0

国际

国际范文专题栏目,提供与国际相关内容的范文集合,希望能快速帮助您找到有用的信息以解决您遇到的国际问题。

分享

浏览

1437

范文

2290

张掖市国际劳务合同协议书

全文共 5925 字

+ 加入清单

PMH公司(其总部设在__________,以下称“甲方”)与CHC工程公司(其总部设在__________,以下称“乙方”),经过友好协商,乙方同意为甲方在EMS国的ZZZ项目的施工提供劳务,为此与甲方签订本劳务合同。

(一)合同目的

本合同的目的:乙方根据本合同条款向甲乙提供技术工人、工程技术人员和其他人员(以下称为派遣人员),甲方向乙方支付报酬。

为保证甲方工程的顺利完成,双方应互相协作,认真执行合同。

(二)人员派遣

1.应按双方商定的计划派遣人员(详见附表2)。甲方对所需派遣的人员应提前两个月用书面正式通知乙方。乙方同意在派出前一个月向甲方提交派遣人员一览表,包括姓名、出生年月日、工种、护照号码及EMS国申请入境所需要的资料。

2.乙方负责办理乙方人员(从其居住国)的出境手续,并承担与此有关的各项费用。在EMS国的入境和居住手续由甲方办理,并负担与此有关的各项费用。

3.根据工程计划的需要,派遣人员可随时增加或减少。

4.如要增加派遣人员时,甲方同意提前两个月向乙方总部提出派遣人员计划。增加人员的工资,按本协议附件1所列工资标准支付。增加如系新工程,其工资标准应由双方驻工地的代表商定。

5.根据工程进度,如现场需要减少人员,则应由双方现场代表商定后实施。

(三)准备费

甲方同意付乙方派遣人员的准备费每人__________美元。准备费应在向乙方提交派遣计划的同时电汇乙方_______银行__________帐号。

(四)工资

1.派遣人员原工资应按附件中所商定的工资表支付。工资的计算应从派遣人员离开乙方所在国STU机场之日起到离开EMS国__________机场之日止。乙方同意在安排航线时尽可能取最短路线,缩短时间。

2.派遣人员的基本工资详见附件1。

3.基本工资以月计算,凡不满一个月的按日计算,日工资为月工资的25%。

4.根据EMS国目前的经济情况,派遣人员基本工资每年应增长15%。

(五)工作时间及加班

1.乙方人员的工作时间为每月25天,每周6天,每天8小时。

2.每周休假一天,具体休假日期可由双方在现场安排。

3.由于材料短缺、气候条件等影响不能正常施工时,经双方协商可以临时调整工作内容,如因上述及其他甲方原因造成停工时,甲方同意支付乙方人员的工资。

4.如工作需要并经双方同意,乙方人员可以加班。甲方按下列标准支付加班

工资;

(1)平时加班工资为基本工资的125%;

(2)平时夜间加班(22点至次日晨5点)以及休假日加班,工资为基本工资的150%;

(3)节日加班工资为基本工资的200%;

(4)加班工资计算方法如下:

(月基本工资/200小时)____加班小时数____加班工资的百分率

(5)上述加班工资和基本工资同时支付。

(六)伙食

1.甲方同意向乙方提供厨房全套炊餐具及冷藏设备,由乙方自行办理伙食。

2.甲方同意付给乙方每人每天_______________美元的伙食费,包干使用。

3.食堂用水、用电和燃料以及生活物资采购用车由甲方提供并支付费用。

(七)节日和休假

1.所有乙方人员有权享有EMS国政府的法定节日。

2.所有乙方人员在工作满11个月零10天后,应享受20天的回国探亲假,其ESM国_______________机场至STU机场的往返机票由甲方支付。应尽可能安排最短的航线。

3.如果现场施工需要乙方人员推迟回国休假,乙方同意说服其人员延期休假,甲方同意为了补偿乙方人员的损失,应给予适当的报酬

4.关于补偿上述损失的报酬,可根据当时的情况由双方现场代表商定。但这项补偿不应少于EMS国__________机场至STU机场之间的单程机票价金额。

5.乙方人员由于家属不幸等原因,工作满半年以上时,经双方现场代表协商同意,可以提前享用探亲假。如有关人员已享受回国休假,其往返旅费应由乙方负担,对这一事假甲方不支付工资。

(八)旅费及交通

1.甲方负担乙方人员从STU机场至工程现场之间的往返旅费和航空公司招待之外的必须的食宿费,但乙方应努力减少这项额外费用的开支,甲方同意支付乙方人员进入EMS国的入境费用(例如机场税等)。

2.甲方负责提供乙方人员上下班交通工具,同时也提供现场代表、工程师及其他管理人员的工作用车。

3.乙方应凭机票或收据(按购票当日银行公布的外汇牌价)向甲方结算。

(九)税金

乙方人员应在__________(其原居住国)交纳的一切税金由乙方量;乙方人员在EMS国交纳的一切税金由甲方负担。

(十)社会保险

1.乙方人员在合同有效期内的人身保险,由乙方自行办理。甲方同意支付乙方派遣人员每月__________美元的人身保险费。

2.乙方人员在工地发生工伤,甲方只承担其医疗费用,如发生死亡事故,乙方应负担所有费用,包括善后安葬和抚恤。

3.如乙方人员因工作事故或疾病死亡时,遗体运回其原居住国或就地埋葬,遗物运回其原居住国,一切有关费用由甲方负担。

4.派遣人员经医生证明因疾病或工伤而缺勤30天以内者,发给基本工资;在30天和90天之间者发给基本工资的60%.超过90天者则不发工资。

(十一)医疗

1.乙方所有人员在EMS国发生工伤或疾病时,其医疗及住院费由甲方支付。

2.现场医务室需用的常用药品和器具,由乙方向甲方提出购置计划,经甲方同意后,由乙方在其本国或其他地方采购,费用由甲方支付。

3.乙方人员在200人之内,配备医生一名,男护士一名。超过200人时,是否增加医务人员,由双方现场代表研究确定。

(十二)劳保用品

甲方同意支付乙方派遣人员所有的劳动保护用品,包括每人每年两套工作服、工作鞋、手套、眼镜、安全帽、安全带等。

(十三)支付办法

1.除机票费和准备费全部支付美元外,甲方应支付乙方的其他各项费用,均按80%美元与20%EMS国第纳尔的比例支付,如需改变这一比例,须经双方代表同意。

2.休假工资和应付乙方的机票费应于休假当月之初支付。

3.乙方现场会计每月末编制派遣人员工资及其他各项费用表,包括基本工资、加班费、伙食费等项,经甲方审查和批准后于次月10日前支付。其中80%美元部分,由甲方电汇_______________银行__________帐号,银行汇费由甲方承担。20%的EMS国第纳尔在现场支付。

4.美元与EMS国第纳尔的兑换率,按支付日当天EMS国政府银行公布的买卖中间价折算。

5.乙方派遣人员到达现场后,甲方同意预支每人一个月的伙食费,如需预支其他费用,由双方现场代表协商解决。

(十四)住房和公用用房

1.甲方将按下列标准免费提供乙方人员的住房:

(1)代表、工程师、总监工每人一间;

(2)助理工程师、技术员、医生、会计师、翻译及其他管理人员两人一间;

(3)其他工人每人约4平方米,但每间不超过12人。

2.住房内包括空调和卫生设备,家具和卧具等备品。

3.甲方同意提供乙方行政人员所使用的办公设备(如打字机、计算器、复印机等)、洗涤设备和用品。

(十五)人员替换

1.乙方负责派遣身体健康、技术熟练的合格人员到EMS国现场工作,如甲方认为派遣的人员不能胜任工作,经双方现场代表同意后,由乙方负责替换,由此而发生的费用应由乙方负责。

2.乙方人员必须遵守EMS国政府的法令和尊重当地的风俗习惯。如违反当地法令和风俗习惯而必须送回国的,经双方协商后,由乙方负责送回,机票费由乙方负担。如需另派人员替代时,则乙方应负责STU机场至现场的旅费。

3.乙方人员因疾病和公伤,经甲乙双方指定的医生证明确实不能继续工作者,应回其原居住国的,其旅费由甲方负担。如身体状况不合格者,经双方医生检查证实,是因乙方体检疏忽,必须送回其本国内,其旅费应由乙方负担。

(十六)不可抗拒

1.由于天灾、战争、政治事件等人力不可抗拒的事故而工作不能继续进行,甲方应负责将乙方人员送回(其原居住)国。

2.如遇上述情况时,甲方人员不撤退,乙方人员亦不撤退,但甲方应支付乙方派遣人员的工资。

(十七)争议及仲裁

1.在执行合同中,如双方发生争议时,双方同意通过友好协商解决。如协商无效,可提交被告方的仲裁机构裁决:

乙方是:_____________________________________________

甲方是:_____________________________________________

2.争议一经裁决,双方必须忠实履行,所发生的费用由败诉方负担。

(十八)合同有效期及其他

1.本合同于__________年_____月_____日在_________签订。

本合同自双方签字之日起生效至本工程结束,所派遣人员返回(其原居住)国,以及双方未付帐目结清后失效。

2.本合同与附件及工程内容,不经另一方允许,任何一方不得向第三方泄露。

3.本合同用_________文、_________文书就;两种文本具有同等效力,双方各持二份。

4.本合同未尽事宜,双方可友好协商补充,经双方同意的补充条款应为本合同的组成部分。

甲方代表:_______________

乙方代表:_______________

见证人:_________________

见证人:_________________

________年______月_____日

厨师服务合同

美国华盛顿_________酒家(以下简称甲方)和中国_________国际经济技术合作公司(以下简称乙方),就甲方聘请乙方烹饪技师一事,进行了友好协商,取得一致意见,在中国湖南省长沙市签订本合同,条文如下:

一、服务项目

1.乙方应甲方聘请,派遣八名烹饪技师赴美国华盛顿_________酒家进行技术服务。职责是:遵照甲方的要求,准备_________菜菜谱,主理_________菜的精加工,出成品;

2.乙方向甲方供应为反映_________菜特色需要的原材料、辅料、调料,其费用由甲方负担。原辅、调料的品种、数量及价格等,由双方另行协商确定。

二、待遇及费用

(一)乙方应聘人员在甲方工作期间,享受下列待遇:

1.甲方负担乙方人员的膳食、住宿、交通、医疗、保险和一切税捐等费用,并提供当地同行业职工的同等劳保用品;

2.应聘人员住房应设有空调和冬季保暖设备,以及家具、卧具等生活用具;

3.乙方人员享受中国的七天休假日(元旦一天、五一一天、国庆节二天,春节三天),工资照发。

4.乙方所有应聘人员在现场工作十二个月后,享受两周有薪休假。其往返机票(包括食宿)由甲方负担。

5.乙方人员因病或工伤事故需要医治或休养时,应按当地政府的有关规定办理。如发生伤残,死亡时,其抚恤金亦按当地政府的有关规定办理,甲方应协助乙方处理好善后事宜。

(二)甲方向乙方支付下列费用:

1.乙方应聘人员第一次赴美工作时,甲方应向乙方支付每人500美元的准备费。

2.甲方支付给乙方八名应聘人员每月净工资为_____________ 美元;(其中特一级烹饪技师工薪为1800美元,特二级烹饪技师为1600美元,特三级烹饪技师为1500美元,中一级烹饪技师为1400美元,中二级烹饪技师为1300美元),工作每满一年,即从第十三个月起,给每人每月加薪10%。

3.乙方人员每周工作六天,每天工作八小时。具体作息时间,按甲方编排办理。如平时需延长工作时间或节假、公休日需要加班,甲方应支付加班费。加班费以小时为单位计算,每小时的加班费为小时工资额的150%。

小时工薪按下列公式计算:

小时工薪额=净月工资÷25天÷8小时

三、双方责任

甲方责任

1.负担乙方应聘人员自中国_________到达工作地点的往返旅费(包括交通食宿),并在乙方人员赴任启程前三十天内,将机票和准备费汇至中国银行_________分行中国国际经济技术合作公司外汇帐户(帐号:_________),待中方人员到达后据实向甲方核销;

2.负责办理乙方应聘人员进入甲方境内的签证、居留证、工作许可证以及其他需要办理的手续,并负责其费用;

3.为乙方人员提供工作方便,尊重其生活习惯,保护其人身安全,并在合同期满后按时返回中国。

乙方责任

1.选派技术能胜任、身体健康的烹饪技师;

2.向甲方书面提供赴聘人员的姓名、履历、以及健康检查表等有关资料;

3.负责办理赴聘人员在中国境内的有关出境手续,并负担其费用;

4.负责缴纳起点聘人员在中国境内应付的一切税款;

5.教育赴聘人员遵守甲方国内的法律法令,尊重当地的风俗习惯;不准参加所在国工会组织和一切政治活动;

6.乙方人员如有违犯甲方国内法律,经当地政府判令离境者,其回国旅费由乙方负担;

7.乙方人员要遵守甲方店规,并遵照甲方编排的工作时间服务,无故旷工者按工时扣薪,如继续故犯,屡戒不悛者,甲方有权向乙方提出解雇,其回国旅费,由乙方负担;

四、支付

1.甲方向乙方支付的准备费、加班费及工薪等,均以美元支付;

2.每月五日为上月工薪和加班费的结算日,甲方应在收到乙方结算清单通知后七日内,把上月工薪和加班费汇至中国银行________分行中国国际经济技术合作公司外汇帐户;

3.上述汇款所需费用均由甲方负担;

4.甲方如不按时支付,过期一天则按应付工薪和加班费总额的0.5%付罚款。超过三十天不支付,则视为违约。

五、应聘人员的更换与解雇

1.乙方在征得甲方同意后,可以临时招回、更换个别应聘人员,由此发生的费用由乙方负担;

2.甲方如要求缩短个别应聘人员的工作期限,需提前三个月提出,并征得乙方同意后,方可实行,由此发生的全部费用,由甲方负担;

3.应聘人员工作态度不好,甲方可以解雇,但需提前一个月通知乙方,并说明其原因。回国旅费由乙方负担。

六、仲裁

双方在执行合同的过程中所发生的一切争议,应通过友好协商解决。如双方达不成协议时,可提交仲裁。

七、合同的生效和终止

1.本合同自双方签字之日生效。合同期为两年。有效期从乙方应聘人员离境到达美国华盛顿_________酒家之日起计算。

2.在合同有效期内任何一方对合同的某些条款要求修改,必须以书面方式向另一方提出要求,由双方商签补充合同。如需延长合同期限,必须于本合同期满前三个月向另一方面提出,经双方商得一致意见,并办妥合同延期手续后,方可延长。

3.如一方违反合同而造成中断合同时,除乙方人员归国费用由违反方负担外,违反方还需负担按当时应聘人员人数累计三个月的工薪总额赔偿给对方。

4.本合同未尽事宜,将由双方通过友好协商解决之。

本合同共两份,以中、英文书写,双方各执一份。两种文本具有同等效力。

甲方代表:_______________

法定地址:_______________

________年______月_____日

乙方代表:_______________

法定地址:_______________

________年______月_____日

展开阅读全文

更多专题范文

张掖市国际劳务合同协议书

范文类型:合同协议,全文共 3869 字

+ 加入清单

甲方:_________ 地址:_________ 电话:_________ 电传:_________ 法定代表人:_________乙方:_________ 地址:_________ 电话:_________ 电传:_________ 法定代表人:_________

第一条 合同目的 本合同的目的:乙方根据本合同条款向甲方提供技术工人、工程技术人员和其他人员(以下称为派遣人员),甲方向乙方支付报酬。 为保证甲方工程的顺利完成,双方应互相协作,认真执行合同。

第二条 人员派遣

1.乙方应按双方商定的计划派遣人员。甲方所需派遣的人员应提前2个月用书面正式通知乙方。乙方同意在派出前一个月向甲方提交派遣人员一览表,包括姓名、出生________年____月____日、工种、护照号码及_________国申请入境所需要的资料。

2.乙方负责办理乙方人员(从其居住国)的出境手续,并承担与此有关的各项费用。在_________国的入境和居住手续由甲方办理,并负担与此有关的各项费用。

3.根据工程计划的需要,派遣人员可随时增加或减少。

4.如需要增加派遣人员时,甲方同意提前2个月向乙方总部提出派遣人员计划。增加人员的工资,按本协议附件1所列工资标准支付。增加如系新工种,其工资标准应由双方驻工地的代表商定。

5.根据工程进度,如现场需要减少人员,则应由双方现场代表商定后实施。

第三条 准备金 甲方同意付乙方派遣人员的准备费每人_________美元。准备费应在向乙方提交派遣计划的同时电汇乙方_________银行_________帐号。

第四条 工资

1.派遣人员的工资应按附件中所商定的工资表支付。工资的计算应从派遣人员离开乙方所在国_________机场之日起到离开_________国_________机场之日止。乙方同意尽可能安排最短路线,以缩短路途时间。

2.派遣人员的基本工资详见附件1。

3.基本工资以月计算,凡不满一个月的按日计算,日工资为月工资的125。

4.根据_________国目前的经济情况,派遣人员基本工资每年增长_________%。

第五条 工作时间及加班

1.乙方人员的工作时间为每月_________天,每周_________天,每天8小时。

2.每周休假_________天,具体休假日期可由双方在现场安排。

3.由于材料短缺、气候条件等影响不能正常施工时,经双方协商可以临时调整工作内容。如因上述及其他因甲方原因造成停工时,甲方同意支付乙方人员的工资。

4.如工作需要并经双方同意,乙方人员可以加班。甲方按下列标准支付加班工资。

(1)平时加班工资为基本工资的125%;

(2)平时夜间加班(22点至次日晨5点)以及休假日加班,工资为基本工资的150%;

(3)节日加班工资为基本工资的200%;

(4)加班工资计算方法如下:(月基本工资200小时)加班小时数加班工资的百分率

(5)上述加班工资和基本工资同时支付。

第六条 伙食

1.甲方同意向乙方提供厨房全套炊餐具及冷藏设备,由乙方自选办理伙食。

2.甲方同意付给乙方每人每天_________美元的伙食费,包干使用。

3.食堂用水、用电和燃料以及生活物资采购用车由甲方提供并支付费用。

第七条 节日和休假

1.所有乙方人员有权享有_________国政府的法定节日。

2.所有乙方人员在工作满11个月零_________天后,应享受_________天的回国探亲假,由_________国_________机场至_________机场的往返机票由甲方支付,应尽可能安排最短的航线。

3.如果现场施工需要乙方人员推迟回国休假时,乙方同意说服其人员延期休假,甲方同意为了补偿乙方人员的损失,应给予适当的报酬。

4.关于补偿上述损失的报酬,可根据当时的情况由双方现场代表商定。但这项补偿不应少于_________国_________机场至_________机场之间的单程机票价金额。

5.乙方人员由于家属不幸等原因,工作满半年以上时,经双方现场代表协商同意,可以提前享用探亲假。如有关人员已享受回国休假,其往返旅费应由乙方负担,对这一类事假甲方不支付工资。

第八条 旅费及交通

1.甲方负担乙方人员从_________机场至工程现场之间的往返旅费和航空公司招待之外的必须的食宿费。但乙方应努力减少这项额外费用的开支,甲方同意支付乙方人员进入_________国的入境费用(例如机场税等)

2.甲方负责提供乙方人员上下班的交通工具,同时也提供现场代表、工程师及其他管理人员的工作用车。

3.乙方应凭机票或收据(按购票当日银行公布的外汇牌价)向甲方结算。

第九条 税金 乙方人员应在_________(其原居住国)交纳的一切税金由乙方负担;乙方人员在_________国交纳的一切税金由甲方负担。

第十条 社会保险

1.乙方人员在合同有效期内的人身保险,由乙方自选办理,甲方同意支付乙方派遣人员每人每月_________美元的人身保险费。

2.乙方人员在工地发生工伤,甲方只承担其医疗费用,如发生死亡事故,乙方应负担所有的费用,包括善后安葬和抚恤。

3.如乙方人员因工作事故或疾病死亡时,遗体运回其原居住国或就地埋葬,遗物运回其原居住国,一切有关费用由甲方负担。

4.派遣人员经医生证明因疾病或工伤而缺勤30天以内者,发给基本工资;在30天和90天之间者发给基本工资60%;超过90天者则不发工资。

第十一条 医疗

1.乙方所有人员在_________国发生工伤或疾病时,其医疗及住院费由甲方支付。

2.现场医务室需用的常用药品和器具,由乙方向甲方提出购置计划,经甲方同意后,由乙方在其本国或其他地方采购,费用由甲方支付。

3.乙方人员在_________人之内,配备医生一名,男护士一名,超过_________人时,是否增加医务人员,由双方现场代表研究确定。

第十二条 劳保用品 甲方同意支付乙方派遣人员所有的劳动保护用品,包括每人每年两套工作服、工作鞋、手套、眼镜、安全帽、安全带等。

第十三条 支付办法

1.除机票费和准备费全部支付美元外,甲方应支付乙方的其他各项费用,均按80%美元与20%的_________国货币的比例支付,如需要改变这一比例,须经双方代表同意。

2.休假工资和应付乙方的机票费应于休假当月之初支付。

3.乙方现场会计每月末编制派遣人员工资及其他各项费用表,包括基本工资、加班费、伙食费等项,经甲方审查和批准后于次月____日前支付。其中80%美元部分,由甲方电汇_________银行_________帐号,银行汇费由甲方承担。20%的_________国货币在现场支付。

4.美元与_________国货币的兑换率,按支付日当天_________国政府银行公布的买卖中间价折算。

5.乙方派遣人员到达现场后,甲方同意预支每人1个月的伙食费,如需预支其他费用,由双方现场代表协商解决。

第十四条 住房和办公用房

1.甲方将按下列标准提供乙方人员的住房:

(1)代表、工程师、总监工每人一间;

(2)助理工程师、技术员、医生、会计师、翻译及其他管理人员2人1间;

(3)其他工人每人约_________平方米,但每间不超过_________人。

2.住房内包括空调、卫生设备、家俱和卧具等备品。

3.甲方同意提供乙方行政人员所使用的办公设备(如打字机、计算器、复印机等)、洗涤设备和用品。

第十五条 人员转换

1.乙方负责派遣身体健康、技术熟练的合格人员到_________国现场工作,如甲方认为派遣的人员不能胜任工作,经双方现场代表同意后,由乙方负责替换,由此而发生的费用应由乙方负责。

2.乙方人员必须遵守_________国政府的法令和尊重当地的风俗习惯。如违反当地法令和风俗习惯而必须送回国的,经双方协商后,由乙方负责送回,机票由乙方负担。如需另派人员替代时,则乙方应负责_________机场至现场的旅费。

3.乙方人员因疾病和公伤,经甲方指定的医生证明确实不能继续工作者,应送回其原居住国的,其旅费由甲方负担,如身体状况不合格者,经双方医生检查证实,是因乙方体检疏忽,必须送回其本国的,其旅费由乙方负担。

第十六条 不可抗力

1.由于天灾、战争、政治事件等人力不可抗拒的事故而工作不能继续进行,甲方应负责将乙方人员送回其原居住国。

2.如遇上述情况时,甲方人员不撤退,乙方人员亦不撤退,但甲方应支付乙方派遣人员的工资。

第十七条 争议及仲裁

1.在执行合同中,如双方发生争议时,双方同意通过友好协商解决。如协商无效,可按(_________)项仲裁:

(1)中国国际经济贸易仲裁委员会按照该会仲裁程序规则进行仲裁。

(2)在被诉方所在国的仲裁机构按照其仲裁程序规则进行仲裁。

2.争议一经裁决,双方必须忠实履行,所发生的费用由败诉方负担。

第十八条 合同有效期及其他

1.本合同自双方签字之日起生效至本工程结束,所派遣人员返回其原居住国,以及双方帐目结清后终止。

2.本合同与附件及工程内容,不经另一方允许,任何一方不得向

第三方泄露。

3.本合同用中文、_________文书就;两种文本具有同等效力,双方各持2份。甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________代表(签字):_________ 代表(签字):_________见证人(签字):_________ 见证人(签字):________年____月____日 ________年____月____日

展开阅读全文

国际租赁合同

范文类型:合同协议,全文共 1181 字

+ 加入清单

本协议于_____年_____月_____日在中国_______________签订。

签约甲方:______________公司,主营业所在__________(以下称承租人);

签约乙方:______________公司,主营业所在__________(以下称出租人)。

根据本协议,按下列条件,出租人向承租人出租,承租人从出租人租赁下述商品。

1.商品与规格:_______________

商品:_______________

规格和生产能力:_______________

2.数量:_______________

3.租金:固定价

每台租金:_______________

租金总额:_______________

4.装运

装运时间:_______________

装运港:_______________

目的港:_______________

装运唛头:_______________

5.上述商品的使用地:

6.付款

承租人付给出租人的全部租金分两次支付,每一次于货到目的港日算起6个月后支付;第二次于货到目的港日算起12个月后支付。

全部租金以美元支付,电汇出租人××银行或出租人临时指定的银行。交货后,无论承租人是否使用了商品,包括因不可抗力事故,均须按上述条件向出租人支付租金。

7.所有权

在出租人把合同商品转让给承租人以前,其所有权属于出租人。

8.处理

本租赁协议期满时,只要承租人付清全部租金,便有权以每台美元购买合同商品。承租人付清贷款,货物便归承租人所有。

9.仲裁

有关本协议的一切争议应友好协商解决。双方约定,若达不成协议,争议案则提交仲裁。若出租人是原告,仲裁在中国进行;若承租人是原告,仲裁在进行。仲裁的裁决是终局的,对双方均具有约束力。

10.税费

出租人在中国的全部收入须依中华人民共和国的法律纳税。

11.使用商品权

除了承租人以外,任何人不经出租人书面同意,不得使用该商品。

12.保证

承租人在签约时或签约后,但必须在装运期一个月前,向出租人提交_______中国银行出具的以出租人为受益人的保证函,作为承租人履行本协议全部义务的保证金。

13.延期付款的罚金

若承租人未按期付款,则必须向出租人交纳延期款项的罚金,年率为______%,时间从付款到期日计算至实际付款日期。

14.维修

承租人必须自负费用维持商品的良好状况;但是出租人必须对商品的故障负责,承租人有权向出租人提出赔偿因此所遭受的损失。

15.有效期限

本协议的有效期是一年,自商品抵达目的港日计算。

16.适用法律

本协议的签订、解释和履行受中华人民共和国法律制约。兹证明,双方在以上开首语中书明的日期签署盖章。本协议以英文书写,一式两份,每方各执一份。

公司:___________________公司:___________________

(签字)_______________(签字)_______________

展开阅读全文

国际劳务合同

范文类型:合同协议,全文共 2070 字

+ 加入清单

此雇用合同由_________(以下简称雇主)和_________(以下简称雇员)缔结。

根据本合同,雇主将聘用雇员且雇员同意受聘于雇主就以下所规定的工作提供服务和履行义务。

A.义务和责任:合同双方同意雇员将受聘从事_________工作,并履行以下职责。

B.期限:本合同有效期为_________(年、月),从_______年_______月_______日起至_______年______月_______日止。

C.工作日和工时:雇员每周工作从星期_________至星期_________,每天从_______点至_______点,一周共_________小时。

D.报酬:雇主同意就雇员的服务提供以下报酬:

1.每(小时)_________美元;

2.每加班(小时)_________美元,每两周结算一次,支票支付。

3.其他报酬(红利、佣金等),数额及计算办法如下:_____________________

E.扣除款:每次发薪时,除从雇员报酬中扣出应缴之(_________)税收和社会保险费外,雇主不得克扣雇员所得,本条例另有规定以及经工长或工长代理人同意的除外。其他扣除项目为(写出扣款目的和数目):______________

F.主要工作地:雇员主要工作地为_________。但根据雇主业务性质所需,在不违犯劳工政策和规定情况下,雇主也可要求雇员在_________地以内其他选区履行职责。

G.差旅费:在本合同到期或中止(不论中止原因如何)时,雇主将负责雇员返回雇佣地的机票费用。

H.保险和医疗费:雇主应负责雇员的医疗保险或负担雇员的全部医疗费用,包括_________地以外的转诊和转院费,如雇员因故死亡,雇主应承担尸体保存及运回原地的费用。

I.最近的血亲的通知:雇员在出现重病或死亡情况,雇主应立即通知其最近的血亲,雇员最近的血亲的姓名和地址如下:______

J.食宿及其他:雇主必须保证提供以下方便:_________

1.雇主提供住宿,每月收费_________美元。

2.雇主免费提供住宿。

3.雇员自备住宿(附声明和房租协议)

4.每日_________餐,每月收费_________元。

5.雇员自理伙食。

6.上下班在雇主指定地下车,免收车费。

7.津贴:_________

8.其他:_________

K.其他规定:下列附加规定适用于本合同:

1.附加工作规则

2.膳宿规则

3.雇员行为规范。

附加规定的每一页都必须经雇主和雇员签字。

L.终止合同:本合同可根据下列规定终止:

1.无故:由一方当事人提前_________天以书面通知另一方当事人;

2.因故:在工长或其代理人力图调解争议失败后,由一方当事人提前_________天以书面通知另一方当事人。因故解除合同时,雇主应支付雇员合同解除生效前的薪金,并为雇员购买他(她)返回雇佣地的单程机票。

3.下列任何一条均构成合同终止理由:

a)雇员_________次无故旷工和(或)_________次无故上班迟到;

b)雇员行为疏忽鲁莽,或不完成任务;

c)在_________地犯下重罪或两项或两项以上轻罪;

d)雇员放弃工作职责;

e)不称职或在资格、技术、身体和精神方面与所填报情况不符,无法履行雇佣规定的职责;

f)在物质或其他方面受到特别虐待;

g)无故拖延支付雇员的工资;

h)违犯本合同任何一项规定;

i)其他规定:______________

M.争议的解决:-怨情和调解

因本合同而产生的所有怨情与争议均应按以下程序解决:

1.雇员须就雇用而产生的一切怨情或争议向其管理员报告,如管理员不在,可直接报告雇主;

2.如管理员不能立即解决问题,管理员应将怨情或争议写成书面材料,同时写明被触犯的合同段落,法律或规章制度。管理人员应在五天内解决怨情或争议,或写出其认为没有违犯规则的理由。

3.如上述第一、二步骤不能解决怨情或争议,雇员可上书工长或工长代理人。

在怨情或争议解决期间,雇主和雇员的雇佣关系存在,经工长、工长代理人或政府特派调查员暂时准予的除外。

N.汇款及其他义务:雇员必须按原籍国政府的规定向其家人汇款和缴纳所有税收。

O.不可分割协定:上述条款规定构成本合同双方当事人之间唯一的,不可分割的协定,该协定将取代任何其他书面、口头和其他形式的协定。

雇主(签名):_________

_________年____月____日

签订地点:_____________

雇员(签名):_________

_________年____月____日

签订地点:_____________

工长(签名):_________

________年_____月____日

签订地点:_____________

附件

公证书

兹证明_________和_________于_________年_________月_________日,在我的面前,签订了以上雇用合同。

经查,此行为是他(她)(他们)按合同精神自愿签订的。

公证员:_________(签名)

经___________________批准

日期:___________________

展开阅读全文

国际禁毒日优秀讲话稿

范文类型:演讲稿,全文共 818 字

+ 加入清单

同志们:

今年6月26日是第25个“国际禁毒日”。在此,我代表县委、县政府,向全县各级禁毒工作者表示亲切的问侯!向支持、参与禁毒工作的广大干部群众表示衷心的感谢!

近年来,全县各级各部门和广大干部群众扎实开展禁毒宣传教育,打击惩治毒品违法犯罪,收戒帮教吸毒人员,全力推进无毒乡镇(社区)创建工作,有效遏制了毒品犯罪的蔓延,全县禁毒工作取得了显著成效。但是,由于受国际国内毒潮的影响,我县禁毒工作面临的形势不容乐观,禁毒斗争任重而道远。

禁毒工作关系到国家和民族的兴衰存亡,责任重大、不容懈怠。打击毒品犯罪,是维护广大人民群众根本利益的必然要求,是推动经济社会协调发展、构建和谐社会的重要举措。今年国际禁毒日的主题是:“抵制毒品,参与禁毒”,在此,我向全县广大干部群众发出号召:为了我们的幸福生活,让我们积极行动起来,迅速掀起全县禁毒斗争的新高潮,打一场禁毒人民战争。

禁毒是全社会的共同责任,需要社会各界齐心协力、共同努力。全县各级各部门和社会各界人士都要充分认识禁毒工作的重要性、长期性和艰巨性,把禁毒工作放到经济社会发展的总体规划中去考虑,放到改革发展稳定的大局中去谋划,放到构建社会主义和谐社会的实践中去推进,切实巩固“一级无毒县”成果。公安部门要加大贩毒吸毒的打击力度,加强娱乐及其他公共服务场所的监管,切实抓好禁吸戒毒工作,确保禁毒各项任务的圆满完成。综治、宣传、教育、妇联、共青团、文体等部门,要认真履行职责,发挥自身优势,广泛开展禁毒宣传活动,形成全民禁绝毒品的浓厚氛围。教育部门和各级各类学校要深入开展禁毒宣传教育进课堂活动,教育学生从小树立“珍爱生命、远离毒品”的观念,帮助他们提高禁毒意识和拒毒能力。也希望广大群众提高识毒、拒毒、防毒意识,积极参与禁毒工作,共同创造健康、和谐的社会环境。

禁绝毒品,功在当代,利在千秋。让我们携起手来,全力消除毒品危害,为建设梯田产业强县和生态文化名县创造一个平安、和谐的发展环境!

谢谢大家!

展开阅读全文

2024年国际贸易合同范本

范文类型:合同协议,全文共 2070 字

+ 加入清单

合同号码:____

(1)日期:____

(2)地点:____

(3)买方:____

(4)卖方:____

(5)兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同:

(6)装运口岸;

(7)目的口岸;

(8)付款条件:买方在收到卖方关于预计装船日期及准备装船的数量的通知后,应于装运前20天通过北京中国银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。该信用证凭即期汇款票及本合同第(9)条规定的单据在开证行付款。

(9)单据:各项单据均须使用与本合同相一致的文字,以便买方审核查对:

a.填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装船的清洁提单(始本合同为fob价格条件时,提单应注明“运费到付”或“运费按租船合同办理”字样;如本合同为c&f价格条件时,提单应注明“运费已付”字样)。

b.发票:注明合同号、唛头、载货船名及信用证号;如果分批装运,须注明分批号。

c.装箱单及/或重量单:注明合同号及唛头,并逐件列明毛重、净重和炉号。

d.制造工厂的品质及数量/重量证明书。

品质证明书内应列入根据合同规定的标准按炉号进行化学成分、机械性能及其它各种试验的实际试验结果。数量/重量证明书应按炉号列明重量。

e.按本合同第(11)条规定的装运通知电报抄本。

f.按本合同第(10)条规定的航行证明书(如本合同为c&f价格条件时,需要此项证明书;如本合同为fob价格条件时,则不需此项证明书)。

(10)装运条件:

a.离岸价条款:

a)装本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址:北京,二里沟。电报挂号zhong zu peking)租订舱位。卖方负责货物的一切费用风险到货物装到船面为止。

b)卖方必须在合同规定的交货期限30天前,将合同号码、货物名称、数量、装运口岸及预计货物运达装运口岸日期,以电报通知买方以便买方安排舱位。并同时通知买方在装港的船代理。若在规定期限内买方未接到前述通知,即作为卖方同意在合同规定期内任何日期交货,并由买方主动租订舱位。

c)买方应在船只受载期12天前将船名,预计受载日期、装载数量、合同号码、船舶代理人,以电报通知卖方。卖方应联系船舶代理人配合,船期备货装船。如买方因故需要变更船只或更改船期时,买方或船舶代理人应及时通知卖方。

d)买方所租船只按期到达装运口岸后,如卖方不能按时备货装船,买方因而遭受的一切损失包括空舱费、延期费及/或罚款等由卖方负担。如船只不能于船舶代理人所确定的受载期内到达,在港口免费堆存期满后第16天起发生的仓库租费、保险费由买方负担,但卖方仍负有载货船只到达装运口岸后立即将货物装船之义务并负担费用及风险。前述各种损失均凭原始单据核实支付。

b.成本加运费价条款:

卖方负责将本合同所列货物由装运口岸装达班轮到目的口岸,中途不得转船。货物不得用悬挂买方不能接受的国家的旗帜的船只装运。载货船只在驶抵本合同第(7)条规定的口岸前不得停靠中国台湾及/或中国台湾附近地区。

(11)装运通知:卖方在货物装船后,立即将合同号、品名、件数、毛重、净重、发票金额、载货船名及装船日期以电报通知买方。

(12)保险:自装船起由买方自理,但卖方应按本合同第(11)条规定通知买方。如卖方未能按此办理,买方因而遭受的一切损失全由卖方负担。

(13)检验和索赔:货卸目的口岸,买方有权申请中国商品检验局进行检验。如发现货物的品质及/或数量/重量与合同或发票不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方有权在货卸目的口岸后90天内,根据中国商品检验局出具的证明书向卖方提出索赔,因索赔所发生的一切费用(包括检验费用)均由卖方负担。fob价格条件时,如重量短缺,买方有权同时索赔短重部分的运费。

(14)不可抗力:由于人力不可抗拒事故,使卖方不能在合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。但卖方必须立即以电报通知买方,并以挂号函向买方提出有关政府机关或者商会所出具的证明,以证明事故的存在。由于人力不可抗拒事故致使交货延期一个月以上时,买方有权撤销合同。卖方不能取得出口许可证,不得作为不可抗力。

(15)延期交货及罚款:除本合同第(14)条人力不可抗拒原因外,如卖方不能如期交货,买方有权撤销该部分的合同,或经买方同意在卖方缴纳罚款的条件下延期交货。买方可同意给予卖方15天的优惠期。罚款率为每10天按货款总额的1%。不足10天者按10天计算。罚款自第16天起计算,最多不超过延期货款总额的5%。

(16)仲裁:一切因执行本合同或与本合同有关的争执,应由双方通过友好方式协商解决。如经协商不能得到解决时,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,按照中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非仲裁委员会另有决定外,由败诉一方负担。

(17)附加条款:以上任何条款如与以下附加条款相抵触时,以以下附加条款为准。

买方:__(盖章)

代表人:__(签字)

卖方:__(盖章)

代表人:__(签字)

__年__月__日订立

展开阅读全文

国际借款合同格式

范文类型:合同协议,全文共 1354 字

+ 加入清单

甲方(借款人)________________身份证号码:________________________________

乙方(出借人)________________身份证号码:________________________________

甲乙双方就下列事宜达成一致意见,签订本合同。

第一条 具体约定

(一)乙方借给甲方人民币(大写)_____________________。

(二)本合同借款用______________________________________________。

(三)本合同借款月利率为______‰。

(四)本合同借款期限___月,自___________年_________月______日起至___________年_________月______日止。

(五)甲方选择的还款方式为________________________。

(六)本合同借款的担保方式为个人无限连带保证反担保(见第二条保证条款)

(七)本合同自签订日起生效,一式五份,甲、乙、丙方各执一份。

第二条、保证条款

(一)本合同的保证方式为连带责任保证。

(二)保证人保证担保的范围:

1.本合同项下的借款本金、利息(含复利)罚息;

2.违约金、赔偿金、补偿金;

3.为实现债权和质权而支付的费用(包括但不限于因违约方发生的_____)

(三)保证人保证责任的保证期间自本合同生效之日起,至本合同项下债务履行期限届满之日起两年。

(四)在借款期内,保证人发生被宣告破产、被依法撤销、解散、资不抵债等丧失担保资格和能力的变故时,保证人应及时通知乙方,甲方应提供新的担保。

(五)本合同项下保证人的一切义务均具有连续性,对其合法继承人具有完全的约束力。

第三条违约责任

一、发生下列情况之一即构成违约:

(一)甲方改变借款用途;

(二)甲方违反本合同约定,逾期或未按约定的金额归还借款本息;

(三)甲方提供的证明、资料等文件有虚假、非法的情况;

(四)甲方死亡、被宣告死亡、被宣告失踪、丧失民事行为能力后无继承人、受遗赠人、财产代管人、监护人或者其继承人、受遗赠人、财产代管人、监护人拒绝履行本合同;

(五)合同履行期间,抵押人擅自处分抵押物,或者抵押人的行为足以使抵押物价值减少,乙方要求恢复原状、提供担保遭拒绝;

(六)合同履行期间,甲方中断、撤销乙方要求投保的_____;

(七)保证人提供虚假财务报告或者拒绝乙方对其财务状况进行监督、检查;

(八)保证人违反本合同保证条款或丧失担保能力甲方未能提供符合乙方要求的担保;

(九)甲方或担保人其他可能影响归还乙方贷款的行为。

二、发生违约情况时,乙方有权采取以下一种或多种措施:

(一)按中国人民银行的规定计收罚息和复利;

(二)要求甲方立即提前偿还部分或全部借款,或以合法程序处分本合同项下的抵、质押物以清偿全部借款和利息,或要求保证人履行保证责任;

(三)其他法律允许的措施。

第四条 纠纷的解决

本合同履行中发生争议,各方协商解决,协商不成,各方同意采取向合同签订所在地人民法院起诉的方式解决。

甲方(签章):_________________乙方(签章):_________________

___________年_________月______日___________年_________月______日

展开阅读全文

国际贸易专业实习单位鉴定意见_实习单位意见_网

范文类型:鉴定书,意见,全文共 225 字

+ 加入清单

国际贸易专业实习单位鉴定意见

该学生实习期间工作认真,勤奋好学,踏实肯干,在工作中遇到不懂的地方,能够虚心向富有经验的前辈请教,善于思考,能够举一反三。对于别人提出的工作建议,可以虚心听取。在时间紧迫的情况下,加时加班完成任务。能够将在学校所学的知识灵活应用到具体的工作中去,保质保量完成工作任务。同时,该学生严格遵守我公司的各项规章制度,实习期间,未曾出现过无故缺勤,迟到早退现象,并能与公司同事和睦相处,与其一同工作的员工都对该学生的表现予以肯定。

展开阅读全文

大国创新国际交流会劳模精神心得感受

范文类型:心得体会,适用行业岗位:劳模,全文共 894 字

+ 加入清单

,_强调,光荣属于劳动者,幸福属于劳动者。社会主义是干出来的,新时代是奋斗出来的。劳动模范是民族的精英、人民的楷模,是共和国的功臣。立足新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局,推动高质量发展,必须紧紧依靠工人阶级和广大劳动群众。新时代,用劳动者的智慧和汗水去浇筑社会主义伟大事业,方能谱写“中国梦·劳动美”的新篇章。

厚培劳动情怀,开拓“劳动思想”。高尔基在《人》中写道:“思想,是黑暗生活中永恒的、唯一可靠的灯塔,生活中可耻的谬误的黑暗中的火光”。开拓“劳动思想”,如_所强调,我国工人阶级和广大劳动群众要树立终身学习的理念,养成善于学习、勤于思考的习惯,实现学以养德、学以增智、学以致用。劳动者的“思想”和“智慧”,对国家、民族的发展是至关重要的。建设高素质的劳动大军,要增强创新意识、培养创新思维,展示锐意创新的勇气、敢为人先的锐气、蓬勃向上的朝气。开拓“劳动思想”,才能更好地推进产业工人队伍建设改革,造就一支有理想守信念、懂技术会创新、敢担当讲奉献的宏大产业工人队伍。

厚培劳动情怀,“千里之行,始于足下”。“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土”,“实干兴邦”需脚踏实地。_指出,要发扬“钉钉子精神”,切实把工作落到实处。这些“钉子”,有如刘丽,扎根采油一线27年,从一名普通工人成长为专家型人才;有如刘双燕,连续9年担任深度贫困村第一书记、驻村工作队长,为贫困群众做一名打工者;有如周家荣,30多年在生产钢丝绳上做文章,他参与的100余件特殊产品的生产被运用于港珠澳大桥等重点工程和“中国天眼”FAST射电望远镜等大国重器。以“干”字当头、“实”字托底,必将创造无愧于时代的业绩。

厚培劳动情怀,“星星之火,可以燎原”。伟大出自平凡,英雄来自人民。今年春天,一场疫情突如其来,牵动着万千劳动者的心房。一位老人,耄耋之年再“挂帅”;一名青年,涉世未深便“远航”,一群医者,勒痕深处显大爱,一众党员,临危受命上“战场”……“众人拾柴火焰高”,他们用辛劳换来了人民的生命安全,他们用汗水浇筑了家国的美好模样,他们在平凡岗位续写不平凡的故事。这个春天,世人见证了中国精神和中国力量!

展开阅读全文

国际六一儿童节活动方案范文

范文类型:方案措施,全文共 1876 字

+ 加入清单

一、活动目标

1、通过开展庆祝“六一”系列活动,积极创设更多的机会,让每个孩子都能找到自己的亮点,使每个孩子的个性得到飞扬,潜能得到充分的发挥,在积极的参与中体验成功、合作与交往的快乐,从而度过一个幸福、难忘的“六一”儿童节;

2、让家长有进一步了解自己孩子的机会,加深家园情、师生情、亲子情。

3、使家长在参观和参与幼儿的节日庆祝活动中,进一步感悟幼儿教育的新观念,从而对如何教育孩子有所启发;

二、活动准备

1、布置富有欢庆气氛的班级环境及全园周围环境(五月三十一日布置操场,张贴宣传标语“我能行,我努力,我真棒!”,五月三十日前各班布置“六一”主题画展)

2、以班为单位作好参加活动的准备

(1)各班准备绘画比赛(全员参与),其中挑选十五幅参与评奖。

(2)排练诗歌表演节目

(3)讲故事比赛(全员参与,其中各班挑选五位幼儿参加6月1日下午举行的全园讲故事比赛总决赛)

(4)全园亲子运动会(准备4个游戏项目,每位幼儿和家长一起任意挑选2个游戏,6月1日上午分年龄段进行比赛,评出若干奖项。)

(5)幼儿园准备活动奖品。

(6)各项活动的组织工作确定专人负责。

三、活动时间及场地安排

5月28日:庆“六一”系列活动开幕式暨幼儿诗歌表演比赛。地点:多功能活动室大舞台

5月29日:美术比赛(折纸、剪纸、绘画)。各班布置六一画展。地点:各班教室

5月30日:讲故事比赛。地点:各班教室

5月31日:教师和幼儿一起进行环境布置欢庆“六一”。

6月1日:上午:第三届全园亲子运动会。地点:操场

下午:庆祝“六一”儿童节颁奖大会。地点:多功能活动室。(内容有:讲故事比赛总决赛、幼儿才艺表演、颁奖。)强调所有幼儿都有一份节日礼物,除评奖获奖幼儿外,以班级为单位所有幼儿都获得活动参赛奖。

四、活动内容与要求

1、幼儿诗歌表演赛

(1)目的:培养幼儿对文学作品的兴趣;培养幼儿对文学作品的表现力。

(2)要求:每班准备一首幼儿诗歌;选材符合本班幼儿水平;幼儿人人参与;表演活泼、大方;

2、美术比赛。

(1)目的:乐意并能正确使用绘画工具和材料进行创作,运用不同技法表现自己的思想和感受,体验创造的快乐。

(2)要求:幼儿人人参与;各班挑选十五幅作品布置“六一”画展。

3、讲故事比赛

(1)目的:通过开展比赛,促进我园幼儿的语言表达能力的进一步提高;培养幼儿大胆展示自我的精神面貌。

(2)要求:幼儿人人参与;能体验作品中的情感,会根据情节的变化调节自己讲述的音量和语速;讲述时语言表达流畅,普通话准确。

以上活动请家长在家配合辅导,下面一个活动请家长积极配合参加。

4、亲子运动会

(1)活动目的:使幼儿通过参加亲子活动,进一步感受到“六一”儿童节的快乐,感受到幼儿园生活的快乐,感受到父母对自己的爱;

(2)活动形式:8:05---8:50家长观看幼儿韵律活动;9:00---11:00全园幼儿亲子活动。我园确定4个游戏项目,请每个幼儿和家长任意挑选2个,5月28日开始到班主任那儿报名登记,5月30日截止报名登记,然后在老师指导下练习,6月1日上午分年龄段进行比赛,最后决出第一名、第二名、第三名并颁发奖品。

(3)游戏内容及要求:

A:快乐的小推车

目的:通过家长与孩子合作用身体搭成一辆“小推车”,加强两者之间的配合和协调能力;发展孩子的上肢力量。

玩法:孩子双手撑住地面,家长提着孩子的双脚,两人配合着向前走。比赛哪组家庭先到终点。

B:采莲忙

游戏玩法:幼儿手持两块地毯,从起点出发,到指定地点给爸爸(或妈妈)放好,家长向前走时每只脚必须踩在地毯上,由幼儿将家长走过后的地毯依次轮流向前搬运,让家长继续前进,家长先到终点者为胜。

游戏规则:让家长继续前进,妈妈先到终点者为胜

C、亲子二人行

游戏玩法:孩子赤脚站在家长两脚上,双手抱住家长的腰,家长双手放在腰后拉住孩子的手,从起点出发,快速前进,以先到终点者为胜。

游戏规则:要求幼儿的脚不准离开家长的脚面,家长不准提起孩子前行。

D、企鹅运蛋

游戏玩法:游戏开始前,幼儿站在场地的起点,爸爸(或妈妈)站在场地中间,比赛开始,幼儿用大腿内侧夹住一只沙包学企鹅的样子,从起点走到场地的中间,把沙包放入小桶内,然后跑回起点运蛋(沙包)。这时,爸爸(或妈妈)可从小桶内把蛋(沙包)拿出,也用大腿内侧夹住向前走到终点后,把蛋(沙包)放入终点的桶内,再跑回场地中间去运第二个蛋,在规定时间1分钟内看哪个家庭运的蛋最多为胜利。

游戏规则:若中途沙包掉到地上,可捡起重新夹住前行;不准用手拿着沙包前行,夹好后再前行。

我们相信,在全体家长的大力支持和幼儿的积极参与下,这次活动一定能够取得圆满成功。

展开阅读全文

2024庆祝512国际护士节活动总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:护士,全文共 1164 字

+ 加入清单

为了庆祝5.12国际护士节,弘扬南丁格尔精神,增强护理人员争先创优意识,培养优秀护理人才,展示我院护士奋发向上、积极进取的精神风貌,在护士节期间护理部组织了系列庆祝活动,总结如下:

评选优秀护士长、优秀护士

5.12国际护士节前夕,为展现我院护理专业工作者爱岗敬业、无私奉献的职业道德和精神风貌,进一步调动护理人员的工作积极性,提高全院护理管理水平和护理质量,通过层层推荐选拔,评选出陆静、施景芳、张慧等6名优秀护士长,黄玉华、钮方萍等27名优秀护士和潘春妹一针准护士。

组织健康科普宣传咨询活动

5月6日,护理部施景芳主任助理带领8名护士长、护理骨干,来到文峰大世界,为社区居民、过路群众测量血压,进行呼吸、消化、心血管疾病的预防护理、康复护理、母婴护理、皮肤护理等健康相关知识和技巧的指导,并向他们发放健康宣传资料。这次活动受到了广大市民的肯定和欢迎。从早上八点半开始前来咨询的人群就络绎不绝,短短3个小时共接待150多位群众。

召开护士节表彰大会暨护理服务情景展示比赛

5月11日晚,我院食堂三楼大会议室灯火辉煌、人头攒动,在院领导的关心、大力支持下,5.12国际护士节表彰大会暨护理服务情景展示比赛在此隆重举行。卫生局王平局长,王丹、高峰副局长,院领导、全院护士及部分临床医技同仁参加了此次大会。王平局长、吴杰院长分别代表卫生局和卫生院领导发表了热情洋溢的讲话,对我院护理工作给予了高度肯定,勉励全院护士认清形势、再接再厉,不断改善护理服务、提高护理质量,为卫生院发展、人民健康做出更大贡献,并祝全院护士节日快乐;陈芷青副院长宣读了优秀护士长、护士以及在4月20日我院举行的年轻护士操作大比武中获奖的个人和团体名单,并予以颁奖。

由各科医护人员自编自导的6个护理服务情景剧,则很好地展示了医护人员良好的职业形象、服务态度、沟通技巧和熟练的健康教育、护理专业技能。倡导以人为本,护理从心开始的护理服务理念,不断深化优质护理服务示范工程工作,是我院护理人员的工作宗旨。真实的事例、感人的场面、熟悉的情景、幽默的表演,令在场的观众时而热泪盈眶,时而捧腹大笑,经过1个多小时紧张、激烈的角逐,ICU代表队表演的《因为有爱》脱颖而出,一举夺魁;感染科《一位重型肝炎患者的新生》、骨科《温馨给力,真情人间》分获第二、第三名;儿科病区《理解万岁》、大内科《天使情深》、大外科《我的白衣天使梦》获优秀奖。龚卫东书记宣读比赛结果,并分别为获奖节目代表颁奖。

护理服务情景展示比赛,旨在将日常工作中发现的典型事例、工作难题作为素材,综合运用职业礼仪、护理常规、核心制度、应急预案等,演示医护人员从接待患者入院到出院全过程的规范化护理服务流程,通过比赛,在增强护理队伍服务意识的同时,锻炼了医护人员的组织、创造、协调能力,医护、科室凝聚力也得到了空前的提高。

展开阅读全文

2024国际禁毒日活动总结

范文类型:工作总结,全文共 771 字

+ 加入清单

根据各级党委政府和教育行政主管部门关于禁毒工作的方针政策、文件精神,为了使全体师生深刻认识毒品给国家、社会、家庭和吸毒人员自身带来的严重危害,强化我校师生禁毒意识,提高师生识毒、防毒、拒毒的能力,促进校园和谐稳定。我校开展了以“珍惜生命、拒绝毒品;依法禁毒、构建和谐”为主题的“禁毒集中宣传月”活动

一、6月初,以“6·1”《禁毒法》实施纪念日和“6·3”虎门销烟纪念日为契机,我校在校园内通过橱窗、展板等形式展出了一系列禁毒知识的宣传图文。生动形象的图文介绍毒品种类、诉说毒品的危害(对个人的危害、对家庭的危害、对社会的危害)、预防引诱吸毒的陷井、拒绝吸毒的方法、国家的禁毒法律法规及人民的禁毒战争等方面对师生进行直观生动的法制宣传教育。

二、学校充分利用每天课间操后的时间集中全校师生开展禁毒知识宣传教育,并要求师生认真观看橱窗、展板等形式展出了一系列禁毒知识的宣传图文。

三、为组织开展好“6?26国际禁毒日”的禁毒知识宣传教育活动,学校组织各班班主任认真搜集资料,在班会课时开展“珍惜生命、拒绝毒品;依法禁毒、构建和谐”主题班会活动,发放禁毒知识文字宣传材料,组织学生讨论观看禁毒教育图文的收获,安排学生出黑板报—禁毒教育专刊。教育学生要珍惜青春,珍惜生命,远离毒品,做学法、懂法、守法、护法有利于国家的一代新人。

四、各班学生利用校园黑板报出一期禁毒知识的`学习所获的专刊,以文字和图画相结合的形式宣传禁毒知识,广大学生认识到要珍惜生命、远离毒品,要人人参与禁毒,个个宣传毒品的危害性,共创无毒校区,共建和谐校园。

我校通过组织开展“禁毒集中宣传月”禁毒知识宣传教育系列活动,使师生充分地了解了毒品是人类的公敌,吸毒害人害己害社会,懂得了拒绝毒品是每个公民应尽的义务,贩毒、吸毒、诱骗他人吸毒等行为是违法犯罪并受到法律的惩罚等法律法规知识。

展开阅读全文

512国际护士节的纪念活动计划

范文类型:工作计划,适用行业岗位:护士,全文共 756 字

+ 加入清单

(一)评选“优秀护士活动;

(二)争创“星级护士站”活动;

(三)开展护理岗位技能操作大练兵暨护理技能操作比赛;

(四)召开纪念5.12国际护士节暨表彰大会。

五、时间安排

(一)4月27日前完成“优秀护士”和“星级护士站”的评选工作;

(二)4月30日前完成护理技能操作比赛;

(三)5月9日下午召开纪念5.12国际护士节暨表彰大会。

六、评选条件

(一)“优秀护士”评选条件

1. 本单位在册在岗且连续从事临床护理工作一年以上的护理人员;

2. 热爱护理工作,爱岗敬业,无私奉献;

3. 具有良好的思想品德和职业道德,遵纪守法,无违法违纪现象;

4. 坚持“以病人为中心”,视病人如亲人,关心体贴病人,在文明优质服务方面起到模范表率作用,并得到同行和病人的普遍好评;

5. 熟练掌握基础护理和专科护理知识,护理操作技术熟练,业务水平较高,成绩显著;

6. 近一年未发生重大护理差错事故。

(二)“星级护士站”评选条件

1. 护士站环境优美,布局合理,物品摆放规范;

2. 全体护士仪表端庄文雅,精神面貌积极向上,使用文明用语,行为举止符合护士行为规范;

3. 团队协助精神好,医护关系融洽,患者投诉少。

七、评选办法和要求

(一)各科室(护理单元)按照有关标准,自下而上,层层评选、逐级推荐,确保推荐质量,原则上每个科室(护理单元)限推荐“优秀护士”候选人一名;社区体检部可参照一个护理单元推荐。

(二)申报“星级护士站”的集体,按要求填写申报表,并附1000字以内的事迹介绍,于4月24日前报护理部,逾期视为自动放弃。

(三)医院纪念“5.12”国际护士节活动领导小组按推荐名单和申报材料评出“优秀护士”6名和“星级护士站”2个。

(四)护理技能操作比赛由护理部统一组织,每个护理单元推荐1名代表参加比赛,按成绩产生一等奖1名,二等奖2名、三等奖4名。

展开阅读全文

国际土木工程招投标[页2]_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:工程,招投标,全文共 344 字

+ 加入清单

国际土木工程招投标

如对方接受我方投标,我方保证在______天内开工,并在合同规定的时间完工并交付工程。该日期从开工日算起并与本合同第7条所规定的工程进度表要求一致。

如果我方中标,我们将按合同价格的百分之十出具履约保函,以保证合同的正常执行。

我方同意从“投标者须知”第24条所规定的标书截止日起的______天内遵守本投标。此标在该期限结束前始终对我们有约束力,并可随时被接受。

在正式合同制定和签署前,本投标书连同您方的书面中标通知书应视为约束我们双方的合同。

我们理解您方有权不接受最低标价的投标,或者其他任何你们可能收到的投标。

__________年_______月_______日

(签字)

以________的资格正式授权并代表

(投标人的名称与地址)

(证人签字)

共3页,当前第2页123

展开阅读全文

国际儿童节主题活动总结

范文类型:工作总结,全文共 535 字

+ 加入清单

为了使我校全体少先对员过一个快乐而有意义的节日,校开展丰富多彩的庆祝活动,为广大的学生献上一份份节日的礼物,让他们感受到了节日的温馨,从而激发了学生热爱生活、热爱校园的丰富情感。本次活动形式多样,内容健康,既丰富了孩子们的节日生活,又起到了教育作用。现将我校活动开展情况总结汇报

一、加强组织、营造氛围

我校结合本校的实际,认真制定活动方案,将每件工作落实到班级、人头,使各项工作都有具体老师负责,形成人人参与的局面。

二、突出主题、活动多样

举行各项活动。如:唱歌、舞蹈、小品、诗朗诵等,使今天的活动丰富多彩,把活动推向了高潮。同学们既受到了爱国主义教育,又激发了同学们对美好生活的向往。我相信通过这次活动,同学们会更加热爱祖国,热爱生活;会更加积极努力地学习,掌握科学文化知识,增强长大后报效祖国的决心。

在整个庆六一活动过程中我们也发现了很多工作中的失误和不足,其一,活动的准备工作还做的不是很到位,显得有些仓促,一些细枝末节还考虑的不成熟,以至于在活动过程就会出现过多的差错,多多少少会造成一点负面影响。其二,教师之间的衔接配合做的不够,责任工作过于分明,缺乏团结的凝聚力。

我们坚信在以后的“六一”活动中,通过我们的努力会让所有学生在自己的节日里过得更快乐更有意义更难忘!

展开阅读全文

国际档案日宣传总结

范文类型:工作总结,全文共 465 字

+ 加入清单

为了做好20xx年“国际档案日”宣传活动,充分体现档案“存凭、留史、资政、育人”的特殊价值,充分发挥档案工作“记录历史、传承文明、服务社会、造福人民”的特殊作用,科技厅积极组织厅机关及系统直属单位于6月9—16日期间开展了系列科技档案工作宣传活动。

一是在全厅范围内通过电子显示屏、短信等方式宣传档案工作的重要性及意义,提高了广大职工关心、关注和支持档案工作的意识。

二是开展了“科技成果档案推广开放日”活动,向公众开放非涉密科技成果档案,并结合科技成果登记工作,向到访的科技人员现场发放宣传资料,宣传解答有关科技成果档案知识。逾百名来自全省高校、院所的科技人员参加了此次活动。

三是开展了“技术合同登记档案管理辅导”活动,向参加辅导的100多位科技人员发放了四川省科技成果登记报告及技术合同登记报告,对技术合同登记与成果档案管理相关工作进行了说明和讲解。

通过本次活动的开展,让广大科技人员走近科技成果档案,了解科技成果档案,体验科技成果档案服务,感受科技成果档案文化,对发掘利用成果档案价值,加快科技成果转移转化起到了积极的促进作用。

展开阅读全文

国际爱眼日活动总结

范文类型:工作总结,全文共 617 字

+ 加入清单

全国“爱眼日”的活动中,我院开展以“关爱低视力患者提高康复质量”为主题的各项宣传、教育、义诊及医疗救治等活动,收到良好的社会效果。

根据沈阳市卫计委文件精神,接到文件后,我院高度重视,紧紧围绕主题制定了具体的活动方案,制作了爱眼、护眼宣传资料,图文并茂,并在网上及QQ、微信上刊登有关眼病预防、眼保健等方面的知识,大力宣传“关爱低视力患者提高康复质量”为主题的“爱眼日”活动。

同时,结合本单位实际情况,在南、北院区眼科门诊开展宣传、咨询、义诊、治疗等一系列爱护眼睛、预防近视、防盲治盲等眼保健知识及眼疾病的治疗等活动。在今年的“爱眼日”活动中,我院共为**名就诊患者进行了、等项的义诊活动,其中*名为中小学生,在父母的陪同下进行了爱眼、护眼的健康教育宣传,并免费为学生们进行了视力检测,受到学生家长及社会各界的高度赞誉。

本次“关爱低视力患者提高康复质量”为主题的“爱眼日”活动收到良好的社会效果。不仅为眼疾病患者开展了有效的救治工作,还为广大的中小学生爱护眼睛、预防近视做了大量有益的宣传,更重要的是增强了人们爱眼、护眼的意识,对防盲治盲工作起到了积极的推动作用。

此次活动的开展,使更多人们意识到普及眼保健知识和防盲知识的宣传非常重要和及时。认清视力是个不容忽视的问题,加强预防、保健,增强自觉爱眼护眼意识,逐渐养成良好的用眼卫生习惯。全社会的每一个成员都来关注下一代的视力健康,牢记爱护眼睛就像爱惜生命一样,更加珍惜我们所拥有的光明。

展开阅读全文

国际土木建筑工程承包合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:建筑,工程,全文共 490 字

+ 加入清单

甲方: (写明名称、法定代表人和住所)(发包方)

乙方: (同上) (承包方)

甲乙双方按照《中华人民共和国民法典》和《建筑工程承包合同条例》规定的原则,结合工程的实际情况,达成如下协议。

第一条 承包工程概况(包括工程名称、地点、内容、承包的范围、开工和竣工日期、质量等级等内容)

第二条 合同文件使用的语言文字、标准和适用的法律(本条主要是用于涉外方面的)

第三条 图纸(写明图纸提供的日期、套数、保密要求以及图纸的解释等)

第四条 甲乙双方驻工地代表(写明姓名、性别、年龄、在单位中的职务)

第五条 甲乙双方的基础工作

第六条 工程进度计划

第七条 工程监督(包括隐蔽工程的中间验收等)

第八条 人事同价款及其调整

第九条 工程预付款及工程价的支付方式和时间

第十条 工程验收

第十一条 决算

第十二条 保修

第十三条 争议处理

第十四条 违约责任

第十五条 双方约定的其他内容

第十六条 本合同一式__份,当事人各执__份。本合同自__年__月__日(写明生效的时间或者条件)之日起生效。本合同未尽事宜,双方可以协商订立补充协议。补充协议与本合同具有同等的效力。

甲方:

年 月 日

乙方:

年 月 日

展开阅读全文

国际货物销售合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 27240 字

+ 加入清单

国际货物销售合同范本

第一部分 特别条款

part i specific conditions

该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。

these specific conditions does not prevent the parties from agreeing other terms or further details in box i-16 or in one or more annexes.

卖 方: 买 方:

seller:________________ buyer: ______________________

地址(address): ___________ 地址(address): ___________________

电话(tel): _____________ 电话(tel): ___________________

传真(fax): _____________ 传真(fax): ___________________

电邮(e-mail):____________ 电邮(e-mail): ___________________

联 系 人: 联 系 人:

contact person: _________ contact person:_______________

地址(address): ___________ 地址(address): ___________________

电话(tel): _____________ 电话(tel): ___________________

传真(fax):_____________ 传真(fax):___________________

电邮(e-mail): ____________ 电邮(e-mail): ___________________

本销售合同由第一部分的特别条款(相应的栏目中应填写了内容)和第二部分的一般条款组成,并受该两部分的约束。

the present contract of sale will be governed by these specific conditions (to the extent that the relevant boxes have been completed) and by the general conditions of sale which constitute part ii of this document.

i-1 销售的货物

i-1 goods sold

_____________

_____________

货物的品名及规格

description of the goods

若空白处不够填写,可使用附件。

an annex may be used if there is insufficient space.

i-2 合同价款(第4条)

i-2 contract price (art. 4)

货 币:

currency:

用数字表述的金额: 用文字表述的金额:

amount in numbers:______ ____________________ amount in letters:_______________

i-3 交货贸易术语

i-3 delivery terms

推荐的贸易术语(依照《XX年国际贸易术语解释通则》)

recommended terms (according to incoterms ):

______ exw 工厂交货(ex works) 指定地点(named place):______

______ fca 货交承运人(free carrier) 指定地点(named place):______

______ cpt 运费付至(carriage paid to )指定目的地(named place of destination):_____

______ cip 运费、保险费付至 指定目的地:_________________________

(carriage and insurance paid to)named place of destination:______

______ daf 边境交货(delivered at frontier)指定地点( named place):____

______ ddu 未完税交货 指定目的地:_______________________

(delivered duty unpaid) named place of destination: ____

______ ddp 完税后交货 指定目的地: _______________________

(delivered duty paid) named place of destination: ____

其它贸易术语(依照《XX年国际贸易术语解释通则》)

other terms (according to incoterms )

______ fas 船边交货 指定装运港:_______________________

(free alongside ship) named port of shipment: ____

______ fob 船上交货 指定装运港:_______________________

(free on board) named port of shipment: ____

______ cfr 成本加运费 指定目的港:_______________________

(cost and freight) named port of destination:____

______ cif 成本、运费加保险费 指定目的港:___________________

(cost insurance and freight )named port of destination:____

______ des 目的港船上交货 指定目的港:_____________________

(delivered ex ship) named port of destination:____

______ deq 目的港码头交货 指定目的港:_______________________

(delivered ex quay) named port of destination:____

其它交货贸易术语:

other delivery terms:

承运人(当需要时)

carrier (where applicable)

地址(address): ___________

电话(tel): _____________

传真(fax): _____________

电邮(e-mail): _____________

联系人:

contact person: _________

地址(address): ___________

电话(tel): _____________

传真(fax): _____________

电邮(e-mail): _____________

i-4 交货时间

i-4 time of delivery

(在此处注明卖方依照相应的贸易术语中第a4款的规定必须履行交付货物义务的日期或期限)

indicate here the date or period (e.g. week or month) at which or within which the seller must perform his delivery obligations according to clause a.4 of the respective incoterm.

_____________

_____________

i-5 买方对货物的检验(第3条)

i-5 inspection of the goods by buyer (art. 3)

装运之前(before shipment)____天(date)检验地(place of inspection): __________________ 其它(other): ________________

i-6 货物所有权的保留(第7条)

i-6 retention of title (art. 7)

____ 是(yes)

____ 否(no)

i-7 付款条件(第5条)

i-7 payment conditions (art. 5)

往来帐户付款(第5.1条)

___ payment on open account (art. 5.1)

付款时间(如与第5.1条的规定不同)〔time for payment (if different from art. 5.1) :开出发票之日起____ 天。 其它:_____________days from date of invoice. other: _______开立需要即期担保或备用信用证保证的帐户(第5.5条) __ open account backed by demand guarantee or standby letter of credit (art. 5.5)

预先付款(第5.2条)

___ payment in advance (art. 5.2)

日期(如与第5.2条规定不同):_________ 总价款_____ 合同价款的___%

date (if different from art. 5.2): ____________ total price ______% of the price

跟单托收(第5.5条)

___ documentary collection (art. 5.5)

___付款交单(d/p documents against payment )_________

承兑交单(d/a documents against acceptance)_______

不可撤销的跟单信用证(第5.3条)

___ irrevocable documentary credit (art. 5.3)

___保兑(confirmed) ___ 非保兑(unconfirmed)

发出地(如适用时)〔place of issue (if applicable)〕: _________

保兑地(如适用时)〔place of confirmation (if applicable)〕: _________

款项的取得(credit available):

__ 即期付款(by payment at sight)

__ 延期付款(by deferred payment at): ___ 天(days)

__ 承兑汇票(by acceptance of drafts at): ___ 天(days)

__ 议付(by negotiation)

部分装运(partial shipments): __ 允许(allowed) __不允许(not allowed)

转运(transhipment): __ 允许(allowed) __ 不允许(not allowed)

必须向卖方通知跟单信用证的日期(如果与第5.3条不同):

交货日前______天 其它:_______________

date on which the documentary credit must be notified to seller (if different from art. 5.3)

________ days before date of delivery __ other: _____________

____ 其它(other): _______________

比如:采用支票、银行汇票、电子资金转让至卖方指定的银行帐户。 (e.g. cheque, bank draft, electronic funds transfer to designated bank account of seller)

i-8 单证

i-8 documents

(在此处注明卖方提供的单证。建议当事人对照其在特别条款第i-3款中选定的贸易术语。)

indicate here documents to be provided by seller. parties are advised to check the incoterm they have selected under i-3 of these specific conditions.

__ 装运单证(transport documents): 注明要求提交的装运单证的类型(indicate type of transport document required )_________

__ 商业发票(commercial invoice) __ 原产地证书(certificate of origin)

__ 装箱单(packing list) __ 检验证书(certificate of inspection)

__ 保险单(insurance document) __ 其它单证(other): ____________

i-9 解除合同日期

i-9 cancellation date

(当双方要修改第10.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify article 10.3

不论何种原因(包括不可抗力),如果货物在____年___月___日之前不能交付,买方有权通知卖方立即解除合同。

if the goods are not delivered for any reason whatsoever (including force majeure) by (date) _______ the buyer will be entitled to cancel the contract immediately by notification to the seller.

i-10 迟延交货责任(第10.1、10.4和11.3条)

i-10 liability for delay (art. 10.1, 10.4 and 11.3)

(当双方当事人要修改第10.1、10.4和11.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 10.1, 10.4 or 11.3

迟延交付货物约定的损害赔偿金应为:迟延交付货物价款的______%/周,最高不超过迟延交付货物价款的______%。

liquidated damages for delay in delivery shall be:

__ ____ % (of price of delayed goods) per week, with a maximum of ____ % (of price of delayed goods)

或者(or):

__ ________ (注明具体金额)(specify amount).

如果因迟延交货终止合同,卖方迟延交货应支付的赔偿金限制为未交付货物价款的_____%.

in case of termination for delay, seller’s liability for damages for delay is limited to ____ % of the price of the non-delivered goods.

i-11 货物不符约定的责任限制(第11.5条)

i-11 limitation of liability for lack of conformity (art. 11.5)

(当双方当事人要修改第11.5条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.5.

卖方由于交付不符约定的货物应承担的损害赔偿金应为:

应限于已证明的损失(包括导致的间接损失、利润损失等),不超出合同价款的______%;

seller’s liability for damages arising from lack of conformity of the goods shall be:

___ limited to proven loss (including consequential loss, loss of profit, etc.) not exceeding ___ % of the contract price;

或者(or):

___ 具体列举如下〔as follows (specify)〕:

_____________

i-12买方保留不符约定货物时的责任限制(第11.6条)

i-12 limitation of liability where non-conforming goods are retained by the buyer (art. 11.6)

(当双方当事人要修改第11.6条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.6

保留约定不符的货物所作出的价格减让应不超过:这些货物价款的_____%.

the price abatement for retained non-conforming goods shall not exceed:

___ ___% of the price of such goods。

或者(or):

___ ________ (列明具体的数额)(specify amount)

i-13 时间限制(第11.8条)

i-13 time-bar (art.11.8)

(当双方当事人要修改第11.8条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.8.

由于交付的货物与合同约定不符,买方应自货物到达目的港之日起不迟于_____天内提出诉求(第11.8条列明的情况)。

any action for non-conformity of the goods (as defined in article 11.8) must be taken by the buyer not later than __________ from the date of arrival of the goods at destination.

i-14(a), i-14(b) 适用的法律(第1.2条)

i-14(a), i-14(b) applicable law (art.1.2)

(当双方当事人想适用某国法律而不适用《联合国国际货物销售合同公约》时,才应填写)

以下的做法不予推荐

to be completed only if the parties wish to submit the sale contract to a national law instead of cisg. the solution hereunder is not recommended :

(a)本销售合同适用______________(国名)国内法。

(a) this sales contract is governed by the domestic law of __________ (country)

(当双方当事人对于《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的事项不想适用卖方所在国法律时,才应填写)

to be completed if the parties wish to choose a law other than that of the seller for questions not covered by cisg

(b)《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的任何事项,应适用______________(国名)法律。

(b) any questions not covered by cisg will be governed by the law of ____________ (country).

i-15 其它事项

i-15 other

第二部分 一般条款

part ii general conditions

第一条 总则

art. 1 general

1.1 这些一般条款与第一部分的特别条款一起适用于本国际货物销售合同,但也可以将这些一般条款加入其它任何的销售合同。当第二部分的一般条款独立于第一部分的特别条款使用时,第二部分对第一部分的任何援引应解释为对双方约定的对应的特别条款的援引。当这些一般条款与双方约定的任何特别条款相矛盾时,应以特别条款为准。

1.1 these general conditions are intended to be applied together with the specific conditions (part i) of the international sale contract of manufactured goods, but they may also be incorporated on their own into any sale contract. where these general conditions (part ii) are used independently of the said specific conditions (part i), any reference in part ii to part i will be interpreted as a reference to any relevant specific conditions agreed by the parties. in case of contradiction between these general conditions and any specific conditions agreed upon between the parties, the specific conditions shall prevail.

1.2 合同自身(即指这些一般条款和双方当事人约定的特别条款)的规定中未明示或默示处理的与本合同有关的任何事项应适用:

a.《联合国国际货物销售合同公约》(1980年维也纳公约,下称《销售公约》),和

b.在《销售公约》未对这些事项作出规定时,适用卖方营业所在地国法律。

1.2 any questions relating to this contract which are not expressly or implicitly settled by the provisions contained in the contract itself (i.e. these general conditions and any specific conditions agreed upon by the parties) shall be governed:

a. by the united nations convention on contracts for the international sale of goods (vienna convention of 1980, hereafter referred to as cisg), and

b. to the extent that such questions are not covered by cisg, by reference to the law of the country where the seller has his place of business.

1.3 援引的任何贸易术语(比如:exw,fca 等)应视为国际商会出版的《国际贸易术语解释通则》中对应的贸易术语。

1.3 any reference made to trade terms (such as exw, fca, etc.) is deemed to be made to the relevant term of incoterms published by the international chamber of commerce.

1.4 援引的国际商会的出版物应视为达成本合同时最新的版本。

1.4 any reference made to a publication of the international chamber of commerce is deemed to be made to the version current at the date of conclusion of the contract.

1.5 除非达成书面协议或有书面证据证明,任何对本合同的修改均无效。但是,当另一方信赖该方所作出的行为时,该方由于其作出的行为而不得主张该款规定。1.5 no modification of the contract is valid unless agreed or evidenced in writing. however, a party may be precluded by his conduct from asserting this provision to the extent that the other party has relied on that conduct.

第2条 货物的特征

art. 2 characteristics of the goods

2.1 双方约定,与货物及其用途有关的任何资料,比如;包含在卖方的目录、说明书、函件、广告、图片和价目表中的重量、尺寸、容量、价格、颜色和其它数据不应作为生效的合同条款,除非在合同中明确作了约定。

2.1 it is agreed that any information relating to the goods and their use, such as weights, dimensions, capacities, prices, colours and other data contained in catalogues, prospectuses, circulars, advertisements, illustrations, price-lists of the seller, shall not take effect as terms of the contract unless expressly referred to in the contract.

2.2 除非另有约定,买方不拥有购买的软件、制图等产品中的知识产权。卖方仍然是货物涉及的知识产权或工业产权的独占所有权人。

2.2 unless otherwise agreed, the buyer does not acquire any property rights in software, drawings, etc. which may have been made available to him. the seller also remains the exclusive owner of any intellectual or industrial property rights relating to the goods.

第3条 货物装运前的检验

art. 3 inspection of the goods before shipment

如果双方约定买方有权在装运前对货物进行检验,卖方必须在装运前的合理时间内通知买方,货物在约定的地点已准备好进行检验。

if the parties have agreed that the buyer is entitled to inspect the goods before shipment, the seller must notify the buyer within a reasonable time before the shipment that the goods are ready for inspection at the agreed place.

第4条 价格

art. 4 price

4.1 如果没有约定货物的价格,将适用达成合同时卖方最新列出的价格。若没有这样的最新列出的价格,将适用达成合同时这些货物的一般价格。

4.1 if no price has been agreed, the seller’s current list price at the time of the conclusion of the contract shall apply. in the absence of such a current list price, the price generally charged for such goods at the time of the conclusion of the contract shall apply.

4.2 除非另有书面约定,货物价格不包含增值税,没有必要调整价格。

4.2 unless otherwise agreed in writing, the price does not include vat, and is not subject to price adjustment.

4.3 第i-2款(合同价款)注明的价款包括卖方按照本合同的约定收取的任何费用。但是,如果卖方承担了依照本合同的约定应由买方承担的费用(比如:exw或fca术语中的运输费或保险费),那么这些款项不应视为已包含在第i-2款项下注明的价款中,买方应予偿还。

4.3 the price indicated under i-2 (contract price) includes any costs which are at the seller’s charge according to this contract. however, should the seller bear any costs which, according to this contract, are for the buyer’s account (e.g. for transportation or insurance under exw or fca), such sums shall not be considered as having been included in the price under i-2 and shall be reimbursed by the buyer.

第5条 支付条件

art. 5 payment conditions

5.1 除非另有书面约定或者双方之间此前交易另有默契,买方应通过往来帐户向卖方支付价款和其它应付的款项,支付时间是开出发票之日起30日。除非另有约定,到期应付的款项应可在结算时远程转帐至卖方在其所在国开立的帐户,当相应的应付款项作为可立即存取的资金为卖方银行收到时,应视为买方履行了其付款义务。

5.1 unless otherwise agreed in writing, or implied from a prior course of dealing between the parties, payment of the price and of any other sums due by the buyer to the seller shall be on open account and time of payment shall be 30 days from the date of invoice. the amounts due shall be transferred, unless otherwise agreed, by teletransmission to the seller’s bank in the seller’s country for the account of the seller and the buyer shall be deemed to have performed his payment obligations when the respective sums due have been received by the seller’s bank in immediately available funds.

5.2 如双方约定预先付款,则无须作出进一步的表示,支付的预先付款应指全部的价款,除非另有约定。而且预先付款必须作为可立即存取的资金,在约定的交货日期或者约定的交货期限内最早的一天之前至少30日为卖方银行收到。如果双方约定仅预先支付部分合同价款,剩余价款的支付条件将按照本条款中规定的规则确定。

5.2 if the parties have agreed on payment in advance, without further indication, it will be assumed that such advance payment, unless otherwise agreed, refers to the full price, and that the advance payment must be received by the seller’s bank in immediately available funds at least 30 days before the agreed date of delivery or the earliest date within the agreed delivery period. if advance payment has been agreed only for a part of the contract price, the payment conditions of the remaining amount will be determined according to the rules set forth in this article.

5.3 如果双方约定通过跟单信用证付款,除非另有约定,买方必须按照国际商会出版的《跟单信用证统一惯例》的规定安排一家著名的银行开出一张以卖方为受益人的跟单信用证,并且在约定交货日之前至少30日或者在约定的交货期限内最早一天前至少30日作出通知。除非另有约定,跟单信用证应为即期、允许部分装运和转运。

5.3 if the parties have agreed on payment by documentary credit, then, unless otherwise agreed, the buyer must arrange for a documentary credit in favour of the seller to be issued by a reputable bank, subject to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, and to be notified at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period. unless otherwise agreed, the documentary credit shall be payable at sight and allow partial shipments and transhipments.

5.4 如果双方约定通过跟单托收付款,那么,除非另有约定,单证应在付款时交付(付款交单),单证的交付无论如何应受国际商会出版的《托收统一规则》支配。

5.4 if the parties have agreed on payment by documentary collection, then, unless otherwise agreed, documents will be tendered against payment (d/p) and the tender will in any case be subject to the uniform rules for collections published by the international chamber of commerce.

5.5 在双方约定付款需要银行担保支持的情况下,在约定的交货日之前至少30日或者在约定的交货期限内最早日期之前至少30日,买方应按照国际商会出版的《即期担保统一规则》的规定提供一份即期银行担保,或者按照该规则或国际商会出版的《跟单信用证统一惯例》的规定提供一份备用信用证,在两种情况下,均应由一家著名的银行开出。

5.5 to the extent that the parties have agreed that payment is to be backed by a bank guarantee, the buyer is to provide, at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period, a first demand bank guarantee subject to the uniform rules for demand guarantees published by the international chamber of commerce, or a standby letter of credit subject either to such rules or to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, in either case issued by a reputable bank.

第6条 迟延付款时的利息

art. 6 interest in case of delayed payment

6.1 如果一方未支付到期款项,另一方有权从该款项到期应支付之日起对该笔款项计算利息。

6.1 if a party does not pay a sum of money when it falls due the other party is entitled to interest upon that sum from the time when payment is due to the time of payment.

6.2 除非另有约定,利率应高于付款货币在付款地适用于一般借款人的平均的银行短期贷款利率的2%,或者若在付款地没有这种利率时,适用付款货币国的相同的利率。如果在这两个地方均不存在该种利率,利率应是依照付款货币国法律确定的适当的利率。

6.2 unless otherwise agreed, the rate of interest shall be 2% above the average bank short-term lending rate to prime borrowers prevailing for the currency of payment at the place of payment, or where no such rate exists at that place, then the same rate in the state of the currency of payment. in the absence of such a rate at either place the rate of interest shall be the appropriate rate fixed by the law of the state of the currency of payment.

第7条 货物所有权的保留

art. 7 retention of title

如果双方对于货物所有权的保留作了有效的约定,卖方对货物保留所有权直到价款支付完毕为止,或者依另外的约定。

if the parties have validly agreed on retention of title, the goods shall remain the property of the seller until the complete payment of the price, or as otherwise agreed.

第8条 合同的交货贸易术语

art. 8 contractual term of delivery

除非另有约定,应采用“工厂交货”(exw)方式交货。

unless otherwise agreed, delivery shall be "ex works" (exw).

第9条 单证

art. 9 documents

除非另有约定,卖方必须提供适用的国际贸易术语中要求的单证(如有的话),或者如果没有适用的国际贸易术语,则按照先前交易过程确定。unless otherwise agreed, the seller must provide the documents (if any) indicated in the applicable incoterm or, if no incoterm is applicable, according to any previous course of dealing.

第10条 迟延交货、不交货及其补偿

art. 10 late-delivery, non-delivery and remedies therefor

10.1 当迟延交付货物时,若买方将延迟的情形通知了卖方,则每延迟一个完整周,买方有权索要迟延交付货物价款0.5%或约定的其它比例的约定的赔偿金。如果买方从约定的交货日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从约定的交货日起或在约定的交货期限内的最后一日起算。如果买方从约定的交货之日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从通知之日起算。约定的迟延赔偿金不得超过迟延交付的货物价款的5%或约定的其它补偿金的最高数额。

10.1 when there is delay in delivery of any goods, the buyer is entitled to claim liquidated damages equal to 0.5% or such other percentage as may be agreed of the price of those goods for each complete week of delay, provided the buyer notifies the seller of the delay. where the buyer so notifies the seller within 15 days from the agreed date of delivery, damages will run from the agreed date of delivery or from the last day within the agreed period of delivery. where the buyer so notifies the seller after 15 days of the agreed date of delivery, damages will run from the date of the notice. liquidated damages for delay shall not exceed 5% of the price of the delayed goods or such other maximum amount as may be agreed.

10.2 如果双方当事人在第i-9条中就合同解除日期达成一致,基于货物由于任何原因(包括不可抗力事件)未能在解除合同日期前交付,买方有权通知卖方解除合同。

10.2 if the parties have agreed upon a cancellation date in box i-9, the buyer may terminate the contract by notification to the seller as regards goods which have not been delivered by such cancellation date for any reason whatsoever (including a force majeure event).

10.3 当第10.2条不适用,并且卖方在买方依照第10.1条的规定有权获得最高数额的约定赔偿金日为止仍未能交付货物时,如果货物未在卖方收到该通知之日起5日内交付给买方,买方基于这些货物的原因有权书面通知卖方解除合同。

10.3 when article 10.2 does not apply and the seller has not delivered the goods by the date on which the buyer has become entitled to the maximum amount of liquidated damages under article 10.1, the buyer may give notice in writing to terminate the contract as regards such goods, if they have not been delivered to the buyer within 5 days of receipt of such notice by the seller.

10.4 如果合同依照第10.2条或第10.3条解除,那么除了依照第10.1条已付或应付的款项外,买方有权索要不超过未交付货物价款10%的其它损失的赔偿金。

10.4 in case of termination of the contract under article 10.2 or 10.3 then in addition to any amount paid or payable under article 10.1, the buyer is entitled to claim damages for any additional loss not exceeding 10% of the price of the non-delivered goods.

10.5 本条款项下的补偿不包括迟延交货或不交货时的其它补偿。

10.5 the remedies under this article are exclusive of any other remedy for delay in delivery or non-delivery.

第11条 货物不符约定

art. 11 non-conformity of the goods

11.1 买方应在货物到达目的港之后尽快检验货物,并应在买方发现或应该发现货物不符之日起15日内,将货物不符约定的情况书面通知卖方。无论如何买方将无权因货物不符约定要求补偿,如果买方未能在货物到达约定目的港之日起12个月内将货物不符约定的情况书面通知卖方。

11.1 the buyer shall examine the goods as soon as possible after their arrival at destination and shall notify the seller in writing of any lack of conformity of the goods within 15 days from the date when the buyer discovers or ought to have discovered the lack of conformity. in any case the buyer shall have no remedy for lack of conformity if he fails to notify the seller thereof within 12 months from the date of arrival of the goods at the agreed destination.

11.2尽管在特定的贸易或双方之间交易当中存在一些常见的细微差异,货物仍将视为与合同相符,但买方有权获得因这些细微差异在这种贸易或交易当中通常的价款减让。

11.2 goods will be deemed to conform to the contract despite minor discrepancies which are usual in the particular trade or through course of dealing between the parties but the buyer will be entitled to any abatement of the price usual in the trade or through course of dealing for such discrepancies.

11.3 当货物与合同约定不符时(并且买方依照第11.1条的规定已发出了货物不符约定的通知,而买方未在通知中选择保留货物的情况下),卖方有权选择:

(a)用符合合同约定的货物替换不符的货物,而买方无须支付额外的费用,或者

(b)修复不符约定的货物,而买方无须支付额外的费用,或者

(c)向买方偿还不符约定货物的已付价款,并由于货物不符合同约定而终止合同。

在依照第11.1条规定发出货物不符通知和依照上述第11.3(a)的规定提供替代货物或依照第11.3(b)的规定修复货物的日期之间,每过一个完整周,买方有权依照第10.1条的规定获得约定的赔偿金。这些赔偿金应与第10.1条项下应付的赔偿金(如有的话)累计,但无论如何不得超过这些货物价款总额的5%。

11.3 where goods are non-conforming (and provided the buyer, having given notice of the lack of conformity in compliance with article 11.1, does not elect in the notice to retain them), the seller shall at his option:

(a) replace the goods with conforming goods, without any additional expense to the buyer, or

(b) repair the goods, without any additional expense to the buyer, or

(c) reimburse to the buyer the price paid for the non-conforming goods and thereby terminate the contract as regards those goods.

the buyer will be entitled to liquidated damages as quantified under article 10.1 for each complete week of delay between the date of notification of the non-conformity according to article 11.1 and the supply of substitute goods under article 11.3(a) or repair under article 11.3(b) above. such damages may be accumulated with damages (if any) payable under article 10.1, but can in no case exceed in the aggregate 5% of the price of those goods.

11.4 如果卖方在买方依照第11.3条的规定有权获得最高额约定的赔偿金之日为止,未能依照第11.3条的规定履行义务,买方基于货物与合同不符,有权书面通知卖方解除合同,除非卖方在收到该通知之日起5日内提供了替代货物或修复了货物。

11.4 if the seller has failed to perform his duties under article 11.3 by the date on which the buyer becomes entitled to the maximum amount of liquidated damages according to that article, the buyer may give notice in writing to terminate the contract as regards the non-conforming goods unless the supply of replacement goods or the repair is effected within 5 days of receipt of such notice by the seller.

11.5 当合同依照第11.3(c)条或第11.4条的规定终止时,除了依照第11.3条支付的或应付的退款和迟延损害赔偿金外,买方有权获得不超过不符约定货物价款10%的附加损失的损害赔偿金。

11.5 where the contract is terminated under article 11.3(c) or article 11.4, then in addition to any amount paid or payable under article 11.3 as reimbursement of the price and damages for any delay, the buyer is entitled to damages for any additional loss not exceeding 10% of the price of the non-conforming goods.

11.6 买方选择保留不符约定的货物的,买方有权获得相当于若货物与合同相符时在约定目的地的货物价格与实际交付时在同一地的价格之间的差价。这些差价不应超过不符约定货物价款的15%。

11.6 where the buyer elects to retain non-conforming goods, he shall be entitled to a sum equal to the difference between the value of the goods at the agreed place of destination if they had conformed with the contract and their value at the same place as delivered, such sum not to exceed 15% of the price of those goods.

11.7 除非另有书面约定,第11条中约定的补偿不包括任何因货物不符约定的其它救济。

11.7 unless otherwise agreed in writing, the remedies under this article 11 are exclusive of any other remedy for non-conformity.

11.8 除非另有书面约定,在货物到达之日起两年之后,买方不得向法院或仲裁机构提出货物不符约定的诉求。双方明确约定,在该两年期限届满之后,卖方以不履行合同为由向买方提出诉求时,买方不得在答辩中主张货物不符约定,或据此提出反请求。

11.8 unless otherwise agreed in writing, no action for lack of conformity can be taken by the buyer, whether before judicial or arbitral tribunals, after 2 years from the date of arrival of the goods. it is expressly agreed that after the expiry of such term, the buyer will not plead non-conformity of the goods, or make a counter-claim thereon, in defence to any action taken by the seller against the buyer for non-performance of this contract.

第12条 双方的合作

art. 12 cooperation between the parties

12.1 买方应将其顾客或第三方提出的关于交付的货物或涉及货物的知识产权的索赔即时通知卖方。

12.1 the buyer shall promptly inform the seller of any claim made against the buyer by his customers or third parties concerning the goods delivered or intellectual property rights related thereto.

12.2 卖方应即时将可能涉及买方产品责任的索赔通知买方。

12.2 the seller will promptly inform the buyer of any claim which may involve the product liability of the buyer.

第13条 不可抗力

art. 13 force majeure

13.1 一方对于不履行义务不必承担责任,只要其能证明:

(a)不履行义务是由于其不能控制的阻碍,及

(b)在达成合同时,尽其所能也不能合理地预见该阻碍和其影响,及

(c)其不能合理地避免或克服该阻碍或其影响。

13.1 a party is not liable for a failure to perform any of his obligations in so far as he proves:

(a) that the failure was due to an impediment beyond his control, and

(b) that he could not reasonably be expected to have taken into account the impediment and its effects upon his ability to perform at the time of the conclusion of the contract, and

(c) that he could not reasonably have avoided or overcome it or its effects.

13.2 主张免责的一方,尽其所能在知道该阻碍及其影响时,只要可行应将该阻碍及其影响通知另一方。当免责事由消除时,也要发出通知。

13.2 a party seeking relief shall, as soon as practicable after the impediment and its effects upon his ability to perform become known to him, give notice to the other party of such impediment and its effects on his ability to perform. notice shall also be given when the ground of relief ceases.

未发出两种通知中任一种通知的一方,应对本应可以避免的损失承担损害赔偿责任。

failure to give either notice makes the party thus failing liable in damages for loss which otherwise could have been avoided.

13.3 在不违反第10.2条的前提下,本条款规定的免责事由使不能履行义务的一方免除了支付损害赔偿金、罚金和其它合同制裁的责任,但只要该事由存在并持续,对于支付拖欠款项利息的责任则不能免除。

13.3 without prejudice to article 10.2, a ground of relief under this clause relieves the party failing to perform from liability in damages, from penalties and other contractual sanctions, except from the duty to pay interest on money owing as long as and to the extent that the ground subsists.

13.4 如果免责的事由持续存在超过六个月,任何一方均有权通知解除合同。

13.4 if the grounds of relief subsist for more than six months, either party shall be entitled to terminate the contract with notice.

第14条 争议的解决

art. 14 resolution of disputes

14.1 除非另有书面约定,凡因本合同产生的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会天津国际经济金融仲裁中心,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

14.1 unless otherwise agreed in writing, all disputes arising in connection with the present contract shall be submitted to china international economic and trade arbitration commission, tianjininternational economic and financial arbitration center for arbitration, which shall be conducted in accordance with the commission’s arbitration rules in effect at time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.

卖方签字 买方签字

seller buyer

signature signature

_____________ _____________

地点(place)_____________ 日期(date)___ 地点(place)____ 日期(date)_____________

展开阅读全文

国际专利许可合同附英文译本[页6]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 2624 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文译本)

1.9 net selling price menans remaining amount of invoice value of thecontractprod-ucts, after deduction of packahing, installation and freight charges,trade and discount,commission,insurance and taxes and duties. if any, directlyapplicable to the prdduct.

1.10 the date of coming into effect of the contractmeans the date of raificationofthe contract by the managing constructure of the parties or by the competentauthorities ofboth parties, whichever comes later.article 2 scope of the contract

2.1 party a agrees to acquire from party b and party b agrees to transfer to party athe patented technology for contract products. such patented technology shall be in exactaccordance with the technologyof party bs latest products.

2.2 party b grants party a the non-exclusive right to design and manufacturecontractproducts in china and to markdt the said products in china and abroad.

2.3 party b shall be responsible& nbsp;to provide party a with documents relevant to thesaidpaptents and with special fittings of the samplemachine their concrete details andschedule ofdelivary being set out in appendix 2 to the contract.

2.4 the contract does not cover the patented technology for the parts from othercoun-tres.but party b shall provide party a with the specimens and the tecincal specifications andthe name of the manufacturers of the parts.

2.5 party b shall be responsible for the training of party as technicl personnelin party bs relevant facilities and also do its best to enable party as technicalpersonnel to masterthe patented technplogy of the aforesaid contract product (details asper appendix 5 to the contract).

2.6 party b is obliged to send at its own expense technical personnel to party asfacto-ry for technical service (details as per appendix 6 to the contract).

2.7 if it is required by party a. pafrty b shall be under an obligation to provideparty aat the most favourable price wity parts, accessories, raw materials, fittings,etc. for con-trade mark the two parties.

2.8 party b grants party a the rignt to use party bs trade mark, and use thecombinedtrade,mark of both parties or mark the wouding production according tolicensors licenceon the contract produets.article 3 price of the contract

3.1 price of the contract shall be calculated on royalty in accordance with thecontent and scope sipulated in artice 2 to the contract and shall be paid in_________.

3.2 royalty under the contract shall be paid from_________months after the the dateofcoming into effect of the contract in terms of calendar year. the date of settlingaccountsshallbe 31,december of each year.

共13页,当前第6页12345678910111213

展开阅读全文