0

武侯祠景点讲解导游词(汇集19篇)

浏览

2015

范文

1000

关于河北景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 617 字

+ 加入清单

秦皇岛野生动物园是通过ISO9002国际质量体系认证的国家4A级景区,建于秦皇岛和北戴河之间的海滨国家森林公园内,占地344公顷,是中国城市中规划面积最大、森林覆盖率最高、环境最优美的野生动物园,园内有各类动物100多种。其中有中国特产动物,如孔雀、雉鸡、丹顶鹤、麋鹿、东北虎、扬子鳄等;有来自世界各地的代表性动物,如亚洲象、猩猩,非洲鸵鸟、长劲鹿、非洲狮、斑马、羚羊,澳大利亚袋鼠等。

秦皇岛野生动物园位于举世闻名的北戴河风景区绿树金沙环碧海的海滨国家森林公园内。面积334公顷,是亚洲占地面积最大,自然环境最优美的野生动物园。

皇岛野生动物园充分利用林海、绿地为各类野生动物提供休养生息的乐园,模仿各种动物的原生环境,在充分保护和利用现有资源的条件下,把动物分区隔离散放,营造返朴归真、回归自然的氛围,形成人与自然相融的旅游特色。100余种5000多头(只)野生动物在模拟的原生环境中悠然自得,尽显它们的野性和活力,游人或与动物直接接触或乘车穿梭于各类动物生活小区,人在游车上,车在兽中行。游客既可自己驾驶私家车自由自在地游园,也可乘坐园内别具特色的森林小火车游览。当您乘坐游览车进入猛兽区亲眼目睹斑斓猛虎拦路,雄师怒吼争食时,定会使你心惊肉跳、充满刺激;当您漫步林间绿地,手持一把青草喂喂骆驼,与小鹿、小狮子、小老虎、大象、小猩猩打个招呼和个影,尽情欣赏群猴嬉戏、孔雀开屏、游禽百态、涉禽长鸣时,您会充分享受到与动物和谐共处的乐趣。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:安徽省景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4836 字

+ 加入清单

ladies and gentlemen:

welcome to sanqing mountain.

sanqing mountain lies in the northeast of jiangxi province, with yujingfeias its highest peak (altitude 1 816.9m). sanqingshan has an area of 22 950 hm2,among which core tone covers 7 690 hm2, natural reserve zone 15 260 hm2.besides, buffer zone surrounding it covers 14 000 hm2.

sanqing mountain is located at the conjunction between the yangtze plateand the huaxia plate, north to it is the jiangxi northeast suture cincture deepfault. ever since the indochina movement, sanqing has entered continent marginviolent changes and pro-pacific ocean structure development stage. at lateyanshan movement period, a large scale of acid magma intrude activities tookplace under the integrative effect of three faults in northeast-east,north-northeast and north-west. sanqing were uplifted during (at) late himalayanperiod. the sediment of carbonate which deposited during the carnbrian andordovician even late c, p and early triassic was eroded more easily than theharder granite. the granite rocks were exposed as a result the granite mountainsfurther developed their characteristic shape through erosion and dissection.sanqing continues to be uplifted till now.

unique geologic structure and suitable geographic environment makes sanqingmountain famous with its granite hill forest physiognomy. and it is a naturalmuseum for the evolvement process of granite hill forest which is composed ofwith ridges and peak, apex wall, apex woods, apex pillar and stone sprout, etc.the various shapes of hills also have high aesthetic and tourism developmentvalue.

sanqing mountain is the product of geological history of the earth andbiological evolvement, which includes all types of china"s mid-and sub-tropicalzone vegetation and they are in stale condition. with the increase of altitude,there are 6 vegetation cinctures by sequence, namely: indeciduous latifoliateforest, indeciduous-defoliation latifoliate forest, taiga-latifoliate forest,warm taiga,

mountainous region moss-short crooked wood, alp meadow. besides, there areclumps and sheets of mid-and sub-tro///picmunities and various kinds offern. sanqing mountain is a ty///picposition, also a transitional areabetween mid-east sea and ancient-north in zoological division, specially, forthe large areas of east-china yellow firry wood and crag-livingmonkey-face-shape azalea short crooked wood it preserves that are rare in theworld. sanqing mountain belongs to pan-arctic pole vegetation zone, sino-japanforest vegetation sub-zone, central china plant geographical province. insanqing mountain, there are 2072 kinds of

senior plant, 500 kinds of vertebrate, 1327 kinds of hexapod. among whichthere are 23 genera of plants that only grow in china, including 266 kinds;besides, then grows a local genus qianshan bramble which is only available inthis area. within the area there are 51 species of vertebrate and butterflies,and 33 species of wild plant under state protection, such as pseudotsugagaussenii, tsuga

tchekiangensis, taxus mairei, pseudotaxlrs chienii, emmenopterys henryi,etc. also there are species of wild animal under the protection, such asmutiacus crinifrons, neofelis nebuloas, panthera padus, macaca thibetana,syrmaticus ellioti, tragopan caboti, mergus squamatus, andrias duvidianus,teinopalpus aureus, etc.

monkey-face-shape azalea is a genus only available in central chinabotanical geographical province. a large area of crag-living monkey-face-shapeazalea short crooked wood ecosystem has developed in sanqing"s granite hillforest physiognomy environment. this system is critical for the preservation ofgranite hill forest physiognomy and aesthetical value. it has deep biologicalinfluence on the evolvement of granite hill forest. east-chinayellow firry is agenus only available in east-china, in sanqing mountain them is a large scaleprotistan east-chinayellow firry forestry ecosystem, it forms inlay landscapewith indeciduous latifoliate forest, thus becoming an important ecosystem typeto study the interaction between the development, growth and evolvement ofsubtropical pine forestry ecosystem and granite hill forest physiognomy. thecomplete forestry ecosystem and unique biodiversity makes sanqing a criticalarea in subtropical biodiversity protection.

sanqing mountain also preserves lots of old architecture and taoism relics,including 230 relics including palace, temple, hall terrace, lane, pagoda,bridge, pool, well, tomb, tablet, pass, stone statue, stone carving, site, etc.these make it become natural-and-culture scenery with chinese traditionalculture, natural beauty and a large biodiversity.

therefore, sanqing mountain has high geographic, aesthetics and culturevalue, combining fantastic natural scenery, especially the forest of granitehills scenery, and taoism culture with thousand years of history.

展开阅读全文

篇2:贵州著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 388 字

+ 加入清单

红枫湖地区的规模开发,已有六百多年的历史。早在明洪武二十三年(1390年),征战云南回师的明军万余人,在明威将军焦琴的统领下,分驻在今猫跳河中游一带,建立威清卫,实行军屯。今红枫湖镇中一、中八、右二、右七、后五、后六、刘官堡、陈亮堡、龙井堡等地,都是昔日屯军的驻地。屯军“三分戍守,七分屯田,”揭开了这片热土农业开发的序幕。之后,经过历代农民前仆后继的辛勤劳作,把这片荒漠的处女地,建成了清镇的“粮仓”。

1958年,兴建红枫湖,红枫湖水淹区近百个村寨的1.8万居民,献出了他们世代经营的良田沃土和林地园地7万多亩,房屋万余间,异地搬迁或就地往高处搬迁,艰苦兴家,重新创业,这是何等豪迈而令人欣佩的举措。几十年来,他们在国家的扶持和地方党委、政府的领导下,与没有动迁的居民和谐相处、团结互助、发展生产、建设家园,经过一段贫困的日子后,与红枫湖相依为命,安居乐业,过上小康的生活。

展开阅读全文

篇3:河南闻名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1837 字

+ 加入清单

想必大家都看过《三国演义》吧!《三国演义》中关羽以他一生践行的“忠义仁勇”的传统美德和凸显的人格魅力受到历代帝王的推崇和百姓的敬仰,10月27日,30多名小记者们来到了旅游景区“关林庙”进行参观。

到了关林庙门口,解说员阿姨笑嘻嘻的接待了我们,并且对关林庙做出了简单的介绍:它位于洛阳市南七公里,北依隋唐故城,南临龙门石窟,西望熊耳青黛,东傍伊水清流,是武圣关羽的葬首之所,也是我国唯一的“林、庙”合祀的古代经典建筑,始建于汉代,重修于明万历二十年(1592年),占地180亩,现存明清殿宇廊庑150余间。

在关林庙大门的上方有“关林”二字,解说员阿姨说:“为明末清初洛阳有名书画家王铎老先生书写。远看这两个大字,其笔力刚劲,又不乏俊美之感,其神韵深透于匾外,颇有独到之处,令游人叹为观止。这是唐朝的一位书法家王轩亲笔题写的,因为他的笔法奇特所以人们叫他‘神笔王轩’”,“ 站在仪门的正下方,我们仰头可以看到一块大匾,上书“威扬六合”,是慈禧皇太后题写的。六合,指的是东西南北上下六方。这块匾是光绪二十六年七月八国联军侵略北京时,光绪帝率后宫奉慈禧皇太后懿旨逃往陕西,第二年九月回北京时路过河南,前来瞻礼关公,看到关帝庙破旧不堪,想到大清江山,不禁圣容黯然,回北京后即发帑银两千两,命河南太守文悌修葺关林,并书“威扬六合”,意在宣扬关羽威镇天下,远播宏宇的美誉。

大殿的前面是一条长廊,一百多个大大小小的石狮子,分列两旁,个个神态逼真,惟妙惟肖,有的怒目圆睁,有的笑容可掬,石狮子上挂满了红红的彩带,活像两条火龙。,大殿前方有两棵树,一棵是龙首柏,一棵是凤尾柏,龙首柏从上往下看,好像一个龙首;凤尾柏的根部凤凰的尾巴,所以叫凤尾柏。

进入了第一大殿,看见了一座雕像,正中为“关圣帝君像”,高6米左右。关公头戴12冕旒,身着龙袍,手持七星笏版,身边分别是周仓、王福和关羽的弟弟关平,解说员说:“关羽被百姓们称为平安神和财神,可见关羽在在百姓的心目中地位有多高。”

第二座财神殿有一把高3·5米,重3·8斤的明月刀,只有关羽才能有。在此我们会看到一块说明牌,讲述了关公作为财神在洛阳地区显灵的传说:道光初年,洛阳潘村村民毛存仁准备到外地做生意,临行到关林上香,祈求关公保佑其贸易成功,并许愿灵验后在关林大门前竖旗杆颂扬。岂料来年果然生意兴隆,天遂人愿。毛存仁便到关林来还愿,于大门前竖旗杆一对,并刻石铭记。如今旗杆已不在,旗墩却保存了下来。时至今日,民间仍保留着商铺开业要到关林拜谒,在神像前焚香祷祝的习俗。他的旁边是周仓、王福和两位老板,一位打着算盘,以为拿着称,表示,做生意不仅要精打细算,还要有诚意,这样才会生意兴隆。

到达第三座娘娘殿,中间坐着的是关羽的妻子,左右两边分别是关羽的女儿与关羽的儿子,象征着女子也能打天下的道理。

最后一座殿——春秋殿,解说员阿姨在这里给我们讲述了一个故事,在关羽刚刚来到曹操的阵营时,关羽和他的嫂子住在一间十分渺小的屋子里,只有一根蜡烛,关羽的嫂子体弱多病,而关羽又热爱读书,所以关羽决定将蜡烛分为两半,一半给自己体弱多病的嫂子,一半留给自己读书用,曹操知道了,十分敬佩他,于是就造出了关羽睡姿的雕像;他身上的棉被是老百姓的一针一线编织出来的,表示百姓对关羽的爱戴,关羽的床头上第一层有四条大龙,中间有一颗龙珠,代表真龙天子,下层有九条小龙在嬉戏打闹,代表儿孙满堂。

在关林庙的后院有一座碑亭,因为碑亭台基为八角形,所以我们也叫它“八角亭”。亭里有石碑一通,立于康熙五年。碑额是九叠篆书“敕封碑记”,碑阴记载的是修建关林的情况,碑的正面是“忠义神武灵估仁勇威显关圣大帝林”,是道光元年磨石重刻的明清两朝对关羽的最高封号。解说员说,关林的“关”字大家都知道,是关羽,“林”是皇家人世的葬身之地叫做林,这座碑代表了百姓对关羽的思念。

小记者们跟随解说员来到碑的后面,那里有一个像石门一样的东西,解说员说,这是祈福门,只要往里面投一枚硬币,如果听到“当啷”一声,就说明你们的祈福有用。我们每个人都试图的投进一枚硬币,硬币打在地上的声音好像一首美妙的音乐在不断的敲打着。

最后。我们遇到了一棵枝繁叶茂的大树。这棵树有几十米高,几个人都抱不过来,听讲解员说这棵树活了一千多年了,可以给人们带来齐天的洪福,很多人都往树上挂平安符,我们也挂了,祈求着来日的吉祥平安!

这次活动,让我知道了关林妙的由来,目睹了关羽的风采!理解了“忠义仁勇”的真正含义!真是受益匪浅的一次活动!

展开阅读全文

篇4:云南著名景点导游词_云南导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1429 字

+ 加入清单

云南著名景点导游词4篇

云南位于中国西南的边陲,是人类文明重要发祥地之一。云南历史文化悠久,自然风光绚丽,旅游资源非常丰富。下面是第一范文网小编为大家整理的云南著名景点导游词,欢迎参考!

篇一:云南大理导游词

大理位于云南省中部偏西,总面积 29459平方公里,地域辽阔,资源丰富,山川秀丽,四季如春,是祖国大西南一块待开发的宝地。全州辖一市十一县,是一个居住着汉、白、彝、回、傈僳、藏、纳西等26个民族的地区,1999年末总人口326.09万人,少数民族人口约占50%,其中白族人口108.53万人,是一个以白族为自治民族的自治州,是闻名于世的电影“五朵金花”的故乡。

州府所在地大理市,是滇缅、滇藏公路交汇地,滇西的交通枢纽;是历史上我国与东南亚各国文化交流、通商贸易的重要门户;是唐代南诏和宋代大理国五百年都邑所在地,素称“文献名邦”;以“风、花、雪、月”著称的大理,现为国家对外开放城市、全国首批公布的24个历史文化名城和44个风景名胜区之一、全国文化先进市、中国优秀旅游城市。

大理白族自治州境内的南诏崇圣寺三塔,剑川石宝山石窟,宾川佛教圣地鸡足山,以及挺拔雄伟的苍山,明媚清澈的洱海,蝴蝶泉的湖光山色,构成了一幅美丽而又神奇的画卷。大理以其秀丽的自然风光,丰富的文物古迹,优美的民族风情为特色而闻名遐迩,吸引着无数中外游客。

篇二:丽江古城导游词

丽江古城是云南省丽江纳西族自治县的中心城镇,位于云南省西北部,地理坐标为东经100°14′,北纬26°52′。

古城位于县境的中部,海拔2400余米。是一座风景秀丽,历史悠久和文化灿烂的名城,也是中国罕见的保存相当完好的少数民族古城。

1997年12月3日,联合国教科文组织世界遗产委员会一致通过,将丽江古城列入《世界遗产名录》。

丽江古城又名大研镇,坐落在丽江坝中部,它是中国历史文化名城中唯一没有城墙的古城,据说是因为丽江世袭统治者姓木,筑城势必如木字加框而成“困”字之故。

丽江古城的纳西名称叫“巩本知”,“巩本”为仓廪,“知”即集市,可知丽江古城曾是仓廪集散之地。

丽江古城始建于宋元,盛于明清,明代著名旅行家徐霞客的《滇游日记》曾写丽江古城中木氏土司宫邸“宫室之丽,拟于王者”。城区则“居庐骈集,萦城带谷”、“民房群落,瓦屋栉比”,可见当时丽江古城已有名。丽江古城曾是明朝丽江军民府和清朝丽江府的府衙署所在地,明朝称大研厢,清朝称大研里,民国以后改称大研镇。

丽江古城,因为集中了纳西文化的精华,并完整地保留了宋、元以来形成的历史风貌,被国务院列为国家级历史文化名城,联合国教科文组织列为世界文化遗产。

在丽江古城观赏什么呢?主要有以下几项:

一、登高凭胜,你可看古城形势。古城巧妙地利用了地形,西有狮子山,北有象山、金虹山,背西北而向东南,避开了雪山寒气,接引东南暖风,藏风聚气,占尽地利之便。

二、临河就水,你可观古城水情。古城充分利用泉水之便,使玉河水在城中一分为三,三分成九,再分成无数条水渠。使之主街傍河、小巷临渠,使古城清净而充满生机。

三、走街入院,你可欣赏古城建筑。古城建筑全为古朴的院落民居,房屋构造简造、粗犷,而庭院布置和房屋细部装饰丰富而细腻,居民喜植四时花木,形成人与自然的美好和谐。

四、入市过桥,你可一览古城布局。古城布局自由灵活,不拘一格,民居、集市、道路、水系组织聚散合理,配置得当,再加上石、石桥、木桥、花鸟虫鱼、琴棋书画、民风民俗,生发出无穷意趣,使古城独具魅力。

共3页,当前第1页123

展开阅读全文

篇5:扬州景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 870 字

+ 加入清单

游客们,如果说东园是何园的序幕,那么西园就是何国的主体。楼台的豪华,层次的深密,复廊的透迄曲折,山石的深幽空灵,在中国园林中也的确是独树一帜。西园以水地居中,空间开阔,四面设景,都以申楼为主体,并有石板曲桥延伸至水池中央的水心亭。水心亭是什么意思呢?

“亭”者停也,是停留休息的地方,水心亭,顾名思义,是在“水中央”休息的地方。此亭是为了巧用水面和环园走廊的回声,增强其音响的共鸣效果而建,供园主人观赏戏曲、歌舞和“夏日招凉”之用。这种水心方亭,在扬州园林中称作“小方壶”,“方壶”即海中仙山。电影《红楼梦》、《毕?》,电视连续剧《青青河边草》等影视剧都把它作为拍摄的场景。

西园楼台极富层次,在水池北面,有上下两层的七楹楼房,中间三间稍突,两侧两间稍敛,歇山顶式建筑四角昂翘,就像振翅起舞的蝴蝶,我们称之为“蝴蝶厅”。这里原为园主人接待宴请宾客之处,所以也称“宴厅”。这些厅堂一个个都装扮得极为富丽,厅内术壁上雕刻有历代名碑字画。

如苏东坡的竹,郑板桥的兰,唐寅的花鸟,曹操的诗等,雕刻面积达140平方米,从这些书画作品美术工艺中,可以看出画家飞逸的翰墨,雕刻家明快的刀刃,流畅的线条,都得到了极为细致的体现。

在水池的西面古木相映,绿意盈野,花丛中矗立三门厅房,这就是桂花厅。厅前种有大量的金桂、银桂、丹桂、四季桂等,每当中秋佳节,桂子月中落,花香云外飘,此厅是赏桂的最佳处,因此称之为“桂花厅”。

在水池的南面有太湖石假山一座,峰高约14米,是全园的最高处,有险壁,悬崖,奇峰,幽岩,或如一人,或似一物,或像群猴戏闹,或如雄鹰高踞,底部还有梅花三洞,互相串联,碧水贯注其中,远远望去,显得幽深清冷。

此处构山极为适宜,为什么呢?因为这里是何园的边缘,仅一墙之隔就是园外,而游客们看着眼前高耸的假山边缘,定会产生“正人万山圈子里,一山过后一山拦”的感觉,这就增加了景深,开拓了意境。而整座假山既有盘山曲道,直达山顶,又与山脚空谷相连通。园主人在工作之余,来此散步之际,既可沿山道玩味山石奇趣,又可登山顶俯视全园美景,还可来到山谷品味纳凉,叙谈话旧。

展开阅读全文

篇6:介绍云南景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 880 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

共鸣的震撼。峡谷内上虎跳一带的气候与下虎跳的气候有明显的差别。上虎跳一喧降水量853.4毫米,比较湿润,下虎跳则为586.4毫米,较为干燥。虎跳峡雨季在5-11月,最大隆雨量集中在7-8月间。峡谷盛行西南风,2-4月为最强。

从峡口下行两公里,两岸险峰耸天,江面奇窄,一?巨石兀立江心。相传猛虎曾凭此石一跃过峡,因而取名虎跳峡。

本世纪30年代,著名地理学家美国人洛克曾三游虎跳峡,流连忘返,直到租用飞机拍下虎跳峡全景而后罢。1986年9月10日中国洛阳长江漂流探险队用无动力漂浮工具首次漂流虎跳峡全程成功,队员孙志岭和四川省《青年世界》杂志记者万明为这次漂流探险献出了生命之壮举,更为该峡增添了几分豪气。

过上虎跳沿江向北,经永胜村便到中虎跳,“满天星”礁石区是这里最险的地方,这里离上虎跳约5公里,江面落差甚大。百米峡谷中,礁石林立,犬牙交错,水流湍急,惊涛拍岸,卷起无数雪浪苍烟。两岸的悬岩怪石间,生长着阔叶灌木丛,枝繁叶茂,郁郁葱葱,使惊险中又生幽趣。

从中虎跳过险境“滑石板”,即到下旧金山跳。这里地势宽阔,近可看峡,远可观山,驻足于此,回眺玉龙、哈巴,只见山势险峻,峰顶云雾缥渺,时隐时现;俯视下虎跳则急流奔涌,江水喧腾如雷鸣。

下虎跳有纵深1公里的巨大深壑,这里接近虎跳峡的出口外,是欣赏虎跳峡最好的地方。

伫立虎跳峡边,震耳欲聋的咆哮,那吞天吐地的气度,完全成了一种雄性威力的宣泄。众多潜伏江底的虎跳石,阻拦激流涌泻的巨流,喷溅一道一道如翻江倒海般的巨浪,形成白浪冲天的雄奇景观。

作为世界上最深的峡谷,不测的峡谷包潜着神奇和奥秘的景观。1996年9月,洛阳长江漂流队首漂虎跳峡成功,虎跳峡不再是包藏杀机、不可征服的激流险滩。1996年10月28日虎跳峡轰然一声巨响,峡内出现“高峡出平湖”新景观。过去只可远观的神秘虎跳峡,如今已露出了它的真面目,更是增添了对游客引跳心脉的魅力。

虎跳峡所在的虎跳峡镇是滇藏公路的枢纽。这里旅馆林立,交通方便,上可到中甸,下则达丽江、下关、昆明等地。游客可从不同的方向到达虎跳峡观赏。

展开阅读全文

篇7:福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8053 字

+ 加入清单

hello everyone! Hard work all the way! First of all, on behalf of thetravel agency, I would like to welcome you to Fuzhou, the capital of FujianProvince. Im a tour guide of CTS. My family name is __. You can call me Xiao Xor director X. Next to me is our driver, Mr. Chen. Mr. Chen and I will serve youthese two days. We will try our best. I hope my work can get your strong supportand our service can make your trip to Fuzhou leave a good memory.

Fuzhou is a famous city with a history of more than 2200 years. In the 13thyear of Kaiyuan of Tang Dynasty, Fuzhou was established as the capital ofFuzhou. In the second year of Liang Kaiping in the Five Dynasties, King Shenzhiof Fujian expanded the city and enclosed the beautiful Wushan, Yushan andPingshan into the city. From then on, Fuzhou became a unique city with"mountains in the city and cities in the mountains". "Three mountains" becamethe alias of Fuzhou.

Located in the lower reaches of Minjiang River in the east of FujianProvince, Fuzhou is the political, economic and cultural center of FujianProvince. The total area of the city is 11968 square kilometers, including 1043square kilometers in the urban area, and the total population is more than 4.8million, including 1.16 million in the urban area. Fuzhou is also known as "thecity of banyan" because it was planted with banyan trees more than 900 yearsago. At present, it has jurisdiction over five districts of Gulou, Taijiang,Cangshan, Mawei and Jinan, and two cities and six counties of Fuqing, Minhou,Luoyuan, Lianjiang, Changle, Pingtan, Minqing and Yongtai. The residents aremainly Han nationality, and there are more than 20 ethnic minorities, such asshe, man, Miao and Hui. Fuzhou is a warm and humid subtropical monsoon climatewith pleasant climate and evergreen trees. The annual average temperature is19.6 ℃, the average temperature in the coldest month is 10.5 ℃, the averagetemperature in the hottest July is 28.6 ℃, and the average annual precipitationis 1342.5mm. The best travel season is from April to November every year. Thereis a famous hot spring in the city.

Members of the group, what Im going to talk about today is the treasure ofancient architecture in Ming and Qing Dynasties in Fuzhou -- three lanes andseven alleys.

Sanfangqixiang is located in the center of the city. It is adjacent tobay17 North Road in the East, Tonghu road in the west, Yangqiao road in thenorth, Jibi lane and Guanglu square in the south. It covers an area of about 40hectares and has 3678 households with a population of more than 14000. Threelanes and seven alleys are the abbreviation of ten alleys arranged from north toSouth on both sides of nanhou street. Three lanes are Yijin lane, Wenru lane andGuanglu lane; seven lanes are Yangqiao lane, Langguan lane, Ta lane, Huang Lane,Anmin lane, Gong lane and Jibi lane. Due to the reconstruction of Jibi lane,Yangqiao lane and Guanglu lane into roads, only two lanes and five lanes arepreserved. Even so, in this residential area with a long history, there arestill rich cultural relics and historic sites, including a number of formerresidences of celebrities and buildings of Ming and Qing Dynasties. In thisresidential area, there are many lanes, stone slabs, white walls and greentiles, strict structure, exquisite houses and ingenious craftsmanship, whichembody the characteristics of Minyue ancient city. It is a gathering place ofMinjiang culture, and is regarded as a large-scale museum of Ming and Qingancient architecture by the architectural circles.

"Three lanes and Seven Alleys" is the main symbol of Fuzhou, a famoushistorical and cultural city of China. It is known as the Museum of ancientarchitecture of Ming and Qing Dynasties. Chen Yan, a modern poet, said: "whoknows that the five willows are solitary pines, but they live in three lanes andseven alleys." This is about the origin of "three lanes and Seven Alleys".

The folk customs of three lanes and seven alleys are also therepresentative of Fuzhou folk customs. Many festival and custom centers areoften concentrated in three lanes and seven alleys, which include folk beliefs,festival activities at the age of, folk customs in buildings, etc.

"Moonlight shines on the pond; riding a bamboo horse across the pond; itshard to cross the depth of the pond. Wait for my sister to take a boat to meetLang. Ask long Lang, short Lang and when will Lang return? " This is a folk songwritten by Chang Gung, an observer of the Tang Dynasty. It has brought manychildhood memories to generations of people living in three lanes and sevenalleys. Until now, especially the older generation is still excited to hear thiscatchy folk song.

Three lanes and seven alleys are famous for its nearly 300 ancientresidential buildings of Ming and Qing Dynasties. The ancient streets, completelanes, ancient rivers, ancient bridges and ancient banyan trees have formed asimple and distinctive traditional style, which has aroused the wide interest ofmany experts in cultural relics and Archaeology at home and abroad, and hasbecome a must for tourists to come to Fuzhou. It can be said that she is "rarein China, only in Jiangnan". The three lanes and seven alleys of overseasChinese in Fuzhou are their haunted and unforgettable hometown.

The road of "three lanes and Seven Alleys" is definitely a small road.Maybe it has been so small for hundreds of years that it can only walk two sedanchairs side by side. However, "the mountain is not high, the immortal is thespirit!" the road is not big, and some people are famous. It is from such alleysthat how many celebrities and heroes have emerged in the past dynasties? Theywent out of the deep alleys, to the land of Fujian, to all corners of the world,and achieved a great cause. They are proud of them.

The ancient architectural features of the three lanes and seven alleys aremainly shown in the following aspects: stone slab deep alleys, green tiles andpowder walls, various kinds of exquisitely carved door covers, wind and firewall style multi entrance courtyards. From the height of the mansion, it lookslike layers of waves on the sea, and the waves from one place to another aremagnificent and shocking.

Three lanes and seven alleys are not only famous for their ancientbuildings, but also represent the fine tradition of Fuzhou peoples emphasis oneducation and good reading. The prosperity of the imperial examination is alsorare in China. Lu Zuqian, a famous scholar in the Southern Song Dynasty, who isknown as one of the three sages in Southeast China as well as Zhu Xi and ZhangShi, wrote a well-known poem in Fuzhou: "when the road meets ten guests, nineare green, half are old brothers in the same robe. I remember the quiet lightsof the city bridge and the sound of reading in the South and north of the lane." This poem is also a vivid portrayal of three lanes and seven alleys, whichshows the number of scholars in Fuzhou and the vivid scene of studying hard atnight.

"Three lanes and Seven Alleys" is the witness of Fuzhous history; "threelanes and Seven Alleys" is the crystallization of peoples wisdom in MinjiangRiver Basin; "three lanes and Seven Alleys" is the epitome of Fuzhous gatheringof people and culture. It records the historical facts of Min king in the lateTang Dynasty and Five Dynasties, and the experience of emperor zongnan of SongDynasty and Emperor Longwu of Ming Dynasty in Fuzhou. It blew the wind and rainof the 1911 Revolution and spread the influence of the May 4th movement ofBeijing in Fuzhou. There were hundreds of high-ranking officials, scholars andcelebrities living in these lanes. Huang Pu, a famous scholar in Tang Dynasty,Chen Xiang, a neo Confucianist in Song Dynasty, Chen lie, a poet in late TangDynasty, Zheng Xingzhi, a champion, Zhang Jing, a famous Anti Japanese generalin Ming Dynasty, Shen Baozhen, a governor of Qing Dynasty, Yan Fu, a modernenlightenment thinker, etc. all lived in Sanfang Qixiang, and Lin Juemin, afamous martyr in Huanghuagang. When it comes to Lin Juemin, we have to mentionhis book with his wife. Lin Juemin

展开阅读全文

篇8:上海景点的导游词_上海导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5855 字

+ 加入清单

上海景点导游词范文5篇

上海地处太平洋西岸,亚洲大陆东岸,长江三角洲前缘,中国南北弧形海岸线中部,位于长江三角洲冲积平原,平均海拔高度4米。西部有天马山、薛山、凤凰山等残丘,天马山为陆境海拔最高点。上海地跨长江口、淀山湖、黄浦江、吴淞江四大水系,境内江、河、湖、塘相间。上海属亚热带季风性气候,温和湿润,四季分明,日照充分,雨量充沛。下面是小编收集整理的上海景点的导游词范文5篇,欢迎借鉴参考。

上海景点的导游词范文5篇(一)

各位游客,大家好!欢迎大家光临上海。我是上海旅行社的导游,大家可以叫我小X,或者X导。现在,我们来到了外滩游览区。下面,我先把外滩游览区的概况跟大家介绍一下。

外滩游览区位于上海的母亲河黄浦江和苏州河的交汇处、与浦东的东方明珠游览区隔江相望,它北起外白渡桥,南至延安东路全长 1300米的中山东一路两侧区域。

外滩游览区的主要景点有被誉为"万国建筑博览群"中最高的海关大楼,在外滩门面最宽、占地最广、体量最大的汇丰银行大楼,充满中华元素的中国银行大楼和外白渡桥,以及上海的母亲河黄浦江、黄埔公园,还有世博会前夕竣工的四大广场。(周边的景点有百老汇大厦和正在进行综合改造的外滩源。)

外滩,原来是上海城厢外东北面的沿江滩地,俗称"黄浦滩"。1843年上海开埠后,英国第一任驻沪领事巴富尔看中了这块地方,就在1845年以上海道台公布的所谓"上海土地章程"为依据,划定外滩在内的800亩土地为英租界,沿江开筑道路称"黄浦路、黄埔滩路"。上世纪初前后,就有国内外银行入住,并逐步发展成为"东方的华尔街"。直到1945年,才改名为中山东一路。

解放后,特别是20世纪90年代和20xx年世博会前夕外滩经历了两次大规模的改造。值得一提的是:经过世博会前夕的改造,外滩游览区全面提升了外滩滨水区域的环境品质、更加凸显了"万国建筑"的历史文化风貌和特色、充分演绎了"城市,让生活更美好"的世博会主题,使外滩成为上海最具标志性、最经典的城市景观区域。

20xx年,外滩游览区以"外滩晨钟"之名,被评为"新沪上八景"之一。

总之,我们说:外滩游览区集人文景观和自然景观于一体、西方古典风情和中国现代风情相得益彰,是上海都市旅游中经久不衰的经典旅游景区。是国内外游客到上海游览必到的一个旅游景点。

好,各位游客。由于时间关系,有关外滩游览区的概况就暂时说到这里。下面,我们就去参观景点吧。

上海景点的导游词范文5篇(二)

上海城隍庙坐落于上海市最为繁华的城隍庙旅游区,是上海地区重要的道教宫观,始建于明代永乐年间(1403-1424),距今已有近六百年的历史海的城隍庙始建于明代永乐年间(1420xx年后),庙内祭奉城隍神秦裕伯(明太祖敕封秦裕伯为上海县城城隍神)和霍光(汉大将军博陆侯)。清代时香火极其鼎盛,上海的男女老幼,人人皆知城隍庙,上海开埠后城隍庙及其周围地区商贾云集,市场繁荣,到城隍庙可以购买许多生活必需品,特别是一些日用小商品。

上海市政府从1991年起,开始把城隍庙市场改建为具有民族传统的现代化大型旅游购物中心----豫园商城。商城内道路较窄,建筑多建造于1920xx年以前(即清代末年),具有浓郁的中国古建筑的风格和特点,整个商城内小商店鳞次栉比,商品琳琅满目,各具特色,顾客熙熙攘攘,保持着中国古老的城镇街市风貌,大凡来上海的中外游客,大都要到老城隍庙走走。在老城隍庙内,汇集了众多的上海地方小吃,绿波廊的特色点心,松月楼的素菜包,桂花厅的鸽蛋圆子,松云楼的八宝饭,还有南翔小笼和酒酿圆子,真可称得上是小吃王国了。

上海城隍庙历史悠久,是上海道教正一派主要道观之一。老城隍庙里供奉着3个菩萨,即护城神秦裕伯、霍光、陈化成。关于他们的传说不一,版本很多。

就说那秦裕伯,一种说法是元末明初,这位被称为“智谋之士”的上海人,为逃避乱世,辞官回到了当时还是个小县城的上海。明朝开国后,朱元璋多次请他出山,才应允入朝。秦裕伯是前朝老臣,又精于世道,很受皇帝重用。朱元璋在他死后封他为上海“城隍之神”。还有个版本是,秦裕伯是元末明初河北大名人,曾在上海住过。传说他是一个孝子,因其母感叹未见过金銮殿,故专门建了一座像金銮殿的建筑。后被人告密,皇帝派员来查,他就连夜将殿改成金山神庙,躲过了一场灾祸。清军南下时,原准备屠城。行动前夜,清军将领梦见了秦裕伯,秦警告他不准杀人,这才没敢下手。因秦裕伯“显灵”,救了上海百姓,故被列为城隍爷。

霍光是东汉时期镇守疆土的将军。永乐年间,上海县正式建城隍庙的时候,知县将位于城中心的霍光行祠迁此。

使上海人真正顶礼膜拜的是第三位城隍爷陈化成。1937年抗日战争爆发后,市民从“陈公祠”中请出了1842年第二次鸦片战争中在吴淞炮台战死的江南提督陈化成的神像,供奉在大殿后进,表达了上海人民的抗战决心。

城隍在道教中的意思是指城市的保护神,可见老城隍庙在上海的地位和影响。

至于那城隍庙隔壁的豫园,据说是永乐年间一个在四川任布政使发了迹的上海人潘允瑞为愉悦老亲修造的一个花园。乾隆年间,豫园卖给了城隍庙,改为它的“西园”,园中重建的湖心亭和九曲桥都很有雅趣。这个熙熙攘攘了几百年的花园,如今的热闹喧嚣还是没有一丝减弱。

在豫园对面,一排餐饮店延伸了数十米,都是各式的美食店。老字号“南翔馒头店”卖的小笼包远近闻名,中午饭时间还没到,等着吃小笼包的人就排成了队。再向左拐是一条特色街,平排的两层木制红楼,店门上沿是一色的曲直镂雕连檐,再上面是镂雕的窗棂,顶上是翘角的飞檐。街心还有个连廊,就像架起的第二道门。街道很窄,3米多宽,两旁挂着悬空的“光明居饰”、“景龙轩”、“木梳大王”、“扇”、“茶”等招牌,一路望去,非常醒目。这城隍庙老街虽然不似现代店铺空调宜人、玻璃映照,但其涂满红漆的木雕门面、种类俱全的小巧制作和青石板砖的粗纹路面,却很有一些《清明上河图》里那特有的乡土气息,让人感到亲切。

上海景点的导游词范文5篇(三)

各位游客!

大家好,,今天由我带领大家参观东方明珠游览区。希望大家有一个愉快的行程。未到达前我先把东方明珠游览区的概况给大家介绍一下!

在改革开放以前呢,上海人有句话,“宁要浦西一张床,不要浦东一间房”,说明那时候埔东地区的环境及其不好。

1990年4月18号,党中央、国务院宣布开发浦东。同年5月。上海市人民政府成立上海浦东新区开发领导小组和市政府开发办公室。1993年9月建立了上海市浦东工作委员会和管理委员会!短短的几十年内这里发生了惊天辟地的变化,尤其在在陆家嘴一带建立了一个国家级的金融贸易区——叫陆家嘴金融贸易区,我们东方明珠游览区也就在这个区域内。面积达28平方千米的范围内。那么为什么叫陆家嘴呢,我们上海人喜欢把黄浦江弯进去的地方叫做“弯”,把突出来的地方叫“嘴”,加上过去这里最早只住着几户姓陆的人家,所以人们后来称之为“陆家嘴”。

景区上倚杨浦大桥,下靠南浦大桥,有着“双龙戏珠”的美誉。这里的主要景点有:东方明珠广播电视塔、88层的金茂大厦、国际会议中心、上海海洋水族馆、昆虫馆、中心绿地、宾江大道等;它的周边景点有:上海科技馆、世纪大道、世纪公园等。

上海东方明珠

优越的地理环境和现代化的交通网络给景区带来了无限的生机与活力。浦东自开发开放以来,众多的跨国公司地区总部、投资公司、中外金融机构等纷纷入住这一黄金地带,其中在世界500强里的大公司就有180多个公司在这里落户,

今天的的东方明珠游览区可以说是一个集政治、文化、金融、商业、餐饮、休闲观光于一体的新的游览区,身受中外游客的欢迎!

好,景区概况我就简单的介绍到这里,等车到达以后,请给位游客细细体会浦东的成就!!

上海景点的导游词范文5篇(四)

早上好!女士们、先生们。大家昨晚睡提好吗?好极了。真对不起,昨晚行李送迟了。因为行李车坏了,我们只得再要了一辆。顺便问一下,你们行李打开了没有?怪不得外面阳光明媚。我们导游常说:”客人把阳光装在包里带来了。”为此我谢谢你们。好言归正传。早餐的我已宣布过日程安排,今天我们先去海老城,也就是豫园、豫园商场的所在地。

我们的车正行驶在外滩。诸位左侧就是著名的黄浦江。我们以后会到这儿来的。

为了节省时间,在没到豫园之前我先讲些中国园林和豫园的情况。

在中国,园林被分为三大类:皇家园林、私家园林和寺庙园林。豫园属于私家园林。中国园林有许多技巧,比如借景、障景等等。不过它们都由四个基本因素组成。这四个因素是水、植物、建筑和假山。大多数的私家花园是在江南,就是因为这儿多水源和适宜做假山的石。豫园是四百多年前明朝时建。园主姓潘,是个大官。他建此园是取悦于双亲,让他们安享晚年。所以豫园的”豫”字就取其豫悦之意。可惜的是他父母末能眼见豫园落成就去世了。清末,潘家衰弱,其后代变卖此园于当地行会。豫园之所以成为名胜,还另有一原因。1853年,上海爆发小刀会起义,园内一厅堂曾被用作指挥部。今天豫园是个必游之地。所以我建议到了那儿我们千万不要走散,最好大家寸步不离,好吗?

这儿是停车场。万一有人走散,请记住车号最后三个数字是121。我想最好不要发生这类事。我会举着小红旗,你们全陪张先生会殿后。大家准备好了没有?我们上路吧。下车时请注意自行车。

女士们、先生们,这座就是著名的九曲桥。为什么是九呢?因为是阳数最高的数。走在桥上,逗留时间就长。还可以从不同角度观赏风景。还有,据说鬼怪只能走直线,所以你不必为遇到鬼怪而担心。

在桥的中间,有座亭子,始建于清朝,大约在80多年前被改作一茶馆。老人们喜欢早晨来此,会会朋友,沏上一壶茶,聊聊天儿。一般他们喝的都是一种绿茶,叫做”龙井”。这个茶馆也是外国首脑常来之地。比如1986年英国女王伊丽莎白二世来上海,也亲临茶馆喝了茶。

确实,能在这儿喝上一壶也是一种享受。试想一下,在一个夏日,你来到茶馆,临窗而坐,俯视着开满荷花的绿池。迎面吹来阵阵凉风。在悠雅的江南丝竹声中,你提起紫砂壶,慢慢地呷上一口微温的”龙井”茶。你会觉得飘然若仙。

你们也想喝一壶?对不起,我还是不能让你们去。等我们看完豫园再做决定,行不行?

这儿就是豫园的入口。当你走进一个私家花园,视线总会被什么东西挡住,有时是假山,有时是这肃的照壁。这是园林一技巧,称之为障景。不让你一日了然,却让你看到一部分,然后才达到”步移景易”的效果。

这座堂叫”仰山堂”。大家知道,上海位于一冲积平原,市内无山、无林。所以此”山”就指对面那座假山。它高12米,重80吨。它过去乃至今天一直是个奇迹。因为四百多年前没有水泥和熟石膏,人们就用烹煮过的糯米,加上明矾和石灰,把石块粘起来。至今安然无恙。看见山顶的亭子吗?四百年前,这是上海城最高点。从那儿可看到黄浦江上的渔船、帆影,可这些今天只能在电影中见到了。你也仅能看见他们上移的头顶。因为盘旋的小径皆被树、石遮住。这实在是园艺大师张南阳的杰作。也被公认是本地最佳假山。

在假山之后,有座龙墙。这是本园一特色。总共有五条龙墙。这边走,我要带你们去个地方,那儿能清楚地看见另一条龙墙。

女士们、先生们,这就是我刚才说的那条龙墙。龙实际上是想像出来的动物。我们称自己为龙的传人。不知道大家是否读过赛珍珠的《龙籽》。如果看过的话,这儿很多东西令你觉得熟悉。请看这条龙,你会发觉这是个多种动物的综合体。你看它头似牛,眼似虾,角似……我看不太像牛。我们通常说角似鹿,身似蛇,鳞似鱼,爪似鸡或者鹰。请告诉我,你们看见几个趾。三个对。但一般龙应有五趾。为什么是三个呢?其中有一故事。以前,,只有皇帝和皇室人员才配有龙的图案。园主潘允端用了龙做墙,他有野心。不知怎么,皇帝得知此事,便派人来调查。潘允端得悉后,立即令人敲下两个趾。当朝延官吏一到,园主说:”瞧,这本不是龙,只有三趾。”真是个聪明人,不然他性命难保。

你们说想拍一集体照。我看以龙墙为背景,这可是最佳的地方,我来替你们拍,别忘了说”Cheese”。

这儿我们可看见三块石头。中间那块称作”玉玲珑”。这并非是玉,但是挺有名,叫太湖石,外型是由水侵蚀而成。这原来是给宋微宗的贡品。宋微宗广收奇花异石,称”花石纲”。可怎么会到这儿来的呢?原来,在运往当时京都遗失了。多年之后,又成了地地方官绅的玩物。后来他把该石送给潘允端做嫁妆,因为潘的兄弟娶了他女儿。玉玲珑因有”瘦、透、皱、漏”等特点而著称。假如你自上而下倒水。它72孔孔孔犹如小瀑布;如你在下方燃香,它72孔孔孔烟香缥缈,非常美丽。园主以前常凝视此石多时,留连忘返。这也是园林功效之一,一个景物使你沉思,结果达到情晚合一的境界。

豫园之游就到此结束,希望胸们喜欢它。最后,大家必须做出选择:是喝茶还是购物。我看,还是举手表决。有多少人想品茶?哈,全都想去?!什么?我愿不愿去?说实话,这正合我意。那么我们还等什么呢?大家走吧!

上海景点的导游词范文5篇(五)

各位游客好!欢迎大家来到上海!下面为大家介绍的是著名的大观园。

“莫道红楼乃一梦,淀山建有大观园”。大观园占地面积1,300多亩,已建成的“大观楼”,“潇湘馆”、“怡红院”“稻香村”等,或华丽、或朴拙、或清幽、或淡雅,处处体现了曹雪芹在《红楼梦》中所描绘的风韵和意境。

“……走不多远,则见崇阁巍峨,层楼高起,四面琳宫合抱,迢迢复道萦行。青松指檐,玉兰绕砌;金辉兽面。彩焕螭头”。眼前的大观楼,恰是如此,这里是元妃省亲时族人朝觐之所,正殿主楼的东西两 面,有含芳阁和缀锦阁,三座建筑以游廊相连,并与前庭的两庑相接。

旁边,则是戏台,是元妃游幸时观戏的地方。整个建筑群飞光流 彩,金碧辉煌。一派帝王邸宅的气势。大观楼东南,便是林黛玉居住的“潇湘馆”,,从月洞门入,沿曲折游廊,经六角亭,便可看见黛玉所挂的鹦鹉架,跨过溪水上的水桥,可来到“有风来仪”主厅。而薛宝钗的“蘅芜院”,另是一番情致,院内不相干一株花儿,迎面太湖石玲珑好听娇,鱼儿在池中安逸地喷水。真可谓“蘅芜满净苑,萝藤助芬芳”了。

大观园内的“怡红院”一组建筑。跨进镌有“怡红快绿”匾额的院门,只见深宅重院,富贵典雅。绎芸轩前,植着芭蕉和海棠。西屋为袭人、晴雯等丫头的住所,东屋则是贾宝玉的卧房,花嵌砖绿,雕床描金,堂皇中又有点脂粉气。中间过厅,东西两屋,以碧妙橱和博古架相隔。今天,这里不仅发秀美旖旎的景色令人陶醉,还将以鲜美的鱼虾蔬果奉献给游人。在淀山湖风景区东面的关王庙,已开辟了一个游泳场。岸边芦苇摇动,远处水天一色,不等下水已令人到浑身舒畅。

展开阅读全文

篇9:美丽宁夏景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 889 字

+ 加入清单

水洞沟遗址是三万年前古人类繁衍生息的圣地。1920_年,法国古生物学家德日进、桑志华在这里发现了史前文化遗址,通过发掘,出土了大量石器和动物化石,水洞沟因此而成为我国最早发现旧石器时代的古人类文化遗址,1988年被国务院公布为“全国重点文物保护单位”,被誉为“中国史前考古的发祥地”。东西方文化交流的见证,具有“世界性”、“唯一性”、“教育性”。

水洞沟遗址记录了远古人类繁衍生息,同大自然搏斗的历史见证,蕴藏着丰富而珍贵的史前资料。它向人们展示了距今三万年前古人类的生存画卷,是迄今为止我国在黄河地区唯一经过正式发掘的旧石器时代遗址。80多年来,经过六次考古发掘,在水洞沟出土了三万多件石器和67件古动物化石。其中构成水洞沟文化基础的一些石制品、工具及石器制作修理技术,可以和欧洲、西亚、北非的莫斯特、奥瑞纳时期人类栖居地的石器相媲美。尤其出土的大量勒瓦娄哇石核,与欧洲相当古老的奥瑞纳文化的形状接近。对这种地区相隔遥远,文化雷同的现象,外国著名考古专家认为是人类“大距离迁徙的同化影响”。水洞沟遗址所代表的文化,在阐述区域性石器技术传统的成因、远古文化的发掘和变异,以及晚更新人类在东北亚的迁移,扩散和交流具有重要地位,对三万多年前东西文化的比较研究具有十分重要的意义。

水洞沟地区又是我国北方明代古长城、烽燧、城堡、沟堑、墩台等军事防御建筑大观园。保护区内,蜿蜒东去的长城、高台耸立的墩堠、古朴神秘的城堡、曲折幽深的沟堑令人目不暇接,令人遥想当年“甲士拥矛驰战垒,将军拔剑逐胡兵”的壮烈场面。

水洞沟地处鄂尔多斯台地南缘,大自然造就的雅丹地貌,使这里充满了雄浑、奇特的荒谷神韵,经历了千万年的风沙雕蚀,这里集中了魔鬼城、卧驼岭、摩天崖、断云谷、怪柳沟等二十多处土林奇绝景观,使人望而生奇,大有地老天荒、旷古玄远之叹。

水洞沟是中国最早发掘的旧石器时代文化遗址,被誉为“中国史前考古的发祥地”、“中西方文化交流的历史见证”,被国家列为“最具中华文明意义的百项考古发现”之一。是全国重点文物保护单位,国家AAAAA级旅游景区,国家地质公园。荣获“中国最值得外国人去的50个地方”银奖。

展开阅读全文

篇10:旅游景点英语的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 3369 字

+ 加入清单

ladies, gentlemen,

welcome to the" land of fish and rice" - - suzhou.suzhou ,one of the chinese"cities of gardens"tops all others in both number and artistry of gardens.starting from pijiang garden of the eastern jin dynasty,suzhous art of gardening has undergone a history of1500 years.the concept of suzhou classical gardens has gone beyond the city the regions of the yangtze.

the four classical gardens of suzhou are the surging waves pavilion.the lion grove garden garden .the humble administratorgarden.the lingering garden.in a nutshell ,represent the different architectural styles of song.yuan.ming.qing dynasties.

my friends, now we are in the lingering garden. it is located in liuyuan road, suzhou city. it was built by xutaishi in ming dynasty. at that time it was named eastern garden.

there are three treasures in the lingering garden. the first treasure are stones.the stone in front of us is the most distinguishing stone "guangyun peak". with a weight of 5 tons and a height of 6.5 meters, it is one of the four wonderful stones in the regions of the yangtze.

the calligrapher and painter mifu in song dynasty sum up the features of lake tai stones as the following: slender ,wrinkling , leaking , penetrating. just take the "guangyun peak" as an example and you will have some idea about the features of the stones. in addition, it is endowed with the personal characters of faithfulness because of its nature of stiffness and unchangeable outlook. thus it has been worshipped by people since old time.

the second treasure is "five peak fairy hall" "five peaks fairy hall" gets the reputation of "the first hall in the regions of yangtze" . the name comes from the lines of the great poet libai. the four chinese characters on the plaque were written by wuda---the famous calligrapher. nanmu hall used to be the place for important banquets and ceremonies, such as birthday parties, weddings , funerals .

the hall is divided into two sections__the south section and the north section. the south section host male guests, while the south section host female guests.

the hall is elegantly designed with oversized windows on east and west sides . through the windows, the outside sceneries of the two courtyards can be extended as parts of the hall, thus to ensure enough lights into the building.

five peaks fairy hall was built out of luxury materials. beams and pillars are all nanmu, which is a kind of timber only produced in china. that is also the reason why "five peaks fairy hall" is also commonly called "nanmu hall".

the "fossil fish" we are enjoying is the third treasure of lingering garden. it is a natural marble picture. in the middle of the picture are the clutters of mountains which are partly hidden and partly visible; below are flowing streams,above are floating clouds; right on the middle top is a round white spot like a sun or a moon.it is a picture drawn by the nature. the marble stone has a diameter of 1 meter or so and a thickness of 15 mms . it was produced in diancang mountain, yunnan province. it is a wonder how such big a stone was delivered in a good condition from yunnan which is over one thousand mile away from suzhou.

china is most famous for its elegant classical gardens.

among these, the lingering garden is one representative. if you would like to know more about chinese culture, we welcome you to visit suzhou again.

展开阅读全文

篇11:苏州园林景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 518 字

+ 加入清单

苏州留园是中外旅游胜地,里面的三绝是赫赫有名的冠云峰、楠木殿和鱼化石。留园以园内建筑布置精巧、奇石众多而知名,它是5A级旅游风景区,也是世界文化遗产。所以我准备去留园“探宝”。

这天烈日当空,火辣辣的太阳烘烤着大地,蝉在树上大声地嘶喊着。我迈着轻快而喜悦的步伐走进了留园。一进园,我发现这里空气清新,室内阴凉无比,墙壁的每一扇漏窗镶嵌着各种各样的花纹。走着走着,我不知不觉来到了一个大池塘边,这里游人如织,荷叶像一个个小娃娃挤在一起,拼命争夺着自己的空间。小鱼儿在荷叶间游过,似乎在玩着捉迷藏的游戏。我还发现一只千年老龟,它在水里自由自在地游着,悠哉悠哉,好快活啊!每一条鱼都不敢侵犯它。

我沿着池塘里的回廊曲折前进,忽然,看见草丛中竖着一块大石头,原名,这就是闻名遐迩的名石冠云峰。果真,它具备“瘦、漏、皱、透”的太湖石特色。它就像一尊雅典娜的雕像,闪烁着智慧的光芒,并注视着我。据说这块太湖石是宋代遗留下来的呢!

全园用建筑来划分空间,可分中、东、西、北四个景区:中部以山水见长,池水明洁清幽,峰峦环抱,古木参天;东部以建筑为主,重檐迭楼,曲院回廊,疏密相宜,奇峰秀石,引人入胜;西部环境僻静,富有山林野趣;北部竹篱小屋,有乡村田园风味。

展开阅读全文

篇12:美丽的福建景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 500 字

+ 加入清单

刚进大门,我们就可以看见大门两旁有18个火炮,火炮有中国火炮、红夷火炮和克虏伯炮三种类型的火炮,上方还有几发火炮的灰黑色的大子弹。走在山坡地小路上,沿途可以看见左右两边的石子路上有几十发火炮的子弹,走一会就到了售票口,它像一个城门,上面写着“天南锁钥”四个大字。

进了“城门”,我们就可以看见一面旗子高高地飘着,旗子上面画着一条栩栩如生的长龙。

往右走下去,我们就能看见一个个大火炮站立在远处,那么多大炮,没有两个是相同的。

那火炮有很多很多种:有很大的、小的、中国的、外国的,由一个又大又长的古火炮吸引了我,它叫“克虏伯大火炮”,它是世界上最大的大火炮,被称为“世界古炮王”。

炮台台基是用鸟樟树汁和糯米、红糖、石灰、砂土搅拌而成,十分坚韧。炮发原装备2门克虏伯主炮,几幅炮2门、小炮10门,配炮兵140人。现存在炮台的主炮炮身长13.96米,炮口内径2.8公分,炮重48974公斤,全重59888公斤,有效射程1646米,经专家认定是世界上保存最好、最大的大炮。

参观完大炮,我们去看发射大炮演习。随着一声炮响,我们仿佛看到了古代士兵在辛苦演练打仗,保护我们的国家。

胡里山炮台风景优美,请大家再去细细观赏。

展开阅读全文

篇13:2024年山西景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1311 字

+ 加入清单

“问我祖先来何处?山西洪洞大槐树。祖先故里叫什么?大槐树下老鸹窝。”各们都听过或是听说过这首歌谣么?这首歌谣是中华民族寻根情节的浓缩。在这个既没有美景也没有宏伟建筑的地方,每天游客不绝,干什么呢?仅仅为的是一睹大槐树的遗迹,为的是追寻一下自己祖先是否从这里出发.现在我们也去追寻一下我们的祖先:

大槐树旅游区位于洪洞县城古槐北路公园街,西临大运高速公路,东依南同蒲铁路和霍侯一级公路,南距临汾市30公里,北距太原市246公里,占地面积2.3万平方米,绿地占地面积1.9万平方米。洪洞大槐树是闻名全国的明代迁民遗址。洪洞大槐树移民以范围最广、规模最大、时间最长,被称为“世界移民之最”,其对研究中国移民史、家谱、族谱、根祖文化乃至华夏文明史都具有较高的历史价值。多少年来,大槐树被当作“家”、被称作“祖”、被看作“根”,成为亿万古槐后裔寻根祭祖、探本溯源的圣地。据文献记载:从明洪武元年(1368年)至永乐十五年(1420_年)近50年的时间内,明朝政府在大槐树下广济寺院设局驻员,编排队伍,发放“凭照川资”,先后18次大规模移民于京、冀、豫、鲁、皖、苏、鄂、秦、陇等18个省市,500多个县市。这对于当时医治战争创伤,巩固明政府统治地位,恢复战后经济及促进民族融合都起到了积极的推动作用。历经600多年的沧桑岁月,古槐后裔繁衍生息,现已遍布全国各地及东南亚等国家和地区。“问我祖先在何处,山西洪洞大槐树”也就成为海内外流传千古的民谣和槐乡后裔追根溯源的指南。洪洞大槐树也因此名扬四海。

近年来,党和国家各级领导人乔石、李铁映、肖扬、宋平、万国权、谷牧、张震、姜春云、布赫、孙孚凌、陈锦华等以及张玉凤、陈大洛、贾平凹、李讷、孟伟哉、黄宗英等社会各界知名人士曾亲临参观视察,并挥毫泼墨给予了很高的评价;不少新加坡、马来西亚,以及中国港、澳、台的古槐后裔也前来寻根;还有美国、日本、韩国、澳大利亚等外国游客前来观光。

随着改革开放的不断深入、社会经济的快速增长和人民生活水平的不断提高,人们外出旅游观光的需求也在不断增长,旅游业作为朝阳产业也得到了飞速发展。大槐树景区认祖归宗、探本溯源已成为古槐后裔的亲情网络。为顺应潮流,促进旅游业的发展,从1991年起每年的公历4月1日至10日,洪洞县政府都要在次举行大型的寻根祭祖节和物资文化交流大会,到现在已成功举办了12届。独具特色的寻根祭祖活动,使大槐树景区在全国旅游景区中占有重要而特殊的位置。1997年洪洞县委、县政府又出台了古槐迁民遗址的开发方案,决定在现古槐迁民遗址的基础上,向西、向北扩建一座占地20万平方米的寻根祭祖园。

通过近几年的努力,大槐树景区取得了突出的成绩。1996年被确立为“省级重点文物保护单位”;1998年被省旅游局评为“旅游景区(点)管理先进单位”;1999年被省旅游协会评为“山西省五大著名特色旅游景区”;同年12月,被省精神文明建设指导委员会评为“省级文明景区(点)”;20_年档案管理达省一级机关档案管理标准;同年被省委、省政府确立为“晋南黄河根祖文化游”的中心;20_年通过了ISO9001质量管理体系认证;20_年被国家旅游局评为AAAA级旅游景区。

展开阅读全文

篇14:温州景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 634 字

+ 加入清单

洞头望海楼位于浙江温州市洞头县境内。望海楼乃1520__年前南北朝时,永嘉郡守颜延之在洞头筑望海楼亭以观海景。公元820__年,唐代诗人张又新任温州太守后,特地乘船寻楼并写诗纪游。因此重建望海楼景区具有承前启后的历史意义,建成后的望海楼旅游区将成为洞头最具特色、最具观赏价值的旅游区。

洞头是温州市唯一一个以县名冠名的省级重点风景名胜区,山明水秀,四季如春,具有岛屿奇、礁石美、沙滩佳、大桥秀、战旗红、风情纯等特点,吸引了众多的中外游客。为了挖掘历史文化遗产,弘扬地方特色旅游文化,加快打造"温州大都市旅游休憩基地"的进程,县委、县府斥资建设望海楼景区主体工程(望海楼、诗亭、望亭、钟亭、咏史碑廊、门台、停车场),该工程已于20__年1月动工兴建。到此登望洞头胜景尽收眼底,可见七桥雄据、五岛连峙、海天美景以及洞头列岛全貌,并与"海中湖"景区遥相呼应。

望海楼建在洞头本岛最高处,海拔227米,整个景区占地140.9亩,主楼2700平方米,楼层明三暗五,高35.4米,坐北朝南。楼的三层和五层设有观景廊,登楼远望,可看到洞头的概貌,南边是洞头渔港、半屏山,东边是新老城区,西面是七座跨海大桥,北面是大海与岛屿。

洞头是温州市唯一一个以县名冠名的省级重点风景名胜区,山明水秀,四季如春,具有岛屿奇、礁石美、沙滩佳、大桥秀、战旗红、风情纯等特点,吸引了众多的中外游客。

到此登望海楼望洞头胜景尽收眼底,可见七桥雄据、五岛连峙、海天美景以及洞头列岛全貌,并与“海中湖”景区遥相呼应。

展开阅读全文

篇15:上海景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3680 字

+ 加入清单

A Brief Introduction to Shanghai

Shanghai, located at the outlet of the Yangtze River into the sea in eastChina, is a metropolis, the largest economic center and one of the four citiesunder the direct jurisdiction of the central government in China.The area ofShanghai totals 6,340 square kilometers. Shanghai has a permanent population ofmore than 13.50 million while it sees a large moving population of over 2.5million daily.

Historically speaking, Shanghai is not only a city of a long history andculture but also a heroic city with a glorious tradition in Chineserevolution.

When the western Great Powers broke through the closed gate of China withtheir gunboats during the Opium War Shanghai was forced open by the colonialistsas one of the five trading ports. With concessions carved out in Shanghai thearea was reduced to be a “pandemonium of adventurers.” Shanghai is also a heroiccity with a glorious tradition in Chinese revolution. First of all ,it is thebirthplace of the Communist Party of China.

To fight for the national independence and liberation the people ofShanghai waged a series of such epic struggles as Anti-British struggle at theWusong Estuary, Uprising of the Small Sword Society, “May 4 Movement”for newculture, “May 30th Movement,” three times of armed struggles, “January 28”and“August 13”anti-Japanese battles in Songjiang and Shanghai.

And after the War of Resistance against Japan was over the people inShanghai again devoted themselves to the struggles of opposing autocratic ruleand civil war while fighting for democracy and freedom, forming a secondbattle-line in opposition to the rule of the Kuomintang reactionaries.

With the dying down of rumbling guns in battles for the liberation ofShanghai the city returned to the arms of the people on May 27,1949,and the nextday saw the People’s Government of Shanghai proclaimed to be set up ,May 28,1949being defined as the very “Day of Liberation for Shanghai.”

Shanghai is an economic city of great importance for China. Especially thedevelopment and opening of Pudong has pushed Shanghai to the strategic forefrontof reform and opening up to the outside world.

Shanghai is not only a metropolis renowned in the world but also a greattourist attraction in China. On the one hand it is known to the world with itsunique urban-attractions, rich and varied humane and cultural resources ,As from1982 onwards, the overseas tourist hosted in Shanghai has witnessed a number ofover one million every year while the domestic tourists have seen a yearlyaverage of more than tens of millions. In future, Shanghai is going to be a cityfeatureing sightseeing tours as a trend in the development of tourism.

With great efforts made Shanghai is going to place itself as early aspossible among the world famous economic and trade centers, thereby bringing upthe new economic boom in the Yangtze River Delta and even the whole area alongthe mighty river. At present, the rudimentary shape of splendid blueprint hascome into being, and it is confident that a new Shanghai enjoying a bluer sky ,clearer water, greener land and more sociable people in a more improved andharmonious society will come to appear on the western shore of the Pacific Oceanin not too long a future..

Jinmao Tower Building:There is a gigantic majestic high-rise tower like abamboo shoot in spring pure pillar, yataghan and magic pen beside Huangpu Riverand at the seashore of East sea, it is Jinmao Tower which is 420.5 meters inheight and is called “the first building in China” with a surprisingly beautifulappearance .Jinmao Tower has come into being and become a monumental work in thearchitecture industry of china and a symbol of Shanghai.

展开阅读全文

篇16:庐山锦绣谷景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 638 字

+ 加入清单

大家好,我们现在去游庐山锦绣谷景区,锦绣谷位于庐山西北部,由大林峰和天池山交汇而成.在第四纪冰川时期,经过几百万年冰川的反复作用,形成了一个U形谷.长2500多米,现在我们走的步行道是1980年开辟的,全长1452米,在这个景区大家将会看到天桥,险峰,采药石,人头石,观音梳妆台,谈判台,竹林寺,仙人洞等景点.北宋诗人王安石游览的时候曾即兴作诗:还家一笑即芳晨,好与名山作主人,邂逅五湖承兴往,相邀锦绣谷中春.下面让我陪大家游遍这锦绣美景.

大家首先见到的是天桥,是630年前经过风雪的洗礼形成的。相传朱元璋与陈友谅大战鄱阳湖时,败逃到这里,在前临深渊,后有追兵的紧急关头,忽然从天降下一条金龙,横卧在深壑之上,化为一座石桥,待朱元璋纵马过桥后,顿时乌云滚滚,天昏地暗,只见一道灼眼的蓝光将石桥击断。桥断后,云散日出,一切又恢复了原来的面貌,剩下这断桥,这当然是神话传说。其实这里原来有很高的冰雪,底部承受不了上部的重压,先从底部挖空再坍塌,形成了巨大的断层,山崖上有一块巨石没断掉,远看就像一座断桥。

现在大家所看的巨石叫"鹰嘴石",是因为它远看像一个鹰嘴而命名,但又叫"好运石",据说绕着它转一圈好运,两圈有官运,三圈有桃花运,但是好运石的那边就是悬崖,所以一般都摸摸,意思一下就可以了。西面崖壁上大家可以看"锦绣谷"三个字,据说是许多佛教徒舍身成佛的地方,所以又叫"小舍身崖"。而看U形谷的最佳位置就是险峰到采药石的这一段,但既然说明了它险,那就请大家到采药石去看U形谷吧。

展开阅读全文

篇17:福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5207 字

+ 加入清单

Hello, tourists! Welcome to Sanfangqixiang scenic spot. Im thecommentator. First of all, lets briefly introduce the general situation ofSanfangqixiang scenic spot.

Sanfangqixiang scenic spot is located in the center of Fuzhou, a millenniumold city, covering an area of about 40 hectares. Three lanes and seven alleyswere first formed in 308 of the Western Jin Dynasty. The architectural patternwas formed in the Tang Dynasty (901) and flourished in the Ming and QingDynasties. It has a history of 1700 years. Taking nanhou street as the centralaxis, three lanes (Yijin lane, Wenru lane and Guanglu Lane) stretch out to thewest, and seven lanes (Yangqiao lane, Langguan lane, Ta lane, Huang Lane, Anminlane, Gong lane and Jibi Lane) stretch out to the East. They are arrangedorderly and vertically, forming a "fishbone" traditional street pattern, whichhas been known as "three lanes and Seven Lanes" since ancient times. After morethan a thousand years, it still retains the pattern of lanes left over from theTang and Song Dynasties, which is extremely rare in the whole country, and isknown as the "living fossil of Lifang system"; there are more than 200 intactMing and Qing ancient buildings in 159 places, including 9 at the nationallevel, 19 at the provincial and municipal level, 131 at the historicalprotection of ancient buildings, and a large number of cultural protectionunits. The concentration degree is the only in China, which is recognized byChinese architects It is also known as the "Museum of architecture of Ming andQing Dynasties". Moreover, the three lanes and seven alleys are also thehabitation of celebrities of past dynasties. In less than 40 hectares of land,more than 400 celebrities of past dynasties have emerged. In particular, a largenumber of people who had an important influence on the process of modern Chinesehistory, such as Lin Zexu, Yan Fu, Lin Juemin, Bing Xin, Lin Huiyin, ShenBaozhen, Chen Baochen, have emerged Today, lets enjoy the historical charm ofSanfangqixiang and the essence of Mindu culture.

As you can see, this is the former residence of two famous people in moderntimes. One is Lin Juemin, one of the 72 martyrs of Huanghuagang; the other isXie Bingxin, a famous female writer. Lin Juemin was an outstandingrepresentative of the 1911 Guangzhou Uprising. After Lin Juemins death, ChenYuankai, the father-in-law of the provisional magistrate, sent people to Fuzhouovernight to inform him of the incident. His family moved to zaoti lane ofGuanglu square to avoid disaster. Later, Xie Bingxins grandfather, Xie luanen,bought the old house.

When it comes to Lin Juemin, we have to mention his book with his wife.This picturesque and poetic masterpiece is sincere, touching and tearful. It notonly expresses the deep regret and cordial feelings between husband and wife,but also expresses the revolutionary spirit and great feelings of "happy tosacrifice my body and your bodys welfare and seek eternal happiness for theworld". It has inspired thousands of warm-blooded young people. It has extremelyprecious historical value and artistic value.

Now we come to the main entrance archway of Sanfang Qixiang. Three lanesand seven alleys in Fuzhou are not only three "lanes" and seven "Alleys", butalso a famous South back street. In the South back street, we can see the threetreasures of Fuzhou, the bodiless lacquerware of Fuzhou, the ox horn comb andthe oil paper umbrella, the famous Shoushan stone and cork paintings of Fuzhou,and all kinds of Fuzhou snacks.

Members of the group! After passing Yangqiao Road, we first came toLangguan lane, one of the Seven Lanes on the left. Why is it called Langguanlane? In the Northern Song Dynasty, there was a man named Liu Tao. He was aLangguan. All his descendants were Langguan, so this lane was called Langguanlane. Next, please visit Yan Fus former residence in his later years. Yan Fu isa famous enlightenment thinker, translator and educator in modern China. He isan outstanding representative of the advanced people who "seek truth from thewest" in modern China. Yan Fu also served as president of Peking University andShanghai Fudan University. Yan Fus translation of tianyanlun.

Now what you can see is Huangxiang. In history, there were eight surnameswho came to Fujian. After the larger Huang family came to Fujian, they settledhere and began to have the place name of Huangxiang. This lane is famous forxiaohuanglou.

We came to the first of the three squares, Yijin square. The earliest nameof yijinfang is tongchaoxiang, which is the closest to Fuzhou West Lake. It issaid that the water of the West Lake was connected with the ditches in thealley. The waterside pavilion stage of yijinfang was announced as a national keycultural relic protection unit in 20__.

"I remember the quiet lights of the city bridge and the sound of readingbooks in the South and north of the lane", let us once again feel thecultivation and edification of the ancient and heavy culture of "three lanes andSeven Lanes" in our hometown.

Thats all for the explanation of "three lanes and Seven Alleys". Ourgathering time is x hours X minutes. You can move around freely and take photos.We can get on the train here on time. Thank you.

展开阅读全文

篇18:辽宁景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 977 字

+ 加入清单

各位游客朋友,今天的游览就到此结束了,谢谢大家!

相传,丹东凤凰山八大美景的闻名,始于晋代,游人登临览胜形成名山,修筑庙宇,成为焚烧香火之地,是兴盛于明清时代文人墨客大石崖上题词镌刻,使凤凰山融自然美与人工美于一炉,成为世人瞩目的十大美景。凤凰山融泰山之雄伟;华山之险峻;峨眉山之秀美。可谓引游人观赏入胜,游人进山一游便展现“壑岩丹青千尺画,海云仙阁一溪诗”的胜境。

丹东凤凰山的气温一般比沈阳高5~8度,险要的地段就是有个叫老牛背的地段,一侧是铁索,不知道改了没有,就这个地方危险,别的地方没什么太险的。丹东凤凰山集雄、险、幽、奇、秀于一体,险峻尤为突出,故有“中国历险名山”之美誉。游览丹东凤凰山,可谓步步高、步步险、步步紧、步步难,几步一层天。著名险景“老牛背”、“天下绝”、“百步紧”、“峥嵘岩”等使人望而生畏,走而怯步,过而叫绝,想而后怕。“凤凰洞”、“一品洞”、“通玄洞”、“教堂洞”等古洞引人入胜;“山云铺海”、“涧水飞涛”、“松径寻秋”、“斗母圣镜”等景观似入幻境;“圣源”、“丹泉”、“凤泪泉”、“智慧泉”等山泉沁人心脾;“金龟求凰”、“碧海飞舟”、“金蟾望月”、“石壁鹤影”等怪石形神兼备。

丹东凤凰山分为西山、东山、庙沟和古城四大景区。西山景区中的“老牛背”、“天下绝”“箭眼”等奇观世所罕见。斗母宫俗称“八只手”,建在观音洞前的观胜台上,始建于明代,清康熙、嘉庆年间和近代多次重修。观音阁建于紫阳观西南的百米高崖上,始建于明朝万历年间,后代多次重修。药王庙建在斗母宫右侧石崖下,有殿三楹,内奉药王孙思邈像。丹东凤凰山树木繁多,有奇花异草以及各种珍贵药材800多种,是一座天然植物园。每年农历四月廿六日至廿八日的凤凰山山会远近闻名。山会期间举办各类民间文艺活动。

一九_年,在丹东凤凰山西山景区的悬崖峭壁上发现了“神笔天书”新景观,有大自然馈赠的道教始祖老子圣像,慈航道人观音圣像,南极仙翁寿星圣像及众多神仙的大小圣像。它们形神兼备,美妙绝伦。迷人的景致,自古招引僧人道士云游至此修观建寺;李世民、忽必烈等帝王巡游至此赐名建塔。丹东凤凰山滑道,是东北地区第一条大型地面游乐项目,全长五百米,像一条绿色的长龙盘踞在林荫之中。乘上滑车,沿滑道蜿蜒而下,车速由自己控制,可快可慢老少皆宜,乐趣无边,即惊险刺激,又舒适安全,使人悠悠自在,无比逍遣。

展开阅读全文

篇19:江苏景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2361 字

+ 加入清单

苏州历史文化名城遐迩闻名在于她的历史悠久、人文荟萃、风景优美。盘门景区位于苏州长古城西南隅,在唐宋年间曾是南北交通要冲,加上瑞光禅院香火旺盛,形成商贸云集的繁华地区,到了咸丰十年(1860年)太平军攻打苏州,清军溃退纵火,使昔日繁华付之一炬,盘门逐步成为冷水盘门,但仍保存众多古迹涵丰富,景观独特。

盘门景区占地24.86公顷,早在1983年苏州市政府就立项改造盘门景区,1986处重建城楼,修复城墙及驳岸各300米; 1988年起部公修复了伍相祠;1990年整修加固了瑞光塔;为了加快盘门景区的建设速度,1997年,市面上政府把这项任务交给了苏州市国际经济发展控股集团有限公司,并列入苏州市跨世纪重点实事工工程之一。盘门景区建设总投资历约3.2亿元人名币(除吴宫大酒店),整个景氏由五个部分组成: 南面为闻名中外的古水陆城门,早在春秋时期吴国伍子胥设计和督造,是现今全国仅存的一座水陆城门,著名学者陈从周先生曾称道:北看长城雄伟,南看盘门秀丽。

北面是由中新合资建造的五星级宾馆,耗资近十亿人民币的吴宫喜来登大酒店,目前是苏州档次最高,经营较好的酒店之一。

东、中、西区,97年市委、市府决定由苏州市国际经济发展控股集团有限公司负责实施改造,通过近二年的建设,搬迁居民七百户,单位近十家,投资近二亿人民币。目前已建成东部商市区,占地2.1公顷,仿明清古建群1.2万m2。中部也就是我们所处的位置,中央庭园占地113亩,投资近1.2亿元,自98年10月开工,至99年9月竣工,恢复、修缮景点二十几处。 西部为高档别墅区,依园傍水。现已投资四仟余万元,用于拆迁和基础设施改造,建成后高档别墅为70套,高档公寓1.2万m。九九年建成开发的中央庭园,位于景区中部,传承“一池三山”的造园思想,园中挖地成湖堆山,水面与内城河连成一脉,水路贯穿景区各个景点,重建的塔园、丽景楼、四瑞堂、涛隐翠野及钟鼓楼、瑞光胜迹牌坊、白牛助役、白龟听禅、放生池、水上蓬莱、绿坪广场、双亭廊桥、碧波夕照、春水宫影、听枫拜月、千年夹石、蟠龙迎贵等二十多处重要景点,山池亭榭、湖光山影、绿地草坪、古树名花,和历史文物盘门水陆城门、瑞光塔、吴门桥等构成一个极富江南特色的盘门景区。 请大家看那座高大的牌坊,这是进之景区的标志性建筑。

牌坊作为一种用以纪念先贤,旌表功德之外,已引申用来表示仪注,引导游客进入游览胜迹的象徵。牌坊高 8.8米,宽12.8米,8、8、1、2、8皆音是发、发、要、你、发,象征欣欣向荣,不断发展。牌坊采用吴地之传统风貌重檐四柱三间三楼石木结构,坊顶两精饰开口哺龙脊,合角处、戗脊上分别塑饰12只雄师和12条飞龙,象征中华腾飞。正间坊前额为谭以文书《瑞光胜迹》,后为郦方书《赤乌遗踪》,告诉人们:盘门景区瑞光胜迹源自三国时期赤乌年间,额书雄浑纹饰,牌坊檐角高挑,群昂飞动与古塔相得益彰。

穿过牌坊,来到庄重肃穆的将军门楼,大门两侧为高低错落的仿古建筑组成的明清商市区,位于塔圆的东、南、北三个方位的三座将军门楼由1.5米高的仿宋式塔园围墙相连接。

入东将军门即是塔园,闻名中外的瑞光塔是国家级保护文物,由于塔基比外面路基低近一米,因此塔院呈下沉式,有石阶拾级而下。瑞光塔高53.57米,其中塔刹9.14米,为七级八面楼阁式佛塔,塔作为一种佛教艺术,是名胜古迹的重要标志之一。

苏州建塔的历史悠久,造塔初衷是为了存放佛祖和高僧的舍利子。佛教界认为:舍利是佛的象征,具有列比圣洁和崇高,供奉舍利就是供奉菩萨,所以要先造庙后建塔,塔必须造在庙的旁边。塔从印度传入我国后,受我国建筑艺术的影响,塔的形式大都以楼阁式佛塔为主,而塔的层次与平面图形受到了中国阴阳五行思想的影响。林家数数看,瑞光塔有几层?对,应该是七层。为什么是七层,而不是六层或八层呢?因为按照五行阴阳学说:偶数是阴,奇数为阳,阴为地,阳为天。塔的平面图形在地,应为偶数;塔的层数是往上朝天,则应为奇数。一般塔的层数以七层为多,所谓“七级浮图”就是塔的同义词。

瑞光塔起源舍利塔,据史志记载:赤乌四年(241 年),西域康居国(地处中亚西亚)高僧性康,千里迢迢来到三国时期东吴郡讲经说法,吴大帝孙权为迎接他,特在盘门内建一座普济院。六处后即赤乌十年(274年),建十三级舍利塔于寺中,以报母恩,这是瑞光塔前身,也是苏州历史上最早建的塔。现存的瑞光塔建于北宋真宗景德元年(1020xx年),于仁宗天圣八年(1030年)竣工,历经二十年余时暗。宋宣和年间(1119-1120xx年)朱缅赀重修,赐额瑞光禅寺。靖康兵毁,宋淳熙十三年(1186年),法林禅师重葺,复塔七级。明洪武二十四年(1391年)昙芳再修,永乐元年(1420xx年)、十五年(1420xx年)两修,清康熙十四年(1675年)、乾隆四年(1739年),道光年间三次修建。咸丰十年(1860年)又遭兵毁,禅寺全毁,仅剩孤塔。古塔从此形影相吊,年久失修,塔体发生倾斜。从1979年开始,苏州市政府组织国内专家、学者对古塔进行了测绘、考试,制订出科学的维修方案。

1987年由市修塔办公室组织施工,1990年竣工。修复后的瑞光塔,内有楼梯和回廊可直上顶层。外立面恢复宋塔风貌,每层均有平座,勾栏和伸展深远的飞檐角,檐角下悬铜铃,风吹便会发生清脆的铃声。

瑞光塔作为一座七级八面砖木混合结构的楼阁式佛塔,无论是营造技艺,装饰艺术,还是塔藏的稀世珍品,都是古代匠师专的智慧结晶 1978 年4月在塔的第三层塔心窖穴曾发现一批极为珍贵的五代、北宋文物,其中以真珠舍利宝幢(俗称珍珠塔)最为珍贵,已定为国家级文物。真珠舍利宝幢仅珍珠就用了四万多颗,技艺之精,用材之贵,造型之美,是国内在古塔中发现的最精美的工艺品,堪称列价之宝,现珍藏在苏州博物馆。

展开阅读全文