0

北京四合院导游词(精选20篇)

浏览

214

范文

810

写北京故宫的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 347 字

+ 加入清单

大家好,我是这次旅行的小导游,下面我将带领大家到北京古老的故宫去细细游赏。过了天安门,就到了故宫的午门,沿着故宫的中轴线向前走,你就会发现中轴线的路是用大理石铺成的,皇帝的宫殿都位于这条中轴线上,象征着皇帝是国家的中心。我们沿着中轴线继续向前走,眼前就是宏伟的太和殿,它是故宫内最大的建筑,也是最高的建筑,古代皇帝办公的地方。朋友们,往上面看,在门洞上有蓝色金字的大匾,刻着“太和殿”三个字。我们再往四周看,大家看到,太和殿的通道上有一些用石头雕刻的小狮子,大家知道这是干什么用的吗?我来告诉你们吧,它是用来排雨水的。当下雨的时候,雨水就流到城墙的低洼处,渗透到地面上的小孔,经过管道疏通到储水池,然后再通过小狮子的嘴流到地面上……好,今天的故宫之旅就结束了,明天我再给大家介绍其他旅游的地方。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:北京天坛导游词1200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 880 字

+ 加入清单

各位朋友,现在我们来到了皇穹宇。这里是在祭天大典后存放皇天上帝及其它诸神牌位的地方,即皇天上帝和诸神的寝宫,除大典外,其余时间,众神便在这里休息,即人间的“天堂”。皇穹宇建于公元1530年,位于圜丘坛之北,整组建筑由一堵圆形的墙所环绕,院内有三座建筑,即存放皇天上帝牌位的正殿---皇穹宇及存放日月星辰、风云雷电诸神牌位的东西配殿。

正殿皇穹宇象一把巨大的雨伞,其殿顶呈圆形,基座为圆形,院落的围墙也是圆形,这些“圆”都是敬天礼神的象征,但也正是这些“圆”及建筑,造就了不可思议的奇迹,即皇穹宇院内的三大声学现象。首先,我们来看一看这院落的圆形围墙,它就是闻名中外的建筑——回音壁。那么回音壁有何神奇之处呢?其现象是这样的:如果两人站在两座配殿后的围墙下,均面部朝北对墙小声说话,都能非常清晰地听到对方所讲的话。这是为什么呢?因为呀,整个围墙是圆形的,又磨砖对缝,墙面十分光滑,再加上围墙顶部盖有檐瓦,声音不宜散失,于是声波便沿着圆墙连续反射而产生回音。各位可以试一试,我们五分钟后到皇穹宇前集合。

下面请各位看看第二个有趣的现象。请看皇穹宇丹陛下有三块石头,如果站在第一块石头上拍手,会听到一次回音;如果站在第二块石头上拍手,可以听到二次回声;如果站在第三块石头上拍手,可以听到三次回音,故称此石为三音石。其实据声学专家测量,如果这里足够安静,在三音石上拍手,其回声是无限次的,只是我们人类只能听到三声。这又是为什么呢?原因很简单,如果你站在三音石上环顾一下四周,你会发现,噢!原来我站在了整座院落的中心,那里是回声产生的最佳位置。

第三个有趣的地方是从丹陛上往南数的第十八块石头,它被称为对话石,其奇特之处是:如果一人站在该石板上,另外两人分别站在东西配殿的西北角及东北角,那这三个人轻声说话就象打电话一样清晰,这是因为他们三人所处的位置恰巧是一个边长为36米的等边三角形的三个顶尖上,故产生了这种奇特的现象。在这个充满神奇的小院里,可能还会有其它的“秘密”等待着我们去发现,也许您就是发现者,好!下面请各位感受一下三音石及对话石的妙趣,5分钟后我们在门口集合。

展开阅读全文

篇2:北京什刹海的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 499 字

+ 加入清单

各位旅客朋友们:

大家好!

魏嘉平二年(250年)征北将军刘靖驻守蓟城时,命军士千人在桑乾河上修戾陵堰,开车箱渠、导高梁河水灌溉。高梁河水系下游即今什刹海一带。

13世纪,蒙古灭金在的宫殿毁于大火,元世祖忽必烈决定另建一座新的都城。什刹海是元大都规划设计的最基本的依据之一。[2]全城自北向南的中轴线是紧傍积水潭而选定的;大都城四面的城墙位置是依积水潭东南岸的距离而建的。元朝曾依托这一片水域在东岸确定了都城建设的中轴线,什刹海始成为元、明、清三代城市规划和水系的核心。[3]元代名海子,为一宽而长的水面,明初缩小,后逐渐形成西海、后海、前海,三海水道相通。

明中叶什刹海水面稻田增加而湖面锐减,在德胜桥东南,开挖一条直通下游水面的渠道岔河),与后海隔开,积水潭水由岔河直流到前海,南经西压闸入皇城,同时向西北,过银锭桥倒流入后海,形成“银锭观山水倒流”的景观。

顺治元年(1644年)清朝定都北京,内城由各旗分别管辖,今什刹海地区属正黄旗。康熙二十七年(1688年)疏浚什刹海。

1949年新中国成立后,北京市政府对什刹海进行了清淤工作,又在岸边上建立了水泥栏杆。

1992年北京市政府将其定为历史文化风景区。

展开阅读全文

篇3:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4679 字

+ 加入清单

Good morning, ladies and gentlemen:

I am very glad to serve as your guide today. You can call me Lily. Pleasekeep my name card at hand. f you have any trouble or lose your way, just callme. My number is here. I’ll do my best to serve for you.

Now we are in front of the Prince Gong’s Mansion. It was the residence ofHe Shen. He was the Prime Ministery and the Minister of Defence in the years ofQanlong, the most prosperous stage of Qing Dynasty. In1850s, the mansion wasbestowed on Prince Gong. Compared with the Forbidden City, it seems to be alittle less famous. Why we come here ? The answer is its first owner, He Shen,is a very famous person in Chinese history. Every Chinese knows him no matterthe kids or the old. There are even many novels, poems, movies and TV seriestelling his story. Why is he so well-known? Because he was the corruptestofficial in Chinese history. You can’t imagine how large amount of his graft is.The successive Emperor Jiaqing sentenced He′to death and took possession of histreasure. The money he left behind amounted to 4,000 tons of silver, equalingten years’ income of the national treasury. If you change it into US dollars, itis 520 billion! I wonder how he got so large amount of money in only one life.Certainly, he paid lots of manpowers and materials to build his own mansion. Itis the largest and the best preserved Prince Mansion in Beijing. As you see, thePalace Museum is grand, national and formal. I think this one is more personal.You can see another style of Chinese building . Now, let’s begin our wonderfulvisit. Follow me, please!

The gate you see is called Western Gate. Are you familiar with it? Yes, thearchitect learned something from Europe. Nowadays, it is very common to seethere are different kinds of styles coming from different countries in a garden.But in Qing Dynasty, the emperor didn’t want any communication with othercountries. So this kind of gate was really rare, at that time. There were onlythree Western Gates all over the country. One was this. The other two were bothin imperial garden.

Let’s enter the garden.. Can you smell the fresh air and sweet fragrance?It’s really comfortable. Pay attention to the thin stone, please. It is notartificial but natural. ts name is Joy Peak. In China, it’s tradition to put ahuge stone or screen in front of the gate. It can protect the good luck andwealth from flowing away and ward off evil spirits. It is still true today.Besides, because of its existence you can’t see the inner scene directly. You’llbe curious and have a strong desire to go in. But, this one has another specialfunction. Look at it using you imagination. What does it look like? (Here andhere)Yes ! It looks like a holy mother hugging her son. Even though He′had manywives, he still didn’t have a son in his middle age. He was so worried aboutthis until he found this stone. He expected it would bring him a son. It iswonderful that He′got the only son in his life the next year. What a happycoincidence!

After going around the stone, the Bat Pond comes into our view. It getsthis name because its shape was like a bat. Why he like such an animal? Evenmyself as a Chinese can’t understand this at first. IN most people’s mind, thisanimal represents something evil. Now I get the answer. In Chinese, thepronunciation of bat is…and the pronunciation of happiness is…They are the same!There are 9999 bats in the garden. This is one of the specialties of PrinceGong’s Mansion. Of course, they are not real, hey are pictures or symbols. Haveyou noticed the four elm trees around the pond? Do you feel them a littlestrange? Look! They all grow to the heart of the pond, Their branches are abovethe pond. As a result, when autumn comes, the fruit and leaves of them will dropinto the pond.

Are you confused? Why he built this? Of course, it has a further meaning.The shape of elm’s fruit and leaves is very similar with Chinese bronze coin.He′hinted his ambition to gather all the wealth in his own wallet. At last heactually got it. In addition, all the water in the mansion is circulating. Itwill keep fresh and clear all the year round. If you are careful enough, you mayfind that there are few rivers in Beijing. In ancient time, if you wanted ariver flow over your garden, you must get the emperor’s permission. So it is afairly great honor to have this. You can see how much the emperor appreciateHe′! You can go around to take photos here. It will bring you good luck andwealth because of the pong and the artificial hill. There is a great secretunder the hill. I will tell it to you after a while. Now, if you have anyquestion, ask me please! We will climb the hill after a quarter. Is that OK?

展开阅读全文

篇4:北京北海公园景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5307 字

+ 加入清单

各位旅客朋友们:

当您走进这座有着近千年历史的皇家园林,当您仰望美丽的白塔感受着人间仙境般的秀美,急于要走进园中去享受北海山水的时候,我建议您驻足留步,用您几分钟的时间,听我介绍一下北海公园的总体概况,为您的参观游览做一个导游

北海公园是我国历史最悠久、保存最完整的皇家园林之一。这座拥有近千年历史的园林开发始于辽会同元年(公元938年),金大定六年至十九年(公元1166—1179年)世宗完颜雍(yōng)又在辽初创的基础上建成一座规模宏大的皇家离宫—太宁宫。太宁宫沿袭中国皇家园林“一池三山”的规制,即北海和中海是太液池,琼华岛如”蓬莱”,团城为”瀛(yíng)洲”,中海犀(xī)山台似”方丈”。并将北宋汴京艮(gèn)岳御园中的太湖石移置于琼华岛上。至元四年(公元1267年),元世祖忽必烈营建大都,将琼华岛及其所在的湖泊被划入皇城,赐名万寿山、太液池。永乐十八年(公元1420年)明朝正式迁都北京,万寿山、太液池成为紫禁城西面的御苑,称西苑。清朝承袭明代的西苑,乾隆七年至四十四年(公元1742—1779年)对北海进行大规模的改建,奠定了此后的规模和格局。

辛亥革命后,1925年北海辟为公园对外开放。新中国成立后,党和政府对北海公园的保护极为重视,拨巨资予以修葺,1961年被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。

北海是中国历史园林的艺术杰作。全园占地面积69万平方米(其中水面面积39万平方米),主要由琼华岛、东岸、北岸景区组成。

走过由汉白玉雕琢的永安桥、穿过堆云牌楼,您就来到了琼华岛。琼华岛上树木苍郁,殿宇栉(zhì)比,亭台楼阁,错落有致,白塔耸立山巅,成为公园的标志。走进永安寺的山门,拾阶而上您可以登上白塔。关于永安寺的壮丽景观我将在您到达时详细介绍。您走下白塔沿岛步行,你可以欣赏到又一些美景。西侧,那里有著名的“阅古楼”内存有三希堂法帖,它是享誉世界上最著名的书法作品集成。西北面被一组沿湖长廊所环抱,北面山坡上,可见到相传为秦汉时期的文物“铜仙承露盘”;东侧山脚下是琼岛春阴碑,它是老北京著名的燕京八景之一。“半月城”亦称般若香台,在东坡依山而建;下面是“般若香台牌楼”,过“陟山桥”折而向北就来到东岸景区。

沿湖建有北京目前历史最悠久的船坞;环湖的垂柳掩映着东岸的著名景点——濠濮间、画舫斋。濠濮间是一处马蹄形小山围成的水潭,在这座人工建造的皇家园林中现出它独特的野趣。由濠濮间向北就是画舫斋,著名的古树——唐槐就在其中,画舫斋以其宁静、幽雅的园林意境名扬中外。出画舫斋西门就可看到清代“先蚕坛”的大门。从先蚕坛北过桥向西而行就到达北岸景区。

北岸景区从东到西布满景点:东侧有静心斋——人称“乾隆小花园”、大西天景点有西天禅林喇嘛庙建筑群,“华藏界”牌楼、“天王殿”、金丝楠木建成的“大慈真如宝殿”、九龙壁等建筑;九龙壁西南是“快雪堂”“铁影壁”,再往西您就看到了北海五龙亭、阐(chǎn)福寺、小西天等众多著名景点。

从小西天极乐世界殿出来向南,可以从北海公园西门出园,也可乘游艇回到琼华岛由南门出园。北海园林博采众长,有北方园林的宏阔气势和江南私家园林婉约多姿的风韵,并蓄帝王宫苑的富丽堂皇及宗教寺院的庄严肃穆,气象万千而又浑然一体,是中国园林艺术的瑰宝。您每到一个景点游览,我都将伴随您,为您做更详尽的讲解。

“琼华岛”是北海的中心景区,四周碧水环绕,树木苍郁,殿宇栉比,亭台楼阁,错落有致,白塔耸立山巅,成为公园的标志。南面有永安桥连接团城。穿过堆云牌楼就是永安寺;永安寺始建于顺治八(1651),初称白塔寺。乾隆六年(1741)改称永安寺并进行了大规模的扩建。

这里是永安寺的山门。根据佛教理论,寺院的第一座殿堂称天王殿。殿内供奉的是东,南,西,北四大天王。我们一起来看一下。怀抱琵琶的是东方持国天王,他可以增长人的善根;手拿宝剑的是南方增长天王,他可以保护佛法不受侵犯;手持宝伞的这位是北方的多闻天王,他可以保护人们的财富;这一位是西方的广目天王,他可以以其净眼观察世界。由于这四位天王手中所持法器不同,中国百姓习惯上称他们为“风,调,雨,顺”。预示着国家的五谷丰登,永安太平。

穿过山门,我们可以看到东面建有钟楼,西面建有鼓楼。过去,每当皇帝来此拜佛,钟鼓齐鸣,香烟缭绕,气象庄严。在钟楼上有一口大钟叫永安钟,如果您有兴趣可以亲自去敲响它。据说这是一口祈求天下太平的宝钟,敲钟三下,一定会给您带来一年的好运。

这个院落的正殿叫殿,是永安寺中最重要的一座大殿。它面阔五间,大殿的屋顶非常好看,为单檐庑(wǔ)顶,屋脊中间是一个琉璃小塔,旁边是二龙戏珠的浮雕。造型精美。龙是中国的象征,据说龙能潜入海底,飞上高空。没有人亲眼见过龙,但是龙的形象被世代相传。

进入大殿,释迦牟尼端坐正中。他是古印度人,出生于公元前565年,是佛教的创始人,在他的两侧是八大菩萨和十八罗汉。这个殿的设计思想很特殊,是根据乾隆皇帝的意愿安排的。释迦牟尼象征着皇帝本人,其他佛像则代表文武百官。

走出殿,迎面我们可以看到许多台阶。永安寺里一共有三组台阶,它们分别是36,54,72。都是9的倍数。为什么呢?因为永安寺是一组皇家寺院。

登上36级台阶是龙光紫照牌坊,牌坊代表着皇权至上。龙光紫照牌坊建于1751年,设计精美,为四柱三楼式建筑,绿琉璃瓦覆顶。正面额曰“龙光”背面为“紫照”,为木质阳文,是牌坊中等级较高的,也是中国古建筑的典范。

在牌坊两侧东面是引胜亭,西面是涤蔼亭,每个亭内各立有石碑一块,分别刻有“白塔山总记”和“塔山四面记”,碑文分别采用汉,满,蒙,藏四种文字雕刻,记载了北海名胜及北海历史,皆为乾隆御笔。乾隆是清朝一个颇具文采的皇帝,在他统治期间,进行了长达30年之久的扩建和修葺,兴建了许多新的亭台殿宇,使得北海布局更加协调统一。

在亭子前面,摆放着两块奇特而峻峭的石头,分别树立水波纹石座上,东为昆仑石,西为岳云石,石上刻的字都是乾隆御笔。昆仑,岳云在我国古典园林中分别代表三山五岳,在这里则表示名山大川的美景在琼岛被体现,使琼岛更像是一处人间仙境。

昆仑,岳云石后面还有一组由太湖石堆叠而成的楞伽(lénɡɡā)窟。它建洞两层,内供石雕佛像13尊。洞内绘有精美的壁画。

在石窟的上面有两个小亭子,可以供游客休息和观赏四周景色。

从山洞穿行而过,现在我们来到了正觉殿门前。正觉殿是永安寺的第二重山门。它建于1651年。迎面我门可以看到大肚弥勒佛,在大肚弥勒佛的后面还有一位威武的将军,那就是韦驮。他手中拿着一根金刚杵(chǔ),用来驱赶妖魔鬼怪。

穿过正觉殿,现在我们来到了永安寺的第二个院落,院落中的正殿称普安殿。

向西是静憩轩,环境优雅,意为得以安静休息之轩。是乾隆皇帝到永安寺拈香时休息读书的地方。穿过静憩轩,我们来到悦心殿,悦心殿即悦目赏心之殿。这组建筑建于清顺治八年(1651年),乾隆皇帝经常在此处理政务和召见官员。殿内梁枋沥粉贴金,华丽异常,正中设置有九龙宝座和鹿端、象驮宝瓶等吉祥之物。上方有“正大光明”匾额。两侧是皇帝休息和读书的地方。

从这里返回,普安殿内供奉的是密宗黄教的佛像。慈祥端座于正中的这位便是黄教的创始人宗喀巴大师。殿前东,西各有一个大铜轮叫转经桶。它来源于西藏,是寺院所特有的。这种转经桶不论大小都藏满了经书,转动一圈就等于将里面所有的经文都念过一遍。您有兴趣不妨试一下。但请大家一定要注意,转经桶的转动是有方向的,一定要顺时针转动。这里是喇嘛诵经为皇帝祭祀祈祷的地方。

穿过普安殿的后门,我们现在就要登上白塔了。见到白塔就要知道白塔的由来:1644年,明朝覆灭,清军入关,建都于京。1651年,为民族和睦,在广寒殿的废址上建藏式白塔,因此这座白塔也是我们这个多民族国家民族团结的象征。白塔位于琼岛制高点。塔高36米,全部为砖木结构,由塔基、塔身、宝顶三部分组成。白塔四周有汉白玉石栏环绕,塔基为砖石须弥座,座上为三层圆台,中部塔肚为圆形,最大直径14米,上部称为“相轮”,也称“十三天”,顶部为铜铸镏金华盖,上面有地盘、天盘、日、半月、火焰。在塔身正面是一幅由藏文、动物及花草组成的图案,寓意吉祥。此处俗称“眼光门”,也称为“时轮金刚门”。塔身周围设有306个通风孔,以防塔内木料潮湿糟朽。

白塔前面有一座琉璃小殿,称善因殿。它是一座仿木结构的琉璃建筑。为双重檐,上圆下方,两层殿顶象征天地。精巧华丽。殿内供大威德金刚佛像,据说是北京的保护神。这尊佛像为牛头人身,造型威武凶悍,颇有除恶务尽之概。殿周围四壁上还镶有小琉璃佛像455尊。

善因殿是北海制高点,被誉为京城最佳观景点。站在这,京城美景尽收眼底。向南眺望,的秀丽景色尽收眼底,东南面的故宫在阳光的.照射下更显得金碧辉煌。向北眺望,我们还可以欣赏到公园北岸的五龙亭。北岸景区

游客朋友们:你们来到了北海最为精美的园中之园——静心斋。

静心斋最初名镜清斋。始建于乾隆二十一年(1756年),俗称乾隆小花园。这座花园是著名的园林造景专家样式雷设计建造的,是举世闻名的园林精品。园内壮丽的殿宇、幽静的书斋、嶙峋(línxún)的怪石、开敞的亭子、深邃的古洞和茂盛的古树在这有限的空间内组成了一座美丽的园林。当时还修建了一条从到静心斋的长达1公里的铁路,当年慈禧太后来静心斋游玩时就由太监拉着火车到这里来。这可能是中国第一条铁路。

这里是花园的主要建筑——镜清斋,它得名于四周的水池中象镜子一样的池水。镜清斋正门座北朝南,一明两暗为三大开间,前出廊后出厦,苏州式彩绘,雍容气派。进入大门,院子四周被建筑封闭,隔水相望是镜清斋的正殿。室内设有御座,金玉满堂。乾隆皇帝所题匾额“不为物先”出自《史记·太史公自序》“不为物先,不为物后”。是道家“无为”的主张。是指他不与万物争先后,顺应形势来成就功业。

这里有清朝的代表性家具,它们看上去闪闪发光是因为上面镶嵌了贝壳。在大殿的两侧各有一个大瓶子叫“百子瓶”,在瓶子的四面分别有一副瓷画,上面描绘有100多个男孩玩耍的情景,它代表皇帝大富大贵,多子多孙。

在镜清斋的后面,“沁泉廊”坐落水中。它位于全园的中心,左有曲桥为径、右有“玉带”相通、后有怪石为屏。在沁泉廊下有一个梯形的滚水坝,水从这里流过象泉水一样,故此得名。水中有金鱼游弋,平添了许多乐趣。

在镜清斋的东面有三重院落,院内奇石点景,绿竹成林,松柏苍劲,四季如春。这正面的三间是皇帝的书房——老子曰“见素抱朴,少私寡欲”故取名“抱素书屋”。乾隆皇帝用道教的思想为此书屋命名。他十分喜欢这座按照自己意志建造的园林,经常来此游玩并让皇太子在此读书,现在这里陈设着书案及文房四宝。这里到处是清澈湖面,乾隆皇帝曾以“临池构屋如临镜”的诗句,寓意“以镜子般的池水映照自己的心灵和品格。”他的诗句不仅仅是自我警示,也像后人说明他是一位克己严格、廉洁清明的君王。这是乾隆为“镜清斋”取名的寓意所在。

东屋两间名为“韵琴斋”,因为在当时这里有一个小小的瀑布,水流过的声音如抚琴一般,故此得名。坐在韵琴斋内打开南侧山墙的小窗,您可以看到太液池和白塔美丽的景色。这立体的画面被框在小窗之中,给人以“碧(壁)出仙(鲜)境”的感觉,在窗外设“碧鲜亭”。

沿抱素书屋后廊东行,即为焙茶坞,焙茶是指茶农将新鲜茶叶进行烘烤、焙干的过程,这是中国南方特有的风景,这座建筑是根据乾隆皇帝到江南游览所见的情景而建成的。这里是皇帝品茶的地方。

此园处处是精美的画面。这水面上的两座精美小桥,也属别具一格的佳作。一座是东面这座是汉白玉的小玉带桥,两侧还各有一个麒麟,小石桥精雕细刻,玲珑奇特;一座是西面的木栏曲桥,这两个小桥不仅连接了南北交通,还起到了分割水面的作用。在山石顶端的八角小亭是枕峦亭,它象一朵莲花盛开。这一山、一水、一池、一屋都恰到好处地点缀和美化了静心斋的整体环境,这座小园子曾经在1984年英国利物浦国际园林节上获奖。

桥的东侧池边山石层层叠叠,如云如画将罨画轩托起,罨(yǎn)画轩内的匾额题为“标青”。意思是从罨画轩内平视前方,树梢呈现一片绿色,给人以春意盎然之感。这里有一个对联“一室之中观四海,千秋以上验平生”其含义是皇帝坐在罨画轩里,心中却装着整个国家;眺望浩淼的水面和远处的白塔,面对自己得做为,浮想联翩。意在赞颂皇帝的丰功伟绩是“青史明标”,将万古流芳。

当您走在廊上时会有步移景换的感觉,沿假山上的半壁廊,即可到达叠翠楼。它是全园最高的建筑。是慈禧太后在1885年挪用海军军费修建的。匾额也是慈禧所提,从楼上可以观看四周景色和市井民风。从叠翠楼东侧沿廊而下可进入迷离的山洞。请看这座宏伟的假山,它是静心斋的主要景观,一些山石连接在一起,一些山石排列成曲折的样子,形成了了一个整体。当冬天大雪降下,这些山石就象是片片白云一般。

静心斋浓缩了中国古典园林之精华,在不足一顷之地,建造了辉煌的殿堂、静雅的小室、精巧的叠石、开阔的亭子、小桥、泉瀑、山洞、树木,所有这些都和谐统一,呈现出四季景色。静心斋是一座美丽的园林。同太液池相比,您是否觉得这座小园林更幽静和安详。

展开阅读全文

篇5:北京导游词300字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 468 字

+ 加入清单

各位尊敬的游客,我们将要游览的是颐和园。颐和园是我国重点文物保护单位,也是《世界遗产名录》之中的文化遗产。游览时请不要乱扔垃圾。

此刻我们就进了颐和园的大门,绕过大殿,来到有名的长廊。看,这绿漆的柱子,红漆的栏杆,多漂亮呀!这条长廊长700多米,分成273间,每一间的横槛上都有五彩的画,画着人物、花草、风景,不可思议的是,这几千幅画竟然没有哪两幅是一摸一样的。

走完了长廊,我们来到了万寿山脚下,抬头上看,一眼就看见一座八角宝塔形的三层建筑,那就是佛香阁。下面一排排辉煌的宫殿,就是排云殿。

我们此刻登上了万寿山,那里能够把颐和园的大半景色都收在眼底。看,前面那就是昆明湖,昆明湖的湖面静的像一面镜子,绿的像一块碧玉,此刻我们就去昆明湖细细游赏。

看,昆明湖好大呀,它周围的堤岸也更长。我们此刻要去昆明湖中心的小岛了。通向小岛的这座桥就是有名的十七孔桥,这座桥有三多,一是桥洞多,二是狮子多,三是石柱多。看,这座桥的每根石柱上都雕刻着狮子。这么多的狮子,姿态各异,没有哪两只是相同的。

颐和园到处都有美丽的景色,说也说不尽,请你们慢慢的游赏吧!

展开阅读全文

篇6:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 18564 字

+ 加入清单

he Ming Tombs are 40 kilometers north of Beijing City on the southernslopes of Tianshou Mountain. They are the burial grounds of 13 Ming Dynastyemperors. In July 20___ the site was designated a world cultural heritage siteby UNESCO.

Empress Xu died in the 5th year of Yongle (1407). Zhu Di sent

Zhao Hong, secretary of the Ministry of Rites and a geomancer----LiaoJunqing along with many others to Beijing in search of an auspicious place forthe tombs. It is said that this group of people first selected the area of TuJia Ying, which means slaughter-house, and as such, it couldnt be used as theburial ground. Next they selected the foot of Yangshan Mountain, Changping.However, since the surname of the emperor (Zhu) is a homophone for pig andbecause a village named wolf mouth ravine was located there, they decidedagainst using that area. Later, they found Yan-jiatai west of Beijing. Again,since Yanjia was the homonym of the death of the emperor, it was also deemedunsuitable. It was not until the 7th year of Yongle (1409), that they finallychose the present Heavenly Longevity Mountain as their cemetery grounds.

The whole area covers 40 square kilometers. It has mountains to its east,west and north, and Dragon Mountain and Tiger Mountain are on either side of itssouthern entrance. The 13 tombs go from north to south. They are arranged in themanner of the Imperial Palace, with the administration area in the front andliving quarters in the rear. In front of the tombs are divine passes, stonearchways and steel towers. The Precious City and Ming Tower stand over theUnderground Palace.

There were 16 emperors during the Ming Dynasty. Buried in the Ming tombs,are 13 Ming emperors and 23 empresses, as well as many concubines, princes,princesses and maids. The other 3 emperors, Emperor Zhu Yuanzhang, Zhu Yunwenand Zhu Qiyu are buried in other locations.

The founder of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, established his capital inpresent day Nanjing where he was buried after his death. His tomb is calledXiaoling (Tomb of Filial Piety).

The body of the second emperor of the Ming, Zhu Yunwen, is missing. Somesaid that he died in a fire, while others said that he went to a temple andbecame a monk. There is no final conclusion yet.

The seventh Ming Emperor Zhu Qiyu, was buried as a prince by his elderbrother Zhu Qizhen at Jinshankou, a western suburb of Beijing, because in theTumubao Upheaval, Emperor Zhu Qizhen became a captive and the younger brother ofZhu Qizhen. Zhu Qiyu was chosen as the new emperor, but later Zhu Qizhen wasback and proclaimed his re-enthronement in the Seizing Gate Upheaval.

The Memorial Arch was built in the 19th year of Jiajing (1540) as a symbolof the Ming Tombs. It is 14 meters high and 28. 86 meters wide, and has 5 archessupported by 6 pillars with beautiful bas-relief carvings of lions, dragons andlotus flowers. The Memorial Arch is the biggest and the most exquisite stonearch preserved in the country today. The major designs of dragon and clouddecorations reflect the character of imperial architecture. In addition, it alsodemonstrates the skillful artistry of the Ming craftsmen.

The Big Palace Gate is the front gate of the Ming Tombs, and is morecommonly known as Big Red Gate. Facing south, there are three arch entrances tothe gate, the main inlet to the Ming Tombs. Flanking the gate are two stonetablets, inscribed with orders for the emperor, officials and other people todismount, before entering into the tomb area. If they did not obey, they wouldbe punished for their disrespect. The rules governing the Ming Tombs in the MingDynasty, stipulate that one who sneaks into the tomb area to pick firewood andbreak twigs would be flogged. Those who came to fetch dirt and stone would bebeheaded. Those who entered arbitrarily into the tomb area would be flogged ahundred times.

The Tablet House was built in the 10th year of Xuande (1435), and standsabout 10 meters high with two tiers of eaves. A huge tablet stands in the middleof the Tablet House. The front side bears an inscription by Emperor Renzong forChengzu. The reverse side is a poem by Qing Emperor Qianlong recording in detailthe conditions of the broken Changling, Yongling, Dingling and Xiling. On theeast side is the record of expenditures for repairing the Ming Tombs by the Qinggovernment. On the west side is an epitaph by Qing Emperor Jiaqing. It waswritten in the 9th year of Jiaqing (1804) describing the cause of the fall ofthe Ming Dynasty.

On the north side of the Tablet House, stands a group of stone carvings (36in all). Behind the house, there are two stone pillars. Beyond the pillars arestone animals and other statues. Lions, Xie Zhi, camels, elephants, and Qi Linhorses .All of the animals are in two pairs. Two stand, while the other twokneel. It is followed by the statues of military officers, civil officials andofficials of merit, four in each group. These stone animals and statues weremade in the 10th year of Xuande (1435). They reflect the imperial power when hewas alive and the imperial dignity after he was deceased. The animals andstatues were created using whole blocks of stone weighing a couple of tons andeach was delicately and masterfully carved.

Here stands Ling Xing Gate, also known as the unique Dragon and PhoenixGate, with the meaning of the Gate of Heaven. The gate is pierced with six doorleaves, attached to three archways. The top of the central section of the threearchways is decorated with flames and precious pearl, so it is also known as theFlame Archway. To the north of the Dragon and Phoenix Gate there lays aseven-arch marble bridge, leading to the gate of Changling. To the east of theseven-arch bridge stands an old five-arch bridge, which was the original site ofthe seven-arch bridge.

Actually we are standing on the axle line of the Ming Tombs, otherwiseknown as the Sacred Way or the Tomb path. We passed the Memorial Arch, the BigPalace Gate, the Tablet House, Sacred Way, stone animals and statues, and LingXing Gate. This seven-kilometer long sacred pathway leads from south to north,all the way to the Gate of Changling.

Now, we are moving to Chang Ling. Changling is the first tomb built in theMing Tombs area, covering 10 hectares and containing Emperor Zhu Di and hisempress Xu.

Zhu Di (Chengzu) of the Ming Dynasty was the fourth son of the firstEmperor Zhu Yuanzhang, born in 1360. Zhu Di was conferred the title of theprince of Yan in the 3rd year of Hongwu (1370). He was appointed at Beiping.After the death of Zhu Yuanzhang (the first Ming Emperor), Zhu Di used thepretext of eliminating evil officials at the side of Emperor Jianwen to lead anarmy expedition down south to Nanjing. He seized the throne in the 4th year ofJianwen (1402) and ascended the throne in June inside the Hall of AncestralWorship in Nanjing. Zhu Di was an emperor of outstanding accomplishment in theMing Dynasty. As soon as he became the prince of Yan, he led the generals out tobattle. He had great achievements in calming down the north. After he took overhis nephews power and became the emperor, he still went out to battle throughoutthe country and consolidated the rule of the Ming Dynasty. He made the importantdecision to move the capital to Beijing. During the rule of Zhu Di, magnificentdevelopments were made in the economy, culture and in diplomacy. In terms ofculture, Zhu Di successively sent Grand Academician Xie Jin, Yan Guangxiao andothers to compile the Yongle encyclopedia. The book has become the largest bookever complied in Chinese history. For expanding external exchanges and trade,Zhu Di selected eunuch Zheng He to lead a large fleet filled with precious gold,silver, silk and satins to sail to southeast Asia and Africa seven times in theearly years of Yongle.

Empress Xu was buried together with Emperor Zhu Di in Changling. EmpressXushi was the eldest daughter of Xu Da who was one of the founding fathers ofthe Ming Dynasty. Throughout her lifespan, Xu Shi complied 20 articles ofinternal lectures and a book advising to be good, so as to cultivate peoplesminds. She was the very first one to be buried in Changling and in the Ming Tombarea.

The Hall of Eminent Favor in Changling is the best preserved among thethirteen tombs. It is a valuable relic of ancient Chinas wooden structures. Itis nine rooms wide and five rooms long, a hall size rarely seen in China. Theroof is made of top-class double eaves and there are multiple rooms covered withyellow glazed tiles. The hall is supported by 60 thick Nanmu pillars, the middlefour in the hall are the thickest, the diameter of each one can reach over onemeter. It is known as the best Nanmu (phoebe) hall in the country.

Now we are going to Dinging. Dingling is located at the east foot of DayuMountain. Buried here are the 13th Ming Emperor Wanli (Zhu Yijun) and his twoempresses Xiaoduan and Xiaojing. Zhu Yijun was the longest on the throne of theMing Emperors. (He was emperor for 48 years). He was the greediest and laziestemperor in the Ming Dynasty. Zhu Yijun ascended the throne at the age of 9.After he came to power, he was supported by the chief minister Zhang Juzheng. Atthis time, various aspects of society gained development.

Later ,Zhang Juzheng died of illness. Not long after Wanli managed stateaffairs on his own, he used the chance to select the location for his tomb sitewhen he went to pay homage to the ancestors tombs. He spent eight million taelsof silver (250,000 kilos of silver) and six years to build a high quality tombDingling. After the Dingling was completed, Zhu Yijun personally went to inspectit, and felt very satisfied with the result. He went so far as to hold a grandbanquet in the Underground Palace, which was unheard of in history.

Zhu Yijun was a typical muddle-headed emperor. Reflecting on his reign, hedid not pay attention to state affairs for 28 out of his 48 year rule. The stateorgan was effectively semi-paralyzed during his reign. Later generationscommented that the fall of the Ming dynasty was caused by this emperor.

Zhu Yijun had two empresses. Empress Xiaojing was originally a maid ofWanlis mother Cisheng. Later she gave birth to a son of the emperor. That sonwas the one-month emperor Guangzong (Zhu Changluo). She died of illness 9 yearsearlier than Shenzong died. She was buried as a concubine at Pinggangdi, aroundthe east pit, at the Heavenly Longevity Mount. After Xiaojing was conferred thetitle of “grandmother of the emperor”, her body was moved to the UndergroundPalace of Dingling, and buried together with Emperor Wanli and Empress Xiaoduanon the same day. Xiaoduan was conferred the title of empress, but she could notgive birth to either a son or a daughter to the emperor. Xiaoduan died ofillness. A hundred days later, Emperor Wanli (Zhu Yijun) died too. EmpressXiaoduan, Emperor Wanli, and Empress Xiaojing were buried together in theUnderground Palace.

The tablet in front of Dingling has no words on it. It is called thewordless tablet. There is a pair of coiling dragons along the top and a patternof sea waves carved on the bottom. Its base is composed of a tortoise (Bixi). Itis said that the dragon has nine sons. In twelve of the Ming Tombs, excludingChangling, all the tablets are wordless. Originally there were no tablet housesin front of the Tombs, but later the tablet houses and steeles of the first sixtombs were completed. But the emperor Jiajing at the time indulged in drinking,lust and searching for longevity pills, so he had no time to pay attention onthe inscriptions. Consequently the six tablets are wordless. And in keeping withthis tradition, that’s why the tablets later on are also blank.

Now we are arriving at The Gate of Eminent Favor and the Hall of EminentFavor of Dingling, The Hall of Eminent Favor is also called Hall of Enjoyment.It was the place where the emperor and his entourage held grand sacrificialrites. They were mostly destroyed when the Qing soldiers came. And they weredestroyed again later, so now only the ruins remain.

Moving on, this is the exhibition rooms that were built after theexcavation of the Underground Palace. The exhibition explains in detail thehistory of the tomb master and introduces the tomb excavation process. Theexhibition rooms are divided into two parts, the south and the north. In thesouth room, on display are the sacrificial objects of Emperor Wanli unearthedfrom the Underground Palace. In the north room, on display are the sacrificialitems of the two empresses. All of then are fancy and invaluable.

Now we arrive at The Soul Tower, this is the symbol of the tomb. It is astone structure with colorful painted decorations. The Soul Tower and thePrecious citadel of Dingling have never been damaged seriously. The Soul Toweris the best preserved architecture above the ground of Dingling. On top of theyellow, glazed tiled roof of the Soul Tower sits a big stone tablet. Two Chinesecharacters----Dingling, are carved on the tablet. Inside the Soul Tower, on topof another stone tablet, there are two big characters----the Great Ming writtenin seal characters. On the body of the tablet, seven Chinese characters-----Tombof Emperor Shenzong Xian are carved. The Soul Tower is connected with thePrecious Citadel. The Precious Citadel is a large round wall built with bricks.The Precious Citadel wall is 7.5 m high, and lower part is thick while the upperpart is thin. The round walls perimeter is over 800 meters, and inside the wallis a large artificial mound, the emperors tomb mound, known as Precious Top.

Dingling is the only Ming Tomb to be excavated. Formal excavation workstarted in May 1956 and ended in 1958. First, the working personnel discoveredan exposed gateway at the side wall to the southwest of the Precious Citadel ofDingling. So they dug the first tunnel facing the position of the gateway. Atthe bottom of the tunnel, they discovered a tunnel made of bricks. Three monthslater, along the direction of the tunnel, to the west of the Soul Tower, theydug the second tunnel. During the digging, they encountered with a stone tabletwhich inscribed the words from here 48. 8m forward and 10. 7m downward lies theprecious wall. Therefore it gave the correct direction of opening up theUnderground Palace.

According to the direction of the stone tablet, after digging the thirdtunnel, they found a stone tunnel. At last they got to the precious wall. Thusthey opened the precious wall with a square stone room. To the west end of theroom, lay two marble doors. The working personnel used a wire and wood plank toremove the self-acting stone bar, which was against the back of the door. Withthis method, they opened the entrance of the Underground Palace.

The palace has no beam which was built according to the principles ofgeomancy Altogether there are five chambers. The chambers are separated by sevenmarble doors. The Underground Palace is 27 meters deep, covering an area of1,195 square meters. There is a same structure stone door in between the front,middle and rear chambers. The door is made of marble. The biggest marble door is3. 3 meters high, 1.7 meters wide, 4 tons in weight. It looks heavy, but it isreasonably designed. The pivot of the stone door is inclined to the door axle,so the door is easy to open and close. On top of the door is a lintel (made ofbronze) tube weighing about 10 tons to prevent the door from falling. Carved onthe front of the marble door are 9 rows of 81 knobs and strange animals withrings in their mouths. Located on the reverse side, opposite the animals, is aprotruding section that holds the doors self-acting stone bar.

The front and middle chambers are 7. 2 meters high and 6 meters wide. Thefloor is covered with gold bricks. According to records, the gold bricks aresmooth and durable. The more you polish them, the brighter they become. Thereare no decorations in the front and two annex chambers. In the middle chamber,there are three marble thrones for Emperor Wanli and his two Empresses, known asthe precious thrones. In the front of the thrones, there are five yellow glazedofferings and one blue-and-white porcelain jar of Jiajing Years style with acloud-and-dragon design. It is about 0.7 meters in diameter. Originally therewas sesame oil in the jar. On the surface of the oil was a copper tube with awick inside. It is called the everlasting lamp. Due to the lack of oxygen, thelight went out so the oil had not been used all.

The rear chamber is the biggest of the three. It is 9.5 meters high, 31meters long, 9.l meters wide, the floor is paved with polished stones. In therear chamber, there is a coffin platform edged with white marble. Placed on theplatform are the coffins of Emperor Wanli and his two Empresses as well as 26vermilion boxes filled with funeral objects.

In the middle of the coffin platform, there is a rectangular hole filledwith soil called Gold Well. Putting jade stone around the coffin or inside thecoffin or in the mouth of the deceased is called being buried with jade. Ancientpeople believed Gold Well was the pit of geomancy. It could prevent the bodyfrom decay for a long time. Being buried with jade on a Gold Well was thehighest standard of entombment one could receive in the feudal era.

Originally the empresss coffin should have been placed in the rear chamber.Then why were the coffins of the two empresses also in the same chamber as theemperors? In 1620, first empress Xiaoduan died in April, then in July EmperorWanli also died. After that, the son of Zhu Changluo died 29 days after hissuccession. In only a few months, two emperors and one empress had died insuccession. In addition they had removed Empress Xiaojings coffin to Dingling.All the burdens of the funeral burials fell on the just enthroned Emperor ZhuYoujian. The preparation work was done in a hurried fashion (this was clearlyrecorded in historical documents). The rainy season had already arrived beforethe funeral could occur and the passage leading to the empress annex chamber maynot have been convenient to open. So the coffins of the emperor, empresses allentered the Underground Palace through the front entrance. After the coffinsentered the Underground Palace, since the passage to the annex chambers werenarrow, the coffins of the empresses would not fit through it. So they had toput all the three coffins together into the rear chamber.

Now please follow me out of the underground palace. And our tour for todayis completed. I hope you have found our time together informative and enjoyable.We now have half an hour for a rest, and then we will get together here at4:00pm. Thank you.

展开阅读全文

篇7:北京北海公园景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 639 字

+ 加入清单

各位游客朋友们:

大家好!

欢迎来到景色宜人的北海公园。大家都叫我小王,今天,很高兴能成为大家的导游

我们现在所在的北海公园是咱们中国最古老、保存最完整、最具综合性和代表性的皇家园林之一。这里的景色美不胜收,景点数不胜数。

北海公园的水占了整个面积的一大半地方,陆上分成了“北岸景区”、“东岸景区”、“琼岛景区”和“团城景区”四大区域。

北岸景区位于北海公园北部,主要由快雪堂、五龙亭和小西天、静心斋、阐福寺以及西天梵境等一系列宗教建筑构成,其中,大家耳熟能详、举世无双的“九龙壁”也位于此区域内。

东岸景区位于北海公园东北角,主要由闻名天下的先蚕坛、画舫斋、濠濮间组成。这里的景色犹如仙境,你们等一下看到的景象,就好像当年皇帝看到的一样,非常绝妙。

琼岛景区位于北海公园南部,以永安寺为中心,周围建有长廊、漪澜堂、悦心殿、阅古楼等美轮美奂的建筑。大家一定都听过《让我们荡起双桨》这首儿歌吧!没错,这首歌曲中的“美丽的白塔”琼岛的中心最高点,颇有主宰全园的的气势。

团城景区位于北海公园最南端,主要建筑为承光殿,殿内供奉有一尊1.5米高的大玉佛,通体镶嵌宝石,光彩夺目,游览时必不可错过。团城四周筑墙,自成一体,堪称城中之城。团城北端有永安桥与琼华岛相连。

各位游客,听了我的介绍后,相信北海公园一定会让你们大饱眼福。现在,请大家开始自由活动,三小时后在“九龙壁”区域内集合。不过要记住,不能随地乱扔垃圾、乱涂乱画哦!带着孩子的游客们,请看管好您的孩子,不能让他们到危险的地方。祝大家玩得开心!

展开阅读全文

篇8:北京十渡导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 801 字

+ 加入清单

千古河床“石中石”:在距今14-10亿年前,这里为浅海环境,当时气候潮湿炎热,际地上的大量碳酸钙、碳酸镁被水溶解带到海洋中沉淀,形成石灰岩或白云岩,同时陆地上的二氧化硅也以胶体的形式被一团一团的带到海洋中,并随海洋里正在沉积的石灰岩和白云岩一起沉积,就形成了现在这种在岩石中包裹着的一个一个圆形、椭圆形的似爪状的石块。这石块比包围它的基岩硬度大,颜色也略暗些,故称这一景观为石中石。这种海洋中两种不同物质同时沉积形成的岩石,具有很高的观赏和科普价值。

神秘的龙山"佛"字:十渡有座龙山,在它上边一块直上直下的崖壁上,有一个苍劲有力的“佛”字,高3米多,宽约2米,远看则清,近看则蒙;雨后则真,平日则虚。这个“佛”字完全是自然形成的,是水沿岩石的节理裂隙面溶蚀风化后形成的痕迹。龙山的岩石属白云岩,白云岩可被含有二氧化碳的水溶蚀,所以在有裂隙的地方,当有雨水渗入时就发生表面溶蚀。由于裂隙面的不平整、不均匀,有的地方溶蚀较重,在同一岩层面上也有颜色深浅的变化,往往形成各种花斑、不规则的图案,致于它能形成“佛”字形态,那完全是偶然、巧合,被称为世界自然奇观。

天然石佛:平峪村一位羊倌,在跌下数十丈深的山涧后,发现崖壁脚下有一个形象逼真的石佛,双手腹前交叉自然而立,五官俱全,眉须分明。经专家鉴定,这是一大自然奇石,它是由上水石挟杂钟乳石碎块堆积而成的像形石。石人身上长满了青苔,且在“嘴”下、眉上等凹陷部位生长少许青草,颇似胡须和长眉,身上的青苔像衣服,头部五官部位是没长青草的裸露部分,是不上水的钟乳石碎块被胶结,两臂和手也是钟乳石碎块。石人原位于峭壁下面,从石灰岩缝隙中渗出的含碳酸钙水溶液,因水压减低和温度降低,使溶液中碳酸钙发生沉淀,在上水石堆积过程中也掺进崩落下来的钟乳石碎块,因其形成在阴暗潮湿的地方,故上面长满青苔,它能形成直立人形,完全是各种因素共同作用下的自然巧合,是一个罕见的自然奇观。

展开阅读全文

篇9:精选北京八达岭长城导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1207 字

+ 加入清单

大家好!欢迎大家到八达岭景区观光旅游。

长城是世界七大奇迹之一。它是中国古代劳动人民的血汗,也是中国古代文化的象征和中华民族的骄傲。游客们,我们已经来到了著名的八达岭长城上,两旁的山上,是苍松翠柏,好像云遮雾障,禽鸟和鸣,溪流淙淙,处处充满了诗情画意。您向远处看,可以发现这里的长城分为南、北两峰,蜿蜒于山脊之上,龙腾虎跃、气象万千,景色十分壮观。长城依山而建,高低起伏,曲折绵延。这段长城的墙体是用整齐巨大的条石铺成,有的条石长达2米,重数百斤。内部填满泥土和石块,墙上顶地面的地方铺满方砖,十分平整。墙顶外侧筑有高2米的垛口,上有了望孔,下有射击口,供仰望和射击用。城墙每隔一段,筑有一个堡垒式的方形城台。城台有高有低,高的叫敌搂,是守望和军士住宿的地方;低的叫墙台,高度与城墙相差不多但突出墙外,四周有垛口,是巡逻放哨的地方。

八达岭海拔1000米,绵延曲折的长城如巨龙腾飞于崇山峻岭之上。它不仅是中华民族勤劳、智慧的结晶,也是古代建筑工程的杰出代表。登上八达岭长城,极目远望,山峦起伏,雄沉刚劲的北方山势,尽收眼底。长城因山势而雄伟,山势因长城更加险峻。

下面就到了烽火台,又叫烽燧,狼烟台。是不和长城相连的独立建筑。一旦敌人来犯,就点燃烽火通报军情,白天点燃的烟叫做烽火,晚上的叫做燧火。明朝的时候,还对烽火与敌人的关系作了严格的规定:敌人百余个,燃一烟点一炮;五百人,燃两烟点两炮;千人以上,三烟三炮;五千人以上,四烟四炮;万人以上,五烟五炮。就通过这种方式,在边关的军情能够飞速的传递到皇城大内。看到烽火台,再给大家讲一个故事,叫(烽火戏诸侯):周朝有个国君叫周幽王,他有一个美女,她的脾气很怪,总是不笑,幽王就想办法。于是他点燃了求救信号(烽火),结果,引得诸侯白来一趟,她却哈哈大笑,幽王也很开心。可是,真有敌人来进攻的时候,幽王点燃了烽火,却不见人来,幽王就被敌人杀死了。还有一个故事,叫(孟姜女哭塌长城):传说当年孟家生了一个女儿叫孟姜女。因为秦始皇要修筑长城,需要很多人力。秦始皇便抓了许多人去修长城。突然,不知从哪里冒出一句谣言:只有把万喜良埋在长城底下,就可以使长城永保坚固,秦始皇就信以为真,派人捉拿万喜良。万喜良逃到了孟家。孟家的人见万喜良英俊潇洒、才华横溢,就让孟姜女和万喜良成亲了。好景不长,两人成亲不到十天,万喜良就被官府的人抓去修长城了。到了秋天,孟姜女见丈夫还没回来,给他送寒衣去了。一路上,风餐露宿,日夜兼程,千里迢迢来到长城脚下。当地人却告诉她:万喜良早就被埋在长城下面了。她顿时悲痛欲绝,放声痛哭。霎时,天昏地暗,八百里长城被哭塌了。正在这时,秦始皇巡察长城而来,他见孟姜女长得眉清目秀,就想让她做妃子。孟姜女让秦始皇答应她三个条件:一是为万喜良修一座坟墓;二是让满朝文武祭奠万喜良;三是在长城和万喜良的坟墓中间修一座和飞虹一样雄伟的大桥。三件事办完之后,她就投海自尽了。

展开阅读全文

篇10:北京学生导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:学生,导游,全文共 722 字

+ 加入清单

北京是中华人民共和国的首都、直辖市和国家中心城市,是中国的政治、文化中心,中国经济的决策和管理中心,是中华人民共和国中央人民政府和全国人民代表大会的办公所在地。北京位于华北平原的北部,背靠燕山,有永定河流经老城西南,毗邻天津市和河北省。北京下辖东城区、西城区、朝阳区、海淀区、丰台区、石景山区、门头沟区、房山区、大兴区、通州区、顺义区、昌平区、平谷区、怀柔区、密云区、延庆区。20xx年末,北京市常住人口2151.6万人。

北京是中国“八大古都”之一,拥有7项世界遗产,是世界上拥有文化遗产项目数最多的城市,是一座有着三千余年建城历史、八百六十余年建都史的历史文化名城,拥有众多历史名胜古迹和人文景观。20xx年12月9日,北京市获得20xx中国城市竞争力排行榜第四名。截至20xx年1月27日,全国31省区已全部公布20xx年经济数据,北京排名第十三。20xx年3月1日,北京在《中国城市创业指数》中排名第一。20xx年3月,《20xx年财富报告》发布,北京在全球房价最贵的城市中排名第10。

北京简称京,是中国的首都,全国的政治、文化中心和国际交往的枢纽,也是一座著名的历史文化名城,与西安、洛阳、开封、南京、杭州并列为中国六大古都。位于华北平原西北边缘,市中心位于北纬39度,东经116度,四周被河北省围着,东南和天津市相接。全市面积一万六千多平方公里,辖12区(东城区、西城区、崇文区、宣武区、朝阳区、海淀区、丰台区、石景山区、门头沟区、房山区、通州区、 顺义区)6县(大兴县、平谷县、昌平县、怀柔县、密云县、延庆县),人口1100余万。北京为暖温带半湿润大陆性季风气候,夏季炎热多雨,冬季寒冷干燥,春、秋短促,年平均气温10~12摄氏度。

展开阅读全文

篇11:经典的北京导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1451 字

+ 加入清单

各位游客,大家好。欢迎大家来到北京香山公园参观游览。我是大家的景点讲解员小张。今天大家在香山的游览就由我全程为大家服务。在此,希望大家在领略香山的烂漫枫叶以及古典园林文化之美的同时也给大家带来一份愉快的的心情和美好的回忆。下面就让我们开始我们今天的游览。香山在北京市西北郊的西山东麓,这里层峦叠嶂,海拔577米,满山是黄栌树,霜后呈深紫红色。陈毅诗“西山红叶好,霜重色愈浓”,即指黄栌树叶。霜降时节,香山方圆数万亩坡地上红艳似火,远观以为它是一片片花瓣,近看才辨清是一片片椭圆的树叶。香山观赏红叶绝佳处在森玉笏峰小亭,从亭里极目远眺,远山近坡,鲜红、粉红、猩红、桃红,层次分明,似红霞缭绕,情趣盎然,成为北国著名的秋游胜地。

香山山顶有巨石两块,叫乳峰石。其形酷似“香炉”,周围又常有云雾弥漫,如袅袅升空的香烟,香山由此得名。香山景色秀丽,名胜遍布,风光旖旎,极富自然野趣。秋来黄栌换装,漫山红遍,如火如荼,此即“香山红叶”,是燕京八景之一。香山冬天的景色也很迷人,每当冬雪初晴,一片银妆素裹,分外妖娆,旧燕京八景之一的“西山晴雪”就指这里。香山寺,在香山公园内蟾蜍峰北。金大定二十六年(1186年)建,金世宗赐名大永安寺,为香山诸寺之首,“静宜园”二十八景之一。后遭英法联军和八国联军焚毁,仅存石阶,石坊柱、石屏等遗迹,唯有寺内的“听法松”依然屹立。香炉峰,俗称鬼见愁。在香山公园西部。此峰高峻陡削,攀登不易,在峰顶可饱览香山全景。近年已建有缆车索道,牵引登山。双清别墅在香山公园内香山寺下。这里原有两股清泉,相传金章宗时称梦感泉。清乾隆在泉旁石崖上题刻“双清”二字。1920_年熊希龄在此修建别墅,并以此为名。别墅淡雅幽静,山水树石顺其自然。清泉大聚一池,池边有亭,亭后有屋,屋旁有竹,竹影扶疏,秀丽非凡。在此春日赏花,酷夏避暑,秋观红叶,寒冬踏雪,四季景色绮丽,称为香山“园中园”。眼镜湖,在香山公园北门内。两泓平静的湖水由一座白石拱桥相联,形似眼镜,故此得名。湖的北侧山石叠嶂,峰峦崛起。一洞之上,流泉直下,恰似珠帘垂挂的水帘洞。山花芳草在沟壑石缝和小溪池水旁争奇斗艳,古柏苍松、老槐垂柳交汇成一片清荫。见心斋在香山公园北门内西侧,毗邻眼镜湖。建于明嘉靖年间,几经修葺,是座颇具江南风味的庭院。

香山庭院中心是一平圆形水池,清洌的泉水从石雕的龙口中注入,夏来新荷婷立,金鱼嬉戏。池东、南、北三面回廊环抱,内有一小亭伸入池中。池西有轩榭三间,即见心斋。斋后山石嶙峋,松柏交翠。整个庭院清静幽雅,使人留连忘返。当年乾隆帝曾在此读书和赐宴臣僚。

香山公园历史悠久,文物古迹众多,早在1186年就出现了人文景观。香山寺曾为京西寺庙之冠。香山四季美景不断。如果把北京西郊比作北京现代化大都市的"后花园"。那么,历史悠久的香山公园便以"春天山花烂漫,夏日清爽宜人,深秋红叶飘丹,冬林银妆素裹"的自然景观,成为北京西郊的绿谷"氧吧"。公园内树木繁多,森林覆盖率达96%,仅古树名木就有5800余株,占北京城区的四分之一,公园具有独特的"山川、名泉、古树、红叶"资源。香山红叶驰名中外,1986年被评为"新北京十六景"之一,成为首都秋季最靓丽的一道景观,每到深秋时节,数以万计的中外游客齐聚香山,共赏秋色。

时间过得真快,今天我们的游览已经接近尾声了。相信大家一定领路到丹枫烂漫锦妆成,要与春花斗眼明的红叶美景。谢谢大家对我工作的支持。祝愿以后的每一天都能想今天一样快乐,像这满山红叶一样如火如荼!期待我们下一次再见!

展开阅读全文

篇12:北京天坛导游词1200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 922 字

+ 加入清单

各位游客,我们今天所要参观的就是以前皇帝祭天的地方――天坛。明朝永乐皇帝迁都北京以后,在北京南城仿照南京的大祀殿建立了这座用于祭天的圣坛,占地面积达到了273万平方米。主要有五组建筑群,分别是圜丘坛建筑群、祈谷坛建筑群、斋宫建筑群、神乐署和牺牲所建筑群。天坛有外坛墙和内坛墙,北面是圆形,南面是方形,取意天圆地方。在一开始,祭天和祭地都是天坛,直到明嘉靖年间在北城修建了地坛,才分开的,并且新增了圜丘坛,用于孟冬祭天,把原来的大祀殿改为大享殿,专门用于孟春祈谷,当时殿宇屋顶已经是三重檐了,从上至下的蓝黄绿三色瓦分别代表了天地万物。而在乾隆年间,将大享殿改为现在的祈年殿,而将屋顶瓦片都改成了蓝色的琉璃瓦。从而形成了今天我们所看到的这个世界上规模最大、形制最完备的古代祭天建筑群。

可是这样一个祭天圣地,却也曾经在1860年时遭到英法联军的洗劫,继而在1900年的时候又遭到了八国联军的蹂躏。在1916年袁世凯登基的时候也曾经在天坛上演了一出祭天的闹剧。在1918年元旦那天,天坛正式对外开放。1957年,北京市政府公布天坛为北京第一批文物保护单位。1961年,天坛被国务院公布为全国重点文物保护单位。1998年12月,联合国教科文组织将天坛列入《世界遗产名录》。

今日的天坛是历史文化名城北京古都风貌的重要组成部分,坛内的祈年殿已经成为古都北京的象征。

下面就由我带领大家沿着当年皇帝登坛的路线开始此次游览。现在我们正沿着天坛建筑的中轴线向北行进,将要看到的就是古代皇帝祭天的圜丘坛。圜丘外围有两道坛墙,外方内圆,符合天圆地方的说法。两道坛墙的四个正位设棂星门。从东面依次是泰元门、昭亨门、广利门、成贞门,每组三门,共有24座,称为“云门玉立”。大家可以注意到,棂星门的大小都不一样,这是因为中门是皇天上帝专用的,所以高大;皇帝只能从左侧的门进入,这是因为古代以左为尊;而其他的官员只能从右边最小的门通过。这四门的名称出自《易经·乾卦》的卦辞“元亨利贞”。“元”为元始本原,“亨”为无不亨通,“利”为和谐有利,“贞”为正固持久。这四个字本用来赞美天的本质,也称为天之“四德”。而门外的一座平台就是皇帝在祭天大典之前更换祭服和盥洗的地方,叫做具服台。

展开阅读全文

篇13:导游词北京故宫200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 335 字

+ 加入清单

各位游客你们好!欢迎来到北京故宫观光旅游,希望大家通过我的介绍,对北京故宫留下美好的印象,谢谢!

现在展示在你们面前的就是气势雄伟的故宫。故宫位于北京中心,又称“紫禁城”,这里曾居住过24位皇帝,是明清两代的皇宫,北京故宫是我国现存最大、最完整的古建筑群,总面积在12万多平方米,有殿宇宫室9999间半,其中最有名的是三大殿和天安门,宫殿四周围着高10米、长340米的宫墙,墙外引人注目的护城河有52米宽。

三大殿中的太和殿是最富丽堂皇的建筑,也称“金銮殿”。是皇帝举行大典的地方,殿高28米,东西63米,南北35米,有直径达1米的大柱92根,御座设在殿内高2米的台上,后面有精雕细刻的围屏,整个大殿金碧辉煌、庄严绚丽。

今天的观光旅游将结束,美丽的故宫欢迎您下次光临,谢谢!

展开阅读全文

篇14:北京故宫简短导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 508 字

+ 加入清单

亲爱的游客们,大家好,欢迎大家来到北京故宫参观,我叫戴莉蓉,大家叫我戴导好了。下面就让我来介绍一下世界遗产——故宫吧。

故宫有四个大门,依次是午门、神武门、东华门、西华门。故宫的正门叫午门,是故宫的大门,午门当中的正门平时只有皇帝才可以出入,过了午门,就等于进了故宫。故宫,又称紫禁城,是明清两代的皇宫,也是世界上现存规模最大最完整的古代木结构建筑群,它始建明永乐四年,公元1420xx年,历时20xx年才完工,共有24位皇帝先后在此登基。

故宫最吸引人的建筑是三座大殿,是太和殿,中和殿,保和殿,都是木结构,黄琉璃瓦顶,青白石底座,饰以金碧辉煌的采画,你们在游赏时,一是欣赏他们丰富多彩的建筑艺术,二是观赏陈列于室内的珍贵的文物,其中中和殿和保和殿一共收藏了100多万件的文物。

故宫是几百年前劳动人民智慧和血汗的结晶,初建时被奴役的劳动者有工匠十万,夫役百万,那时没有火车,汽车,没有起重机,每块石头往往重达几吨,如现在保和殿后檐的台阶,有一块云龙雕石重约2500吨,可见充分反映了中国古代劳动人民的高度智慧和创造的才能。

游客们,接下来的时间就让你们游赏吧,但要记住哦,垃圾请不要乱扔,以免破坏这美丽又雄伟的世界遗产。

展开阅读全文

篇15:最新的北京司马台长城导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1141 字

+ 加入清单

司马台长城东段最奇妙的还在于“险”,长城似巨龙蟠伏于绝崖峭壁之上,横亘东西,千米之内,密布14座敌楼。特别是在陡立的山峰一侧,耸起一架天梯,天梯倾斜度为85度,下临悬崖,宽仅容脚,几近直立,且无扶手,长约百米,宽仅一砖,左右两侧皆是900米的深渊,此处只能四肢爬行而过,令人胆寒!

司马台长城有两个最有特色的楼子。一个是“仙女楼”,传说是由一个羚羊变成的,因莲花仙女居这而得名,它形体修长、长年在白云中若隐若现,恰似不愿出门的少女,汉白玉石拱门上刻有并蒂莲花浮雕,为万里长城上所仅有。第二个楼叫“望京楼”,海拔986米,是北京文物最高点,站在此楼手可接天,远山近水,尽收眼底。

县内有20多家风格独特的旅游宾馆可以投宿。若住在民俗村农家,又便宜、又干净,也很有情趣。

司马台长城经过1987年开始复修,已对外开放。它背倚蓝天,横亘东西,野云悠悠,极高极险。其山势犹如人的手指并拢,呈双向阶梯状。若从西面登上长城,侧向看去,唯有一峰在上。但一旦登上第一个峰顶的敌楼,转身东望,却又有一峰逼面。当登上第二个山头的敌楼,仰头东望,还有更高一峰在上;而低头下望,只见第一个山头上的敌楼全被掩住,真个是“前不见古人,后不见来者。”登上第四个敌楼,眼下开阔起来。

登上第六个敌楼,楼分上下两层:上层是瞭望台;下层是成边将士住房,三面有窗,北边是射箭孔。整个楼用大方石块砌成,显得墩实、坚固,气度不凡长城的最高处为“仙女楼”,需登“天梯”而上。“天梯”高达100米,坡度85度,几近垂直,无胆量的绝难征服。仰头上望,那砖石砌就的台阶仅可容脚,两侧悬崖陡壁,中间这一道台阶细如线,薄如刃,陡如立。

司马台长城的最高处为“仙女楼”,需登“天梯”而上。天梯高达100米,坡度85度,几近垂直,无胆量的绝难征服。仰头上望,那砖石砌就的台阶仅可容脚,两侧悬崖陡壁,中间这一道台阶细如线,薄如刃,陡如立,不由人望梯兴叹,倒吸一口凉气。爬上仙女楼,景色果然更加壮美秀丽,俯首看脚下的悬崖,刀削斧劈一般,几缕雾岚挂在绝壁处,更显得陡峭惊险。西北边金山岭长城与司马台长城浑然一体,活象一条即将腾飞的苍龙。长城上大小不同、形态各异的敌楼,恰到好处地建立在各个制高点上,威风凛然,冷峻挺拔。整段长城,完美和谐,气势磅礴,处处显示出它的巧妙、奇特、雄伟和壮丽。再看看连绵不断的燕山山脉奔涌而起,叠起无数的奇幻;看看辽阔的华北平原无边无际,一直铺向目不所及的天边,在这博大奇异的景色中,令人不由浮想联翩。爬长城之前,须先越过一个大湖。湖的西侧,有一温泉,严冬季节泉水周围也长满青草,犹如春天。泉水温度常年在37℃,只见热气腾腾,群鱼漫游。湖的另侧,山泉却冰凉彻骨。当地人称此湖为鸳鸯湖,它是由相距十数米一个冷泉和一个温泉相汇而成的。

展开阅读全文

篇16:北京北海公园景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 473 字

+ 加入清单

大家好,欢迎来到北海公园参观游览。你们一定听过《让我们荡起双桨》这首脍炙人口的歌曲吧!歌里唱的就是人们在北海上划船的情景。

北海公园始建于辽代,距今已有近千年的历史,是我国现存最悠久、保存最完整的皇家园林之一,是中国历史园林的艺术杰作。北海公园占地69公顷,其中有39公顷的水面,主要由琼华岛、东岸、北岸景区组成。它风景秀丽既有气势又婉约多姿。

北海公园最著名的就是白塔了。白塔位于琼华岛的中心,建于清顺治八年年),是北海公园最显著的建筑。它是藏式喇嘛塔,高米,由塔基、塔身、宝顶三部分组成,里面藏有舍利子、喇嘛经文和衣钵(音同“波”)。大家看,在蓝天的映衬下,高耸入云的白塔显得格外端庄秀美,是北海公园的象征。

北海公园里还有一座著名的九龙壁,它是用黄、紫、白、蓝、红、绿、青七色琉璃砌筑而成的,共有635条龙。中国现仅有三座九龙壁,只有北海的这座是双面有龙,是三座九龙壁中最精美的一座。

北海公园的景观多得数不清,我也说不尽,就让我们一边唱歌,一边慢慢地游览北海公园吧!“让我们荡起双桨,小船儿推开波浪,海面倒映着美丽的白塔,四周环绕着绿树红墙……”

展开阅读全文

篇17:北京简介导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 624 字

+ 加入清单

北京简称京,是中国的首都,全国的政治、文化中心和国际交往的枢纽,也是一座著名的历史文化名城,充满了帝王之气,博大尊贵。早在70万年前,北京周口店地区就出现了原始人群落“北京人”。北京最初见于记载的名字为“蓟”。公元前1045年成为蓟、燕诸侯国的都城。从公元前220xx年秦始皇统一中国到公元937年,北京一直是中国北方的重镇和地方政权的都城。公元938年,统治中国北方的辽以北京(时称燕京)为陪都;以后,金、元、明、清各代都以此地为首都,前后达650多年。

1949年10月1日中华人民共和国成立,北京成为新中国的首都。这里有世界上最大、红墙碧瓦、戒备森严的皇宫紫禁城、显示出皇家园林气度的颐和园、祭天神庙天坛、皇家花园北海、八达岭、慕田峪、司马台长城以及世界上最大的四合院恭王府等名胜古迹。无不透着雍容大度的气势。作为文化古都,数千年的岁月,在这里沉淀了浓厚的历史文化,且不说那些气派考究的皇家建筑,单是那胡同里的一草一木,四合院里的一砖一瓦,会馆戏楼的一雕一刻,就已告诉了我们它的悠久。那一座座名人故居无不记载着一段段轰轰烈烈的历史故事,那一处处古迹无不在诉说着一件刻骨铭心的历史事件。

但这一切并没有阻止它与现代化的衔接和交融,宽阔的长安街车水马龙,纵横交错的立交桥四通八达,王府井步行街闪烁的霓虹,三里屯、什刹海酒吧街灯火通明,摇曳着缤纷的色彩,有着“中国硅谷”之称的喧闹的中关村,无不成为首都人民的骄傲。日益发展的北京正朝着更辉煌的明天奔进。

展开阅读全文

篇18:最新的北京司马台长城导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 678 字

+ 加入清单

司马台长城虽以山势险陡、长城雄奇为主景,却不乏碧波荡漾、湖光帆影的优美环境,长城角下的鸳鸯湖赋予了这段长城以灵性,清澈的湖水,是由水量充沛、四季凉爽的冷泉和冬季热气喷涌、水温常年在38℃的温泉汇聚而成的,湖水冷暖各半,经东历夏,从不结冰。夏季里荡舟湖上,清风徐来,让人神清气爽,心旷神怡。

司马台长城不仅有奇丽的风光,亦是一座文化遗产的宝库。今年来,在这段长城上发现了许多长城文物,其中:有石刻“题名碑”,碑上记载着当年修建长城时的情况以及与建城有关的官员的名字,同时这里还发现几处城墙和敌楼上有带戳印文字的砖,上面刻的都是参加修建长城的军队名称和年代,如“万历五年山东左营造”、“万历五年宁夏营造”等等。长城砖上带有戳印文字,在其它长城上也是及为少见。在修复这段长城清基过程中,又清出一批出土文物:有当年守城将士使用过的各种武器,其中有铁炮、石炮、铁镞铁铳、手雷、三眼铳。铁弹丸、火药勺等,还有守城战士用过的生产生活用具,其中有锄头、铁铲、菜刀、铁灯碗等等,以上这些文物很珍贵,它为研究明代长城及明代历史提供了价值很高的事物资料。

长城是中国也是世界上非常重要的文化遗产,司马台长城则是这份遗产中的一颗明珠,为了更好地保护这段长城,并满足广大中外游客更好地领略长城的风采,司马台长城景区一手抓文物保护工作,一手抓旅游开发建设,使司马台长城这一世界文化瑰宝无愧于时代,无愧于著名长城专家罗哲文教授的评价:“中国长城是世界之最,而司马台长城是中国长城之最。”

司马台还为游客提供登城隐形索道、游览峡谷索桥、鸳鸯湖上泛舟、游泳、垂钓、住宿、小型会议、山寨野味等服务。

展开阅读全文

篇19:北京天坛导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 364 字

+ 加入清单

天坛导游词

各位游客大家好!这天,我们要浏览的是举世闻名的天坛。

天坛是我国重点文物保护单位,位于天北京城内崇文区永定门大街东侧,始建于明永乐十八年(1420年),初名天地坛。嘉靖九年(1530年)增建圜丘坛、皇穹宇,改称天坛,是明清两代皇帝祭天祈谷之地。

天坛由圜丘、祈谷两坛组成。此刻大家看到的是圜丘坛,坛北为皇穹宇,是放置圜丘祭祀神牌之处。东西各有配殿5间,周围有圆形围墙环绕,墙壁面平整光滑,声波可由墙壁传递,这就是有名的回音壁。此刻参观的是祈谷坛,这个大门称祈年门,门北为坛,上层坛面正中是祈年殿。殿高38米,直径32。72米。殿内设雕龙宝座,是祭祀时放神牌的地方。祈年殿之北还有皇乾殿,是祈谷坛奉祀神位的供奉所。

1949年新中国建立后,天坛经多次维修,今已成为天坛公园,其庞大而独特的建筑艺术,在中外游客中享有极高的声誉。

展开阅读全文

篇20:导游词北京故宫500字范文大全

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 559 字

+ 加入清单

大家好!我姓杨,大家就叫我杨导游吧!我们今天要往的目的地是北京故宫,祝愿大家旅游愉快。

大家知道吗?故宫是用了多少年才建成的?明朝永乐年间,劳动人民用了十四年的时间才修筑成现在的北京故宫,北京故宫是世界上最大的宫殿,非常有名!故宫的面积是广场的二倍,比凡尔赛宫殿还大,是日本平安神宫的十倍左右,至今已有六百多年的历史了。为了我们的故宫,请大家待会在浏览时做个文明人,不要乱扔纸屑,不要随地吐痰,谢谢大家的配合!

故宫又称紫禁城。大家知道它为什么叫紫禁城吗?由于古代的人们以为和“紫气东来”这个词语有关。传说老子出函谷关,有紫

气从东至,被守关人看见,不久老子骑着青牛而来,守关人便知这是圣人。守关人请老子写下著名的《道德经》。因此紫气便被以为具有吉祥含义,预示着圣贤和宝物出现。杜甫的《秋兴》诗曰:“西看瑶池降王母,东来紫气满涵关。”从这以后古人就把祥瑞之气称为紫云,传说中的神仙居住的地方称为紫海,将神仙称为紫泉,将城郊外的小路称为紫陌。紫气东来,象征吉祥,由此可知紫禁城的“紫”大有来关。天子居住的地方,防御森严,平常百姓难以接近,所以为紫禁城。

故宫里的龙可多了!故宫里的龙各式各样,姿态不一,数也数不清,假如让你数数这里的龙,你会记住了前面而忘记了后面。不信,你试试?!

今天大家过得开心吗?希看我的服务能为您带来方便。

展开阅读全文