东走,大约200米就会来到二校门。二校门建于1920xx年,是一座古典优雅的青砖白柱三拱“牌坊”式建筑。大家可以在这里拍下照哦!想听它上面有什么,请听仔细:门额上方有用铜书写的“清华园”三个繁体大字!

现在大家要注意了!在我们的面前是大礼堂!大礼堂占地面积为1840平方米,体积为12350立方米,高44米,是国内高校最大的礼堂。它是由美国建筑师亨利·墨菲建造的。大家千万不要恨他!虽然当时我们比美国差,但是现在不好起来了嘛!

向西200米,就是水木清华。水木清华是清华校园里最著名的一道景点,被称作清华园的“园中之园”。水木清华,顾名思义是碧水和绿树加起来的景色,水域面积为1000平方米,树木有100多棵。水和木互相衬托,更加显示出独特的美。若是在夏天来到水木清华,你定会看到那大得像伞一样的荷叶,红得像宝石一样的荷花。

各位游客,今天的清华大学半日游就到这里了,祝大家旅程愉快。

展开阅读全文

篇10:北京导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 15281 字

+ 加入清单

Dear tourists, we are now here to Tiananmen Square, the largest city centersquare in the world, with an area of 440000 square meters. Moreover, thegeographical location of Beijing in the world is determined by the longitude andlatitude of the square (east longitude: 116 ° 23 ′ 17 ″, north latitude: 39 ° 54′ 27 ″),. It is located in the center of Beijing and has been watching thehistorical changes of Beijing since ancient times. In the Ming Dynasty, it wasonce called chengtianmen square. There was a T-shaped square. Of course, it isno longer there. In the Qing Dynasty, it was changed to Tiananmen Square. Afterthe revolution of 1911, Tiananmen Square became the best gathering place formass movements. The famous May 4th movement, the 129 student movement and so ontook place here. The most famous event here, I believe you all know, was thefounding ceremony on October 1, 1949, when 300000 people gathered here tocelebrate the founding of new China. After liberation, the T-shaped square wasdemolished and large buildings such as the monument to the peoples heroes, theGreat Hall of the people, the history museum and the revolutionary museum werebuilt. In 1976, after the death of the president, the memorial hall of thepresident was built on the original position of the Chinese gate, thus formingthe architectural pattern of the square today. In the 50th anniversary of thenational day, Tiananmen Square has undergone a series of renovation, making thesquare more beautiful, spectacular and clean. You must be looking forward to theTiananmen Square I described. It doesnt matter. I will introduce it to you oneby one in the next tour.

During the Yongle period of the Ming Dynasty, it was called Chengtian gate.It was just a wooden archway, which means "to carry out the transportation fromheaven, to be ordered by heaven". However, it was burned down in the MingDynasty. Later, the city building with nine wide faces and five deep faces wasbuilt, which truly reflected the emperors respect of 95. But at the end of MingDynasty, it was destroyed again. During the reign of emperor Shunzhi of the QingDynasty, after the reconstruction of the city tower, it was renamed Tiananmen,the other three imperial city gates were renamed daian, and the three mainhalls of the Forbidden City were renamed daihe, which reflected the good wishesof internal and external security. This is what we are looking at now. It iscomposed of three parts: the foundation, the platform and the tower. The base iswhite marble xumizuo, which is the highest level base in ancient China, with aheight of 1.59 meters. The platform is 14.6 meters high. And the double eaves ofthe city tower rest on the top of the mountain, which was also the highest levelof the temple roof at that time. The whole building is 33.7 meters high. After70 years of renovation, it has risen by one meter.

This is a very high-grade building, and its role is also very important. Inthe Ming and Qing Dynasties, whenever there was a national ceremony, theceremony of "Jinfeng imperial edict" was held on the city tower. After theimperial edict was announced, a wood carved Golden Phoenix was put on the yellowsilk thread machine. The Golden Phoenix carried the imperial edict down thewall. The officials of the Ministry of rites caught it with a cloud tray, andthen put it into the Dragon Pavilion to praise the Ministry of rites, and thenpromulgated it. )And whenever the emperor went out of the palace to sacrifice,this was the only way. The most important moment for new China was also bornhere. The chairman solemnly announced the founding of new China on the TiananmenGate Tower, and personally angered the first five-star red flag of new China.The portrait of the chairman on the city floor is replaced every year before thenational day.

The river in front of Tiananmen tower is called Jinshui River. Then why isit called Jinshui River? Because this river is drawn from the northwest ofBeijing, and in the Yin Yang and five elements, the West belongs to Jin and theNorth belongs to water, so this river is named Jinshui River, and the sevenwhite jade bridges on the river are Jinshui bridge. The two bridges next to themare called Gongsheng bridge, which correspond to the Taimiao temple and thesheji altar, which are now the Cultural Palace of the working people andZhongshan Park. The one in the middle is the royal road bridge, which isspecially used by the emperor and queen. The two bridges beside it are royalbridges, which are used by the royal princes. The two bridges beside them aregrade bridges, which can only be passed by officials above grade three.

In front of Jinshui bridge, there is a stone lion on the left and right.The one on the left is the master, and the one on the right is the lioness. Howcan we tell the male from the female? Because the male masters foot is on thehydrangea, while the female lion is the cub. Now in order to protect thecultural relics, the lions have been fenced up. There were a pair of Huabiaobefore and after Tiananmen Square. In fact, the original name of Huabiao was FeiMu. It was set up by the emperor to show that he could accept and acceptopinions, and gradually evolved into todays Huabiao. The monster at the top ofit is called Hou. The one on the North China watch is called wangjunchu, whichmeans to let the emperor go out of the palace to observe the peoples feelings.The one on the south end is called wangjungui, which means that the emperorshould not be nostalgic for the world outside the Palace, but should go back tothe palace in time to deal with government affairs.

Now please turn back. Behind us is Tiananmen Square. In the Ming and QingDynasties, it was T-shaped, with a north-south royal road in the middle. On bothsides of the royal road, there were Qianbu corridor, with 110 corridors on bothsides. On the south side of Changan Street, with the red wall extending to theEast and West, there were 34 corridors, so Qianbu corridor had 228 corridors. Atthe southernmost end of the imperial Road, damingmen was in the Ming Dynasty,but it was changed to daqingmen in the Qing Dynasty; The gates on the East andwest sides are Changan left gate and Changan right gate, which are also calledLongmen and Humen respectively. After the scientific examination, Huang Bangannounced in the left gate of Changan that the Jinshi in the examination wouldenter the imperial city from here, so they are called Longmen. The reason forHumen is that after the frost falls every year, the imperial court has toexamine the prisoners, and the prisoners who are examined and approved are takenout of the right gate of Changan, which is tantamount to falling into thepalace Hukou is called Humen. These are all related to the five elements.

In ancient China, there was a saying of "wendongwuxi", so on the East andwest sides of qianbulang is the location of Wufu Liubu. On the east side of thesquare, the area around the present history museum is basically the centralcivilian organs, while on the west side, that is, the area around the Great Hallof the people, are the five army governors office and the secret service royalguards. In order to facilitate these officials to enter the Imperial City, anorth-south gate, donggongsheng gate and xigongsheng gate, were built outsideLongmen Humen.

Now we cant see the trace of that time. Instead, we have modern buildingswith more historical significance and political characteristics.

On the west side of the square is the Great Hall of the people. It startedconstruction in October 1958 and lasted for one year. It was completed beforethe National Day in 1958, covering an area of 171800 square meters. The wholebuilding is like a "mountain". The highest point in the center is 46.5 meters,which is the highest building in Tiananmen Square. The great hall is dividedinto three parts: in the center is the auditorium of the ten thousand peoplesCongress, with a total area of 36000 square meters and 10000 seats. There is ahuge red five pointed star on the top of the auditorium, giving off 70 to 70rays of light. The decoration layout of the whole dome is not only magnificent,but also a symbol of the unity of the people around the Party Central Committee;in the north is the banquet hall, with a total area of more than 7000 squaremeters, which is the largest banquet hall in China; In the south is the officebuilding of the National Peoples Congress, which includes the conference hallsof 37 provinces, autonomous regions, municipalities directly under the centralgovernment, such as Chongqing hall, Hong Kong hall, etc.

In the northeast of the square is the Museum of the Chinese revolution,which was officially opened to the public on July 1, 61. The main exhibits arerevolutionary materials since the May 4th movement, and the contents of theexhibits in the museum are extremely rich. Southeast of the square is theChinese history museum. Its predecessor is the Beijing History Museum. In 26, itwas changed into the National History Museum. Four years later, it was changedinto the Beiping History Museum of Academia Sinica. In April 34, it was changedinto the Preparatory Office of the Central Museum and the Beiping HistoryMuseum. Its exhibits cover more than 300000 pieces of cultural relics, coins,pictures, etc. with thousands of years of history from the slavery society ofXia, Shang and Zhou Dynasties to the end of Qing Dynasty.

Facing the Tiananmen Gate Tower is the monument to the peoples heroes.According to the resolution of the first plenary session of the Chinese peoplesPolitical Consultative Conference in September 49, the monument to the peoplesheroes was built in Tiananmen Square. More than 240 design schemes werecollected from the whole country, and three schemes were selected. Finally, itwas decided that Liang Sichengs design scheme should be taken as the main one,and the other three schemes should be integrated. Thats what we see today.52.8.1 was officially built, completed in 58.4 and ceremoniously unveiled in5.1. The 100 ton core stone was transported from Qingdao to Beijing. After aseries of processing and carving, the finished product is 14.7 meters high, 2.9meters wide, 1 meter thick and weighs 60 tons. The body of the stone is composedof 413 pieces of granite. The base of the stele is composed of more than 17000pieces of granite and white marble, covering an area of more than 3000 squaremeters.

The front of the monument faces Tiananmen Square and is inlaid with goldplate. The chairman wrote "the peoples heroes are immortal". On the back is a158 character inscription drafted by the chairman and written by Premier Zhou(over the past three years, the peoples heroes who died in the peoplesLiberation War and the peoples revolution are immortal) Over the past 30 years,the peoples heroes who died in the peoples Liberation War and the peoplesrevolution are immortal, which dates back to 1840 years. Since then, in order tofight against internal and external enemies, strive for national independenceand peoples freedom and happiness, the peoples heroes who died in previousstruggles are immortal. There are eight reliefs around the pedestal, 2 metershigh and 40.68 meters long. From the East, the order is: Humen tobacco, thedestructed opium, the Wuchang movement, the 54 Movement, the May 30 movement,the Nanchang uprising, the Anti Japanese War, and the victory across the river.On both sides of the victory crossing, there are two decorative patterns, whichare: supporting the front line and welcoming the peoples Liberation Army. Thereare 180 characters in all the reliefs.

To the south of the monument to the peoples Heroes is the chairmansmemorial hall. The construction of the memorial hall started on November 24,1976, and it took only six months to complete. Officially opened on the firstanniversary of the chairmans death. In front of the north gate of the memorialhall are two groups of clay sculptures, both of which are based on revolutionaryepics. The South Gate of the main building is to inherit the will of thepresident and show the confidence of the people of all ethnic groups. The 30 redflags outside the South Gate represent 30 provinces and autonomous regions inChina. The platform foundation of the memorial hall is built with jujube redgranite from the Dadu River. Around the foundation stone are stones from MountEverest and water from the Chinese Taiwan Strait. The main building of the memorial hallis composed of three parts: one enters the stele hall, facing a three meter highstatue of the chairman, where commemorative activities are held; one enters fromthe golden Phoebe gate on the south side of the North Hall, where the chairmansbody is placed; the South Hall is on the south side of the hall, where thechairmans poem "Manjianghong" is engraved. On the East and west sides of thethree halls are the rest hall and the memorial room of the old revolutionary.Now the memorial room of Deng Xiaoping has been added.

Behind the chairmans memorial hall is the main gate of the inner city,Zhengyang gate. In the past, Zhengyang gate was the tallest building in thecountry, which meant that the LORD was in the sun, the sun was in the sky, andall nations were looking forward to it. Now its the only complete preservedtower and arrow tower in Beijing.

In the Ming and Qing Dynasties, the traffic hub between Xicheng andNancheng was Qipan street. Now it is probably located in the square between thechairmans memorial hall and Zhengyangmen tower.

In fact, Tiananmen Square also has a very famous landscape, which is theflag raising and flag lowering ceremony. Tens of thousands of people come towatch the ceremony every day. Zeng Liansong, the designer of Chinas nationalflag design, is the first national flag maker. This super large national flag ismore than 5 meters long and 3 meters wide. At the founding ceremony, thepresident personally raised this national flag, which symbolizes the birth ofnew China.

The original flagpole base of Tiananmen Square was closed, which made itinconvenient to raise and lower the flag, and the equipment was old. So the newbase and flagpole were rebuilt on February 25, 1991. The plane of the new baseis three layers. The first layer is made of white marble, and there arepassageways all around. The second layer is reddish brown granite, whichsymbolizes the red of the people. The third layer is green belt, whichsymbolizes the prosperity of the socialist motherland. In addition, there are 56golden copper separation piers around, which symbolize the unity of 56nationalities hand in hand and heart in heart under the national flag.

The new flagpole is made of seamless steel pipe made by Shougang. It isdivided into four sections, weighing 7 tons and 32.6 meters high. It will notrust in 20 years.

The flag raising and lowering ceremony should be held on the first day ofevery ten days or important national celebrations, and the flag raising andlowering ceremony should also be held on other days. Every day, the time ofraising the flag is based on sunrise, and the time of lowering the flag is basedon sunset. The national anthem is played. During festivals, the military bandplays live, while at ordinary times, the recording is played. If you areinterested, you can also watch this important landscape at your convenience.

展开阅读全文

篇11:北京天坛导游词优质篇

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 476 字

+ 加入清单

各位游客朋友们,你们好,欢迎你们来到天坛公园。我姓崔,是大家来参观天坛公园的导游,大家可以叫我崔导。现在我带大家一起来参观美丽的天坛公园。

北京天坛是明朝永乐皇帝建成的祭天圣坛,也是我国现存最大的一处坛庙建筑。天坛公园土也广大,古柏参天,建筑精美。苍松翠柏,绿草如茵,树干上还挂着木牌子,记着古树的年龄。

天坛公园里面有祈年殿,祈年殿是古代著名的建筑,是中国古代劳动人民勤劳和智慧的结晶。外围墙北圆南方,象征着“天圆地方”。祈年殿高38米,坐北朝南,气势宏伟。整个大殿全部都是木质结构,造型奇特,结构精巧,全都具有十分高的艺术价值。殿内金碧辉煌,殿顶上画着飞龙凤舞,形态逼真,仰头望去,金龙舞凤,似乎好像真的腾空跃起,中间的4根红色的柱子两个人都合抱不过来,外面的一圈还有12根盘花篮柱,它们共同支着弯形的殿。4根红色的柱子象征着一年四季。

12根蓝柱子像这种12个月和12个时辰。殿内地面上正中间有一块圆形的龙凤石,蕴藏着天然形成的龙凤图案。

好了!今天的旅程就结束了,希望这一次的天坛公园之旅给大家留下了一个深刻的印象。欢迎大家下次再来参观游玩,谢谢大家!

展开阅读全文

篇12:北京故宫简短导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 508 字

+ 加入清单

亲爱的游客们,大家好,欢迎大家来到北京故宫参观,我叫戴莉蓉,大家叫我戴导好了。下面就让我来介绍一下世界遗产——故宫吧。

故宫有四个大门,依次是午门、神武门、东华门、西华门。故宫的正门叫午门,是故宫的大门,午门当中的正门平时只有皇帝才可以出入,过了午门,就等于进了故宫。故宫,又称紫禁城,是明清两代的皇宫,也是世界上现存规模最大最完整的古代木结构建筑群,它始建明永乐四年,公元1420xx年,历时20xx年才完工,共有24位皇帝先后在此登基。

故宫最吸引人的建筑是三座大殿,是太和殿,中和殿,保和殿,都是木结构,黄琉璃瓦顶,青白石底座,饰以金碧辉煌的采画,你们在游赏时,一是欣赏他们丰富多彩的建筑艺术,二是观赏陈列于室内的珍贵的文物,其中中和殿和保和殿一共收藏了100多万件的文物。

故宫是几百年前劳动人民智慧和血汗的结晶,初建时被奴役的劳动者有工匠十万,夫役百万,那时没有火车,汽车,没有起重机,每块石头往往重达几吨,如现在保和殿后檐的台阶,有一块云龙雕石重约2500吨,可见充分反映了中国古代劳动人民的高度智慧和创造的才能。

游客们,接下来的时间就让你们游赏吧,但要记住哦,垃圾请不要乱扔,以免破坏这美丽又雄伟的世界遗产。

展开阅读全文

篇13:2024年北京慕田峪长城的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 457 字

+ 加入清单

嗨!大家好,欢迎来到万里长城的精华——慕田峪长城!

万里长城最早建于周朝。战国时期,许多国家继续修建了长城。后来,秦始皇将秦、赵、燕国北部边境的长城连接起来,并加以扩展和修整。筑成了一条全长近一万公里的长城。如今,万里长城已被联合国授予“世界文化遗产”。

好了,现在大家就可以去登长城了,注意安全,不要乱扔垃圾或在城墙上乱涂乱画哦!

四年级:稚嫩的翅膀

首先,我来简单地给大家介绍一下万里长城历史。

今天我们浏览的慕田峪长城位于北京市怀柔区,它修建于明朝,是明朝万里长城的精华所在。这里的一层层山峦,90%以上都被植物所覆盖。远远望去,是不是就像一个大绿绒球呢?再看这蜿蜒盘旋的长城,一眼望不到头。它到底有多长呢?这段长城共5400米,是中国目前最长的长城。它的构筑有着非常独特的风格,瞧,这并矗一台的三座敌楼,可是非常罕见的呢!大家转过头来看西北面,那些险峻峥嵘、起伏连绵的长城就是俗称“牛犄角边”、“箭扣”、“鹰飞倒仰”等景观,是北京一段最险峻、雄奇的长城,自然风化严重,能领略到原汁原味的古老长城景观。

祝大家玩得开心!

展开阅读全文

篇14:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 768 字

+ 加入清单

东路以建筑为主。东有两山南北奔趋,两山各在东南和东北转折成围合状。建筑分三个小院。,南面靠东院入,抬头是一精致垂花门,入内为狭长院落,院内当年种竹,正厅为大戏楼之后部,西厢为中路明道堂之后卷,东厢为一排厢房,院西为另一个狭长院落。入口月洞门,曰:吟香醉月。北面是东路的主体建筑大戏楼,戏楼自成一个小院,面积达685平方米,院内有前厅、观众厅、舞台、扮戏房等,厅内装饰豪华,是王府的观戏处。

西路以山水为主。西路的起始部分从飞来峰西走,在南端是两山之间的一个雄关。关名曰:榆关,榆关即长城的山海关,是长城的象征,素有天下第一关之美称,当年,清代皇帝就是从此入关,在园中设此关足以表示园主不忘记清祖从山海关入主中原的丰功伟绩。榆关之前是西路的中心大方池,方池东南角出细流折东与福河相连,大方池之中有一个方形小岛,岛上是观鱼台,以此来喻庄子濠上观鱼之乐的典故;池西是西山;池前有五间堂屋。东出抄手廊与中路滴翠岩的曲廊相接。

全园以福字贯穿,表明主题明显。山势围合有新意,榆关雄峙也有新意,但东部建筑较多,中部曲廊的围合也不够有机,特别是理水较差。从堆石、建筑、植物、格局上看仍有北方园林特点。

恭王府位于什刹海北岸的恭王府是世界最大的四合院,也是今日北京城里,60余座清代王府中保存最完整的一个。分为平行的东、中、西三路。中路的3座建筑是府邸的主体,一是大殿,二是后殿,三是延楼。延楼东西长160米,有40余间房屋。东路和西路各有3个院落,和中路遥相呼应。王府的最后部分是花园,20多个景区各不相同。

恭王府是清道光帝第六子恭忠亲王府第。前身为乾隆时大学士和砷的邸宅。嘉庆四年(1799年)和砷获罪,邸宅入官,嘉庆帝将其一部分赐给其弟庆僖亲王永磷,是为庆王府。以后咸丰市将庆王府收回,转赐其弟奕沂,是为恭王府。咸丰、同治年间曾整修,并在府后添建花园。

展开阅读全文

篇15:北京孔庙的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1401 字

+ 加入清单

孔庙是祭祀著名的思想家、教育家,世界文化名人孔子的庙宇,源远流长。北京孔庙始建于元大德六年(公元1320_年),元大德十年(公元1320_年)建成,初具规模。明嘉靖九年(公元1530年)建崇圣祠,用于供奉孔子五代先人。清光绪三十二年(公元1920_年)扩建大成殿,孔庙始成今日的规模。整座孔庙分三进院落,占地约220_平方米,采用了主体建筑沿中轴线分布,左右对称的中国传统建筑布局。在700多年的漫长历史中,这里成为元、明、清三代统治者尊孔崇儒,宣扬教化,主兴文脉的圣地,也成为众多志在功名的读书人顶礼膜拜的殿堂。这组比故宫还年代久远的皇家古建筑浓缩了千年儒家文化精髓,凝固了一段数百年的漫漫科举之路。徜徉在古柏参天、石碑林立、崇基高堂的孔庙里,远离都市的喧闹,触摸历史、文化的脉搏,以宁静淡泊的心去感受中华传统文化的博大精深,实在是件雅事。

北京孔庙主体建筑都覆以黄色琉璃瓦,是封建社会的最高建筑规制。整座孔庙建筑布局科学,规模宏大,凸显皇家气派。

先师门(又称棂星门)是孔庙的大门,面阔三间,进深七檩,单檐歇山顶,基本上保留了元代的建筑风格,先师门两侧连接庙宇的外围墙,犹如一座城门。进入先师门,迎面看到的便是大成门。大成门创建于元代,清代重修,面阔五间,进深九檩,单檐歇山顶。整座建筑坐落在高大的砖石台基上,中间的御路石上高浮雕海水龙纹图样,五龙戏珠,栩栩如生。大成门前廊两侧摆放着10枚石鼓,每枚石鼓的鼓面上都篆刻一首上古游猎诗。这是清乾隆时仿公元前8世纪周宣王时代的石鼓遗物刻制的,那难辨的文字和深邃的诗意恐怕只有学识渊博的孔老夫子才能完全理解吧。第一进院落是皇帝祭孔前筹备各项事宜的场所,其东侧设有宰牲亭、井亭、神厨,用于祭孔三牲的宰杀、清洗和烹制。两侧有神库、致斋所用于祭孔礼器的存放和供品的备制。

第二进院落是孔庙的中心院落,每逢祭孔大典,这里便钟鼓齐鸣,乐舞升平,仪仗威严。大成殿是第二进院落的主体建筑,也是整座孔庙的中心建筑,是孔庙内最神圣的殿堂。大成殿始建于大德六年(公元1320_年),后毁于战火,明永乐九年(公元1420_年)重建,清光绪三十二年(公元1920_年)将殿由7间扩建为9间。殿内金砖铺地,内顶施团龙井口天花,其规制是我国封建社会的最高建筑等级,堪与故宫太和殿媲美。殿中供奉孔子“大成至圣文宣王”木牌位,神位两边设有配享的“四配十二哲”牌位。神位前置祭案,上设尊、爵、卣、笾、豆等祭器均为清乾隆时的御制真品。大殿内外高悬清康熙至宣统9位皇帝的御匾,均是皇帝亲书的对孔子的四字赞语,是珍贵的文物。

孔庙的第三进院落最具特色,由崇圣门、崇圣殿和东西配殿组成独立完整的院落,与前二进院落分割明显而又过渡自然,反映出古人在建筑部局上的巧妙构思。这组建筑称为崇圣祠,是祭祀孔子五代先祖的家庙。建于明嘉靖九年(公元1530年),清乾隆二年(公元1737年)重修,并将灰瓦顶改为绿琉璃瓦顶。崇圣殿又称五代祠,面阔五间,进深七檩,殿前建有宽大的月台,月台三面建有垂带踏步各十级。殿内供奉孔子五代先人的牌位及配享的颜回、孔伋、曾参、孟轲四位先哲之父的牌位。东西配殿坐落在砖石台基上,面阔三间,进深五檩,单檐悬山顶,内奉程颐、程颢兄弟、张载、蔡沈、周敦颐、朱熹6位先儒之父。

三进院落及其建筑有明确的建筑等级差别和功能区域划分,和谐统一地组成一整套皇家祭祀性建筑群落,是我国古代建筑的杰出代表。

展开阅读全文

篇16:长城英文导游词_北京导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8107 字

+ 加入清单

长城英文导游词5篇

长城是世界文化遗产,历史上长城城堡是长城沿线重要的军事类城镇,也是长城防御体系不可分割的组成部分。下面是第一范文网为大家带来的长城英文导游词,希望可以帮助大家。

1:长城英文导游词

Dear passengers, everyone! I am your tour guide lily pula, you can call me ho. This is very honored to visit the Great Wall with you.

From a distance, the Great Wall is like a huge dragon. Close look, I cant see the other end of the Great Wall. Standing on the Great Wall, beacon tower stands on the Great Wall, like a "daruma" will never fall. The Great Wall is an important ancient defense works, from yan started to build the Great Wall, the Great Wall has a history of more than 20xx years now!

There is a touching legend about the Great Wall. When building the Great Wall, in addition to need not to build the wall over the age of 60, other youth to build the Great Wall. Suzhou scholar Fan Xiliang, in order to avoid being caught by the rulers, had to be in hiding. Once, he fled to meng garden, accidentally encountered meng jiangnu. Meng jiangnu is a smart beautiful girl, she and her parents hid the Fan Xiliang together. Two old people like Fan Xiliang, meng jiangnu betrothed to his wife. But, the person and tragedies will descend, it is the unforeseen that newly married less than three days, Fan Xiliang go by officers and soldiers to catch. Later, meng jiangnu Trinidad TiaoTiaoDe came to the Great Wall to find her husband. Who knows, migrant workers told her that Fan Xiliang is dead. She was crying at the foot of the Great Wall, I dont know how long cry, listen to "bang", the Great Wall fall down a few kilometers.

The passengers, please do not throw garbage everywhere, and in the scribble on the ChengZhuan moment. We are to meet at 7 in the gate.

2:长城英文导游词

As the saying goes, "not a true man unless he comes to the Great Wall", climb the Great Wall have the constancy, and never quit the perseverance and determination, cant give up halfway! We can watch while climbing. Ill introduce the Great Wall for everybody: the Great Wall is composed of GuanCheng, beacon tower pier of watchtowers, smoke, and the barbican, wall, wall, the crenel, perforation, hole, etc. Beacon tower pier and smoke is used to transfer the situation of the enemy. In smoke on the pier burning smoke during the day, how much smoke the heap represents the number of enemy soldiers. Night cant see the smoke, a fire on the beacon tower. This way of passing information at that time is the most rapid and most effective, the beacon tower has played a very big effect.

At this moment, I saw a kid to climb on the wall. I put him down for everyone, said: "please note that cant climb on the wall, it is very dangerous. Outside the wall is dangerous mountain, its no fun to fall down!" Here, Ill tell you something about a story about the Great Wall: once upon a time, a man named meng jiangnu, she went to send clothes for repairing the husband of the Great Wall. She reached the Great Wall, but didnt find her husband. She hurriedly ask others, others say that he had been buried in the Great Wall. Her sad cry, cry for many years, finally, her tears fell the Great Wall, finally saw her husband.

The Great Wall is very beautiful, very spectacular, winding, welcome you to touring!

3:长城英文导游词

The tourists everybody is good, today Ill guide you to visit the Great Wall.

Look, far see the Great Wall it is like a long dragon, in between the mountains winding. From shanhaiguan east to west of jiayuguan, has more than thirteen thousand.

Now we have come to the Great Wall. This section of the Great Wall built in badaling, tall and strong, it is built against the huge stone and ChengZhuan. With square brick on the top of the wall, very smooth, like a wide road, WuLiuPi mark in parallel. Outside walls along the rows of buttress has two meters high, buttress on the square? At the mouth and a nozzle for? With hope and shot. On the top of the wall, every three hundred meters there is a square ChengTai, station troops fortress, war, between the ChengTai can mutual echo.

Now we are standing on the Great Wall, stepping at the foot of the square brick, holding the stone on the wall, you will naturally think of the ancient working people to build the Great Wall. Single the countless stone, a piece of have two or three one thousand catties, at that time there were no trains, cars, no crane this steep ridge, rely on countless countless hands, shoulders to the time of the working people is great.

Such boldness of vision of the male project, in the history of the world but a great miracle!

Is the majestic of the Great Wall, the male of vast gray not let us deeply intoxicated? Then let you to use your experience.

4:长城英文导游词

Dear visitors:

Everybody is good! Everybody call me weeks. Today, I take you to visit the Great Wall of world-famous. During the visit, please protect the cultural heritage, the wall graffito of the scribble not, not disorderly garbage.

Chairman MAO once said: "not a true man unless he comes to the Great Wall." As a Chinese people why dont we go visit? Right! Now we will go when men, mounted the former see head, after the end of the Great Wall. There is a touching legend about the Great Wall: intelligent and hardworking meng jiangnu, in order to find the officers and soldiers to catch to built the Great Walls husband, all the way to the Great Wall. After more than doubling about, but learned that her husband is alive dead tired! The news like a bolt from the blue, meng jiangnu cry for three days and three nights at the foot of the Great Wall, "bang" 1, the Great Wall in 800.

Now we are standing on the badaling Great Wall, stepping at the foot of the square brick, holding the stone on the wall. Tourists, look at the countless stone, a two or three one thousand catties, at that time there were no trains, cars, no crane, rely on countless countless hands, shoulders step by step, carry on the steep mountains. Look at these, you can think of the Great Wall is perhaps the epitome of many working people sweat and wisdom.

The beauty of the Great Wall, also dont say dont say it now, please walk to enjoy!

5:长城英文导游词

"North scenery, freeze, you spend a lot. Look inside and outside the Great Wall, but a more vast..." Hello everyone, I am the guide from the trip - xue guides. This time we will go to one of the historical and cultural heritage, the Great Wall.

The Great Wall from the qin dynasty began to build, to resist the invasion of the huns was built. From jiayuguan to shanhaiguan, full length more than thirteen thousand. Today well visit the Great Wall at badaling. You see, it is tall and strong, with huge stone and ChengZhuan built in. Everyone to see, on the top of the walls covered with square brick, very smooth, like a wide road, WuLiuPi mark in parallel. Outside walls along the rows of buttress has two meters high, there are square lookout on buttress mouth and nozzle, is for the benefit of the outlook and shooting. On the top of the wall, every three hundred meters there is a square ChengTai, is the bulwark of station troops. War, between the ChengTai can mutual echo.

Everyone look at the countless stone, with 2 - one thousand catties a there was no train, car, no crane, rely on countless countless hands and shoulders, step by step and carried on the steep mountains. How many working people sweat and wisdom, to condense into the former does not see the head, after the end of the Great Wall.

Everyone who knows the great probably how many people died? To fix the working people of the Great Wall with ninety-six percent of people are in the process of the Great Wall and completed less than two weeks to death. "Meng jiangnu cry the Great Wall" is to prove it. Is really "the dead times comparable to hurt, still hold pestle" zombies!

Now, there are many people on the wall disorderly painting, carving, and litter. If you want to keep the beauty of the Great Wall, dont damage the Great Wall. It is built against the many working peoples wisdom and sweat! Let us act, to protect the Great Wall, to protect the motherland good things!

Visitors, now we have the Great Wall, the end of the todays trip to the Great Wall. Thank you for your support, we see you next time.

展开阅读全文

篇17:导游词北京故宫200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 409 字

+ 加入清单

亲爱的游客朋友们,大家好。欢迎你们来故宫游玩。我叫李依璋,大家可以叫我李导或小李。今天由我带领大家一起探索世界遗产——故宫。

我们先来了解一下故宫吧!故宫位于北京中心,旧称紫禁城。故宫宫殿建筑均是木结构、黄琉璃瓦顶、青白石底座,饰以金碧辉煌的彩画。

现在我们在故宫内庭最前面的是乾清宫。乾清宫是内庭正殿,高20米。殿的正中央是宝座,内有“正大光明”匾。乾清宫是封建皇帝的寝宫,清康熙前此处为皇帝居住和处理政务之处。清雍正后皇帝移居养心殿,但仍在此批阅奏报,选派官史和召见臣下。

现在我们来到了坤宁宫,在故宫中间的是坤宁宫,雍正后,西暖阁为萨满的祭祀地。其中东暖阁为皇帝大婚洞房,康熙同治、光绪二帝,均在此举行婚礼。还有许多殿比如:东六宫、交泰殿、西六宫……

好啦,我的介绍就先到这里,请大家慢欣赏游玩。还有大家记住哦!在浏览时不乱扔垃圾,不触摸物品,不踩踏一草一木,这样才能欣赏到有着历史气息的故宫。祝大家玩得开心,玩得尽兴。

展开阅读全文

篇18:北京导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1880 字

+ 加入清单

故宫博物院是在明、清两代皇宫及其收藏的基础上建立起来的中国综合性博物馆。其位于北京市中心,前通天安门,后倚景山,东近王府井街市,西临中南海。1961年,经国务院批准,故宫被定为全国第一批重点文物保护单位。1987年,故宫被联合国教科文组织列入“世界文化遗产”名录。

依照中国古代星象学说,紫微垣(即北极星)位于中天,乃天帝所居,天人对应,是以皇帝的居所又称紫禁城。明代第三位皇帝朱棣在夺取帝位后,决定迁都北京,即开始营造这座宫殿,至明永乐十八年(1420xx年)落成。1920xx年,辛亥革命推翻了中国最后的封建帝制--清王朝,1920xx年逊帝溥仪被逐出宫禁。在这前后五百余年中,共有24位皇帝曾在这里生活居住和对全国实行统治。

紫禁城,四面环有高10m的城墙和宽52m的护城河。城南北长961m,东西宽753m,占地面积达780,000㎡。城墙四面各设城门一座,其中南面的午门和北面的神武门现专供参观者游览出入。城内宫殿建筑布局沿中轴线向东西两侧展开。红墙黄瓦,画栋雕梁,金碧辉煌。殿宇楼台,高低错落,壮观雄伟。朝暾夕曛中,仿若人间仙境。城之南半部以太和、中和、保和三大殿为中心,两侧辅以文华、武英两殿,是皇帝举行朝会的地方,称为“前朝”。北半部则以乾清、交泰、坤宁三宫及东西六宫和御花园为中心,其外东侧有奉先、皇极等殿,西侧有养心殿、雨花阁、慈宁宫等,是皇帝和后妃们居住、举行祭祀和宗教活动以及处理日常政务的地方,称为“后寝”。前后两部分宫殿建筑总面积达163,000㎡。整组宫殿建筑布局谨严,秩序井然,寸砖片瓦皆遵循着封建等级礼制,映现出帝王至高无上的权威。在封建帝制时代,普通的人民群众是不能也不敢靠近它一步的。

辛亥革命后,这座宫殿本应全部收归国有,但按照那时拟定的《清室优待条件》,逊帝溥仪却被允许“暂居宫禁”,即“后寝”部分。当时的政府决定,将热河(承德)行宫和盛京(沈阳)故宫的文物移至故宫的“前朝”部分,于1920xx年成立了“古物陈列所”。溥仪居宫内,一直与亡清残余势力勾结,图谋复辟,且以赏赐、典当、修补等名目,从宫中-大量文物,引起了社会各界的严重关注。1920xx年,冯玉祥发动“北京政变”,将溥仪逐出宫禁,同时成立“清室善后委员会”,接管了故宫,对宫内文物进行清点。又经过一年的紧张筹备,于1920xx年10月10日在乾清门前广场举行了盛大的建院典礼,并通电全国,宣布故宫博物院正式成立。开放的第一天,人们以争先一睹这座神秘的皇宫及其宝藏为快,北京市内万人空巷,交通为之堵塞,此亦成为当天各大报纸的重大新闻。

经初步清点,清代宫廷遗留下来的文物,据1920xx年公开出版的二十八册《清室善后委员会点查报告》一书所载,计有一百一十七万余件,包括三代鼎彝、远古玉器、唐宋元明之法书名画、宋元陶瓷、珐琅、漆器、金银器、竹木牙角匏、金铜宗教造像以及大量的帝后妃嫔服饰、衣料和家具等等。可谓金翠珠玉,奇珍异宝,天下财富,尽聚于此。除此之外,还有大量图书典籍、文献档案。为此故宫博物院下设古物馆、图书馆、文献馆,分别组织人力继续对文物进行整理,并就宫内开辟展室,举办各种陈列,还编辑出版多种刊物,公开资料,进行宣传。各项工作开展得有声有色,人文荟萃,极一时之盛。

第二次世界大战全面爆发前夕,日本帝国主义鲸吞了中国东北领土,步步进逼华北,形势危急。为了保护故宫文物不至遭战火毁灭或被日本帝国主义掠夺,故宫博物院决定采取文物避敌南迁之策。从1933年2月至5月,宫内重要文物被装成13,427箱又64包,分五批先运抵上海,后又运至南京。遂于南京建立文物库房,并成立了故宫博物院南京分院。1937年,“七·七卢沟桥事变”爆发,抗日战争全面展开。南迁文物又沿三路辗转迁徙至四川,分别存于四川省的巴县、峨嵋和乐山。直到抗日战争胜利后,三处文物复集中于重庆,于1947年运回南京。在中国人民解放军即将渡江之际,自1948年底至1949年初,南京-政府从南京库房中挑选出2,972箱文物运往中国台湾,后于台北市士林外双溪建立新馆,公开对外展出。余下的大批文物,在1949年以后陆续运回故宫博物院一万余箱,但至今还有2,221箱仍封存于南京库房,委托南京博物院代为保管。在这场长达十余年的惨烈的战争期间,由于故宫博物院的工作人员不畏艰难险阻,尽职尽责,南迁文物数量虽巨,却没有一件丢失和损伤,故宫人员的精神、事迹,可歌可泣。可又是因为这场战争,致使故宫的文物分处异地。这份祖国传统文化之珍藏应是一个整体,而尤与紫禁城建筑不可分离,人们相信,终有一日,其终将得以完璧。

展开阅读全文

篇19:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 18564 字

+ 加入清单

he Ming Tombs are 40 kilometers north of Beijing City on the southernslopes of Tianshou Mountain. They are the burial grounds of 13 Ming Dynastyemperors. In July 20___ the site was designated a world cultural heritage siteby UNESCO.

Empress Xu died in the 5th year of Yongle (1407). Zhu Di sent

Zhao Hong, secretary of the Ministry of Rites and a geomancer----LiaoJunqing along with many others to Beijing in search of an auspicious place forthe tombs. It is said that this group of people first selected the area of TuJia Ying, which means slaughter-house, and as such, it couldnt be used as theburial ground. Next they selected the foot of Yangshan Mountain, Changping.However, since the surname of the emperor (Zhu) is a homophone for pig andbecause a village named wolf mouth ravine was located there, they decidedagainst using that area. Later, they found Yan-jiatai west of Beijing. Again,since Yanjia was the homonym of the death of the emperor, it was also deemedunsuitable. It was not until the 7th year of Yongle (1409), that they finallychose the present Heavenly Longevity Mountain as their cemetery grounds.

The whole area covers 40 square kilometers. It has mountains to its east,west and north, and Dragon Mountain and Tiger Mountain are on either side of itssouthern entrance. The 13 tombs go from north to south. They are arranged in themanner of the Imperial Palace, with the administration area in the front andliving quarters in the rear. In front of the tombs are divine passes, stonearchways and steel towers. The Precious City and Ming Tower stand over theUnderground Palace.

There were 16 emperors during the Ming Dynasty. Buried in the Ming tombs,are 13 Ming emperors and 23 empresses, as well as many concubines, princes,princesses and maids. The other 3 emperors, Emperor Zhu Yuanzhang, Zhu Yunwenand Zhu Qiyu are buried in other locations.

The founder of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, established his capital inpresent day Nanjing where he was buried after his death. His tomb is calledXiaoling (Tomb of Filial Piety).

The body of the second emperor of the Ming, Zhu Yunwen, is missing. Somesaid that he died in a fire, while others said that he went to a temple andbecame a monk. There is no final conclusion yet.

The seventh Ming Emperor Zhu Qiyu, was buried as a prince by his elderbrother Zhu Qizhen at Jinshankou, a western suburb of Beijing, because in theTumubao Upheaval, Emperor Zhu Qizhen became a captive and the younger brother ofZhu Qizhen. Zhu Qiyu was chosen as the new emperor, but later Zhu Qizhen wasback and proclaimed his re-enthronement in the Seizing Gate Upheaval.

The Memorial Arch was built in the 19th year of Jiajing (1540) as a symbolof the Ming Tombs. It is 14 meters high and 28. 86 meters wide, and has 5 archessupported by 6 pillars with beautiful bas-relief carvings of lions, dragons andlotus flowers. The Memorial Arch is the biggest and the most exquisite stonearch preserved in the country today. The major designs of dragon and clouddecorations reflect the character of imperial architecture. In addition, it alsodemonstrates the skillful artistry of the Ming craftsmen.

The Big Palace Gate is the front gate of the Ming Tombs, and is morecommonly known as Big Red Gate. Facing south, there are three arch entrances tothe gate, the main inlet to the Ming Tombs. Flanking the gate are two stonetablets, inscribed with orders for the emperor, officials and other people todismount, before entering into the tomb area. If they did not obey, they wouldbe punished for their disrespect. The rules governing the Ming Tombs in the MingDynasty, stipulate that one who sneaks into the tomb area to pick firewood andbreak twigs would be flogged. Those who came to fetch dirt and stone would bebeheaded. Those who entered arbitrarily into the tomb area would be flogged ahundred times.

The Tablet House was built in the 10th year of Xuande (1435), and standsabout 10 meters high with two tiers of eaves. A huge tablet stands in the middleof the Tablet House. The front side bears an inscription by Emperor Renzong forChengzu. The reverse side is a poem by Qing Emperor Qianlong recording in detailthe conditions of the broken Changling, Yongling, Dingling and Xiling. On theeast side is the record of expenditures for repairing the Ming Tombs by the Qinggovernment. On the west side is an epitaph by Qing Emperor Jiaqing. It waswritten in the 9th year of Jiaqing (1804) describing the cause of the fall ofthe Ming Dynasty.

On the north side of the Tablet House, stands a group of stone carvings (36in all). Behind the house, there are two stone pillars. Beyond the pillars arestone animals and other statues. Lions, Xie Zhi, camels, elephants, and Qi Linhorses .All of the animals are in two pairs. Two stand, while the other twokneel. It is followed by the statues of military officers, civil officials andofficials of merit, four in each group. These stone animals and statues weremade in the 10th year of Xuande (1435). They reflect the imperial power when hewas alive and the imperial dignity after he was deceased. The animals andstatues were created using whole blocks of stone weighing a couple of tons andeach was delicately and masterfully carved.

Here stands Ling Xing Gate, also known as the unique Dragon and PhoenixGate, with the meaning of the Gate of Heaven. The gate is pierced with six doorleaves, attached to three archways. The top of the central section of the threearchways is decorated with flames and precious pearl, so it is also known as theFlame Archway. To the north of the Dragon and Phoenix Gate there lays aseven-arch marble bridge, leading to the gate of Changling. To the east of theseven-arch bridge stands an old five-arch bridge, which was the original site ofthe seven-arch bridge.

Actually we are standing on the axle line of the Ming Tombs, otherwiseknown as the Sacred Way or the Tomb path. We passed the Memorial Arch, the BigPalace Gate, the Tablet House, Sacred Way, stone animals and statues, and LingXing Gate. This seven-kilometer long sacred pathway leads from south to north,all the way to the Gate of Changling.

Now, we are moving to Chang Ling. Changling is the first tomb built in theMing Tombs area, covering 10 hectares and containing Emperor Zhu Di and hisempress Xu.

Zhu Di (Chengzu) of the Ming Dynasty was the fourth son of the firstEmperor Zhu Yuanzhang, born in 1360. Zhu Di was conferred the title of theprince of Yan in the 3rd year of Hongwu (1370). He was appointed at Beiping.After the death of Zhu Yuanzhang (the first Ming Emperor), Zhu Di used thepretext of eliminating evil officials at the side of Emperor Jianwen to lead anarmy expedition down south to Nanjing. He seized the throne in the 4th year ofJianwen (1402) and ascended the throne in June inside the Hall of AncestralWorship in Nanjing. Zhu Di was an emperor of outstanding accomplishment in theMing Dynasty. As soon as he became the prince of Yan, he led the generals out tobattle. He had great achievements in calming down the north. After he took overhis nephews power and became the emperor, he still went out to battle throughoutthe country and consolidated the rule of the Ming Dynasty. He made the importantdecision to move the capital to Beijing. During the rule of Zhu Di, magnificentdevelopments were made in the economy, culture and in diplomacy. In terms ofculture, Zhu Di successively sent Grand Academician Xie Jin, Yan Guangxiao andothers to compile the Yongle encyclopedia. The book has become the largest bookever complied in Chinese history. For expanding external exchanges and trade,Zhu Di selected eunuch Zheng He to lead a large fleet filled with precious gold,silver, silk and satins to sail to southeast Asia and Africa seven times in theearly years of Yongle.

Empress Xu was buried together with Emperor Zhu Di in Changling. EmpressXushi was the eldest daughter of Xu Da who was one of the founding fathers ofthe Ming Dynasty. Throughout her lifespan, Xu Shi complied 20 articles ofinternal lectures and a book advising to be good, so as to cultivate peoplesminds. She was the very first one to be buried in Changling and in the Ming Tombarea.

The Hall of Eminent Favor in Changling is the best preserved among thethirteen tombs. It is a valuable relic of ancient Chinas wooden structures. Itis nine rooms wide and five rooms long, a hall size rarely seen in China. Theroof is made of top-class double eaves and there are multiple rooms covered withyellow glazed tiles. The hall is supported by 60 thick Nanmu pillars, the middlefour in the hall are the thickest, the diameter of each one can reach over onemeter. It is known as the best Nanmu (phoebe) hall in the country.

Now we are going to Dinging. Dingling is located at the east foot of DayuMountain. Buried here are the 13th Ming Emperor Wanli (Zhu Yijun) and his twoempresses Xiaoduan and Xiaojing. Zhu Yijun was the longest on the throne of theMing Emperors. (He was emperor for 48 years). He was the greediest and laziestemperor in the Ming Dynasty. Zhu Yijun ascended the throne at the age of 9.After he came to power, he was supported by the chief minister Zhang Juzheng. Atthis time, various aspects of society gained development.

Later ,Zhang Juzheng died of illness. Not long after Wanli managed stateaffairs on his own, he used the chance to select the location for his tomb sitewhen he went to pay homage to the ancestors tombs. He spent eight million taelsof silver (250,000 kilos of silver) and six years to build a high quality tombDingling. After the Dingling was completed, Zhu Yijun personally went to inspectit, and felt very satisfied with the result. He went so far as to hold a grandbanquet in the Underground Palace, which was unheard of in history.

Zhu Yijun was a typical muddle-headed emperor. Reflecting on his reign, hedid not pay attention to state affairs for 28 out of his 48 year rule. The stateorgan was effectively semi-paralyzed during his reign. Later generationscommented that the fall of the Ming dynasty was caused by this emperor.

Zhu Yijun had two empresses. Empress Xiaojing was originally a maid ofWanlis mother Cisheng. Later she gave birth to a son of the emperor. That sonwas the one-month emperor Guangzong (Zhu Changluo). She died of illness 9 yearsearlier than Shenzong died. She was buried as a concubine at Pinggangdi, aroundthe east pit, at the Heavenly Longevity Mount. After Xiaojing was conferred thetitle of “grandmother of the emperor”, her body was moved to the UndergroundPalace of Dingling, and buried together with Emperor Wanli and Empress Xiaoduanon the same day. Xiaoduan was conferred the title of empress, but she could notgive birth to either a son or a daughter to the emperor. Xiaoduan died ofillness. A hundred days later, Emperor Wanli (Zhu Yijun) died too. EmpressXiaoduan, Emperor Wanli, and Empress Xiaojing were buried together in theUnderground Palace.

The tablet in front of Dingling has no words on it. It is called thewordless tablet. There is a pair of coiling dragons along the top and a patternof sea waves carved on the bottom. Its base is composed of a tortoise (Bixi). Itis said that the dragon has nine sons. In twelve of the Ming Tombs, excludingChangling, all the tablets are wordless. Originally there were no tablet housesin front of the Tombs, but later the tablet houses and steeles of the first sixtombs were completed. But the emperor Jiajing at the time indulged in drinking,lust and searching for longevity pills, so he had no time to pay attention onthe inscriptions. Consequently the six tablets are wordless. And in keeping withthis tradition, that’s why the tablets later on are also blank.

Now we are arriving at The Gate of Eminent Favor and the Hall of EminentFavor of Dingling, The Hall of Eminent Favor is also called Hall of Enjoyment.It was the place where the emperor and his entourage held grand sacrificialrites. They were mostly destroyed when the Qing soldiers came. And they weredestroyed again later, so now only the ruins remain.

Moving on, this is the exhibition rooms that were built after theexcavation of the Underground Palace. The exhibition explains in detail thehistory of the tomb master and introduces the tomb excavation process. Theexhibition rooms are divided into two parts, the south and the north. In thesouth room, on display are the sacrificial objects of Emperor Wanli unearthedfrom the Underground Palace. In the north room, on display are the sacrificialitems of the two empresses. All of then are fancy and invaluable.

Now we arrive at The Soul Tower, this is the symbol of the tomb. It is astone structure with colorful painted decorations. The Soul Tower and thePrecious citadel of Dingling have never been damaged seriously. The Soul Toweris the best preserved architecture above the ground of Dingling. On top of theyellow, glazed tiled roof of the Soul Tower sits a big stone tablet. Two Chinesecharacters----Dingling, are carved on the tablet. Inside the Soul Tower, on topof another stone tablet, there are two big characters----the Great Ming writtenin seal characters. On the body of the tablet, seven Chinese characters-----Tombof Emperor Shenzong Xian are carved. The Soul Tower is connected with thePrecious Citadel. The Precious Citadel is a large round wall built with bricks.The Precious Citadel wall is 7.5 m high, and lower part is thick while the upperpart is thin. The round walls perimeter is over 800 meters, and inside the wallis a large artificial mound, the emperors tomb mound, known as Precious Top.

Dingling is the only Ming Tomb to be excavated. Formal excavation workstarted in May 1956 and ended in 1958. First, the working personnel discoveredan exposed gateway at the side wall to the southwest of the Precious Citadel ofDingling. So they dug the first tunnel facing the position of the gateway. Atthe bottom of the tunnel, they discovered a tunnel made of bricks. Three monthslater, along the direction of the tunnel, to the west of the Soul Tower, theydug the second tunnel. During the digging, they encountered with a stone tabletwhich inscribed the words from here 48. 8m forward and 10. 7m downward lies theprecious wall. Therefore it gave the correct direction of opening up theUnderground Palace.

According to the direction of the stone tablet, after digging the thirdtunnel, they found a stone tunnel. At last they got to the precious wall. Thusthey opened the precious wall with a square stone room. To the west end of theroom, lay two marble doors. The working personnel used a wire and wood plank toremove the self-acting stone bar, which was against the back of the door. Withthis method, they opened the entrance of the Underground Palace.

The palace has no beam which was built according to the principles ofgeomancy Altogether there are five chambers. The chambers are separated by sevenmarble doors. The Underground Palace is 27 meters deep, covering an area of1,195 square meters. There is a same structure stone door in between the front,middle and rear chambers. The door is made of marble. The biggest marble door is3. 3 meters high, 1.7 meters wide, 4 tons in weight. It looks heavy, but it isreasonably designed. The pivot of the stone door is inclined to the door axle,so the door is easy to open and close. On top of the door is a lintel (made ofbronze) tube weighing about 10 tons to prevent the door from falling. Carved onthe front of the marble door are 9 rows of 81 knobs and strange animals withrings in their mouths. Located on the reverse side, opposite the animals, is aprotruding section that holds the doors self-acting stone bar.

The front and middle chambers are 7. 2 meters high and 6 meters wide. Thefloor is covered with gold bricks. According to records, the gold bricks aresmooth and durable. The more you polish them, the brighter they become. Thereare no decorations in the front and two annex chambers. In the middle chamber,there are three marble thrones for Emperor Wanli and his two Empresses, known asthe precious thrones. In the front of the thrones, there are five yellow glazedofferings and one blue-and-white porcelain jar of Jiajing Years style with acloud-and-dragon design. It is about 0.7 meters in diameter. Originally therewas sesame oil in the jar. On the surface of the oil was a copper tube with awick inside. It is called the everlasting lamp. Due to the lack of oxygen, thelight went out so the oil had not been used all.

The rear chamber is the biggest of the three. It is 9.5 meters high, 31meters long, 9.l meters wide, the floor is paved with polished stones. In therear chamber, there is a coffin platform edged with white marble. Placed on theplatform are the coffins of Emperor Wanli and his two Empresses as well as 26vermilion boxes filled with funeral objects.

In the middle of the coffin platform, there is a rectangular hole filledwith soil called Gold Well. Putting jade stone around the coffin or inside thecoffin or in the mouth of the deceased is called being buried with jade. Ancientpeople believed Gold Well was the pit of geomancy. It could prevent the bodyfrom decay for a long time. Being buried with jade on a Gold Well was thehighest standard of entombment one could receive in the feudal era.

Originally the empresss coffin should have been placed in the rear chamber.Then why were the coffins of the two empresses also in the same chamber as theemperors? In 1620, first empress Xiaoduan died in April, then in July EmperorWanli also died. After that, the son of Zhu Changluo died 29 days after hissuccession. In only a few months, two emperors and one empress had died insuccession. In addition they had removed Empress Xiaojings coffin to Dingling.All the burdens of the funeral burials fell on the just enthroned Emperor ZhuYoujian. The preparation work was done in a hurried fashion (this was clearlyrecorded in historical documents). The rainy season had already arrived beforethe funeral could occur and the passage leading to the empress annex chamber maynot have been convenient to open. So the coffins of the emperor, empresses allentered the Underground Palace through the front entrance. After the coffinsentered the Underground Palace, since the passage to the annex chambers werenarrow, the coffins of the empresses would not fit through it. So they had toput all the three coffins together into the rear chamber.

Now please follow me out of the underground palace. And our tour for todayis completed. I hope you have found our time together informative and enjoyable.We now have half an hour for a rest, and then we will get together here at4:00pm. Thank you.

展开阅读全文

篇20:北京颐和园导游词400字范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 658 字

+ 加入清单

各位游客朋友们,大家好!我是你们的导游,我姓赵,叫赵缘,大家可以叫我小赵。

今天我们游览的景点是颐和园。颐和园是清代皇家园林,始建于1750年,曾两次遭到英法联军和八国联军的抢掠和破坏,但在新中国成立后得到了很好的修缮和保护。“颐和”是颐养天年、身体健康的意思。当年,慈禧太后选用“颐和”这个园名,是盼望能够养好自己的身体。

各位游客,颐和园最有名的就是长廊。看,绿色的柱子,红色的栏杆,一眼望不到头。这条长廊有七百多米长,分成了273间,每一间的横槛上都画着美丽的图。但在上千幅图画中,没有哪两幅是相同的。长廊旁的风景优美,栽满了花木,一种花没谢,另一种花就开了。

我们现在已经来到了万寿山脚下。好,现在抬头,大家看到那座八角宝塔形的三层建筑了吗?那就是佛香阁。下面那一排排金碧辉煌的宫殿,就是排云殿。

各位游客,我们现在正在万寿山上。向下望,颐和园的大半景色尽收眼底。郁郁葱葱的树丛,掩映着黄的、绿的琉璃瓦屋顶和朱红色的宫墙。正前面,是昆明湖。湖上的游船、画舫在湖面上滑过。向东眺望,隐隐约约地可以望见几座古城和城里的白塔。

从万寿山下来,就是昆明湖了。昆明湖围着长长的堤岸,堤上有好几座式样不同的石桥,两岸栽着许许多多的垂柳,风光美丽极了!湖中心有个小岛,远远望去,岛上一片葱绿。我们可以从石桥上走过,去小岛游玩。

好了,现在我们已经来到石桥上了。这座桥有十七个桥洞,叫十七孔桥。桥栏杆上有上百根石柱,柱子上雕刻着小狮子。这么多狮子,没有两只是一样的。

各位游客,今天的旅途到此结束,相信这次旅行一定能为你们留下美好的回忆。

展开阅读全文