0

介绍故宫博物院的导游词通用20篇

浏览

1109

范文

1000

篇1:关于英文的导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 35843 字

+ 加入清单

关于英文导游词

今天就给大家分享两篇国内关于英文的导游词给大家欣赏,希望你们喜欢哦。谢谢欣赏。

湖北三峡英文导游词

Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province!

Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River.

At first I’ll have a brief introduction of Yangtze River, the Yangtze River, the biggest river in China, the third longest in the World, starts with the Tuotuo River at the Roof of the World -Qinghai-Tibet Plateau, takes in countless rivers, and flows eastward across the interior of China. With an overall length of more than 6,300 kilometers, the Yangtze River, next only to the Amazon and the Nile, is the third biggest river in the world and is a cradle that breeds the ancient civilization of the Chinese nation.

When the Yangtze River reaches the eastern Sichuan Basin in southwest China, it cuts through the Wushan Mountain. Here the river course suddenly narrows and the waters become turbulent. Sheer cliffs and steep mountains rise on either side, creating one of natures most fantastic sights. The Three Gorges---Qutang, wuxia and xiling----start just after Fengjie and end near Yichang, stretch about 200 kilometers. The Gorges vary from 300metres at their widest to less than 100 meters at their narrowest.

Qutang Gorge is the smallest and shortest Gorge, but grandest of the three. The Yangtze River, mighty and rapid here is suddenly contained like a thousand seas poured into one cup, as the Song Dynasty poet SU Tungpo described the spectacle. High on the both bank, at a place called Bellows Gorge, are a series of crevices. This area is said to have been the home of an ancient tribe whose custom was to place the coffins of their crevices, some containing bronze swords, armour and other artifacts, but the coffins are believed to date back as far as the Warring States Period (475bc----221BC)

Wu Gorge extends 40 kilometers along which the river snakes between based strange-shaped mountain peaks, each of which has a reputation based on a beautiful legend. The story of the 12 Peaks of Wushan goes like this: 12 nymphs once descended to enjoy themselves in the secular world. Finding how perilous Wushan Gorge was, they decided to stay there to protect ships. As time went by, they transformed themselves into 12 peaks. The Goddess Peak, the most graceful of the 12, is said to have been yaoji, the youngest daughter of the Queen mother of the Western Heaven .Goddess Peak stands out from the other peaks on the northern bank to be the first to greet the morning sun and the last to bid it farewell, hence its another name, Viewing the glow Peak. Seen at a distance, it resembles the silhouette of a beautiful young lady.

Down stream from the zigzagging Wuxia Gorge is Xiling Gorge which stretches 78 kilometers eastward and the cliffs on either side rise to just over 900 meters. Xiling Gorge is awesome with its dangerous rapids, shoals, reefs, sharp turns, billowy whirlpools. The water at one point is so turbulent that it seems to be boiling during the flood season. Xiling Gorge in the east consists of several small gorges. On the top of another is a rock that looks like a sword. On the crag of the north bank are two pieces of brown rock, which are named Bulls Liver and Horse Lung, whose shape they take. Next does the Lantern Shadow Gorge, which has four rocks, resemble Monk Xuan Zang and his three disciples---Monkey, Piggy and Sandy in the classic Chinese adventures of the four on their way to India to obtain Buddhist scriptures.

Around the last bend of Xiling Gorge stretches a vast plain. The river suddenly becomes wide here. Travelers on the Yangtze cruise may also visit many sites of historical and scenic interest along the river banks including the ruined of baidi Town and Precious Stone Village.

Everyone knows that the Yangtze Gorges are changing since the well-known Three Gorges Dam Project is being built at Sabdouping, Yichang, Hubei Province. The dam is 181 meters in height. Its construction investment comes up to 203.9 billion rmb, equals to 24.65 billion U.S. dollars. The installed power generation capacity is expected to be 18.2 million kilo watts. With the dam built, the flood in the Yangtze River valley will be controlled, navigation improved besides the economic benefits. Tourism will be little affected. Many cultural and historical relics are now being removed to a higher ground before the rise of the water level approaches.

Ladies and Gentlemen, the time has gone very quickly and your trip is drawing to a close. It’s a pity that you cannot stay here any longer. Please allow me, then, take this opportunity to thank you for your cooperation and understanding, and if you come back in the future, I hope to see you again and be your guide again.

北京故宫英文导游词

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

(After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)

now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one –third of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functions both as decoration and fire control .The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

The Forbidden City consists of an outer countyard and an inner enclosure. The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The “three big halls” of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (Prominent Scholars) and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on a spacious “H”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. There are three carved stone staircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China. From the palace of Heavenly Purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs. Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court. The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City. It is spanned by the White Jade Bridge. The river is lined with winding, marble –carved balustrades. Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.

Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City. Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room. It is also rumoured that this half –room is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library). As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .The Wenyuange Pavilion is a library where “Si Ku Quan Shu”- China `s first comprehensive anthology-was stored.

(After walking past the Gate of Supreme Harmony)

Ladies and Gentlemen, the great hall we are approaching is the Hall of Supreme Harmony, the biggest and tallest of its king in the Forbidden City. This structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves . The Hall of Supreme Harmony sits on a triple “H”-shaped marble terrace the is 8meters high and linked by staircases. The staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.

The construction of the Hall of Supreme Harmony began in 1406. It burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. The existing architecture was built during the Qing Dynasty. On the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles. These animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits. There are altogether 9 such fasteners on top of this hall. The number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.

There was a total of 24 successive emperors during the Ming and Qing dynasties who were enthroned here. The ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the Winter Solstice, The Chinese Lunar New Year, the Emperor` s birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war .On such occasions, the Emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.

This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers a total of 30,000 square meters, Without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. In the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the Emperor. On both sides of the road the groud bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all. The purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace. In the count yard there are iron vats for storing water to fight fires. In the whole complex there are altogher 308 water vats. In wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing .Why so vast a square? It was designed to impress people with the hall` s grandeur and vastness. Imagine the following scene. Under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme Harmony into a fairyland. Whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall. When the Emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played. Civilian officials and generals would kneel know in submission.

The last Qing emperor Puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, His father carried him to the throne. At the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .He was so scared that he kept crying and shouting,”I don’t want to stay here. I want to go home.” His father tried to soothe him, saying, ”It` all soon be finished .It` all soon be finished ”The ministers present at the event considered this incident inauspicious. Coincidentally, the Qing dynasty collapsed three years later and there with concluded China `s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.

(On the stone terrace of the Hall of Supreme Harmony)

This is a bronze incense burner. In it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions. There are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the Sing monarchs. On either side of the Hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire. Next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity. This copper-cast grain measure is called ”jialiang.” It served as the national standard during the Qing dynasty. It was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification. On the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece. The jialiang and the sundial were probably meant to show what the Emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.

In the very forefront of the Hall of Supreme Harmony , there are 12 scarlet , round pillars supporting the roof. The hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south, It is 35 meters in height. In front of this architechture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance .It has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams. In the middle of the hall, a throune carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform. Behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is a imperial desk . The flanks are decorated with elephants, Luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels. The elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i. e. rice, two kinds of millet, wheat and beans),which was considered a symbol of prosperity. As ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li (9,000 kilometers )in one day and knows all languages and dialects. Only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.

The Hall of Supreme Harmony is also popularly known as Jinluan Dian (gold bell hall or the throne hall). The floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it .The so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold. Reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar. Each brick was worth the market price of one dan (or one hectoliter ) of rice.

The hall is supported by a total of 72 thick pillars .Of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne. Above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the Specialities of China `s ancient architure. In the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals. This copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the Xuanyuan Mirror and is thought to be made Xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity. The placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of China` s successive emperors are Zuanyuan` s descendants and hereditary heirs. Now you might have noticed that the Xuanyuan mirror is not directly above the throne. Why? It is rumored that Yuan Shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him .In 1916 when Yuan Shikai became emperor, he removed the original throne with a Western-style, high-back chair. After the foundation of the People` s Republic of China in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse. It repaired and returned to the hall.

(Leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)

the water vats in front of the palaces or house were called “menhai,” or sea before the door by the ancient Chinese. They believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc. The vats served both as a decoration and as a fire extinguisher. They were kept full of water all year round.

During the Qing Dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure. They were made of gilt bronze or iron. Of couse, the gilt bronze vats were of the best quality. When the allied forces (Britain, Germany, France, Russia, the United States, Italy, Japan and Austria) invaded Beijing in 1900 under the pretext of suppressing the Boxer Rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets. During the Japanese occupation of Beijing, many vats were trucked away by the Japanese to be made into bullets .

(In front of the Hall of Complete Harmony)

The square architecture before us is called the Hall of Complete Harmony. It served as an antechamber. The Emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral Temple. The seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here. The two Qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of Emperor Qianlong.

(In front of the hall f Preserving Harmony)

this is the Hall of Preserving Harmony. During the Qing Dynasty, banquets were held here on New Year` s eve in honour of Mongolian and Northwestern China` s xingjiang princes and ranking officials. The Emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day. Imperial examinations were also held here once every three years. During the Ming and Qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level. The national exam was presided over by the emperor. The civil service exam in ancient China started during the Han Dynasty. It served the purpose of recruiting Confucian scholars to the ministers and high officials. During the Tang and Qing dynasties reinstituted and ancient system. Once every three years, three hundred scholars from all over the country came to Beijing and took exams for three day and night. This system was abolished in 1905.

(Behind the hall of preserving harmony)

this is the largest stone carving in the palace . It is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick .It weighs about 200 tons. The block was quarried in Fangshan County, roughly 70 kilometers away. To transport such a huge block to Beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter. Rolling blocks were used in the summer. In 1760, Emperor Qianlong of the Qing Dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the Ming Dynasty.

Note : From here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(Route A), a central route (Route B) or an eastern route (Route C) .The commentary for each follows.

Route A

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden . The hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to Fengxian (enshrinement of forebears) Hall in the east. This hall was built during the Ming Dynasty. IT is a H-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .The hall is surrounded by corridors. In front of the hall is the Office of Privy Council.

Before Emperor Kangxi of Qing the Dynasty came to power the Hall of Heavenly Purity served as the living quarter of the emperors. Emperor Yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .For the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .You can have a look at the inside from the door. The central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation. The western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs. The hall consists of many inner rooms and is decorated with images of Buddha and miniature pagodas. On the screen wall there hangs a picture of two emperors in the Han costume. In a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “Sanxitang” (Room of Three Rare Treasures) . The room on the eastern side is of historical interst because it was here that Empress Dowager Cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor . A bamboo curtain was used to separate them .

Empress Dowage Cixi was born in 1835 in Lu` an Prefecture of shanxi province. She` s of Manchurian nationality and her father was a provincial governor from south China. When she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of Emperor Xianfeng and moved into the Forbidden City. She gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year. When the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of Cixi, meaning “Holy Mother” was conferred upon her and she became the Empress Dowager. In that same year Empress Dowager Cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, Ci` an, for 48 years. She passed away in 1908 at the age of 73. It was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .In 1912 , Empress dowager Longyu declared the abdication of the last Qing emperor Puyi. They were allowed to remain in the Forbidden City for the next 13 years .The royal family was forced to move out permanently in 1924.

Behind the central hall were the living accommodation of 8 successive Qing emperors .Three of them actually passed away here. The side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines. Now let` s continue with our tour. It will take us to the Hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.

Route B

(Inside the Hall of heavenly Purity)

Ladies and Gentlemen:

We are now entering the inner court. From the Gate of Heavenly Purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived .The Hall of heavenly Purity is the central hall of the inner court ,and was completed during the Reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty. There are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height .In the center of the hall there a throne. Above it hangs a plaque with an inscription that reads “Be open and above-board,” written by Shenzhi,the first emperor of the Qing Dynasty. Beginning with Qianlong` s reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced .instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor` s person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque. The box was opened only after the emperor passed away. Altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely Qianlong, Jiaqing, Daohuang and Xian feng.

The hall of heavenly purity was where the emperors lived during the Ming and Qing dynasties. According to tradition ,extravagant annual banquets were held here on New Year` s Eve in honour of royal family members. Foreign ambassadors were received here during the late-Qing period. Two important “one thousand old men` s feasts” of the Qing Dynasty were also held here. All the invitees had to be at least 65 years of age.

This hall was also used for mourning services.

(Inside the Palace of Union and Peace)

this hall sits between the Hall of heavenly Purity and the Palace of Earthly Tranquility, symbolizing the union of heaven and earth ,as well as national peace .It was first built in 1420 and reconstructed in 1798. The hall is square in shape ,and is smaller than the Hall of complete Harmony .You will see a plaque here inscribed with two Chinese characters, wu wei, which were handwritten by Emperor Qianglong. A throne sits in the middle of the hall with a screen behind it .Above the throne there hangs a caisson ,or covered ceiling. The emperor held birthday celebrations and other major events here.

In 1748 during Emperor Qianlong` s reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall .No seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor. On each flack there is a water clock and a chiming clock.

(Inside the palace of earthly tranquility)

This used to be the central hall where successive Ming empresses lived. During the Qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held .The room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.

Route C

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I` d like to show you around scenes of interest along the eastern route. The first is the Treasure Hall. This mansion is called the Hall of Imperial Zenith. This is where Sing Emperor Quailing lived after abdication. Nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the Golden Hair Tower is one of the most famous. This tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference .It was built under the order of Emperor Quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother. There is also a “Day harnessing Water Jade Hill ” on display here. Yu was a legendary monarch of the remote Ixia dynasty. Under his leadership, the people learned how to harness the Yellow River. This jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in China. This mat was woven with peeled ivory. These artifacts are among China` s rarest treasures.

(In front of the Nine-Dragon Screen)

this is the Nine-Dragon Relief Screen .Erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width. Underneath is a foundation made of marble .The surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons ,some rocky mountains ,clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits The ancient Chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits .The ancient Chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast .The 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles. Interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood. It is believe that when the Nine-dragon Screen was almost finished ,a piece of glazed tile was damaged .Emperor Qianlong was scheduled to inspect the work the following day .Using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection. Later ,he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.

(Approaching the Imperial Garden)

Behind the Palace of Earthly Tranquility and trading the north-south axis is the imperial Garden. There are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden .It cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the Forbidden City. Most of the structures in the garden are symmetrically arranged . However, each is different in terms of parrern and decoration. Woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.

There main structure of the Imperial Garden is the Qin` an Hall. Positioned in the central-northern part of the garden ,this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west. The hall sits on a marble pedestal. The Taoist deity of Zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis. Taoist rites were held during the reign of Emperor Jiajing of the Ming Dynasty. In front of the hall there is a cypress that is 400 years old .In all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines. To the northwest of the hall , there is the Yanhui(Sustaining Sunshine) Pavilion and to the northeast there lies the Duixiu (Accumulated Refinement )Hill. This Hill was built over the foundation of the long- pershed Guanhua (Admiring Flowers) Hall of the Ming Dynasty. It is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in jiang su province. At its base stand two nstone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth. There are meandering paths leading to the hilltop. At the top of Duixiu Hill sits the Yujing (Imperial Viewing)Pavilion. Traditionally, On the day of the Double Ninth Festival (the ninth day of the ninth lunar month ), the emperor ,his consort, and his concubines would climb up to Yujing Pavilion to enjoy the scenery.

At the southeastern corner of the Garden is Jiangxue(Crimson Snowy) Verandah. Nearby to the southwest lies Yangxing Study (study of the cultivation of nature) .The yangxing study was used as a royal library during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. The last emperor of the Qing Dynasty, Puyi once studied English there. In front of the Jiangxue Verandah some Chinese flowering crabapples grow. The structure got its name from the crabapples who blossoms trun from crimson to snowy white. In front of the Verandah, there grows a rare flower that was brought from henna Province under the order of Empress dowager Cixi. In the northest is Chizao Tang (Hall of Using Flowery Language), once used as a library where rare books were stored.

There are also specific pavilions symbolizing the four seasons .The halls of Wanchun and Qianqiu ,representing spring and autumn respectively ,are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges. The halls of Chengrui and Fubi,dedecated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases .Paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.

The Imperial Garden can be accessed through the Qiong yuan (Jade Garden )West gate or the qiong yuan east gate. A third gate, the shunzhen(Obedience and Fidelity)Gate, opens to the north. Its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.

As our tour of the Forbidden City draws to a close, I hope that I have helped you understand why the Palace is a treasure of China and one of the cultural relics of the world. It is under the strict protection of the Chinese government. Since 1949 when the people` s Rupublic of China was founded, nearly one trillion RMB was spent on its restoration and refurbishment. The Forbidden City has undergone four major facelifts to date. Each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics. The Palace now contains a total of 930,000cultural relics. Well, so much for today .Let` s go to reboard the coach. Thank you !

展开阅读全文

篇2:峡的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1961 字

+ 加入清单

旅客朋友们:

大家好!很高兴在这片缘分的天空下,与大家相识,为大家服务。首先,我做一个简单的自我介绍,我姓陆,大家可以叫我小陆。在接下来的游览中,大家有什么问题尽管问我,我很乐意帮助大家。预祝我们这次大坝之行时刻有快乐相伴,愉悦相随。

梦想了近百年,争论了半个世纪,三峡工程可谓是命运多舛。但不管怎样,一个规模宏大,建筑雄伟的全球之最,在我们脚下的这片土地上奇迹般的诞生了。现在请大家随我一起游览这个传奇的证明——三峡大坝。

今天我们要游览的是坛子岭,185观景台,截流纪念园这三个景点。我们现在所看到的是三峡工程的1:1250的微缩模型,它反映的是20xx年三峡工程全面竣工之后的坝区景观。先让我们来确认一下我们目前所处的位置吧!当然就是坛子岭了,关于它这个名字的来历是因为其山体形状酷似四川人做泡菜的坛子倒扣在山顶上而得名,海拔262.48米,只要大家登上坛子岭的顶部观景台,便可俯瞰三峡坝区的施工全貌,饱览西陵峡黄牛岩的秀丽风光和秭归新县城的远景。模型上的蓝色水流代表长江,长江的左岸右岸是如何区分的呢?顺水而立,您的右手方向为右岸,即通常所说的江南,相对地,各位刚才来的这一边为长江的左岸,即为江北,背对的是长江的下游宜昌方向。现在大家可以走出模型室,去看一下这边巨大的天书——银版天书。我可以毫不夸张地告诉你它是中国目前最大的一本书。大家看到这本书已经被翻开,上面记录着三峡工程的有关介绍。现在大家可以登上坛子岭亲自感受一下大坝的全貌。

游客朋友们,欢迎大家再次乘坐我们的观光车前往下一个景点185观景平台,因其海拔高达185米,所以取名185观景平台。它与大坝的坝顶是等高的,从左手方向看去,就是已经修建完工的拦河大坝的正面。离我们最近的就是垂直升船机的修建部位。从您的右手方向看去就是已经蓄水到165 米水位的三峡水库。大坝的正常蓄水水位达175米,也就是我们脚下的10米高度的地方。现在我们下车就可以一览无余地近观大坝的背影和高峡出平湖的壮丽景观。这里可以近距离向下俯视泄洪场景,雷霆万钧的洪流被踩在脚下。拦河大坝,双线五级船闸,垂直升船机,左右岸发电站厂房,右岸地下电站发电厂房共同打造了这颗璀璨的三峡明珠。所以站在这片集全球多项工程之最的与一区,心中的自豪与快感真是溢于言表啊!

游客朋友们,马上我们将要到达的是最后一个景点截流纪念园。如果说在坛子岭,185观景台看三峡大坝和泄洪闸令人荡气回肠,唱的是大江东去;那么到三峡截流纪念园则是抒情满怀,诵的是历史见证。现在请大家和我一起再游览中回味一下这一伟大的历史。

截流纪念园是以展现截流纪念园的壮观景象为主题的综合性公园,它于1995年在三峡坝区建成开放。它是以三峡工程的截流为主题,集游览,科普,表演,休闲等功能为一体的国内首家水利工程主题公园。大家所看到的这个景区占地面积93万平方米,投资3000多万。景区分入口区,综艺眺望区,遗址展览区和游乐休憩区等四个区域,有截流记事墙、演艺广尝亲水平台、幻影成像、大型机械展示尝攀爬四面体、平抛船等十几个景观组成。截流是水电工程建设最激动人心的场景,1997年进行的大江截流河20xx年进行的导流明渠截流,是三峡工程建设史上具有里程碑意义的事件。两次截流的综合技术难度世所罕见,但都取得了一系列技术创新的成果,使我国的河道截流技术跃居世界领先水平。截流纪念园正式紧扣长江截流这一主题,再现了这个改造自然地惊人壮举。

三峡截流园体现了人定胜天、天人合一的截流文化主题精神。在整个园区的景观设计上,紧扣截流的主题表现了长江、大坝、工程等鲜明的形象特征,营造出了水利工程所特有的遗迹景观效果。尽可能保留了原址上一流工程堆料和物件,像大家所看到的:用于支撑堆放砂石料的隔墙、100多个截流时留下的四面体,还有77吨装卸车和平抛船等大型施工机械。现在大家看到的用金黄色的字体写着“截流再现”四个大字的就是我们的截流再现放映厅,它是采用现代高科技的幻影成像技术,直观生动地向大家再现长江三峡的截流。大家看着这些是否仿佛置身于那热火朝天的建设场景呢?三峡截流纪念园的建成开放,仿佛了三峡工程的文化内涵,为三峡游增添了一道靓丽的风景线,如同大家所看到的不仅使我们的眼球得到了享受,更多的是让我们对大坝的历史有了一定的认识。

游客朋友们,看完了截流再现的这些历史见证,大家心中应该长蛮了很多的感慨与感动吧!那就让我们带着这份感慨与感动静静地结束我们今天的游览吧!虽然在这个短暂的相识之后和大家说再见有很多的不舍,但是天下没有不散的筵席,期待与大家能够再次相逢。在这里感谢大家在旅途中的配合与协作,在这个过程中如果有什么做的不好的地方,希望大家给予我宝贵的意见,让我从你们这里学会成长。最后送上我最真挚的祝福:愿大家在以后的每一天神马都给力!

展开阅读全文

篇3:雷峰塔的导游词_浙江导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5905 字

+ 加入清单

雷峰塔的导游词

雷峰塔又名皇妃塔、西关砖塔,位于浙江省会杭州市西湖风景区岸夕照山的雷峰上。雷峰塔为吴越忠懿王钱弘俶因黄妃得子建,初名“皇妃塔”因地建于雷峰,后人改称“雷峰塔”。

雷峰塔的导游

杭州西湖的美丽景色少不了周边景点的相衬,今天,我们将参观的便是西湖十景之一——雷峰夕照。

各位朋友,我们面前这座塔就是雷峰塔了。是目前杭州最高大的一座塔,塔身五层,高71米,在我们杭州西湖边上显的特别抢眼。我们现在目前看到的这座雷峰塔已经是重新修过的一座了,所以我们叫他新雷峰塔。雷峰塔因曾经关过白娘子而出名,所以他是国内目前知名度、美誉度最高的一座塔。

雷峰塔建于北宋年间,当时杭州这里属于一个小国家叫吴越国。当时的国王叫钱弘?,但是他的皇后们一直未给他生一个儿子以传宗接代。中国古代家里怎么可以没有男丁,没有男丁就意味着家里的香火断了啊,这重男轻女的思想可是一代传一代根深蒂固的思想啊。这又更何况是皇室,没有小太子那这个国家可就不姓钱了喽,这怎么可以?皇帝天天盼着有妃子给他生个儿子。终于有个黄姓妃子给钱氏王朝添了一个男丁,皇帝一高兴,钱家有后皇室香火得以延续,高兴的不得了,于是就为了纪念这黄姓妃子的大功德就为她在西湖边建了一座塔,取名叫黄妃塔。从这个事情上可以充分看的出,中国古代的重男轻女思想多么地严重,这个情况似乎到了 90年代之后才好转了许多。

雷峰塔的知名度之高,与中国民间广泛流传的神话传说《白蛇传》密切相关。中国有四大悲剧爱情故事,分别是白蛇传、梁祝、孟姜女、牛郎织女。其中两个故事发生在杭州,为杭州西湖美丽的湖光山色平添了不少的人文色彩。故事中白蛇的化身白素贞因追求人间真情而被法海和尚囚禁于雷峰塔下,雷峰塔因而声明远播。法海扬言,除非雷峰塔倒掉,西湖的水抽干,白素贞才有可能逃出来。白素贞也真是一个至真至性的一个女子,令人佩服。修炼了这么多年了,都快要成仙了。据说白素贞只要收集齐“生老病死悲欢离合”八粒眼泪,即可成仙。我时常在想,她已经快收集齐了,为什么不成仙偏偏爱上许仙呢?成了仙多好啊,想干嘛干嘛。不要成仙爱许仙?我想如果我能收集齐这八粒眼泪也可以成仙的话我想我一定不会爱上许仙。但是这可能吗?答案是否定的。是凡人就不可能真的看透生老病死非欢离合这八滴眼泪。如果真的能看透,置生老病死而不顾,遇到快乐之事并不快乐,遇到悲伤并不流泪,那做人还有什么意义呢?你都超脱了,什么都不在乎了,那谈什么悲伤快乐。真的有一天,你说一个人什么感情也没有了,死也不在乎了,有没有感情也不在乎了,没有快乐也不在乎了,那这个人和死了有什么区别?所以老人家讲的:难得糊涂,这话讲的好。既然你不可能看透不如及时行乐,乐得糊涂。有的人天天在烦恼这个烦恼那个,烦钱赚的太少,烦工作太忙。可你想过没有,钱赚的要怎么样才算多?有如郭台铭这么多?还是蔡万霖?是盖茨这么多还是李嘉诚这么多?工作太忙没时间出来消费没时间陪家里人,你不觉得这只是自己假设的一个借口吗?出来玩的人哪个不比你忙?忙不忙,想不想忙,这在于你自己,人生的道路自己走,快乐自己寻,花钱买开心,这都在于你自己。要不要开心要不要拥抱大自然,一切尽在自己掌握哦!

哎,我相信大部分人都是看不透这生老病死悲欢离合这八滴眼泪的,人毕竟还是有血有肉有感情的,你看白素贞因爱上许仙带了小青化身为人嫁给了许仙,结果,唉,不用说了,雷峰塔大家都知道了,一声叹息啊。世上还真有喜欢抓耗子的狗,这就是法海了,硬是生生地破坏了这段美好的爱情,成了人间的悲剧。法海本是和尚一个,本应念好自己的经就行了,可偏要多管闲事。白蛇自迷许仙,许仙自娶妖怪,和别人有什么相干呢?他偏要放下经卷,横来招是搬非。后来玉皇大帝看不去了,怪他多管闲事,以至荼毒生灵要拿他法办。法海四处逃窜,最后嗖的一下躲进了最令人想不到的地方。每当到了秋天的时候,苏州的湖泊边就爬满了八只脚的怪物,这就是大闸蟹了。任取一只,煮熟剖开,你会发现里面有黄有膏。若是母蟹,你翻开蟹黄以后,会发一粒小小罗汉打座形的东东。那就是法海的化身了,所以我们又叫它蟹和尚。想必这也是花和尚,否则怎么会一头扎进母蟹的肚中呢?历史上的雷峰塔曾两次遭遇大火,第一次是在北宋因方腊起义,一把火把外面的木结构塔身加以焚毁。到了南宋年间,曾重修雷峰塔,西湖十景之一的“雷峰夕照”就是在那个时候流传的。雷峰塔第二次遭受火烧是在明朝的嘉靖年间,当时小日本侵犯杭州,雷峰塔再次把火焚,塔就被烧的差不多了。关于雷峰塔倒塌的原因是因为由于江南自古就是鱼米之乡,而杭州又是丝绸之都,历史上的杭州就盛产丝绸,而每年许多蚕农家里的蚕宝宝要被蛇吃掉好多,而雷峰塔是镇妖的(白蛇),迷信的百姓们以为将雷峰塔的砖放在家里,就可以抵挡蛇妖的侵蚀,你家养蚕的就拿一块,他家求财拿一块,久而久之,塔身特别是塔基由于老百姓的破坏,加上当权者的漠不关心,雷峰塔终于在1920xx年9月25日下午1点40分轰然倒塌。

各位可能还记得在几年前,也就是20xx年3月11日,中央电视台和浙江电视台曾连袂直播了发掘雷峰塔遗址的过程,当时在雷峰塔的地宫还发掘出很多文物,其中最珍贵的就是供奉佛祖释迦牟尼发髻舍利子的阿育王塔。这些是属于文物,可有一样东西,它不是文物,更谈不上是国宝,那就是当时在挖掘的时候发现塔基下面有七条已僵曲的白蛇。这样东西似乎更吸引老百姓的眼球,于是乎,人们纷纷在说,难道白素贞又回来了吗?难道真正的爱情来了吗?难道关了白素贞千年的雷峰塔的倒掉是真的解放了被欺压的女性吗?喔,我们再来看看当今社会,好像还真的是现在女性半边天啊,女人真的翻身当家作主了喽。好像半边天还不止了,你没见社会上都不谈什么女人三从四得了吗?你没见现在都是女人要求男人三从四得了吗?太太出门跟从,太太命令服从,太太说错了盲从;太太化妆等得,太太生日记得,太太打骂忍得,太太花钱舍得。这就是现代男人的所谓“三从四得”。各位先生可要领会好了!“三从四得”,哭笑不得。女人之见也不见得纯属调侃,但万望先生们听了不要生气。做气管炎也没什么不好的,生活调味品嘛!

新的雷峰景区是于20xx年冬奠基,20xx年秋竣工,于20xx年11月20日开始对外开放,整个景区的造价达1.5亿元人民币,新雷峰塔的下半部是遗址保护层,通高9.85米,塔身五层,高61.9米,塔身采用钢结构框架,外墙包铜,全塔共用铜280吨。登上雷峰塔,举目望远,即可看到西湖全貌,我认为这是观西湖绝佳之处。你可发现在塔上看西湖,我们的西湖有如有块无瑕的翡翠碧玉一般,清澈透亮。你会发现西湖周边的群山,如同丝带一样,边绵不绝。望向远方,呷上一杯上好的龙井,美丽的景色会让你享受的感觉油然而生,胸中便会豁然开郎,感觉人生就这样美好!西湖西湖,天下之西湖,最美是杭州西湖!

雷峰塔导游词精选

《夕照山》

游客们,雷峰塔在西湖十景中被冠名“雷峰夕照”,一听这个名字就使人浮想联翩,出现诗意盎然的画面,湖光潋滟,塔影婆娑,青山秀丽,夕阳残美。的确,雷峰塔的赏景角度情趣独到令人叹为观止。在雷峰新塔上看西湖,湖光山色尽收眼底,九大胜景历历在目,近看南屏晚钟,花港观鱼,苏堤春晓,三潭印月, 柳浪闻莺,远眺曲院风荷,平湖秋月,和断桥残雪,整个西湖仿佛浓缩成了一座盆景,让你目不暇接。雷峰塔之所以赏景角度极佳,是因为其地理位置得天独厚,它位于西湖南岸的夕照山,又称雷峰顶偏东的平岗上,这里是南平山蜿蜒而来的支脉,山高海拔仅仅48米,山势起伏,三面环水,直嵌湖中,树木葱茏,分外秀丽,是西湖风景最美的一块地方,至于雷峰一名的来历,据《临安府志》记载,南宋有个姓雷的隐者在此筑庵隐居而得名。

《雷峰塔的历史》

很多游客会询问雷峰塔因何而建,有何典故?

关于其建造历史要追溯到公元10世纪的五代,当时杭州属于吴越国管辖,吴越国是个小国,但在那一段战乱频繁的时期,这个小国却一直相对太平、安稳的地方,吴越王国的创立者是来自临安的钱镠,他虽以“一剑霜寒十四州”取得江南的统治权,然而一心保境安民,因此到了他孙辈钱弘俶主政时,国力已经比较强盛,佛事活动也十分兴旺。公元975年,钱弘俶的宠妃黄氏生了个儿子,为纪念这一喜庆事件,钱弘俶在当时杭城西关外的雷峰上建宝塔,977年落成,初名黄妃塔。因宝塔建在西关外,用砖垒砌,又名西关砖塔。此后才因建在雷峰上,得名雷峰塔。

从南宋李嵩所绘的《西湖图》分析,当时的雷峰塔是一座八角形五层砖身木檐的阁楼式塔。塔内八面砌以《华严经》石刻,塔下供有金铜罗汉十六尊。塔上重檐飞栋,窗户洞达,人们可登临其中眺望湖景。每当夕阳西下,塔影斜横,一片寂静,满湖金波,分外艳丽,所以从南宋以来,雷峰夕照就被列为西湖十景之一。雷峰塔也就成为了建筑史上宋塔造型的一个精品。1000多年来,文人墨客对傲立余晖的雷峰塔风姿赞叹不绝。元朝诗人尹廷高在诗中写到:烟光山色淡溟蒙,千尺浮屠兀倚空。湖上画船归欲尽,孤峰犹带夕阳红。 充满传奇色彩的雷峰塔,比起其他古塔来厄运更多,其倒塌前先后经历了初建,复建,烧毁三个阶段。初建时宝塔为7层,南宋时因遭雷击,塔顶受损,修复时减为5层。到了元朝,它还是千尺浮屠兀倚空的雄伟姿态,明朝时遭到了极大破坏,那是明嘉靖三十四(1555)年,倭寇入侵杭州,怀疑塔中埋有伏兵,放火把雷峰塔的塔檐,回廊,栏杆、塔顶全部烧光,仅存砖制塔心。劫后余生的雷峰塔,颓然苍老,全塔通体赭红,犹如醉翁酡颜,诗人以:雷峰残塔紫烟中,潦倒斜熏似醉翁。来描写它的形貌。也有人把它比喻为瞑目入定的老僧寂然屹立于湖畔,与西湖北岸宝石山上亭亭玉立的保俶塔风格迥异,于是就有了:雷峰如老衲,保俶如美人的说法。

清康熙三十八(1699)年,康熙皇帝御书西湖十景时,改名雷峰西照,并刻碑建亭,盛极一时。后其孙乾隆皇帝下江南时又将西照改为夕照。经历战争后,社会动荡不安,雷峰塔年久失修,由于迷信者盛传塔砖能辟邪,盗挖者日增一日,久而久之塔基被挖空,终于在1920xx年9月25日下午1时40分左右轰然倒塌了,当时杭城万人空巷争堵塔身残躯倒塌景象,西湖十景少了一景,西湖南面景观全虚。

XX年金秋飒爽,桂子飘香的时候,金碧辉煌的雷峰新塔在阔别人们78年后耸立起来了,雷峰塔的重建,不仅使西湖十景得到了完整的展现,更使人们的古塔情节有了一定的寄托。我们下面就蹬塔游览。

《雷峰塔与白蛇传的故事》

中国四大民间爱情神话传说之一的白蛇传及历代文人墨客歌颂雷峰塔的诗词,将雷峰塔诗化神化。使雷峰塔声名远播,家喻户晓。

传说白娘子与许仙断桥相会,借伞定情,之后结为夫妻,就在白娘子生下儿子梦蛟满月的那天,镇江金山寺的法海和尚赶到杭州,以白蛇是妖孽为由,用金钵将其镇压在雷峰塔下,扬言除非雷峰塔倒,西湖水干,白蛇方能重见天日。这神乎其神的故事,不禁使许多游人心驰神往,魂牵梦萦般地来到断桥,遥想着白娘子与许仙这段凄美婉转,颇费周折的古代婚姻。于是这座桥,这座塔,还有这个美丽的故事,深深地嵌在西湖的青山绿水之间,再也抹不去了。大半个世纪以来,民众对雷峰塔的重建十分关注,世纪之交,杭州市政府终于做出了重建雷峰塔的决策,于是“梦回苦忆雷峰塔,谁是湖山再造才”的疑问终于有了答案。

雷峰塔导游词

各位游客大家好,西湖以其一山二堤三岛十景而闻名于世,而在西湖十景中,雷峰夕照是唯一损毁又恢复的景点,现在我们所来到的便是刚对外开放不久的雷峰塔景区。

雷峰塔景区是于20xx年冬奠基,20xx年秋竣工,于20xx年11月20日开始对外开放,目前还属于试运营阶段。整个景区的造价达1.5亿元人民币,新塔的下半部是遗址保护层,通高9.85米,塔身五层,高61.9米,建筑面积达三千三百多平方米,塔身采用钢结构框架,外墙包铜,全塔共用铜280吨。

各位可能还记得在两年前,也就是20xx年3月11日,中央电视台和浙江电视台曾连袂直播了发掘雷峰塔遗址的过程,当时在雷峰塔的地宫还发掘出很多文物,其中最珍贵的就是供奉佛祖释迦牟尼发髻舍利子的阿玉王塔。我们现在所看到的塔就是在老塔的遗址之上,这样的建筑形式很好的保护了原塔的遗址,而这种建筑格式在目前尚属首创。现在就请大家跟随我走上电梯一同到塔里去看一番究竟。

(第一层)

好,各位游客,我们现在所来到的是雷峰塔的遗址保护层,在我们面前用玻璃罩罩着的便是老雷峰塔的遗址。

雷峰塔初建于北宋太平兴国二年(公元977年),原本为吴越国王钱淑为奉藏佛螺髻发舍利子以祈祷国泰民安所建,原名叫皇妃塔,塔为砖木结构。雷峰塔的知名度之高,与中国民间广泛流传的神话传说《白蛇传》密切相关,故事中白蛇的化身白素贞因追求人间真情而被法海和尚囚禁于雷峰塔下,雷峰塔因而声明远播。

历史上的雷峰塔曾两次遭遇大火,第一次是在北宋宣和年间,因方腊起义,一把火把外面的木结构塔身加以焚毁。到了南宋年间,曾重修雷峰塔,西湖十景之一的“雷峰夕照”就是在那个时候流传的。雷峰塔第二次遭受火烧是在明朝的嘉靖年间,当时倭寇侵犯杭州,雷峰塔再次把火焚,仅剩塔身屹立于西湖之滨。这种情形一直持续到清末民初,雷峰塔终因不堪重负而倒塌了。关于雷峰塔倒塌的原因,历史上也很有争论,一般来讲有两种说法,前两年在清理雷峰塔遗址的时候,发现有相当一部分的塔砖一侧有一个小洞,在洞里有佛经。而在过去,老百姓们以讹传讹将经砖传成金砖,纷纷将塔砖拿回家,从而导致塔的倒塌。此说法之一。

说法之二,由于江南自古就是鱼米之乡,而杭州又是丝茶之府,历史上的杭州就盛产丝绸,而每年蚕宝宝吐丝结茧之时由于多种原因,往往有大量的蚕茧死亡,过去的人迷信,误以为蚕茧中了邪,而雷峰塔是镇妖的(白蛇),以为将雷峰塔的砖放在家里,就可以抵挡妖邪的侵蚀,你家养蚕拿一块,他家求财拿一块,久而久之,塔身特别是塔基由于老百姓的破坏,加上当权者的漠不关心,雷峰塔终于在1920xx年9月25日下午1点40分轰然倒塌。

透过玻璃罩,我们可以看到塔的遗址,在正前方有台阶可以上去的就是塔的正南门,老塔共有八个门,分别对应八个方向,而我们现在游览的新塔,塔门也是和老塔相对应的。旁边有木台阶的是前两年发掘雷峰塔地宫时,专家学者们走的。

《看后可从塔内楼梯步行上至二层,俯瞰老雷峰塔遗址》

各外可能要问,这座塔为何叫雷峰塔呢?其实也很简单,在过去这里叫夕照山,山上有个姓雷的老翁,老百姓也就称这座山为雷峰山,山上的塔也就称为雷峰塔。当然,这个雷峰和学习雷锋好榜样的雷锋可是完全不同的两个概念。

各位游客,看过雷峰塔遗址后,我们从外面的台阶上到塔的第三层,这层也是新塔的第一层。在这里,我们将直接乘电梯上到顶层。

展开阅读全文

篇4:著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 574 字

+ 加入清单

天柱山全称安徽省安庆市天柱山风景区。

国家重点风景名胜区、国家森林公园、AAAAA旅游区、国家地质公园天柱山,以其雄奇灵秀的山水、令人赞叹的文化、争奇斗艳的花卉和四季宜人的气候,构成了独特的自身价值,成为旅游观光的胜境,陶冶情操的圣地。天柱山位于安徽省潜山县西南部,景区面积82.46平方公里,又称皖山、皖公山、潜山,潜山县因山得名,安徽省简称“皖”亦源于此。公元前120_年,汉武帝南巡,登临天柱,封为“南岳”,由此直至公元589年隋文帝时止,历代均有加封,备受世人仰慕。

早在唐宋时期,佛、道两教视此为“洞天福地”,争相建观造刹,传道布经。当年佛教禅宗三祖僧璨在此以禅之妙义悟世,安贫乐道,传钵立化的遗迹仍依晰可见。而今三祖寺殿宇林立,香烟缭绕,已成为全国重点寺庙。天柱山的自然景观令人叹为观止。峰无不奇,石无不怪,洞无不杳,泉无不秀。“天柱一峰擎日月,洞门千仞锁云雷”,是白居易赞美天柱山的诗句;李白的“待吾还丹成,投迹归此地”;苏东坡的“平生爱舒州风土,欲居为终老之计”,流露出他们把天柱山选为自己归宿的愿望,足见其迷人之处非同一般。

她既有充溢阳刚之气的“擎天一柱”,又有构成挺拔之躯的45峰;既有奇松怪石、流泉飞瀑,又有峡谷幽洞、险关古寨,还有全国第三大高山人工湖“炼丹湖”,真是目不暇接,美不胜收。后人更有“一柱擎天”、“万岳归宗”的美誉。

展开阅读全文

篇5:云台山导游词1000字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1850 字

+ 加入清单

各位游客,今天我们一起来游览北国的名山圣水——云台山

云台山属太行山系,是豫北的名山。因山势险峻,主峰孤密秀矗,形似一口巨锅,兀覆在群峰之上,山间常年云雾缭绕,故得名云台山。

云台山位于河南省焦作市东北30公里的修武县境内。北邻山西省,东接辉县市,西与方山对峙,南面是一望无际的孤原。这里有大小名峰三十六座,峰峦叠翠,雄奇险秀。主峰茱萸峰有一片茂密森林,为国家级森林公园,堪称”园中园”。景区规划总面积约55平方公里。分为三大体系:

一、峰岳景区:茱萸峰、三秀峰、叠彩洞、浓秀谷;

二、沟谷景区:温盘峪、子房湖、小寨沟、老潭沟、武周寨;

三、宗教景区:真庆宫、万善寺、玄帝观、百家岩。这里自然景观优美,人文景观丰富。汉献帝刘协、魏晋”竹林七贤”、唐朝孙思邈、唐太宗李世民及其大将尉迟敬等均在此留下了历史遗迹。

云台山山险水秀,气候凉爽宜人。这里泉源丰富、植被茂密,原始次生林覆盖了整个山峦,各种树木和奇花异草种类达400多种。中药材蕴藏丰富,除人参、灵芝外,还有闻名全内外的四大怀约,以及茱萸、当归等200多种。唐朝孙思邈曾在些采药练丹,至今这一带山区还流传着他服仙丹升天的故事。在云台山景区售票处,有一村庄名”岸上”,背靠一天然屏障,山势突兀,拓面而起,此山名为”翠屏峰”,峰顶有”阎王鼻”。你看那阎王仰脸向天,自鼻以上是黑的,鼻以下的部分是白的,当地人说此阎王黑白分明,辨是非,昼断阳,夜审阴,是当地的主宰,权力至高无上。

在阎王鼻山脚下,有一佛教庙祠,即万善寺。跨过山门,为弥勒殿。大雄宝殿供奉释迦牟尼,这尊像是泰国捐赠的金佛。你看那佛像胸间的(音万),意为太阳光芒四射或燃烧的火,后来作为佛教吉祥的标记,以表示吉祥。寺院的后门,有一小溪自高处流入清池,是优质的矿泉水,泉旁小庙,是财神爷,他虽不能名列佛寺,但来烧香的人,却也不忘烧柱香,以求财旺。

沿公路而上,过了迎宾洞,左边的山谷相裂成隙。这便是温盘峪景区。峪深80余米,最宽处不过丈余,峪上群山环抱,致使这又窄又深的峪内空气不能与外界的空气很好地交流,便形成了自己独特的小气候,这里冬暧夏凉,温度适中,仿佛处在恒久的温暖中,故名温盘峪。这谷南端的瀑布名为“白龙瀑“,传说白龙在此居住。

走过山壁间开凿的隧洞,我们进入温盘峪景区。首先直入眼帘的是“一线天“。人行其间山体相合只留下一线天地,甚是奇妙。

景区内秀幽雄险,集泉、瀑、溪、潭于一谷,素来享有“盆景峡谷“的美誉。峡谷南北长约1公里,宽3—10余米,两岸峭壁山石秀丽,仿佛鬼斧神工,雕凿而成一巨大盆景,又好象名山大川浓缩后的精华,园林专家称之为”自然山水精品廊“,景区内有逍遥石、相吻石、灵龟戏水、双狮吸水、龟背石等景观。

峪内有九龙潭,相传为古时九龙栖息之地,分别为白龙潭、子龙潭、眠龙潭、青龙、黄龙、卧龙、黑龙、首龙等,因峪内司温,潭水常年气温在10度左右,夏季水凉不宜游泳,但却是冬泳的好云处。行至黑龙潭,一持瀑布从山壁间喷薄而出,如堆雪飘杨,十分壮观。动态的水流入静态的水中,十分美丽。

在汉朝初建国后,张良在帮助刘邦建立汉业之后,功高震主,惟恐遭到刘的毒害,再三恳求,告老还乡而去。张良回到家乡之后,仍然坐卧不安,觉得还不太保险,便偷偷地微服出午,隐居到了去台山。因张良字子房,故此处的村庄叫:子房村“,源叫“子房湖”。现在的景区是在原有湖泊上加高修建的,湖面300余亩,长约8华里,最宽处300米,水深呈阶梯状分布,北浅南深,深处约地100米,水容量为1亿立方,是一中型水库。

沿湖而行,可见对面山峦中有“达摩峰”。相传印度僧人达摩来中国传教,到达少林寺,面壁10年仍常有杂念涌入心头,于是走出寺庙,要找一处绝妙的静处修行。后来就来到去台山,在子房湖西畔山峦上静坐。此处人迹罕至,达摩高居山巅,终山岚流云为伴,山灵一片净化像山样入定下来,不久即化仙而去,此处则留下了“达摩峰”和与之遥遥相对的“佛龛峰“。

在子房湖西畔,可见一沟名”黄楝沟“,里面景色宜人,最奇处是沟朝天伸展而出的几个山峰,相连成佛掌,故名“佛掌峰”。佛掌峰上有“天堂”,是一独家独户的自然小村庄。古时,苛捐杂税沉重,有人躲在佛掌峰上,开垦良田,遍栽果树,在上边过起了自给自足的小农生活。躲过了官府的索取,无忧无虑,快乐似神仙,故给自己的家园名之“天堂”。

再往前走,即见子房湖尽处,有两个小村庄绕子房湖东西而扎,这即是子房村,是张良的后世子孙繁衍而成的。在隋末唐初,刘武周和李世民先后在此屯粮食、兵器,故后人称之为“东仓”“西仓”。

展开阅读全文

篇6:关于赤嵌楼导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 585 字

+ 加入清单

岜沙苗族部落,分住在贵州省从江县城南的月亮山麓茫然林海中的5个寨子里。岜沙村不大,村寨木楼古朴、简单;四周则为密林环绕,环境幽雅;村民全系苗族,衣着传统,发饰奇特。

而肇兴侗寨位于贵州省黔东南苗族侗族自治州黎平县东南部,是全国最大的侗族村寨之一,素有“侗乡第一寨”之美誉。在别的寨子要看女人,到了岜沙则要看男人。岜沙是南部侗族风情区中为数不多的苗族风情景点之一。

由于岜沙男人总是把长枪扛于肩上,因而岜沙苗寨也被誉为“中国最后一个枪手部落”,这里地处偏僻,受到外来文化冲击较少,至今仍保持着远古遗风以及独特的岜沙文化习俗。在岜沙,男人必须同“枪手”二字等同起来才算是真正的男人,神枪手则会得到更多尊重与爱慕。岜沙无疑是个充满了原始的英武气息的寨子,就连女子也是一身劲装。岜沙女子上穿大襟衣,下穿百褶裙,扎绑腿,不求婀娜多姿,只求腿脚灵快。岜沙男人一身古代部落武士装扮中,最为特别的便是他们的头饰,岜沙男人的发髻是他们与其他支系相区别的最重要的标志。

另外,侗族就南部而言,肇兴侗寨是屈指一数的,有“千家肇洞”和“侗乡第一寨”之美誉。肇兴侗寨四面环山,寨子建于山中盆地,一条小河穿寨而过。寨中房屋为干栏式吊脚楼,鳞次栉比,错落有致。肇兴不仅是鼓楼之乡,而且是歌舞之乡,寨上有侗歌队、侗戏班。每逢节日或宾客临门,侗族群众欢聚于鼓楼、歌坪,举行“踩歌堂”、“抬官人”等民族文娱活动。

展开阅读全文

篇7:著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1260 字

+ 加入清单

各位旅客朋友们:

大家好!

荆州市位于湖北省中南部、江汉平原腹地,东望省会武汉、西接长江三峡,南与湖南常德、岳阳、益阳交界、北与荆门毗邻。辖荆州、沙市两个区和公安、监利、江陵三个县及松滋、洪湖、石首三个市。总国土面积483平方公里,总人口630万。

荆州城早在四千多年前的夏代就已经形成,它是大禹治水定天下,定下来的九州之一,因为它管辖范围很大,包括湖北、湖南,两广边界和河南南阳盆地,而且靠的是湖北省南漳县西边的荆山山脉,当时古人按照依山傍水定地名的惯例定它为荆州。这个城市的特点就是一城二名,既叫荆州城,又叫江陵城,江陵城的来历是两千六百多年以前成立了江陵县,江陵这两个字的意思就是远处无高山,近处皆陵埠,也就是远处没有高山,近处都是丘陵和水的意思。千里江陵一日还的诗句,说的就是这个城市。

现在咱们所在的位置是荆州市的沙市区,不知道在座的朋友有没有来过我们沙市的呢?沙市原先是个轻工业城市,特别是纺织业比较发达,而且还有几个比较有名的企业,比如说活力28我想大家应该都知道吧。另外呢,沙市最早的时候也不叫沙市,叫沙石,可能是因为原来这里石头比较多的原因吧。原来它是长江上比较热闹的一个码头,早在1895年,清政府跟英国签定的(马关条约)里面有一条就是在长江上开辟五个通商口岸,那么沙市就是这五个通商口岸中的其中之一。

荆州市是楚文化的发祥地,中外闻名的三国古战场,湘鄂西革命根据地的中心,是国务院首批公布的全国24座历史文化名城之一,地处长江三峡旅游线、古三国旅游线、楚文化旅游线上,人文景观很多,历史遗迹遍布全市,现有国家级重点文物保护单位5处:鸡公山遗址、楚纪南城、八岭山古墓群、荆州古城墙、湘鄂西革命根据地旧址;省级重点文物保护单位32处,市9(县)级重点文物保护单位500余处。荆州自古为兵家必争之地。三国时,魏、蜀、吴为夺取荆州,不是留下了刘备借荆州、关羽大意失荆州等许多动人的故事,而且留下了大量的三国遗址。主要有江陵的关公点将台、马跑泉,洪湖的曹操湾、乌林寨,监利的子龙岗、华容道,石首的绣林镇、刘郎浦,公安的孙夫人城等。荆州城有保存完好的古城墙,历经1800多年,古貌犹存。现存城规模之大保存之好,为我过南方所仅有,在全国也为数不多。城内有建于唐代的开元观、玄妙观,建于明代的太晖观,建于清代的文庙、关庙和铁女寺。据考古发现、,荆州早在五千年前就是原始人类生存的地区,城北的鸡公山就是五万年至二十万年前的一处旧石器时代的遗址。五、六千年前,人类在荆州大地上创造了灿烂的屈家岭文化和石家河文化。春秋战过时代,青铜器冶炼技术,煅铸铁技术,丝织刺绣技术和漆器工艺技术都处于世界领先水平;老庄哲学、楚辞文学和音乐舞蹈也都登上了古代世界文明的殿堂。楚故都纪南城及其周围,有楚城遗址5座,楚文化遗址83处,大型古墓800多处,其中包括18个楚王的葬墓。三国时期,诸葛亮称荆州北据汉沔,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之过也。魏、蜀、吴三国的众多政治家、军事家围绕荆州斗智斗勇,留下了无数脍炙人口的故事和许多三国胜迹。

展开阅读全文

篇8:天津英文导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4009 字

+ 加入清单

天津英文导游词

Tianjin is a good choice as a travel destination. With its cool sea breeze and fresh sea air you will definitely feel refreshed. Historical relics, natural scenery, temples, churches, assembly halls and commemorative sites of the Chinese revolution will illuminate Tianjins past, present and future. Tianjin is honored as Building Museum as it was occupied by nine imperial powers before the founding of the new China, leaving behind many buildings with extraordinary and exotic architectural styles, a real feast for the eye! In the following text let me give you a brief introduction to the Jinmen Shijing (top ten scenic attractions in Tianjin).

Huangyaguan Great Wall :

Located in the mountainous area of Tianjins northern Ji County, the Huangyaguan Great Wall was first built during the Northern Qi Dynasty (550 - 557) and repaired in large scale with bricks during the Ming Dynasty (1368 - 1644). When appointed as the chief commanding officer in the Ji Garrison (one of the eleven garrisons of the Ming Dynasty), Qi Jiguang added watch towers and other defensive works.

The Huangyaguan Great Wall comes out first in the ten most-visited sites in Tianjin. It is considered to be a miniature of the Great Wall. The entire section is built on an abrupt mountain ridge. Being endowed with both natural beauty and cultural interest, it has become famous as a natural beauty spot and a summer resort. The major scenic area is composed of Huangyaguan Pass and Taiping Mountain Stronghold.

Huangyaguan Pass: In 1984, the people of Tianjin spent three years repairing 3,308 yards of the main wall from Banlagang Mountain in the east to Wangmaoding Mountain in the west. They restored 20 terraces, the Huangyaguan Water Gate, and the Bagua Castle (the Eight Diagrams Castle). The defensive system of the wall is complete. Watch towers, frontier cities, drain holes, emplacements, barracks and other indispensable military facilities are arranged orderly along the wall. Besides, the stele forests of the Great Wall, Beiji Temple, the exhibition hall of famous couplets, the Great Wall Museum (the first museum along the Great Wall) and the Phoenix Fortress have been newly built within the area.

Taipingzhai Great Wall :

Six miles southeast of Huangyaguan Pass is the Taipingzhai Great Wall, another important mountain stronghold of the wall during the Ming Dynasty (1368 - 1644). It is also called Taipinganzhai, meaning "a village of peace and prosperity". Starting from Banlagang Mountain in the east and arriving at Guafu Tower (Widow Tower) in the west, it winds through the precipitous mountains for about 955 yards.

The wall is an important component of Huangyaguan Great Wall. There are six watch towers, one battlement, and one shortcut leading to the wall. The architectural styles of the military towers vary considerably. There are square, round, solid and hollow towers, with some inside and others outside the wall. Beside the shortcut, there is a small citadel where an 8.5-meter statue of Qi Jiguang, the chief commanding officer of Ji Garrison (one of the eleven garrisons in the Ming Dynasty) is located. The local people built this statue in order to commemorate his great contribution to frontier peace and stability in that period. To the west of the citadel, a section of the wall extends 33 yards out to where a sentry post was situated.

At the western end of the wall is a square stone tower called Guafu Tower, "Widow Tower" in English, built by twelve wives whose husbands died during the construction of the wall in the Ming Dynasty. The widows erected this tower to commemorate their husbands notable exploits. The tower has two levels and measures 13-meters (14-yards) high. Arched arrow windows are on the four sides of the tower.

Besides these cultural points of interest, Taipingzhai Great Wall is also famous for its amazingly impressive scenery. Zigzagging along the mountain ridge for over 984 yards, the wall looks very much like a giant dragon flying through clouds.

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇9:著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 539 字

+ 加入清单

尊敬的各位游客:

欢迎您来到美丽的恐龙公园。公园北靠潍河、东临扶淇河,四面环水,占地1000多亩,是一处集观光、休闲、健身、娱乐于一体的恐龙文化主题公园。

20_市政府投资3000多万元,以绿化、美化、亮化为重点,进行了大规模的改造提升,形成了七大功能区,实现了“三季有花、四季常青”的景观效果。园内栽植各类树木达数十万株,其中,古树大树万余株,绿地率达到85%,是诸城的“城市绿肺”和“森林氧吧”。人工湖与潍河相通,水质清澈,生长着潍河鲤鱼、鲢鱼、草鱼等多种鱼类,吸引了大量的白鹭、水鸭、喜鹊等鸟类在此栖息,人与自然和谐相处在此得到了新的诠释。恐龙公园已成为市民赏花、观绿、垂钓、健身、休闲的好去处。

您现在经过的这个广场名为恐龙文化广场。广场的中心是一条鸭嘴恐龙的图案,周围栽植有99棵柿子树,象征着“九九长远、事事(柿柿)如意”。

您现在即将进入科普体验区,它的主体建筑是恐龙博物馆,建于1997年,建筑面积5400平方米,外形像八条巨龙相抱互拥,平视似古埃及金字塔,给人以腾飞辉煌的印象。它镶嵌在恐龙公园中,与水、树相互映衬,增添了生气灵气;与龙塔、白垩纪恐龙地质公园及臧家庄分场馆、皇龙沟恐龙足迹馆串珠成链,形成了独具特色的恐龙文化精品线路。请各位游客随我进入恐龙博物馆参观。

展开阅读全文

篇10:著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 316 字

+ 加入清单

各位尊敬的游客好,我们又见面了,现在我们参观的是北京的颐和园。

北京的颐和园是一个美丽的大公园。

我们先走长廊。长廊有700多米长,分成273间。你们注意看上面是不是有一些图画呀?那是横槛,横槛上是不是画着一些人物、花草、风景,几千幅没有哪两幅是相同的。

我们走完长廊,前方就是万寿山了,你们抬头一下,看是不是有一座八角宝塔形的三层建筑,那里是佛香阁,下面是不是有一排排的宫殿,那就是排云殿了。现在,我们要登上万寿山了,我们在佛香阁,你们向下看,正前方就是昆明湖了。

好了,时间不等人,我们快点赶路吧。在昆明湖你们可以看见到一座桥,数一下是不是有十七个孔的,那是十七孔桥,我们现在就上去,桥上有很多狮子,且姿态不一。

现在就请大家文明游览吧!

展开阅读全文

篇11:经典导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 420 字

+ 加入清单

大家好,欢迎来到美丽的颐和园,我姓英,大家可以叫英导,希望我们能度过愉快的一天。

首先,映入眼帘的是颐和园的正门――东宫门。门的两边有一对造型生动,雕铸精美的铜狮,大家可以在这里拍照留念。

接着,就来到光绪帝的寝宫――玉澜堂。在玉澜堂的正殿前,有一对守门石,传说这石头是一雄一雌,雄的是光绪,雌的是慈禧,人称“子母石”。

绕过大殿,就来到有名的长廊。长廊全长728米,共273间,长廊以精美的建筑,曲折多变和极丰富的彩画而负盛名。廊间的每根枋梁上都绘有彩画,共14000余幅,很少有相同的画。

关于长廊,还有一个传说呢。有一天,慈禧在散步,突然下起了倾盆大雨,李莲英急忙给她打起雨伞,并观察她的脸色,看样子慈禧并不生气,还说了一句话:“雨伞真好,走一步就能看一个景色。”众人不解。不久,西太后慈禧召集工匠在万寿山南坡和昆明湖之间建一条长廊,这就是长廊。

游客们,现在我们要离开风景优美的颐和园了,结束了今天的颐和园之旅,感谢游客们支持,我们下次再见!

展开阅读全文

篇12:丽江的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4556 字

+ 加入清单

Lijiang is a very ethnic characteristics. Even the airport antique. Lijiang ancient city construction are all local naxi style. And modern city. And the city cant driving, only line of the horse.

Only the ancient city inn no hotel, we stayed at a place great inn. Neighbour to the lively square street, inside inn is very quiet, style is a bit like Beijing courtyard house, this is the building of the naxi nationality.

The first day we went to the mus residence.

Mus residence, also called wood palace. Is a local tusi (local highest officials) office and living place. Impressive, really a little emperors taste.

Into a big family, is the place that toast in the office, there is a chair. Covered with a real tiger skins, toast will accept minister worship here, in front of the chair there is a carpet, by the minister.

The second is to collect books pavilion, called Wan Juanlou. This building was the tallest building, there are three layers. The first layer is toast the place of study. Only a few tables and chairs, there is a display case, demonstrates the toast studying buddhist scriptures. On the second floor is the place of books, put the two rows of big bookcase, but no books in it. The display case in front of the several modern book. From the third floor can see jade dragon snow mountain, the mountain is the second mountain in yunnan province. There is also a toast rest place.

After we went to the HuFaDian. Here is the place of our ancestors. A statue standing in front, before the gods have a tablet, it read: emperor division, it means: to worship the first day, and then, next is the emperor, relatives, teachers.

"Local tyrant" worthy. This toast mus residence built well. But why call "mus residence? Because before, in lijiang, a few name of wood, ordinary people are first and last, now or so. So a person, if the name is wood, his house is a few before, first and last, it is people. Neither without last name and surname wood, that is not local.

The next day we went to the jade dragon snow mountain.

From the bottom up, has been can feel cold. Although not all covered with snow on the mountain, but also can see a glacier. We take little bolts in the mountain. Unfortunately, cableway in maintenance. Small cableway only up to the sea dials 3000 while large cableway to 4506 m.

Can see the snow on the mountain peaks. This mountain is not high, but it has never been conquered. Because of the mountains, rocks have been weathered couldnt climb up.

Then we rode to the spruce meadow. Here are all spruce trees, has a long history. Like a guard, protected the snow mountain. Snow mountain is like a old man, take care of the spruce. The land of wild flowers, spruce, snow-capped mountains and rainbow, formed a unique landscape.

On the third day, we come to city sea horse. One to the racecourse, first heard a few clear and crisp scream. I was the first time in close contact and horses. These horses are all brown and black, there is no "prince charming".

Our road right away. Ride a horse dont like to ride a bike, how to ride it. Ride a horse to put straight to the bottom, otherwise will uncomfortable, will run wild. I would have felt before. The body forward, up/down the body leaned back, this also should pay attention to.

Along the way, although invisible stream but also can hear the sound stream. Made of green barrier, there are still those dots of light. The owner told us that this is the tea horse road site. Caravan is go here before. Caravan carrying the goods such as tea, silk with horses to groups of other countries. So here is the tea horse road.

At noon, we ate a caravan of rice. Actually is also a plate hoosh with rice, but also quite tasty. Finished well ride down the hill.

One to the foot, kaka (I) the name of the horse will gallop. The reason. But really not the kui is kaka, run very fast. My head turned 360 degrees, but Im not dizzy, dont be left out.

The fourth day, we came to da cuo national park.

First of all, we came to belong to all. The scenery is too beautiful. Mountain by water, water, surrounded by mountains; Mountain water, mountain water. Still can see the green lake, as if returned to the development of science and technology havent before. From any Angle, a lake with pictures of any kind of camera, can when the computer desktop.

Then another unnamed lake. Go for a short time under the sudden hail! The first time I saw the hail, bean big grains of ice fall down, its beautiful. The lake at the air after the rain, as if to fairyland. Mist, real or imagined.

To lijiang, it was worthwhile!

展开阅读全文

篇13:关于八仙山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 745 字

+ 加入清单

景点29,迎红杜鹃林:大家看到了蒙古栎林下面大面积分布的是灌木林,就是杜鹃林,它喜欢阴湿,耐寒冷,一般都分布在八仙山海拔800米以上的阴坡。每年四月至五月上旬为花期,花大而美丽,常常形成杜鹃花海,是中国北方一绝,八仙山的迎红杜鹃花海,是在别处很难看到的一个花卉奇观。欢迎大家每年四月底五月初来八仙山迎红杜鹃花海赏花,站在花海中留个影,你会感到别有一番情趣。

景点30,黄檗林:大家来到了黄檗林边,我给大家介绍一下黄檗林。黄檗林是云香科植物,是7000万年前第三世纪时亚热带留下的子遗树种,因为稀有被列入国家保护树种和《中国濒危植物红皮书》名单的世界濒危植物,也可以说是国宝、国宝植物了。黄檗树稀有,黄檗林就更珍贵了。黄檗树喜光,耐寒,多与其它树种相伴生于林中。黄檗全身是宝,是经济价值很高的树种,木质坚硬,有弹性,耐腐性强,有光泽,具芳香,是做上等家具、建筑、造船的贵重木材;树的栓皮外层厚软有弹性,为优质软木工业原料,可制作软木塞、绝缘板、隔间板、抗震板、救生用具;内皮鲜黄色,为木黄连,可提取黄连素,中药上称为黄柏,具抗菌、消炎作用,可治疗眼病及痢疾;花淡绿色,有橘子香味,是高档蜜源树种;种子可榨油,可制机械润滑油及香皂;树型美丽,抗风抗烟尘能力强,寿命可达320___年,是上好的园林绿化观赏树。

景点31,核桃楸林:现在大家看到的这些参天大树与我们见到的其他树不同,这是核桃楸树,也可以说是野核桃树,是我们常见的核桃树的老祖宗——基因树。核桃楸树一般分布在沟谷中,树型高大开展,是八仙山景共内的常见树和优势树,但在我国其他地方却是很难见到的稀有树种,因此被列为国家重点保护树种和《中国濒危植物红皮书》名录的植物。木材不易变形,是重要的国防工业用材,果实为野生油料,果皮和叶可提炼染料。

展开阅读全文

篇14:校园导游词参考范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 563 字

+ 加入清单

欢迎来到宏力学校,这边请。这是我们的艺术楼。他有五种因素为一身“声、乐、舞、画、作”,这是一楼,有老师写的字,还有老师画的画。也有的是老师辅导学生画的画,和写的字,还有几个音乐教室和琴房;二楼,是音乐天地,有几个舞蹈教室;三楼,是我们小学部的同学们用努力和汗水创造出来的画,和手工。

这是我们的报告厅,大型的讲坛,和表演都在这里举行。

那是初中部,听书声琅琅的。

再往前,就是我们的小学部了。那里下课时欢声笑语,上课时书声琅琅的,这也是我们学校的特色之一呀!

看,那是我们的体育馆,人称风雨操场,里面有乒乓球桌,篮球场,和羽毛球场。

这是我们的高中部,他有一块独立的地区,可能是因为学习吧!

这是我们的操场,我们可以在这里上体育课,还可以参加比赛呢?

这里,是我们的餐厅,他可以容下很多人, 我们初中学生、教师、小学部的同学们。都在这里吃饭。

这里,是我们的宿舍,它可以装下一千多人。

这里是我们学校最美的地方了,看他柳树成荫,鸟语花香。

这是我们学校的幼儿园,这个地方是许多人向往的地方,也是我向往的地方。

这个就是我们的行政楼。一楼有开价书库,有阅览室。还有一个典藏室,里面藏着不外界的书籍;二楼有监控室,那里可以查到我们学校的历史记录;三楼,是空空的,是用来存放书籍的。

哈哈,我们宏力学校不仅人才济济还卧虎藏龙。风景也是“青出于蓝胜于蓝”呀!

展开阅读全文

篇15:北投温泉的导游词_台湾导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 336 字

+ 加入清单

北投温泉导游词

位于大屯火山群、金山断层上,为中国台湾百年来最著名的温泉乡。北投温泉的泉源主要来自地热谷及行义路底的龙凤谷,地热谷涌出的热泉澈绿似玉,称为青磺;由龙凤谷接管引来的白磺又称为星汤,两种泉质均有治疗慢性关节炎、肌肉酸痛、慢性皮肤炎等疗效。时至今日,也有许多爱汤族喜欢晨昏来北投泡泡澡,再漫步一遭,格外神清气爽。

到北投,住宿温泉旅馆享受一晚温泉乡情调,或是泡个温泉澡当日往返,都是不错的选择:如光明路244号的泷乃汤,已近90年历史的泡汤文化,男女大众池,分池而浴;原名星乃汤的逸屯及幽雅路上的吟松阁,其木造建筑及庭院仍保留着日式情调,提供泡汤休息、住宿用餐;春天酒店是国际级温泉渡假饭店,属最高价位的享受;其他还有热海、泉都、嘉宾阁、新年庄饭店等提供一般住宿。

展开阅读全文

篇16:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 378 字

+ 加入清单

鲁迅故里主要由三味书屋、鲁迅故居、鲁迅纪念馆和百草园组成的,我们先来到三味书屋,三味书屋是鲁迅小时候读书的地方,在这里鲁迅先生小时候读书的课桌上,还可以看到一个早字,这是先生小时候为了提醒自己上学不迟到刻下的。

这里还有一个后院,书院课程枯燥乏味,当先生讲得入神时,学生们就会偷偷到这里玩。

走完三味书屋,我们就来到鲁迅故居,故居里有起居室、闺房卧室、少爷室等鲁迅以及他的家人的住所,这是先生小时候住的地方。

游好鲁迅故居,鲁迅纪念馆便会展现在我的面前,这里有鲁迅先生一生的纪录和保留下来的书,还有鲁迅先生的雕像。鲁迅纪念馆有二层,大家如果有兴趣可以去参观一下。

百草园是鲁迅小时候玩的地方,里面有一棵大树,小时候的鲁迅会在树下和小伙伴嬉戏,晚上在大树下乘凉……,著名的《从百草园到三味书屋》这篇文章写得就是这里的事情。

鲁迅故里已经游完了,一天也结束了,谢谢大家!

展开阅读全文

篇17:雷峰塔的导游词范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3134 字

+ 加入清单

雷峰塔的导游词范文

中国民间故事《白蛇传》中,法海和尚骗许仙至金山,白娘子水漫金山救许仙,被法海镇在雷峰塔下。今天第一范文网小编为大家带来雷峰塔的导游词范文,希望对你有所帮助。

雷峰塔的导游词范文

各位游客大家好,西湖以其一山二堤三岛十景而闻名于世,而在西湖十景中,雷峰夕照是唯一损毁又恢复的景点,现在我们所来到的便是刚对外开放不久的雷峰塔景区。

雷峰塔景区是于20xx年冬奠基,20xx年秋竣工,于20xx年11月20日开始对外开放,目前还属于试运营阶段。整个景区的造价达1.5亿元人民币,新塔的下半部是遗址保护层,通高9.85米,塔身五层,高61.9米,建筑面积达三千三百多平方米,塔身采用钢结构框架,外墙包铜,全塔共用铜 280吨。

各位可能还记得在两年前,也就是20xx年3月11日,中央电视台和浙江电视台曾连袂直播了发掘雷峰塔遗址的过程,当时在雷峰塔的地宫还发掘出很多文物,其中最珍贵的就是供奉佛祖释迦牟尼发髻舍利子的阿玉王塔。我们现在所看到的塔就是在老塔的遗址之上,这样的建筑形式很好的保护了原塔的遗址,而这种建筑格式在目前尚属首创。现在就请大家跟随我走上电梯一同到塔里去看一番究竟。

(第一层)

好,各位游客,我们现在所来到的是雷峰塔的遗址保护层,在我们面前用玻璃罩罩着的便是老雷峰塔的遗址。

雷峰塔初建于北宋太平兴国二年(公元977年),原本为吴越国王钱淑为奉藏佛螺髻发舍利子以祈祷国泰民安所建,原名叫皇妃塔,塔为砖木结构。雷峰塔的知名度之高,与中国民间广泛流传的神话传说《白蛇传》密切相关,故事中白蛇的化身白素贞因追求人间真情而被法海和尚囚禁于雷峰塔下,雷峰塔因而声明远播。历史上的雷峰塔曾两次遭遇大火,第一次是在北宋宣和年间,因方腊起义,一把火把外面的木结构塔身加以焚毁。到了南宋年间,曾重修雷峰塔,西湖十景之一的“雷峰夕照”就是在那个时候流传的。雷峰塔第二次遭受火烧是在明朝的嘉靖年间,当时倭寇侵犯杭州,雷峰塔再次把火焚,仅剩塔身屹立于西湖之滨。这种情形一直持续到清末民初,雷峰塔终因不堪重负而倒塌了。关于雷峰塔倒塌的原因,历史上也很有争论,一般来讲有两种说法,前两年在清理雷峰塔遗址的时候,发现有相当一部分的塔砖一侧有一个小洞,在洞里有佛经。而在过去,老百姓们以讹传讹将经砖传成金砖,纷纷将塔砖拿回家,从而导致塔的倒塌。此说法之一。说法之二,由于江南自古就是鱼米之乡,而杭州又是丝茶之府,历史上的杭州就盛产丝绸,而每年蚕宝宝吐丝结茧之时由于多种原因,往往有大量的蚕茧死亡,过去的人迷信,误以为蚕茧中了邪,而雷峰塔是镇妖的(白蛇),以为将雷峰塔的砖放在家里,就可以抵挡妖邪的侵蚀,你家养蚕拿一块,他家求财拿一块,久而久之,塔身特别是塔基由于老百姓的破坏,加上当权者的漠不关心,雷峰塔终于在1920xx年9月25日下午1点40分轰然倒塌。

透过玻璃罩,我们可以看到塔的遗址,在正前方有台阶可以上去的就是塔的正南门,老塔共有八个门,分别对应八个方向,而我们现在游览的新塔,塔门也是和老塔相对应的。旁边有木台阶的是前两年发掘雷峰塔地宫时,专家学者们走的。

《看后可从塔内楼梯步行上至二层,俯瞰老雷峰塔遗址》

各外可能要问,这座塔为何叫雷峰塔呢?其实也很简单,在过去这里叫夕照山,山上有个姓雷的老翁,老百姓也就称这座山为雷峰山,山上的塔也就称为雷峰塔。当然,这个雷峰和学习雷锋好榜样的雷锋可是完全不同的两个概念。

各位游客,看过雷峰塔遗址后,我们从外面的台阶上到塔的第三层,这层也是新塔的第一层。在这里,我们将直接乘电梯上到顶层。

怎么写雷峰塔的导游词

亲爱的游客们:

这里是“美丽的杭州”旅游团,你们来到这里真是一个伟大的选择,因为杭州是一个美丽的地方。

游客们现在我们来到了杭州有名的西湖,西湖上的音乐喷泉要上来,大家快看:湖上的喷泉一喷就能喷出4、5米高的巨大水柱,水柱四射像一串晶莹的珍珠,随着湖上彩灯变化着颜色一会儿是红色,一会儿是粉色,一会儿变橙子黄,真是千姿百态无限美好。

游客们,我们到了传说中压白蛇精和许仙的雷峰塔,雷峰塔共有八百多个台阶,有八层楼,我们走上塔顶就可以看到整个雷峰塔的风景:在塔下的一个个人,小的像无数只小蚂蚁,一棵棵绿油油的柏树像一位位保护雷锋塔的勇士,高大笔直,给人无限遐想。

游客们,我们来到了有名的杭州大街,杭州大街共七百多米长,有小吃店,有衣服店应有尽有,让你眼花缭乱,杭州大街最最有名的是街头金佛,金佛有两米多高,有一米多宽,金佛身上有许多小人,有的在金佛上玩耍,有的在金佛上躺着休息,有的在金佛头摇手,好像自己登上了最高的山正在高兴呢!

游客们所为“上有天堂,下有苏杭”杭州真是一个美丽的城市。

雷峰塔的导游词内容

各位旅客朋友:

大家好!杭州西湖的美丽景色少不了周边景点的相衬,今天,我们将参观的便是西湖十景之一——雷峰夕照。

各位朋友,我们面前这座塔就是雷峰塔了。是目前杭州最高大的一座塔,塔身五层,高71米,在我们杭州西湖边上显的特别抢眼。我们现在目前看到的这座雷峰塔已经是重新修过的一座了,所以我们叫他新雷峰塔。雷峰塔因曾经关过白娘子而出名,所以他是国内目前知名度、美誉度最高的一座塔。

雷峰塔建于北宋年间,当时杭州这里属于一个小国家叫吴越国。当时的国王叫钱弘俶,但是他的皇后们一直未给他生一个儿子以传宗接代。中国古代家里怎么可以没有男丁,没有男丁就意味着家里的香火断了啊,这重男轻女的思想可是一代传一代根深蒂固的思想啊。这又更何况是皇室,没有小太子那这个国家可就不姓钱了喽,这怎么可以?皇帝天天盼着有妃子给他生个儿子。终于有个黄姓妃子给钱氏王朝添了一个男丁,皇帝一高兴,钱家有后皇室香火得以延续,高兴的不得了,于是就为了纪念这黄姓妃子的大功德就为她在西湖边建了一座塔,取名叫黄妃塔。从这个事情上可以充分看的出,中国古代的重男轻女思想多么地严重,这个情况似乎到了90年代之后才好转了许多。

雷峰塔的知名度之高,与中国民间广泛流传的神话传说《白蛇传》密切相关。中国有四大悲剧爱情故事,分别是白蛇传、梁祝、孟姜女、牛郎织女。其中两个故事发生在杭州,为杭州西湖美丽的湖光山色平添了不少的人文色彩。故事中白蛇的化身白素贞因追求人间真情而被法海和尚囚禁于雷峰塔下,雷峰塔因而声明远播。法海扬言,除非雷峰塔倒掉,西湖的水抽干,白素贞才有可能逃出来。白素贞也真是一个至真至性的一个女子,令人佩服。修炼了这么多年了,都快要成仙了。据说白素贞只要收集齐“生老病死悲欢离合”八粒眼泪,即可成仙。我时常在想,她已经快收集齐了,为什么不成仙偏偏爱上许仙呢?成了仙多好啊,想干嘛干嘛。不要成仙爱许仙?我想如果我能收集齐这八粒眼泪也可以成仙的话我想我一定不会爱上许仙。但是这可能吗?答案是否定的。是凡人就不可能真的看透生老病死非欢离合这八滴眼泪。如果真的能看透,置生老病死而不顾,遇到快乐之事并不快乐,遇到悲伤并不流泪,那做人还有什么意义呢?你都超脱了,什么都不在乎了,那谈什么悲伤快乐。真的有一天,你说一个人什么感情也没有了,死也不在乎了,有没有感情也不在乎了,没有快乐也不在乎了,那这个人和死了有什么区别?所以老人家讲的:难得糊涂,这话讲的好。既然你不可能看透不如及时行乐,乐得糊涂。有的人天天在烦恼这个烦恼那个,烦钱赚的太少,烦工作太忙。可你想过没有,钱赚的要怎么样才算多?有如郭台铭这么多?还是蔡万霖?是盖茨这么多还是李嘉诚这么多?工作太忙没时间出来消费没时间陪家里人,你不觉得这只是自己假设的一个借口吗?出来玩的人哪个不比你忙?忙不忙,想不想忙,这在于你自己,人生的道路自己走,快乐自己寻,花钱买开心,这都在于你自己。要不要开心要不要拥抱大自然,一切尽在自己掌握哦!

展开阅读全文

篇18:香港美食导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 471 字

+ 加入清单

作为四川省省会的成都,是一座有名的历史名城。

成都有许许多多的名胜古迹:杜甫草堂、望江公园、武侯祠……成都更是一座休闲的城市,有许多茶馆和小吃。茶馆是许多老人休闲的地方。茶水清凉可口,回味悠长。邀上三五老友,喝上一杯茶,那是何等的悠闲。俗话说:“扬子江中水,蒙顶山上茶。”喝茶的人现在是越来越多。

成都有许许多多的名小吃:龙抄手、担担面、钟水饺……真是数不胜数,难怪人们又称成都为美食成都。在这众多的美食中,我最喜欢吃的还是成都的火锅。一般来说,火锅分为两大类:一种是像八卦一样的火锅,红汤白汤各占一半;另一种是圆形的,白汤在中间,红汤在旁边,红汤比白汤多而且深。白汤白得如雪,红汤红得似火,不仅看上去漂亮,吃起来更是回味悠长。通常白汤什么味道都没有,红汤却非常竦,吃起来让人胃口大开。

夫妻肺片我也很喜欢。它的原料主要是牛脚上的肉,切得非常薄,加上各种调料:芝麻、花生粹、红红的辣椒油……看上去鲜红透明。浓浓的香味,让人口水直流,我真想吃,可惜不敢吃,因为它太辣了。

麻婆豆腐也是价廉物美的一道成都名菜,它既好吃,又便宜,据说是一个麻脸妇人发明的。

展开阅读全文

篇19:关于秋茂园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 472 字

+ 加入清单

阿里山列为中国台湾风景区之一,美景纷陈早为人所称道,因此有“不到阿里山,不知阿里山之美,不知阿里山之富,更不知阿里山之伟大”的说法。由于山区气候温和,盛夏时依然清爽宜人,加上林木葱翠,是全中国台湾最理想的避暑胜地。

春季的阿里山,花团锦簇[注: 锦:有文彩的丝织品;簇:丛聚。形容五彩缤纷,十分鲜艳多彩的景象。也形容文章辞藻华丽。],游人如织,美不胜收[注:胜:尽。美好的东西很多,一时看不过来。]。炎炎夏季中,倘徉在森林里清爽宜人,听鸟语,闻花香,阴离子,芬多精处处弥漫,令人享受森林浴的乐趣。秋季,除了观赏日出的朝阳与夕阳余晖璀璨绚丽的晚景外,更是欣赏云海翻腾波涛起伏的壮丽美景的最佳季节。冬季,是观赏枫红层层落叶缤纷的季节,满山的青枫,艳丽脱俗耀眼极了!

“阿里山”这个名字来源于一个故事:相传250多年前,达邦有一位酋长叫阿巴里,英勇善猎,只身翻山越岭[注:翻越不少山头。形容走山路的艰苦。]来此打猎,满载而归[注:装得满满地回来。形容收获很大。],后来常常带族人来此打猎,收获颇丰,人们敬仰他,便以其名命名此山。

我爱我的家乡,更爱阿里山!

展开阅读全文

篇20:香港最新导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 456 字

+ 加入清单

各位游客们你们好:

此刻我们就来到了碑林。顾名思义,它的意思就是“碑石丛立如林”,这座博物馆始建于公元1087年,距今已有900余年的历史了。它是收藏我国古代碑石时光最早、数量最多的一座艺术宝库。所以,人们又将其称为“石质书库”。西安碑林是在保存唐代石经的基础上发展起来的。

各位游客,那里主要陈列唐代著名书法家书写的碑石,历来都是人们学习书法的范本。其中有唐初著名书法家欧阳询书写的《皇甫诞碑》,以及他的儿子,也就是欧阳通书写的《道因法师碑》。有颜真卿书写的《多宝塔碑》、《颜氏家庙碑》,还有晚唐柳公权书写的《玄秘塔碑。和怀仁和尚的〈大唐三藏圣教序碑〉。〈大唐三藏圣教序碑〉又被称为“千金贴”。那里还有中外驰名的〈大秦景教流行中国碑〉。唐代书法是我国书法艺术史上的高峰时代。长期的政治稳定和社会发展为文化的繁荣创造了条件。自唐太宗以来历任皇帝的酷爱和提倡,造就了全社会对书法的普遍重视。一大批书法家涌现出来,如同百花齐放。

好了各位,这天我们的碑林博物馆之行到那里就全部结束了。请你们自我参观。感谢各位的参观,多谢!

展开阅读全文