0

武侯祠景点讲解导游词合集20篇

浏览

2050

范文

1000

香港景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 364 字

+ 加入清单

而要找一处最理想一观香港这个国际大都会的地方,位於香港岛最高点的太平山可能是最值得推介的。也由於太平山下有数百万人的家居,入夜后,百万家灯火尽收眼帘,有如万株吊满灯泡的圣诞树般。如此耀目璀璨之夜景,没有其他地方的夜景可以跟她比较。

位於尖沙咀太空馆至洲际酒店之间的星光大道,在维港有两岸高厦的华灯倒映下,香港电影金像奖女神见证星星闪闪;象徵香港作为东方荷里活的星光大道,绝对是不能错过的香港旅游景点。晚上这里也是幻彩咏香江及激光水幕汇演的好地方。

香港海洋公园没有全球最大的海洋馆,也不是全球最大的机动游戏乐园,但香港海洋公园却可能是大家眼中全世界最快乐的海洋主题游乐园。除了有趣味十足的海豚海狮表演,也有由250多种数量达2千多条鱼群的海洋展览馆。喜欢刺激的朋友,盘山临海而建的机动游戏绝对是未玩先兴奋。

香港的景色真是多姿多彩啊!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:云南景点的导游词500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 506 字

+ 加入清单

大家好:我是你们的导游我叫贾昕宇,欢迎大家来到丽江最著名的景点-丽江古城。我们要顺着从古城西北端悠悠流至城南的玉泉水来到被称作为“高原姑苏”“东方威尼斯”的丽江古城。

丽江古城就是因为有玉泉水贯穿全城由古城分成西河、中河、东河三条支流,再分成无数支流,古城利用这种有利的条件,清澈的泉水穿街流镇,穿墙过屋,“家家流水,户户垂杨”的诗意是这座古城的真实写照,这里虽是云贵高原小镇,却颇有江南水乡的味道。在这里看到几乎所有的建筑都是古老的,古城的建筑为清一色的青瓦屋面,显得十分的古朴。城里有“洋人街”生活着许多的外国人,我想:他们也一定非常喜爱这美丽而又古老的大理古城。

大家现在紧跟着我,接下来我们坐车要到了著名的野象谷,观赏野象和游赏热带雨林,那里生长着亚洲野象、野牛、绿孔雀、猕猴等珍奇动物坐在缆车上俯瞰谷里森林茂密,鸟兽众多,为各种动物游行的通道,这一带活动的野象较为频繁,成为西双版纳唯一可赏到野象的地方,还可以观赏训练过的大象表演节目,它们时而跳舞,时而吃观众奖励的美味香蕉,时而表演“求爱”它们滑稽幽默可爱的表演,另人捧腹大笑。

接下来的时间请大家慢慢地享受这美好,快乐时光,两小时侯在这里集合,别掉队哟!

展开阅读全文

篇2:有关湖南景点的导游词范文_湖南导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8973 字

+ 加入清单

5篇有关湖南景点导游词范文

湖南省,简称“湘”,是中华人民共和国省级行政区,省会长沙。位于中国中部,界于北纬24°38′-30°08′,东经108°47′-114°15′之间,东临江西,西接重庆、贵州,南毗广东、广西,北连湖北,湖南省总面积21.18万平方千米。湖南地处云贵高原向江南丘陵和南岭山脉向江汉平原过渡的地带,地势呈三面环山、朝北开口的马蹄形地貌,由平原、盆地、丘陵地、山地、河湖构成,地跨长江、珠江两大水系,属亚热带季风气候。下面是小编收集整理的5篇有关湖南景点的导游词范文,欢迎借鉴参考。

5篇有关湖南景点的导游词范文(一)

各位游客朋友:

大家好!欢迎来天心阁参观游览,本人是景区讲解员,接下来就由我为大家简单介绍天心阁有关的历史和文化。希望通过我的讲解,能让大家对古城长沙和天心阁有一个初步的了解。(请大家跟我往这边走。)

天心阁是古城长沙的标志和象征,是长沙历史文化发展的见证。大家可能都知道我国古代有“江南三大名楼”的说法,分别为湖南的“岳阳楼”、湖北的“黄鹤楼”,江西的“滕王阁”;后来加上山东的“蓬莱阁”,誉为“中国四大名楼”;现又加上我们长沙的“天心阁”、南京的“阅江楼”、昆明的“大观楼”、永济的“鹳雀楼” 并称为中国八大名楼。天心阁自古享有“潇湘古阁,秦汉名城”的美誉,为国家AAAA级旅游景区,新潇湘八景中的“长沙四大古迹”之一。它处在古长沙城的地势最高点,地脉隆起,主吉祥之兆,所以一直被视为长沙的风水宝地。景区建于1920xx年,是为保护具有2200多年历史的古城墙和500多年历史的古阁楼而修建的长沙第一座园林景点。

前面我们看到的这座牌楼叫做崇烈门,它始建于1946年,是为了纪念在1920xx年“济南惨案”及在抗日长沙三次大会战中阵亡的将士,由国民党高级官员蒋介石、陈诚、张治中等人带头捐款修建的。牌楼用全麻石打造,宽8.5米,高5.9米。崇烈门上的居中的这副对联是“气吞胡羯,勇卫山河”,“羯”为古代的一个族名,因信奉胡天教,所以称为“胡羯”,它附属于匈奴,在这里是指日寇。此联与崇烈门都是蒋介石所题。旁边的这副用篆书写的对联就有点难以辨认了,“犯难而忘其死,所欲有甚於生”。其上下联均出自中国经学典籍,上联出自《易经》,下联出自《孟子·告子上》。上联的意思是:冒险而忘记生死,指的是为国赴难,奋不顾身;下联的意思是:理想胜过活着,是指理想至上,宁可捐躯。这副对联对抗战将士们勇于战斗,为保民族气节勇于献身的精神给予了高度的赞扬。可惜崇烈门毁于文革时期,今天大家看到的这个牌楼是按原貌重建的。

现在大家看到的是“崇烈亭”,他与刚才我们看过的崇烈门是同一组建筑。亭中“崇德”牌匾为蒋介石亲笔所题,有“怀念烈士崇高功德”之意。细心的游客会发现这个匾上的“崇”字少了一点,“德”字少了一横,大家不要以为写的是错别字,这是蒋介石临摹了中国四大楷书之一的长沙人欧阳洵的欧体的写法,其特点是不拘泥于原字的笔画。此亭内原有一门报时的午炮,每天中午鸣炮三响作为长沙城计时的标准,可惜此炮早已不存在了;此亭是1946年蒋介石为纪念抗日“长沙三次大会战”阵亡将士所建,以此激励全国军民“再振雄风,重建家园”,这就是“旧事难忘一声惊午梦,新风振起万里看朝霞”这副对联的由来。从1939年9月至1942年元月,日军三次大举进犯长沙,有“百胜将军”称号的第九战区司令长官薛岳为主体的中国军队采取“后退决战”的“天炉”战略,奋力抵抗。三次会战,日军均从长沙败退。长沙成为二战历史上坚持抗战达五年之久的英雄城市,成为中国抗战相持阶段的主要正面战场之一。由于天心阁占据长沙城内制高点,三次会战中都成为我军重要部防的主要阵地,英雄的长沙城以不败的身姿屹立在世人面前。

现在大家往前望去的楼阁,就是建于明代具有500多年历史的天心阁了。有关天心阁的最早记载是明代万历四十年(公元1620xx年)善化知县唐源的《分地方申详》,其具体始建的年代不祥。初建时阁楼为一层,清乾隆年间修建为两层,1774年作为《四库全书》总阅官的李汪度还作了《重修天心阁记》;到清嘉庆年间,天心阁下的城南书院院长罗畸拨款重建,为现在大家所看到的三层,并增加南、北两附阁,使之更加雄伟、壮观;现主阁高14.6米,两附阁各高10米,整座阁楼仿明清时期南方园林建筑风格,“不登天心阁,不知古长沙。”请大家随我一起登阁参观。

有的游客可能看过电视连续剧《恰同学少年》,它当时在天心阁封闭拍摄了两天,讲述的就是青年毛泽东就读湖南第一师范时发生的事。一师范旧有一条小路同往天心阁,距离仅三里多,这条路叫做“天心游路”。1920xx年春至1920xx年夏,毛泽东在该校第八班学习。毛泽东酷爱风浴,雨浴,遇大风雨时,毛泽东常独自一人来到天心阁月城的炮洞内读书学习,有时又与蔡和森等人来到天心阁上游憩,畅谈国家大事。有一次毛泽东与蔡和森等人一道游天心阁,蔡和森双眼凝视着远方湘江中的橘子洲,隐约见到洲旁一叶叶扁舟,即兴说出上联:“橘子洲,洲系舟,舟动舟不动。”在场的人无不拍手叫好 ,但一时无人对出下联。而毛泽东看到当时天心阁漫天飞舞的鸽子,略有所思后灵机一动,对出了下联:“天心阁,阁栖鸽,鸽飞阁不飞。”这副对联既对仗工整,又构思巧妙,成为长沙城家喻户晓的趣联巧对。

主阁一层为《百年长沙图片展》,展示的是二十世纪长沙百年的历史变迁。首先请大家看《天心阁眺望》一诗,诗中的“潭州”即今天的长沙。再请看一下古长沙老地形图,它呈南北长、东西窄的条状,大家看到湘江中的这个洲就是橘子洲,她长约5500多米,宽约100多米,是长沙这一特殊地理景观代表。长沙的地质结构以石英砂岩为基础,经过常年外力作用,使大量沙、石都聚集于地表,由此得出长沙地名由来于“长形方洲,沙土之地”.主阁第二层有两副大型浮雕,一边展示的是1938年11月13日凌晨的“文夕大火”后,周恩来与时任国民党湖南省主席的张治中亲临阁楼视察灾情的情景。另一面展示的是1930年7月,以彭德怀为首的红三军团武装攻克长沙,在中山亭胜利会师的场景。当时湖南醴陵人李立三受共产国际委托,提出“武装包围城市”的战略思想,后因敌我力量过于悬殊,红军又主动撤离了长沙。

为何称 “天心阁”呢?根据中国古代星像学,天上有28星宿,其中南方七省为“朱雀”,在其尾巴上有颗主寿命的“长沙星”,而阁楼建好之后正好对着天上的“长沙星”,好比它也是天上的星星,故原名“天星阁”,是古人祭天神、观星象的“灵台”;大家都知道古人历来崇尚孔孟之道,原先阁楼供奉着文昌帝君和奎星神像,以保长沙文运昌盛,“振人文而达天心”,因此星星的星又改为了心灵的心。

现在大家看到的,就是长沙仅存的一段古城墙了。公元前220xx年,也就是西汉高祖五年,刘邦建汉时册封他的八大功臣为王,其中长沙王吴芮,就用土夯筑成长沙的古城墙,据今有2200多年历史了。到了明洪武五年,也就是公元1372年,长沙守御指挥使邱广改土筑城墙为砖石建筑,目的就是为了加强防御,使长沙成为坚不可摧的城市。明末张献忠率大西军攻入长沙,城墙曾遭到破坏;清顺治十一年(公元1654年),洪承畴经过湖南,驻长沙,拆运明藩府砖石修筑城墙,使古城墙再展雄姿。清咸丰二年(公元1852年),城墙又遭太平军破坏,后历届湖南巡抚骆秉章、毛鸿宾等重修加固,增设炮台并建月城,使古城墙成半环拱式内双城格局。本来古城墙方圆有8.8公里,呈南北长、东西窄的条状,1920xx年,当时的国民党政府为了修环城马路,仅保留251米的眼前这段城墙至今,作为长沙历史发展的一个重要见证。

请往我手指的方向看,这就是长沙古城墙的重要组成部分——“月城”,又名瓮城。顾名思义,因形状像半个月亮而得名,是古代兵勇囤兵和放置炮台的地方。它一般分上下两部分,上面放置远射程大炮,下面放置近射程大炮。月城内还有储存弹药和粮食用的仓库和通往城外的密道,它对研究我国古代军事防御工事有着极其重要的价值。有兴趣的朋友等下可以下去自由参观。

请朋友们往古城墙下方看,是否注意到下方有一座大型花岗岩雕塑?它取名《太平军魂》,诉说的是1852年7月,太平天国西王萧朝贵率太平军攻打长沙,不幸被我们眼前这两座“红夷大炮”炸死的悲壮历史。这两门炮为左宗棠专门拆除长沙北门原铁佛寺一座铁菩萨铸成。太平军在长沙攻打了81天,最终无功而返。正由于此次战役让道光皇帝看到了湖南人的厉害,使得他于1853年委派湖南湘乡人曾国藩,开始组建“扎硬寨,打死仗”的湘军。

发生在古城墙下最出名的战役,莫过于《关公战长沙》。三国时期的东汉建安十二年(公元220xx年),赤壁大战后,诸葛亮派兵遣将,争夺零陵、桂阳、武陵、长沙四郡。关羽在长沙城下大战守将黄忠,互生企慕:一战各打五十回合,不分胜负;二战关公使“拖刀计”而黄忠马失前蹄,关公要赢得光明磊落,故而放了黄忠;三战黄忠诈败,回头向关羽放了三箭,头两箭为还关公人情,黄忠放的是空箭,后箭为报答关羽不杀之恩,黄忠只射了关羽的盔缨,这回关公知道了黄忠的厉害。回城后长沙太守韩玄疑黄忠通敌,要将他推出斩首。魏延救了黄忠,要斩韩玄,韩玄为迷惑魏延,故意将他的两只靴子各放南、北两处,故今长沙还有“南、北倒脱靴”的巷名。魏延识破了他的诡计,抓住他杀掉,因此长沙又有“赐闲湖”(刺韩湖)。后来魏延献了城池;黄忠闭门不出,刘备亲自登门相请,才出来归降。

最后请大家观看《长沙大火》幻影成像片,它说的就是发生在1938年11月13日凌晨2点的“文夕大火”。

好,本人的讲解到此结束,感谢大家对我工作的支持,祝大家旅途愉快,一路平安!

5篇有关湖南景点的导游词范文(二)

湖南位于长江中游以南,因区域的大部分在洞庭湖以南,而称湖南,又因省内最大河流湘江贯穿南北,而简称湘。

湖南地处东经108°47’一114°15’,北纬24°39-30°8。毗邻七个省市:东邻江西,西连重庆、四川、贵州,,南按广东、广西,北界湖北。全省土地总面积21.18万平方公里,占全国土地总面积的2.2%,其中耕地面积4900万亩,丘岗山地2.56亿亩,水画20xx万亩,幅员在全国居第11位。全省辖14个地市州,136个县市区,2350个乡镇,6465万人,其中农业人口5350万人,占全省总人口的83.8%。

湖南地处云贵高原向江南丘陵和南岭山脉向江汉平原过渡的地带。东南西三面环山,东有罗霄山脉,南有南岭,西有武陵、雪峰山脉;北部为洞庭湖平原;中部多为丘陵、盆地。整个地势南高北低,为西南东三面向中部北部倾斜、朝北开口的不对称马蹄形。全省地貌以山池、丘陵为主,山地面积占全省面积的51.25%,丘陵盆地占29.3%,平原占13.1%,水面占6.4%,大致构成“七山一水二田土”的格局。

湖南属亚热带季风湿润气候。具有气侯温和、四季分明、雨量充沛、热量富足、冬寒期短、无霉期长等气候特征。全省年平均气温在16一18摄氏度之间,年较差大;全年无霜期261一313天,日照1300一1800小时,年总辐射量38.5一48.8万焦耳/平方厘米,10摄氏度以上活动积温5000一5800摄氏寅,持续238一256天,能满足作物生长耐热量的需求。湖南是我国多雨地区之一,年降水量在1200一1700毫米,雨水集中,其降水分布呈明显阶段性。由于光、热、水基本同季,对农、林业空产极为有利。

湖南水利资源蕴藏量大。全省境内多年平均水资源量2539亿立方米,其中地表水208.8亿立方米,人均占有量为2756立方米,是全国人均占有量的1.5倍。湖南是一个河流比较稠密的省区,水系主要力湘、资、沅、澧四水及洞庭湖,全流域面积25万平方公里,本省流域面积占92%左右。全省有流长5公里以上的河流5341条,总长度8.6万公里,流域面积大于5000平方公里的河流有17条,其中湘、资、沅、澧、潇、耒、洣、(左氵右舞)、酉等水的流域面积均在10000平方公里以上。全省总径流量1623亿立方米,加上客水,总量达2082.8亿立方米。湖南诸水不仅水流量大,而且水能丰富,水质良好,含沙量少,冬季不结冰。全省5341条河流的水能蕴藏量达1532.5万千瓦,年发电量1342.4亿度。全省可能开发的总装机容量可占水能蕴藏总量的70%和发电量的36.4%左右。

湖南生物资源十分丰富。是我国生物品种较多的省份之一。高等植物约有5000种,占全国总数的1/6,其中木本植物种数占全国的1/4;有国家保护的珍稀植物66种,莫中一级保护植物3种,即银杉、水杉、珙(左王右同)。全省林业用地18244.9万亩,占全省土地总面积的57.4%;森林覆盖率为51.4%,比全国平均水平高出37.2个百分点,林木蓄积量2.51亿立方米,在全国位居前列。杉、松、竹等用材林和木本油料等经济林,更是闻名全国的中心产区。其中,杉木林、楠竹的画积占全国的1/3,油茶面积占全国的40%,油桐是全国4个重点省区之一。全省已建立森林保护区23个,张家界森林公园属国家级森林公园。湖南草场资源也很丰富,现有可利用草场8499万亩,载畜量可达704万个黄牛单位。丰富的植物资源为动物的生长繁衍提供了得天独厚的条件,因此湖南动物种类繁多,分布较广。

共有野生哺乳类66种、鸟类500多种、爬行类71种、两栖类40种、昆虫类1000多种、水生动物200多种。其中有华南虎、云豹、金猫、白鹤、白鳍豚等18种国家一级保护动物。湖南是全国著名的淡水产区,天然鱼类共160多种。湖南物产特别是农产品非常丰富,是久负盛名的“鱼米之乡”。目前,全省粮食产量占全国粮总产的6%左右,稻谷占全国总产1/10,稻谷和苎麻、茶油产量居全国第1位;生猪、茶叶、柑桔居第2位;棉花、烤烟、甘蔗、油料和淡水产品的产量均居全国前列。

湖南矿产资源种类繁多,是全国有名的“有色金属矿之乡”和“非金属矿之乡”。湖南矿藏不仅品种多,而且品位优,共生、伴生的矿产多。现已发现的矿种达134种,探明储量的有91种,是全国矿产品种较多的省份之一。其中锑、钨的储置居世界首位,铋、铷、石煤、雄黄、萤石、海泡石、重晶石、独居石等居全国首位,锰、钒、铼、芒硝、高岭土及锰矿石工业储量居全国第2位;锌、铅、钽、石墨、金刚石、水泥配料等储量居全国第3位。

湖南旅游资源得天独厚。境内有10大旅游区和100多处旅游景点。“东边一线”,有南岳衡山有古城长沙、革命圣地韶山以及岳阳楼、炎帝陵等。“西边一片”,有被联合国列为世界自然遗产保护的武陵源自然风景区和桃花源、夹山寺、猛洞河等名风景区,是全国有名的旅游胜地。

5篇有关湖南景点的导游词范文(三)

大家好!欢迎各位来南岳衡山观光旅游,很高兴能和大家一起参观有“江南小故宫”之称的南岳大庙,并很荣幸能和大家共度一段美好时光,祝大家游得开心,玩得尽兴!

各位团友,现在呈现在我们眼前的这座宫殿式古建筑群,就是有名的南岳大庙,位于南岳古镇北端,赤帝峰下。它是一组集民间祠庙、佛教寺院、道教宫观及皇宫建筑于一体的建筑群,也是我国南方及五岳之中规模最大的庙宇,占地面积98500平方米。始建年代不详,地方志有记载的大庙最早建于唐开元十三年(公元7XX年),历经宋、元、明、清历朝各代六次大火和十六次重修扩建,现存建筑于清光绪八年(公元18XX年)重建,它是仿照北京故宫建的宫殿式的古建筑群,因此有“江南小故宫”之美称。中轴线上的主体建筑由棂星门、奎星阁、正川门(正南门)、御碑亭、嘉应门、御书楼、正殿、寝宫和北后门九进、四重院落组成。东边有八个道观、西边有八个佛寺,中轴线上则是儒家的建筑风格。虽然儒、释、道三教信仰不同,追求各异,但他们长期以来友好相处、共同发展、同存共荣。儒、释、道三教共存一庙,这是我国乃至世界庙宇中绝无仅有的。早在明清时期,大庙就以其出色的木刻、石雕、泥塑被誉为“江南三绝”。同时以八百蛟龙为最大特色,无论殿宇的梁柱、屋檐,还是柱基、神座,乃至门框、斗拱,神态各异的蛟龙,随处可见,原来这里自古就有八百蛟龙护南岳的传说。

我们现在所站的这座石拱桥,叫“寿涧”桥,桥下是寿涧水,盛传“取岳山之水可以延年益寿”,因为南岳是寿山、寿岳,所以这座桥,是因水而得名的。相传,如果谁能三步跨过这座桥,便可长命百岁。 各位请抬头看看大庙的正门叫什么门?有谁能认出第一个字来?(停顿)这位小姐说对啦,念“灵”字音,有好些人认不出此字,这也难怪,因为用这个“棂”字冠以庙门的很少见。不知诸位是否去过山东孔庙,孔庙的正门即是棂星门,其实,在中国也只有这两处“棂星门”。那是为什么呢?因为棂星本是28宿之一,叫天田星。据《星经》记载:门以“棂星”命名,意思是人才辈出,为国所用。因此,一般的庙宇绝不可用“棂星”来命名。要用“棂星”冠以庙门,必须达到三个很苛刻的要件:第一,是规模较大、气势宏伟的庙宇;第二,必须是人才辈出的地方;第三,须皇帝下诏书。达到以上三个条件才能建棂星门,可见,我们南岳确实是个人杰地灵的风水宝地。凡是出入此门的人,都将成为祖国各条战线上的栋梁之才。请各位仔细看看棂星门的对联,看有谁能将它正确念出?这位老先生念得很准:棂环卐字,槛绕回文,仰台阁辉煌,是谓仙宸帝阙;星敛贪狼,风仪和凤,喜山河奠定,同游化日光天。这是副老联新刻的联语,它高度赞扬了大庙佛道并存及建筑规模之辉煌和祖国形势之大好。在棂星门上方的汉白玉碑上,有金光闪闪的“岳庙”二字,是衡山学者康和声所书。门原是木结构的,到民国二十一年(19xx年)才换成花岗石门,门高和宽均为20米,厚1。1米,是我国现存的最高、最宽的石质牌坊大门。牌坊上的坊顶,方中有圆,圆中有方,大家想想看这是个什么呢?对啦,是颗石印,象征南岳圣帝的玉玺,寓示着南岳庙至高无上的地位。门前这两只古朴大方、形态逼真的石狮(西边一只为雄狮戏珠,东边一只为母狮戏仔),常年蹲在这里,喜迎四海嘉宾进入这吉祥之门。

5篇有关湖南景点的导游词范文(四)

尊敬的客人:

一路辛苦了!

此刻,您已经到达了此行的目的地:张家界。我叫,是旅行社的职业导游,持证号码是号,市旅游投诉电话号码是:8380193。今天能为大家作导游,十分荣幸,我将竭诚为大家服务,共同度过美好的张家界之旅。

张家界市,位于湖南西北部武陵山脉的腹心地段,所辖面积9563平方公里,总人口155.2万,张家界是个多民族聚居区,以土家族为主体的19个少数民族达111.84万人,占全市总人口的72.06%,其中土家族98万人,白族10.8万人,苗族2.69万人(据1998年年底统计)。

张家界属中亚热带山原型季风性湿润气候,平均气温16.8摄氏度,年均降雨量1400毫米,无霜期258天,暑月平均气温28摄氏度,寒月平均气温5.1摄氏度,可谓冬无严寒,夏无酷热,四季气温宜人,是最适宜人类居住的地方。

请你们回头一看:那就是闻名世界的天门山,相信大家对1999年12月举行的世界特技飞行大奖赛飞机穿越天门洞那壮丽的一幕仍记忆犹新。

现在我们看到的这条河,叫澧水,它发源于贺龙元帅的家乡桑植县的八大公山,穿越断崖峡谷达数百公里,流入八百里洞庭湖,是湖南四大河流中较少污染的、风光最美的生态河”。国内首创的无动力橡皮舟旅游漂流,就在澧水上段中最精采的茅岩河。

张家界现代地貌骨架的初步形成,大约是在距今一亿年左右的中、新生代燕山--喜山时期。由于位处云贵高原隆起区与洞庭湖沉降区之间,大自然的鬼斧神工为我们造就了壮观的峡谷、湍急的河流、孤峭的石峰、深邃的溶洞、神出鬼没的地下阴河。我们此行第一站--张家界武陵源风景名胜区,就是大自然造山运动的经典之作。

下面,我就简单地向大家介绍一下张家界市的发展史。

张家界市区以前不叫张家界,叫大庸,是古庸国所在地。史书记载:庸,国名。《左传》文公十六年(公元前620xx年),楚灭庸。”故有大庸,古庸国是也”的说法。

早在原始社会晚期,先民就已开始在澧水两岸繁衍生息。到了尧舜时代,舜放欢兜于崇山,以变南蛮”,于是中国历史上便有了南蛮”一说。那座与天门山并肩而立的大山,就是崇山。秦朝建立后,秦始皇把天下划成三十六郡,大庸划归黔中郡,黔中郡郡治在今沅陵县;后来,汉高祖刘邦又把大庸划给了武陵郡(今常德市),改充县;三国吴永安六年(263年),嵩梁山--就是现在的天门山,发生了一场大山崩,崩掉了半边山,也崩出了一个世界奇观--一个巨大的穿山门洞。吴王孙休认为是吉祥之兆,下旨将嵩梁山改名为天门山,并特地把武陵郡分出一部置天门郡,分管四个县,以提升天门山的政治地位。在以后长达一千七百二十余年的历史长河中,大庸几度兴废,先后历经了三十余次建置改制。上世纪八十年代初,由于在大庸县北部大山中,发现了一片奇特罕见的砂岩峰林自然奇观,世界为之轰动。

5篇有关湖南景点的导游词范文(五)

武陵源南部的张家界是我国第一个国家森林公园,70年代才被发现,相传,汉高祖时留侯张良慑于“飞鸟尽,良弓藏”的历史教训,效法春秋战国时越国的范蠢功成身退、隐居江湖的办法,来到大庸,因而留下了张氏子孙,故取名张家界。

武陵源自然风景区山奇、水秀、桥险、洞幽,蕴含着毫无修饰的自然美。风景明珠张家界素有“峰三千,水八百”之誉。碧涛连山,蔚然如海,在莽莽苍苍的林海内珍藏着红豆杉、香果等珍稀树种、名贵药材和各种奇花异草、珍禽怪兽。据统计,张家界的树木品种比整个欧洲多出一倍以上。密林深处,藤蔓交织,清流汩汩,优美迷人。数千座石峰拔地而起,淙淙浸水、蜿蜒曲折,林木花卉满山遍野。张家界的风光山色,具有秀丽、原始、集中、奇特、清新五个特点,堪称“五绝”。真是“五步一个景,十步一重天”。张家界市市长鲁平益形容张家界是“三千奇峰,峰峰标异,八百秀水,水水妩媚;挟泰山华山之雄险,兼桂林黄山之秀奇”。

张家界的山是世界上独一无二的石英砂岩峰林峡谷地貌,境内数以千计的石峰拔地而起,形态各异,巍然屹立与金鞭溪、索溪谷等峡谷两侧,峰上奇颂挺拔、灌木丛生,时而有云雾缭绕。

武陵源景区是一个多民族聚居的地方。土家族、苗族、白族、回族等少数民族和睦相处,以各自独特灿烂的文化组成了一幅异彩纷呈的风景画。武陵源风景区已经被联合国列入名录。

展开阅读全文

篇3:大理景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1443 字

+ 加入清单

各位游客大家好!我是_旅行社的导游,我姓郑,大家可以叫我郑_,欢迎大家来到大理古城。

大理古城简称叶榆,又称紫城,其历史可追溯至唐天宝年间,南诏王阁逻凤筑的羊苴咩城(今城之西三塔附近),为其新都。古城始建于明洪武十五年(公元1382年),方圆十二里,城墙高二丈五尺,厚二丈。东西南北各设一门,均有城楼,四角还有角楼。解放初,城墙均被拆毁。1982年,重修南城门,门头“大理”二字是集郭沫若书法而成。由南城门进城,一条直通北门的复兴路,成了繁华的街市,沿街店铺比肩而设,出售大理石、扎染等民族工艺品及珠宝玉石。街巷间一些老宅,也仍可寻昔日风貌,庭院里花木扶疏,鸟鸣声声,户外溪渠流水淙淙。“三家一眼井,一户几盆花”的景象依然。

古城内东西走向的护国路,被称为“洋人街”。这里一家接一家的中西餐馆、咖啡馆、茶馆及工艺品商店,招牌、广告多用洋文书写,吸引着金发碧眼的“老外”,在这里流连忘返,寻找东方古韵,渐成一道别致的风景。

古城的历史可以追溯至唐天宝年间,南诏王阁逻凤筑的羊苴咩城(今城之西三塔附近),为其新都。古城始建于明洪武十五年(公元1382年),方圆十二里。

1982年2月8日,国务院公布大理古城为中国首批24个历史文化名城之一。

大理古城的城门是云南省首批重点文物保护的“世祖皇帝平云南碑”,就耸立在三月街街场上。

在古城西北1公里处,就是被国务院列为全国第一批重点文物保护单位的大理三塔,与古城西南角的弘圣寺一塔遥遥相对,为古城增添了一层灿烂的色彩。

大理古城的城区道路仍保持着明、清以来的棋盘式方格网结构,素有九街十八巷之称。南北对峙的两座城楼被修复一新。

洋人街城内由南到北,一条大街横贯其中,深街幽巷,由西到东纵横交错,全城清一色的清瓦屋面,鹅卵石堆砌的墙壁,显示着古城 的古朴、别致、优雅。

从苍山俯看大理古城,文献楼、南城门楼、五华楼,北城门楼一字排开,巍峨雄壮,使古城透出一种诱人气韵。街道两旁,白族民居古香古色。

大理古城鸟瞰图古城第一门——文献楼。位于大理古城南门外1公里的文献楼,素有古城第一门之称,是大理古城的标志性建筑。始建于清康熙年间。楼额悬挂云南提督偏图于康熙四十年(公元1720_年)所题的“文献名邦”匾额,故名文献楼。文献楼横跨在南面进入大理古城通道上,道路两旁柳树成荫,拂面依依,颇有诗情画意,是官府迎送达官贵人的门户。文献楼为两层歇山式土木石结构的镝楼,具有典型的白族建筑特色,它矗立在砖石结构门洞上面,雄伟壮丽。

洋人街——护国路。古城内东西走向的护国路,被称为“洋人街”。这里一家接一家的中西餐馆、咖啡馆、茶馆及工艺品商店,招牌、广告多用洋文书写,吸着金发碧眼的“老外”,在这里流连踯躅,寻找东方古韵,渐成一道别致的风景。

大理古城古南诏的“天下第一楼”——五华楼。五华楼是古代南诏王的国宾馆,又叫五花楼。从南诏开始,五华楼多次烧毁,又多次得到重建,也越建越小。五华楼一带,已经形成一定规模的书画市场,经营品种包括书法,国画类的山水花鸟、人物等等,还有皮画、油画等交易十分活跃。

大理古城基督教堂。大理古城基督教堂位于大理古城复兴路和平路交叉处,始建于1920_年6月,当时称为“中华基督教礼拜堂”。1956年,更名为“大理基督教合一会”。1980年,又更名为“大理古城基督教会”。20_年再次更名为“大理古城基督教堂”。20_年被列为市级文物保护单位。教堂主体结构为土木结构、四撇水瓦屋顶,保持着西欧教堂的风格,又具有浓郁的白族建筑特色,是一座中西结合式教堂。

展开阅读全文

篇4:西安景点日语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 432 字

+ 加入清单

皆さん、こんにちは。みんなを歓迎して古城の西安に来て旅行して、私はあなた達のガイドで、私は黄といいます。今日は皆様と一緒に見学する機会があります。今日はまずみんなを一番有名な秦兵馬俑に連れて行きます。

秦の兵馬俑はわが国の西安臨潼で出土しました。今日は世界でも類のない歴史的文物をご案内します。

見てくださいこれは将軍様で、体が大きくて、頭は鶴冠をかぶっています。体には鎧を着ています。手には宝剣を握っています。

ほら!この兵馬俑は陶馬で、その大きさは本物の馬と同じぐらいです。みんなは体が丈夫で、筋肉が豊かで、それが躍動して試したい様子を見ています。命令が出ると、四股を広げて、空中に立って、旅程に乗ります。

今日の説明はこれで終わります。ファイル、先の観光スポットはこの関門が分かりません。古い城壁や華清池などがあります。これらの観光スポットは全部あなた達を連れて行きます。今日はここに行きます。帰ってゆっくり休んでください。そして明日のスケジュールを続けてください。

展开阅读全文

篇5:安徽省景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4836 字

+ 加入清单

ladies and gentlemen:

welcome to sanqing mountain.

sanqing mountain lies in the northeast of jiangxi province, with yujingfeias its highest peak (altitude 1 816.9m). sanqingshan has an area of 22 950 hm2,among which core tone covers 7 690 hm2, natural reserve zone 15 260 hm2.besides, buffer zone surrounding it covers 14 000 hm2.

sanqing mountain is located at the conjunction between the yangtze plateand the huaxia plate, north to it is the jiangxi northeast suture cincture deepfault. ever since the indochina movement, sanqing has entered continent marginviolent changes and pro-pacific ocean structure development stage. at lateyanshan movement period, a large scale of acid magma intrude activities tookplace under the integrative effect of three faults in northeast-east,north-northeast and north-west. sanqing were uplifted during (at) late himalayanperiod. the sediment of carbonate which deposited during the carnbrian andordovician even late c, p and early triassic was eroded more easily than theharder granite. the granite rocks were exposed as a result the granite mountainsfurther developed their characteristic shape through erosion and dissection.sanqing continues to be uplifted till now.

unique geologic structure and suitable geographic environment makes sanqingmountain famous with its granite hill forest physiognomy. and it is a naturalmuseum for the evolvement process of granite hill forest which is composed ofwith ridges and peak, apex wall, apex woods, apex pillar and stone sprout, etc.the various shapes of hills also have high aesthetic and tourism developmentvalue.

sanqing mountain is the product of geological history of the earth andbiological evolvement, which includes all types of china"s mid-and sub-tropicalzone vegetation and they are in stale condition. with the increase of altitude,there are 6 vegetation cinctures by sequence, namely: indeciduous latifoliateforest, indeciduous-defoliation latifoliate forest, taiga-latifoliate forest,warm taiga,

mountainous region moss-short crooked wood, alp meadow. besides, there areclumps and sheets of mid-and sub-tro///picmunities and various kinds offern. sanqing mountain is a ty///picposition, also a transitional areabetween mid-east sea and ancient-north in zoological division, specially, forthe large areas of east-china yellow firry wood and crag-livingmonkey-face-shape azalea short crooked wood it preserves that are rare in theworld. sanqing mountain belongs to pan-arctic pole vegetation zone, sino-japanforest vegetation sub-zone, central china plant geographical province. insanqing mountain, there are 2072 kinds of

senior plant, 500 kinds of vertebrate, 1327 kinds of hexapod. among whichthere are 23 genera of plants that only grow in china, including 266 kinds;besides, then grows a local genus qianshan bramble which is only available inthis area. within the area there are 51 species of vertebrate and butterflies,and 33 species of wild plant under state protection, such as pseudotsugagaussenii, tsuga

tchekiangensis, taxus mairei, pseudotaxlrs chienii, emmenopterys henryi,etc. also there are species of wild animal under the protection, such asmutiacus crinifrons, neofelis nebuloas, panthera padus, macaca thibetana,syrmaticus ellioti, tragopan caboti, mergus squamatus, andrias duvidianus,teinopalpus aureus, etc.

monkey-face-shape azalea is a genus only available in central chinabotanical geographical province. a large area of crag-living monkey-face-shapeazalea short crooked wood ecosystem has developed in sanqing"s granite hillforest physiognomy environment. this system is critical for the preservation ofgranite hill forest physiognomy and aesthetical value. it has deep biologicalinfluence on the evolvement of granite hill forest. east-chinayellow firry is agenus only available in east-china, in sanqing mountain them is a large scaleprotistan east-chinayellow firry forestry ecosystem, it forms inlay landscapewith indeciduous latifoliate forest, thus becoming an important ecosystem typeto study the interaction between the development, growth and evolvement ofsubtropical pine forestry ecosystem and granite hill forest physiognomy. thecomplete forestry ecosystem and unique biodiversity makes sanqing a criticalarea in subtropical biodiversity protection.

sanqing mountain also preserves lots of old architecture and taoism relics,including 230 relics including palace, temple, hall terrace, lane, pagoda,bridge, pool, well, tomb, tablet, pass, stone statue, stone carving, site, etc.these make it become natural-and-culture scenery with chinese traditionalculture, natural beauty and a large biodiversity.

therefore, sanqing mountain has high geographic, aesthetics and culturevalue, combining fantastic natural scenery, especially the forest of granitehills scenery, and taoism culture with thousand years of history.

展开阅读全文

篇6:魅力内蒙古的景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 852 字

+ 加入清单

各位游客朋友,女士们、先生们:大家早晨好!

欢迎大家来到阿拉善盟额济纳旗居延文化遗址考古旅游区。

居延文化遗址为内蒙古重要的大型古文化遗址,1982年被国务院颁定为全国重点文物保护单位。居延文化遗址主要包含汉代张掖郡居延县、居延都尉和肩水都尉所辖城障、烽燧和塞墙等遗址。这些古建筑大多始建于西汉武帝太初三年(公元前102年),废弃于东汉末年。遗址大部分分布在今额济纳旗境内,北起额济纳旗苏泊淖尔东南方,沿额济纳河两岸,延伸至甘肃省金塔县以南地方;边塞遗迹自东北斜向西南分布,全长约250公里。居延都尉所辖烽燧塞墙,分属于州井候官、甲渠候官和殄北候官;在居延泽(今居延海金斯诺尔)以西,殄北塞以南,甲渠塞以东,州井塞以北的大片河流冲积地带,为居延都尉府和居延县所在,也是当时的主要屯田区,遗迹分布在今查科尔贴以北地域。肩水都尉所辖烽燧塞墙,分属于肩水候官、橐他候官和广地候官,遗迹分布在今查科尔贴及其以南地域。1930年中瑞西北科学考察团曾作过全面调查,并统一编号,在大湾、地湾、破城子等30处遗址中发掘和采集了汉简约1万枚。1972-1976年间,甘肃省居延考古队作了复查,并发掘了甲渠候官治所(即破城子)、甲渠第四燧和肩水金关3处遗址,出土汉简约2万枚。加上后来又出土的汉简,总共出土汉简4万余枚。发现了障、邬、虎落等遗迹,同时出土有弓箭、铜镞、铁甲片、转射、铁农具和工具,以及各种生活用品等。在整个遗址区域内,目前已发现青铜时代遗址1处,不同历史时期的城址13处,墓葬区6处,汉代烽燧118处,西夏至元代的庙宇10余处,以及大片的屯田区和纵横交错的河渠遗存等。这对研究汉代及其前后共约1500年间的文化、军事、经济、社会生活等具有重要历史价值。居延文化遗址是中外古代文化研究者和考古旅游爱好者的必至之处。

朋友们,忘记过去就意味着背叛,我们不能割断历史,不能置祖先留下的文化遗产于不顾。尽管我们不是考古专家,但我们是中华民族的一分子,是中华汉语言文化的继承者。让我们加入到居延文化遗址考古旅游的行列中去吧。

展开阅读全文

篇7:陕西半坡遗址景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 488 字

+ 加入清单

各位游客,请随我一同步入遗址大厅内去拜访一下半坡人吧!现在我们看到的这些沟、囿、陶、罐的大总体便是半坡遗址了。它是1953年春在灞桥水力发电厂建设施工时偶然发现的,后来在陈毅元帅的建议下修建了该馆。而后,又从54年秋到57年夏先后对其进行了5次发掘,面积为1万平方米。半坡分居住区、制陶区和墓葬区3个部分。居住区是村落的主体,半坡属于新石器时代,使用的工具主要是木制、骨制和石器。妇女是半坡人中主要的生产力,制陶、纺织、饲养家畜都由她们承担,男人则多从事渔猎,在这里我们既能看到人类童年时代的纯朴,也能寻觅到中华先祖艰辛的足迹。

在遗址中共发现房屋遗址46座,囿栏2处,窖穴200多处,陶窑6座,各类墓葬250座。其中成人墓葬174座,幼儿瓮棺73座以及大量生产工具及生活用具。

各位游客请看,在遗址大厅的中央,有一座复原后的圆形房屋遗址,不知道大家有没有注意到它的不同之处。哦,对了,这座房屋与别的房屋不同之处在于它属于村落的最中央而且面积最大,有160平方米,而村庄内其它的房屋面积小而且门都是朝南开,构成了一个向心状,将大房子团团围住,这就从形式上反映了这座大房子的重要性。

展开阅读全文

篇8:最新的河南景点导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3352 字

+ 加入清单

游客们,你们好!我是___旅行社的导游小___,我们现在位于洛阳市的龙门石窟,由我带领大家进入龙门石窟窟内,愉快的龙门石窟一日游开始了!

龙门石窟的发现年代、建造年代十分复杂。龙门石窟由成千上万个洞窟组成,有潜溪寺,有莲花洞,有药方洞,有古阳洞,还有香山寺、白园、万佛洞,数也数不清。

我们先来看看莲花洞,“莲花洞”这个名字也是有来头的。您看,窟顶雕刻着一朵硕大精美的高浮雕莲花,“莲花洞”这名字就是根据这朵莲花取的。莲花是佛教象征的名物,意思为:出污泥而不染。洞内有一佛二弟子二菩萨。您能看见,左侧弟子的头部没有了,是因为头部早年被盗,现在只能在法国吉美博物馆里见到了。大家看莲花洞南壁上方,有一个个小小的佛像,它是龙门石窟最小的佛像,仅有2厘米高,这些高不盈寸的小千佛栩栩如生,可以想到,当时的雕刻技艺是多么精湛啊!

看完莲花洞,我们又来到了药方洞。药方洞因窟门刻有诸多唐代药方得名。它始凿于北魏晚期,经东魏,北齐,到唐代仍有雕刻,药方洞的药方是中国最早的石刻药方。

龙门石窟现在已经遭到严重的破坏。除了极少数的佛像外,大多数佛像的头部均遭到破坏,难以其整体造型。但是剩下的部分足以说明艺术水平之高超、神态之曼妙,我希望大家好好保护这些文物。

龙门石窟还有个传说呢。相传远古时期,洛阳南面有一大片烟波浩淼的湖水,周围青山苍翠,芳草萋萋。人们在山上放牧,在湖里捕鱼。村里有个勤劳的孩子,天天到山上牧羊,常常听到从地下传来“开不开”的奇怪声音,回到家便把这件事告诉母亲,母亲想了想,告诉他,如果再听到这种声音就回答“开”!谁知一声未了,天崩地裂,龙门石窟顷刻从山中间裂开,湖水顷出,奔腾咆哮着绕过洛阳城,流向东海。水流之后,龙门石窟就出现了。

游客们,愉快的一天就这么快结束了,希望你们玩得开心哟!让我们下次再见!

游客朋友们,我们现在要参观的是洛阳龙门石窟,你知道它为什么叫“龙门”吗?这要从地形说起,这里的地形为三山夹一水,远远望去,犹如一道天然的门阙,所以古称“伊阙”。隋炀帝建都洛阳后,因为宫城门正对伊阙,古代帝王又都以真龙天子自居,因此,隋炀帝时改称“龙门”。

龙门石窟凿于北魏孝文帝迁都洛阳前后(大约493年),经历了东魏、西魏、北齐、隋、唐和北宋等朝代,断续雕刻达400余件,现有窟龛2345个,碑刻题记2800块,佛塔80座,造像10万尊,内容除佛像外,涉及建筑、服饰、音乐、书法等,如同包罗万象的艺术博物馆,是全国重点文物保护单位、国家5A级景区,20_年被列入世界文化遗产名录。龙门石窟中雕刻最大、艺术最精,最具代表性的当属唐代开凿的奉先寺了。那么现在,我带领大家前往奉先寺参观。

大家抬头请看,几个台阶之上的正是著名的奉先寺,它是唐高宗所建,为政治需要,武则天曾捐2万贯脂粉钱。历时三年零九个月于675年竣工。寺内有一佛、二弟子、二菩萨、二天王、二力士及二供养人等一铺十一尊大像。造像布局匀称,俨然一个佛国朝廷,大家请看,这就是主佛“卢舍那”,它通高17.14米,头高4米,耳长1.9米,面相丰满圆润,方额广颐,美若弯月,双目俯视,炯炯有神,您看它略带微笑,仿佛给人已深深的同情和殷殷的关切。整尊造像,给人一种庄严肃穆之感,应是理想化的圣贤形象,我们来仔细端祥它,你有没有发现无论你站在他面前的那个位置,他都在注视着你呢?石刻的眼睛为什么这么传神?对了,这正是雕像的画龙点眼之处,卢舍那的双目,采用阴刻方法,把眼球雕洞浅凹进去,又保持瞳孔的突出,利用光线反差也就造就出了大佛睿智深邃的目光,配以少垂的佛首,使朝拜者的目光与大佛目光交汇时,畏而不惧,可亲可敬。

在卢舍那佛的左侧是弟子迦叶,一位饱经风霜的老僧形象;右侧阿难,他年轻睿智,整个一帅小伙子,旁边衣着华丽端庄矜持,二天王严肃威武硕壮有力,力士们坚毅勇猛,性格暴躁,以及那无所畏惧倾力承托的地鬼。无不形神兼备,惟妙惟俏,整个布局反映了唐代高超技艺,折射出当时佛教的繁荣和唐朝国力的强大。

出了奉先寺,我们再来参观北魏的代表作——莲花洞。因洞顶雕有一大浮雕莲花而得名。莲花是佛教象征的名物,意为出淤泥而不染,因此,佛教石窟窟顶多以莲花作装饰,但像莲花洞窟顶这样硕大精美的高浮雕可并不多见,洞内正壁为尊式造像。主佛释迦牟尼身穿袈裟,衣襟简洁明快,这是释迦牟尼的游说像,释迦牟尼外出讲经说法时就是这种形象。两侧弟子是浅浮雕,左侧迦叶深目高鼻手持锡杖,似一西域苦行僧形象,龙门石窟中最小的佛象2厘米高,这些高不盈寸的小千佛如此生动细致雕于莲花洞坚硬的石壁,实为龙门一绝!洞口北壁崖壁有“伊阙”二字,这是明代河南巡抚赵岩所题词,证明了“龙门”的原称。

好了,各位游客,由于时间关系,先讲到这里,请大家自由参观,谢谢!

朋友们,现在我们面前的这三座洞窟合成为宾三洞。它是北魏孝文帝迁都洛阳后,统一规划、有计划开凿的,因并排布局而得名。“宾阳”来源于《尧典》中的“寅宾日出”意为迎接初升的太阳。可能有的朋友已经发现了,南北二洞和中间的主窟风格迥异,截然不同,这是怎么回事呢?原来呀,在开凿的过程中北魏宫廷突然发生了内乱,打断了宾阳洞的雕刻工作,所以,北魏皇室经营的大型洞窟——宾阳三洞,实际上只完成了一个中洞,而南北两洞则由以后的隋唐两朝完成。这三座洞窟开凿的时间最长,历时长达20_年还未完工,用工多达80多万。宾阳中洞是北魏宣武帝为其父母孝文帝及文昭皇太后祈福做功德而开凿。主尊为现在世佛释迦牟尼,在它左边是过去世燃灯佛,右边是未来世佛弥勒佛。其实在洞中有两幅壁画可谓精美绝伦,就是在洞口内壁两侧,原各有一副大型浮雕分别是《皇帝礼佛图》和《皇后礼佛图》,展现当时宫廷佛事活动的场面,可惜这两处浮雕在20世纪30年代被盗走,现分别藏美国纽约大都会博物馆和堪萨斯州纳尔逊艺术博物馆。大家请随我继续往前走,再登几十步台阶就到奉先寺了,举世闻名的卢舍那大佛就在寺中。奉先寺顾名思义,就是供奉祖先的意思,开凿于唐高宗咸亨三年,即公元672年,于675年完工,皇后武则天曾捐脂粉钱两万贯用来加速工程的完工。它是龙门石窟中雕刻最大、艺术最精、气势最磅礴、最具代表性的重要石窟。好了,各位游客,现在呈现在我们面前的这尊大佛就是卢舍那大佛了。“卢舍那“是梵文音译,即光明普照的意思。卢舍那大佛通高17.14米,头高4米,耳长1.9米。为什么不零不整偏偏是17.14米呢?其中暗藏不少玄机:因为7是佛的数字,天的数字,佛语有曰:“救人一命胜造七级浮屠。”我们看,这17.14米,包含了一个10,意十全十美,而14拆开正好是两个7,再加上第一个7,就有三个7了,拥有三个7的卢舍那大佛就是无限大、无限尊崇,功德圆满了!

有人把卢舍那大佛比作东方的“蒙娜莉萨”,说她是善良和美貌的化身。的确如此,不信,您看,她的嘴角微微上翘,目光下垂,略作俯视态,两道弯眉如钩似月,满脸的笑意,一派慈眉善目的神韵。每次看到卢舍那大佛的微笑,总会让人感到如沐春风,无论您从哪个角度看她,她的目光都会和您有所交流,仿佛智者的询问,长着的关切,母亲的慈爱!在这里,我们感受到了无限的情亲和慈爱,这种由天上到人间,由出世到入世,从虚幻到现实的转变,不正是中国儒家思想在雕塑艺术上的折射反映吗?这是艺术的觉醒,人性的觉醒,中国佛教艺术经历了漫长的岁月,在唐代终于完成了它的中国化进程,中国佛教艺术在洛阳龙门奉先寺也达到了一个光辉的顶点,所以,李泽厚先生才会说:卢舍那大佛是中国古代雕塑艺术的最高典范。在20_年申报世界文化遗产的时候,所有的评委都认为是咱们卢舍那大佛的微笑征服了全世界。另外大家看卢舍那两侧站立的二弟子,左为迦叶,严谨庄重,饱经风霜;右为阿难,聪明温顺,擅长记忆。他们的旁边分别站立的是菩萨、天王、力士以及供养天人,形象逼真,栩栩如生。整个奉先寺造像主次分明,比例浑然一体,既注重形式美,又注重准确表达思想内容。奉先寺以其流利的线条,高潮的技艺,玄秘的宗教幻化为一首壮丽的交响乐章,与自然混合,夺人心魄。好了,各位朋友,参观了这么雄伟的雕刻,是否也让你的心灵受之震撼了呢,那么请拿起您手中的相机,留下这份心情。景区的主要讲解到这里就结束了,接下来的时间留给大家自由活动,11点钟我们准时在这里集合。

展开阅读全文

篇9:安徽著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3427 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到屯溪旅游,我是你们的导游__。

屯溪-是我国著名风景胜地黄山所在黄山市的市府所在地。屯溪区位于安徽省南部。地处白际——天目山、黄山之间的休屯盆地,扼横江、率水与新安江汇合处。东北、东南分别与徽州区、歙县毗邻,其余均与休宁县接壤。全区土地总面积249平方公里,总人口15.6万人,其中非农业人口11.9万人,全区辖屯光、黎阳、阳湖、奕棋、新潭五个镇和昱东、昱中、昱西、老街四个街道办事处。

历史变迁

屯溪名源于水名,“屯”字据《广雅》解释为“聚也”,诸溪聚合,谓之屯溪。屯溪历史悠久,《禹贡》划中国为九州,屯溪一地,属扬州之南境。秦汉时,皆为歙之西地,东汉建安十三年(公元220_年)设犁阳县(后改为黎阳),属新都郡,陈天嘉三年(公元562年)撤黎阳县,并入海宁县(今休宁),此后一直为休宁县属地。1949年5月设屯溪市人民政府,属徽州专区,后几经变更,屯溪或升为省辖市,或降为地辖市、休宁县辖镇。1987年11月地级黄山市成立,屯溪区为市辖区,现为黄山市人民政府所在地,全市政治、经济、文化中心。

屯溪地名由来

相传,屯溪起源于三国。古时,徽州一带多处荒蛮,这里居住着一群山民,又称山越,较有名的首领,东有(今歙县)金奇,北有(今黟县)陈仆,而驻安勒山(今屯溪华山)有毛甘。各有山民一至二万户,结族而居,过着日出而作、日入而息的耕种渔牧生活。他们割据称雄,不纳王租,并抗孙吴政权,使吴军不敢入。为此,孙权派威武中郎将贺齐前来讨伐,曾屯兵于此。贺齐王平定山越,班师回朝,受到孙权出宫迎接、设宴庆贺,遂下令将贺齐在此屯兵之处,命名屯溪。

山民平定之后,分歙县为始新、新定、黎阳(县治今黎阳镇)、休阳四县,连同原有的歙、黟共六县为新都郡,命贺齐为新都太守,这是徽州立郡之始。

西晋太康年间(公元280~289)新都郡改新安郡,新安江由此得名。至南北朝陈文帝天嘉三年(562年),黎阳县两度并人海宁(今休宁县海宁)县。隋文帝开皇十八年(598年)定名休宁后,黎阳属休宁县的一个乡.屯溪即是黎阳乡的一个都(古时村庄别名)。屯溪又称休宁县黎阳东乡十六都。明末清初屯溪设镇,至1949年4月30日屯溪和平解放,旋即建市。

地理位置

屯溪,位于皖、浙、赣三省结合部,地处“两江交汇,三省通衢”的优越位置,自古就是皖南山区物资集散中心,并以产销绿茶、徽墨等闻名于世。屯溪文化荟萃,古迹众多,是明代珠算大师程大位的故里,又是清代朴学家戴震的桑梓,屯溪篁墩是程朱理学奠基人程颐、程颢和集大成者朱熹的祖居地,被喻为“程朱阙里”。南宋遗风犹存,明清建筑特色鲜明的屯溪老街,被誉为“活动的清明上河图”,-_视察黄山时亲自命名的“花山谜窟”称为世界第九大奇观,此外,还有国家级重点文物保护单位“程氏三宅”、龙山寺、仙人洞、戴震公园、鬲山等自然和人文景观。

屯溪地处中亚热带北缘,气候温和、四季分明、雨量充沛,年平均气温16.3℃,全年无霜期237天,年降水量1670毫米。

事业发展

建国后,特别是改革开放以来,屯溪的经济建设和各项社会事业得到迅猛的发展,作为一个新兴的旅游城市,正发生着日新月异的变化。20_年,全区生产总值15.3亿元,实现财政收入1.83亿元,社会消费品零售总额9.86亿元,全年旅游接待量达到177万人次,旅游总收入5.96亿元。近年来,新安大桥、广宇大桥,江南新城、九龙新区等一大批基础设施项目的开发建设,拉开了城市发展框架,增强了城市发展后劲,徽杭、合铜黄高速公路的修建,沪杭后花园的打造,更为屯溪的进一步发展创造了良好的条件。

风貌景观

屯溪历史悠久,文化发达,既有丰富的自然风貌,又有灿烂的人文景观,篁墩是宋代著名理学家程颢、程颐和朱熹组籍故里,被称为“程朱阙里”;屯溪老街古貌犹存,花山、华山风景幽美,还有小龙山古寺、稽灵山松涛、鬲山清泉以及百鸟亭、仙人洞、关阳桥楼等名胜古迹。屯溪也是新安文化的中心,孕育了享誉中外的徽商、徽菜、徽剧、徽派建筑、徽派盆景、新安医学、新安画派等,重点文物保护单位有戴震纪念馆、程大位故居及纪念馆、程氏三宅、老大桥等,屯溪老街为国家级历史文化保护区。区内还有戴震纪念馆、程大位珠算博物馆、程氏三宅古民居展馆和屯溪老街博物馆、0皖南特委旧址展馆等。民间艺术有扎纸焰火、仗鼓、吊狮、地戏、抬阁、转秋千、高跷、龙舟、舞狮、舞龙等。屯溪北靠黄山、太平湖,西邻齐云山,东临千岛湖,国道205线、省道319线公路穿城而过,又是皖赣铁路的大站之一,有直达北京、上海、天津、广州、南京、厦门、福州、南昌、芜湖、无锡、苏州等大中城市的火车。扩建后的黄山机场是国家一类航空口岸,可以全天候起降B一737、MD一82等大中型客机,已开通北京、上海、广州、深圳、珠海、香港、厦门、武汉、福州、海口、桂林、天津、西安、昆明、成都、宜昌、汕头等20多条航线。已经建设完成的徽杭商速公路将使屯溪与杭州的距离缩短到2个多小时,即将开工的合铜黄高速公路也以此为终点。境内现有星级酒店10余家,酒店、宾旅馆总接待床位6万多张。

如何紧跟不断发展变化大环境,保持相对合理的位次,扩大开放和创新作为是关键环节。屯溪区在立足自身的基础上,积极发展外向性思维,坚持扩大对外开放,不断创新作为,从城市建设、经济发展、社会事业等方面学习外地发展经验、创立本地建设模型,经济社会各方面事业实现新突破。全区1-8月份一般预算收入完成19389万元,占市级下达任务数的68.3%,同比增长33.7%。

加大城市建设力度,优化人居环境。推进中心城区旧城改造,不仅能够改善城市条件、优化人居环境,更可以提升城市品位、拓展发展空间。屯溪区坚持按照市委建设“现代国际旅游城市”的要求,坚持“目标不变、标准更高”,进一步加快改造速度、提升建设水平。加大拆迁、建设工作力度,全力推进阳湖、黎阳片旧城改造项目建设,力争两年基本完成江南旧城改造,三年基本完成黎阳老街改造。并按照建设“现代国际旅游城市”中心城区的要求,进一步完善城市规划、提升建设品位、彰显徽派特色。上半年,江南新城阳湖片拆迁9.72万平方米,完成基础设施投资3300万元。其中,洽阳山安置小区、洽阳二期安置小区和花上园安置小区完成投资2534万元,南滨江大道、洽阳路完成投资766万元。黎阳片拆迁7.07万平方米,黄山国际中心、万贯家园分别完成投资7800万元和9020万元。加快元一·柏庄、黄山国际中心等重点项目和政务中心、卫生院、农贸市场等公共服务设施建设,突出抓好防洪、供排水、绿化等设施建设,不断完善城市功能,提升城市品位。高水平建设江南新城,精心组织实施市委提出的“一线”、“一街”工程建设,高起点打造沿新安江至花山优美景观。

加快经济发展速度,壮大综合实力。屯溪区紧紧扭住发展目标不动摇,潜心思发展、用心谋发展、决心大发展,努力保持发展的良好势头。上半年全区新引进项目72个,同比增长60%。实际到位市外内资13.3亿元,占市下达任务数的61.4%,同比增长62.8%。引进外资705.1万美元,同比增长60.2%。大力发展“精品工业”,壮大区域经济综合竞争力,大力实施“园区经济提速增效工程”,促进园区经济提速增效。立足实际,着力引进“高科技、高附加值、高税收”工业企业,加快建设生态工业园,倾力打造黄山高科技企业集聚区。坚持“服务城市、服务旅游”,大力发展城郊休闲观光农业,快速推进和谐屯光大院、蓝莓园、碧桂园等重点项目。加快推进屯溪老街文化旅游开发,组织实施老街文化旅店项目。加大旅游重点项目建设力度,力争新徽天地·醉温泉二期、茶博园二期、黄山国际中心等高档旅游设施早日建成开业。

加快发展社会事业,促进社会和谐。该区着力以“民生工程”项目为抓手,加大城乡居民保障力度,加快发展教育、卫生等社会事业,大力发展社会公益事业。进一步完善民生工程各项规章制度,加大定期、不定期督查检查力度,使之成为群众满意、经得起历史检验的精品工程,实现民生工程“安全、质量、效益”三统一。确保全面完成25项民生工程年度目标任务,为广大群众谋福祉打下更为坚实的物质基础。大力整治村庄环境,遏制农村无序建房,加快社会主义新农村建设。大力弘扬徽文化,推动屯溪文化繁荣和发展。大力提升市民素质,通过广泛开展群众性精神文明建设活动,不断加强市民素质教育,引导每位市民树立“我爱屯溪、我爱我家”的主人翁意识,做到自我教育、自觉实践、自我提升。

展开阅读全文

篇10:著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1020 字

+ 加入清单

巴马瑶族自治县,被誉为“世界长寿之乡”,是中国广西壮族自治区河池市所辖的一个自治县,位于广西西北部,全县总面积1971平方公里,聚居着瑶、壮、汉等12个民族,20_年巴马县总人口27万人。与百色、田阳、田东、平果、大化、东兰、凤山、凌云等市县毗邻。巴马地势西北高,东南低,境内山多地少,素有“八山一水一分田”之称,土地对于当地农民显得万分珍贵和珍惜。因其当地著名的巴马可滋泉而被国家地理推荐指数评选为世界十大美容泉之首,而享誉世界。巴马最高处海拔1216米,最低处221米,大多在600至800米之间,境内盘阳河自北向南悠然而下,将石山带和土山带一分为二,恰似银河系牛郎,两岸相望,很为奇特。巴马属亚热带季风气候区,典型的喀斯特地貌,蕴藏着丰富的溶岩溶洞,年平均气温20.4℃,极端最低温-2.4°C,极端最高气温38.4°C,大于等于10°C的年平均活动积温6000°c;1月最冷,月均温11.4°C;7月最热,月均温26.4°C。年均降雨量1700毫米,集中在5—10月份,年均蒸发量1406.9毫米,降雨量大于蒸发量,年平均相对湿度78%。夏热多雨,间有涝灾,冬温凉而干燥,偶有低温霜冻,高山地区常有冷冻积雪,秋高气爽,常有春旱、冬旱发生,四季明显。冬无严寒,夏无酷暑,昼夜均小有温差,人居环境和气候条件十分宜人。

巴马旅游资源丰富独特,主要旅游景点有赐福湖风光、龙洪田园风光、弄友原始森林、盘阳河风光、百鸟岩、百魔洞、好龙天坑群、大洛水晶宫等自然旅游资源以及长寿探秘、民族风情、革命史教育基地等人文旅游资源。巴马寿乡探秘游已列入广西十大旅游精品之一。在巴马这块神秘的土地上,独特的旅游资源十分丰富,巴马寿乡探秘游和红色旅游已列为广西十大旅游精品线路之一,境内有桃花源般令人难以忘怀的盘阳河秀丽风光,有被英国皇家探险队八七年宣布称之为天下第一洞,可滋泉泉水的源头的“百魔洞”、有令人如梦如幻般经历三昼夜的“祈寿宫(百鸟岩)"水上溶洞,地下水晶般的艺术宫殿“水晶宫”让人一步一叹;还有美如西湖的赐福湖风光、弄友原始森林、龙洪田园风光、西山弄友原始森林、弄友天然八卦、大洛江洲地下长廊、水晶宫脚下让人为之震撼的“长命河”、好龙天坑、交乐天坑、好和响水天坑自然景观及东山瑶族风情等旅游资源。

20_年12月30日,巴马长寿村获国家4A级旅游景区,20_年1月16日,巴马获得“全国休闲农业与乡村旅游示范县”和“广西十佳休闲旅游目的地”荣誉称号。

展开阅读全文

篇11:吉林景点导游词精彩

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 497 字

+ 加入清单

座落在朱雀山旅游经济开发区内,距市区仅11公里。滑雪道长200米,宽50米,适合初学者滑雪娱乐。雪橇场地长150米,宽30米,可“放爬犁”嬉戏。人工湖湖面约7000平方米,可在上面滑冰、玩冰陀螺等。游人还可在在狩猎场中打山兔、打野鸡等。在山门外游客可乘坐马拉雪橇、狗拉雪橇、羊拉雪橇到雪场。

朱雀山滑雪场占地八十多公顷,经过几年的更新和完善,已颇具规模。来到山门外,首先迎接你的是雪场的马拉雪撬、狗拉雪撬、羊拉雪撬,它们将把你送到雪场。雪场的滑雪道长200米,宽50米,非常适合初学者滑雪娱乐,配备的牵拉式索道,大大减轻了游人的体力消耗。雪撬场地长150米,宽30米,“放爬犁”是小孩子们最喜欢的雪上游戏,也是成年人喜爱的运动,可令游人充分感受风驰电掣的快感。大门入口处的人工湖,湖面约7,000平方米,冬季游人可在上面滑冰、玩冰陀螺、堆雪人儿,使游人尽享冰雪活动的乐趣。在滑雪道的东侧,有一占地约4,000平方米的狩猎场,打山兔、打野鸡,又可让您再过把打猎瘾。

朱雀山滑雪场自开业以来,每年冬季都接待旅游者近三万人次。目前,雪场的设施、设备得到全面改善,朱雀山滑雪场以新的面貌欢迎四海宾朋的到来。

展开阅读全文

篇12:美丽的福建景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 500 字

+ 加入清单

刚进大门,我们就可以看见大门两旁有18个火炮,火炮有中国火炮、红夷火炮和克虏伯炮三种类型的火炮,上方还有几发火炮的灰黑色的大子弹。走在山坡地小路上,沿途可以看见左右两边的石子路上有几十发火炮的子弹,走一会就到了售票口,它像一个城门,上面写着“天南锁钥”四个大字。

进了“城门”,我们就可以看见一面旗子高高地飘着,旗子上面画着一条栩栩如生的长龙。

往右走下去,我们就能看见一个个大火炮站立在远处,那么多大炮,没有两个是相同的。

那火炮有很多很多种:有很大的、小的、中国的、外国的,由一个又大又长的古火炮吸引了我,它叫“克虏伯大火炮”,它是世界上最大的大火炮,被称为“世界古炮王”。

炮台台基是用鸟樟树汁和糯米、红糖、石灰、砂土搅拌而成,十分坚韧。炮发原装备2门克虏伯主炮,几幅炮2门、小炮10门,配炮兵140人。现存在炮台的主炮炮身长13.96米,炮口内径2.8公分,炮重48974公斤,全重59888公斤,有效射程1646米,经专家认定是世界上保存最好、最大的大炮。

参观完大炮,我们去看发射大炮演习。随着一声炮响,我们仿佛看到了古代士兵在辛苦演练打仗,保护我们的国家。

胡里山炮台风景优美,请大家再去细细观赏。

展开阅读全文

篇13:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9626 字

+ 加入清单

Dear tourists

hello everyone.

Now we come to the Bund by the Huangpu River in Shanghai. First of all, Iwould like to welcome you to visit the Bund and wish you a pleasant trip.

There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.

After the first war in 1840, the locked door was opened by the colonists,and Shanghai was forced to become a commercial port. Since then, all kinds ofwestern style buildings have sprung up with the colonists "seizing the beach".By the early 1930s, Shanghai had leapt from a coastal town to the largest cityin the Far East.

Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.

Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a pavilion at the north and southends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The first floor barused to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in the East. NowKFC is located in the bar.

Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.

The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.

After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.

The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.

These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.

As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of Chinas reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof Chinas reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "clearthe nest and attract Phoenix", replacing the Bund Financial Street houses,attracting "old customers" from home and abroad to settle down again, showingthe style of "Wall Street" in the Far East.

The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai Peoples government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of Chinas democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.

The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.

Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Lets see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yanan East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.

Walking on the Bund, we unconsciously entered Huangpu Park. When it comesto the park, everyone in China cant forget the sign "Chinese and dogs are notallowed to enter" hung by foreign powers at the entrance of the park. Theinfamous sign brought great shame to the Chinese people at that time. Now, the60 meter high Shanghai Peoples handsome monument stands in front of the water.The majestic three pillar huanggangyan tower seems to tell people that thepeople will always remember the heroes who sacrificed their lives for thenational humiliation and Shanghais revolutionary cause since the war, the May4th Movement and the liberation war.

Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that more than 20__ years ago, Shanghai belonged to the state of Chu. Atthat time, there was a great general named Huang Xie in the state of Chu. He wasvery talented in governing the country. He was appointed prime minister by theking of Chu and was granted the title of "fengshenjun" to govern the land ofShanghai. Due to the siltation of the upper reaches of Dongjiang River at thattime, he led the people of Shanghai to dredge and modify the waterway, whichgreatly developed Shanghais water transportation and agriculture. In order tocommemorate Huang Xies achievements, later generations changed the name ofDongjiang River to "chunshenjiang" and "huangxiepu", which was not officiallynamed "Huangpu River" until the Southern Song Dynasty.

Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.

展开阅读全文

篇14:介绍辽宁景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3034 字

+ 加入清单

Le Jardin botanique de Shenyang (Shenyang World Expo Garden) est le site delexposition horticole mondiale de 20__ à Shenyang, en Chine. Il couvre unesuperficie de 2,46 kilomètres carrés et est appelé "World Expo Garden inForest".Le parc est situé au centre de la zone pittoresque de développementtouristique de la montagne qipan à lest de Shenyang, à seulement 10 km duCentre - Ville, avec un transport pratique.Il a remporté le titre de lune despremières attractions touristiques nationales de classe 5A et a obtenu lacertification dintégration du système de gestion de la qualité ISO9001, dusystème de gestion de lenvironnement ISO14001 et du système de sécurité et desanté au travail ohs18001. Il sagit dune attraction touristiquemultifonctionnelle et complète intégrant lobservation écologique verte, lartde jardin exquis, larchitecture de paysage humaniste, léducation scientifiquepopulaire, les activités de divertissement et de loisirs.

Le parc rassemble une variété de ressources végétales dans le nord - Est,le nord - Ouest, le nord de la Chine et la Mongolie intérieure, plantant plus de2 000 espèces de plantes ligneuses, herbacées et plantes de serre en plein air,et est le plus grand jardin dexposition végétale dans le nord - est de laChine.

La Tour Lily, la place Phoenix et le jardin des roses sont des b?timents àthème emblématiques qui rassemblent des jardins et des architectures exquises decinq continents dans le monde et de grandes villes nationales. Il y a 100jardins dexposition répartis dans les zones nord et Sud. Ces jardinsdexposition représentant les coutumes internationales, nationales et dedifférents styles sont parsemés détoiles dans lensemble du parc, ce qui montrelharmonie et lunité des arts et des paysages naturels.Glamour.

Les fleurs fleurissent en trois saisons et les paysages touristiquesvarient en quatre saisons.Parmi eux, lexposition des tulipes, lexposition desazalées, lexposition des orchidées exquises et lexposition des fleurs decerisier ont eu lieu davril à mai; lexposition des pivoines et des fleurs depivoine, lexposition des fleurs diris et lexposition des fleurs de lotusdormantes ont eu lieu de mai à juin; lexposition des lys et des fleurs de lotusa eu lieu de juillet; lexposition des fleurs de la série bleue a eu lieudao?t; et lexposition des fleurs de chrysanthème a eu lieu doctobre. Cesexpositions de fleurs se sont révélées merveilleuses

Le parc dispose dun pont récréatif, dun terrain de jeu forestier, duneplace de musique sèche et dautres zones de divertissement, ainsi que denombreux lieux de loisirs pour les touristes.Le Musée de lexpérience de lasagesse, le Musée des spécimens, le Musée de la science populaire et la forêt dechant doiseaux, où lenseignement et la musique sont intégrés, rendent lesvisiteurs plus proches de la nature et apprécient les mystères et les merveillesdes sciences naturelles.Lexposition de fleurs est magnifique et colorée,reflétant toutes sortes de coutumes.Shenyang Botanical Garden souhaitesincèrement la bienvenue à tous les invités.

展开阅读全文

篇15:香港热门景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1103 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

大屿山是香港最大的岛屿,面积相当于两个香港岛。从东涌乘坐巴士前往昂坪,沿途树木葱茏,山岭起伏,其间的凤凰山和大东山保持着原始的自然风貌。向南的海岸拥有许多岬角和海湾,大屿山海岸线漫长曲折,港湾与沙滩、高山与流水、自然景观和历史古迹交相辉映。游遍全岛,恍如完成交错时光的穿梭之旅。

游大屿山西南部,可说是一步一古迹。从石壁水坝出发,沿引水道向西南走个多小时,便到达狗岭涌。此地方除被不少郊游人士列为最佳露营地点外,竖立?的「屿南石碑」,更见证了一百年前英国迫中国签下不平等条约、强租借新界的事件。站在这租借分界线,背后无尽的南中国海、索罟群岛、桂山岛、万山群岛全近在咫尺,游人在这里可尽享无限好风光。

再往西走便是香港境内的极西——分流。据悉,这里是西面珠江三角洲的黄泥水和东面南中国海清澈咸水的交汇,清水与浊水的分隔,故名分流。弯月形的分流东湾边缘有座雍正时期的炮台,当年曾负起镇守大屿山至珠江一带水域的重任。此外,附近的分流村、分流大学和天后庙,尽管皆空置破落,却又古意盎然,值得参观。

位于昂平大路的“竹园精舍”不可不去,里面有一幅中堂莲花图。这一朵莲花并非平常画家所画,而是出自慈禧太后御笔,画上印有慈大后玉玺,是镇山之宝。相传早年香港沦陷时期,日军经过竹园精舍时,连走路都不敢用力,只静悄悄地走过,更加不敢进入骚扰,慈禧太后御笔莲花图由此得以保存。在此参观,虽则没有宝莲寺的香火鼎盛,却更添禅院的幽雅脱俗。从东涌经沙螺湾、深屈,到大澳宝珠潭,有一段全长约8公里的古道。古道沿海而修,历来是远足者最喜欢的路段。沿途还有一些客家排屋,这在大屿山是很少见到的。

大澳渔村水乡风情极为浓郁,是大屿山最有生活气息的游览胜地。这里的河道,呈“入”字形伸展。那一撇的末端,就是大澳村的入海口,海就是着名的伶仃洋。傍晚时分,站在渡口的桥上看“伶仃落日”,景色壮美中另有一番沧桑。渡口租一艘游艇,进入水乡河道,一路前行,大澳水乡最有特色的吊脚楼让人目不暇接……

位于大屿山昂坪高原上的宝莲寺是香港规模最大的佛门胜地之一。宝莲寺创建于1920_年,虽仅70余年,但因建筑规模之大,地形环境之优美,有“南天佛国”之称,为香港四大禅林之首。禅寺牌坊正对的木鱼峰,有一座新建的世界最大的铜佛像———“天坛大佛”。大佛底座有三层,内一口大钟,每隔七分钟敲打一次,供人“解除108种烦恼”。它和宝莲寺共同组成了闻名遐迩的佛教旅游大区。

凤凰山是大屿山的最高山峰高达九百三十四米,是本港远足人士的旅游胜地,旅游人士每多摸黑登山,观看日出。

展开阅读全文

篇16:华山导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2043 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!欢迎大家来到我们莲花佛国——九华山旅游!我是大家此次旅行的导游,我叫王萍,大家叫我小王就好了。下面首先向大家介绍一下我们九华山的概况。九华山位于安徽省池州市,是安徽“两山一湖”黄金旅游区的主要景区,这里景色秀丽,古刹林立,与四川峨眉山,山西五台山、浙江普陀山并称我国的四大佛教名山。

九华山原来并不叫九华山,在唐朝的时候叫做九子山,因为九华山山峰秀丽,高出云层的山峰有九座,因此九座九子山。唐天宝年间,诗仙李白曾两次到过此地,先后写下“妙有分二气,灵山开九华,天河挂绿水,秀出九芙蓉”等千古佳句,九华山因此而得名,并且一直沿用到今天。

九华山宗教活动历史悠久,道教最先在九华山发展,佛教更加兴盛。在唐开元年间,新罗国王子金乔觉航海东来,遍访名山,最后选在我们的九华山修行。夜间露宿在山上的山洞里,渴了就喝山上的山泉水,饿了就吃山上的野生植物。最后在他99岁的时候圆寂。佛教界认为他生前苦修,圆寂后与佛经里所记载的地藏菩萨相合,尊为地藏菩萨应化,因他在未出家的时候姓金,因此又称为金地藏。九华山也就自此被辟为地藏菩萨的道场。唐代后,九华山佛教声明渐著,经过历朝历代的修葺,到清代全山寺院已经有150多座了,祇园寺、东崖寺、百岁宫、甘露寺四大丛林,香火之盛甲天下。

下面我们首先进入的是九华街景区,首先看到的是一座石门坊。它是大理石雕刻而成,高9米,是仿清的徽派建筑。横额上镌刻着康熙皇帝御书的“九华胜境”四个大字。中门两柱南北下方雕有石狮。门仿端庄典雅,过了门坊大家看到的就是迎仙桥了,这座桥修建于乾隆年间,是一座单孔石拱桥,下面就请大家随我一起踏上这座古桥,一起步入仙境之中吧!

大家看,过了桥正面就是祇园寺的大殿。祇园寺是国家重点寺院,规模是九华山四大丛林里最大的了,由山门、天王殿、大雄宝殿、客堂、讲堂和藏经楼等十余座单体建筑组成,是典型的组合式建筑,它的山门偏离了大殿中轴线,大家知道这是为什么吗?因为啊,歪置山门是颇有讲究的,一来是为了辟邪,二来是门向朝着开山祖寺化城寺。大雄宝殿琉璃碧瓦,飞檐翘角,地位十分突出。在寺庙的前院墙上有一条石刻,上面“泰山石敢当”5个大字十分醒目,大家来猜猜这是做什么用的?其实这个是祇园寺独有的,是用来辟邪镇妖的。

进入山门,就是灵官殿,进门登殿,只见神龛里站立着的却是赤面红须、双目圆睁、高举铁鞭的王灵官。王灵官是道教的护法神,怎么到此护起佛法了呢?原来传说佛教的护法韦驮犯了“杀生”的错误,被地藏菩萨“解聘”,让王灵官顶了班,这反映了佛道“合作”的天王殿意思,在全国恐怕是仅此一处了。

从灵官殿过一小庭院,有一座亭阁式的方形重檐殿堂,歇山顶,内供四大天王像,称天王殿。中间龛内端坐着“笑口常开,大肚包容”的弥勒佛。“一钵千家饭,孤身万里行”,是他的两句偈语。两侧为四座天王塑像。

灵官殿和天王殿在同一台基上,而再高一层的台基上则筑有大雄宝殿。大雄宝殿内,正面立着高约12米的三世佛,座下是碧绿莲花座,下有须弥座(又叫金刚台),雕刻精细。供桌正面横刻着“唐僧取经”故事的大面浮雕。佛像前,为主持法会的和尚礼佛跑拜处。

好,游完祇园寺,我们现在来到的便是九华街的中心位置,大家看到的便是九华山开山祖寺化城寺了。佛经有”指地化城”之说。化城寺位于九华山化城峰西南,化城盆地中心,因此得名化城寺。化城寺历史悠久,它修建于晋代,也是九华山的主寺,寺的建筑依山势布局,反映了高超的建筑设计艺术。寺内有一口高一丈有余,重约20xx斤的古钟,铸造精美,声音洪亮,用槌撞击,凝重清扬的钟声,在山谷回荡,往往使人有超凡脱俗之感。“化城晚钟”遂成为“九华十景”之一。

古寺历经兴废,在岁月长河中依然耸立。现存四进民居式殿宇,前三进为清代建筑:一进灵官殿,二进天王殿,三进大雄宝殿。二、三进之间有一巨大四落水天井,意为”四水归明堂”。大雄宝殿全木窗门,门楣上刻有冰纹窗棂。顶中大藻井”九龙盘珠”浮雕为艺术珍品。四进藏经楼为九华山惟一明代建筑,近期按原貌修复。化城寺依地形渐次升高,结构严谨,古朴典雅,基本保存了开山祖寺原有风貌。

化城寺石阶下有宋代石狮一对,一雌一雄,古拙浑厚。前有放生池,月牙形,据传是金地藏率众徒修建化城寺时开挖的,既为寺院防火,又为僧侣和香客放生之用。池前是平整、开阔的化城广场,广场中有一用石条垒成的”娘娘塔”基,是纪念金地藏母亲的。据传金地藏母亲得知金地藏卓锡九华后,万里跋涉来山寻儿回归,长时间思儿心切,加之一路风霜,眼睛快要失明。金地藏用广场边一口井中泉水为母洗眼,治好了母亲眼疾,此井后人称”明眼泉”。金地藏用心侍候母亲,并向她细说佛教因缘,母被感悟,终于留山助儿护佛,后人在广场建塔纪念,称”娘娘塔”。但是,九华山也有人称”娘娘塔”是纪念金地藏出家前的妻子的。不论是母亲还是妻子,”娘娘塔”的传说都是美丽的。

好了,我们九华山的游览到此就告一段落了,感谢各位对小王工作的支持与配合,希望以后还有机会继续为大家服务,祝大家一路顺风!谢谢!

展开阅读全文

篇17:香港热门景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4790 字

+ 加入清单

香港热门景点导游词(通用5篇)

香港是中西方文化交融之地,香港素有购物天堂的美称,进入大型商场,东西排列整齐,物品琳琅满目。你去过香港吗?下面是小编整理的香港景点导游词,欢迎阅读。

香港热门景点导游词范文1

大家好!欢迎来到璀璨的东方之珠——香港。我是导游黄子诣。今天将由我陪同大家一起参观香港海洋公园。相信大家能度过一段难忘而美好的时光。

海洋公园是东南亚规模最大的娱乐休闲公园之一。设有空中吊车,供游客乘坐。园内的海洋剧场,有海狮、海豚和杀人鲸等精彩表演,很受观众欢迎。还有百鸟居、蝴蝶屋等生动诱人,极速之旅、冲天摇摆船等游戏很挑战胆量,还有儿童王国、超动感影院和大熊猫馆等等。

下面,我为大家介绍几个有趣的项目吧:

机动游戏疯狂过山车极其刺激好玩,是全世界最长最快的过山车,喜欢刺激的游客绝对不能错过哦!

在恐龙径里,有17个恐龙模型。大家可以沿着恐龙脚印,走进原始时代,回到弱肉强食的恐龙世界。

绿野花园会带您回到古代的雨林中。历程中看到的野生动物和植物,都是按原来大小做的,让人感觉栩栩如生,这里还有高空跳水表演呢!

游客朋友们,相信这次旅程一定让你们非常愉快!如果还不错,就请下次带上你的亲人朋友们再来吧!

香港热门景点导游词范文2

香港的主要港口是维多利亚港,它位于维多利亚海峡近岸,港区海底多为岩石星底,泥沙少,航道无淤积。港区水域辽阔,可以同时靠泊50艘巨轮。港区水深大,平均水深为12.2米,万吨级的远洋巨轮可以全天候进出港口。港内有三个海湾和两个避风塘能躲风避浪。另外,由于九龙半岛向南伸入海中,消减了风浪,使港区相对平静。维多利亚港湾地处香港岛与九龙半岛之间,这里港阔水深,自然条件得天独厚。水域总面积达59平方千米,宽度从1.2千米到9.6千米不等,可以停泊远洋巨轮。

维多利亚港有三个主要出入水道,是进入香港的门户,维多利亚港目前有72个供远洋轮船停靠的泊位,其中有43个可供长达183米的巨轮停泊。整个港区开发的码头和货物装卸区总长度近7千米,进出港的轮船停泊时间只需十几个小时,效率之高为世界各大港口之冠。香港港口的助航设施以及港口通信设备也是十分先进和完备的维多利亚港湾斜斜的漆咸道,深夜打烊的大小店铺都还倦在卷帘门后。漆咸道往南的尽头,已足够闻得着维港的味道了。横着的是有名的梳士巴利道。穿过去,就是尖沙咀的滨海公园。其实,漫步尖沙咀的滨海散步道,维港就在身旁。往来的各色船等慢悠悠地穿梭在雨雾中,隔水相望,港岛更便涩地躲在朦胧之后。弥敦道的喧嚣还没有开始。往西走,香港太空馆、艺术馆、文化中心在徐徐悠悠的港风中逐渐显露着各自的身形。

再往西去,文化中心的广场上,米寿的钟楼亦然。这是一座红砖砌成的方形建筑,高44米,四角是花岗岩。楼顶,一枚7米长的避雷针高耸。钟楼外墙依稀可见斑驳的痕迹。始建于1920_年的钟楼,原是九广铁路尖沙咀火车总站的标志性建筑。1978年,九广铁路总站迁至红磡,尖沙咀站被拆除,只剩下孤零零的钟楼在此。

维港的那一面,太平山正与钟楼日夜相望,一高一低,永远遥相厮守,一道见证着维港的一切。行至天星码头,雨已停歇,天似放晴。贝聿铭设计的中银大厦,犹如竹干节节高升的外形和钢架玻璃的结构将香港的传统气质和现代风格发挥的淋漓尽致。湾仔的会展中心新翼则是香港的新地标,它拥有全球最高的玻璃幕墙,如展翅欲翔的海鸥。临海的广场上,金紫荆正熠熠盛开。

广东道上豪华海景酒店的顶级名牌店或许发散着诱惑的磁场,一如维港对面中环的高档写字楼。坐在海港城三楼的露天游廊上,碌碌嘎然。身后的玻璃门仿佛一道屏风,门里是尘世,门外是桃源。阳光铺在海面上,随波浮荡,目眩神迷。依稀中,没有追逐,不知魏晋,唯有山海天风。

夜幕初临,维港灯火渐明,天边一抹紫霞余辉。绿白两色的天星小轮缓缓向港岛游去。摩挲多年依然坚固的甲板,吱吱呀呀的古旧木质座椅,沿袭着不列颠的绅士品格。回望九龙,霞光正淡去,灯火繁花渐行渐远,几艘归航的小船静静地躺在码头上,钟楼依然形单影只。彼岸璀璨耀眼的港岛让人目不暇接,加上波光倒影,越显奢华。湾仔会展中心彻亮如洗,铜锣湾熙攘如潮,中西区错落的高大建筑灯火通明,中环中心的明灯直刺云霄,青黑的太平山隐现的点点星星,是这片灯海的边际。迷离恍惚中,海面上的观光游轮甚至天星小轮都成了维港两岸争妍的表演者,水、灯、船、人共奏华章。

在中环的天星码头登岸,夜色完全笼罩了维港,她的妆容逾显华贵。临海护栏隔疏了拍岸的浪声,倒映着连片色彩的海面,九龙反而显得亲近平实了许多。几步路外的皇后码头,不知哪家电视公司正在拍跳海戏。一直不知道为什么很多人总喜欢在这里跳海,想想其实在这样浪漫的地方结束生命恐怕真是对自己的最好祭奠。

还是再上山顶吧。有的人喜欢分两次上太平山,一次是在白天,体会殖民时代只准上流人士出入的巅峰感,另一次则是在山下城市灯火盛宴的夜晚,领略维港最亮丽的一面。

古老的山顶缆车一如既往地陡斜着身子往上爬。半山一户豪宅正在开party,惹来阵阵观望。美酒佳人恐怕早就没有欣赏夜景的兴致了,抑或他们早已习惯了将自己也看作景致。夜晚的太平山顶凌霄阁观景台笼罩在流光溢彩中。不管你是不是一个浪漫的人,这里都能让你沉醉其中,畅快愉悦。

躲开山顶最熙闹的人群,一路西行,观景的狮子台静卧在飞崖之上。人不算多,随意地或站或坐,指点着海山之间的炫影。继续西去,自然祥静的氛围越来越浓密,脱世一般。这时维港才真切起来。港九两岸夺目的灯海是她给自己涂上的夜光眼影,调尽亮丽色彩,配合着香港的妩媚线条和华贵夜礼服。维港忽明忽暗的眼波不似她的奢华妆容这般张扬,海潮更替中沉淀着浮华,幽冷地望穿红尘,反而更撩人心绪。

细味维港所代表着的这个东方大都会,东西对比,左右共存,古今并陈,南北交通,城乡兼胜,沧桑荣辱……眼前的繁都逐渐和记忆中的交叠起来,或许这才是维港掩藏在奇幻无穷美景之后的真髓吧。

香港热门景点导游词范文3

铜锣湾是香港最繁忙的购物和饮食区,也是香港不夜市区之一。入夜后,铜锣湾避风塘显得热闹而繁忙,只见船只灯火通明,穿唐装衫裤的艇妹摇橹,接送游客往来于海鲜艇、酒吧艇及歌艇这间。游客在船上品尝海鲜的同时,也可一边观赏海港夜景,一边领略舢舨风光,别有风味。所以夜游避风塘是游客晚上观光的理想安排。此外铜锣湾有许多很好的中西菜馆。

最受欢迎的休息场所维多利亚公园,每天清晨,不少市民会在那里练太极拳;每逢春节、中秋节、圣诞节及大除夕等重要节日,都会有成千上万的市民聚集于此举行庆祝活动。公园里设有游泳池、慢跑道和网球场,这里经常是举行国际网球赛事的场地。铜锣湾区另一著名的建筑物乃香港大球场,其设施达国际标准,可容纳观众4万人。位于铜锣湾和湾仔之间的是跑马地。每年9月至翌年6月是赛马季节。旅客更可参观位于马场内快活看台二楼的香港赛马博物馆。

铜锣湾原指今为维多利亚公园的海湾及其东岸。因为该处的海岸线像一个铜锣,因而得名。而昔日海岸线就在铜锣湾道。铜锣湾古称盐船湾,18世纪戴氏家族于海湾东岸建立了一座“盐船湾红香炉庙”,即铜锣湾天后庙。

而现时一般称为铜锣湾的位置,则原称为东角,意思为维多利亚城之东的一个海角。东角的位置大约是现时维多利亚公园与波斯富街之间的地区,即东角道附近。

19世纪中期,铜锣湾乃英资企业怡和洋行总部,当时怡和洋行在东角设置货仓及于今糖街附近设糖厂即前香港铸币厂址。19世纪末,由于来往香港岛东西需绕路或坐船经过铜锣湾甚为不便,故此兴建了一条连接海湾的海堤,即是现今的高士威道。这亦是铜锣湾的英文名“CausewayBay”(海堤湾)的字源。至1950年代,铜锣湾进行大型填海工程将海湾填平,得到的土地一部分用以兴建交通干道,一部分则成为了现今的维多利亚公园,奇力岛亦从此连陆。

铜锣湾1960年,日本百货公司大丸在铜锣湾记利佐治街开业,加上第一条海底隧道的兴建,其香港岛出口就在铜锣湾。于是多家日资百货公司先后在铜锣湾开业,令铜锣湾成为港岛主要购物中心,而铜锣湾亦因东区海底隧道通车原故成为通往东九龙和新界东之主要窗口。1980年代中全盛时期,铜锣湾共有4间日资百货公司,分别为大丸、松坂屋、三越及崇光。踏入1990年代,日资百货公司不是结业便是易手,取而代之的乃一个一个的购物商场。其中香港电车在铜锣湾的原车厂,重建成时代广场;位于波斯富街的戏院利舞台,则于1992年拆卸,改建成利舞台广场。

铜锣湾东部过去有铜锣湾裁判司署,是一幢富有殖民地色彩的古建筑。但由于1980年代地铁工程影响而变成危楼,于1980年代初拆卸。原址变成了港铁港岛线的天后站出口,而顺理成章的,一般人亦改口把天后庙一带改称为“天后”,而“东角”这旧名则渐渐被人遗忘。

过去的地理划分到现时仍保留了不少痕迹,包括位于天后的铜锣湾街市、铜锣湾消防局及再向东行与海逸君绰酒店相对的民政事务总署铜锣湾社区中心、位于铜锣湾崇光百货附近的东角道,以及东角Laforet商场(原为东角NuFace Sogo)。

香港热门景点导游词范文4

铜锣湾(英文名称:CausewayBay,原称东角)位于香港岛的中心北岸之西,是香港的主要商业及娱乐场所集中地。该地段集中了很多购物中心、日资的百货公司以及酒店等,在街头巷尾还有很多餐厅,所有高档次的时尚潮流物品都可以在这里找到。还是香港不夜市区之一。入夜后,铜锣湾避风塘显得热闹而繁忙,只见船只灯火通明,穿唐装衫裤的艇妹摇橹,接送游客往来于海鲜艇、酒吧艇及歌艇之间。现在,铜锣湾已成为尖沙咀以外最重要的旅游区。

铜锣湾近年来以多层式购物中心而大放异彩,如时代广场、世贸中心、利舞台广场等;此外,这里被视为日资根据地,日本崇光百货、三越百货也占据了一席之地。露天广场如渣甸坊,可淘便宜化妆品和成衣。铜锣湾也是美食胜地,地道港式茶楼、鱼翅菜馆、高级餐厅都齐聚于此。

铜 锣湾维多利亚公园最受欢迎的休息场所,每天清晨,不少市民会在那里练太极拳;每逢春节、中秋节、圣诞节及大除夕等重要节日,都会有成千上万的市民聚集于此举行庆祝活动。公园里设有游泳池、慢跑道和网球场,这里经常是举行国际网球赛事的场地。铜锣湾区另一著名的建筑物乃香港大球场,其设施达国际标准,可容纳观众4万人。位于铜锣湾和湾仔之间的是跑马地。每年9月至翌年6月是赛马季节。旅客更可参观位于马场内快活看台二楼的香港赛马博物馆。

香港热门景点导游词范文5

一天的旅程又要重新开始啦!今天我们要去的是维多利亚港。我想,维多利亚港是什么呀?我迫不及待的想去看看。

哦,我知道了,维多利亚港原来是一个岛屿呀。你看,现在我就在维多利亚岛上,一个繁荣璀璨的美丽海港尽入眼帘,眼前是一片无边无际的浅水湾。

哇!海里的水是那么的干净,竟没有一点污染,海里的几艘渔船正在海中晃荡着,显得若隐若现,真像一幅连绵不断的画卷。浅水湾沙滩的沙子是多么的柔软,像一颗颗金黄色的小芝麻,海边的浪击打着我的腿,使你感到一股暖流正冲进你的心里,舒服极了,海边的风轻轻地抚摸着我的脸,感觉湿湿的,咸咸的。山上,那一座座高楼大厦,像一个个卫士,理直气壮地站在那儿,显得十分威风。每一位游客到浅水湾都会知道,在山上,其中有一套别墅是香港第一首富李嘉诚的,我都快羡慕死了。我想我一定要努力读书将来也能买一座别墅。不一会儿,天渐渐地暗了,我们要准备乘船欣赏维多利亚港的晚景。

船启动了,它慢慢的向海中间开去,我看见周围的高楼大厦上美丽的灯光照耀着它,香港的高楼大厦等于就是一颗闪耀的明珠,使它变得生机勃勃,真是一座不夜城。我坐在船上,欣赏着香港这美丽的晚,最让我吸引的是,香港层次最多,高度最长的那座高楼,它亮得像一根银条,我听导游说这做高楼一共有八十八层,大家都惊讶的嘴巴都变“0”行了,观赏着香港的风景。

香港是一个美丽的地方,也是一个环保的地方,我爱香港的每一个地方!

展开阅读全文

篇18:精选广西著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 573 字

+ 加入清单

银子岩是典型的喀斯特地貌,整个溶洞贯穿十二座山峰,汇集了不同地质年代的钟乳石,宛如夜空的银河倾斜而下,闪烁像银子一般的光芒。坊间流传的“游了银子岩,一世不缺钱”的说法,也吸引了不少游客前去一探究竟。

目前可参观到的溶洞大约20xx米,由外自内分为下洞、大厅、上洞三大部分。沿着参观路线一路往上走,越往里越好看,也越开阔。在这里,你可以看到不同地质年代发育生长的各种乳石石柱、石塔、石幔、石瀑……仿佛进入一个光怪陆离而又异彩纷呈的世界。

洞内许多钟乳石是历经几万年,甚至几十万年长成的,让人不得不感叹大自然的鬼斧神工。这些天然形成的钟乳石景观大多以其形态命名,“三分形状七分想象”。景观旁边会有标牌标识,看过更觉得惟妙惟肖。最著名的景观是“三绝”(音乐石屏、广寒深宫、雪山飞瀑)和“三宝”(佛祖论经、独柱擎天、混元珍珠伞),有的壮观有的精致,在彩灯的照射下显得更加传神,拍出来的照片也非常好看。

另外一个值得一提的景观是“水镜倒影”,以水面为界,钟乳石和倒影形成完全对称的两部分,水中的倒影看起来好像深不可测。很多去过银子岩的人都觉得这里最美,水镜倒影也是银子岩拍照游人最多的地方。

景点门票中包含了讲解费用,在入口处排队会有景区的专业讲解员带领进到洞里参观。建议跟着讲解员游览,银子岩不仅景色壮观,洞内许多景观都有它的故事,看过景色听过故事才算不虚此行。

展开阅读全文

篇19:武侯祠的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 378 字

+ 加入清单

成都武侯祠现分文物区、园林区和锦里三部分,面积230亩(15万平方米)。根据武侯祠新的规划内容,武侯祠将对这三个区域进行更加合理的功能区划,分为三国历史遗迹区、锦里民俗区、三国文化体验区三大板块。

武侯祠同汉昭烈庙、刘备墓(惠陵)相毗连。整个武侯祠坐北朝南,主体建筑大门,二门,汉昭烈庙,过厅,武侯祠五重建筑,严格排列在从南到北的一条中轴线上。以刘备殿最高,建筑最为雄伟壮丽。武侯祠后还有三义庙、结义楼等建筑。

文物区主要由惠陵、汉昭烈庙和武侯祠三部分组成,祠庙现存主体建筑(除惠陵)均为清康熙十一年(公元1672年)重建,坐北朝南,排列在一条中轴线上,依次为大门、二门、汉昭烈庙、过厅、武侯祠以及迁建的三义庙和新建的结义楼,共七重。祠内供奉刘备、诸葛亮等蜀汉英雄塑像50余尊,唐及后代碑刻50余通,匾额、楹联70多块,尤以唐“三绝碑”、清“攻心”联最为著名。

展开阅读全文

篇20:我国景点英文版导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 28916 字

+ 加入清单

我国景点英文版导游词

下面几篇范文是我国的景点英文版导游词,感兴趣的不妨看看怎么写吧,欢迎阅读借鉴,希望你们喜欢。

北京故宫博物院英文导游词

hello, everyone,

we are now going to pay a visit to a place of special interest. this scenic spot is located at the center of beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces. this is the world – famous wonder – the palace museum.

the palace museum has served as the royal residence during the ming and qing dynasties. it was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years. the palace museum, as the most beautiful spot of interest throughout beijing, is unique for its location: to the northwest is beihai(north sea) park, famous for its white pagoda and rippling lake; to the west is the zhongnahai (central and south sea); to the east lies the the wangfujing shopping street; and to the north id jinshan park. standing in the wanchun (everlasting spring) pavilion at the top of jingshan(charcoal hill) park, you overlook the skyline of the palace museum. at the southern end of the palace is tian` anmen (gate of heavenly peace) and the famous square named after it . this is the symbol of the people` s republic of china.

a world-famous historical site, the palace museum is on the world heritage list of unesco and is an embodiment of oriental civilization.

the palace museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area . it has 9000-strong rooms in it . according to legend there are 9999.5 room-units in all .the whole compound is enclosed by a 10-meter-hign wall and is accessed through four entrances, namely, the meridian gate in the south ,the gate of military prowess in the north, donghua(eastern flowery ) gate in the north, donghua ( eastern flowery) gate in the east and xihua(western flowery ) gate in the west. on each corner there is a turret consisted of 9 roof beams, 18 pillars and 72 ridge . encircling the compound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-wide moat, making the palace museum a self-defensive city-within-a city.

the palace museum was made a center of rule during the ming dynasty by zhun di, the fourth son of the founding emperor zhuyuanzhang. the whole complex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from yongding (forever stable) gate in the south to gulou (drum tower) in the north. prominence was given to the royal power by putting the “three main front halls” and “three back halls ”on the axis while arrange other subsidiary structure around them .the construction of the palace museum involved manpower and resources across china. for example, the bricks laid in the halls ,known as “gold brick, ” underwent complex, two –dozen processes. as the final touch ,the fired bricks were dipped in chinese wood oil. involving complicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” the palace museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to china` s ancient architecture. it reflects to the full the ingenuity and creativity of the chinese working people. a carefully preserved and complete group of royal residences, the palace museum is a prominent historical and tourist site.

what we are now approaching is the main entrance to the palace museum-the meridian gate, which is characterized by red walls, yellow glazed –tile roofs and upturned eaves. on top of this walls, yellow glazed-tile roofs and upturned eaves. on top of this magnificent building ,there stand five lofty halls with a main hall in the center. the main hall is roofed by multiple eaves and covers a space of 9 room-units. it is flanked by two wings on each side .the wings are square in shape ,complete with multiple and four edged eaves and pinnacles. all of these structures are connected by a colonnade. because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou (five-phoenix tower) . inside the main hall there is a throne. drums and bells were stored in the wings. whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the hall of upreme harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.

as the legend goes, the meridian gate used to be a place where condemned ranking officials would be executed. this not true. however, flogging was carried out here by the ming emperors ,if a courtier falls afoul of the emperor, he would be stripped of his court dress and flogging with a stick .at one point the punishment became so harsh that a total of 11 people died from fatal wound on a single occasion .on the other hand, this building was also used to observe important occasions like the traditional chinese lantern festival (15th day of the first lunar month). on these occasions, chinese lanterns would be hanged and sumptuous banquets would be given in honour of the whole court of ministers and other ranking officials.

upon entering the meridian gate we began our tour of the palace museum. the river foowing in front of us is known as jin shui he (golden water river) and the five marbles bridges spanning it are known as the inner golden water bridges. the on in the middle was used exclusive by the emperor and its banisters were carved with dragon and phoenix designs. the bridges flanking the imperial one were reserved for princes and other royal members. the rest were used by palatines. aside from decoration, the golden water river was also dug as precaution against fire. most of the structures within the palace museum are made of wood. what is more ,according to ancient chinese cosmology, the south is the abode of fire, so this brook was dug on the southern tip of the palace. in this way, the palace museum reflects traditional chinese culture.

this building is called the gate of supreme harmony .in the foreground stand two bronze lions. can anybody tell which is male and which is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female, representing prosperity the endless succession. a layout of the palace museum is posted by the entrance . from it ,you can see that the palace museum has two main parts: the forecourt and the inner court. the three main halls constitute the mainstay of the forecourt, and it was here that the emperor announced decisions and observed rites. behind the forecourt there is the inner court, consisting of major halls and the imperial garden .it was where the emperor attended state affairs, lived and enjoyed his luxurious life. the exhibition system of the palace museum involves historical court relics and articles of ancient art and culture. the palace museum houses nearly one million articles of rare treasure, or one sixth of the total number in all of china `s museums. there are the three main halls of the palace museum, built on a triple marble terrace . since most of china `s architecture is made of wood, the buildings cannot be too tall. to gain the height of the architecture, ingenious ancient artisans built the hall on a gigantic stone terrace .it is also to this end that not a single plant was grown in the square. on stairways of triple marble terrace there are 18 bronze tripods .the verandah is flanked by bronze tortoises and cranes, which served as symbols of longevity .on the east is a sundial, an ancient timepiece. on the west there is a grain measure suggesting that the emperor was just and equitable.

in the front and on each flank ,there is a pair of gilt bronze vats (caldrons ) molded during the reign of emperor qianlong of the qing dynasty .each of these weights 2 tons and is filled with water as a precaution in the event of a fire .the structure in the very middle is the hall of supreme harmony ,also known as the throne hall. it is 64 meters in width and is 38 meters from entrance to rear. with terrace exclusive ,the hall is 26.92 meters in height and is 35.03 meters in all .covering and areaof 2,377 square meters, the hall of supreme harmony is china` s largest exiting wooden structure. the hall is supported by 6 thick ,round pillars carved in a design of coiling dragons. as the holiest place in the hall, the ceiling and colored patterns were made of the finest material available at that time. the throne was placed on a terrace and is flanked by statues of elephants, luduan (a unicorn which could travel 18,000 kilometers a day and understand all languages), cranes and incense barrels .over the throne there is the caisson ,or covered ceiling ,which consists of a coiling dragon playing with a ball in its mouth .this ball is known as xuanyuan mirror ,and was supposedly made by a chinese emperor of remote times to serve as a reminder that thee rulers to follow were his hereditary heirs. the throne is made of nanmu and painted in gold .magnificently built and luxuriously decorated ,this hall did not serve as a place in which the emperor attended to daily affairs. he used his hall for major events such as his birthday, conferral of title of empress or dispatch of generals to war.

behind the hall of supreme harmony ,there sits the hall of complete harmony. this structure is square in shape .each side is 24.15 meters. this was the place where the emperor relaxed and greeted his courtiers before proceeding to the hall of supreme harmony to observe rites. this was also the place where the emperor prepared prayers or examined seeds and sowers bef ore he attended ancestral sacrifices or participated in snowing ceremonies. a grand ceremony was also held here once every 10 years for the emperor to genealogize the royal blood. there are two sedan chairs on display in the hall. behind the hall of complete harmony ,you will see the hall of preserving harmony, which was used as a place where imperial examinations were held. the imperial examination was the hignest level of competing for meritorious appointment under the feudal system dating back to the sui dynasty. china` s last imperial examination was held in 1904 during the reign of emperor guangxu of the qing dynasty. to the rear of hall there is a marble ramp carved with cloud and dragon designs, the largest of its kind in the whole country . it is 16.57 meters in length, 3.07 meters in width, 1.7 meters thick and weighs 250 tons. it was quarried in fangshan county in suburban beijing. to bring this giant piece of stone to beijing people poured water onto the road and applied rolling blocks during the process.

we are now standing before the square of the hall of heaven purity. it served as a divide separating the forecourt from the inner court .this building is known as the gate of heavenly purity. emperor qianlong held court here. proceeding further north ,you can find three main rear halls ,i.e. the hall of heavenly purity. the hall of union and peace and palace of earthly tranquility. the hall of heavenly purity if flanked on either side by two gates named after the sun and moon .inside the enclosure there are 12 palaces and halls symbolizing constellations. all of the other buildings are centered around the palace of heavenly purity , which was meant to suggest that the monarch` s power was endowed by heaven. the empress and concubines lived in the inner court.

the hall of heavenly purity was where the emperor lived and attended to daily affairs. later the emperor moved to live in the palace of mental cultivation. looking up you can see a plaque bearing the chinese inscription “be open and above-board,” a manifesto to court struggle .behind the plaque a strongbox was stored containing a will bearing the name of the would –be royal successor. this approach of secretly selecting the next emperor was adopted by emperor yongzheng of the qing dynasty. two copies of the will were prepared .one was stashed by the emperor in person ,the other was placed inside the strong box behind the plaque. after the death of the emperor, the two copies would be compared and successor would be announced. it was in this way that emperor qianglong and others have ascended the throne.

behind the hall of heavenly purity you will see the hall of union and peace , which is indentical to the hall of complete harmony. it was there that the emperor received congratulations and tributes from imperial officials on major calender occasions , a total of 25 imperial seals are stored there. in the hall, you will see a plaque with the handwritten inscription of “we wei,” exhorting taoist doctrines.

further northward is the palace of earthly tranquillity, which once served as the living room of the empresses` . the hall was later converted into a sacrificial place .through the windowpanes on the eastern wall you can see the royal bed decorated with dragon and phoenix designs. this hall has also served as the bridal chamber of monarchs.

the gate of earthly tranquilliity leads to the imperial garden (known to westerners as qianlong` s garden ),which was used by the emperor ,the empress, and the concubines. a magnificent structure stands in the middle. it is called the qin `s an (imperial peace) hall. it is the only building in the palace museum that was built in taoist style. it served as a shrine to the taoist deity. the garden covers a space of 12,000 square meters ,and is 130 meters from east to the west and some 90 meters from north to the south. there are a dozen halls, verandahs, pavilions and waterside houses in the garden . on each of the fur corner there is a pavilion dedicated to the four seasons which is different in construction style and shape. the garden also features an imperial landscape. with rare trees and exotic rockery, the imperial garden served as a model for china` s imperial parks .in all ,a total of 10-strong building styles were applied.

the tall building we are now passing is the gate of military prowess, the back door of the palace museum. our visit is now drawing to a conclusion but the architectures of the palace are not . on the other side of the road is the 43-meter-hign charcoal hill , providing natural protection for the forbidden city. this was also an embodiment of china` s construction style-putting a pool in the front and a hill in the rear. now let` s climb up to wanchun (everlasting springs ) pavillion where we` ll have a great view of the palace museum.

北京天安门英文导游词

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.

During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.

During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.

The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

The beast sitting on the top of the column is called” hou”, a legendary animal, which is said to have been a watcher of an emperor’s behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore, the two pairs of beasts were given the names” Wangjunhui”( Expecting the emperor’s coming back) and “ wangjunchu”( Expecting the emperor’s going out) respectinvely.

In the old days, Tian’anmen, as a part of the Imperial City, was meant for important occasions. The two rows of chaofang( antechamber), on the sides behind the main gate, wre reserved for civil and military members of the government waiting for imperial audience and in front of the gate, were offices of imperial administration.

On October 1, 1949, chairman Mao Zedong proclaimed on Tian’anmen Rostrum the founding of the People’s Republic of China. Since then Tian’anmen has been the symbol of New Chinea. Chairman Mao’s portrait is hung above the central entrance, flanked by two slogans:” Long Live the Great Unity of the Peoples of the World”. Today , the splendour of Tian’anmen attracts million of visitors from all over the world. The Rostrum on its top was opened in 1988 to the public for the first time in its history. It offers a panoramic view of the Square and the city proper.

Tian’anmen Square

Situated due south of Tian’anmen, the Square has an area of 44 hectares( 109 acres) that can accommodate as many as one million people for public gatherings. It has witnessed may historical events in China’s modern history and is a place for celebrations on such festive days as international Labour Day on May 1st and national Day on October 1st.

Around the Square are several famous buildings:

1 The Great Hall of the People

This is one of the largest congressional buildings in the world. Built in 1959, the hall consists of three parts: a 10,000-seat auditorium in the center, a banquet hall in the north wing facing Chang’an Street, with a seating capacity of 5,000, and offices for the Standing Committee of the National Peoples’ Congress of China in the south. In addition, thirty-four reception chambers are named after various provinces, autonomous regions and municipalities directly unde the Central Government, plus Hong Kong and Macao. Each is different from the other in decoration and furnishings to stress their local features.

2 The Museum of Chinese History and the Museum of the Chinese Revolution

These two museums were also built in 1959. the museum of Chinese History houses a permanent exhibition in four parts, covering the entire process of Chinese history spanning from 1.7 million years ago to 1919:

1) The Primitive Society( 1.7 million years ago to the 21st century BC);

2) The Slave Society(21st century BC to 476 BC.);

3) The Feudal Society(475 BC. To 1840 AD.);

4) The Semi-Colonial and Semi- Fedual Society(1840 to 1919.)

The Museum of the Chinese Revolution covers the period from 1919 to 1949.

3 The Monument to the People’s Heroes

the monument was built in memory of thousands of martyrs who died for the revolutionary cause of the Chinese people. Its construction began on August 1, 1952 and was not completed until 1958. in the form of an obelisk, the Monument as made of more than 17,000 pieces of tranite and white marble. The purple piece inlaid in the front of the Monument was brought from Qingdao, Shandong Province. It is 38 meters(124ft 8 in) high, the loftiest of its kind ever seen in the country. Not only is it an historic memorial for immortal heroes, but also it is an artistic work of excellent architectural value.

On the front side of the Monument is an engraved inscription in Chinese characters written by Chairman Mao Zedong, which reads” Eternal Glory to the People’s Heroes!”. On the back of the Monument is an article written by Chairman Mao, but in Chinese calligraphy by the late Premier Zhou Enlai.

At the top of the Monument are eight gigantic carved wreathes of such flowers as peony, lotus and chrysanthemum, symbolizing nobility, purity, and fortitude. At the base of the monument are eight marble reliefs depicting the Chinese historic events since 1840. They are:

1) The Burning of Opium in 1840:

2) The uprising of 1851 in Jintian, Guangxi;

3) The Revolution of 1911;

4) The May Fourth Movement of 1919;

5) The May 30th Movement of 1925;

6) The Uprising of 1927 in Nanchang, Jiangxi;

7) The War of Resistance against Japanese Aggression from 1937 to 1945;

8) The Victorious Crossing over the Yangtze River by the Peoples’s Liberation Army in 1949. This relief is flanked by two smaller ones—“ Supplying the Front” and “ Greeting the P.L.A.”.

4 Chairman Mao’s Mausoleum

Chairman Mao Zedong, the founder of the People’s Pepublic of China, passed away on Sepember 9, 1976. In commemoration of this great man, a mausoleum began to be constructed in November 1976, and was completes in August the following year. The Mausoleum was officially opened on September 9, 1977.

The mausoleum is surrounded by four groups of sculpture. East of the northern entrance is the sculpture depicting the period of the New Democratic Revolution( 1919-1949), and west of it is the one signifying the great achievements of the Chinese people during the period of slcialist revolution and construction since 1949. The sculptures in front of the southern gate are figures of workers, peasants soldiers, intellectuals, technicians and children.

Inside the Mausoleum are three main sections: A white marble statue of Chairman Mao is mounted on a platform in the front lobby. On the wall behind the statue is a 24-metre-long( 79-foot-long) tapestry, a fine needlepoint work with beautiful landscapes of the country.

In the main hall there is a crystal coffin, in which Chairman Mao’s body lies stately with the Communist Party’s flag covering over him.

On the wall of the southern lobby, a poem by Chairman Mao and in his own calligraphy is inscribed in gold inlay. It expresses his full great expectations for the country.

Tian’ anmen Square has now completed its renovation after eight months’ hard work to welcome the 50th anniversary of the People’s Republic in 1999.

河源苏家围英文导游词

The Sujiawei Hakka Village Tourism Zone is a must for tourists who are interested in the Hakka culture and customs.

Bordering Dongjiang River in the north and Jiushe River in the south, the village is located in the Heshui Township, 26km away from the city of Heyuan.

Today the village is described as a “picturesque village in south china”, featuring old trees and houses, wild lands, bamboos and fresh air. Also it has a profound cultural history and is said to be the habitat of descendants of Su Shi, who also known as Su Dongpo, a famous Chinese literate in Northern Song Dynasty. Hence All people living in the village now are surnamed “Su”.

It also provides some performances for travelers to get a better known of Hakka culture such as their wedding customs. You can take part in the producing lines of making bean curd, wine or oil; or enjoy yourself in activities like fishing, swimming and boating.

The first spot we encounter is the Yingqing Bridge, where has a panoramic view of Sujiawei. The bridge is a place to welcome all families, relatives and friends.

Here is purple perilla park. The purple perilla can be used as medicine to cure cold, or purple dye or cooking. The origin of this park is as follows: one day one of Su Shi’s offspring passed by this place, he dreamed five old men pointed a big tree and told him it is perilla tree. When he woke up, he found this place is full of perilla, and the environment is quite beautiful, so he thought the old men would like he move the Su clan here. So after he came back, he always mentioned this dream to his late generations. To fulfill his this dream, over 700 years ago, the Su clan moved here and Sujiawei started its story.

From this purple perilla park to Pool lips estate, is gallery of Hakka villages gender culture, which shows the Hakka people’s moral ideas and customs, they think everything has two opposite extremes like negative and positive. In Hakka dialect, have a boy baby is named “tian deng”, the same pronunciation as “add a lantern”. So in Chinese lantern festival, any family which has a new boy baby will hang a big lantern in their ancestors’ shrine.

Later we will visit Sugong Shrine Yongsi Hall, Guanghua hall, Su school and Yi Jiang temple. You may find the Hakka architecture is well preserved here. These ancient buildings are square flat houses with dark blue bricks and roof tiles that belong to the style of the Ming and Qing Dynasties. The oldest house, Yongsi Hall, was built in 1481 in memory of Su Dongshan, the eighth-generation descendant of Su Dongpo and as a place for the villagers to worship their ancestors and discuss important affairs.

Now we walk along the Dongjiang river and enjoy the Hakka folk music. At the riverside you see bamboo everywhere. Su Dongpo loved bamboo, he once said “I can eat without meat, but I can not live without bamboo. No meat to eat only makes me thin; but live without bamboo makes me vulgar”!

Walking so long time, are you a bit tired and thirsty? Let’s go to Her Workshops to taste Hakka traditional snacks and tea. There are tea leaf, sesame, peanut, red jujube and longan in the tea. Do you taste them?

Ok, after a break, we go to experience traditional Hakka wedding performance. If you are lucky to be chosen and act as the bridegroom, you will be invited to the stage and join their show.

The village also preserves many slogans printed on the walls during 1950s to 1970s, which are silent witnesses to Chinese modern history.

Do you see the big bamboo hats holding by bamboo sticks in line? It is farm four seasons gallery. On the bamboo hats marked farming planting and harvesting dates and festivals.

Finally we have 15-minutes free activity in the countryside vegetable fields. You may like farmers to pick fruits, vegetables you like in the fields.

展开阅读全文