0

蓬莱阁的导游词【热门20篇】

浏览

1041

范文

1000

英文的导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5088 字

+ 加入清单

英文导游词

当有外国友人到来时,大家是否能够用流利的英文为对方介绍中国的各地经典呢?以下是小编收集的两篇关于中国景点的英文导游词,欢迎大家阅读。

篇一:中国天安门

Tian’anmen Rostrum

tian’anmen( the gate of heavenly peace), is located in the center of beijing. it was first built in 1417 and named chengtianmen( the gate of heavenly succession). at the end of the ming dynasty, it was seriously damaged by war. when it was rebuilt under the qing in 1651, it was renamed tian’anmen, and served as the main entrance to the imperial city, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. the southern sections of the imperial city wall still stand on both sides of the gate. the tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. according to the book of changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.during the ming and qing dynasties, tian’anmen was the place where state ceremonies took place. the most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) the minister of rites would receive the edict in taihedian( hall of supreme harmony), where the emperor was holding his court. the minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via taihemen( gate of supreme harmony)

2) the minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). beneath a yellow umbrella and carry it via wumen( meridian gate), to tian’anmen gate tower.

3) a courtier would be invested to proclaim the edict. the civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) the courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. the document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the ministry of rites.

5) the edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

such a process was historically recorded as “ imperial edict issued by golden phoenix”.during the ming and qing dynasties tian’anmen was the most important passage. it was this gate that the emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

篇二:丽江壁画

Ten kilometers (six miles) northwest of Lijiang Old Town, there are several ancient villages, including Baisha, Dayan, Shuhe, Yangxi and Xuesong. There, the invaluable Lijiang Mural is stored, preserved and displayed in 15 venerable temples, such as Juexian, Wande, Guiyi temples and Sanbi Garden. Altogether, the mural used to include more than 200 pieces of fresco. However, hundreds of years of historical vicissitudes have left only 55 pieces in good condition. The most famous frescos are known as Baisha Mural of the Dabaoji (Great Treasure) Palace and the Colored Glaze Temple (Liuli Dian) in the town of Baisha.

Most of the temples were built from the early days of the Ming Dynasty (1368-1644) to the early Qing Dynasty (1644-1911), and the Lijiang Mural was created at the same time, over the course of about 300 hundred years. In Lijiang, it was an era of rapid economic development, mutual acculturation of multinational culture, and the growth of religions. Accordingly, Lijiang Mural was an artistic representation of this cooperation, communication and progress. The authors of these mural paintings had come from different nations, including the local Naxi Dongba painters; the Taoist painter Zhang from the Central Plain; an Lama artist Guchang; Han painters Ma Xiaoxian and Li Zeng; and many other artists who were unknown to the public

The originality and figures of the mural paintings reflect the different religious cultures and artistic forms of Buddhism, Lamaism, Daoism and the Naxi Dongba religion, as developed in a Naxi school. Therefore, Lijiang Mural is quite different from other frescos. Each painting includes at least one hundred portraits, but perspective is used very well, and the close, middle and establishing images are clear. The various lifelike portraits are not only Buddhas but also ordinary people such as bureaucrats, criminals, tourists and executioners. Many of the scenes and subject matters are drawn from daily life-people are shown fishing, riding horses, weaving, dancing and casting iron. The painters used different methods of portrayal within the different elements of the fresco, such as flesh, garments, jewelry, weapons and many other components. The style of these true-life frescos is rural and unconstrained; the colors are strong and have intense contrast but are also unified. The Lijiang Mural fully demonstrates the superb artistic skills, outstanding creativity and rich imaginations of these excellent craftsmen. The vivid and exact figures, flowing lines, well-defined colors and powerful effects of the exquisite details make the Lijiang Mural not only the rare treasure of art, but also forceful proof of national solidarity and an important source of information for research on national religions, arts and history.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:华山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 328 字

+ 加入清单

我的家乡在西安。西安有许多名胜古迹,最令我难以忘怀的要数华山了。

华山是五岳之一,它非常雄伟奇险,在古代就有“华山天下险”的说法了。从远处看,它那高耸的身躯拔地而起,直入云霄,山峰就像刀削般险峻。走近一点,抬头仰望,华山像巨人似的,一眼望不到顶!我不由得想起小时候背的诗句:只有天在上,更无与山齐。

我们走进华山去看一看吧!里面的风景真是妙不可言。瞧,树木成片成片的,树枝上的绿叶密密层层的,像是一顶大凉棚。山上还有许多形状各异的石头,这些石头坚硬无比。大自然的鬼斧神工让这些巨石成了栩栩如生的大象、老虎、神龟……

顺着陡峭的“天梯”终于爬到了山顶。只见蓝蓝的天空照着辽阔的大地,远处的山峰连绵起伏,云雾缭绕,仿佛置身在仙境中。真是“举头红日近,回首白云低”呀!

展开阅读全文

篇2:关于赤嵌楼导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 774 字

+ 加入清单

之一的鄂温克族主要居住的地方,还居住有达斡尔、布里亚特、厄鲁特等少数民族,充满民族风情魅力。

巴彦呼硕敖包是鄂温克草原上最大的官祭敖包,是内蒙古所有旅游景区唯一先有敖包后建景区的旅游区。巴彦呼硕敖包还沿袭着传统敖包修建的形式修建,有主敖包一个,小敖包12个,手工铜顶13个,原始的石供桌、石香炉,透出古老的敖包祭祀习俗。

乌尔旗汉原始森林位于牙克石东北180公里,大兴安岭主脊东坡下。

这里古木参天,遮天蔽日,松涛阵阵,鸟鸣声声,小草生翠,野花吐香。步行其中,时而惊起枝头小鸟,时而吓跑饮水的狍子。是久居喧闹都市人们回归森林、访古寻幽的好去处。在此可以观赏原始森林景观,参加垂钓、野餐和...

室韦蒙古族发祥地蒙古族是一个具有悠久历史和神秘感的民族,额尔古纳是蒙古民族的发祥地,留有神奇悠久的传说和众多文物古迹。蒙古民族的朝圣,就是充分挖掘蒙古民族最古老,最原始的史迹、传说、风俗,让每一个来祭拜的游客都有一种找到根的感觉。 在室韦...

龙岩山位于莫尔道嘎镇中东侧,海拔1000米,东西长70余里,西坡横田一条长200余米的龙形巨岩,龙头高耸,威武峥嵘;龙身苍劲,铁骨铜甲;龙尾挺峭,深藏山中.龙岩山因此而得名。 龙岩山上天然林生长茂密,樟于松,落叶松,白桦、...

激流河又乞贝尔茨河,是北部原始林区水而最宽、弯道最多、落差最大的原始森林河。它发源于大兴安岭西北麓的三望Lh,全K480公里,流速3-5米/秒,河网呈树枝状,河流水流量充沛,是莫尔道嘎国家森林公园重点水域旅游景区。 汇河口

位于扎兰屯浩饶乡西南4公里,绰尔河、托欣河两河在此处相汇,形成巨大水面。两河相汇后犹台巨龙在山脚下咆哮东流。两岸山岩高耸入云,如擎天玉柱直插苍穹。抬眼远眺,不禁使人心旷神怡,襟胸开朗。汇河口风光四季景色不同,情态迥异。初春,绿柳垂丝,野花争艳,如情窦如开的少女,...

展开阅读全文

篇3:导游词范文100字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 244 字

+ 加入清单

小小导游词

大家好,我很高兴担任大家的导游,今天就让我来为你们讲解吧。

我们的利津县又称凤凰城,还有一个美丽的传说:从前有一群美丽的凤凰在这里栖息,所以这里便有了风水宝地凤凰城之说。

现在我们到了凤凰广场的正门了。我们往前走一走,便见一个大凤凰正在振翅欲飞,那便是利津的标志,那凤凰高达126米。我们再往前走,便有八根雕龙浮凤柱。再往前走你就会看见一个大正方形的喷泉,开始的时候,这里就有很多的人观看。往西走,就有很大一片树林,长在小山上。秋天枫叶火红一片。

现在大家尽情地玩吧,祝大家玩得快乐!

展开阅读全文

篇4:乐山大佛导游词范文500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 389 字

+ 加入清单

我姓何,大家可以叫我何导或者小何。今天就由我带领大家去参观举世闻名的世界每一大佛——乐山大佛。希望我的服务能让您满意。

现在,我们进入了乐山大佛景区。大家看,大佛双手抚膝危坐的姿态,造型计严,排水设施隐而不见,设计巧妙。佛像开凿于公元713年,是海通和尚为了乞求神灵保佑,让洪水减退而发起的。海通死后,他的徒弟接手修筑。直至公元803年完工,历时90年。多少劳动人发的血汗和智慧才凝成这高高在上的乐山大佛。被诗人誉为“山是一尊佛,佛是一座山。”古有“上朝峨眉,下朝凌云”之说。

我们登上乐山大佛的头顶,就可以和乐山亲密接触了。大佛的现个鼻孔就像现两个宽大的车库。可以停进去两辆小轿车。脚面上坐上百人还有余地。一千多年来,乐山大佛阅尽了多少人间春色,经历了多少朝代更迭,依旧肃穆慈祥,心旌不摇。

现在可以自由活动,大家可以拍照留念。注新安全,一小时后我们在这里集合。请认清我们的导游旗。

展开阅读全文

篇5:黄山英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1263 字

+ 加入清单

Visitors to kiss love, everybody is good, I am your tour guide, my name is meng, you can call me meng guide; Welcome to visit huangshan. Huangshan huangshan, anhui, China is the natural and cultural heritage, has been included in the "world heritage list". Or in the top ten scenic spots unique mountain huangshan scenic spot. Huangshan mountain "loose", "strange", "sea of clouds", "hot springs," four famous in the world. Speaking of "loose" to "guest-greeting pine". Guest-greeting pine stand in the jade screen on the east side, manjusri hole, broken stone, the life of more than eight hundred years. Loose name found in the huangshan mountain guide.

Tree height of 15 meters, diameter at breast height sixty-four cm, diameter seventy-five centimeters, under branch height is two point five meters. This attitude pale neck, cui Ye Rugai, polite, cute image. Speaking of rocks, have to say "flying stone". Green mountain peaks appearing in the west, there is a stone stands on the top of the mountain rocks. Stone is 12 meters high, seven point five meters long, two point five meters wide. Rock and rock interface is small, so the name "flying stone". Dear passengers, please free activities, please dont smoke, in case of fire, thank you for your cooperation.

展开阅读全文

篇6:乌镇的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 571 字

+ 加入清单

朋友们,大家好!我是导游苏杭,乌镇西栅由我为你们讲解。

现在我们来到的就是相对于东栅而言开发较晚的西栅景区,相比于东栅传统的旅游方式,西栅景区更多的是偏向于休闲度假,因此西栅除了保存着古老街区的原貌外,现代化服务的民宿住宅特别多,这是西栅很大的特色。乌镇是浙江的一个水乡古镇,位于浙北桐乡市杭嘉湖平原上,地处浙江北端,与江苏省相邻,曾经是两省三府七县交界之处。

春秋时期,乌镇是吴疆越界,吴国曾驻兵于此以防越国,当时称乌戌。“乌镇”的称呼,首次出现是在唐咸通十三年。南宋嘉定年间,以市河为界分为乌青二镇,河西为乌镇,河东为青镇,解放后,统称乌镇。鉴于乌镇有大量的经典明清建筑群尚待保护修复,乌镇古镇保护一期工程成功运作后,开始逐步更大更深层次地对二期西栅进行了规划,从20xx年开始,启动省级重点项目乌镇古镇保护二期工程(西栅景区),投入十亿元巨资对乌镇西栅实施保护开发,保护工程实施范围近3。4平方公里,是东栅景区的3倍多。

乌镇西栅是依着一种现代文化观念重新打造的古镇,显然经过了精心的设计和施工。是典型的江南水乡,但显然是源于历史生活又高于历史生活的。它像是江南古镇,但显然是理想中的或者说是文化想象中的江南古镇。是更美了,但不是当年的历史上曾经有过的乌镇。当年的乌镇已经乌有,现在的乌镇应该是一个“莫须有”的乌镇。

现在大家跟随我进去看看吧!

展开阅读全文

篇7:英文的导游词精选范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 17579 字

+ 加入清单

英文导游词精选范文

小编为大家准备了一些英文的导游词,希望你们喜欢。快随小编的脚步一起欣赏吧。

贵州黄果树英文导游词

ladies and gentlemen :

Today we will visit scenic spots is the Huangguoshu Falls. Huangguoshu Waterfall is the first in the Fall, as well as in the world wide to the Great Falls one. In November 1982, the People’s Republic of China State Council approved, Huangguoshu Falls has been listed as a national key scenic spots. Huangguoshu waterfall from the provincial capital of Guiyang City, 137 km, Guizhou Province is located in the western Zhenning Guanling County and the contiguous counties Dabang Baishuihe River on the River tributaries on. Guiyang from traveling to Huangguoshu, about a half-hour or so. Huangguoshu Waterfall have to, you see, this is already the world famous China’s largest waterfall. Huangguoshu Falls 68 meters high, with waterfalls, waterfalls, six meters high total of 74 meters, 81 meters wide, Floodwaters in the summer, If the Yellow River Falls reversing dumping, cliffs shook, the bottom Honglei, ten passage can also hear its roar; Due to the strong impact of water flow, damage the spray can diffuse more than a few hundred meters, so that the waterfall is located on the top of the left Tsaitsu and markets often damage the mist shrouded. Visitors that the "silver rain throwing Street." Small winter and spring water, waterfalls into it from March 5 lock-down pegged to the roof, far from view, a curtain of white floated down, triumphantly Sasa, If the middle of silk, if cents differentiates the breeze held, such as ladies Wun Sha .... For hundreds of years, the majestic appearance Huangguoshu waterfall has been for many writers and scholars have marveled. Guizhou Qing Dynasty famous calligrapher, "Summer Palace" is a misnomer that the amount of those Yan Yin-in "cottage look," wrote the couplet : "White as cotton, and not bow spent shells from casual. Hongxia decorated, Mr need woven days Generation " more vivid image summed up the Huangguoshu Waterfall magnificent scenery. Now, we come to a waterfall fell Department --- rhino Tam.

This takes into account the legend of gods and Tam rhinoceros named hidden underwater. Rhinoceros are no gods, no one has ever seen, but the mysterious and remote lake, there is still, no one stood Here, the chapter will train together. If sunny 10:00 or 16:00 or so, as the sunlight refraction, You can also blow through the waterfall being spun off by the rain and fog, to see which rises from the pit of seven-color rainbow, so that you Fireweed majestic appearance of Earth, Li Zhao Yan days flu. Why has this waterfall named Huangguoshu waterfall, and not what other other waterfall? According to folklore, is a tree in the edge of a waterfall tall Ficus virens, according to the local accent, "Electric" and "fruit" pronunciation, and I used to call on people to Huangguoshu, which is a statement. There is also the view that a long time ago legend waterfall nearby farmers like yellow fruit species, the edge of a waterfall has a large yellow orchards, so they made the Huangguoshu waterfall as a waterfall. And the rest of the world famous Great Falls, the Huangguoshu Falls Although no African Victoria Falls, Niagara Falls, North America, Venezuela Angel Falls is so wide, and highly ambitious, but Huangguoshu Falls has its peculiar, it is the world’s most karst areas at the Falls, is the most spectacular waterfall. The Falls is like a strange magnetic stones, in its ground and underground water, Water also adsorption eyes with a series of voice in the landscape. One of the most magical one is hidden in a waterfall gully holes in the cliff Gallery, as Wisteria cling hole, water pegged Fly, known as "Seorak." This is the world’s other great waterfall not a peculiar landscape. Ladies and gentlemen, "Seorak" has come and the Seorak length of 134 meters, which consists of six holes window 3 units hole vents and six channel formed. According to Chinese legend arranged large television drama "Journey to the West" Seorak a drama, is here filming. This is the first window hole, it’s the lowest position, the pool from the rhino-only 40 meters, but the hole is the most generous windows, 10 meters wide, In the first place, the middle two waterfalls, a river even when 2% of the Water Curtain Falls, the hole will seal all windows; Water was fourth hour began, from a few meters to 10 meters range, Min, as can be arbitrarily CDCC the curtains. This is the second hole window, it is from the window of the first hole only about 4 meters. This is a quiet world, known as the Crystal Palace. It is the heart of Seorak, is 11 meters long, nine meters high and three meters wide. A roadside springs, the clear, bright and clean water in a year round water level. Top of many hanging stalactite, the straw stalactite-like there are precious stone curl. Also on the wall hung countless Shiman, stone screens. This is the third hole window, it highlights the field, much like a balcony. This window is a hole-meter, 3-meter-long, the outside perimeter guard, visitors can stand behind the guardrail hand touch Falls, People here so called "touch waterfall Chinese Taiwan." Ladies and gentlemen, we now visit the landscape is rhino Tam Valley landscape. Look, from the waist down rhino is a one contiguous or water, followed by rhino Lake, the three Beach, Horseshoe Beach, Fish oil wells, and so on. In this series in the lake, of course, is headed by Tan rhinoceros, it was 17.7 meters deep, often splash beads coverage, in the fog Chu drowned. As long as the sun, a waterfall splashes beads often hung colorful rainbow, with people moving and unpredictable. Huangguoshu Waterfall Why so? This is because the Huangguoshu Waterfall located in the Karst region, the flow is caused by erosion. Traceability erosion crack when they arrived at upper reaches of the river erosion along the karst fracture, corrosion, erosion, abrasion, and gradually expand the pipeline, formation of holes and not charged underground river; Form into local river water after the water sink in Liuzitian ratio gradually increased, created the unique karst region capture, in-flow into water sink in Liuzitian, on the formation of water sink in Liuzitian-waterfall.

With water erosion and collapse strategy has steadily increased, more and more underground river cave, So along the surface wadis clustered development of the shaft and skylights, which have continued to expand, merging, Collapse, causing the present magnificent Huangguoshu Falls and Falls downstream deeply dangerous gorge. I hope you raise your camera and shoot Huangguoshu Waterfall, stay in your memory, publicity to more people, because China is the Huangguoshu Waterfall and also belongs to the world.

湖南南岳大庙英文导游词

Good morning! Ladies and gentlemen:

Today we will go and visit the Nanyue Temple, Nanyue Temple is situated on the northern tip of Nanyue Township and at the southern foot of Chidi Peak. In a layout of nine rows, It is the largest and best-preserved ancient palatial architectural complex of south China. Magnificent and splendid with resplendent upturned eaves. Inside the east in parallel to eight Buddhist palaces on the west, It is indeed a wonder in the history of religion that Taoism. Buddhism and Confucian culture can co-exist within a single temple.

The exact time of the construction of Nanyue Temple is unknown. It existed asearly as in the Qin and Han Dynastis. Originally Located on the summit of Zhurong Peak, The temple was later moved to the mountain foot to facilitate the religious activities. The beginning of the Tang Dynasty witnessed the formal construction of the Heavenly Lord Huo"s Temple" the "Heavenly Master Temple". So as to enshrine and worship the Gods of the five sacred mountains, During the Song Dynasty the immortal of the Hengshan Mountain was revered as the "Heavenly Master Zhaosheng",as a result the temple was gradually expanded and enlarged. Since the Tang Dynasty Nanyue Temple had beed subject to six fires and 16reconstructions all through the Song. Yuan, Ming and Qing Dynasties. In the 8th year of Emperor Guangxu"s reign in the Qing Dynasty (1882 A.D), the Imperial Court ordered the rbuilding of Nanyue Temple. Which had been ruined by lightning, The project was imitative. Copying the styles of the Imperial Palace. And even to the present day it is still well preserved.

Fenced with red-brick walls.Nanyue Temple ccupies an area of some 70.000 square metres. From north to south lies in sequence nine rows and four courtyards-Lingxing Gate. Kuixing Tower. Chuan Gate. Pavilion of Imperial Study, Main Hall, Dwelling Palace and the Northern Rear Exit. The whole architecture complex stretches across on axis extending from south to north with its halls linked up together. The winding corridors and wing-rooms on both sides merge with each other. Accentuating the magnificence of the stature of the principal part. On the east side of the main temple there are eight Taoist palaces. Coordinating with eight Buddhist palaces on the west side.

The first row is Lingxing Gate. Two gilded Chinese characters "Mountain Temple" are shining on the white marble at the top of the gate. The marble gate stands as high as 20 metres with a width of 1.1 metres and is meant to imply that during the past dynasties all the religious activities were officiated by real knowledgeable people. The second row is kuixing Tower. The most perfectly preserved ancient stage in Human Province.with a breadth of 35metres and a length of 12. Its fa?ade facing the main palace, the stage is the place where people hold religious activities and perform local operas during pilgrimage. Before the tower stands a pair of 2-metre tall stone Kylin (Chinese unicorn). With their furious eyes widely open. They are like two solemn looking sentinels guarding the tower.

The pebble path under the Kuixing Tower leads to the third row-Main Chuan Gate. East and West Gates. The gateway is made of gray bricks with an awesome depth and height of 15 metres. The courtyard within is filled with dense cypress trees and carpeted with green grass. The fourth row is the Pavilion of Imperial Study. Distinguished by its gilded tiles. Octagonal doubleeaved roofs and exquisitely-crafted arches. Inside the pavilion there is a Bixi in the shape of a legendary animal like tortoise. Legend has it that Bixi is the ninth son of the dragon. The Bixi carries an imperial stele on which the full text of On Rebuilding Nanyue Temple was carved in the 47th year of Kangxi"s reign(1780 A.D.) in the Qing dynasty.

The fifth row is Jiaying Gate. Named after the line from The Annals of Han-Books of Rites and Joys: "This row is the place where local magistrates and monks welcomed ritual officials dispatched from the capital. After the Jiaying Gate the sixth row comes into view-Tower of Imperial Study. Which is the storehouse of the collection of imperial calligraphies .messages and inscribed boards concerning the past emperors" ritual presentations to the mountain. Sweeet osmanthus ahead of the tower submerges the building with its refreshing scent when it blossoms every autumn.

The seventh row is the Main Palace. Surrounded by towering old trees. Camphor trees planted in the Song Dynasty and cypress in the Ming Dynasty compete with each other in setting off the beauty of the upturned double-roofs and the splendour of the palace. Adding tremendous awe to the Main Palac. As it stands 29.11 metres, its girandeur rivals that of the Palace of supreme Harmony in the Forbidden City in Beijing. Inside the palace there are 72 stone pilliars, standing for the 72 peaks on the Hengshan Mountain. The two huge pillars upholding the main roofs were cut out of a whole granite. Each weighing 14 tons.

Encircled by the balustrades are 144 relief sculptures carved out of white marbles. Based on Shanhai Jing . Pillars on the forefront overlap. Carved on them are 56 historical and legendary thles . On the square door were carved the Images. On the square door were carved the Images of the 24 filial Sons and the Images of the 18 Scholars. Here tourists can get a rough idea of the age-old Chinese Confucian and Taoist cultures. Clay statues-Heavenly King Zhaosheng and General Jin and Wu line up in the palace with their impressively dignified look, calling forth in tourists a feeling of profound respect.

The eighth row is the dwelling Palacewith double roofs and in perfect harmony with the whole mountain. This structure keeps up the architectural style of the Song Dynasty and is decorated with coloured drawings and patterns whichare popular among palaces in the North. giving a sense of gorgeousness to this palace. The ninth row is the Northern Rear Exit. The end of the axial architecture, with Zhusheng Palace to the right and Chief God Palace to the left, At the back of the exit. A path leads farther into the mountain.

Nanyue Temple occupies a prominent position in the history of ancient Chinese architecture. It carries the grandeur characterized by palaces in the North. And at the same time it smacks of the loveliness featured by gardens in the South. The architectural arrangement of the temple is clearly demarcated and gently modulated. Strongly indicating the ingenuity and originality of the craftsmen. Its ground and upper layouts are like an eternal musical movement with its own overture, main body and coda. Demonstrating the excellence of ancient Chinese architecture.

Nanyue Temple carries a profound cultural connotation. It boasts a large number of clay statues. Wood engravings and stone carvings, which are all closely linked up with Chinese tradition and culture. Over 800 dragons of various sizes, which are the symbol of the Chinese nation.can be found everwhere in the temple. The carvings on the roof wood and white marble balustrades are an encyclopedia of ancient history and mythology. There are fairy tales- "Pan Gu Creating the Universe." "Hou Yi Shooting the Suns", "Jing Wei Filling up the Ocean"¡-; real stories about some historical figures- "Su Wu Shepherding Sheep." "sleeping on sticks and Tasting the Gallbladder." "Da MO Crossing the Sea"¡- ; legends extolling filial piety- "Melting the Ice with Body Warmth to Catch Carps." "Weeping on the Bamboo until it Turns into shoots"¡- Most of the carvings are the lgends about the earliest ancestors of Taoist immortals. As early as in the Qing and Ming Dynasties, clay status, wood engraving and stone carving were reputed as "the Three Wonders to the South of the Yangtze River."

All through the dynasties Nanyue Temple has been a thriving place to hold religious activities both for the feudal imperial courts and the ordinary people. Every year the temple greets nearly 1.000.000 pilgrims. The offerings, presentation, titles and other customs are almost the same as they were thousands years ago. There are "bowing pilgrimage" in which the pilgrims bow with each step or with every three steps , and "hunger pilgrimage" in which the pilgrims bow with each step or with every three steps. "And hunger pilgrimage" in which the pilgrims refrain from food during their trip. More often. Pilgrims would set off in throngs. They wear gray clothes with a red cloth attached to their chest reading "Hengshan Mountain Pilgrimage." Holding buring incenses in hand. Those pious pilgrims chant pilgriming theme" to pray for the peace of the nation and the wealth of people, making it a really spectacular scene on the mountain.

湖南韶山英文导游词

Good morning! Ladies and Gentlemen:

Today, we will go and visit Shaoshan, the hometown of Chairman Mao. Shaoshan is a small mountain village about 100km southwest of Changsha, the capital of Hunan province, with some fairly beautiful scenery and a once typically Hunan village atmosphere, Shaoshan has been irreparably changed by history. On the 26th December 1893, a baby was born in a little house in this village, to a relatively wealthy peasant couple. The child was to grow up to become China"s Great Helmsman, Chairman Mao Zedong, and it was in this region that he spent his childhood and youth, attending school and helping his father with his work.

As the hometown of the great man of the generation, now Shaoshan is one of the important tourist zones in Hunan province. The major tourist sites including the Former residence of Chairman Mao, Memorial Hall of Mao Zedong, Water-dripping Cave and Steles Forest of Mao"s Poems,and so on.

The former residence of Chairman Mao is the most interesting site. Entered through a courtyard, the house is of a sunny yellow, mud brick walls, with a nicely thatched roof, and is found on a wooded hillside, above some lush paddy fields. There are 13 and one half rooms in the Former residence, which include one and half central room, a kitchen, a dining room, three family bedrooms and a guest room. Within the rooms are various personal effects of Mao and his parents, as well as photos from Mao"s life.

This is the central room, it was used by two families: Mao’s family and their neighbor. So we said that there is only one half of the central room belongs to Mao’s family. And this is there kitchen, where Chairman Mao often helped his mother doing some housework in his childhood. Go through the kitchen was Chairman Mao’s parent"s bedroom, there are two photos of Chairman Mao’s parents on the inner wall, and it was in this room where Chairman Mao was born.

The Dripping Water Cave, about 3 km northwest of the village, is a very popular destination, possibly because of the fact that Mao allegedly spent 11 days here in the early days of the Cultural Revolution Years (1966-76), contemplating the unknown.

展开阅读全文

篇8:亚导游词优质

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 446 字

+ 加入清单

去分界洲岛玩,一定要小心因为那里有带着毒刺的水母……终于到了分界洲岛。

我二话不说直奔沙滩却被妈妈拉了回来,妈妈说:“先听导游讲完。”原来妈妈想去潜水,我说:“别做白日梦了这里一家卖泳衣的商家也没有。还是快点去沙滩上玩吧。”好吧。到了沙滩上我发现白白的东西:“这些白白的东西是什么呀?这个东西硬的像石头。”我便捏着这个白白的东西便问妈妈。妈妈说:“这个是珊瑚。”我又问妈妈:“珊瑚怎么是白色的呀?”妈妈说:“有些珊瑚是白色的,有些珊瑚是彩色的。”哦,原来是这样的我恍然大悟。

我换好泳裤下水了。我躺在水里暖暖的水就像一层被子,躺在里面真舒服。突然一股大浪冲过来,我刚好抬起头准备来个深呼吸。谁知海水往我嘴巴里灌不停。呸,呸好咸呀。我吸取这次教训跑到了离水远一点的地方。不知道是谁跟我作对,一股大浪又冲了过来把我嘴里灌的满满的。我生气的把海水吐出来说:“海边真危险我还是去玩沙子吧。”“杉镐、杉镐看过来照张相。”我不理我妈妈继续在海边游玩。过了一小时妈妈说:“好了该起来了。”

我恋恋不舍离开了海滩。

展开阅读全文

篇9:导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 15715 字

+ 加入清单

Before I came to Qufu, many of my friends may have known a lot about Qufuand Confucius, but some of them didnt know much about them. Now, before I enterthe scenic spots, Id like to briefly introduce Qufu and Confucius.

Qufu is located in the southwest of Shandong Province, China. There are620000 people in Qufu, including an urban population of 100000 and an area of890 square kilometers. The word "Qufu" first appeared in Erya. Ying Shaoexplained in the Eastern Han Dynasty that there was a Fu in the city of Lu, andWeiqu was seven or eight Li long, so it was named "Qufu". In 1012, the fifthyear of dazhongxiangfu, Emperor Zhenzong of the Song Dynasty, in order tocommemorate the birth of Xuanyuan Yellow Emperor, the ancestor of the Chinesenation, in Qufu, he once changed his name to Xianyuan county. In 1129, EmperorTaizong of the Jin Dynasty renamed Qufu, which is still in use today. Qufu is asmall city. However, Qufu is also an ancient city with 5000 years ofcivilization and culture. In this sacred and ancient land, there are four peopleleft traces of the three emperors and five emperors in ancient Chinese legend.According to historical records, Emperor Century and other historical records,"the Yellow Emperor was born in Shouqiu", "SHAOHAO ascended the throne from thepoor sang, called Qufu as the capital, and was buried in Yunyang mountain". Now,eight miles east of Qufu, there is still a pyramid tomb, SHAOHAO mausoleum.There is a Chinese saying that "people go to the top, water flows to thebottom". Can we understand that our ancestors of the Chinese nation migratedfrom here, from the middle and lower reaches of the Yellow River to the CentralPlains, to the Loess Plateau, while our mothers rivers, the Yellow River andthe Yangtze River, galloped down from the Loess Plateau, and finally flowed intothe sea In fact, most of the sages in Jiangbei came from Qufu. In the feudaltimes of China, there were six saints granted by the emperor. They wereConfucius, Mencius, fushengyanzi, shushengzisi, zongshengzengzi andyuanshengzhougong. The first four were born in Qufu. The last two were disciplesof Confucius and fiefdoms in Qufu. Zhougong was the king of the state of Lu for33 generations, and Shandong has been called Lu since then. Now there are manycultural relics in Qufu, including 4 national cultural relics, 11 provincialrelics and more than 100 municipal relics. In 1982, Qufu was announced by theState Council as one of the first batch of 24 historical and cultural cities inChina. In 1994, Qufus "three Confucius" was officially listed as a worldcultural heritage by the United Nations. Because of its important contributionto Oriental culture, many people call Qufu one of the three holy cities in theworld: "Oriental Mecca". Here, you have to ponder, but also can not helpfeeling, because here is deeply rooted in the Chinese nation, deeply rooted intraditional Chinese culture.

Dear friends, in China, in the East, a land with a history of 5000 years ofcivilization, you may not understand the inscriptions on bronzes, or what thehuman head and animal body represent or symbolize. However, when you walk intothe life of the Chinese people and walk on the ancient land where the Chinesenation thrives and works to create, you can feel and touch the Confucian culturein the daily life of the Chinese people, and then you can experience thedifferences between the Chinese people and other nationalities in their way oflife, customs and ideals. No matter from which angle or level you explore thepersonality and character of the Chinese nation, it is not difficult to find thegene of Confucian culture. In the long process of historical evolution,Confucian culture has almost become the synonym of Chinese traditional culture.The founder of Confucian culture is Confucius.

Confucius was born in 551 B.C. and died in 479 B.C. at the age of 73. WhenConfucius was 3 years old, his father uncle Liang he died. When he was 16 yearsold, his mother Yan Zheng died. Young Confucius became an orphan and began hislife of making a living, studying and struggling alone in a hierarchical feudalsociety.

As a young man, Confucius studied hard and asked questions frequently. Inhis youth, he mastered the six arts of etiquette, music, archery, imperial,calligraphy and mathematics, and then mastered the six classics of poetry,calligraphy, etiquette, music, changes and spring and autumn, which laid thefoundation for the establishment of Confucian culture.

At the age of 30, Confucius set up a school to teach students, and began along education career. He was the first to give private lectures in China, toface the public, and to advocate "education without discrimination". He becamethe first great educator in China and the world.

When Confucius was 51 years old, he became a magistrate of Zhongdu county.Later, he worked as a prime minister in Lu. However, not long after that, heresigned and left the state of Lu to begin his 14 year tour of othercountries.

When Confucius returned to the state of Lu at the age of 68, he devotedalmost all his energy to teaching and literature collation until his death.Confuciuss life is a life of wandering and suffering, a life of hard work andencouragement, a life of spring breeze and rain, a life of cultivating talents,a life of writing books and writing stories, and a life of saving the world.Today, although his body has gone up in smoke and ashes, his thoughts havepenetrated into the hearts of every Oriental. He has cast the personality andcharacter of the Chinese nation. With the development of history and socialprogress, Confucius will also guide mankind to stride into the 21st century.

There are many cultural relics and tourist attractions in Qufu, most ofwhich are related to Confucius and Confucius culture. Now we are located in theSouth Gate of the ancient city of qufuming. To the north of the gate is theConfucius Temple, which is known as one of the three ancient buildings in China.There are four characters "Wanren palace wall" above the gate. Ren is an ancientunit of length, one Ren is about 8 feet. It is said that some people praisedConfucius disciple Zigong for his knowledge. After hearing that, Zigong said,"human knowledge is like a palace wall. My knowledge is only as high as the topof the wall. People can see everything in the wall when they see it. ButConfucius, my teacher, has several walls. If you dont find other doors, youcant see the beauty of the temple and the variety of houses inside the wall.".In order to express their admiration for Confucius, Hu zuanzong in Ming Dynastywrote "Wanren palace wall" on the city gate. In order to show his worship forConfucius, Emperor Qianlong in Qing Dynasty took down the stele and replaced itwith "Wanren palace wall". This is the origin of "Wanren palace wall".

Confucius Temple is a temple built by later generations to offer sacrificesto Confucius. It was built in the second year after Confucius died. With an areaof 327.5 mu, it imitates the Imperial Palace system. It is divided into ninecourtyards and arranged symmetrically on the left and right. The whole buildingcomplex has 466 rooms, including five halls, one Pavilion, one altar, twoverandas, two halls, 17 stele pavilions and 54 gate squares, with a length ofabout 1 km from north to south. Confucius Temple is the only isolated example inthe history of architecture in the world, which is magnificent, large in area,long in history and well preserved.

Outside the east wall of the gate of Confucius Temple, there is a tabletsaying "officials and people wait to dismount here". In the past, any officialwho came here, military officials would dismount and civil officials woulddismount to show respect for Confucius.

The first stone square of Confucius Temple is called "Jin Sheng Yu Zhensquare". Mencius once had such a comment on Confucius, he said: "Confucius iscalled jidacheng, jidacheng, Jinsheng and yuzhenzhi.". "Jin Sheng, Yu Zhen"refers to the whole process of playing music, which starts with striking thebell and ends with striking the rock. It refers to the great achievement ofConfucius thought of gathering ancient sages and sages. On the lotus throneabove the stone square, there is a unicorn monster called "ward off evilspirits" or "roar from the sky". This is the only ornament that can be used inthe Royal Palace of feudal society.

The first gate of Confucius Temple is called "Lingxing gate". "Latticestar" is also known as Tiantian star. The ancients worshipped heaven first."Lingxingmen" was written by Qianlong. "Taihe Yuanqi" square is similar to"Jinsheng Yuzhen" square. The inscription is written by Zeng Mian, governor ofShandong Province in Ming Dynasty, praising Confucius thought as heaven andearth produce all things. There is a waist gate in the East and west of thecourtyard, and it is written in the East that "demou is as big as heaven andearth, and his theory is the best in ancient and modern times.". This gate iscalled "Shengshi gate". From here, we can feel profound and profound. The word"holy time" is taken from the sentence "Confucius, the sage of the time" inMencius, which means that among the sages, Confucius is the most suitable onefor the times.

When you cross the Shengshi gate, you will face the small stone bridge,which is called Bishui bridge. There are two gates on both sides of the bridgeto the south. The east gate is called "quick view gate", which means to seefirst. The west gate is called "Yanggao gate", which praises Confucius profoundknowledge. When we enter the gate, we call it "Hongdao gate". These three wordsare taken from the sentence "people can promote Taoism" in the Analects ofConfucius. Weixing Gong, in order to praise Confucius for expounding the "Tao"of Yao, Shun, Tang and Wenwu. This gate is also the gate of Confucius Temple in1377. Then there is "dazhongmen". Dazhongmen is the gate of Confucius Temple inSong Dynasty. Its original name is "gonghemen". Its meaning is related toConfucius doctrine of the mean. Looking south from this gate, we can see thehistorical evolution of Confucius Temple on the one hand, and the continuousexpansion of Confucius temple on the other. These buildings include Qing Dynastybuildings, Ming Dynasty buildings and Song Dynasty buildings. They were built indifferent times The craftsmen are different, but they all cooperate with eachother and complement each other to form a whole. Looking at the Confucius templearchitecture, we can see part of the development history of Chinese feudalsociety.

This monument was erected in 1468, the fourth year of Chenghua in MingDynasty, so it is also called "Chenghua monument". It was erected by ZhuJianshen, Emperor Xianzong of Ming Dynasty. The monument is 6 meters high and 2meters wide. This tablet is famous for its exquisite calligraphy, and itsinscription is written in the form of argumentation, which can be said to be themost highly respected of Confucius. Please look at the upper right corner. Itsays: "only the way of Confucius can not be absent in one day when there is aworld." it also says: "the way of Confucius is in the world, like cloth, silk,millet and Shu, and peoples daily use can not be absent.". The animal under themonument is not a tortoise. Its called _ 屭. Its the son of the dragon. It canbear heavy loads, so its used to carry the monument. Theres a saying that "adragon has nine sons, but not a dragon". In the Confucius Temple, you can seethe dragon and his nine sons. Local people often come here to touch _ 屭. Theysay: "touch _ 屭s head, never worry, touch _ 屭, never get sick.".

The wooden structure in front of us is called "Kuiwen Pavilion", which usedto be the library of Confucius Temple. "Kuixing" is one of the twenty-eightconstellations, with sixteen stars, "buckled and hooked, like a painting ofwords". Later, people evolved it into the head of civil servants. The feudalemperors compared Confucius to the Kuixing star in the sky, so Confucius wasalso known as "civil servants of all ages". The pavilion is 23.35 meters high,30.1 meters wide and 17.62 meters deep, with triple cornices and four layers ofbrackets. Its structure is solid and reasonable. During the reign of EmperorKangxi, there was a big earthquake in Qufu, where "nine houses in the worldexist, one in the world exists". However, Kuiwen Pavilion stands upright andsafe, which shows the wisdom and superb architectural art of the ancient workingpeople in China.

We are now entering the sixth courtyard of the Confucius Temple. In frontof you are 13 stele pavilions, 8 in the South and 5 in the north. There are 55stone tablets of Tang, song, yuan, Ming and Qing Dynasties in the pavilion. Mostof the inscriptions are in Chinese, Ba Si Ba and Manchu. The stone tablet in themiddle of this row, weighing about 65 tons, was collected from Xishan Mountainin Beijing. At that time, it was a miracle to transport such a weight stonetablet from thousands of miles away to Qufu. There is one gate in the East andone gate in the west of the courtyard, which is the third waist gate of theConfucius Temple.

Now we enter dachengmen. Dachengmen refers to dachengmen in the world.There are five gates in this row. The most western gate is qishengmen, which isdedicated to Confucius parents. Dachengmen in the middle road is supplementedby jinshengmen and yuzhenmen. The middle road is the most central place ofConfucius Temple, and chengshengmen in the East, which was Confucius formerresidence.

As we all know, Confucius is a great thinker, educator and statesman. Inour opinion, Confucius is first of all an educator. He is the first teacher inChina. The feudal emperor named him "the most sage and the first teacher" and"the model of all ages". It should be said that he is a teacher of all mankindand is worthy of the name of "engineer of human soul". The "apricot altar" infront of us is said to be the place where Confucius set up the altar to givelectures, and the pavilion was built in the Jin Dynasty to commemorate it. Thefamous scholar Dang huaiying wrote the word "apricot altar". There is an apricottree beside the altar, planted by later generations. In early spring, redflowers bloom and green leaves sway. Therefore, when Emperor Qianlong came topay homage, he once wrote a poem praising it. The poem said: when the rice wasin full bloom again, how could it be that there were many flowers in the world,and the civilization was prosperous all the time.

The main hall standing in front of us is the world-famous "Dacheng hall".It is one of the "three main halls" in China. It is as famous as the "Taihehall" in the Forbidden City of Beijing and the "Tianfu hall" in the Dai Templeof Mount Tai. The hall is 24.8 meters high, 45.78 meters wide and 24.8 metersdeep, with carved beams and painted buildings. The golden wall is brilliant,especially the 28 stone pillars around it. They are all world culturaltreasures. They are all carved with whole stones. The front 10 are deep reliefs,with two dragons playing with pearls on each pillar. They are coiled and rising,lifelike, powerful and varied. In the past, when the emperor came, he wrappedthe pillar in yellow cloth. If they see it, they will be ashamed. There are 72dragons in each column, a total of 1296. In the Dacheng hall, there are fourstatues of Confucius on both sides. The East and West are Fusheng Yanhui,Shusheng Kongji, and the west is Zongsheng Zengshen and Yasheng Mencius. Another12. Every year, on September 26 and 28, we hold a grand international ConfuciusCulture Festival and a ceremony to commemorate the birth of Confucius, performlarge-scale music and dance for Confucius and "Xiao Shao music and dance", andhold a variety of cultural and tourism activities. Welcome to our time.

展开阅读全文

篇10:香港景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1212 字

+ 加入清单

各位旅客,大家好。我是这次带领大家一同游览香港星光大道的导游,希望我能陪伴你们度过一个难忘的旅程。

香港星光大道介绍

概况

首先,我为大家介绍一下星光大道。香港星光大道位于梳士巴利花园南端至新世界中心之间,大道全长440公尺,沿途可一览著名的维多利亚港美景。它的设计灵感来自美国好莱坞星光大道,耗资四千万港元建成并于20xx年4月28日正式开放,是为了赞扬杰出的香港影星特别建造而成。

地理位置

“星光大道”邻近天星码头及地铁尖沙咀站,交通方便易达;游览完毕,再前往购物、用餐及参观其他文化景点,如香港艺术馆、香港太空馆及香港文化中心等,也只是咫尺之遥。

影星牌匾

星光大道上按年代列有许多牌匾,上面镶有香港杰出影星的芳名与掌印。大道于建成时首批装嵌牌匾就包含73名电影界名人,当中30多块有名人打手印。一些香港德高望重的老牌电影人,如:狄龙、楚原、谢贤,到当代国际港片大师吴宇森、徐克、洪金宝、冯宝宝,和杨紫琼、刘德华、成龙等,都在这里留下了他们的手印。从20xx年后的3年里,每年都有7-10名左右的新增名单,最近一次增加名单是在20xx年的8月,名单包括:谢霆锋、刘嘉玲、任达华、惠英红、古天乐、叶德娴6人。

塑像

大道入口处还设有高6米的香港电影金像奖铜像。大道沿途还有一些以电影拍摄情况为题材的系列塑像。在20xx年11月27日,一尊按照电影《龙争虎斗》中李小龙为造型的2米铜像在香港星光大道揭幕,以此纪念李小龙65岁冥寿。20xx年为了表扬动画电影对香港的贡献,还添置了香港本土动画代表作麦兜的铜像。此外大道上还有一个显眼的建筑物,一看就是金箍棒造型的奥运会火炬,因为当年中国举办奥运会的时候,香港奥运火炬传递的线路中,就有香港星光大道,所以这里树立了奥运火炬的雕塑作为纪念。

其他设施

星光大道设有3个纪念品小卖亭与4个流动小食亭,提供各种纪念品售卖服务及各式小食。大道上也设有休闲座椅,游客可在参观之余在这里度过一个愉快的休闲时光。此外,你也可发现一些穿上滚轴溜冰鞋的星光大使在大道上穿梭来往,为游人提供迅速的协助及服务。

沙咀钟楼

香港星光大道附近还有尖沙咀钟楼,建于1920xx年,原是旧九广铁路火车总站建筑的一部分。楼高45米,方形柱楼上面为穹顶圆形塔楼,巍峨而秀丽是九龙的象征。钟楼前有一座两层的海岸长廓,是观赏维多利亚海港和港内夜景的最佳位置。

“幻彩咏香江”

每晚举行的“幻彩咏香江”是一个多媒体灯光音乐汇演,在特别日子,还会加插烟火表演。欣赏这一节目的绝佳位置,当属视野开阔的“星光大道”。

免费景点

香港星光大道是一处免费的景点,因此成为大陆去香港旅行团必去的景点之一,不管何时都能看到大批的内地游客再次参观、拍照,即使国外的游客,也时常慕名而来,所以,这条大道常常人满为患,每一个景点前面,总有一大堆的游客抢着拍照留念。

结束语

好了,这次的香港星光大道景点介绍就到这里吧,接下来你们可以在大道上尽情的参观留影,祝大家玩的开心。

展开阅读全文

篇11:黄山英文导游词简短_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3013 字

+ 加入清单

黄山英文导游词简短

黄山:世界文化与自然双重遗产,世界地质公园,国家AAAAA级旅游景区,国家级风景名胜区,全国文明风景旅游区示范点,中华十大名山,天下第一奇山。下面是由小编为大家带来的关于黄山英文导游词简短,希望能够帮到您!

Mt.Huangshan

Ladies and Gentlemen! Welcome to Mt.Hangshan, which is lauded as“No.1 Mountain under the heaven. ”I am so glad to be your guide in this tour. My name is Wangyan. I hope I can provide a quality service to you. Now I’d like to introduce something about Mt.huang, Mt.huang is one of 10 major scenic resorts of China. And it is a frequent subject of traditional Chinese paintings and literature, as well as modern photography. In 1990, the UNESCO put it on the list of world natural and cultural heritages.

The beauty of Mt.Huang lies in its“five wonder”, Pine trees with shapely foliage, rocks in hundreds of images, a sea of clouds, hot spring and snow of winter. Today I will mainly introduce pine trees to you.

Follow me please! I will help you to find some fascination of Mt.Huang. Look at these pine trees, these pine trees are considered as the example of vigor because the trees thrive by growing straight out of the rocks. Their branches extend to one side to get more rain and embrace the sunshine well. Many of the pine trees in the area are more than a hundred years old and have been given their own names, such as the Yingke Pine, which is thought to be more than 1500 years old.

Now we are going to appreciate the beauty of the Yingke Pine. Before we get there, look at the cloud around you, although we can see cloud sea in many other place, I think it in Mt.Huang is the most brilliant one. You can try to feel and touch them, but please pay attention to be safety. Fine, here we go. This tree in front of us is Yingke pine. The tree is 10.15 meters high, its circumference is 2.05 meters and its crown size is 10.7 meters times13.7 meters. This tree stays vigorously upright and keeps elegant gesture. We all know that Yingke pine is the symbol of Mt.Huang. It looks like the tree use its hand to welcome people from all over the world. A huge iron painting produced according to its pretty image is displayed in Great Hall of the people in Beijing. This tree can represent the friendship between China and other countries. Now you can take photo with your friends in front of it, then I think your friendship will be evergreen like this pine tree. Please be careful and don’t hurt the vegetations around here.

After we finish our tour, you can try to have a bath in the hot spring of Mt.Huang which is good for your health. But if someone suffers from high blood pressure or heart disease, I think it’s not suit you. It’s good to eat a little food before you have a bath.

Good time always flies quickly. I’m so pleasure to let you know something about Mt.Huang. Thanks for your cooperation, so that our tour could be so smoothly and happily. I wish I could have anther opportunity to be your guide in the future. If you have any suggestions, please feel free to let me know. I will correct and do my best next time. Thanks for you all. Best wishes to you all. Goodbye! Thank you!

展开阅读全文

篇12:天坛英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6609 字

+ 加入清单

Contrary to appearances, this walkway is not a bridge at all . But how so ? This road is 4 meters above the ground and there is a cavern underneath that was reserved for sacrificial oxen and sheep. The cattle were slaughtered at a slaughterhouse about 500 meters away and brought here for sacrifice. All in all ,it can be said this walkway did serve as bridge and can be looked upon as the first cloverleaf in Beijing.

Looking back at the thoroughfare, you may realize that this walk is gaining height toward its northern end. As people approach the architectural group of the Hall of Prayer for good Harvest, the flanking groves of cypress recede and perspective widens. Here you are in Heaven.

(Costume-Changing Terrace)

the marble terrace up ahead is called jufutai, or CostumeChanging Terrace. It is located to the east of the Red Stairway Bridge and covers a space of 25 square meters .IT has marble Slab balustrades. The day before the service ,officials in charge would put up a yellow satin tent on the terrace for the emperor to change out of his yellow dragon robe into blue ceremonial clothes. After the service, the emperor would return to the tentand change back into his imperial robe before returning to the palace. (Proceed to the South Gate of the Hall of Prayer for Good Harvest)

(At the Gate of Prayer for Good Harvest)

this structure is called the Gate of Pray for Good Harvest. We can catch a slight glimpse of the central building ,the Hall of Prayer for Good harvest, though the colonnade of the Gate. A gigantic and lofty group of buildings, the complex includes the Gate of Prayer for Good Harvest, the hall of prayer for good harvest, eastern and western annex halls ,the Huanqian (Imperial heaven) Long corridor, Heaven Kitchen, slaughterhouse, etc.

the annex halls were symmetrically built on a 1.5-meter-hignbrick-and-marble terrace ,to set off the loftiness and magnificence of the main hall .This unique building ,38 meters in height, is characterized by a cone-shaped structure with triple eaves and a top that is crowned by a gilt ball. The roofing is made of blue glazed tiles, the color of the sky .Underneath the roof, the beams and bracket are decorated with colored paintings. The base of the structure is a triple-tiered, circular marble terrace. At a distance, the terrace looks like a gigantic, spiraling cloud with the structure perched on top of it .

Today the hall of prayer for good harvest is the hallmark of Beijing, which enjoys a prolonged history of civilization.

(At the base of the Hall of Prayer for Good Harvest)

The base of the hall is a triple-tiered, circular marble terrace, which is 90 meters in diameter and 6 meters in height ,covering a space of 4,000 square meters. Meticulous accuracy was given to the layout of the structure. In the middle of each three-tiered flight of stairs, there is a giant marble ramp carved in cloud, dragon and phoenix designs. To set off the ramps, the top of the balustrades and downpipes are designed with corresponding floral scrolls. In southern part of each tier, a gigantic bronze incense burner is placed. Sandalwood was burnt in them when rites were observed.

(In front of the hall of Prayer for good harvest)

climbing up this marble terrace, we see the main hall ,a masterpiece of ancient China. Looking up you will see the caisson, or covered ceiling, characterized by complex designs of dragons and phoenixes. In and out , the hall is decorated with colored drawing of dragons and phoenixes.

Without the use of steel ,cement and nail, and even without the use of big beams and crossbeams, the entire structure is supported by 28 massive wooden pillars and number of bars, laths, joints and rafters. The four central pillars, called the dragon-Well Pillars, are 19.2 meters high and painted with designs of composite followers, representing the four season. There are two rings of 12 scarlet pillars each. The inner ring represents the 12 months and the outer rings the 12 divisions of the day and night .Between the two rings there are 24 partitioned spaces to mark the solar terms of the Chinese lunar year. The pillars, 28 in number, also represent the 28 constellations in the universe- the ancient Chinese believed that there were 28 constellations that made up the sky.

The center of the stone-paved floor is a round marble slab, which is 88.5 centimeters in diameter. Interestingly, the slab features natural black and white veins, corresponding to the dragon-phoenix design on the ceiling. This particular slab is known as the Dragon-phoenix stone and is regarded as a treasure inseparable from the hall.

The furnishings within the hall are placed in their original positions dating back to when Emperor Xianfeng ruled .In the forefront and above the throne are enshrined tablets in commemoration of Heaven. On either table on each side tablets of the emperor` s ancestors were placed. Each tablet is fronted by an altar. A total of 24 kinds of offering were made on it ,including soup, wine, assorted cereals, and a calf.

The sacrificial rites were observed in the wee hours of the morning, sometime in the first month of the Chinese lunar year. Because it was still dark, candles, lanterns and torches were lit. This lighting coupled with the incense being burnt inside the hall ,helped make the ceremony both grand and mystical.

By the time the service began,207 musicians and dancers would be performing on platforms outside the hall. The emperor, in his blue sacrificial robe and with an air of piety and sincerity, would walk slowly into the hall, kowtow, and offer wine and prayer in hornor of the deities and his ancestors. All of the offerings would then be taken to incinerators on the eastern side of the gate of prayer for Good Harvest. With this we conclude our visit to the Temper of Heaven. The feudal monarchs and their sacrificial rites have long vanished in history .However, this group of magnificent and lofty structures remain as a fine testament of the ancient Chinese` s ingenuity and as one of the cultural heritages of mankind.

(On the Long Corridor)

From the Eastern Gate of the hall of prayer for good harvest, we have now enter a 300-meter-long corridor. Consisting of 72 sections, this corridor served as a connecting building between the Slaughterhouse. Heaven Kitchen, and the main hall ,It is said that this once served as a sacrificial food production line. Flanking the corridor are shopping stalls. You may find some souvenirs for your family and friend there.

Well ,that is all for this tour. Thank you for your attention. I look forward to your next visit. Good luck and bon voyage.

展开阅读全文

篇13:介绍桃园的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 637 字

+ 加入清单

一进桃园,看见马路两旁栽满了花草树木,再向前走,看见停车场上停满了车,说明今天来了不少人。

我们先去了一片小桃林。里面种满了桃树,桃树上几乎没有绿油油的树叶,多数是粉红色的小巧的桃花。小桃林里还有桂花树,桂花树上有嫩绿的叶子,也有香喷喷的细碎的桂花。听爸爸说,桂花分成两种,一种是金桂,另一种是银桂,这些桂花还可以泡茶呢!来参观的人,有的把花朵摘下来,戴在头上;有的为花朵照相;还有的在观察花朵。我看看这一朵,又看看那一朵,东看看,西看看的,只是觉得漂亮,也没仔细观察。

我们走着走着,便看见了一片更大的桃林,一进去,一阵浓浓的香味扑鼻而来,我看得眼花缭乱了。桃花除了粉红色,还有白色的,白色的桃树比粉红色的桃树的树叶多,说明白色的桃树比粉红色的桃树后长,白色的桃树长出来,粉红色的桃树就会枯萎。

桃林里还有鱼塘,那里有活蹦乱跳的鱼儿,有深绿色的水草,还有白色带着棕色的渔网呢!我们走到这里,看到前面有一条用石板砌成的小路,我们向小路走去,感觉到小路只能走两个人,如果那两个人太胖,有一个人就会滚下鱼塘里。我们看完了桃树,又闻了桂花,就去其他的地方了。

最后,我们去了一个叫观鸟台的亭子,走上去,可以看见对面有上千万只像水鸟的鸟儿,这些鸟儿从早到晚一直呆在那儿,到深夜才回巢。它们有的飞下鱼塘里捉鱼;有的在天空中飞来飞去;有的停在树枝上,一动不动的;还有的停在鱼塘边的沙滩上面。

天渐渐黑了,我们就依依不舍地回家了。在回家的路上,看看被我抛在后面的“南国桃园”,我真想住在这里不走了。

展开阅读全文

篇14:澳门导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 982 字

+ 加入清单

澳门天后宫,20__年10月4日刚刚落成,历时2年半,耗资2亿澳门元。它坐落在澳门路环岛的叠石塘山上,占地近7000平方米,是澳门迄今规模最大的庙宇。整个建筑按照闽南古建筑风格设计建造,并参照福建、中国台湾等地妈祖庙的传统规制布局,宫前有长达60余米的阶梯,厚实华丽的牌坊式山门、汉白玉围起的祭坛和由回廊连为一体的大殿、梳妆楼、钟楼和鼓楼等。主殿坐西朝东,气势恢弘,楼台宇顶雕龙飞檐,金色琉璃熠熠生辉。宫内雕梁画栋,金碧辉煌。高达3米的妈祖塑像凤冠霞帔,慈眉善目,仪态端庄。

作为世界上惟一以妈祖命名的城市,澳门早在1488年就在内港建起了第一个妈祖庙——妈祖阁.

天后官自20__年四月初十举行奠基动土仪式至今,主体建筑已基本建成。从此,多元文化的澳门又增添了一颗体现中国古建筑和闽南文化特色的璀璨明珠。这其中,凝聚子澳门中华妈祖基金会和澳门妈祖文化村天后宫同仁的心血,体现了行政长官何厚铧先生和澳门特区政府各部门的倾诚支持,承载了泉州工匠师傅们的辛勒劳作。我们要特别提到的是,中国台湾妈祖联谊会、大甲镇澜宫董事会、妈祖发源地湄州妈祖祖庙董事会及泉州天后宫董事会给予我们一贯的帮助支持,自澳门中华妈祖基金会成立以来,我们弘扬妈祖文化活动的每一步,都伴随着他们的积极参与和支持,充分体现了两岸四地同胞血浓于水的情谊,体现了妈祖娘娘教化全世界华人要团结如手足的精神力量。

妈祖文化,妈祖精神不但蕴涵中华民族传统的美德,也是人类文明的结晶,是全人类共同的精神财富。在经济日益全球化,世界各国人民的利益日益休戚相关的新世纪;弘扬妈祖的博爱和平;救危济困,开拓进取,不畏艰险的精神,无凝是人类消弥争斗,扬善除恶,共谋发展和福祉的最好教诲。

天后宫,又称天妃宫、天后祠、天后寺、天后庙、妈祖庙、圣母庙等,日本又称天妃神社,常见于中国大陆沿海,及香港、澳门、中国台湾等地,在东亚其他地区如日本、琉球、越南等地以及东亚裔人士(主要为华人)之海外聚居地。从南中国以至全中国的海岸都有拜妈祖的信仰,认为可保航海顺利,所以每所天后庙正门都朝海。

相传,妈祖于宋代开国元年(906年)3月23日出生于福建兴化军莆田县的湄洲岛,出生时已有特殊征兆:红光满室,香气四溢;出生至满月均没有啼哭过,故取名林默娘。林默娘自童年起即有预测天气的异能,常于海难发生时前往救人,至29岁时于乡间湄洲峰上羽化升天。

展开阅读全文

篇15:济南大明湖导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 741 字

+ 加入清单

我们再到后面看一看――〔启圣殿〕。明成化年间增修,供奉真武大帝的父母,两座塑像手中都拿着笏板,因为人神不能对视,手拿护板,才能与真武大帝相见。大家看笏板上画有北斗七星图,也是真武大帝的符号,上面的匾额所题“父母天长”,取“天长地久”之意,祝愿父母健康长寿,是艺术大师刘海杰题字时正好八十八岁,而且父母还健在,“父母在,不言老”。“年方八八”的意思就是,尽管我八十八岁了,在父母面前我还是孩子,刚刚八十八岁。

从?北极庙〕可以饱览全湖风光,因为这里地势高峻,俯看碧波荡漾的湖面更别有一番情趣。湖上的百极洲,湖心亭,历下亭三座小岛代表了道家胜境蓬莱三岛(从左到右)。三岛中间是1985年5月1日落成的百米喷泉,共103个喷头,主喷头射程高达100米。在阳光明媚的天气里,百头齐喷,水柱直冲云霄,蓝天碧水之间犹如一朵盛开的莲花,非常壮观,也是大明湖的一大胜景。

前边就快到?铁公祠〕了,我先给大家介绍一下这个人物。铁公原名铁铉,是河南郑州人,自幼聪名好学,深得明太祖朱元璋的常识,他处事明断,办案公允,明太祖特赐字“鼎石”。曾任过山

3东布政司使和兵部尚书等官职。公元1400年,明燕王朱棣与其侄朱允文争帝位,挥师南下,至济南城时,铁铉固守城池,势不开城,还险些放石砸死朱棣,燕王只好又回到北京,两年后又发兵绕道而行,到得南京推翻建文帝,隧收复济南,铁铉孤军奋战,不敌被擒。传说铁铉忠贞节烈,对朱棣破口大骂,朱棣命人割下他的鼻子和耳朵,让他吃下去,又架起油锅,放铁铉下去受沸油煎熬之苦。铁铉不肯求饶,在油锅里还不肯正眼看朱棣,背对朱棣。朱棣大怒,命人用铁钩将他翻过来,突然之间,油花飞溅,众人近不得身,只好作罢,就地埋了。当时铁铉只有三十七岁。乾隆皇帝感念他忠心效主,1792年建了此祠以纪念。

展开阅读全文

篇16:北投温泉导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3340 字

+ 加入清单

北投位于大屯火山群、金山断层上,为中国台湾百年来最著名的温泉乡。走过日据时代的浴场风光、光复后的声色风月,北投近年来正快速从没落颓寂中复生,温泉博物馆、亲水公园带来久违的人文风雅与清泷绿茵,加上观光温泉旅馆区蓬勃更新,韵致幽幽的北投,正以怀旧而清新的风貌,重新蜕变为温泉休闲的热门去处。

北投原为凯达格兰族北投社人聚居之地,因大屯山上终年云雾缭绕,神秘莫测,故称之为Pakto(“女巫”之意),译成汉音即为“北投”。日本商人平田源吾因流连于北投的温泉与美景,遂与在此地成立第一家温泉旅馆——天狗庵,从此开启了温泉乡的发展史:旅馆、温泉浴室和俱乐部竞相成立,到北投洗温泉,是许多走过日据时代老人的旧情回意。

北投温泉的泉源主要来自地热谷及行义路底的龙凤谷,地热谷涌出的热泉澈绿似玉,称为青磺,属盐酸酸性泉,因泉水中又含有少量的放射性镭,也称为“镭温泉”;由龙凤谷接管引来的白磺又称为星汤,属酸性硫酸盐泉,两种泉质均有治疗慢性关节炎、肌肉酸痛、慢性皮肤炎等疗效。时至今日,也有许多爱汤族喜欢晨昏来北投泡泡澡,再漫步一遭,格外神清气爽。

北投的温泉游憩多集中在北投公园周边地带,北投公园内花木扶疏,石造拱桥古朴典雅,游人特别喜欢于此徘徊留影,中国台湾早年盛极一时的台语片电影,就经常在园内捕捉外景,或迳借宿温泉旅社作为拍摄场景,难怪北投曾有“台语片的好莱坞”之称。而昔日的北投温泉公共浴场就座落在公园一隅,曾经是全岛最负盛名、规模最大的公共浴场,如今经过重修复原,已成为极具历史意义的温泉博物馆。北投溪畔,新辟的木质栈道曲折通幽,路旁斜坡上还有雅致的公共石砌浴池,民众可在此享受难得的露天汤浴。

近年,不少观光级旅馆林立山区,或为日治时期留存改建,或是全新建筑;到北投,住宿温泉旅馆享受一晚温泉乡情调,或是泡个温泉澡当日往返,都有不少选择:如光明路244号的泷乃汤,已近90年历史的泡汤文化,男女大众池,分池而浴;原名星乃汤的逸屯及幽雅路上的吟松阁,其木造建筑及庭院仍保留着日式情调,提供泡汤休息、住宿用餐;春天酒店是国际级温泉渡假饭店,属最高价位的享受;其他还有热海、泉都、嘉宾阁、新年庄饭店等提供一般住宿。

来北投不仅可洗温泉,附近山径也有不少值得流连细赏的景点,如幽静的北投儿童乐园、须踏上苔斑石阶方得登临的普济寺,都很适合浴后漫步。

2主要景点编辑

北投温泉风景区是中国台湾温泉之冠。它距台北市12公里,位于阳明山麓北投镇。三面有大屯、七星、纱帽诸峰环绕,南面的淡水河,蜿蜒如带。这里温泉密布,别致的温泉旅社五步一楼、十步一阁,隐现于岩谷溪涧之间。

北投有三大温泉区:北投、阳明山和金山。这三处温泉各有特点:北投温泉水色粉白,多少带有脂粉气;阳明山温泉水色浓绿,有很重的硫磺味;金山温泉水色清澈,可浴亦可饮。 北投是大屯人山温泉区中最大的温泉区。大屯火山群由大屯山、七星山、竹子山、内寮山、磺嘴山等十多个死火山构成,海拔高度为1000米左右,雄踞在台北市的北面。大屯火山区的温泉,沿东北一西南向的金山断层(旧称“新庄断层”)分布。在北投至金山之间,长约18公里,宽约3公里的狭长地带密布的13个温泉,是我国著名的火山温泉区之一。主要有新北投、大磺嘴、大庄(后山公园)、阳明山、竹子湖、小油坑、马槽、三重桥,大油坑等温泉。

大屯火山温泉区泉眼密布,居全国首位,温泉泉源有二三十处之多。不但单位面积的密度大,而已泉水温度高,喷气孔或硫气孔温度可达100摄氏度以上。温泉多为酸性盐泉,并有难闻的硫化氢气体喷出。早在200多年前,北投乃是一片荒坡,人迹罕见,惟有一些高山族同胞的村落零星分布。这里虽已发现硫磺,但未经开发。1698年,浙江人郁永河漂洋过海,到北投来采集硫磺,他看到这里山川秀美,撰写了《埤海纪游》,对此地的风光进行了十分详细的描述。以后,北投得到开拓。随着旅游业的发展,温泉的利用,直到成为名闻遐迩的胜地,则只是近60年来的事。

北投温泉区有三类泉源:一是单纯土类泉,泉质无色透明,略带酸味,泉温59摄氏度,被称为“铁汤”,这是因为在泉水中夹杂着赤褐色的沉淀物,故而得名。实际上,“铁汤”本身是透明无色无臭的,患有神经痛、肠胃病的人,适于在单纯土类温泉中作浴。二是酸性绿矾泉,为无色无味透明液体,略具酸性,泉温65摄氏度,俗称“泷汤”,经常沐浴能治疗癞疮和溃疡等顽症。三是酸性流化氢泉,水色浊白,略带硫磺味,泉温48摄氏度,俗称“腥汤”,患有皮肤病和妇科疾病的人,则可以沐浴酸性硫化氢泉。“铁扬”、“泷汤”和“腥汤”三种温泉,对于患有不同疾病的人,各具疗效。

阳明山温泉从七星山麓涌出,是单纯硫化氢泉,水量多,溢成溪流,人们称它为北投的姐妹泉。这里风光秀丽,春天,樱花绚丽,杜鹃吐红,夏天,清风习习,松涛阵阵,为避暑胜地。

北投公园内的温泉水池,曲径环绕,亭榭小桥点缀其间,布景玲珑,引人入胜。公园北隅山中有一条微呈黄色的小瀑布,有趣的是这条瀑布竟是温热的,所以被称为“北投温瀑”。沿着左侧的幽静小道上坡行进,大约半个多小时,“地狱谷”三个大字赫然入目。这里是北投众多温泉溪流的发源地。地狱谷略呈椭圆形,面积约三四十亩。谷底泉孔密布,大者如掌,小者似珠,终年有热水涌出,久而久之汇成一个热水湖。湖中偶尔喷出十多丈高的白烟,磺气蒸腾,似云雾缭绕而上,灼热逼人,泉温高达90摄氏度。游人为增添旅游乐趣,将生鸡蛋放在流动的温泉水中, 15分钟即可煮熟。吃在嘴里,有一股淡淡的硫磺味。

“地狱谷”谷背山腹间,林木葱茏,沸腾的温泉水自石缝中涌出。这里终日烟雾迷朦,给人一种虚无飘渺的神秘感。偶尔一阵清风吹过,人们才能一窥美景的庐山真面目。

当夜幕降临时,整个地狱谷笼罩在一片迷雾之中,显得既迷人又恐怖。传闻过去有一位游客曾失足掉进热水湖中烫死。“地狱谷”这个带有恐怖色彩的名字,便由此传开。后来,有关当局觉得其名不雅,将其改称为“玉泉谷”,然而并没有叫起来,“地狱谷”早已是“名声在外”了。

从北投乘火车往南行,至士林区,可以换乘汽车去游览参观芝山岩和故宫博物院。芝山岩位于台北士林区通向外双溪与阳明山之间交叉路口的一座孤山之上,海拔高度约50米。外表看来,它与大屯山群不相连,实际上却与下竹林山、拔子埔山一脉相承。芝山岩四周岩壁断直垂立,显得格外挺拔,附近林木参天,环境甚为清幽。据说福建漳州有一座芝山,十分出名。漳州移民渡海来到这里以后,由于怀念大陆故土,常登临此山遥望,后来使用家乡的名山命名之。

很多游人喜欢到芝山岩来访古,寻觅开发台北的历史遗迹。早在清朝康熙年间,来自大陆福建沿海的漳州人,就来到石牌附近开垦,逐渐拓展到士林及芝山岩一带。当时,人们力求神佑保护,便择定秀丽苍翠的圆山仔芝山岩一带,作为建庙供奉之地。乾隆十七年,建开漳圣王庙,供奉漳州人心目中的守护神“开漳圣王”陈元光。后来又建钟楼、鼓楼,称为惠济宫。一直到今天,惠济宫仍然完好地保存下来,成为祖国人民开发和经营中国台湾岛的证物。清朝道光年间,当地居民又在芝山岩文昌祠内,办起了第一个私塾,促进了当地文化教育事业的发展。

1895年后,日本侵略者侵占中国台湾,逼迫台湾同胞学日语,士林义民不甘同化,奋起反抗,在芝山岩歼灭日本官员及军士多名。日军迁怒于当地居民,滥杀无辜,后人遂在芝山岩顶立碑纪念。当时的日本首相闻讯惊慌不已,下令建立芝山岩神社,以纪念侵略者的亡灵。抗日战争胜利后,深受苦难的中国台湾人民拆毁了那座为侵略者招魂的神社,并建立了一座“芝山岩事业碑纪”的碑坊。

这里还有清朝道光年间修筑的古城堡——芝山石城,城墙全部用石料建造,原有东、西、南、北四座城门,而今三座城门荒废,仅仅剩下西门尚可供游人凭吊。登临其上,颇能让人发思古之幽情。

与芝山岩近在咫尺的是双溪公园。其东面,有一个依山建筑,碧瓦黄墙、巍峨壮观的故宫博物院。它既是台湾同胞欣赏祖国文物,又是寻“根”问“底”表示怀乡之情的地方。

金山温泉位于台北县金山乡水尾村。据传说,清同治六年(1867),金山地区发生了一次大地震,其南部有磺泉涌出,从此得名“金山温泉”。

金山海岸是一片风沙地带,这里的温泉叫磺港温泉,水温约60-80摄氏度,泉水呈赭色,能治肠胃病、皮肤病和妇女病等。

展开阅读全文

篇17:里沟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1418 字

+ 加入清单

一阵激烈的战争重现后,我们又到了“石门水库”,它因水库位于石门沟而得名。1973年为解决辉县市西北地区干旱缺水状况,在原上八里乡的一座小型水库基础上,辉县人们用了一年半的时间,修起了库容3000万立方米的中型水库,该水库坝高90米,基宽80米,坝顶宽5.5米,坝长291米。就地取材,红石浆砌,蔚为壮观。丰水季节,水面达10余里,碧水微波,千尺深泓,堪称高峡平糊。

让我们现在来到水库西侧的丹壁崖下看个究竟吧!这里便是“三龛”,内凹30余丈成龛形的洞天福地,远看三龛,实有五龛,龛龛相连。简称一龛井二龛塔,三龛里面住菩萨,四龛娘娘楼,五龛老雕窝。说的是一龛内有一庙,旁有一方圣井,水清见底,旱不涸,涝不溢。二龛有一明代砖塔,塔高10米有余,造型别致,巧夺天工,现塔毁,基存。三龛更为深括俊秀,山门上题有“云峰寺”三个大字,创建于宋,兴废不知何时。明嘉靖年间重修时,基址拓宽,先后建殿堂楼阁十几座,房舍30余家,原名云峰庵,后改名云峰寺,屡有重建。北岸有一悬泉,注入殿前池中,犹如苍龙吐珠,十分壮观。四龛内有一巨石铺地,如姑娘之秀楼。五龛内有一可两人合抱的老雕窝,相传几百年前形成,悬立与绝壁半腰,常见苍鹰盘旋,乌鸦成群,别有一番情趣。

现在,我们再来认识一下黑老潭,它位于松树坪村南二里许的石门水库内,潭长14余里,宽5-6米,深不可测,水呈黛色,故叫黑老潭。听说常有一黑婆婆出入水面,故又叫黑老婆潭。

新乡八里沟导游词3

啊!那边的猕猴欢蹦乱跳地来了!你一定不禁会问:“这可能是到了猕猴自然保护区吧!”的确,这位于石门沟西部的便是猕猴自然保护区。自然保护区东西长16华里,沟内丛林密布,景色清幽,南峰北岭,山势峻峭,林木茂密,溪流潺潺,常有成群的猕猴出没其间,据说有七、八群,每群几十只到百只不等,各有势力范围,外敌不得侵犯。一群猴的活动范围几十公里,冬春多在岭头,夏秋多在溪边避暑、抢食。为保护猕猴,划分猕猴自然保护区,目前这里的猕猴是地球上纬度最北端的猕猴。

经过了美丽风景的侵染,一阵长途跋涉,现在我们又到了抱犊桥。抱犊桥位于松树坪西二里许。有一桥横跨河水之上,桥名抱犊桥,河为抱犊河。相传西汉末年,此地有一个名叫马武的牧童,每天要赶着牛过河到对面山坡上放牧,怕牛犊太小被水淹死,便抱在怀里过河。小牛渐渐长成了大牛,马武仍天天抱着牛过河,不知不觉之间力气大增,成为方圆百里闻名的大力士。忘莽夺取政权后,马武便追随刘秀与王莽作战,成为刘秀手下一员得力战将。马武做官后,常记起从前抱犊过河不易,就出钱命人在河上建起了一座小桥,方便群众过往,后人就把他抱牛经过的着条河叫做抱犊河,称此桥为抱犊桥。

现在请大家和我一起下山,一同去领略八里沟大瀑布这一胜景!八里沟大瀑布,因位于八里沟而得名,又因瀑布的豁口如龙口,又称龙口瀑布。瀑布落差157米,雨季宽20米左右,平时有5米左右,一年四季水流不断。一挂飞瀑,凌虚而下,咆哮奔腾,山鸣谷应,飞珠溅玉,异彩纷呈,磅礴多姿,气势恢弘,被誉为“华北第一瀑”。远望素帛飘渺,节节下泻;近看明珠闪烁,白帐飘落,身临瀑下凉气袭人,使人有“赤日行空午不识,炎热酷暑汗自收”之感。该瀑布还有一个最大奇观。若天气晴朗,阳光直射(上午8点-下午2点)可以看到10余米高的彩虹,七彩俱全,十分壮观。正如清代大学士孙诠所说:“访其侧下悬崖坐,贪看飞泉不肯行。”而瀑布下方的青龙潭因瀑布落入潭中,泛起波涛,似青龙出入水面而得名。

展开阅读全文

篇18:兵马俑英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1217 字

+ 加入清单

How do you do! Welcome to the ancient city of xi an, I am your tour guide in xian this time. My name is xu, everyone call me xu guide. Today visited the first scenic spot is one of the world heritage, the qin Terra Cotta Warriors. Scenic spot is located in xi an lintong, we take car is lintong county, about 40 minutes. Id like to mention of xi an, you will certainly think of unique chi toilet.

Ok, we have come to qin shihuang mausoleum, in order to get off, please. Do you know the history of the qin Terra Cotta Warriors? Originally previous dynasty, the emperors death is looking for some buried alive, then in the qin dynasty, a minister of emperor qin shi huang said: "previous dynasties but with buried the living. I think it is not very appropriate to you, let craftsmen create a made of dirt that you have conquered, invincible army How" Qin shi huang think this idea is very good, agreed. In fact, if it werent for the time of qin shi huang, a nod today just see this vision spectacular terracotta army. Large scale of the Terra Cotta Warriors. Has discovered three pit, with a total area of nearly 20xx0 square meters, nearly 50 of the basketball court at ordinary times, about 8000 pit with the warriors.

展开阅读全文

篇19:精选海南亚龙湾导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1758 字

+ 加入清单

传说很久很久以前,在如今三亚境内的亚龙湾一带,海边没有沙滩,紧靠海面的是高山峻岭和悬崖峭壁。在紧邻海边的高山上,住着几十户黎族人家。得大海风光的滋润和山野美景的厚泽,这里的姑娘容貌如花似玉,眼睛晶亮清澈,皮肤白净如雪。身段如婀娜多姿的槟榔树,个个美似天仙。其中一位叫吉利的姑娘皮肤白得耀眼,眼睛亮的赛星星,向她表示爱情的小伙子不下几十个,可她偏偏只爱穷苦渔民阿祥。

一日,十几个仙女下凡,到这里的海中洗澡,忽见吉利和她的女伴走来,她们惊叹人间竟有如此美丽的女子。在自叹不如的哀怨声中,她们一个个沉入了海底,不敢和吉利她们媲美。从此,仙女们再也不来这里沐浴。

仙女们回到天宫,把她们在人间看见美女的事告诉她们的哥哥,并撺掇她们的哥哥下凡取吉利和她的女伴为妻。

七位英俊潇洒的仙子听仙女们说凡间竟有赛似天仙的女子,怦然动了凡心,他们手牵手踩着云朵来到海边,等了一天一夜才见吉利和她的女伴背着腰篓朝海边走来。果然名不虚传,七位仙子的眼睛发直了。他们忘了文雅,忘了礼节,一人朝一位姑娘吹了口气,就有七位姑娘脚底像踩了风似的随他们朝深山峻岭跑去。其中一位是吉利。

这当儿阿祥和他的伙伴们出海捕鱼回来。见吉利她们跟着七个男子往深山里跑,气不打一处来,他们跳下船就追,可就是追不上。他们喊叫,也没谁理他们。他们惊叹女人变心比闪电还快。早上他们出海时还好好的,傍晚回来她们就变了心。

吉利和她的六个女伴随七位仙子来到深山,七位仙子不走了,彬彬有礼地向七位姑娘求爱,七位姑娘说,她们都有心上人了,不能接受他们的求爱。七位仙子这才想起婚姻是月下老人主管的,不能强求。他们无不遗憾地瞥了姑娘们一眼,然后朝她们吹了口气,见姑娘们安全地回到家门口,七位仙子便飘然回到了天宫。

吉利她们回到家中,见她们的未婚夫都白了头,感到非常奇怪。她们向未婚夫细说了她们所遇到的事,并提出立即和未婚夫完婚。但是,她们的未婚夫没有一个愿意娶她们。原因是他们怀疑她们已经不是黄花闺女了。

七位姑娘的未婚夫冷淡了她们;七位姑娘的父母冷淡她们;七位姑娘的兄弟姐妹冷淡她们;村里的父老乡亲都冷淡她们。

七位姑娘跪在大海边,求大海作证,她们是清白的,大海不语……

七位姑娘跪拜苍天,求苍天作证,她们是干净的,苍天无声……

七位姑娘悲愤地走进海里,她们以死证实自己的清白。这时,山呼海啸,雷声翻滚,大雨倾盆,在呼呼的狂风和轰轰的雷声中,高山峻岭和悬崖峭壁不断地往后退,整个海边出现了一个月牙形的湾口,紧挨湾口出现了一条平缓延伸的、长达七公里的沙滩,其沙白如雪,软如棉,细如面。湾内的海水湛蓝如玉,能见度达十米之深。

外面的变化,七位姑娘的亲人们在屋子里没有一点感觉,其实,他们的屋子也随着高山峻岭和悬崖峭壁往后退出,高山峻岭和悬崖峭壁不退了,他们的屋子也不退了。

七位姑娘走进海里时,他们的未婚夫正在后山上砍柴。闪电在他们的眼前掠过,雷声在他们的头顶炸开。阿祥对天大喊:“这是怎么回事?”说时迟,那时快,这当儿闪电送来了一位美丽的姑娘,她告诉他们:“吉利她们是贞洁的,她们受不了这种委屈,投海自杀了。”她们明亮的眼睛融在海水里,使海水变得更加清澈,她们洁白的身体被海水冲到岸边,高山峻岭自叹不如立即让路。由于天上神仙的点化,她们的身体变成了洁白的沙滩。

风停了,雨止了。阿祥他们痴了般朝海边跑去,果然,一大片洁白如玉的沙滩出他们眼前。再看那海水,的却比以前清澈。他们倒在沙滩上痛哭不已。他们痛悔自己的过失,痛悔无端的猜疑既害了他们的未婚妻,也害了他们自己。

在海湾的旁侧,层峦叠嶂的山峰和蓝天相连。阿祥他们真诚的忏悔感动了天帝,他命他们的手下打开天门。顿时,霞光万丈,海鸥盘旋,彩蝶飞舞,吉利等七位女子款款从天门走出,踏上山顶。阿祥他们喜出望外,奔跑着冲上山顶,七位女子悠悠地后退。她们告诉他们,她们并没有死,七位仙子将她们的凡眼和海水融为一体,把她们的肉体点化成了沙滩,而她们的灵魂都升入了天堂。她们七个都变成了仙女。她们还告诉他们,这海湾属南海龙王第五个儿子牙龙管辖,这海湾应叫亚龙湾。

直到,亚龙湾仍美丽似仙境。凡是到过亚龙湾的人无不兴奋地说:“三亚归来不看海,三亚归来不看海!”因为亚龙湾那湛蓝如明珠的海水,那白如雪、软如棉、细如面的沙滩,那美似青纯少女的自然风光,给人们留下了终生难忘的印象。

展开阅读全文

篇20:兰亭导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 638 字

+ 加入清单

贺兰山的野生动物有170余种,其中蓝马鸡、马鹿、麝、盘羊、猞猁、斑羚、灰鹤等为国家重点保护的野生动物。蓝马鸡为我国特有鸟类,在宁夏仅分布于贺兰山,1983年被定为宁夏区鸟。山下有丰富的煤炭、锰、铁等矿产资源,山中还盛产贺兰石,是制作势头工艺品的名贵原材料。

祈福石、百福印:又名木鱼石,你们看那顶起巨石是不是特别象僧人念经敲打的木鱼。这是我们古门风景区最奇特的石景。传说古时这一带年年灾荒不断,不是水灾就是旱灾,饿殍遍野,花木兰的师父托梦指点她:请木匠精制一个大木鱼,再请青狮岭(木兰山)两位高僧在此开坛诵经,连续敲木鱼诵经666天为民祈福,必然感动上帝。这一招真灵,白天四面八方百姓涌到山下跪拜祈祷,深夜声声木鱼声震彻天庭,惊动了玉皇大帝,第666天拂晓,万道金光划破长空,玉皇大帝派一位神仙来到木鱼旁大石上盖了一枚刻有“百福”二字的大印,赐福凡间百姓。随即点化木鱼成石,两位老僧因功德圆满,也随神仙飘然而去。此后这一带风调雨顺,五谷丰登,百姓过上了平安祥和的日子。

由于保护区内植被保存较好,森林覆盖率高,形成了区域小气候特征,降水相对充沛。保护区内空气质量较高,蓝天白云,绿草如茵勾勒出保护区如诗如画的壮美画卷。

在海南第一楼的左边是学圃堂和五公精舍,右边是苏公祠。说道苏公祠自然就是为纪念苏东坡而建的。据说是先有苏公祠,重建后才有五公祠的。大家来看看在苏公祠前这一石碑,这可是国家一级文物,为宋徽宗赵诘手书《神宵玉清万寿宫诏》碑,赵诘自创的瘦金体书法刚劲清秀,由此可窥一斑。

展开阅读全文