0

笔译

笔译范文专题栏目,提供与笔译相关内容的范文集合,希望能快速帮助您找到有用的信息以解决您遇到的笔译问题。

分享

浏览

25

范文

10

笔译服务合同书翻译用

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,翻译,全文共 655 字

+ 加入清单

甲方:_________乙方:_________

根椐有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的___天后删除翻译的原文和译文。

二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。

三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。

四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。

五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。

六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。

七、其他

1.本合约双方签字盖章后生效;

2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;

3.本合约自签约之日起生效。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________

代表(签字):_________ 代表(签字):_________

联系电话:_____________ 联系电话:_____________

_________年____月____日 _________年____月____日

签订地点:_____________签订地点:_____________

展开阅读全文

笔译服务合同书翻译用

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,翻译,全文共 761 字

+ 加入清单

笔译服务合同书

根椐《中华人民共和国民法典》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。

二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。

三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。

四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。

五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。

六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。

七、其他

1.本合约双方签字盖章后生效;

2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;

3.本合约自签约之日起生效。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________

代表(签字):_________

代表(签字):_________

联系电话:_____________

联系电话:_____________

传真电话:_____________

传真电话:_____________

地址:_________________

地址:_________________

e-mail:_______________

e-mail:_______________

_________年____月____日

_________年____月____日

签订地点:_____________签订地点:_____________

展开阅读全文

笔译服务合同书翻译用

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,翻译,全文共 786 字

+ 加入清单

甲方:_________

乙方:_________

根椐《民法典》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。

二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。

三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。

四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。

五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。

六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。

七、其他

1.本合约双方签字盖章后生效;

2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;

3.本合约自签约之日起生效。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________

代表(签字):_________ 代表(签字):_________

联系电话:_____________ 联系电话:_____________

传真电话:_____________ 传真电话:_____________

地址:_________________ 地址:_________________

e-mail:_______________ e-mail:_______________

_________年____月____日 _________年____月____日

签订地点:_____________ 签订地点:_____________

展开阅读全文

笔译服务聘请合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,全文共 460 字

+ 加入清单

文件名称__________________________

翻译时间:________________________

一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务

二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:____________________

乙方:____________________

客户负责人:______________

日期:____________________

展开阅读全文

笔译服务聘请合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,全文共 840 字

+ 加入清单

甲方:______________________

乙方:______教育咨询有限公司

一、双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

二、甲方的义务

1.甲方必须有聘专资格证书,必须在外教到学校后2周内与其签定国家外专局标准合同并为其办理相关签证,居留证,专家证等手续。

2.向外教介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

3.对外教的工作进行指导、检查和评估。

4.向外教提供必要的工作和生活条件(以国家外专局标准为依据)。

5.配备合作共事人员,协助教学管理和生活指导工作。

6.按时支付外教的报酬,严格按合同兑现外教的所有待遇。

7.按时结算本中心服务费用。

三、乙方的义务

按甲方学校(企业)的要求按时按质提供外教。

乙方有权对甲方的外事工作进行协查和评估。

合同期间免费为甲方提供外事咨询。

四、服务费的收取

本次服务共为甲方聘请外教____________名。甲方需在外国专家(外教)到甲方单位(学校)的七个工作日内向乙方支付全部服务费用共计人民币____________元整。

服务费未按时支付,所产生的滞纳金按每天2%额外支付.

五、合同的变更、解除和终止

1.双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。在未达成一致意见前,应当严格履行合同。

六、受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

七、仲裁

当事人双方发生时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商、调解无效,可向当地司法机关提起公诉,诉讼费由违反合同方支付。

八、本合同一式两份,传真件有效。

甲方签章________________

联系人:________________

联系电话:______________

________年____月____日

乙方签章________________

联系人:________________

联系电话:______________

________年____月____日

展开阅读全文

笔译服务聘请合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,全文共 807 字

+ 加入清单

甲方:_________

乙方:______教育咨询有限公司

一、双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

二、甲方的义务

1.甲方必须有聘专资格证书,必须在外教到学校后2周内与其签定国家外专局标准合同并为其办理相关签证,居留证,专家证等手续。

2.向外教介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

3.对外教的工作进行指导、检查和评估。

4.向外教提供必要的工作和生活条件。

5.配备合作共事人员,协助教学管理和生活指导工作。

6.按时支付外教的报酬,严格按合同兑现外教的所有待遇。

7.按时结算本中心服务费用。

三、乙方的义务

按甲方学校的要求按时按质提供外教。

乙方有权对甲方的外事工作进行协查和评估。

合同期间免费为甲方提供外事咨询。

四、服务费的收取

本次服务共为甲方聘请外教____________名。

甲方需在外国专家到甲方单位的七个工作日内向乙方支付全部服务费用共计人民币____________元整。

服务费未按时支付,所产生的滞纳金按每天2%额外支付.

五、合同的变更、解除和终止

1.双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。

在未达成一致意见前,应当严格履行合同。

六、受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

七、仲裁

当事人双方发生时,尽可能通过协商或者调解解决。

若协商、调解无效,可向当地司法机关提起公诉, 诉讼费由违反合同方支付。

八、本合同一式两份,传真件有效。

甲方签章________________

联系人:________________

联系电话:______________

______年______月______日

乙方签章________________

联系人:________________

联系电话:______________

______年______月______日

展开阅读全文

笔译服务聘请合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,全文共 775 字

+ 加入清单

外教聘请服务合同

甲方:

乙方:______教育咨询有限公司

一、双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

二、甲方的义务:

1、甲方必须有聘专资格证书,必须在外教到学校后2周内与其签定国家外专局标准合同并为其办理相关签证,居留证,专家证等手续。

2、向外教介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

3、对外教的工作进行指导、检查和评估。

4、向外教提供必要的工作和生活条件(?以国家外专局标准为依据?)。

5、配备合作共事人员,协助教学管理和生活指导工作。

6、按时支付外教的报酬,严格按合同兑现外教的所有待遇。

7、按时结算本中心服务费用。

三、乙方的义务:

按甲方学校(企业)的要求按时按质提供外教。

乙方有权对甲方的外事工作进行协查和评估。

四、服务费的收取:

本次服务共为甲方聘请外教()名。甲方需在外国专家(外教)到甲方单位(学校)的七个工作日内向乙方支付全部服务费用共计人民币()元整。

服务费未按时支付,所产生的滞纳金按每天2%额外支付.

五、合同的变更、解除和终止:

1、双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2、经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。在未达成一致意见前,应当严格履行合同。

六、受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

七、_____

当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商、调解无效,可向当地司法机关提起公诉,?诉讼费由违反合同方支付。

八、本合同一式两份,传真件有效。

甲方签章乙方签章

联系人:联系人:

联系电话:联系电话:

年?月日年?月日

展开阅读全文

笔译服务聘请合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,全文共 792 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:合肥华立教育咨询有*公司

一、双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

二、甲方的义务:

甲方必须有聘专资格证书,必须在外教到学校后2周内与其签定国家外专局标准合同并为其办理相关签证,居留证,专家证等手续。

向外教介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

3、对外教的工作进行指导、检查和评估。

4、向外教提供必要的工作和生活条件( 以国家外专局标准为依据 )。

5、配备合作共事人员,协助教学管理和生活指导工作。

6、按时支付外教的报酬,严格按合同兑现外教的所有待遇。

7、按时结算本中心服务费用。

三、乙方的义务:

按甲方学校(企业)的要求按时按质提供外教。

乙方有权对甲方的外事工作进行协查和评估。

合同期间免费为甲方提供外事咨询。

四、服务费的收取:

本次服务共为甲方聘请外教()名。甲方需在外国专家(外教)到甲方单位(学校)的七个工作日内向乙方支付全部服务费用共计人民币()元整。

服务费未按时支付,所产生的滞纳金按每天2%额外支付.

五、合同的变更、解除和终止:

1、双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2、经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。在未达成一致意见前,应当严格履行合同。

六、受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

七、仲裁

当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商、调解无效,可向当地司法机关提起公诉, 诉讼费由违反合同方支付。

八、本合同一式两份,传真件有效。

甲方签章乙方 签章

联系人: 联系人:

联系电话: 联系电话:

年 月日 年 月日

展开阅读全文

笔译服务聘请合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,全文共 792 字

+ 加入清单

甲方:______

乙方:______

一、双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

二、甲方的义务

1.甲方必须有聘专资格证书,必须在外教到学校后2周内与其签定国家外专局标准合同并为其办理相关签证,居留证,专家证等手续。

2.向外教介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

3.对外教的工作进行指导、检查和评估。

4.向外教提供必要的工作和生活条件( 以国家外专局标准为依据 )。

5.配备合作共事人员,协助教学管理和生活指导工作。

6.按时支付外教的报酬,严格按合同兑现外教的所有待遇。

7.按时结算本中心服务费用。

三、乙方的义务

按甲方学校(企业)的要求按时按质提供外教。

乙方有权对甲方的外事工作进行协查和评估。

合同期间免费为甲方提供外事咨询。

四、服务费的收取

本次服务共为甲方聘请外教____________名。甲方需在外国专家(外教)到甲方单位(学校)的七个工作日内向乙方支付全部服务费用共计人民币____________元整。

服务费未按时支付,所产生的滞纳金按每天2%额外支付.

五、合同的变更、解除和终止

1.双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。在未达成一致意见前,应当严格履行合同。

六、受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

七、仲裁

当事人双方发生时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商、调解无效,可向当地司法机关提起公诉, 诉讼费由违反合同方支付。

八、本合同一式两份,传真件有效。

甲方签章________________

联系人:________________

联系电话:______________

______年______月______日

乙方签章________________

联系人:________________

联系电话:____

展开阅读全文

2024年毕业实习报告范文:笔译_实习报告_网

范文类型:汇报报告,全文共 2198 字

+ 加入清单

2019年毕业实习报告范文:笔译

明天是交实习材料的时间,转眼过了2个月。实习期间还是有些收获,不过是不能全写在实习报告里的。因为报告和作文不同,是不能有太多真情实感的,而要加之以科学发展观,歌颂学校教育之类的,才符合要求。不过确实有些感想,便在这里作个小结,也不好每天傻乎乎地上班下班。

笔译的开始是比较辛苦

笔译其实就是和电脑打交道,一天工作8个小时,除去厕所、电话、和间接性瞌睡的时间,平均至少有7个小时是对着电脑的,当然有些同事闭目养神时也是对着电脑的,背后一看你会以为他在对着电脑思考。在一间十几二十台电脑加在一起的房间里,每天要坐这么久,辐射伤害是很大的,搞不好哪天突然变异了都不知道,臀部和肩部也会很酸痛。平常员工之间交流甚少,一天下来听不到几句人声,文件和问题交流都是qq传递的。要静下心坐得住,可能需要一段时间来适应。

翻译公司客户所给的文件百分之七八九十是非文学的,都是建筑、投标、商业、电子、石油、化工、铁路等等专业性文件。做的时候想坚持什么“信、达、雅”原则的话基本是作梦,公司要求是你翻正确了就好。专业性的文件就有专业性的术语,以前学校老师课堂上用到的比例几乎为零。这些术语有些公司会给统一的词汇,但是那些既晦涩在网上又很难查的一般都给不了,因为人家很多也是网上查的词,还不一定有你的查找的资源多。所以开始的时候,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法不对的情况,这就好比有个黑头发黄皮肤的同胞用国语和你说了一些话,但你觉得他说的根本不是人话。

另外,待遇没有想象中的那么好。起初,我认为翻译是门要求较高的职业,面试淘汰率也较太高,自然待遇应该不差。不过实际情况是培训期(其实每天也在做文件,培训得很少)只有600元生活补助,实习期1200(加保险),转正期=实习期+200左右。翻译公司普遍都是民营企业,不会有什么工作餐或者提供宿舍之类的,拿的是纯工资。当然,这些数字是可以根据你的实际工作量和质有所变化的。至于如何变化,现在还不得而知。

所以,想做笔译的朋友要有个好的心理准备。

这里只有“姐”没有“哥”

学英语的可能很熟悉这种感觉,就是总是处于一个花团簇拥(也有可能是“草”团簇拥)、狼少肉多的状态。出了学校,在公司也还是这样,谈到前辈的话基本上都是个“姐”:“这个问题可以问下a姐”、“你收到b姐的文件没”、“c姐说明天放假”、“d姐找你有事”、“e姐。。。”等等。“姐”中高手是有的,听说成都有个姐是联合国什么什么的专门翻译,工资是公司no.1,中译英文件她一出手那是手到擒来,而经理姐的时速是1000字,真令我等高山仰止,俨然一个传说。未来一两年还会涌现出又一批“姐”们,也会夹着几个“哥”吧。不过,这些“哥”中应该是不会有我的。

时间一长大家熟了,也无所谓“姐”或是“哥”了,都还聊得来。吃饭和下班时间,会一起聊聊天、开开玩笑、等等电梯什么的。上班时,也就不会感觉是坐在一间网吧里了。

整体来说,我们过得很和谐。

我也在乎工资

找工作那段时间,网上很流行某些商业奇才、外企骄子或是hr专家的职场语录。我就见过一些,诸如刚进去的时候不要计较工资、要踏实肯干、给领导倒茶扫地、什么杂活都包了之类云云。我没有反驳的意思,毕竟是经验之谈。但有些人可能误解了一些意思,比如不要计较工资。

许多应届生出来都把“工资”默认为是和领导交流时的敏感词。于是乎,培训期过去半月了,工资没发,我也不好去找领导问为什么。有个女生是培训期+1月过了都没去问,忍道真是到了一定境界,定属“姐”材。梅说,应该问的,这个是员工的基本权利。我觉得有理,于是就去问了“姐”,原来是总经理发工资,而他本身又不知道我们过了培训期这回事,民意通过“姐”才传达到。后来来了些新员工,可能也深受hr语录毒害,培训期过后不敢询问工资。我于是引用了梅的话,他说:“压榨年代,何来权利”。又是一个忍道高手。后来我还是去问了姐,因为我没钱了,发现原来以后的工资是统一15日发的。

我认为,把这些事问清楚本身并没有什么。不要计较工资是不要老想着加薪、提高待遇、嫌工资低的事,并不是说你啥事都不闻不问。

电脑基本知识很重要

工欲善其事,必先利其器。笔译的器是电脑,要利器就要对电脑知识(主要包括文字处理软件,信息搜索能力和辅助翻译软件)有一定了解。实习期间,有些女生由于word知识掌握不够,仅由于一些小毛病弄了半天,甚至有时候做完了文件没保存就出问题了。现在的因特网这么发达,想象解决这些问题真是易如反掌,特别是那些常见的问题,随便百度一下,谷歌一下,有道一下或是问“姐”一下,答案就是丰富多彩的。有的网友解答得是有声有色,举例子、列数字、打比方、排比都有的。当然,前提是你这个问题要说对才行。常用的快捷键知识是必须的,表格排版也要掌握。trados翻译软件暂时没教,这个估计水平到一定境界才好用,不然你翻译的本身都错了,还去保存起来岂不误人子弟。我看公司这边的“姐”都很少用。

我很庆幸自己一直对电脑知识比较感兴趣,掌握得还好。所以,翻译时诸如排版、查单词、打字速度等,我都没什么问题,因此我整体翻译速度还算是前位。不过,自己翻译的质量我还是不太敢恭维。

实习过来,我也曾觉得笔译很无聊、待遇很差,也曾诸多抱怨,不过我知道自己还是喜欢这个行业。屈原说,“亦余心之所向善兮,虽九死其犹未悔。”我想,翻译便是我心中现在向往的美好事物之一,好在还不需要玩命。

展开阅读全文