0

北京香山导游图高清【合集20篇】

浏览

6534

范文

810

北京故宫导游词范文400字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 758 字

+ 加入清单

现在我给大家介绍一下。故宫,又称紫禁城,是明清两代的皇宫,故宫是世界是现存规模最大最完整的古代木结构建筑群,为我国现存最大最完整的古代木结构建筑群。它始建于明永乐四年(公元1460年),厉时十四年才完工,共有24位皇帝先后在此登基。历史很悠久。紫禁城占地72万多平方米,共有宫殿9000多间,都是黄琉璃瓦顶、青白石底座,饰以金碧辉煌的彩画。故宫标志着我们祖国悠久的文化传统,显示着五百多年前匠师们在建筑上的卓越成就。

我们到了,大家请下车。您看,这就是故宫里最吸引人的建筑是三座大殿:太和殿、中和殿和保和殿。它们建在汉白玉砌成的8米高的台基上,远望犹如神话中的琼宫仙阙,都有黄琉璃瓦顶、青白石底座,金碧辉煌的彩画。第一座大殿太和殿是最富丽堂皇的建筑,俗称“金銮殿”,是皇帝举行大典的地方,殿高28米,东西63米,南北35米,柱子是沥粉金漆的蟠龙柱。御座设在殿内高2米的台上,前有造型?美观的仙鹤、炉、鼎,后面有精雕细刻的围屏。整个大殿装饰得金碧辉煌,庄严绚丽。中和殿是皇帝去太和殿举行大典前稍事休息和演习礼仪的地方。保和殿是每年除夕皇帝赐宴外藩王公的场所。

接下来我们去故宫博物院吧。跟大家说,故宫博物院藏有大量珍贵文物,据统计总共达1052653件之多,统称有文物100万件,占全国文物总数的1/6,其中有很多是绝无仅有的国宝。在几个宫殿中设立了历代艺术馆、珍宝馆、钟表馆等。故宫博物院里有一套清代金银珠云龙纹甲胄,通身缠绕着16条龙,形状生动,穿插于云朵之间。甲胄是用约60万个小钢片连结起来的,每个钢?片厚约1毫米,长4毫米,宽1.5毫米,钻上小孔,以便穿线连结。据说,为制造这套甲胄,共用了4万多个工时。

接下来请各位慢慢欣赏故宫。注意有带小孩的家长看好孩子,请大家互相照顾。要保护珍惜文物。祝大家玩得开心,再见!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4904 字

+ 加入清单

Hello, tourists!

Prince Gongs mansion used to be the home of "the most greedy one in allages". Later, Emperor Jiaqing made twenty-four charges and confiscated hishouse. Because the last owner was Prince Gong Aixinjueluo Yijin, it was calledPrince Gongs mansion.

There are two dragon veins in Beijing, one is the central axis of Beijing,the other is the moat. The Palace Museum is located at the head of the centralaxis. Prince Gongqins residence is located at the intersection of the twodragon veins. He Lin once said, "the emperor takes the dragons head, I take thedragons tail.". Although the dragons head is in charge of the overallsituation, it still needs the dragons tail to do great things. &"Listen, HoHo is so ambitious that he deserves to be the first greedy person in allages.";!

There are 9999 bats in Prince Gongqins mansion;. This is not a real bat,but a bat like building. In order to make himself happy, he took the homonym of"Fu" and built 9999 bats;.

When you enter the door, the first thing you see is a huge bat;. This is abat like pond called "Fu Chi";. Rockery and gravel are randomly scattered on theBank of the pool. Around Fuchi, elms are planted. The fruit and leaf of elms arelike copper coins. Whenever the fruit and leaf of copper coins fall into Fuchi,Hexiang will laugh and laugh: & lt; money falling from the sky enters my& lsquo; cornucopia & gt;, and the money on the ground also flows intomy bag. &"Thats true!

We followed the gurgling water of Fuchi and came to a door. This is abeautiful western gate with bright colors and fine workmanship. It is said thatthis is one of his 24 counts. Because this western gate was made after thewestern gate in the royal garden.

After entering the western gate and bypassing the stone carving of "SongziGuanyin", it is the opera garden of the ho family. In front of the play gardenis a garden, with some flowers in the trim bushes. The play "Xiangfei playsbutterfly" in huanzhuge was shot here. Only two places in Beijing are coveredwith green bricks. One is the Taihe hall in the Forbidden City, and the other isthe stage of the ho family. Because the sound amplification effect of greenbrick is very good, singing on the stage does not need any sound amplificationtools. In such a large theater, everyone can hear music, and it is also a greathonor to stand on the stage full of green bricks and sing for the powerfulministers such as he Lu.

Through the well carved Zhulan corridor, you come to the study of he Lin.The study is surrounded by rockery and bamboo groves, quiet and quiet. The wholeGongqin palace is not built with stone bricks. This study is made of a specialkind of bamboo. Its warm in winter and cool in summer. He likes to stayhere.

Out of the study, the magnificent building in front is the main hall — & mdash; where he Lin meets visitors. To get to the main hall, thereis a very special road. There is only one ladder, and then there is a straightand gentle slope. Because he said that in his life, he had suffered only when hewas young, and then he went all the way to the peak of power. We can cross thebottom of the ladder, avoid suffering, and go straight to the top;.

There is a story: when the Empress Dowager of Xiaozhuang was very old andsick, she loved her grandson Emperor Kangxi very much and was very depressed. Heasked Su malagu, his maid, to prepare her pen and paper, and with a stroke ofher pen, she wrote "Fu". After finishing the writing, Xuanye and Su malagu lookat the word "Fu" and are stunned & mdash; & mdash; the word is powerfuland natural. If you look closely, you can see many phrases: more fields, moresons, more talents, more longevity & hellip; & hellip; isnt this thewish of the emperors grandmother? The more Emperor Kangxi saw it, the moresatisfied he was, he ordered people to put the word "Fu" on a huge stone. As aresult, the empress dowager, who had been ill for a long time, soon recovered.Emperor Kangxi was so happy that he decided to pass on this auspicious andauspicious stone from generation to generation, so that the Aixinjueluo familycould prosper from generation to generation.

Unfortunately, when it reached Qianlong, it was stolen out of the palace.This person is he Lin. Now this stone is at the foot of our main hall, onlyshowing the side with the word "Fu". This & quot; blessing & quot; isthe 10th blessing of Prince Gongqins mansion, which means & quot; tenthousand blessings & quot;. He Shen also said with an air: & lt; theemperor is & lsquo; long live & gt; and I am & lsquo; Wanfu >! & gt; later, when Emperor Jiaqing copied his house, he wanted to movethe Fushi back to the palace, but he didnt. He Lin was too cunning. He built abat like Fushan mountain with stones and built a dragon on the left and right ofthe word "Fu", implying that "the Dragon sits on the river and mountain".Emperor Jiaqing didnt want to destroy himself, so he left the stone.

展开阅读全文

篇2:导游词北京故宫

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3584 字

+ 加入清单

女士们、先生们:

今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。这里就是世界闻名的故宫博物馆,一般大家都简称它为故宫,清朝末代皇帝爱新觉罗.溥仪被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位,清朝的10位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达五个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。

故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫外线微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央,环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑了青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字,在1924年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊!

紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采用了红,黄两种颜色。

故宫占地72万多平方米,有宫殿楼阁9900多间,建筑面积约15万平方米。四周有高

9.9米,号称10米的城墙,墙外一周是52米宽的护城河,俗称筒子河。城南北长约960米,东西宽约760米,城上四角各有一座结构奇异,和谐美观的角楼,呈八角形,人称九梁十八柱,七十二条脊。城四周各设一门,南面的正门是午门,北门叫神武门,东门叫东华门,西门叫西华门。故宫在施工中共征集了全国著名的工匠23万,民夫100万人。所用的建筑材料来自全国各地。比如汉白玉石料来自北京房山县,五色虎皮石来自河北蓟县的盘山,花岗石采自河北曲阳县。宫殿内墁地的方砖,烧制在苏州,砌墙用砖是山东临清烧的。宫殿墙壁上所用的红色,原料产自山东宣化(今高青县)的烟筒山。木料则主要来自湖广,江西,山西等省。由此也可以看出当时工程之浩大。

我们眼前的建筑叫午门。午门是紫禁城的正门,俗称五凤楼。明代,每年正月十五,午门都要悬灯赐食百官。到了清代这种活动就取消了。每年农历十月初一,都要在这里举行颁布次年年历仪式,清代乾隆年间因避乾隆帝“弘历”的名字,故将“颁历”改称“颁朔”。清代,皇帝举行朝会或大祀,以及元旦,冬至,万寿,大婚等重大节日,都要在这里陈设卤簿,仪仗。此外,国家凡有征战凯旋时,皇帝在午门接受献俘典礼,如果皇帝亲征也从午门出驾。

关于“推出午门斩首”的说法,可能是由于戏剧午台上及野史小说敷衍而来的。实际上是明代朝廷命官犯罪,有的在午门廷杖,当然严重的可能也有被当场打死的。

(进午门后金水桥前)

现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观路线。故宫占地72万多平方米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴红,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁区苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其它建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和对封建等级制度的森严。

故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端正,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严,凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美,最高大了。东边立的为雄狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条小河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观象支弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。

(在太和门前)

故宫建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分。由午门到乾清门之间的部分分为“外朝”,以太和、中和、保和三大殿为中心,东西两侧有文华、武英两组宫殿,左右对称,形成“外朝”雄伟壮观的格局。三大殿前后排列在同一个庞大的“工”字型汉白玉石殿基上,殿基高8米,分为三层,每层有汉白玉石刻栏杆围绕,三台中有三层石雕“御路”。太和殿俗称金銮殿,是故宫最高大的一座建筑物,也是国内最高大、最壮丽的古代木结构建筑。乾清门以内为“内廷”,建筑布局也是左右对称。中部为乾清宫,交泰殿、坤宁宫,是封建皇帝居住和处理日常政务的地方。两侧的东、西六宫是嫔妃的住所,东、西一所是皇子的住所。“内廷”还有为皇家游玩的三处花园——御花园、慈宁花园、乾隆花园。内金水河沿“内廷”西边蜿蜒绕过英武殿、太和门、文华殿流出宫外,河上有白玉石桥,沿河两岸有曲折多姿的白玉雕栏杆,形似玉带。故宫建筑绝大部分以黄琉璃瓦为顶,在阳光下金碧辉煌,庄严美观。

故宫中的建筑除了突出中轴线外,还用了各种手法,使宫城中各组建筑独具特色。比如殿基的处理,殿顶的形式,吻兽和垂脊兽的数目,彩绘图案的规制等等。这样,不仅使主要建筑更显得高大,壮观,而且还表现了宫中建筑的等级差别。民间传说故宫有房9999间半,

说天上的皇宫一共有房10000间,地上的皇帝自称“天子”,不敢与其同数,所以就少了半间。这半间房在哪儿呢?它指的便是文渊阁西头那一小间。实际上紫禁城有房9000余间,所谓的这半间是根本不存在的。文渊阁西头一间,面积虽小,仅能容纳一个楼梯,但它仍是一整间。文渊阁楼下是藏我国第一部《四库全书》的地方,为了照顾布局上的美观,所以把西头一间建造的格外小。

(经过太和门之后)

女士们、先生们,前面的大殿叫太和殿,俗称金銮殿,是故宫内最大宫殿。建筑面积2377平方米,重檐庑殿顶,是殿宇中最高等级,为外朝三大殿中最大的一座。太和殿建在三层重叠的“工”字型须弥座上,由汉白玉雕成,离地8余米,下层台阶21级,中,上层各9级。

太和殿始建于公元1406年,经历了三次火灾和一次兵燹的毁坏,现在大家看到的是清朝建的。四个屋檐上各有一排动物,原来是钉子,用来固定瓦片用的,后来换成了神话传说中的动物,据说可以辟邪,而且数量越多,表明建筑越重要。太和殿上有9个,9是阳之极数,依次为7、5、3、1,平民百姓家是不允许有这种装饰的。

明清两朝曾有24个皇帝在此登基,宣布即位诏书。元旦、冬至、皇帝生日、册立皇后、颁布法令、政令、派将出征、金殿传胪以及赐安等等,皇帝都要在这里举行仪式,接受文武百官朝贺。

这个广场是太和殿广场,面积达3万平方米。整个广场无一草一木,空旷宁静,给人以森严肃穆的感觉。正中为御路,左右地面铺的砖横七竖八,共15层,以防有人挖地道进入皇宫。周围有一些大缸,是做什么用的呢?在故宫里一共有308个大缸,是用来储水防炎的,缸下可烧炭加温,防止冬天缸水结冰。为什么要建这么大的广场呢·那是是为了让人们感觉到太和殿的雄伟壮观。站在下面向前望去:蓝天之下,黄瓦生辉。层层石台,如同白云,加上香烟缭绕,整个太和殿好像天上仙境一样。举行大典时,殿内的珐琅仙鹤盘上点上蜡烛,香亭、香炉烧檀香,露台上的铜炉、龟、鹤燃松柏枝,殿前两侧香烟缭绕,全场鸦雀无声。皇帝登上宝座时,鼓乐齐鸣,文武大臣按吕级跪伏在广场,仰望着云中楼阁山呼万岁,以显示皇帝无上权威与尊严。

清朝末代皇帝溥仪1908年底登基时,年仅3岁,由他父亲摄政王载沣把他抱扶到宝座上。当大典开始时差,突然鼓乐齐鸣,吓得小皇帝哭闹不止,嚷着要回家去。载沣急得满头大汗,只好哄着小皇帝说:“别哭,别哭,快完了,快完了!”大臣们认为此话不吉祥,说来也巧,3年后清朝果真就灭亡了,从而结束了我国20xx多年的封建统治。

展开阅读全文

篇3:北京潭柘寺导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 651 字

+ 加入清单

潭柘寺位于北京西部门头沟区东南部的潭柘山麓,距市中心30余公里。 潭柘寺距今已有1700多年历史,是北京最古老的古寺,始建于西晋永嘉元年(公元320xx年),素有“先有潭柘寺,后有北京城”的民谚。

寺院坐北朝南,背倚宝珠峰,周围有九座高大的山峰呈马蹄形环护,宛如在九条巨龙的拥立之下。高大的山峰挡住了从西北方袭来的寒流,因此这里气候温暖、湿润,寺内古树参天,佛塔林立,殿宇巍峨整座寺院建筑依地势而巧妙布局,错落有致,更有翠竹名花点缀期间,环境极为优美。

潭柘寺规模宏大,寺内占地2.5公顷,寺外占地11.2公顷,再加上周围由潭柘寺所管辖的森林和山场,总面积达121公顷以上。殿堂随山势高低而建,错落有致,北京城的故宫有房9999间半,潭柘寺在鼎盛时期的清代有房999间半,俨然故宫的缩影,据说明朝初期修建紫禁城时,就是仿照潭柘寺而建成的。

现潭柘寺共有房舍943间,其中古建殿堂638间,建筑保持着明清时期的风貌,是北京郊区最大的一处寺庙古建筑群,整个建筑群充分体现了中国古建筑的美学原则,以一条中轴线纵贯当中,左右两侧基本对称,使整个建筑群显得规矩、严整、主次分明、层次清晰。其建筑形式有殿、堂、阁、斋、轩、亭、楼、坛等,多种多样。寺外有上下塔院、东西观音洞、安乐延寿堂、龙潭等众多的建筑和景点,宛如众星捧月,散布其间,组成了一个方圆数里、景点众多,样式多样,情趣各异的旅游名胜景区。

潭柘寺不但人文景观丰富,而且自然景观也十分优美,春夏秋冬各有美景,晨午晚夜情趣各异,早在清代,“潭柘十景”就已经名扬京华。

展开阅读全文

篇4:北京故宫建筑导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:建筑,导游,全文共 987 字

+ 加入清单

故宫是我国文物收藏最多的博物馆。来故宫游览当然要欣赏丰富多彩的建筑艺术和陈列于室内的珍贵文物了。

接下来就让我们欣赏一下它的建筑艺术。

重重的殿宇,层层的阁楼,千门万户的宅院,扑朔迷离的小巷……仿佛永远也转不完的故宫,最初建有9999.5间房屋。古人认为天帝居住的天宫为一万间,皇帝身为天子需自我克制不能超越天帝,于是少建半间。

故宫布局左右对称,城墙四面各设城门一座,南面的午门,北面是神武门。外朝以太和殿,中和殿,保和殿三大殿为中心,可谓是天白灿烂,暗夜肃穆。而文华,武英两殿为侧翼,是皇帝举行朝会的地方,称为前朝。北半部以乾清,交泰,坤宁三宫为中心,东西又有妃嫔居住的六宫,再向外东侧是奉先殿和皇极殿,西侧是养心殿,雨花阁,慈宁宫等,最后一部分是御花园,这部分整体被称为是“后寝”或“内廷”是皇帝处理日常政务,祭祀和居住的地方。

细心的您在参观这些宏伟的建筑会发现宫殿的垂脊上有一列小兽,其用途首先是为了固定脊瓦,使脊瓦不至脱落,另外还有装饰的作用,同时也是地位的象征。

这些小兽的最前面都有一位骑着凤凰的仙人,然后依次排列的是龙,凤,狮子,天马,海马,狻猊,押鱼,獬,斗牛,小兽的后边还有一个垂兽殿后。

并不是每座宫殿上都有如此多的小兽,其中太和殿最多,九个小兽的后面还多了一个行十,再加上前导的仙人骑凤,殿后的垂兽,太和殿上的小兽共有十二个,是所有宫殿中小兽最多的。其他宫殿的小兽总是保持单数。乾清宫是皇帝的正寝地位仅次于太和殿。因此,乾清宫的小兽是九个。坤宁宫是皇帝大婚的洞房,有七个小兽,东西六宫是后妃们居住的场所,有五个小兽,其他的一些宫殿有的是三个,有的是一个,有的甚至没有。

如此浩繁的建筑,在600年里任凭风雨沧桑,主次的分明,左右的对称,秩序的井然,从未有过一丝一毫的改变。巧夺天工的设计,从大殿的排序到门户墙壁上的每一处装饰可谓是殚精竭虑,使这诺大的宫殿如一首跌宕起伏的华丽乐章,弹奏不息。

除了精巧的建筑外,故宫更是一座珍藏无数珍奇的宝库:上至商周,下至清末的彩陶,玉石器,青铜器,名家书法绘画,瓷器,珐琅,文房四宝及竹木牙雕工艺品等可谓是玲琅满目。

故宫它融合着中国最古老最智慧最精彩的建筑与历史,那一砖一瓦一件一物仿佛都在倾诉着明清两朝帝王的奢华生活。建筑的奇妙,器物的精美,深沉的氛围,穿梭其中,每踏一步仿佛都在踏着六百年的故事,六百年的尘烟,六百年的浩瀚。

展开阅读全文

篇5:北京北海公园景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 427 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!北京北海公园,是世界上保存最完好的古代皇家园林。它风景如画,闻名世界。它那秀丽的湖光山色,各式各样的古代建筑,令游人赞叹不已。

琼岛位于北海公园的中心,它四周是水,像大海中升起的一座高山。这里的景色十分美丽,岛上到处是苍松翠柏,绿树红花,还有高大的宫殿、庙宇,精巧的亭台、楼阁,以及长廊、短桥、奇洞、怪石,如同仙境一般。岛的四周水面开阔,湖水平静得像一面大镜子,映出了蓝天白云的倒影,也映出了琼岛那美丽的身影。

琼岛上的白塔,高大雄伟。它遍身洁白,犹如一尊精美的白玉石瓶。塔基有三层,每层都有一人多高,塔身高三十多米,最大的直径有十四米。高高的塔顶上,覆盖一顶流金宝盖,宝盖上悬挂着一只只铜铃。微风吹过,铜铃摇动,发出悦耳的声音。

湖北岸的五龙亭,造型别致,就像一条巨龙在湖边戏水。九龙壁上,九条形态各异的奔腾在云雾波涛中的蛟龙,体态矫健,栩栩如生……

北海公园的景点,数不胜数,吸引着许多中外游客。您们今天的到来,也让我们很高心,谢谢大家!

展开阅读全文

篇6:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1776 字

+ 加入清单

大家去过北京恭亲王府吗?如果没去过,那就让我来当一回导游吧!

恭亲王府原是“千古第一贪”的和王申的家,后被嘉庆帝立下二十四条罪状,抄了他的家充公。因最后一任主人是恭亲王爱新觉罗·奕讠斤,所以称为恭亲王府。

北京城两龙脉,一是京城中轴线,二是护城河。故宫就坐落在中轴线的头上。而恭亲王府就坐落在两龙脉相交之处。和王申曾大言不惭说:“皇上坐龙头,我坐龙尾。龙头虽掌大局,却还要龙尾行大事。”听听,和王申野心之勃勃,真不愧“千古第一贪”!

恭亲王府内,有九千九百九十九只“蝙蝠”。这“蝙蝠”并不是真实的蝙蝠,而形似蝙蝠的建筑。和王申想让自己很幸福,便取“福”的谐音字“蝠”,建了九千九百九十九只“蝙蝠”。

进门后,首先映入眼帘的,便是一只硕大的“蝙蝠”。这是一只形似蝙蝠的池塘,名曰“福池”。池岸边随意错落着假山碎石。福池周围栽满了榆树,榆树的果、叶形似铜钱,每当铜钱般的果、叶掉入福池时,和王申就会笑哈哈:“天上掉下的钱,进入我的‘聚宝盆’,地上的钱也是流入我和王申的囊袋中。”这话可真不假!

我们顺着福池潺潺流水走,便来一扇门前。这是一扇精美绝伦的西洋门,色彩鲜艳,做工精细。据说这也是他二十四条罪状之一。因为这一扇西洋门是仿造皇家园林——万寿园里的西洋门造的。

进了西洋门,绕过“送子观音”石雕,便是和王申家的戏园了。戏园前是一片花园,修剪整齐的灌木丛中开着些许花儿。《环珠格格》中“香妃戏蝶”这出戏就是在这里拍摄的。全北京城只有两处是满地青砖,一是故宫的太和殿,二便是和王申家的戏台了。因为青砖的扩音效果十分好,所以在戏台上唱戏不需要任何扩音工具,偌大的戏场人人都能听到音乐,能站在遍地青砖的戏台上为和王申等权贵大臣唱戏也是一种殊荣了。

穿过雕刻精细的朱栏长廊,便来到了和王申的书斋。书斋四面假山竹林环合,清幽宁静。整个恭亲王府,就它不是用石砖砌的。这座书斋是用一种特殊的竹料建成的,冬暖夏凉,和王申最爱待在这里了。

出书斋,前面那座十分大气的建筑就是正殿——和王申会客的地方。要上正殿,有一条很特别的路,只有一节阶梯,然后就是一条笔直平缓的坡路,因为和王申说过他这一世,只有年少时吃过苦,然后就一路平步青云,登上了“一人之下,万人之上”的权势颠峰。我们可以跨过最底下的一节阶梯,免吃一点苦,直接“平步青云”。

有这样一个故事:当年孝庄太后年老病重之时,极其爱戴她的皇孙——康熙帝,心情极其郁闷。他让侍女苏麻喇姑准备好纸笔,大笔一挥,写了一个“福”字。写完之后,玄烨和苏麻喇姑看着那个“福”字惊呆了——那个字苍劲有力,十分潇洒。细一看,竟看见了多个词组:多田,多子,多才,多寿……这不就是皇祖母的心愿吗?康熙帝越看越满意,便命人把这个“福”字拓在一块巨石上。结果,久病多时的太皇太后很快康复了!康熙帝大喜,决定将这块饱含吉祥福瑞气息的巨石代代相传,让爱新觉罗家族世代昌盛。

只可惜传到乾隆手中,就被别人偷出了皇宫。这个人就是和王申。现在这块福石就在我们正殿脚下,只露出写有“福”字的一面。这个“福”便是恭亲王府的第一万个福,寓意“万福”。和王申还神气地说:“皇上是‘万岁’,我是‘万福’!”后来,嘉庆帝抄他家时,本想把福石搬回皇宫,可还是没有搬成。和王申太狡猾了,他用石块砌了一座形似蝙蝠的福山,在“福”字左右各砌了一条龙,寓意“龙坐江山”,嘉庆帝不想自毁“江山”,便把福石留了下来。

我们刚才是“平步青云”而上,现在让我们踏着龙脉下来吧。

再沿着福山前的池塘流水走,便可来和王申家的钓鱼池,踩着朱色石船便可来到池中心的钓鱼台,钓鱼台南面堆砌着一些奇形怪状的假山,池里长满了绿色植物。北面岩上栽满了柳树,它们阿娜多姿的身体随风摇摆,与池中冒个不停的水突眼相映成趣,就像自己来到了济南趵突泉。可我回头一看,才发现自己还没离开恭亲王府呢:钓鱼台的栏杆,牌栏上无不镂刻着只有北京恭亲王府才有的蝙蝠花纹。

钓鱼池北岸上,还有一座形状奇特的阁楼,阁楼前种满了花草树木,据说是恭亲王奕讠斤派人按慈禧太后头上的旗头形状做的。奕讠斤很是讨厌慈禧太后,说:“你把我玩弄于股掌之间,我就要在你头上作威作福!”于是,奕讠斤就建了这么一个阁楼。

游完恭亲王府,我再次回首,看着这座饱经历史风霜却风采不减当年的府邸,心中百感交集:在这里住过的人,在自己事业走到颠峰时,却不知自己也走上了权途与钱途的末路。

展开阅读全文

篇7:北京故宫英文导游辞_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4259 字

+ 加入清单

北京故宫英文导游

FORBIDDEN CITY(紫禁城)

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

共8页,当前第1页12345678

展开阅读全文

篇8:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 812 字

+ 加入清单

北京清,有十帝王的王子封了王位,有亲王、郡王封号的有七十个。

为了显示他们的特殊地位和便于管理,清王府一般都设在内城。

“铁帽王府”。清初对入关有功的8家王爵,封为世袭罔替,俗称“铁帽王”,他们的王府就叫铁帽王府,共有8处,5处在西城,三处在东城。

以后又封了几个铁帽王,共12个世袭罔替王爵。

北京有两个恭亲王,一个是顺治皇帝的第五子常宁,府址在今东四十条。

另一个是道光皇帝的第六子奕*,1852年将原庆王府转赐奕*,此处原是和珅宅,位于前海西街17号,这个恭王府是保护得最好的一个王府。

恭王府位于前海西街17号,是清规模最大的一座王府,据说恭王府总面积为一百多亩。相当于中山公园,这是至今保存最好的一座王府,曾是和珅的宅邸。

1996年10月起开放的只是恭王府的后花园,占地9亩,但其规模已经是非常可观的。

恭王府分中东西三路,分别由多过四合院组成,后为长160米的二层后罩楼。

恭王府假山,此假山是用糯米浆砌筑成的,非常坚固,山上置两口缸,缸底有管子通到假山上,通过往缸中灌水的办法来增加院中的湿度,过去整个假山上都长满了青苔。

假山正中有一康熙皇帝为其母祝寿写的“福”字碑,这是恭王府的“三绝”之一,碑石长7.9米,贯穿整修假山。

垂花门,因门上有两个倒垂的花卉而得名,门前的两棵龙瓜槐在和珅居住时就有,这种树比较珍贵。

垂花门内的牡丹院,院中有紫藤萝架。 院子正中造形呈蝙蝠形状的小湖。

在清的北京,往住宅中引入活水,是要经皇帝特批的,恭亲王府是少有的几个享此殊荣的王府之一。

西式门,据说在当时在北京只有3个。这也是恭王府的三绝之一,另一绝是戏楼和福字碑。

花院门内的假山石,起到影壁的作用, 名称为“独乐峰”。

嘉庆四年正月初三(1799年2月7日)太上皇弘历归天,次日嘉庆褫夺了和珅军机大臣、九门提督两职,抄了其家,估计全部财富约值白银八亿两,相当于国库十几年的总收入,所以有“和珅跌倒,嘉庆吃饱”的说法,2月22日和珅被“赐令自尽”。

展开阅读全文

篇9:最新的北京世界公园导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 493 字

+ 加入清单

列位敬爱的游客您们好,

我是此次率领您们游世界公园导游,您们可以或许叫我蒋导,您们需要我帮手的话,我会死力而为的。下里我往道道我们的道路:先往埃菲我铁塔、巴黎圣母院、美国黑宫……等下人人本人赏识,再回旅馆,下昼的旅游下昼再道。

正前里的是埃菲我铁塔:建设地点是法国巴黎战神广场,设计师是居斯塔夫•塔菲我。该塔从1887年起建,分为三楼,离别正在离空中57.6米、115.7米和276.1米处,个中一、二楼设有餐厅,第三楼建有不雅观景台,从塔座到塔顶共有1711级路径,共用往钢铁7000吨,120xx个金属部件,250万只铆钉,共花往745万7千法郎,极为壮不雅观。

下里我往讲讲巴黎圣母院:巴黎圣母院正在法国西岱的东南端,建制于1163年,竣工于1345年,建筑师是尚•德•开耶、皮耶•德•受待厄依、尚•哈维、维优雷•杜克。巴黎圣母院是一座哥特式气焰气焰的教堂,是希奇巴黎的意味。它立正在塞纳河中西岱岛的东端。

好了我们背前走,我们看睹的是美国黑宫。美国黑宫是美国总统宫邸,1920xx年美国总统罗斯祸尾先用“黑宫”一词。后成了美国的当局代表。

好了您们人人本人往游赏吧!人人下昼再睹,拜拜!

展开阅读全文

篇10:北京天坛导游词1200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 943 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!今天我们要参观的是以前皇帝祭天的地方——天坛

天坛是明朝永乐皇帝建成的祭天圣殿,主建筑是大祀殿,也就是今天的祈年殿。天坛有外坛墙和内坛墙,北圆南方,寓意天圆地方。乾隆年间,将大祀殿改为现在祈年殿,将屋顶改为蓝色的琉璃瓦,形成了今天我们看到的这个世界上最大的祭天建筑群。

这一祭天圣地,在1860年遭遇了英法联军的洗劫,1900年又遭到了八国联军的蹂躏,新中国成立以后,这里成了着名的旅游景点,还有很多健身的人们。

现在就让我们沿着当年皇帝登坛的线路开始游览。

现在我们是沿着天坛建筑的中轴线在向南行进,将要看到的就是古代皇帝祭天的圜丘坛。圜丘坛有两道围护墙,外方内圆,符合天圆地方的说法。每道墙都有四组门,门的大小都不一样,这是因为中门是皇帝专用的,所以高大,皇帝只能从左侧的进入;而其他的官员只能从右边最小的门通过。来到圜丘坛下,我们马上就要开始登坛了,不过要请您留心数一数,每一层坛面有多少台阶。到了最高层,大家都会发现,坛上所有的阶数,都是九或九的倍数。这些难道都是巧合么?当然不是,因为古人认为九的极阳数。所以工匠们变用这个数字来赋予圜丘坛的“崇高”之意。

谢谢你们来北京天坛,欢迎下次再来啦!

北京天坛导游词范文5

我们现在来到了精致、漂亮的北京天坛。天坛位于北京的南端,是清、明两代皇帝每年祭天和祈祷五谷丰收的地方。它严谨的建筑布局,奇特的建筑结构,魅力的建筑装饰,被认为是我国现存的一组最精致、最美丽的古建筑群,在世界上可是有极大的声誉呢!

进了天坛,我们知道了天坛建于明永乐十八年,也就是一四二零年,与故宫是同时修建的,天坛的总面积约二百七十万平方米,可大啦!分为内坛和外坛两部分,主要建筑物全都在内坛。南边有圆丘坛、皇穹宇,北边有祈年殿、皇乾殿,是由一座高2米半,宽28米,长360米的甬道把这两组建筑连接起来。天坛的总体设计,从它的建筑布局到每一个细部处理,都强调了“天”。它那300多米长的高出地面的甬道,我们登临其上,环顾四周,首先看到的是那广阔的天空和那像征天的祈年殿,一种与天接近的感觉油然而生。这条甬道又叫海漫大道,这是因为古人认为到天坛去拜天,等于上天,而由人间到天上去的路途非常遥远、漫长。

女士们,先生们,今天的游程到此结束,谢谢你们的光临,再见!

展开阅读全文

篇11:经典北京导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 790 字

+ 加入清单

稍作休整后,我们便从酒店出发,乘公交,转地铁,来到了天安门广场,首先是接受爱国主义教育,深切缅怀毛主席,来自全国各地的人们,头顶烈日,排着长长的队伍,瞻仰毛主席他老人家的遗容,感受他老人家的丰功伟绩。

纪念堂出来后,我们参观了人民英雄纪念碑、人民大会堂,历史博物馆、中华人民共和国国旗并一一摄影留念。看着国旗下站岗的战士,虽然顶着炎炎烈日,衣服湿透了,他们却岿然不动,不禁使我想起了《谁是最可爱的人》。天安门广场真大,时值旅游旺季,游人挺多,但在这里并不显得拥挤。

接着,我们来到了天安门城楼前,走过金水桥,穿过天安门城楼,往西走不到两百米,远远看到“午门”两字,我心里一喜,这该是到故宫了。

故宫就是以前的紫禁城,位于北京的中心,是明、清两朝的皇宫,始建于明永乐四年(公元1420xx年),建成于永乐十八年(公元1420xx年),至今有近六百年的历史了,先后有24位皇帝在这里统治全国近五百年。一条中轴贯通着整个故宫,这条中轴又在北京城的中轴线上。三大殿、后三宫、御花园都位于这条中轴线上。在中轴宫殿两旁,还对称分布着许多殿宇,宏伟华丽尉为壮观。这些宫殿可分为外朝和内廷两大部分。外朝以太和、中和、保和三大殿为中心,文华、武英殿为两翼。内廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,东西六宫为两翼,布局严谨有序。故宫的四个城角都有精巧玲珑的角楼,建造精巧美观。宫城四面各开一门,南为午门,北为神武门,东为东华门,西为西华门。宫墙外有长3800米,宽52米的护城河环绕,真可谓固若金汤。从大明永乐朝到悲怆的逊帝溥仪,古老而壮丽的故宫,她诉说着一个历经沧桑的文明曾有的辉煌。寄托着无数中国人悠远的怀古思今之情。

在北京,我们还游了长城,颐和园、天坛、圆明园、香山、鸟巢、水立方、科技馆、欢乐谷等等。既有人文景观,也有自然景观,既有古代的历史文化,也有现代的科技文明。北京之行,让我受益匪浅,不虚此行。

展开阅读全文

篇12:北京十渡导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 794 字

+ 加入清单

十渡风景区是距首都最近、北方独特、华北地区最大、最典型的岩溶峰林峡谷,有天然石佛、飞来石、一线天、龙山“佛”字、水往高处流、石中石等12大地质奇观,享有“青山野渡,百里画廊”之美誉。拒马河蜿蜒迂回,穿山而过,宛如一条玉带,与峰林映衬,相得益彰。山水景物既有中国北方之雄奇,又有江南水乡之柔媚。1986年被评为北京新十六景之一,1999年被评为北京市首批风景名胜区。十渡风景区,在房山区从张坊至平峪的山间拒马河谷之中,离京城90公里。拒马河为大清河的支流,从太行山奔泻而来,至此拐了十几道弯,形成了10个各具特色的景观渡口而故名。此段河床时宽时窄,两岸峭壁奇峰连绵,翠峰倒映,水动山摇,山水奇丽,极富诗情画意,自古有40里画廊之称,被誉为北国的桂林漓江风光。十渡有主要景点20余处,一渡在东头的张坊,这里山青水秀,景色清丽。顺流而下即是二至六渡,沿岸山岩如削,各具秀色,主景有石笋峰、笔架山、千尺窗等。从七至十渡一带,群峰如林,江河似锦,山水风光最为雄奇壮美。著名景观有石人峰、龙山大“佛”字、望佛台、石门、棒糙岩及跳水台等,令人美不胜数,留连观瞻。这里有一大水湾,河水湍急,水声悦耳,潭深莫测,鱼群活跃,有时甲鱼爬上岸晒太阳,更富浓烈野趣。

十渡山山石奇峰险,渡渡水清景美,峰、石、峡、水、洞、溪、潭景景相映,正是三步一景五步一画绘出百里画廊,百米一桥千米一渡构成十渡风光。十渡山水,四季如画,处处是景。初春百花争艳,香溢山川;盛夏群峰叠翠,碧波荡漾;深秋红叶似锦,柿坠枝头;寒冬山岭披银,冰河如镜。恰似一幅绝妙的山水画卷。十渡风景区重要组成部分就是拒马河,它蜿蜒迂回、穿山而过,宛如一条玉带,与山峰映衬,相得益彰,是北方少见的喀斯特地貌景观,景区内山青水秀、环境幽美。人们感叹:“早知有十渡,何必下江南”。十渡峡谷曲流回转,湾阔水深,渡渡可乘舟划船,青山野渡风韵如画,渡渡有名,渡渡立标。

展开阅读全文

篇13:2024年北京景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 699 字

+ 加入清单

北京是有着三千年历史的国家历史文化名城。北京在历史上曾为六朝都城,在从燕国起的20xx多年里,建造了许多宏伟壮丽的宫廷建筑,使北京成为中国拥有帝王宫殿、园林、庙坛和陵墓数量最多,内容最丰富的城市。其中北京故宫,明朝时叫大内宫城,清朝时叫紫禁城,这里原为明、清两代的皇宫,住过24个皇帝,建筑宏伟壮观,完美地体现了中国传统的古典风格和东方格调,是中国乃至全世界现存最大的宫殿,是中华民族宝贵的文化遗产。天坛以其布局合理、构筑精妙而扬名中外,是明、清两代皇帝“祭天”。

四合院是以正房、倒座房、东西厢房围绕中间庭院形成平面布局的北方传统住宅的统称。北京四合院源于元代院落式民居,是老北京城最主要的民居建筑。一座座青瓦灰砖的四合院之间形成的窄巷,就是著名的老北京胡同。

北京的宗教寺庙遍布京城,现存著名的有:佛教的法源寺、潭柘寺、戒台寺、云居寺、八大处等。道教的白云观等。藏传佛教的雍和宫等,天主教西什库天主堂、王府井天主堂等。基督教的缸瓦市教堂、崇文门教堂等。

北京中轴线是指元、明、清时的北京城的中轴线,北京的城市规划具有以宫城为中心左右对称的特点。北京的中轴线南起永定门,北至钟鼓楼,长约7.8公里。从南往北依次为,永定门,前门箭楼,正阳门,中华门,天安门,端门,午门,紫禁城,神武门,景山,地安门,后门桥,鼓楼和钟楼。从这条中轴线的南端永定门起,就有天坛、先农坛;太庙、社稷坛;东华门、西华门;安定门,德胜门以中轴线为轴对称分布。中国著名建筑大师梁思成先生曾经说:“北京的独有的壮美秩序就由这条中轴线的建立而产生。”永定门、中华门、地安门都在中华人民共和国成立后被拆毁,而近年来又重新修建了永定门城楼。

展开阅读全文

篇14:北京导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 473 字

+ 加入清单

各位游客们大家好,首先感谢您选择天圣旅行团的北京香山一日游,我是你们的导游,我姓穆,希望大家今天会十分开心哦。好啦,说了这么多,时间也在慢慢地过去,一眨眼间已经到达了香山公园。

接下来,请大家跟我走,让我们一起开始这次“香山一日游之旅”。现在我们来到了香山公园东门,有两条道路供游客们行走,左边的一条是上山的道路,右边则是看景区的道路,由于这次的旅游不包括登山,那么我们就走右边的道路咯。首先直走,就是香山饭店,我相信大家都知道香山饭店吧,那么我就不多说了。香山饭店的前面就是松林餐厅,一会我们要在这里共进午餐。继续往前走是闻名天下的双清别墅,大家跟我往里走,注意!这里毛泽东爷爷的床是一头高一头低的,有趣吧!

香山的景点多得是,现在就是大家自由活动的时间了,我跟大家说几点注意事项:1、请不要随地扔垃圾,吐痰。2、乘坐缆车时请注意安全3、请不要到危险的地方去,谢谢。祝大家玩得愉快

在座的各位好!我是贝儿旅行社的导游员,我叫selina,大家可以叫我小s,在这八天中,我将陪伴大家共同走过北京各个旅游景点。也希望未成年人听了我的讲解,能增加更多知识。

展开阅读全文

篇15:北京北海公园景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 455 字

+ 加入清单

北海全区可分为琼华岛、团城、北海东岸与北岸四个部分琼华岛是全园的中心,岛上建筑、造景繁复多变,堪称北海胜景东部以佛教建筑为主,永安寺、正觉殿、白塔,自下而上,高低错落,其中尤以高耸入云的白塔最为醒目;西部以悦心殿、庆霄楼等系列建筑为主,另有阅古楼、漪澜堂、双虹榭和许多假山隧洞、回廊、曲径等建筑。

北海东、北两岸有建筑群多处,各具特色,有画舫斋、濠濮涧、静心斋、天王殿、小西天、五龙亭、九龙壁等园中园和佛寺建筑北海南为屹立于水滨的团城,以永安桥与琼华岛相连;团城上的建筑按中轴线对称布置,主殿承光殿位于中央,规模宏大,造型精巧。

北海公园的面积为68公顷,其中水面约占39公顷总观北海全园的建筑布局,以白塔为中心,以琼华岛为主体的四面景观。山顶耸立的白塔建于清顺治八年(1651年),内藏有喇嘛经卷和衣钵等四周殿阁相连,形成众星捧月之势湖东岸、北岸有几处庭院、寺庙建筑湖边的五龙亭似飘若动,构成了北海的又一独特景致。位于北岸的九龙壁更是气势磅礴,为中国仅有的三个九龙壁之一园中的“仿膳饭庄”以经营清宫风味菜肴著称。

展开阅读全文

篇16:北京旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 284 字

+ 加入清单

大家好,我是你们的导游,你们也可以叫我小泽,你们眼前的就是万里长城。我感到非常荣幸!那么我们就开始长城之旅吧!

那我来为你们介绍一下万里长城,万里,万里长城是有垛子、了望台、射口、堡垒。了望口是观察敌人的情况的,射口是射击用的,堡垒是保护好人的因为堡垒很坚固。

站在长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石很自然的想起古代修筑长城的劳动人们来。当看这数不清的条石,一块有两千斤重,那时候没有火车,汽车,没有期中机,就靠着无数的肩膀和手,一布一步的抬上这峭的山岭。多少劳动人们的血汗和智慧,才凝结这前不见头、后不见尾的万长城。

这样气魄雄伟地工程,在世界历史上是一个伟大的奇迹。

展开阅读全文

篇17:导游词北京故宫200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 417 字

+ 加入清单

尊敬的游客们大家好:

今天,将有我带领大家去故宫博物院游览。自我介绍一下,我叫张子晗,大家也可以叫我小张。

我先给大家简略介绍一下。故宫又名“紫禁城”曾经居住过24位皇帝,是明、清两代建造的。故宫坐南朝北,占地72万平方米,建筑占地15万平方米。故宫四面有10米的城墙,长961米,宽753米,还有3800米的护城河环绕。

“耳听为虚,眼见为实。”接下来就让我们来参观吧!这故宫以太和殿为主体,以左右对称的方法来装饰宫殿。中和殿还有一个灿烂夺目的宝顶呢!

哈哈!大家大概已经看到那些精美的图案。有动物的纹样如龙、凤、虎、狮、鸟、鱼、虫;有植物的纹样如荷、兰、竹、菊;还有生物的纹样呢!如电、雷、雨、雪等多种多样的图案和纹样壁画等。

你们知道什么东西最能表现古代帝王的权力呢?当然是玉玺啦!大家往这看明、清两代的四十九国宝,怎么样?精致吧!

今天,小张给大家的解说到此结束,大家可以根据个人喜好来参观,三小时后在故宫博物院后门集合,祝大家玩的愉快!

展开阅读全文

篇18:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 18332 字

+ 加入清单

Prince Gongs residence is located in Qianhai West Street, XichengDistrict, Beijing. It is the largest palace in Qing Dynasty. It was successivelyused as the residence of the corrupt official and Prince Qing. Later, it wasgiven to Prince Gong Yixin, hence the name of Prince Gongs residence, which isstill in use today. Prince Gongs residence has gone through the historicalprocess of the Qing Dynasty from its heyday to its decline, so there is a sayingthat "a Prince Gongs residence, half of the history of the Qing Dynasty".

&This is the description of Prince Gongs residence in historicalbooks. In terms of its location, it occupies an excellent position in thecapital. The ancients paid great attention to Fengshui in building houses andgardens. It is said that there are two dragon veins in Beijing. One is the EarthDragon, which is the dragon vein of the Forbidden City; the other is the waterdragon, which refers to the line between Houhai and Beihai. Prince Gongsresidence is just on the connecting line between Houhai and Beihai, which is thedragon vein. Therefore, Fengshui is very good. The ancients took water as theirwealth. They found water everywhere in Prince Gongs mansion. The water of thelargest pavilion in the center of the lake was introduced from Yuquan lake, andit only entered but did not flow out. Therefore, it is more in line with thetheory of geomantic omen. Chinas top ten marshals and Guo Moruo and others alllived near Prince Gongs residence and lived a long life. It is said that theplace with the largest number of long-lived people in Beijing is near PrinceGongs residence. This place is really a treasure land of geomantic omen.

Prince Gongs mansion is composed of two parts: Mansion and garden. It isabout 330 meters long from north to South and 180 meters wide from east to west.It covers an area of 61120 square meters, including 32260 square meters ofmansion and 28860 square meters of garden. The mansion is not only spacious, butalso the highest standard of architecture. The obvious signs are the front doorand the number of houses. There are five front rooms, seven main rooms, fiveback rooms, seven back rooms, and a side room on the left and right. There mustbe no more royal mansions than these. The form of the house and the color of thetiles should not exceed the standard. There are three courtyards in the middle,East and West roads of Prince Gongs mansion, and the back two courtyards ofeach road are the main areas for people to visit.

The mansion building is divided into East, middle and West roads, each ofwhich is composed of multiple courtyard buildings running through the strictcentral axis from south to north.

The main buildings on the middle road are yinan hall and Jiale hall. Theroof of the hall is green glazed tiles, which shows the majesty of the middleroad and the identity of the prince. The front courtyard of East Road is calledduofuxuan. In front of the hall, there is a vine that has been growing for morethan 200 years. It is still growing very well. It is extremely rare in thecapital. The main room of the backyard on East Road is called "ledotang", whichwas the living place of Prince Gong Yi Xin. The siheyuan on the west road isrelatively small and exquisite. The main buildings are Baoguang room andxijinzhai. The most exquisite work is xijinzhai, which belongs to thehigh-profile school. There are exquisitely carved sections of Nanmu in the hall,which is in the style of ningshou palace in the Forbidden City (this is one ofthe "twenty crimes" of Hezhens being condemned to death). In the deepest partof the mansion, there is a two-story back cover building, 156 meters long fromeast to west. There are 88 windows on the back wall. There are 108 rooms in thebuilding, commonly known as "99 rooms and a half", which means "when you getthere, you will get rich".

Its called "Langrun garden" or "cuijin garden". Its commonly known asGongwangfu garden. Wandering in the garden is like walking in the mountains andrivers. Echoing the residence, the garden is also divided into East, West andEast. The entrance of the middle road is a white marble arched stone gate withwestern architectural style, centered on the stele of "Fu" written by EmperorKangxi, with dulefeng and bat pool in front and green sky Xiaoyin and bat hallin the back. The layout is memorable. The Grand Theater Hall on the east road isdecorated with fresh and beautiful decoration. The purple flowers of twigs andvines are in full bloom, making people feel like watching the Opera under thevines. At the south end of the theater, the Ming daozhai, the winding pathleading to seclusion, the hanging green Yue, the singing fragrance and thedrunken moon, and the Liubei Pavilion constitute the garden in the garden. Inthe garden, there are towering ancient trees, lots of strange rocks, wateraround the mountains, pavilions, pavilions and corridors. The landscape of thegarden under the moonlight is ever-changing, with a unique cave. Many Chineseand foreign tourists come here, looking for the past of green mountains, clearwaters and winding paths.

Prince Gongs residence, located in Qianhai West Street, was built in 1776& mdash; 1785. It was originally the private residence of He Li, a favoriteMinister of Qianlong in Qing Dynasty. After he Li was killed in Jiaqing forcorruption, the private residence here was given to King Qing. During the reignof Tongzhi, because Prince Gong Yixin cooperated with Cixi to launch a coup,Empress Dowager Cixi gave the house to him and became Prince Gongsresidence.

The hall of silver Luan is the main building of Prince Gongs residence. Asthe main hall of the palace, it can only be opened when there are importantevents and festivals, which plays a role of etiquette. In the early years of theRepublic of China, due to an accidental fire, the main hall was burned togetherwith the East and west side halls. Now the courtyard of yinan hall isrebuilt.

The architecture in the period of Hetao. There is a plaque on the side ofJiale hall. It is suspected that the plaque was given to Hezhen by EmperorQianlong, but there is no money and seal on the plaque, so there is no reason toconfirm it. However, Hezhen has jialetang poetry anthology, which indicates thatit is the room name of Hezhen. In the period of Prince Gong, Jiale hall wasmainly used as the sacrificial place of the Royal Palace, where the tablets ofancestors and gods were offered, and Shamanism was the main ritual. PrinceGongs mansion covers an area of about 60000 square meters. It is divided intotwo parts: the mansion and the garden. It has more than 30 buildings of varioustypes, with exquisite layout and extraordinary style. Its garden, also known asjincui garden, has a high artistic level in layout and design. The gardenimitates the palace of peaceful longevity in the imperial palace. The park issurrounded by rockeries in the shape of "mountain". In the East, South and West,there are mounds of earth and stone. In the middle of the road, there are cavesand gullies made of Fangshan stone. The top platform becomes the highest pointof the whole garden. From a high position, you can see the whole garden. PrinceGongs mansion was rebuilt on the basis of the officials residence. Among the20 major crimes he convicted in that year, there was the problem of "potentialwaste and overstepping the system" about the decoration of the eaves. Forexample, the 13th section of the article "found that the house of he had a nanmuhall, and its multi box structure and partition doors and windows imitated thesystem of ningshou Palace";. Therefore, the decoration of the eaves of PrinceGongs residence is unique in the culture of Prince Gongs residence

1、 It has the highest specifications and can be compared with the palacebuildings

The decoration of the eaves of the main halls of Prince Gongs mansion isnot only duobaoge and partition, but also xianlou and the sacrificial stove withPilu hat in the temple. And has the indoor rockery pool, the decoration becomesthe indoor small garden, is ingenious.

2、 There are many forms

From the leitu, we can see that there were more than 20 buildings decoratedwith inner eaves in those years, and there were many types, such as taishibi,throne bed, blue gauze cabinet, sacrificial stove, Wanzi Kang, several legscover, floor cover, Kang cover, true and false door, xianlou, shuge, duobaoge,shunshan Kang, front and back eaves Kang, etc.

3、 Flexible demarcation and rich space:

The main halls of Prince Gongs mansion are composed of solemn and solemnopen space, private space, symmetrical space, asymmetric space and flexiblespace. Some are suitable to receive senior guests, some are used for Shamanismsacrificial activities, some are suitable for daily life, and some are used assleep, so different space needs are appropriate.

4、 Exquisite workmanship and superb skills:

It can be seen from the decoration remains of Prince Gongs mansion thathardwood is used. The processed wood can be made into small sections, and thecarving patterns are undulating accurately. Moreover, various kinds of wagonscan be made by using circles or curves. Only on the basis of fine processing canit be completed. The construction difficulty is amazing. Unfortunately, most ofthe original eaves decoration of Prince Gongs mansion has disappeared. Today,through the study of the culture of Prince Gongs mansion, we should furtherexcavate it, combine with the future exhibition requirements of the Museum ofPrince Gongs mansion, and reproduce the glory of that year.

In 1776, the 41st year of Emperor Qianlongs reign, He Lin began to buildhis luxurious house, which was called "he di";. It is said that during the reignof emperor Hongzhi of the Ming Dynasty, Li Guang, the great eunuch, was onceplaced here. On the third day of the first month of the fourth year of Jiaqing,Emperor Hongli returned to heaven. On the next day, Jiaqing stripped theMinister of military aircraft and the governor of Jiumen from his home. It isestimated that his total wealth is about 800 million taels of silver, which isequivalent to the fiscal revenue of the Qing government for 15 years. Therefore,there is a saying that "when he falls, Jiaqing is satisfied.". On February 22,1799, on the 18th of the first month of the same year, he was ordered to commitsuicide;. The house itself, however, is owned by Prince Qingyu, his youngerbrother.

At the same time, Qianlongs daughter and Princess Xiao, who were marriedto the son of Hetao, still lived in half the house. In 1851, the first year ofXianfeng, Prince Gong Yi, an important political figure in the late QingDynasty, became the third generation owner of the house and changed its name toPrince Gongs house, which is still in use today. &"A Prince Gongs mansion,half of the history of Qing Dynasty" is the evaluation of Prince Gongs Mansionby Hou Renzhi, a historical geographer. In the early years of the Republic ofChina, the palace was sold to the church by Prince Gongs grandson Pu Wei for400000 yuan. Later, it was redeemed by Furen university with 108 gold bars andused as a school for girls. After the founding of new China, Wangfu has beenused by dormitories of the Ministry of public security, fan factories,conservatory of music and other units.

Prince Gongs mansion is the most complete preserved building complex inChina, which is divided into two parts: the mansion and the garden, with themansion in the front and the garden in the back. The opening of Prince Gongsresidence was put on the agenda as early as 30 years ago. In 1975, Premier Zhouentrusted Gu Mu with three unfinished tasks in his hospital bed, one of whichwas the opening of Prince Gongs residence.

Prince Gongs residence was built in the reign of Emperor Qianlong of theQing Dynasty. It was the private residence of Heshi, a bachelor.

In the early years of Tongzhi, Yixin, the third generation of the hosthere, was the king of politics and the leader of the military plane. He was verypowerful and distinguished for a time. He built the mansion and renovated thepart of the mansion. It was at that time that the architectural scale andpattern of Prince Gongs mansion was finally formed.

The first half of Prince Gongs mansion is a magnificent mansion, and thesecond half is a deep and beautiful classical garden, covering an area of nearly60000 square meters. The mansion is dignified and solemn, simple and elegant,with bright corridors and ridges. It is second only to the imperial palace. Thecuijin garden at the back of the mansion is surrounded by water and mountains,with towering ancient trees, winding corridors, pavilions and pavilions.

According to the existing literature, in this Fengshui treasure land on theWest Bank of Qianhai in the capital, surrounded by "panlongshui", there was alarge-scale temple in the yuan and Ming Dynasties, which was full of incense andfull of visitors. Even the emperor came here to worship the Buddha. It was onlyin the middle of the 16th century that the temple was gradually abandoned andreduced to a supply factory of the Ming Dynasty. After the Qing Dynasty came toBeijing, a number of courtyards of different sizes were built here for ordinarybanners such as the house of internal affairs.

Around the 40th year of Emperor Qianlongs reign, He Lin, who was red andpurple in front of the emperor, fell in love with this Fengshui treasure land,which is surrounded by water, connected to the western mountains, and not farfrom the emperors home. He bought many properties here at a high price andbuilt them into famous "and" Di ";.

Prince Gongs residence is known as "half of the history of Qing Dynasty",which is closely related to the three generations of owners living here. As weall know, the first generation of government leader he Lu was a Zaifu and abachelor in the late Qianlong period. He was also a famous corrupt official inhistory. He attracted peoples attention in the history of the Qing Dynasty, andthere were so many legends about him. In particular, his son, Fengshen Yin De,later married the youngest daughter of Emperor Qianlong, Gu Lun, and PrincessXiao, which made the mansion a real princess house for a while;

In the fourth year of Jiaqing, he Zhen died for his crime, so the emperorof Jiaqing gave the house to his younger brother Yongzhen, the king of Qingjun.Yongli is probably the most beloved of all the owners of this mansion. As earlyas when he Lin was in power, all the princes of Qianlong agreed that no matterwho became emperor in the future, he would be killed. But the 17th PrinceYonglin said: "no matter which elder brother becomes emperor in the future, Iwill be satisfied if he Lins mansion is awarded to me!";

When it comes to Yongyao, many people are not familiar with him. But whenit comes to his grandson, Yizhe, the prince of Qing who signed the "Treaty ofsorrow and Disgrace" with Li Hongzhang and the Allied forces of the eightcountries, Im afraid everyone knows about him. Yi Zhe is also a famous corruptofficial in modern Chinese history, but compared with the cowardly andincompetent Bailey in the late Qing Dynasty, he is still a man who dares to beresponsible and can entrust heavy responsibilities. Therefore, since the TongzhiDynasty, Yi zhe has been favored by Empress Dowager Cixi. Before Xianfengchanged his residence to Prince Gong, he lived here as a general of theauxiliary country.

As for Prince Gong Yixin, he was one of the most important politicalfigures in modern Chinese history. He participated in the second Opium War andalmost all the major political activities after it (1853-1898). During the"Xinyou coup", he helped Cixi to the throne of "hanging curtain to listen topolitics"; It is no exaggeration to say that without Yi Xin, the whole modernChinese history, and even the later Chinese history, would have beenrewritten.

If all things in the world are spiritual, then this beautiful buildingsurrounded by "panlongshui" is destined to be a miserable garden full of sadtemperament and ill fated from the day it was born.

In the fourth year of Jiaqing (1799), after he was executed, EmperorJiaqing gave the west half of the mansion to his seventeen younger brotherYongyu, who only wanted to live in hes house but not in the emperors seat. Thereason why they only gave him half of them was that the Emperor Qianlongs tenprincesses and their son-in-law, Fengshen Yinde, lived there at that time.

Princess Hexiao is the most legendary princess in the whole history of QingDynasty. Her biological mother is Wangs favorite concubine in the late years ofEmperor Qianlong. In the first month of Qianlongs 40th year, when the youngestdaughter came to the world, whose temperament and appearance all resembled herfathers, the emperor was already 65 years old. Although the ten princesses werewomen, they were born with divine power. They could open ten strong bows andoften rode with their father in hunting. As a result, Qianlong loved her morethan all his children. He sighed more than once: "if you are an elder brother,the throne will belong to you in the future!" indeed, the ten princesses werenot only excellent in martial arts, but also had an extraordinary mind. When hewas happy, his son-in-law relied on his father-in-law and behaved delicatelyEven though, the princess once sternly reprimanded him: "you, Amar, have beengracious to my father. You dont want to repay him, but you only know how totake bribes. Im worried about you. On the day when my wealth is not guaranteed,even I will be affected by you“

Although the ten Princesses words were unfortunately right, EmperorJiaqing still remembered his brother and sisters love and did not deprive himof the title of his younger sister husband. The princess and his wife stilllived in their original home. Therefore, the house was divided into two parts:QingWangs house in the West and princesss house in the East. It was not untilSeptember 1823, when the tenth Princess died, that the whole house came underthe name of QingWang. At that time, Yongyu had been dead for more than threeyears;

After 1911, according to the regulations of the government of the Republicof China on preferential treatment of Qing Dynasty, the palace became theprivate property of the owner. Later, because of the political turmoil and thedifficulties of livelihood, the posterity kings and grandchildren came intobeing one after another

展开阅读全文

篇19:北京旅游景点天安门英文导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 4410 字

+ 加入清单

北京旅游景点天安门英文导游词

Tian’anmen Rostrum

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

北京长城英文导游词 ·岳阳楼英文导游辞 ·重庆英文导游词 ·西藏英文导游词

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

共3页,当前第1页123

展开阅读全文

篇20:北京什刹海景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 702 字

+ 加入清单

什刹海景区历史文化积淀深厚,有文物保护单位40余处,占西城区的三分之一以上。历文上本地区曾建有王府、寺观、庵庙等多达30余座,现仍尚存10几处。什刹海景区的不少古建筑在北京城市建设发展史上及政治文化史上占有重要地位,主要代表有恭王府及花园、宋庆龄故居及醇王府、郭沫若纪念馆、钟鼓楼、德胜门箭楼、广化寺、汇通祠、会贤堂。

什刹海34公顷的水面十分自然地融入城市街区之中,依托水体,还有湖岸的垂柳、水中的荷花等也成为什刹海频具特色自然景观。号称“燕京小八景”之一的“银锭观山”在景区中具有典型意义。

什刹海地区的街巷结构最早形成于元代,区内不少建筑年代久远,具有北京传统建筑的典型特征。北京城市总体规划己将该地区列为重点保护的二十五个历史街区之一。此外,在本地区居住着的民民少则居住了十几年、几十年,多则数代居住于此,形成了老北京淳朴热情的邻里生活环境。

什刹海景区具有大量典型的胡同和四合院,如金丝套地区的大、小金丝胡同,南、北官房胡同和后海北沿的鸦儿胡同以及白米斜街、烟袋斜街等。依托胡同和四合院,什刹海地区自古以来就有许多富有特色的民裕活动,如放荷灯、泛舟游湖、宴饮赏荷、冰床围酌、大阅冰鞋等。至今,一些有生命力的民俗活动仍然在什刹海地区大量存在。如钓鱼、游泳、划船、赛艇、下棋、弹唱、消夏舞会等。“胡同游”即活跃在这片得天独厚的自然人文环境中。

“什刹海水上游”采用长7米、宽1.7米,依清明上河图中船形打造的古色古意的橹船作交通工具,从水路穿过银锭桥去宋庆龄故居、广化寺和恭王府花园。日落西山船行什刹海,游人点起纸河灯放入水中,灯浮水面沿船尾浮动,忽明忽暗灿烂一片,这一景象使人恍如回到唐宋年间的西湖月夜。

展开阅读全文